All language subtitles for The Batman s04e05 The Breakout.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,506 --> 00:00:03,632 [TELEPHONE RINGS] 2 00:00:04,608 --> 00:00:07,475 -Commissioner, it's him. -Gordon. 3 00:00:08,012 --> 00:00:10,105 MAN [ON PHONE]: Maybe I haven't been clear, Gordon. 4 00:00:10,280 --> 00:00:12,874 So allow me to reiterate one last time. 5 00:00:13,283 --> 00:00:17,310 No payment by midnight, and I remodel Gotham City. 6 00:00:17,488 --> 00:00:19,649 BLACK MASK: I had hoped last night's demonstration... 7 00:00:19,823 --> 00:00:21,620 ...would show you I was serious. 8 00:00:23,227 --> 00:00:25,127 [EXPLOSION] 9 00:00:25,295 --> 00:00:27,525 BLACK MASK: But it seems you have chosen not to comply. 10 00:00:27,698 --> 00:00:31,725 Fine. Destruction on a much grander scale now lies ahead. 11 00:00:31,902 --> 00:00:33,164 We need more time. 12 00:00:33,871 --> 00:00:34,860 [BEEPS] 13 00:00:35,039 --> 00:00:37,837 Time is not something you have anymore. 14 00:00:38,008 --> 00:00:40,738 Good night, Gordon, and goodbye. 15 00:00:41,612 --> 00:00:42,601 [BEEPING] 16 00:00:43,914 --> 00:00:44,903 Huh? 17 00:00:47,184 --> 00:00:48,549 [BLACK MASK GRUNTS] 18 00:00:51,155 --> 00:00:54,090 [GRUNTING] 19 00:01:02,232 --> 00:01:03,995 [GRUNTS] 20 00:01:08,672 --> 00:01:11,664 I'm not one of those Arkham loners you're used to, Batman. 21 00:01:11,842 --> 00:01:14,504 I have a vast organization to deal with you. 22 00:01:14,945 --> 00:01:17,914 [GRUNTING] 23 00:01:18,282 --> 00:01:20,011 BATGIRL: Memo to Black Mask.... 24 00:01:22,886 --> 00:01:26,083 You're not the only one with an organization. 25 00:02:32,222 --> 00:02:34,247 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO] 26 00:02:34,424 --> 00:02:36,449 GORDON: Black Mask's reign of terror is over. 27 00:02:36,693 --> 00:02:39,753 Not with a device still out there that could destroy half of Gotham. 28 00:02:39,930 --> 00:02:43,024 Black Mask is the only one with the firing codes to activate it. 29 00:02:43,200 --> 00:02:44,827 Without the firing codes it's useless. 30 00:02:45,002 --> 00:02:47,527 Still, I think we'll all sleep better once we find it. 31 00:02:47,704 --> 00:02:49,763 Let's hope his laptop holds some answers. 32 00:02:51,074 --> 00:02:53,634 I'll try to sweat its location out of him at my end. 33 00:02:54,144 --> 00:02:55,634 And Batman... 34 00:02:56,380 --> 00:02:58,211 ...good work. 35 00:02:58,882 --> 00:03:00,645 You like our work on the others, commish? 36 00:03:00,951 --> 00:03:03,818 Uh, yes. Every little bit helps, son. 37 00:03:04,321 --> 00:03:08,382 Today's lesson, Robin, no props for bagging henchmen. 38 00:03:13,263 --> 00:03:14,321 [BEEPS] 39 00:03:14,498 --> 00:03:17,092 [ALARM SOUNDING] 40 00:03:17,568 --> 00:03:20,196 Since you took point on the Black Mask smackdown... 41 00:03:20,370 --> 00:03:22,998 ...how about Batgirl and l handle finding the doomsday device? 42 00:03:23,273 --> 00:03:26,003 I've got that covered. I want you two on the police escort. 43 00:03:26,176 --> 00:03:30,442 Escort? Does that involve helping Gordon pin a corsage on Black Mask? 44 00:03:30,614 --> 00:03:33,708 Until I find the device, it's important the police have you on surveillance... 45 00:03:33,884 --> 00:03:35,784 ...should Black Mask's men try something. 46 00:03:36,220 --> 00:03:39,121 If it's so important, you can do escort and we'll save the city. 47 00:03:39,289 --> 00:03:43,453 Then you know how to deactivate an electromagnetic shockwave generator? 48 00:03:47,164 --> 00:03:51,362 How are we supposed to know anything if we always get the grunt work? 49 00:03:52,369 --> 00:03:54,394 [SIREN WAILINGS] 50 00:03:56,373 --> 00:03:58,500 Wonder what Batman will have us on next. 51 00:03:58,675 --> 00:04:00,506 " I have an important mission for you two. 52 00:04:00,677 --> 00:04:04,841 The Batmobile must be washed. Two coats of wax this time." 53 00:04:08,652 --> 00:04:12,588 "And don't forget to hang one of those tree-shaped air fresheners. 54 00:04:12,823 --> 00:04:14,984 The fate of Gotham depends on it." 55 00:04:21,298 --> 00:04:22,663 East side is all clear. 56 00:04:26,036 --> 00:04:30,632 West side is clear. And very, very, very bored. 57 00:04:31,775 --> 00:04:33,367 Mm. 58 00:04:34,778 --> 00:04:38,270 Suggest a 21 02. Procurement of snacks from police lobby. 59 00:04:38,448 --> 00:04:39,938 ROBIN [OVER RADIO] : Roger that. 60 00:04:42,319 --> 00:04:44,287 Weird, sir. We can't lD him. 61 00:04:44,454 --> 00:04:47,014 No fingerprints, no distinguishing marks. 62 00:04:47,190 --> 00:04:50,091 And we, um, can't get the mask off. 63 00:04:50,427 --> 00:04:52,361 Yeah, but we have him... 64 00:04:53,163 --> 00:04:55,097 ...and that's what counts. 65 00:05:07,744 --> 00:05:08,733 [FOOTSTEPS] 66 00:05:10,681 --> 00:05:14,777 The shockwave generator is not here anymore, Batman. 67 00:05:17,387 --> 00:05:19,878 But we are. 68 00:05:29,499 --> 00:05:31,160 [ELECTRICITY CRACKLING AND BATMAN GRUNTING] 69 00:05:54,725 --> 00:05:56,124 [GROANING] 70 00:06:17,914 --> 00:06:20,542 Hello, Batman. I'm Number 1. 71 00:06:20,717 --> 00:06:24,084 Black Mask's second in command. Excellent detective work. 72 00:06:24,621 --> 00:06:26,418 But we are aware of your abilities. 73 00:06:26,590 --> 00:06:30,253 As soon as the laptop was compromised, we relocated the device. 74 00:06:30,427 --> 00:06:35,763 That just means a little more work for me, and a lot more pain for you. 75 00:06:35,932 --> 00:06:38,196 You can amuse Black Mask with your threats. 76 00:06:38,368 --> 00:06:41,860 He'll be here soon to deal with you personally. 77 00:06:48,245 --> 00:06:50,236 Eaten by a crow. 78 00:06:51,081 --> 00:06:53,345 I think he fell on a spoon. 79 00:06:53,517 --> 00:06:57,078 No, I bet he's not even missing an eye. He just thinks eye patches are cool. 80 00:06:57,254 --> 00:07:00,655 [SIREN WAILING AND TIRES SCREECHING] 81 00:07:00,824 --> 00:07:04,487 BATGIRL: Backup has arrived, which means we can punch out. 82 00:07:07,197 --> 00:07:09,665 If you don't tell us the location of the shockwave generator... 83 00:07:09,833 --> 00:07:12,700 ...it's gonna be 30 to 40 years before you walk out of this building. 84 00:07:12,869 --> 00:07:17,067 But, Gordon, I plan to walk out of this building in 30 to 40 seconds. 85 00:07:17,808 --> 00:07:19,207 And how exactly are you going to--? 86 00:07:19,376 --> 00:07:21,571 [COUGHING] 87 00:07:55,979 --> 00:07:57,105 Mm-- 88 00:08:03,286 --> 00:08:04,844 [METAL CLANGING] 89 00:08:08,325 --> 00:08:12,921 Excuse me, commissioner. I have a city to destroy. 90 00:08:19,136 --> 00:08:21,195 MAN: We wait for the gas to clear then go get him? 91 00:08:21,371 --> 00:08:25,034 No need. Black Mask will walk out all by himself. 92 00:08:33,783 --> 00:08:35,512 Not that I'm impressed or anything... 93 00:08:35,685 --> 00:08:38,245 ...but how'd you know where to find the vent controls? 94 00:08:38,421 --> 00:08:40,889 Commish's daughter. I practically grew up here. 95 00:08:41,791 --> 00:08:44,760 So think this has something to do with Black Mask? 96 00:08:44,928 --> 00:08:45,917 [DOOR CREAKS] 97 00:08:51,234 --> 00:08:54,795 Magic pool ball says, "lt is certain." 98 00:08:55,172 --> 00:09:00,007 We can make this hard or easy, but I am walking out that door. 99 00:09:01,444 --> 00:09:02,502 BOTH: Hard! 100 00:09:02,679 --> 00:09:03,668 [BATGIRL GRUNTS] 101 00:09:05,315 --> 00:09:07,283 [ROBIN GRUNTING] 102 00:09:16,993 --> 00:09:17,982 [BLACK MASK GRUNTS] 103 00:09:18,161 --> 00:09:19,150 [LAUGHS] 104 00:09:29,639 --> 00:09:31,334 [CAGE DOOR RATTLES] 105 00:09:42,052 --> 00:09:43,713 [BLACK MASK GROWLS] 106 00:09:46,456 --> 00:09:47,946 [TICKING] 107 00:09:49,025 --> 00:09:51,152 Something is wrong. 108 00:09:52,028 --> 00:09:54,155 Too bad your plan didn't count on us. 109 00:09:54,331 --> 00:09:57,494 Or the army of cops that just arrived. 110 00:10:03,673 --> 00:10:05,231 Huh? 111 00:10:10,347 --> 00:10:12,747 Looks like more grunt work. 112 00:10:29,232 --> 00:10:30,221 BATGIRL: Thoughts? 113 00:10:30,400 --> 00:10:32,459 What would Batman do? 114 00:10:32,636 --> 00:10:35,434 BATGIRL: He'd use his superior crime-fighting skills to deduce... 115 00:10:35,605 --> 00:10:39,234 ...two against a whole bunch equals uh-oh. 116 00:10:39,409 --> 00:10:40,398 Wait. 117 00:10:40,577 --> 00:10:42,738 This building has emergency security gates. 118 00:10:42,912 --> 00:10:45,403 They're meant to keep the bad guys in during a jailbreak... 119 00:10:45,582 --> 00:10:47,846 ...but I bet they keep the bad guys out too. 120 00:10:48,018 --> 00:10:49,246 What are we waiting for? 121 00:10:49,419 --> 00:10:51,751 The gates are downstairs. 122 00:11:03,733 --> 00:11:05,963 BATGIRL: Okay, let's get ready. 123 00:11:06,136 --> 00:11:08,434 You hold them off. I'll find the gate switch. 124 00:11:08,605 --> 00:11:11,335 Hey, what part of that plan is fair? 125 00:11:16,146 --> 00:11:17,443 [GRUNTING] 126 00:11:23,753 --> 00:11:26,153 [GRUNTING] 127 00:11:27,490 --> 00:11:28,548 Where is it? 128 00:11:32,662 --> 00:11:33,959 [BEEPING] 129 00:11:34,130 --> 00:11:36,963 [EASY LISTENING MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 130 00:11:37,133 --> 00:11:38,464 Okay. Not it. 131 00:11:39,002 --> 00:11:40,902 Less deejaying and more gate closing. 132 00:11:41,071 --> 00:11:42,368 [MAN YELLS] 133 00:11:44,974 --> 00:11:46,339 BATGIRL: Aha! 134 00:11:50,313 --> 00:11:51,371 [GRUNTING] 135 00:11:51,548 --> 00:11:52,708 Robin. 136 00:11:53,450 --> 00:11:55,145 [GRUNTING] 137 00:11:55,885 --> 00:11:57,375 [GRUNTING] 138 00:12:03,193 --> 00:12:04,182 [EXPLOSION] 139 00:12:07,163 --> 00:12:08,323 [GRUNTS] 140 00:12:08,498 --> 00:12:09,988 Robin, no. 141 00:12:10,166 --> 00:12:11,895 [SIGHS] 142 00:12:15,004 --> 00:12:16,403 Miss me? 143 00:12:17,874 --> 00:12:19,967 MAN: Batgirl and Robin are causing delays. 144 00:12:20,143 --> 00:12:21,201 Children. 145 00:12:21,378 --> 00:12:23,938 I was beginning to think we had a real problem. 146 00:12:24,114 --> 00:12:26,048 Still, we should've been out of here by now. 147 00:12:26,216 --> 00:12:29,208 Find a way in. And find it fast. 148 00:12:31,921 --> 00:12:34,287 BATGIRL: He'll be fine. They all will. 149 00:12:34,557 --> 00:12:36,957 But it's going to be a long nap. 150 00:12:38,361 --> 00:12:41,956 Well, I'd be snoozing too if you didn't save me with my own rebreather. 151 00:12:42,132 --> 00:12:45,226 Rookie mistake. I made my share. 152 00:12:49,139 --> 00:12:51,937 I'll check for all possible entry points. You call Batman. 153 00:12:52,108 --> 00:12:53,632 BLACK MASK: Don't waste your time. 154 00:12:53,810 --> 00:12:58,543 By now my men have ensured the Batman can't help anyone anymore. 155 00:12:59,816 --> 00:13:01,613 [BEEPING] 156 00:13:01,785 --> 00:13:03,446 [BEEPING] 157 00:13:05,288 --> 00:13:06,414 No answer. 158 00:13:06,589 --> 00:13:07,647 -You think? BATGIRL: No. 159 00:13:07,824 --> 00:13:09,553 Batman's finding the shockwave generator... 160 00:13:09,726 --> 00:13:12,092 ...and we're keeping happy face away from it until he does. 161 00:13:12,262 --> 00:13:14,924 BLACK MASK: The Batman was the only roadblock to my freedom. 162 00:13:15,098 --> 00:13:16,588 Yeah, what are we then? 163 00:13:16,866 --> 00:13:18,731 BLACK MASK: Speed bumps. 164 00:13:20,403 --> 00:13:22,871 Ask Joker and Penguin if we're just speed bumps. 165 00:13:23,039 --> 00:13:24,768 BLACK MASK: Take credit for Batman's work. 166 00:13:24,941 --> 00:13:27,273 But that doesn't change the fact that without him... 167 00:13:27,444 --> 00:13:30,607 ...all you two are are scared little children. 168 00:13:31,948 --> 00:13:37,113 So, Robin, what do you think? A unibrow and bad perm? 169 00:13:38,588 --> 00:13:42,524 Hmm. I'll go with delicate cheekbones and a 1 3-year-old's mustache. 170 00:13:42,692 --> 00:13:43,784 What are you talking about? 171 00:13:43,960 --> 00:13:48,090 Robin, how about an all-precinct distress call to even things up? 172 00:13:48,264 --> 00:13:49,253 [THUDS] 173 00:13:49,432 --> 00:13:51,491 Or not. 174 00:13:52,802 --> 00:13:54,667 They've found a way in. 175 00:14:00,710 --> 00:14:02,701 These guys are good. 176 00:14:09,819 --> 00:14:12,413 [MEN YELLING AND GRUNTING] 177 00:14:18,394 --> 00:14:20,225 They just keep coming. 178 00:14:23,233 --> 00:14:26,327 Not if we can plug the hole. Keep them busy. 179 00:14:27,070 --> 00:14:28,594 [BATGIRL GRUNTS] 180 00:14:29,272 --> 00:14:32,935 Hey, who made me the keep-them-busy guy? 181 00:14:35,945 --> 00:14:37,139 [MAN SCREAMING] 182 00:14:45,555 --> 00:14:47,420 [WEAPON FIRING] 183 00:14:49,125 --> 00:14:50,114 [MAN GRUNTS] 184 00:14:53,596 --> 00:14:55,223 [CREAKING] 185 00:15:03,106 --> 00:15:05,097 [MEN YELLING] 186 00:15:08,978 --> 00:15:10,036 Whew! 187 00:15:13,816 --> 00:15:15,841 We still own this place. 188 00:15:16,219 --> 00:15:17,516 [METAL CREAKS] 189 00:15:17,687 --> 00:15:19,985 But how much longer? 190 00:15:20,757 --> 00:15:22,088 [THUDS] 191 00:15:22,292 --> 00:15:23,987 [LASER WHIRRING] 192 00:15:31,734 --> 00:15:33,065 We're almost through, Number 1. 193 00:15:33,670 --> 00:15:37,401 Almost isn't fast enough for Black Mask. 194 00:15:37,874 --> 00:15:39,068 [RUMBLING] 195 00:15:46,883 --> 00:15:50,979 A barricade? Are we making our last stand? 196 00:15:51,154 --> 00:15:53,486 [BLACK MASK LAUGHING] 197 00:15:53,656 --> 00:15:55,180 I don't know what else to do. 198 00:15:55,358 --> 00:15:57,417 Batman would. 199 00:15:57,594 --> 00:15:59,824 [TIRES SCREECHING] 200 00:16:13,576 --> 00:16:17,478 When my men arrive, I'm considering having them peel you like a grape. 201 00:16:17,747 --> 00:16:19,408 Says the man locked in a cage. 202 00:16:19,582 --> 00:16:21,174 You still don't get it, do you? 203 00:16:21,351 --> 00:16:25,845 This time Batman doesn't save the day. Or you. 204 00:16:36,966 --> 00:16:38,729 Tried to pick his nose and missed. 205 00:16:38,901 --> 00:16:40,926 Huh? Huh? 206 00:16:43,272 --> 00:16:46,139 Do you ever get scared? 207 00:16:46,442 --> 00:16:48,000 What, you're scared? 208 00:16:49,312 --> 00:16:50,438 A, no... 209 00:16:50,613 --> 00:16:53,173 ...and B, let's not redirect the question. 210 00:16:53,516 --> 00:16:55,313 Do I get scared? 211 00:16:55,485 --> 00:16:57,385 Yeah. Sometimes, I guess. 212 00:16:58,554 --> 00:17:00,715 [RATTLING] 213 00:17:01,090 --> 00:17:02,819 Showtime. 214 00:17:03,026 --> 00:17:04,288 [EXPLOSION] 215 00:17:04,661 --> 00:17:05,992 BATGIRL AND ROBIN: Aah! 216 00:17:10,400 --> 00:17:12,061 [BATGIRL AND ROBIN GRUNTING] 217 00:17:13,636 --> 00:17:14,728 [GATE SHUTS] 218 00:17:20,009 --> 00:17:21,499 Something keep you? 219 00:17:21,778 --> 00:17:23,405 The device is ready, sir. 220 00:17:23,880 --> 00:17:25,780 All you need to do is enter the firing code... 221 00:17:25,948 --> 00:17:29,076 ...and half of Gotham will be destroyed. 222 00:17:40,930 --> 00:17:43,763 MAN: Bet you wish you had this, right now, huh? 223 00:17:43,933 --> 00:17:46,265 Utility belt, charge to stun. 224 00:17:46,436 --> 00:17:47,630 [BEEPS] 225 00:17:48,337 --> 00:17:50,100 MAN: Who's he talking to? 226 00:17:50,440 --> 00:17:51,429 Activate. 227 00:17:51,607 --> 00:17:52,596 [BEEPING RAPIDLY] 228 00:17:52,775 --> 00:17:54,174 [SCREAMING] 229 00:17:54,343 --> 00:17:55,537 [MEN GROANING] 230 00:17:58,047 --> 00:17:59,571 [METAL CLANGING] 231 00:18:06,355 --> 00:18:09,620 Our chance to step up as crime fighters and we choke. 232 00:18:09,792 --> 00:18:12,317 What would Batman say if he saw us like this? 233 00:18:12,495 --> 00:18:13,894 [GATE THUDS AND RATTLES] 234 00:18:14,063 --> 00:18:16,497 The words "stop whining" come to mind. 235 00:18:18,134 --> 00:18:21,001 These boots aren't just made for walking. 236 00:18:21,671 --> 00:18:24,139 Now. Wanna save the city? 237 00:18:27,577 --> 00:18:29,875 No sign of them, but their ride's still here. 238 00:18:30,046 --> 00:18:31,479 Then they must have another way out. 239 00:18:31,647 --> 00:18:32,636 [HELICOPTER WHIRRING] 240 00:18:32,815 --> 00:18:34,112 BOTH: Rooftop! 241 00:18:38,821 --> 00:18:42,518 You will be able to enter the firing code on a computer waiting in the copter. 242 00:18:42,692 --> 00:18:44,091 Very good, Number 1. 243 00:18:44,260 --> 00:18:46,285 You're to be congratulated for getting me out. 244 00:18:49,532 --> 00:18:52,831 And fired for letting children slow you down. 245 00:18:53,936 --> 00:18:55,961 [SCREAMING] 246 00:18:57,607 --> 00:19:00,735 You. You're my new Number 1. 247 00:19:01,010 --> 00:19:01,999 [DOOR THUDS] 248 00:19:02,512 --> 00:19:03,672 Finish them. 249 00:19:05,314 --> 00:19:07,145 [GRUNTING] 250 00:19:20,396 --> 00:19:22,591 Almost missed my flight. 251 00:19:23,299 --> 00:19:24,493 [HELICOPTER WHIRRING] 252 00:19:25,334 --> 00:19:28,167 [BATGIRL GASPS AND DARK MASK GRUNTS] 253 00:19:28,337 --> 00:19:29,770 [DARK MASK LAUGHING] 254 00:19:34,210 --> 00:19:35,768 [ROBIN GRUNTS THEN GASPS] 255 00:19:35,945 --> 00:19:37,139 BATGIRL: Aah! 256 00:19:38,114 --> 00:19:39,638 [GRUNTING] 257 00:19:47,256 --> 00:19:49,281 [GRUNTING] 258 00:19:50,293 --> 00:19:52,591 Let's see if this robin can fly. 259 00:19:52,762 --> 00:19:54,957 [ROBIN GRUNTING] 260 00:20:03,306 --> 00:20:04,967 [LAUGHING] 261 00:20:05,942 --> 00:20:06,931 [BOTH GRUNT] 262 00:20:12,582 --> 00:20:14,015 COMPUTER VOICE: Enter code. 263 00:20:14,183 --> 00:20:16,117 Firing sequence activated. 264 00:20:17,086 --> 00:20:19,247 [GASPS THEN GRUNTING] 265 00:20:22,825 --> 00:20:24,656 You're going back to Gotham P.D. 266 00:20:24,827 --> 00:20:26,021 Highly doubtful. 267 00:20:26,195 --> 00:20:29,858 Since there won't be a Gotham P.D. to go back to. 268 00:20:31,601 --> 00:20:32,898 Dad. 269 00:20:33,069 --> 00:20:34,661 We're too late. 270 00:20:34,837 --> 00:20:36,099 [LAUGHING] 271 00:20:45,448 --> 00:20:46,881 Huh? 272 00:20:56,492 --> 00:21:00,189 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER RADIO] 273 00:21:03,799 --> 00:21:05,130 [CRACKLING] 274 00:21:08,771 --> 00:21:10,671 Batman. Figures. 275 00:21:10,840 --> 00:21:12,671 No wonder you always take point. 276 00:21:12,842 --> 00:21:14,173 You're good. 277 00:21:17,179 --> 00:21:19,943 And you guys are pretty good at grunt work. 278 00:21:20,416 --> 00:21:22,316 Now, who wants to wash the Batmobile? 279 00:21:22,685 --> 00:21:24,312 BOTH: Huh? 280 00:21:54,283 --> 00:21:56,274 Subtitles by SDI Media Group 281 00:21:56,452 --> 00:21:58,443 [ENGLISH SDH] 282 00:21:58,493 --> 00:22:03,043 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 19909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.