Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,622 --> 00:00:02,954
BATMAN [IN VOICEOVER]:
Combat log. Final entry.
2
00:00:03,124 --> 00:00:07,254
Should I fail, let this be a record
for those who come after me.
3
00:00:07,428 --> 00:00:08,452
Two nights ago...
4
00:00:08,630 --> 00:00:10,894
...a madman unleashed
a plague on Gotham...
5
00:00:11,065 --> 00:00:15,695
... turning the infected into
what I can only describe as zombies.
6
00:00:15,870 --> 00:00:18,304
Mindless drones at his command.
7
00:00:18,473 --> 00:00:20,407
I'd say it's a nightmare...
8
00:00:20,575 --> 00:00:24,636
...but it can 't be,
because I haven 't slept in days.
9
00:00:26,714 --> 00:00:28,204
[WHIRRING]
10
00:00:29,184 --> 00:00:30,776
BATMAN:
The pieces are now in place.
11
00:00:30,952 --> 00:00:32,180
[BEEPING]
12
00:00:34,889 --> 00:00:36,117
[GROANING]
13
00:00:41,329 --> 00:00:42,853
[GROANING]
14
00:00:44,098 --> 00:00:45,497
[BEEPING]
15
00:00:45,967 --> 00:00:48,401
BATMAN:
I have one chance to save the city.
16
00:00:50,572 --> 00:00:51,561
[WHIRRING]
17
00:00:51,739 --> 00:00:52,899
ZOMBIE:
No!
18
00:00:53,074 --> 00:00:54,063
[ZOMBIE GROWLING]
19
00:00:54,242 --> 00:00:55,231
BATMAN:
Ugh!
20
00:00:56,344 --> 00:00:58,904
[GRUNTING AND GROWLING]
21
00:02:07,916 --> 00:02:09,907
[GRUNTING AND GROWLING]
22
00:02:18,960 --> 00:02:20,393
[GROANING]
23
00:02:24,165 --> 00:02:26,156
[WHIRRING]
24
00:02:28,970 --> 00:02:32,269
BATMAN: Hard to believe
this all started 48 hours ago.
25
00:02:34,375 --> 00:02:36,002
BRUCE:
" I am proud to accept this award...
26
00:02:36,177 --> 00:02:38,702
...on behalf of all who worked
to ensure that Gotham...
27
00:02:38,880 --> 00:02:42,839
...will once again stand proud
as a shining beacon to a brighter future."
28
00:02:43,017 --> 00:02:44,075
What do you think, Dick?
29
00:02:44,452 --> 00:02:46,443
Sure, you could give that speech.
30
00:02:46,621 --> 00:02:49,556
Or to save time,
I could fly over in the batwing...
31
00:02:49,724 --> 00:02:52,215
...and drop knockout gas
on the crowd.
32
00:02:52,627 --> 00:02:54,618
I, for one, hung on every word.
33
00:02:56,464 --> 00:02:58,989
Still, I'll see to it that pillows
and blankets are available...
34
00:02:59,167 --> 00:03:01,601
...for those who may require them.
35
00:03:01,803 --> 00:03:04,966
Don't worry, sir, we still have
two more days to work on the speech...
36
00:03:05,139 --> 00:03:07,869
...before Gotham honors
the good works of Bruce Wayne.
37
00:03:08,576 --> 00:03:10,168
And speaking of good works...
38
00:03:10,345 --> 00:03:14,179
...it seems the city requires some
from the Batman.
39
00:03:17,318 --> 00:03:19,582
MAN [ON PHONE] :
Dr. Hugo Strange is requesting to see you.
40
00:03:19,754 --> 00:03:20,778
He won 't say why.
41
00:03:20,955 --> 00:03:23,947
BATMAN: I doubt it's to thank me
for the new accommodations.
42
00:03:26,060 --> 00:03:27,891
Be careful what you say
in front of him, Robin.
43
00:03:28,062 --> 00:03:31,759
Strange may be a madman,
but he's also a brilliant psychiatrist.
44
00:03:31,933 --> 00:03:35,460
If he finds an opening,
he'll mess with your head.
45
00:03:50,818 --> 00:03:53,616
BATMAN:
I don't usually make house calls, doctor.
46
00:03:53,955 --> 00:03:54,944
What do you want?
47
00:03:55,289 --> 00:03:57,553
Thank you for coming, Batman.
48
00:03:57,725 --> 00:04:02,856
And what I want is your help
with an experiment I'm conducting.
49
00:04:03,031 --> 00:04:08,094
You see, I'm going to release
a toxic agent into Gotham's air.
50
00:04:08,269 --> 00:04:10,897
It's odorless, invisible,
and extremely fast acting.
51
00:04:11,072 --> 00:04:12,061
[GASPING]
52
00:04:12,240 --> 00:04:14,367
It will twist the body
and weaken the mind...
53
00:04:14,542 --> 00:04:18,808
...turning those infected
into monstrous living drones...
54
00:04:18,980 --> 00:04:22,848
...zombies answerable only to me.
55
00:04:23,017 --> 00:04:26,748
Each victim, in turn,
will become a carrier...
56
00:04:26,921 --> 00:04:29,253
...infecting others.
57
00:04:29,424 --> 00:04:35,795
Sadly, if the antidote isn 't administered
within 48 hours of infection...
58
00:04:35,963 --> 00:04:38,955
...the condition becomes irreversible.
59
00:04:39,133 --> 00:04:41,192
[CHUCKLING]
60
00:04:41,803 --> 00:04:45,864
If the toxin's being released everywhere,
why won't you be affected, Strange?
61
00:04:46,040 --> 00:04:49,373
I've already taken the antidote.
62
00:04:49,544 --> 00:04:53,480
Which I'm sure
could be very useful to you.
63
00:04:54,982 --> 00:04:56,381
Oops.
64
00:04:56,551 --> 00:04:57,984
[SIZZLING]
65
00:04:58,386 --> 00:04:59,785
[ALARM BEEPING]
66
00:04:59,954 --> 00:05:04,254
Ah, that would mean the toxin
is being dispersed throughout Gotham...
67
00:05:04,425 --> 00:05:06,416
...as we speak.
68
00:05:06,594 --> 00:05:08,585
[ZOMBIES GROANING]
69
00:05:10,264 --> 00:05:12,095
Robin, filter on.
70
00:05:14,235 --> 00:05:16,829
And now that you're safe
from the toxin...
71
00:05:17,004 --> 00:05:20,064
...perhaps we'll watch Gotham
go down together?
72
00:05:20,975 --> 00:05:25,139
Let the games begin.
73
00:05:26,681 --> 00:05:28,672
[ZOMBIE GROWLING]
74
00:05:35,089 --> 00:05:37,250
[GROWLING]
75
00:05:40,228 --> 00:05:41,456
Get them.
76
00:05:41,929 --> 00:05:44,124
[GROWLING]
77
00:05:48,136 --> 00:05:50,127
[GROANING]
78
00:05:53,808 --> 00:05:55,298
This isn't over, Strange.
79
00:05:55,476 --> 00:06:00,072
You're right, Batman.
It's just beginning.
80
00:06:00,248 --> 00:06:03,240
[GROWLING]
81
00:06:06,821 --> 00:06:08,083
[COMPUTER BEEPING]
82
00:06:08,256 --> 00:06:09,780
COMPUTER VOICE:
Collecting air sample.
83
00:06:16,497 --> 00:06:18,488
[GROANING]
84
00:06:20,668 --> 00:06:22,829
How did Strange pull it off?
85
00:06:23,004 --> 00:06:25,529
With clinical precision.
I wanna know why.
86
00:06:25,740 --> 00:06:26,729
ALFRED [OVER RADIO] :
Sir?
87
00:06:26,908 --> 00:06:29,638
Hugo Strange has released
a toxic agent into the city's air.
88
00:06:29,810 --> 00:06:33,405
Stay in the cave.
The filter system should keep you safe.
89
00:06:33,581 --> 00:06:36,072
And notify Barbara.
We'll need backup.
90
00:06:36,250 --> 00:06:37,842
ALFRED [OVER RADIO] :
Straight away, sir.
91
00:06:38,019 --> 00:06:39,111
[BEEPING]
92
00:06:39,287 --> 00:06:42,051
COMPUTER VOICE:
Analysis complete.
93
00:06:42,857 --> 00:06:45,155
The chemical analysis
shows nothing weird.
94
00:06:45,326 --> 00:06:46,793
The air is safe to breathe.
95
00:06:46,961 --> 00:06:49,828
The toxin must have dispersed quickly
after doing its damage.
96
00:06:49,997 --> 00:06:51,521
But the drones are carriers.
97
00:06:52,800 --> 00:06:54,791
[ZOMBIES GROANING]
98
00:07:03,444 --> 00:07:04,502
Commissioner?
99
00:07:05,746 --> 00:07:07,976
[GROANING]
100
00:07:08,950 --> 00:07:10,042
[GROWLS]
101
00:07:11,152 --> 00:07:12,210
No.
102
00:07:12,386 --> 00:07:14,377
[GROWLING]
103
00:07:18,359 --> 00:07:20,919
[GROWLING AND GRUNTING]
104
00:07:29,136 --> 00:07:32,765
[IN ZOMBIE GROWL]
Orders.... Arkham.... Batman.
105
00:07:33,941 --> 00:07:34,930
[ZOMBIE GROWLS]
106
00:07:40,615 --> 00:07:42,606
[GROWLING]
107
00:07:43,417 --> 00:07:44,406
Batgirl.
108
00:07:44,585 --> 00:07:47,850
I'll totally deny I said this,
but having you here doesn't completely--
109
00:07:48,022 --> 00:07:49,011
[GROWLS]
110
00:07:49,190 --> 00:07:50,623
--stink.
111
00:07:50,791 --> 00:07:53,419
[BATGIRL GROWLS
AND ROBIN GRUNTS]
112
00:07:53,594 --> 00:07:55,528
[ZOMBIE GRUNTING
AND METAL CLANGING]
113
00:08:00,034 --> 00:08:01,331
[SCREAMS]
114
00:08:36,337 --> 00:08:37,531
[GROANS]
115
00:08:37,972 --> 00:08:39,030
[GROWLS]
116
00:08:50,951 --> 00:08:53,351
I know. We'll get them back, Dick.
117
00:08:53,521 --> 00:08:54,783
I promise.
118
00:09:05,900 --> 00:09:07,094
ROBIN:
Hair?
119
00:09:07,268 --> 00:09:09,964
Whatever toxin Strange used,
if it's in the victims' tissues...
120
00:09:10,137 --> 00:09:12,162
...we can identify it from this.
121
00:09:12,340 --> 00:09:13,500
You help Alfred research--
122
00:09:13,674 --> 00:09:15,141
[ZOMBIE GROANING]
123
00:09:16,477 --> 00:09:17,466
BATMAN:
Alfred?
124
00:09:18,679 --> 00:09:20,510
[ALFRED GROANING]
125
00:09:20,681 --> 00:09:21,875
[IN ZOMBIE GROWL]
Sick.
126
00:09:22,049 --> 00:09:24,142
[GROWLS]
127
00:09:24,318 --> 00:09:25,376
[GASPS]
128
00:09:29,090 --> 00:09:31,684
[COUGHING AND MOANING]
129
00:09:40,334 --> 00:09:42,029
Rest easy, old friend.
130
00:09:42,203 --> 00:09:44,034
[MOANS]
131
00:09:44,205 --> 00:09:46,002
How'd he get infected down here?
132
00:09:46,173 --> 00:09:49,040
I don't know.
But I intend to find out.
133
00:09:59,987 --> 00:10:01,079
Combat log.
134
00:10:01,255 --> 00:10:04,713
I've checked against every known
infectious agent and toxic compound.
135
00:10:04,892 --> 00:10:05,881
No match.
136
00:10:06,060 --> 00:10:07,994
There has to be a variable
we're not seeing.
137
00:10:08,162 --> 00:10:09,652
[ALFRED GROWLS]
138
00:10:10,631 --> 00:10:12,064
ALFRED:
No.
139
00:10:12,400 --> 00:10:14,664
You help.
140
00:10:14,835 --> 00:10:17,167
ROBIN:
Stop it! Stop it!
141
00:10:17,338 --> 00:10:19,067
Dick, I need you to focus.
142
00:10:19,240 --> 00:10:21,606
It's not fair. We're all alone.
143
00:10:21,776 --> 00:10:24,540
Alfred, Batgirl....
The whole city's infected.
144
00:10:24,712 --> 00:10:26,737
And we don't even know why.
145
00:10:28,482 --> 00:10:31,383
But there's one man who does.
146
00:10:43,931 --> 00:10:47,560
Tell me, Batman, what do you see?
147
00:10:53,474 --> 00:10:57,740
That you're still crazy about me, Strange.
Now, how do I save everyone?
148
00:10:59,380 --> 00:11:02,645
And rob myself of the chance
to peer behind the mask...
149
00:11:02,817 --> 00:11:06,150
...at the moment
of the Batman's greatest defeat?
150
00:11:06,987 --> 00:11:11,754
You wanna see behind the mask?
Give me the antidote, and I'll remove it.
151
00:11:11,926 --> 00:11:14,952
Of course. You first.
152
00:11:18,566 --> 00:11:22,127
The truth is,
you saw me spill my last sample.
153
00:11:22,303 --> 00:11:23,292
[GASPS]
154
00:11:23,604 --> 00:11:25,902
Sample? Then there's more antidote.
155
00:11:26,073 --> 00:11:27,267
Where is it, Strange?
156
00:11:27,441 --> 00:11:28,430
It's true.
157
00:11:28,609 --> 00:11:32,636
I wanted a small quantity of it
stashed away for my experiments.
158
00:11:32,813 --> 00:11:36,214
Sadly, last week an orderly found it.
159
00:11:36,383 --> 00:11:42,288
I believe it is in police custody now.
Feel free to borrow it.
160
00:11:42,456 --> 00:11:46,222
Of course, with all those
zombies running around...
161
00:11:46,393 --> 00:11:52,628
...I don't think I'd feel comfortable
going into that neighborhood alone, hmm?
162
00:11:56,103 --> 00:11:59,197
-Robin.
-We're finished here, Batman.
163
00:11:59,373 --> 00:12:02,570
Guards. There is a bat in my belfry.
164
00:12:02,743 --> 00:12:04,040
[RUMBLING]
165
00:12:04,211 --> 00:12:05,542
[GROWLING]
166
00:12:14,421 --> 00:12:16,981
[GROANING]
167
00:12:27,368 --> 00:12:29,302
BATMAN:
Combat log, second night.
168
00:12:29,470 --> 00:12:31,836
Robin's gone. I'm alone.
169
00:12:32,239 --> 00:12:33,672
And I have less than a day...
170
00:12:33,841 --> 00:12:37,208
...to distribute Strange's antidote
to the entire city.
171
00:12:37,378 --> 00:12:38,675
[GROANS]
172
00:12:39,346 --> 00:12:41,746
[COMPUTER BEEPING]
173
00:12:41,916 --> 00:12:44,350
I'm being tracked
by the batwave transponder.
174
00:12:44,518 --> 00:12:45,507
Not for long.
175
00:12:45,853 --> 00:12:49,084
Priority one, batwave override.
Power down.
176
00:12:51,358 --> 00:12:54,885
[IN ZOMBIE GROWL]
Batman, stop you.
177
00:12:56,630 --> 00:12:58,757
Poison you.
178
00:13:09,176 --> 00:13:11,167
[BATGIRL GRUNTING]
179
00:13:11,512 --> 00:13:12,843
[GROWLS]
180
00:13:13,013 --> 00:13:14,173
[GROANS]
181
00:13:21,021 --> 00:13:22,215
[GROANING]
182
00:13:24,058 --> 00:13:25,958
[IN ZOMBIE GROWL]
Stop you.
183
00:13:26,126 --> 00:13:28,253
[IN ZOMBIE GROWL]
Poison you.
184
00:13:29,663 --> 00:13:30,891
[GRUNTS]
185
00:13:32,933 --> 00:13:34,833
BATGIRL [IN ZOMBIE GROWL]:
Destroy.
186
00:13:35,302 --> 00:13:38,760
Priority one, batwave override.
Autopilot engage.
187
00:13:38,939 --> 00:13:39,997
[BEEPS]
188
00:13:45,713 --> 00:13:47,180
[GRUNTING]
189
00:14:05,833 --> 00:14:06,822
[CLICKS THEN BEEPS]
190
00:14:07,001 --> 00:14:08,866
[GRUNTING]
191
00:14:13,407 --> 00:14:14,396
Batgirl, Robin...
192
00:14:14,575 --> 00:14:17,669
...not sure you can understand me,
but this will help you.
193
00:14:17,845 --> 00:14:19,574
[GROANING]
194
00:14:27,855 --> 00:14:29,516
BATMAN:
Alfred's cure will have to wait.
195
00:14:29,690 --> 00:14:31,487
With Batgirl and Robin infected...
196
00:14:31,659 --> 00:14:34,492
...returning to the mansion
and the cave is too risky.
197
00:14:35,896 --> 00:14:38,990
Fortunately, I have other resources.
198
00:14:40,901 --> 00:14:42,528
A home away from home.
199
00:14:48,742 --> 00:14:53,338
Built in case Bruce Wayne and the Batman
ever needed to go off the grid.
200
00:14:53,914 --> 00:14:56,075
[SWITCHES CLICKING]
201
00:14:58,585 --> 00:14:59,609
[CLICKS]
202
00:15:05,926 --> 00:15:06,915
[COMPUTER BEEPS]
203
00:15:07,695 --> 00:15:10,220
Only 1 7 hours left.
204
00:15:11,832 --> 00:15:14,232
BATMAN [IN VOICEOVER] :
Strange's antidote is concentrated.
205
00:15:14,401 --> 00:15:18,428
To get it to work over a large area,
the antidote must be vaporized.
206
00:15:22,342 --> 00:15:23,900
Thermo-charges.
207
00:15:27,081 --> 00:15:30,448
A lot of them,
wired to pick up the batwave signal.
208
00:15:31,351 --> 00:15:33,285
Everything is ready.
209
00:15:40,661 --> 00:15:42,652
[WHIRRING]
210
00:15:57,644 --> 00:15:59,635
[BEEPING]
211
00:16:04,651 --> 00:16:06,642
[BEEPING]
212
00:16:11,191 --> 00:16:12,624
[BEEPING]
213
00:16:12,793 --> 00:16:14,784
[GROANING]
214
00:16:16,563 --> 00:16:18,087
[BEEPING]
215
00:16:20,100 --> 00:16:22,091
[GROANING]
216
00:16:27,474 --> 00:16:31,934
"Bruce Wayne, Gotham's white knight."
We'll see.
217
00:16:32,813 --> 00:16:34,212
[BEEPING]
218
00:16:34,381 --> 00:16:36,406
All that's left
is to transmit the signal.
219
00:16:36,583 --> 00:16:39,575
For that, I'll need to get
to higher ground.
220
00:16:47,394 --> 00:16:50,329
I have one chance to save the city.
221
00:16:50,497 --> 00:16:51,725
ROBIN [IN ZOMBIE GROWL] :
No!
222
00:16:51,899 --> 00:16:53,332
[ROBIN GROWLS
AND BATMAN GRUNTS]
223
00:16:53,500 --> 00:16:55,400
[BATGIRL GROWLS
AND BATMAN GRUNTS]
224
00:17:05,145 --> 00:17:06,134
[GRUNTS]
225
00:17:06,847 --> 00:17:08,906
[GRUNTING]
226
00:17:28,902 --> 00:17:30,267
[ZOMBIES GROWLING]
227
00:17:30,437 --> 00:17:33,099
[IN ZOMBIE GROWL]
Grab. Hold.
228
00:17:33,941 --> 00:17:36,739
[BATMAN GRUNTING
AND ZOMBIES GROANING]
229
00:17:37,377 --> 00:17:39,470
[IN ZOMBIE GROWL]
Hurt you.
230
00:17:39,646 --> 00:17:41,841
[IN ZOMBIE GROWL]
Mess ahead.
231
00:17:43,884 --> 00:17:45,875
[BATMAN GRUNTING]
232
00:17:47,855 --> 00:17:49,880
[IN ZOMBIE GROWL]
Mess ahead.
233
00:17:50,057 --> 00:17:51,081
[GRAPPLING GUN CLICKS]
234
00:18:03,804 --> 00:18:05,135
[BEEPS]
235
00:18:05,973 --> 00:18:07,463
[BEEPING]
236
00:18:12,379 --> 00:18:13,368
[GROANING]
237
00:18:13,547 --> 00:18:14,912
[BEEPING]
238
00:18:17,384 --> 00:18:18,976
[BEEPING RAPIDLY]
239
00:18:19,152 --> 00:18:21,143
[BEEPING]
240
00:18:23,390 --> 00:18:25,221
[DETONATOR BEEPING RAPIDLY]
241
00:18:25,726 --> 00:18:27,751
[IN ZOMBIE GROWL]
Mess ahead.
242
00:18:28,095 --> 00:18:29,585
BATMAN [IN VOICEOVER]:
Strange may be a madman...
243
00:18:29,763 --> 00:18:31,594
...but he's also a brilliant psychiatrist.
244
00:18:32,332 --> 00:18:33,765
He'll mess with your head.
245
00:18:37,804 --> 00:18:40,967
BATMAN [IN VOICEOVER] :
Robin and I were hit with Strange's antidote.
246
00:18:41,141 --> 00:18:43,302
Moments later, we were attacked.
247
00:18:43,744 --> 00:18:45,336
The air was safe to breathe.
248
00:18:45,512 --> 00:18:47,946
The chemical analysis
shows nothing weird.
249
00:18:48,282 --> 00:18:51,012
BATMAN: There was no trace of toxin
in Gordon 's hair.
250
00:18:51,184 --> 00:18:53,550
Strange virtually sent me
to the police station...
251
00:18:53,720 --> 00:18:56,188
...as if he wanted me
to get the antidote.
252
00:18:56,356 --> 00:18:58,620
But why?
253
00:19:00,494 --> 00:19:04,294
What if...?
What if this isn't the antidote?
254
00:19:04,464 --> 00:19:06,125
What if this is the toxin?
255
00:19:09,036 --> 00:19:10,025
[EXPLOSION]
256
00:19:10,203 --> 00:19:12,262
GORDON [IN ZOMBIE GROWL] :
Arkham. Batman.
257
00:19:14,708 --> 00:19:16,039
[BATMAN GRUNTING]
258
00:19:16,209 --> 00:19:17,506
[GROWLING]
259
00:19:18,712 --> 00:19:20,043
[GROWLING]
260
00:19:24,551 --> 00:19:26,610
[PANTING]
261
00:19:31,992 --> 00:19:32,981
[GROANS]
262
00:19:37,931 --> 00:19:42,459
If this is a mistake, it's my last.
263
00:19:42,636 --> 00:19:44,467
[GROANING]
264
00:19:48,308 --> 00:19:50,003
[BEEPING]
265
00:19:51,511 --> 00:19:56,005
[IN ZOMBIE GROWL]
No more mess ahead.
266
00:19:56,550 --> 00:19:58,211
[BATMAN GASPING]
267
00:20:00,520 --> 00:20:01,509
[GROWLING]
268
00:20:01,688 --> 00:20:03,315
[GRUNTING]
269
00:20:09,463 --> 00:20:10,828
[IN NORMAL VOICE]
You okay?
270
00:20:10,998 --> 00:20:12,158
That depends.
271
00:20:14,668 --> 00:20:16,898
Were you a zombie 1 0 seconds ago?
272
00:20:18,538 --> 00:20:20,005
You were under Strange's influence...
273
00:20:20,173 --> 00:20:22,664
...the moment he spilled that vial
and infected us.
274
00:20:22,843 --> 00:20:25,676
That's why he was moved upstairs
to maximum security.
275
00:20:25,846 --> 00:20:29,009
Then there were no traces of the toxin
in anything we tested...
276
00:20:29,182 --> 00:20:31,548
...because there was no toxin there.
277
00:20:32,319 --> 00:20:33,809
BATGIRL:
And when I captured Robin...
278
00:20:33,987 --> 00:20:37,184
...doctors were able to take a sample
of the real toxin from his tissues...
279
00:20:37,357 --> 00:20:39,018
...and quickly synthesize an antidote.
280
00:20:39,192 --> 00:20:40,181
Two more seconds...
281
00:20:40,360 --> 00:20:43,523
...and you would have delivered
Strange's real toxin to the crowd.
282
00:20:43,697 --> 00:20:47,599
For future reference, there are easier ways
to duck out of giving a speech.
283
00:20:55,075 --> 00:20:58,943
I was this close to hurting all the people
I try to protect, Alfred.
284
00:20:59,279 --> 00:21:00,940
What if I'm not as lucky next time?
285
00:21:01,114 --> 00:21:04,777
If you'll forgive my saying so,
luck had nothing to do with it.
286
00:21:04,951 --> 00:21:08,580
Even under a madman's influence
and believing himself to be alone...
287
00:21:08,755 --> 00:21:11,223
...the Batman fought his way
to the truth.
288
00:21:11,391 --> 00:21:15,225
That's who he is. It's who you are.
289
00:21:15,395 --> 00:21:18,956
ANNOUNCER: And now Gotham's
very own white knight...
290
00:21:19,132 --> 00:21:20,565
...Mr. Bruce Wayne.
291
00:21:20,734 --> 00:21:24,602
[CHEERING AND APPLAUDING]
292
00:22:02,075 --> 00:22:04,066
[ENGLISH SDH]
293
00:22:04,116 --> 00:22:08,666
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
20643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.