Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,506 --> 00:00:03,632
[TELEPHONE RINGS]
2
00:00:04,608 --> 00:00:07,475
-Commissioner, it's him.
-Gordon.
3
00:00:08,012 --> 00:00:10,105
MAN [ON PHONE]:
Maybe I haven't been clear, Gordon.
4
00:00:10,280 --> 00:00:12,874
So allow me to reiterate
one last time.
5
00:00:13,283 --> 00:00:17,310
No payment by midnight,
and I remodel Gotham City.
6
00:00:17,488 --> 00:00:19,649
BLACK MASK:
I had hoped last night's demonstration...
7
00:00:19,823 --> 00:00:21,620
...would show you I was serious.
8
00:00:23,227 --> 00:00:25,127
[EXPLOSION]
9
00:00:25,295 --> 00:00:27,525
BLACK MASK: But it seems
you have chosen not to comply.
10
00:00:27,698 --> 00:00:31,725
Fine. Destruction on a much
grander scale now lies ahead.
11
00:00:31,902 --> 00:00:33,164
We need more time.
12
00:00:33,871 --> 00:00:34,860
[BEEPS]
13
00:00:35,039 --> 00:00:37,837
Time is not something
you have anymore.
14
00:00:38,008 --> 00:00:40,738
Good night, Gordon, and goodbye.
15
00:00:41,612 --> 00:00:42,601
[BEEPING]
16
00:00:43,914 --> 00:00:44,903
Huh?
17
00:00:47,184 --> 00:00:48,549
[BLACK MASK GRUNTS]
18
00:00:51,155 --> 00:00:54,090
[GRUNTING]
19
00:01:02,232 --> 00:01:03,995
[GRUNTS]
20
00:01:08,672 --> 00:01:11,664
I'm not one of those Arkham loners
you're used to, Batman.
21
00:01:11,842 --> 00:01:14,504
I have a vast organization
to deal with you.
22
00:01:14,945 --> 00:01:17,914
[GRUNTING]
23
00:01:18,282 --> 00:01:20,011
BATGIRL:
Memo to Black Mask....
24
00:01:22,886 --> 00:01:26,083
You're not the only one
with an organization.
25
00:02:32,222 --> 00:02:34,247
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER RADIO]
26
00:02:34,424 --> 00:02:36,449
GORDON:
Black Mask's reign of terror is over.
27
00:02:36,693 --> 00:02:39,753
Not with a device still out there
that could destroy half of Gotham.
28
00:02:39,930 --> 00:02:43,024
Black Mask is the only one
with the firing codes to activate it.
29
00:02:43,200 --> 00:02:44,827
Without the firing codes it's useless.
30
00:02:45,002 --> 00:02:47,527
Still, I think we'll all sleep better
once we find it.
31
00:02:47,704 --> 00:02:49,763
Let's hope his laptop
holds some answers.
32
00:02:51,074 --> 00:02:53,634
I'll try to sweat its location
out of him at my end.
33
00:02:54,144 --> 00:02:55,634
And Batman...
34
00:02:56,380 --> 00:02:58,211
...good work.
35
00:02:58,882 --> 00:03:00,645
You like our work
on the others, commish?
36
00:03:00,951 --> 00:03:03,818
Uh, yes.
Every little bit helps, son.
37
00:03:04,321 --> 00:03:08,382
Today's lesson, Robin,
no props for bagging henchmen.
38
00:03:13,263 --> 00:03:14,321
[BEEPS]
39
00:03:14,498 --> 00:03:17,092
[ALARM SOUNDING]
40
00:03:17,568 --> 00:03:20,196
Since you took point
on the Black Mask smackdown...
41
00:03:20,370 --> 00:03:22,998
...how about Batgirl and l
handle finding the doomsday device?
42
00:03:23,273 --> 00:03:26,003
I've got that covered.
I want you two on the police escort.
43
00:03:26,176 --> 00:03:30,442
Escort? Does that involve helping Gordon
pin a corsage on Black Mask?
44
00:03:30,614 --> 00:03:33,708
Until I find the device, it's important
the police have you on surveillance...
45
00:03:33,884 --> 00:03:35,784
...should Black Mask's men
try something.
46
00:03:36,220 --> 00:03:39,121
If it's so important, you can do escort
and we'll save the city.
47
00:03:39,289 --> 00:03:43,453
Then you know how to deactivate an
electromagnetic shockwave generator?
48
00:03:47,164 --> 00:03:51,362
How are we supposed to know anything
if we always get the grunt work?
49
00:03:52,369 --> 00:03:54,394
[SIREN WAILINGS]
50
00:03:56,373 --> 00:03:58,500
Wonder what Batman
will have us on next.
51
00:03:58,675 --> 00:04:00,506
" I have an important mission
for you two.
52
00:04:00,677 --> 00:04:04,841
The Batmobile must be washed.
Two coats of wax this time."
53
00:04:08,652 --> 00:04:12,588
"And don't forget to hang
one of those tree-shaped air fresheners.
54
00:04:12,823 --> 00:04:14,984
The fate of Gotham depends on it."
55
00:04:21,298 --> 00:04:22,663
East side is all clear.
56
00:04:26,036 --> 00:04:30,632
West side is clear.
And very, very, very bored.
57
00:04:31,775 --> 00:04:33,367
Mm.
58
00:04:34,778 --> 00:04:38,270
Suggest a 21 02. Procurement of snacks
from police lobby.
59
00:04:38,448 --> 00:04:39,938
ROBIN [OVER RADIO] :
Roger that.
60
00:04:42,319 --> 00:04:44,287
Weird, sir. We can't lD him.
61
00:04:44,454 --> 00:04:47,014
No fingerprints,
no distinguishing marks.
62
00:04:47,190 --> 00:04:50,091
And we, um, can't get the mask off.
63
00:04:50,427 --> 00:04:52,361
Yeah, but we have him...
64
00:04:53,163 --> 00:04:55,097
...and that's what counts.
65
00:05:07,744 --> 00:05:08,733
[FOOTSTEPS]
66
00:05:10,681 --> 00:05:14,777
The shockwave generator
is not here anymore, Batman.
67
00:05:17,387 --> 00:05:19,878
But we are.
68
00:05:29,499 --> 00:05:31,160
[ELECTRICITY CRACKLING
AND BATMAN GRUNTING]
69
00:05:54,725 --> 00:05:56,124
[GROANING]
70
00:06:17,914 --> 00:06:20,542
Hello, Batman. I'm Number 1.
71
00:06:20,717 --> 00:06:24,084
Black Mask's second in command.
Excellent detective work.
72
00:06:24,621 --> 00:06:26,418
But we are aware of your abilities.
73
00:06:26,590 --> 00:06:30,253
As soon as the laptop was compromised,
we relocated the device.
74
00:06:30,427 --> 00:06:35,763
That just means a little more work for me,
and a lot more pain for you.
75
00:06:35,932 --> 00:06:38,196
You can amuse Black Mask
with your threats.
76
00:06:38,368 --> 00:06:41,860
He'll be here soon
to deal with you personally.
77
00:06:48,245 --> 00:06:50,236
Eaten by a crow.
78
00:06:51,081 --> 00:06:53,345
I think he fell on a spoon.
79
00:06:53,517 --> 00:06:57,078
No, I bet he's not even missing an eye.
He just thinks eye patches are cool.
80
00:06:57,254 --> 00:07:00,655
[SIREN WAILING
AND TIRES SCREECHING]
81
00:07:00,824 --> 00:07:04,487
BATGIRL: Backup has arrived,
which means we can punch out.
82
00:07:07,197 --> 00:07:09,665
If you don't tell us the location
of the shockwave generator...
83
00:07:09,833 --> 00:07:12,700
...it's gonna be 30 to 40 years
before you walk out of this building.
84
00:07:12,869 --> 00:07:17,067
But, Gordon, I plan to walk out
of this building in 30 to 40 seconds.
85
00:07:17,808 --> 00:07:19,207
And how exactly
are you going to--?
86
00:07:19,376 --> 00:07:21,571
[COUGHING]
87
00:07:55,979 --> 00:07:57,105
Mm--
88
00:08:03,286 --> 00:08:04,844
[METAL CLANGING]
89
00:08:08,325 --> 00:08:12,921
Excuse me, commissioner.
I have a city to destroy.
90
00:08:19,136 --> 00:08:21,195
MAN: We wait for the gas to clear
then go get him?
91
00:08:21,371 --> 00:08:25,034
No need. Black Mask
will walk out all by himself.
92
00:08:33,783 --> 00:08:35,512
Not that I'm impressed or anything...
93
00:08:35,685 --> 00:08:38,245
...but how'd you know
where to find the vent controls?
94
00:08:38,421 --> 00:08:40,889
Commish's daughter.
I practically grew up here.
95
00:08:41,791 --> 00:08:44,760
So think this has something to do
with Black Mask?
96
00:08:44,928 --> 00:08:45,917
[DOOR CREAKS]
97
00:08:51,234 --> 00:08:54,795
Magic pool ball says,
"lt is certain."
98
00:08:55,172 --> 00:09:00,007
We can make this hard or easy,
but I am walking out that door.
99
00:09:01,444 --> 00:09:02,502
BOTH:
Hard!
100
00:09:02,679 --> 00:09:03,668
[BATGIRL GRUNTS]
101
00:09:05,315 --> 00:09:07,283
[ROBIN GRUNTING]
102
00:09:16,993 --> 00:09:17,982
[BLACK MASK GRUNTS]
103
00:09:18,161 --> 00:09:19,150
[LAUGHS]
104
00:09:29,639 --> 00:09:31,334
[CAGE DOOR RATTLES]
105
00:09:42,052 --> 00:09:43,713
[BLACK MASK GROWLS]
106
00:09:46,456 --> 00:09:47,946
[TICKING]
107
00:09:49,025 --> 00:09:51,152
Something is wrong.
108
00:09:52,028 --> 00:09:54,155
Too bad your plan
didn't count on us.
109
00:09:54,331 --> 00:09:57,494
Or the army of cops
that just arrived.
110
00:10:03,673 --> 00:10:05,231
Huh?
111
00:10:10,347 --> 00:10:12,747
Looks like more grunt work.
112
00:10:29,232 --> 00:10:30,221
BATGIRL:
Thoughts?
113
00:10:30,400 --> 00:10:32,459
What would Batman do?
114
00:10:32,636 --> 00:10:35,434
BATGIRL: He'd use his superior
crime-fighting skills to deduce...
115
00:10:35,605 --> 00:10:39,234
...two against a whole bunch
equals uh-oh.
116
00:10:39,409 --> 00:10:40,398
Wait.
117
00:10:40,577 --> 00:10:42,738
This building
has emergency security gates.
118
00:10:42,912 --> 00:10:45,403
They're meant to keep
the bad guys in during a jailbreak...
119
00:10:45,582 --> 00:10:47,846
...but I bet they keep
the bad guys out too.
120
00:10:48,018 --> 00:10:49,246
What are we waiting for?
121
00:10:49,419 --> 00:10:51,751
The gates are downstairs.
122
00:11:03,733 --> 00:11:05,963
BATGIRL:
Okay, let's get ready.
123
00:11:06,136 --> 00:11:08,434
You hold them off.
I'll find the gate switch.
124
00:11:08,605 --> 00:11:11,335
Hey, what part of that plan is fair?
125
00:11:16,146 --> 00:11:17,443
[GRUNTING]
126
00:11:23,753 --> 00:11:26,153
[GRUNTING]
127
00:11:27,490 --> 00:11:28,548
Where is it?
128
00:11:32,662 --> 00:11:33,959
[BEEPING]
129
00:11:34,130 --> 00:11:36,963
[EASY LISTENING MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
130
00:11:37,133 --> 00:11:38,464
Okay. Not it.
131
00:11:39,002 --> 00:11:40,902
Less deejaying
and more gate closing.
132
00:11:41,071 --> 00:11:42,368
[MAN YELLS]
133
00:11:44,974 --> 00:11:46,339
BATGIRL:
Aha!
134
00:11:50,313 --> 00:11:51,371
[GRUNTING]
135
00:11:51,548 --> 00:11:52,708
Robin.
136
00:11:53,450 --> 00:11:55,145
[GRUNTING]
137
00:11:55,885 --> 00:11:57,375
[GRUNTING]
138
00:12:03,193 --> 00:12:04,182
[EXPLOSION]
139
00:12:07,163 --> 00:12:08,323
[GRUNTS]
140
00:12:08,498 --> 00:12:09,988
Robin, no.
141
00:12:10,166 --> 00:12:11,895
[SIGHS]
142
00:12:15,004 --> 00:12:16,403
Miss me?
143
00:12:17,874 --> 00:12:19,967
MAN:
Batgirl and Robin are causing delays.
144
00:12:20,143 --> 00:12:21,201
Children.
145
00:12:21,378 --> 00:12:23,938
I was beginning to think
we had a real problem.
146
00:12:24,114 --> 00:12:26,048
Still, we should've been
out of here by now.
147
00:12:26,216 --> 00:12:29,208
Find a way in. And find it fast.
148
00:12:31,921 --> 00:12:34,287
BATGIRL:
He'll be fine. They all will.
149
00:12:34,557 --> 00:12:36,957
But it's going to be a long nap.
150
00:12:38,361 --> 00:12:41,956
Well, I'd be snoozing too if you didn't
save me with my own rebreather.
151
00:12:42,132 --> 00:12:45,226
Rookie mistake. I made my share.
152
00:12:49,139 --> 00:12:51,937
I'll check for all possible entry points.
You call Batman.
153
00:12:52,108 --> 00:12:53,632
BLACK MASK:
Don't waste your time.
154
00:12:53,810 --> 00:12:58,543
By now my men have ensured
the Batman can't help anyone anymore.
155
00:12:59,816 --> 00:13:01,613
[BEEPING]
156
00:13:01,785 --> 00:13:03,446
[BEEPING]
157
00:13:05,288 --> 00:13:06,414
No answer.
158
00:13:06,589 --> 00:13:07,647
-You think?
BATGIRL: No.
159
00:13:07,824 --> 00:13:09,553
Batman's finding
the shockwave generator...
160
00:13:09,726 --> 00:13:12,092
...and we're keeping happy face
away from it until he does.
161
00:13:12,262 --> 00:13:14,924
BLACK MASK: The Batman
was the only roadblock to my freedom.
162
00:13:15,098 --> 00:13:16,588
Yeah, what are we then?
163
00:13:16,866 --> 00:13:18,731
BLACK MASK:
Speed bumps.
164
00:13:20,403 --> 00:13:22,871
Ask Joker and Penguin
if we're just speed bumps.
165
00:13:23,039 --> 00:13:24,768
BLACK MASK:
Take credit for Batman's work.
166
00:13:24,941 --> 00:13:27,273
But that doesn't change the fact
that without him...
167
00:13:27,444 --> 00:13:30,607
...all you two are
are scared little children.
168
00:13:31,948 --> 00:13:37,113
So, Robin, what do you think?
A unibrow and bad perm?
169
00:13:38,588 --> 00:13:42,524
Hmm. I'll go with delicate cheekbones
and a 1 3-year-old's mustache.
170
00:13:42,692 --> 00:13:43,784
What are you talking about?
171
00:13:43,960 --> 00:13:48,090
Robin, how about an all-precinct
distress call to even things up?
172
00:13:48,264 --> 00:13:49,253
[THUDS]
173
00:13:49,432 --> 00:13:51,491
Or not.
174
00:13:52,802 --> 00:13:54,667
They've found a way in.
175
00:14:00,710 --> 00:14:02,701
These guys are good.
176
00:14:09,819 --> 00:14:12,413
[MEN YELLING AND GRUNTING]
177
00:14:18,394 --> 00:14:20,225
They just keep coming.
178
00:14:23,233 --> 00:14:26,327
Not if we can plug the hole.
Keep them busy.
179
00:14:27,070 --> 00:14:28,594
[BATGIRL GRUNTS]
180
00:14:29,272 --> 00:14:32,935
Hey, who made me
the keep-them-busy guy?
181
00:14:35,945 --> 00:14:37,139
[MAN SCREAMING]
182
00:14:45,555 --> 00:14:47,420
[WEAPON FIRING]
183
00:14:49,125 --> 00:14:50,114
[MAN GRUNTS]
184
00:14:53,596 --> 00:14:55,223
[CREAKING]
185
00:15:03,106 --> 00:15:05,097
[MEN YELLING]
186
00:15:08,978 --> 00:15:10,036
Whew!
187
00:15:13,816 --> 00:15:15,841
We still own this place.
188
00:15:16,219 --> 00:15:17,516
[METAL CREAKS]
189
00:15:17,687 --> 00:15:19,985
But how much longer?
190
00:15:20,757 --> 00:15:22,088
[THUDS]
191
00:15:22,292 --> 00:15:23,987
[LASER WHIRRING]
192
00:15:31,734 --> 00:15:33,065
We're almost through, Number 1.
193
00:15:33,670 --> 00:15:37,401
Almost isn't fast enough
for Black Mask.
194
00:15:37,874 --> 00:15:39,068
[RUMBLING]
195
00:15:46,883 --> 00:15:50,979
A barricade?
Are we making our last stand?
196
00:15:51,154 --> 00:15:53,486
[BLACK MASK LAUGHING]
197
00:15:53,656 --> 00:15:55,180
I don't know what else to do.
198
00:15:55,358 --> 00:15:57,417
Batman would.
199
00:15:57,594 --> 00:15:59,824
[TIRES SCREECHING]
200
00:16:13,576 --> 00:16:17,478
When my men arrive, I'm considering
having them peel you like a grape.
201
00:16:17,747 --> 00:16:19,408
Says the man locked in a cage.
202
00:16:19,582 --> 00:16:21,174
You still don't get it, do you?
203
00:16:21,351 --> 00:16:25,845
This time Batman
doesn't save the day. Or you.
204
00:16:36,966 --> 00:16:38,729
Tried to pick his nose and missed.
205
00:16:38,901 --> 00:16:40,926
Huh? Huh?
206
00:16:43,272 --> 00:16:46,139
Do you ever get scared?
207
00:16:46,442 --> 00:16:48,000
What, you're scared?
208
00:16:49,312 --> 00:16:50,438
A, no...
209
00:16:50,613 --> 00:16:53,173
...and B, let's not
redirect the question.
210
00:16:53,516 --> 00:16:55,313
Do I get scared?
211
00:16:55,485 --> 00:16:57,385
Yeah. Sometimes, I guess.
212
00:16:58,554 --> 00:17:00,715
[RATTLING]
213
00:17:01,090 --> 00:17:02,819
Showtime.
214
00:17:03,026 --> 00:17:04,288
[EXPLOSION]
215
00:17:04,661 --> 00:17:05,992
BATGIRL AND ROBIN:
Aah!
216
00:17:10,400 --> 00:17:12,061
[BATGIRL AND ROBIN GRUNTING]
217
00:17:13,636 --> 00:17:14,728
[GATE SHUTS]
218
00:17:20,009 --> 00:17:21,499
Something keep you?
219
00:17:21,778 --> 00:17:23,405
The device is ready, sir.
220
00:17:23,880 --> 00:17:25,780
All you need to do
is enter the firing code...
221
00:17:25,948 --> 00:17:29,076
...and half of Gotham
will be destroyed.
222
00:17:40,930 --> 00:17:43,763
MAN: Bet you wish
you had this, right now, huh?
223
00:17:43,933 --> 00:17:46,265
Utility belt, charge to stun.
224
00:17:46,436 --> 00:17:47,630
[BEEPS]
225
00:17:48,337 --> 00:17:50,100
MAN:
Who's he talking to?
226
00:17:50,440 --> 00:17:51,429
Activate.
227
00:17:51,607 --> 00:17:52,596
[BEEPING RAPIDLY]
228
00:17:52,775 --> 00:17:54,174
[SCREAMING]
229
00:17:54,343 --> 00:17:55,537
[MEN GROANING]
230
00:17:58,047 --> 00:17:59,571
[METAL CLANGING]
231
00:18:06,355 --> 00:18:09,620
Our chance to step up
as crime fighters and we choke.
232
00:18:09,792 --> 00:18:12,317
What would Batman say
if he saw us like this?
233
00:18:12,495 --> 00:18:13,894
[GATE THUDS AND RATTLES]
234
00:18:14,063 --> 00:18:16,497
The words "stop whining"
come to mind.
235
00:18:18,134 --> 00:18:21,001
These boots aren't just made
for walking.
236
00:18:21,671 --> 00:18:24,139
Now. Wanna save the city?
237
00:18:27,577 --> 00:18:29,875
No sign of them,
but their ride's still here.
238
00:18:30,046 --> 00:18:31,479
Then they must have
another way out.
239
00:18:31,647 --> 00:18:32,636
[HELICOPTER WHIRRING]
240
00:18:32,815 --> 00:18:34,112
BOTH:
Rooftop!
241
00:18:38,821 --> 00:18:42,518
You will be able to enter the firing code
on a computer waiting in the copter.
242
00:18:42,692 --> 00:18:44,091
Very good, Number 1.
243
00:18:44,260 --> 00:18:46,285
You're to be congratulated
for getting me out.
244
00:18:49,532 --> 00:18:52,831
And fired for letting children
slow you down.
245
00:18:53,936 --> 00:18:55,961
[SCREAMING]
246
00:18:57,607 --> 00:19:00,735
You. You're my new Number 1.
247
00:19:01,010 --> 00:19:01,999
[DOOR THUDS]
248
00:19:02,512 --> 00:19:03,672
Finish them.
249
00:19:05,314 --> 00:19:07,145
[GRUNTING]
250
00:19:20,396 --> 00:19:22,591
Almost missed my flight.
251
00:19:23,299 --> 00:19:24,493
[HELICOPTER WHIRRING]
252
00:19:25,334 --> 00:19:28,167
[BATGIRL GASPS
AND DARK MASK GRUNTS]
253
00:19:28,337 --> 00:19:29,770
[DARK MASK LAUGHING]
254
00:19:34,210 --> 00:19:35,768
[ROBIN GRUNTS THEN GASPS]
255
00:19:35,945 --> 00:19:37,139
BATGIRL:
Aah!
256
00:19:38,114 --> 00:19:39,638
[GRUNTING]
257
00:19:47,256 --> 00:19:49,281
[GRUNTING]
258
00:19:50,293 --> 00:19:52,591
Let's see if this robin can fly.
259
00:19:52,762 --> 00:19:54,957
[ROBIN GRUNTING]
260
00:20:03,306 --> 00:20:04,967
[LAUGHING]
261
00:20:05,942 --> 00:20:06,931
[BOTH GRUNT]
262
00:20:12,582 --> 00:20:14,015
COMPUTER VOICE:
Enter code.
263
00:20:14,183 --> 00:20:16,117
Firing sequence activated.
264
00:20:17,086 --> 00:20:19,247
[GASPS THEN GRUNTING]
265
00:20:22,825 --> 00:20:24,656
You're going back to Gotham P.D.
266
00:20:24,827 --> 00:20:26,021
Highly doubtful.
267
00:20:26,195 --> 00:20:29,858
Since there won't be
a Gotham P.D. to go back to.
268
00:20:31,601 --> 00:20:32,898
Dad.
269
00:20:33,069 --> 00:20:34,661
We're too late.
270
00:20:34,837 --> 00:20:36,099
[LAUGHING]
271
00:20:45,448 --> 00:20:46,881
Huh?
272
00:20:56,492 --> 00:21:00,189
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
OVER RADIO]
273
00:21:03,799 --> 00:21:05,130
[CRACKLING]
274
00:21:08,771 --> 00:21:10,671
Batman. Figures.
275
00:21:10,840 --> 00:21:12,671
No wonder you always take point.
276
00:21:12,842 --> 00:21:14,173
You're good.
277
00:21:17,179 --> 00:21:19,943
And you guys are pretty good
at grunt work.
278
00:21:20,416 --> 00:21:22,316
Now, who wants to wash
the Batmobile?
279
00:21:22,685 --> 00:21:24,312
BOTH:
Huh?
280
00:21:54,283 --> 00:21:56,274
Subtitles by
SDI Media Group
281
00:21:56,452 --> 00:21:58,443
[ENGLISH SDH]
282
00:21:58,493 --> 00:22:03,043
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.