Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:43,822 --> 00:00:46,985 X1:214 X2:501 Y1:352 Y2:419
This has got to stop.
Open your eyes, Lex!
3
00:00:47,259 --> 00:00:48,351 X1:300 X2:416 Y1:384 Y2:419
I can't!
4
00:00:48,594 --> 00:00:50,926 X1:208 X2:509 Y1:384 Y2:419
Luthors are not afraid!
5
00:00:51,163 --> 00:00:54,929 X1:179 X2:536 Y1:356 Y2:419
We don't have that luxury.
We're leaders.
6
00:00:56,568 --> 00:01:01,938 X1:118 X2:597 Y1:352 Y2:419
You have a destiny. You'll never
get anywhere with your eyes closed.
7
00:01:07,546 --> 00:01:10,344 X1:263 X2:453 Y1:384 Y2:419
Abracadabra.
8
00:01:12,050 --> 00:01:14,450 X1:241 X2:474 Y1:356 Y2:419
- Afternoon, Nell.
- Jonathan!
9
00:01:16,688 --> 00:01:19,452 X1:193 X2:524 Y1:380 Y2:419
Martha. What a surprise.
10
00:01:19,725 --> 00:01:22,193 X1:188 X2:529 Y1:356 Y2:419
What brings the reclusive
Kents to town?
11
00:01:22,461 --> 00:01:24,986 X1:126 X2:590 Y1:380 Y2:419
Tulips. Red ones, if you have them.
12
00:01:25,230 --> 00:01:27,027 X1:180 X2:536 Y1:380 Y2:419
What about a tiger orchid?
13
00:01:27,232 --> 00:01:30,497 X1:201 X2:516 Y1:352 Y2:419
No, thanks. Martha has
her heart set on tulips.
14
00:01:31,036 --> 00:01:35,063 X1:187 X2:530 Y1:352 Y2:419
Yes, well, they are a very
uncomplicated flower.
15
00:01:37,342 --> 00:01:41,039 X1:157 X2:559 Y1:352 Y2:419
That's a beautiful dress, Lana!
Are you a princess?
16
00:01:41,313 --> 00:01:44,248 X1:198 X2:519 Y1:352 Y2:419
- I'm a fairy princess.
- Where are her parents?
17
00:01:44,483 --> 00:01:48,579 X1:134 X2:581 Y1:352 Y2:419
They're at the homecoming game.
I'm being the good aunt.
18
00:01:48,820 --> 00:01:50,651 X1:162 X2:556 Y1:380 Y2:419
Do you want to make a wish?
19
00:01:50,922 --> 00:01:53,322 X1:167 X2:550 Y1:384 Y2:419
I would love to make a wish.
20
00:01:53,558 --> 00:01:55,924 X1:263 X2:453 Y1:384 Y2:419
Abracadabra.
21
00:02:09,374 --> 00:02:11,899 X1:168 X2:549 Y1:380 Y2:419
I know what you wished for.
22
00:02:12,344 --> 00:02:16,713 X1:213 X2:503 Y1:356 Y2:419
I see a little face.
It's all I ever wanted.
23
00:02:26,358 --> 00:02:30,089 X1:121 X2:596 Y1:380 Y2:419
Hey, looks like Smallville won again.
24
00:02:52,617 --> 00:02:54,551 X1:283 X2:435 Y1:384 Y2:419
Lex? Son?
25
00:02:57,255 --> 00:02:58,620 X1:207 X2:511 Y1:380 Y2:419
Now, where do I sign?
26
00:02:58,824 --> 00:03:00,485 X1:205 X2:512 Y1:380 Y2:419
Right here, Mr. Luthor.
27
00:03:11,169 --> 00:03:13,137 X1:285 X2:431 Y1:356 Y2:419
- Help me.
- Huh?
28
00:03:19,010 --> 00:03:21,001 X1:243 X2:474 Y1:380 Y2:419
Help me, please.
29
00:03:46,371 --> 00:03:48,305 X1:276 X2:440 Y1:380 Y2:419
Hey, kid...
30
00:03:54,546 --> 00:03:55,808 X1:290 X2:426 Y1:380 Y2:419
Help me.
31
00:03:56,882 --> 00:03:58,941 X1:243 X2:474 Y1:380 Y2:419
Help me, please.
32
00:04:29,881 --> 00:04:32,315 X1:196 X2:520 Y1:384 Y2:419
What on God's earth...?
33
00:04:37,989 --> 00:04:39,388 X1:290 X2:427 Y1:382 Y2:419
Hi, Lana!
34
00:04:39,658 --> 00:04:41,250 X1:245 X2:472 Y1:380 Y2:419
Mommy! Daddy!
35
00:05:41,286 --> 00:05:43,447 X1:162 X2:555 Y1:380 Y2:419
What's happening, Jonathan?
36
00:05:52,264 --> 00:05:56,963 X1:190 X2:528 Y1:380 Y2:419
Lex! Lex! Where are you?
37
00:06:21,493 --> 00:06:24,121 X1:285 X2:433 Y1:384 Y2:419
Lex? Lex?
38
00:07:12,410 --> 00:07:13,809 X1:295 X2:422 Y1:384 Y2:419
Martha?
39
00:07:37,936 --> 00:07:40,928 X1:207 X2:511 Y1:352 Y2:419
Kids don't just fall out
of the sky, Martha.
40
00:07:42,707 --> 00:07:47,542 X1:149 X2:567 Y1:356 Y2:419
- Then where did he come from?
- I don't know.
41
00:07:47,746 --> 00:07:49,577 X1:183 X2:533 Y1:380 Y2:419
But he must have parents.
42
00:07:54,285 --> 00:07:57,948 X1:178 X2:538 Y1:352 Y2:419
If he does, they're
definitely not from Kansas.
43
00:08:05,597 --> 00:08:08,191 X1:148 X2:568 Y1:380 Y2:419
Sweetheart, we can't keep him.
44
00:08:08,400 --> 00:08:11,130 X1:193 X2:523 Y1:356 Y2:419
What'll we say?
We found him in a field?
45
00:08:11,403 --> 00:08:14,236 X1:225 X2:491 Y1:384 Y2:419
We didn't find him.
46
00:08:14,439 --> 00:08:16,532 X1:266 X2:451 Y1:384 Y2:419
He found us.
47
00:08:51,910 --> 00:08:54,174 X1:173 X2:542 Y1:062 Y2:101
Clark, you're gonna be late!
48
00:08:54,412 --> 00:08:55,674 X1:254 X2:462 Y1:380 Y2:419
Coming, Mom.
49
00:09:00,218 --> 00:09:03,517 X1:147 X2:569 Y1:062 Y2:124
- Ah, ah!
- It tastes better from the bottle.
50
00:09:03,788 --> 00:09:06,848 X1:135 X2:582 Y1:356 Y2:419
- Where'd you learn your manners?
- On a farm.
51
00:09:09,227 --> 00:09:11,286 X1:201 X2:514 Y1:062 Y2:100
Afternoon, sleepyhead.
52
00:09:11,563 --> 00:09:15,863 X1:128 X2:589 Y1:352 Y2:419
I have class tonight so you two are
on your own. And no pizza!
53
00:09:16,334 --> 00:09:18,302 X1:183 X2:533 Y1:380 Y2:419
There's food in the fridge.
54
00:09:19,137 --> 00:09:21,503 X1:158 X2:559 Y1:380 Y2:419
Hey, what you got there, son?
55
00:09:21,739 --> 00:09:23,036 X1:249 X2:467 Y1:380 Y2:419
Permission slip.
56
00:09:23,842 --> 00:09:28,870 X1:139 X2:579 Y1:352 Y2:419
It's for the football team. They're
having tryouts this afternoon.
57
00:09:29,147 --> 00:09:32,310 X1:183 X2:532 Y1:356 Y2:419
- You played football, Dad.
- That was different.
58
00:09:32,650 --> 00:09:34,709 X1:243 X2:472 Y1:352 Y2:419
- Why?
- You know why.
59
00:09:36,254 --> 00:09:37,812 X1:212 X2:506 Y1:380 Y2:419
I'll run at half speed...
60
00:09:38,022 --> 00:09:41,321 X1:191 X2:525 Y1:062 Y2:129
Lot of things can happen
in the heat of the game.
61
00:09:41,559 --> 00:09:43,550 X1:164 X2:552 Y1:062 Y2:101
Most of the guys hardly play.
62
00:09:43,828 --> 00:09:49,198 X1:141 X2:574 Y1:062 Y2:124
I'll be riding the bench
half the season. I can be careful.
63
00:09:53,905 --> 00:09:57,068 X1:148 X2:569 Y1:062 Y2:124
I know you can,
but what if there's an accident?
64
00:10:02,113 --> 00:10:07,380 X1:136 X2:582 Y1:062 Y2:128
Look, Clark, I know this has gotta
be really hard for you...
65
00:10:07,619 --> 00:10:10,520 X1:115 X2:603 Y1:380 Y2:419
...but hang in there like we promised.
66
00:10:10,955 --> 00:10:12,582 X1:171 X2:545 Y1:380 Y2:419
I'm sick of hanging in there.
67
00:10:12,857 --> 00:10:16,349 X1:165 X2:550 Y1:352 Y2:419
I just want to go through
school without being a loser.
68
00:10:41,719 --> 00:10:44,279 X1:128 X2:589 Y1:380 Y2:419
I can't believe you bet against him.
69
00:10:44,556 --> 00:10:48,492 X1:172 X2:544 Y1:352 Y2:419
If the clock moved
any slower, he'd be extinct.
70
00:11:17,021 --> 00:11:18,181 X1:232 X2:486 Y1:380 Y2:419
Did you hear that?
71
00:11:31,569 --> 00:11:34,902 X1:108 X2:608 Y1:062 Y2:128
- So, did anyone ask you to the dance?
- Not yet.
72
00:11:35,240 --> 00:11:37,606 X1:134 X2:582 Y1:062 Y2:101
If nothing pans out, maybe you...
73
00:11:38,176 --> 00:11:42,943 X1:126 X2:589 Y1:062 Y2:124
Take a break from your soap opera.
I'm not interested in Clark.
74
00:11:43,147 --> 00:11:46,344 X1:186 X2:531 Y1:062 Y2:128
Your vehement denial has
been duly noted.
75
00:11:49,087 --> 00:11:50,748 X1:181 X2:535 Y1:062 Y2:101
Maybe you and I could go.
76
00:11:51,022 --> 00:11:54,185 X1:205 X2:510 Y1:062 Y2:129
Not as a date thing,
more of a friend thing.
77
00:11:54,425 --> 00:11:55,983 X1:290 X2:427 Y1:062 Y2:101
Hi, guys.
78
00:11:56,294 --> 00:11:58,990 X1:238 X2:479 Y1:352 Y2:419
Didn't you just...?
Weren't you...?
79
00:11:59,264 --> 00:12:02,131 X1:204 X2:512 Y1:352 Y2:419
- I took a shortcut.
- Through a black hole?
80
00:12:02,300 --> 00:12:08,569 X1:131 X2:584 Y1:356 Y2:419
You'll have to excuse our reporter.
Her "weirdar" is on Defcon 5.
81
00:12:08,806 --> 00:12:11,036 X1:128 X2:587 Y1:380 Y2:419
She thought the bus was attacked.
82
00:12:11,242 --> 00:12:15,235 X1:151 X2:565 Y1:352 Y2:419
Just because everyone ignores
the strange things that go on...
83
00:12:15,480 --> 00:12:17,744 X1:129 X2:589 Y1:380 Y2:419
...doesn't mean they don't happen.
84
00:12:17,982 --> 00:12:22,112 X1:116 X2:599 Y1:352 Y2:419
We'd love to join you and
Scooby for another zany adventure...
85
00:12:22,387 --> 00:12:25,879 X1:152 X2:567 Y1:352 Y2:419
...but we need to hand in these
slips before homeroom.
86
00:12:26,224 --> 00:12:30,593 X1:165 X2:552 Y1:352 Y2:419
I'm having second thoughts.
I don't think it's a good idea.
87
00:12:30,828 --> 00:12:32,295 X1:215 X2:500 Y1:380 Y2:419
This is the only way.
88
00:12:32,563 --> 00:12:36,260 X1:186 X2:531 Y1:356 Y2:419
Wait. You two are trying
out for the football team?
89
00:12:36,501 --> 00:12:40,232 X1:187 X2:529 Y1:352 Y2:419
What is this, some
sort of teen suicide pact?
90
00:12:42,740 --> 00:12:44,935 X1:214 X2:501 Y1:352 Y2:419
We're trying to avoid
being a scarecrow.
91
00:12:45,276 --> 00:12:48,973 X1:173 X2:544 Y1:352 Y2:419
What are you talking about,
and why the whispering?
92
00:12:49,247 --> 00:12:53,343 X1:155 X2:562 Y1:352 Y2:419
It's tradition. Before the game,
the players pick a freshman...
93
00:12:53,651 --> 00:12:56,677 X1:218 X2:501 Y1:356 Y2:419
...take him and paint
an "S" on his chest.
94
00:12:56,988 --> 00:13:01,118 X1:149 X2:567 Y1:352 Y2:419
- String him up like a scarecrow.
- Sounds like years of therapy.
95
00:13:01,359 --> 00:13:03,190 X1:168 X2:548 Y1:380 Y2:419
That's why we're trying out.
96
00:13:03,461 --> 00:13:05,952 X1:116 X2:600 Y1:380 Y2:419
They won't choose one of their own.
97
00:13:13,171 --> 00:13:16,038 X1:184 X2:532 Y1:352 Y2:419
- I'll see you guys in class.
- Bye.
98
00:13:18,776 --> 00:13:21,006 X1:206 X2:509 Y1:356 Y2:419
- Give him 10 seconds.
- Five.
99
00:13:21,279 --> 00:13:26,376 X1:177 X2:538 Y1:382 Y2:419
One, two, three, four, five.
100
00:13:29,520 --> 00:13:30,885 X1:249 X2:466 Y1:384 Y2:419
Statistical fact.
101
00:13:31,155 --> 00:13:33,885 X1:154 X2:564 Y1:352 Y2:419
He can't get within five feet of
Lana Lang...
102
00:13:34,192 --> 00:13:36,524 X1:209 X2:509 Y1:356 Y2:419
...without turning into
a freak show.
103
00:13:37,562 --> 00:13:38,722 X1:281 X2:436 Y1:384 Y2:419
Nietzsche.
104
00:13:41,833 --> 00:13:44,700 X1:211 X2:506 Y1:354 Y2:419
Didn't realize you had
a dark side, Clark.
105
00:13:45,970 --> 00:13:49,167 X1:219 X2:498 Y1:352 Y2:419
- Doesn't everybody?
- Yeah, I guess so.
106
00:13:52,744 --> 00:13:55,872 X1:123 X2:594 Y1:380 Y2:419
So what are you, man or superman?
107
00:13:57,648 --> 00:14:01,414 X1:179 X2:536 Y1:352 Y2:419
- Haven't figured it out yet.
- Lana. There you are.
108
00:14:04,489 --> 00:14:05,649 X1:277 X2:440 Y1:380 Y2:419
Hey, Clark.
109
00:14:07,425 --> 00:14:10,223 X1:204 X2:513 Y1:356 Y2:419
I was wondering if you
could do me a favor.
110
00:14:10,495 --> 00:14:14,693 X1:127 X2:590 Y1:356 Y2:419
Could you check my English paper?
I didn't finish until 2.
111
00:14:14,999 --> 00:14:19,060 X1:152 X2:563 Y1:352 Y2:419
- I'm not sure about the ending.
- I'll bet it's great.
112
00:14:21,873 --> 00:14:25,070 X1:154 X2:564 Y1:380 Y2:419
Dude. Are you feeling all right?
113
00:14:25,343 --> 00:14:29,712 X1:129 X2:586 Y1:356 Y2:419
- You look like you're about to hurl.
- I'm fine.
114
00:14:35,186 --> 00:14:37,017 X1:207 X2:508 Y1:380 Y2:419
You forgot one, Clark.
115
00:14:57,041 --> 00:14:58,736 X1:259 X2:458 Y1:380 Y2:419
Payback time.
116
00:15:32,844 --> 00:15:34,175 X1:263 X2:453 Y1:382 Y2:419
Thanks, Dad.
117
00:15:44,689 --> 00:15:49,922 X1:195 X2:522 Y1:380 Y2:419
Ready! Down! Set! Hike!
118
00:15:56,667 --> 00:16:02,799 X1:185 X2:536 Y1:356 Y2:419
Red and gold no doubtWe're here to win one out
119
00:16:55,092 --> 00:16:57,083 X1:162 X2:554 Y1:380 Y2:419
I knew you could do it, Clark.
120
00:17:02,567 --> 00:17:05,400 X1:215 X2:501 Y1:382 Y2:419
Clark, Clark, Clark...
121
00:17:06,203 --> 00:17:09,604 X1:211 X2:505 Y1:384 Y2:419
Clark! How do I look?
122
00:17:12,009 --> 00:17:13,636 X1:214 X2:502 Y1:380 Y2:419
Like a tackle dummy.
123
00:17:15,379 --> 00:17:16,539 X1:277 X2:438 Y1:384 Y2:419
Good luck.
124
00:18:46,771 --> 00:18:49,740 X1:179 X2:536 Y1:382 Y2:419
Come on, don't die on me!
125
00:19:05,489 --> 00:19:07,719 X1:183 X2:534 Y1:380 Y2:419
I could've sworn I hit you.
126
00:19:09,093 --> 00:19:12,790 X1:224 X2:493 Y1:380 Y2:419
If you did, I'd be...
127
00:19:13,464 --> 00:19:15,591 X1:271 X2:445 Y1:384 Y2:419
I'd be dead.
128
00:19:30,347 --> 00:19:31,541 X1:308 X2:408 Y1:384 Y2:419
Clark!
129
00:19:33,551 --> 00:19:36,019 X1:227 X2:489 Y1:352 Y2:419
- Son, you all right?
- Yeah, I'm okay.
130
00:19:36,220 --> 00:19:39,712 X1:130 X2:587 Y1:356 Y2:419
- Who's the maniac driving the car?
- That would be me.
131
00:19:40,024 --> 00:19:41,218 X1:275 X2:441 Y1:384 Y2:419
Lex Luthor.
132
00:19:44,795 --> 00:19:48,128 X1:130 X2:587 Y1:380 Y2:419
I'm Jonathan Kent. This is my son.
133
00:19:48,399 --> 00:19:50,128 X1:184 X2:531 Y1:380 Y2:419
Thanks for saving my life.
134
00:19:50,501 --> 00:19:53,163 X1:125 X2:592 Y1:380 Y2:419
I'm sure you'd have done the same.
135
00:19:53,738 --> 00:19:58,175 X1:126 X2:592 Y1:352 Y2:419
You have an extraordinary boy.
If there's any way I can repay you...
136
00:19:58,375 --> 00:20:00,707 X1:199 X2:516 Y1:384 Y2:419
You could drive slower.
137
00:20:50,761 --> 00:20:52,786 X1:154 X2:562 Y1:380 Y2:419
My aunt'll be back any minute.
138
00:20:53,097 --> 00:20:55,930 X1:189 X2:526 Y1:352 Y2:419
Oh, come on!
We're living on the edge.
139
00:20:56,200 --> 00:21:00,694 X1:155 X2:563 Y1:352 Y2:419
If Aunt Nell finds us here, your
life won't be worth living.
140
00:21:00,905 --> 00:21:05,103 X1:126 X2:590 Y1:356 Y2:419
- Where is she anyway, bridge club?
- Lex Luthor's.
141
00:21:05,576 --> 00:21:09,569 X1:118 X2:597 Y1:356 Y2:419
- I didn't know your aunt knew them.
- She sold them land.
142
00:21:10,447 --> 00:21:14,247 X1:141 X2:574 Y1:352 Y2:419
They own the Metropolis Sharks.
She could put in a good word.
143
00:21:14,451 --> 00:21:17,420 X1:123 X2:593 Y1:380 Y2:419
If you want a good word, ask Clark.
144
00:21:17,655 --> 00:21:21,614 X1:180 X2:535 Y1:352 Y2:419
- He saved Lex's life today.
- You're kidding.
145
00:21:21,926 --> 00:21:25,418 X1:123 X2:592 Y1:380 Y2:419
Sometimes people can surprise you.
146
00:21:25,629 --> 00:21:27,597 X1:200 X2:517 Y1:384 Y2:419
I think it's kind of cool.
147
00:21:30,134 --> 00:21:33,467 X1:179 X2:537 Y1:352 Y2:419
A scout from Kansas State
is coming Saturday.
148
00:21:33,737 --> 00:21:34,999 X1:265 X2:451 Y1:380 Y2:419
That's great.
149
00:21:36,240 --> 00:21:39,801 X1:108 X2:608 Y1:384 Y2:419
I don't want to be a "Remember him?"
150
00:21:40,077 --> 00:21:42,637 X1:109 X2:607 Y1:380 Y2:419
Smallville's got enough of those guys.
151
00:21:46,951 --> 00:21:50,216 X1:118 X2:598 Y1:380 Y2:419
I want you to wear this to the game.
152
00:21:52,122 --> 00:21:53,953 X1:243 X2:474 Y1:384 Y2:419
I can't take this.
153
00:21:54,158 --> 00:21:56,718 X1:128 X2:588 Y1:380 Y2:419
You can give it back after you win.
154
00:21:57,127 --> 00:22:02,121 X1:125 X2:592 Y1:352 Y2:419
Is it really made from a piece of the
meteor that, you know...?
155
00:22:03,300 --> 00:22:06,167 X1:130 X2:586 Y1:384 Y2:419
So much bad luck came out of it...
156
00:22:07,037 --> 00:22:09,870 X1:132 X2:585 Y1:380 Y2:419
...there can only be good luck left.
157
00:22:42,606 --> 00:22:46,098 X1:115 X2:600 Y1:380 Y2:419
Jeez, kid! Scared the crap out of me.
158
00:22:54,518 --> 00:22:56,713 X1:232 X2:486 Y1:380 Y2:419
Don't I know you?
159
00:22:58,756 --> 00:23:03,193 X1:142 X2:574 Y1:352 Y2:419
You look like that scarecrow kid.
Where the hell you been?
160
00:23:05,763 --> 00:23:08,254 X1:183 X2:534 Y1:380 Y2:419
Hey, Freakazoid, wake up.
161
00:23:17,274 --> 00:23:21,734 X1:164 X2:551 Y1:352 Y2:419
That was 12 years ago, man.
That was just a game.
162
00:23:23,247 --> 00:23:25,078 X1:224 X2:493 Y1:380 Y2:419
What do you want?
163
00:23:26,984 --> 00:23:28,815 X1:294 X2:422 Y1:380 Y2:419
To play.
164
00:23:47,404 --> 00:23:50,168 X1:186 X2:530 Y1:356 Y2:419
- Hey, Mom, whose truck?
- Yours.
165
00:23:50,808 --> 00:23:53,299 X1:181 X2:535 Y1:380 Y2:419
It's a gift from Lex Luthor.
166
00:23:59,249 --> 00:24:03,242 X1:190 X2:527 Y1:352 Y2:419
"Dear Clark: Drive safely.
Always in your debt...
167
00:24:03,487 --> 00:24:06,149 X1:162 X2:554 Y1:384 Y2:419
...the maniac in the Porsche."
168
00:24:06,423 --> 00:24:09,017 X1:219 X2:497 Y1:352 Y2:419
I don't believe it.
Where are the keys?
169
00:24:09,259 --> 00:24:11,523 X1:210 X2:506 Y1:384 Y2:419
Your father has them.
170
00:24:26,510 --> 00:24:31,106 X1:125 X2:592 Y1:352 Y2:419
I know how much you want it, son,
but you can't keep it.
171
00:24:31,315 --> 00:24:35,513 X1:183 X2:533 Y1:352 Y2:419
- Why not? I saved his life.
- So you deserve a prize?
172
00:24:35,819 --> 00:24:38,083 X1:190 X2:525 Y1:384 Y2:419
That's not what I meant.
173
00:24:39,690 --> 00:24:42,056 X1:145 X2:571 Y1:382 Y2:419
You drive it, I'll use the old one.
174
00:24:42,326 --> 00:24:46,422 X1:158 X2:557 Y1:352 Y2:419
- Everybody wins.
- It's not about winning, Clark.
175
00:24:48,399 --> 00:24:52,267 X1:200 X2:517 Y1:356 Y2:419
It's not like the Luthors
can't afford it.
176
00:24:53,337 --> 00:24:55,498 X1:184 X2:534 Y1:380 Y2:419
Do you know why that is?
177
00:24:55,739 --> 00:24:59,106 X1:184 X2:532 Y1:352 Y2:419
Remember Mr. Bell?
We'd fish on his property.
178
00:24:59,376 --> 00:25:02,368 X1:194 X2:522 Y1:352 Y2:419
Mr. Guy? He sent us
pumpkins on Halloween.
179
00:25:02,880 --> 00:25:06,077 X1:164 X2:553 Y1:356 Y2:419
Lionel Luthor promised to cut
them in on a deal.
180
00:25:06,350 --> 00:25:08,716 X1:185 X2:531 Y1:380 Y2:419
He sent them flashy gifts.
181
00:25:09,086 --> 00:25:12,385 X1:125 X2:591 Y1:380 Y2:419
Once they sold him their property...
182
00:25:12,589 --> 00:25:13,851 X1:229 X2:488 Y1:384 Y2:419
...he evicted them.
183
00:25:14,491 --> 00:25:17,426 X1:153 X2:564 Y1:356 Y2:419
You're judging Lex on what his
father did?
184
00:25:17,694 --> 00:25:19,594 X1:230 X2:486 Y1:382 Y2:419
No, Clark, I'm not.
185
00:25:21,098 --> 00:25:23,066 X1:144 X2:572 Y1:380 Y2:419
I want to make sure you know...
186
00:25:23,333 --> 00:25:27,201 X1:157 X2:561 Y1:352 Y2:419
...where the money came from
that bought that truck.
187
00:25:33,177 --> 00:25:37,614 X1:146 X2:570 Y1:356 Y2:419
Clark, I know you're upset, son,
but it's normal.
188
00:25:39,950 --> 00:25:41,212 X1:295 X2:422 Y1:384 Y2:419
Normal?
189
00:25:44,588 --> 00:25:46,954 X1:244 X2:473 Y1:356 Y2:419
How about this?
Is this normal?
190
00:25:53,697 --> 00:25:57,633 X1:158 X2:558 Y1:352 Y2:419
I didn't dive in after Lex's car.
It hit me at 60 mph.
191
00:25:58,068 --> 00:26:03,131 X1:149 X2:569 Y1:352 Y2:419
Does that sound normal to you?
I'd give anything to be normal.
192
00:26:28,899 --> 00:26:30,491 X1:258 X2:458 Y1:382 Y2:419
It's time, son.
193
00:26:32,636 --> 00:26:34,604 X1:251 X2:466 Y1:384 Y2:419
Time for what?
194
00:26:36,473 --> 00:26:38,600 X1:282 X2:433 Y1:384 Y2:419
The truth.
195
00:26:43,514 --> 00:26:46,244 X1:190 X2:528 Y1:352 Y2:419
I want you to take a look
at something.
196
00:26:47,684 --> 00:26:53,145 X1:164 X2:553 Y1:352 Y2:419
I think it's from your parents.
Your real parents.
197
00:26:57,928 --> 00:26:59,361 X1:234 X2:483 Y1:380 Y2:419
What does it say?
198
00:26:59,530 --> 00:27:04,558 X1:109 X2:608 Y1:352 Y2:419
I tried to decipher it,
but it's not a language known to man.
199
00:27:05,035 --> 00:27:07,196 X1:222 X2:495 Y1:380 Y2:419
What do you mean?
200
00:27:08,739 --> 00:27:13,870 X1:140 X2:577 Y1:356 Y2:419
Your real parents weren't exactly
from around here.
201
00:27:14,077 --> 00:27:16,068 X1:212 X2:505 Y1:380 Y2:419
Where are they from?
202
00:27:25,756 --> 00:27:29,920 X1:153 X2:564 Y1:352 Y2:419
What are you trying to tell me?
I'm from another planet?
203
00:27:33,430 --> 00:27:37,230 X1:185 X2:533 Y1:352 Y2:419
I suppose you stashed my
spaceship in the attic.
204
00:27:38,702 --> 00:27:40,897 X1:184 X2:532 Y1:380 Y2:419
Actually, it's in the cellar.
205
00:27:47,177 --> 00:27:50,408 X1:210 X2:507 Y1:354 Y2:419
This is how you came
into our world, son.
206
00:27:50,747 --> 00:27:53,079 X1:116 X2:601 Y1:380 Y2:419
It was the day of the meteor shower.
207
00:27:53,584 --> 00:27:56,075 X1:219 X2:498 Y1:380 Y2:419
This is a joke, right?
208
00:28:02,626 --> 00:28:05,595 X1:210 X2:507 Y1:356 Y2:419
Why didn't you tell
me about this before?
209
00:28:06,263 --> 00:28:09,858 X1:174 X2:542 Y1:356 Y2:419
- We wanted to protect you.
- Protect me from what?
210
00:28:10,067 --> 00:28:11,967 X1:187 X2:528 Y1:384 Y2:419
You should have told me.
211
00:28:34,691 --> 00:28:37,319 X1:258 X2:458 Y1:356 Y2:419
- Who's there?
- It's me.
212
00:28:38,662 --> 00:28:43,156 X1:269 X2:448 Y1:356 Y2:419
- Clark.
- Clark Kent?
213
00:28:43,500 --> 00:28:45,968 X1:171 X2:546 Y1:352 Y2:419
What are you doing
creeping around the woods?
214
00:28:46,270 --> 00:28:48,761 X1:120 X2:595 Y1:380 Y2:419
You'd never believe me if I told you.
215
00:28:49,273 --> 00:28:52,401 X1:137 X2:578 Y1:380 Y2:419
Sorry, I didn't mean to scare you.
216
00:28:53,543 --> 00:28:54,805 X1:272 X2:443 Y1:382 Y2:419
Clark, wait.
217
00:28:55,545 --> 00:28:59,379 X1:198 X2:517 Y1:352 Y2:419
Just wasn't expecting
to see anyone out here.
218
00:28:59,616 --> 00:29:00,810 X1:256 X2:460 Y1:380 Y2:419
Are you okay?
219
00:29:01,752 --> 00:29:06,485 X1:107 X2:610 Y1:352 Y2:419
I'm hanging out in a graveyard.
Does that strike you as okay behavior?
220
00:29:06,723 --> 00:29:09,920 X1:233 X2:483 Y1:380 Y2:419
Hey, I'm here too.
221
00:29:12,262 --> 00:29:15,595 X1:151 X2:565 Y1:380 Y2:419
Good point. What's your story?
222
00:29:19,536 --> 00:29:21,731 X1:201 X2:516 Y1:380 Y2:419
Can you keep a secret?
223
00:29:23,473 --> 00:29:26,101 X1:168 X2:549 Y1:384 Y2:419
I'm the Fort Knox of secrets.
224
00:29:26,910 --> 00:29:28,275 X1:327 X2:390 Y1:384 Y2:419
I...
225
00:29:29,046 --> 00:29:32,573 X1:196 X2:520 Y1:352 Y2:419
...came out here
to talk with my parents.
226
00:29:34,051 --> 00:29:39,580 X1:143 X2:573 Y1:352 Y2:419
You must think I'm pretty weird,
conversing with dead people.
227
00:29:40,624 --> 00:29:43,889 X1:146 X2:570 Y1:380 Y2:419
I don't think you're weird, Lana.
228
00:29:44,961 --> 00:29:47,156 X1:196 X2:522 Y1:380 Y2:419
Do you remember them?
229
00:29:48,632 --> 00:29:50,793 X1:192 X2:524 Y1:380 Y2:419
They died when I was 3.
230
00:29:51,001 --> 00:29:52,263 X1:286 X2:431 Y1:380 Y2:419
I'm sorry.
231
00:29:53,070 --> 00:29:55,595 X1:192 X2:525 Y1:380 Y2:419
It's not your fault, Clark.
232
00:29:56,406 --> 00:29:59,307 X1:172 X2:543 Y1:380 Y2:419
Come on, I'll introduce you.
233
00:30:02,646 --> 00:30:04,637 X1:275 X2:442 Y1:382 Y2:419
Mom, Dad?
234
00:30:04,848 --> 00:30:07,180 X1:231 X2:485 Y1:384 Y2:419
This is Clark Kent.
235
00:30:07,818 --> 00:30:09,615 X1:301 X2:414 Y1:380 Y2:419
Say hi.
236
00:30:13,256 --> 00:30:15,918 X1:198 X2:517 Y1:380 Y2:419
Yeah, he is kind of shy.
237
00:30:16,593 --> 00:30:19,153 X1:220 X2:498 Y1:384 Y2:419
How should I know?
238
00:30:20,530 --> 00:30:23,931 X1:111 X2:606 Y1:380 Y2:419
Mom asks if you're upset about a girl.
239
00:30:27,170 --> 00:30:31,664 X1:165 X2:550 Y1:354 Y2:419
- Dad asks if it's about a guy.
- No, no.
240
00:30:31,875 --> 00:30:35,208 X1:138 X2:578 Y1:384 Y2:419
He has a twisted sense of humor.
241
00:30:38,281 --> 00:30:40,841 X1:244 X2:472 Y1:380 Y2:419
Seriously, Clark.
242
00:30:41,385 --> 00:30:44,013 X1:205 X2:511 Y1:380 Y2:419
Why are you out here?
243
00:30:44,221 --> 00:30:49,022 X1:119 X2:597 Y1:352 Y2:419
Ever feel like your life was
supposed to be something different?
244
00:30:51,595 --> 00:30:56,294 X1:138 X2:579 Y1:352 Y2:419
Sometimes I dream I'm at school,
waiting for Nell to pick me up.
245
00:30:56,566 --> 00:30:58,124 X1:207 X2:510 Y1:384 Y2:419
But she doesn't come.
246
00:30:58,402 --> 00:31:03,101 X1:143 X2:573 Y1:352 Y2:419
My parents drive up and they're
not dead, they're just really late.
247
00:31:03,306 --> 00:31:09,245 X1:130 X2:588 Y1:352 Y2:419
I get in their car and we drive back
to my real life in Metropolis.
248
00:31:09,446 --> 00:31:11,380 X1:198 X2:517 Y1:380 Y2:419
That's when I wake up.
249
00:31:12,416 --> 00:31:16,944 X1:123 X2:593 Y1:380 Y2:419
And for a minute, I'm totally happy.
250
00:31:17,421 --> 00:31:20,913 X1:172 X2:545 Y1:384 Y2:419
Until I realize I'm still alone.
251
00:31:28,031 --> 00:31:30,522 X1:195 X2:521 Y1:380 Y2:419
What's that, Mrs. Lang?
252
00:31:32,669 --> 00:31:35,331 X1:237 X2:478 Y1:382 Y2:419
Yeah, I'll tell her.
253
00:31:35,972 --> 00:31:38,839 X1:198 X2:518 Y1:352 Y2:419
She wants you to know
you're not alone.
254
00:31:39,409 --> 00:31:44,073 X1:123 X2:593 Y1:356 Y2:419
That she's always looking over you.
No matter what.
255
00:31:48,218 --> 00:31:50,379 X1:202 X2:515 Y1:380 Y2:419
What's that, Mr. Lang?
256
00:31:51,588 --> 00:31:54,989 X1:199 X2:516 Y1:352 Y2:419
He thinks you're in
for homecoming queen.
257
00:31:58,862 --> 00:32:00,489 X1:198 X2:519 Y1:380 Y2:419
They really say all that?
258
00:32:01,064 --> 00:32:06,161 X1:177 X2:538 Y1:352 Y2:419
Oh, they're quite chatty
once you get them started.
259
00:32:12,108 --> 00:32:14,008 X1:162 X2:553 Y1:380 Y2:419
Thanks for walking me home.
260
00:32:14,211 --> 00:32:16,441 X1:136 X2:581 Y1:380 Y2:419
Beats creeping around the woods.
261
00:32:17,948 --> 00:32:22,248 X1:162 X2:555 Y1:356 Y2:419
You realize this is our longest
conversation ever?
262
00:32:22,786 --> 00:32:24,754 X1:205 X2:510 Y1:380 Y2:419
We should do it again.
263
00:32:24,955 --> 00:32:26,286 X1:245 X2:470 Y1:382 Y2:419
Yes, we should.
264
00:32:29,759 --> 00:32:31,784 X1:171 X2:546 Y1:380 Y2:419
So, you going to the dance?
265
00:32:32,028 --> 00:32:34,053 X1:218 X2:497 Y1:380 Y2:419
Yeah, with Whitney.
266
00:32:34,264 --> 00:32:36,892 X1:242 X2:474 Y1:380 Y2:419
Right, of course.
267
00:32:37,767 --> 00:32:39,132 X1:245 X2:473 Y1:380 Y2:419
How about you?
268
00:32:40,704 --> 00:32:42,968 X1:194 X2:522 Y1:380 Y2:419
No, figured I'd sit it out.
269
00:32:46,076 --> 00:32:48,442 X1:182 X2:534 Y1:380 Y2:419
If you change your mind...
270
00:32:48,712 --> 00:32:51,442 X1:174 X2:544 Y1:380 Y2:419
...I might save you a dance.
271
00:32:55,418 --> 00:32:57,545 X1:231 X2:484 Y1:380 Y2:419
Good night, Clark.
272
00:33:24,781 --> 00:33:26,009 X1:307 X2:410 Y1:384 Y2:419
Hello?
273
00:33:30,921 --> 00:33:32,183 X1:307 X2:410 Y1:384 Y2:419
Hello?
274
00:33:51,107 --> 00:33:52,438 X1:306 X2:411 Y1:384 Y2:419
Clark?
275
00:33:53,310 --> 00:33:54,834 X1:244 X2:472 Y1:380 Y2:419
I didn't see you.
276
00:33:55,378 --> 00:33:57,938 X1:151 X2:565 Y1:382 Y2:419
I buzzed, but no one answered.
277
00:33:59,282 --> 00:34:03,514 X1:168 X2:548 Y1:356 Y2:419
- How'd you get by the gate?
- Lf this is a bad time...
278
00:34:03,687 --> 00:34:08,852 X1:147 X2:571 Y1:352 Y2:419
No, I think Heiki has sufficiently
kicked my ass for the day.
279
00:34:09,125 --> 00:34:10,888 X1:215 X2:500 Y1:380 Y2:419
This is a great place.
280
00:34:11,528 --> 00:34:16,397 X1:120 X2:595 Y1:352 Y2:419
- Lf you're dead and need it to haunt.
- I mean it's roomy.
281
00:34:16,666 --> 00:34:19,499 X1:155 X2:561 Y1:384 Y2:419
It's the Luthor ancestral home.
282
00:34:19,703 --> 00:34:23,696 X1:157 X2:559 Y1:352 Y2:419
So my father claims. He had it
shipped over from Scotland.
283
00:34:23,974 --> 00:34:28,138 X1:137 X2:579 Y1:356 Y2:419
I remember trucks rolled in
for weeks. No one ever moved in.
284
00:34:28,345 --> 00:34:32,008 X1:164 X2:552 Y1:356 Y2:419
He had no desire to live here.
He's never been here.
285
00:34:32,282 --> 00:34:35,513 X1:199 X2:517 Y1:356 Y2:419
- Then why ship it over?
- Because he could.
286
00:34:36,920 --> 00:34:39,286 X1:218 X2:499 Y1:384 Y2:419
How's the new ride?
287
00:34:39,522 --> 00:34:41,615 X1:216 X2:500 Y1:380 Y2:419
That's why I'm here.
288
00:34:41,858 --> 00:34:44,850 X1:226 X2:491 Y1:356 Y2:419
What's the matter?
You don't like it?
289
00:34:45,061 --> 00:34:48,189 X1:241 X2:475 Y1:352 Y2:419
No, it's not that.
I can't keep it.
290
00:34:49,265 --> 00:34:54,032 X1:191 X2:524 Y1:356 Y2:419
Clark, you saved my life.
It's the least I can do.
291
00:34:56,640 --> 00:34:58,733 X1:172 X2:543 Y1:384 Y2:419
Your father doesn't like me.
292
00:34:59,109 --> 00:35:03,239 X1:226 X2:490 Y1:356 Y2:419
It's okay. I've been
bald since I was 9.
293
00:35:03,480 --> 00:35:07,109 X1:149 X2:567 Y1:352 Y2:419
- I'm used to people judging me.
- It's not personal.
294
00:35:07,317 --> 00:35:09,979 X1:229 X2:489 Y1:352 Y2:419
He's just not crazy
about your dad.
295
00:35:10,553 --> 00:35:13,920 X1:190 X2:528 Y1:356 Y2:419
Figures the apple doesn't
fall far from the tree?
296
00:35:14,124 --> 00:35:15,785 X1:246 X2:471 Y1:384 Y2:419
Understandable.
297
00:35:17,160 --> 00:35:18,787 X1:199 X2:517 Y1:380 Y2:419
What about you, Clark?
298
00:35:19,262 --> 00:35:22,720 X1:162 X2:555 Y1:380 Y2:419
Did you fall far from the tree?
299
00:35:26,670 --> 00:35:30,071 X1:214 X2:501 Y1:356 Y2:419
I'd better go.
Thanks for the truck.
300
00:35:32,108 --> 00:35:33,336 X1:306 X2:411 Y1:384 Y2:419
Clark?
301
00:35:34,644 --> 00:35:36,942 X1:160 X2:557 Y1:380 Y2:419
Do you believe a man can fly?
302
00:35:38,415 --> 00:35:40,178 X1:243 X2:472 Y1:380 Y2:419
Sure, in a plane.
303
00:35:40,450 --> 00:35:42,418 X1:182 X2:534 Y1:380 Y2:419
I'm not talking about that.
304
00:35:43,019 --> 00:35:46,420 X1:189 X2:527 Y1:352 Y2:419
I'm talking about soaring
with the air beneath you.
305
00:35:47,090 --> 00:35:50,685 X1:209 X2:507 Y1:356 Y2:419
- People can't fly, Lex.
- I did.
306
00:35:51,661 --> 00:35:55,427 X1:190 X2:525 Y1:352 Y2:419
After the accident, when
my heart stopped.
307
00:35:55,699 --> 00:36:00,966 X1:173 X2:544 Y1:352 Y2:419
It was the most exhilarating
two minutes of my life.
308
00:36:03,106 --> 00:36:05,666 X1:212 X2:504 Y1:384 Y2:419
I flew over Smallville.
309
00:36:05,975 --> 00:36:08,773 X1:200 X2:516 Y1:384 Y2:419
And for the first time...
310
00:36:09,012 --> 00:36:11,776 X1:187 X2:531 Y1:384 Y2:419
...I didn't see a dead end.
311
00:36:12,382 --> 00:36:14,873 X1:202 X2:515 Y1:380 Y2:419
I saw a new beginning.
312
00:36:16,986 --> 00:36:20,319 X1:196 X2:520 Y1:356 Y2:419
Thanks to you,
I have a second chance.
313
00:36:21,558 --> 00:36:24,356 X1:191 X2:524 Y1:382 Y2:419
We are the future, Clark.
314
00:36:24,794 --> 00:36:28,958 X1:184 X2:531 Y1:352 Y2:419
Nothing will stand in
the way of our friendship.
315
00:36:38,141 --> 00:36:42,669 X1:164 X2:551 Y1:352 Y2:419
- That's the third guy.
- And they're all former jocks.
316
00:36:44,080 --> 00:36:47,345 X1:224 X2:492 Y1:356 Y2:419
- Who's the weirdo?
- I don't know.
317
00:36:47,584 --> 00:36:50,576 X1:219 X2:498 Y1:384 Y2:419
Let's check him out.
318
00:36:50,854 --> 00:36:53,914 X1:189 X2:527 Y1:352 Y2:419
Jeremy Creek.
This is him 12 years ago.
319
00:36:54,190 --> 00:36:57,819 X1:175 X2:540 Y1:352 Y2:419
- This I took four hours ago.
- That's impossible.
320
00:36:58,094 --> 00:37:00,289 X1:137 X2:579 Y1:384 Y2:419
Must be a kid who looks like him.
321
00:37:00,497 --> 00:37:03,694 X1:193 X2:525 Y1:356 Y2:419
I thought he was a twin,
until we checked this.
322
00:37:03,933 --> 00:37:05,924 X1:182 X2:535 Y1:380 Y2:419
He left the state infirmary.
323
00:37:06,169 --> 00:37:10,833 X1:118 X2:597 Y1:352 Y2:419
He'd been in a coma for years,
suffering from electrolyte imbalance.
324
00:37:11,040 --> 00:37:14,032 X1:224 X2:492 Y1:352 Y2:419
- Hasn't aged a day.
- He just woke up?
325
00:37:14,210 --> 00:37:15,472 X1:225 X2:490 Y1:384 Y2:419
There was a storm.
326
00:37:15,712 --> 00:37:19,614 X1:138 X2:578 Y1:352 Y2:419
The hospital's generator
went down and Jeremy vanished.
327
00:37:19,883 --> 00:37:22,044 X1:181 X2:536 Y1:380 Y2:419
Electricity charged him up.
328
00:37:22,285 --> 00:37:25,948 X1:188 X2:530 Y1:352 Y2:419
He's back, putting former
jocks into comas. Why?
329
00:37:26,156 --> 00:37:30,889 X1:097 X2:621 Y1:352 Y2:419
Because 12 years ago today, they chose
Jeremy Creek as the scarecrow.
330
00:37:31,161 --> 00:37:34,324 X1:183 X2:532 Y1:352 Y2:419
"Comatose boy found 20
yards from meteor strike."
331
00:37:34,631 --> 00:37:39,659 X1:109 X2:607 Y1:352 Y2:419
- The blast must have done something.
- No, this can't be right.
332
00:37:39,936 --> 00:37:44,737 X1:149 X2:567 Y1:356 Y2:419
- I think you ought to show him.
- Show me what?
333
00:37:52,649 --> 00:37:56,176 X1:169 X2:547 Y1:352 Y2:419
It started out as a
scrapbook and just mutated.
334
00:37:56,419 --> 00:37:57,613 X1:277 X2:439 Y1:384 Y2:419
What is it?
335
00:37:57,921 --> 00:38:00,947 X1:186 X2:531 Y1:384 Y2:419
I call it the Wall of Weird.
336
00:38:01,257 --> 00:38:05,751 X1:160 X2:558 Y1:352 Y2:419
It's every strange event that's
happened due to the meteors.
337
00:38:05,995 --> 00:38:09,658 X1:190 X2:525 Y1:356 Y2:419
That's when it all began.
The town went schizo.
338
00:38:11,801 --> 00:38:16,431 X1:127 X2:590 Y1:352 Y2:419
- What do you think?
- Why didn't you tell me about this?
339
00:38:16,706 --> 00:38:21,973 X1:148 X2:569 Y1:352 Y2:419
Do you tell me everything about
your life? We all keep secrets.
340
00:38:32,255 --> 00:38:33,813 X1:309 X2:408 Y1:384 Y2:419
Lana?
341
00:38:35,792 --> 00:38:38,590 X1:289 X2:428 Y1:380 Y2:419
My fault.
342
00:38:40,230 --> 00:38:42,494 X1:246 X2:470 Y1:380 Y2:419
It's all my fault.
343
00:38:58,281 --> 00:39:00,340 X1:177 X2:538 Y1:380 Y2:419
Chloe, just leave me alone.
344
00:39:00,650 --> 00:39:04,416 X1:165 X2:551 Y1:352 Y2:419
Congratulations, Clark.
You're this year's scarecrow.
345
00:39:04,687 --> 00:39:08,088 X1:148 X2:567 Y1:352 Y2:419
- Don't mess with me right now.
- Come on, bring it on!
346
00:39:18,101 --> 00:39:20,331 X1:172 X2:545 Y1:352 Y2:419
- What's with you and Lana?
- Nothing.
347
00:39:25,441 --> 00:39:28,205 X1:197 X2:520 Y1:384 Y2:419
Like her necklace? Huh?
348
00:39:28,511 --> 00:39:32,470 X1:175 X2:542 Y1:352 Y2:419
Good, because it's as close
as you'll ever get to her.
349
00:40:06,950 --> 00:40:08,747 X1:251 X2:466 Y1:380 Y2:419
Never changes.
350
00:40:10,219 --> 00:40:12,414 X1:290 X2:426 Y1:380 Y2:419
Help me.
351
00:40:12,989 --> 00:40:15,480 X1:238 X2:480 Y1:382 Y2:419
Hurts, doesn't it?
352
00:40:18,328 --> 00:40:20,262 X1:251 X2:464 Y1:380 Y2:419
You're Jeremy.
353
00:40:20,496 --> 00:40:23,624 X1:208 X2:509 Y1:352 Y2:419
I thought if I punished
them, it'd stop.
354
00:40:23,900 --> 00:40:25,561 X1:231 X2:485 Y1:380 Y2:419
But it never stops.
355
00:40:30,340 --> 00:40:32,331 X1:311 X2:405 Y1:384 Y2:419
Wait.
356
00:40:32,575 --> 00:40:33,837 X1:211 X2:506 Y1:380 Y2:419
Where are you going?
357
00:40:34,143 --> 00:40:37,806 X1:198 X2:519 Y1:356 Y2:419
Homecoming dance.
I never made it to mine.
358
00:40:38,081 --> 00:40:41,573 X1:207 X2:509 Y1:384 Y2:419
Get me down. Please?
359
00:40:41,784 --> 00:40:43,945 X1:234 X2:481 Y1:384 Y2:419
You're safer here.
360
00:41:02,538 --> 00:41:04,199 X1:290 X2:426 Y1:380 Y2:419
Help me.
361
00:41:14,283 --> 00:41:15,841 X1:290 X2:426 Y1:380 Y2:419
Help me.
362
00:41:23,292 --> 00:41:24,816 X1:306 X2:411 Y1:384 Y2:419
Clark?
363
00:41:27,196 --> 00:41:29,164 X1:289 X2:427 Y1:380 Y2:419
Ah, jeez.
364
00:41:29,966 --> 00:41:31,627 X1:216 X2:501 Y1:380 Y2:419
Who did this to you?
365
00:41:31,834 --> 00:41:33,995 X1:249 X2:468 Y1:384 Y2:419
Doesn't matter.
366
00:41:43,346 --> 00:41:45,871 X1:185 X2:531 Y1:384 Y2:419
You need to see a doctor.
367
00:41:46,149 --> 00:41:50,518 X1:149 X2:566 Y1:352 Y2:419
- I'll be okay.
- At least let me give you a ride.
368
00:42:28,658 --> 00:42:32,253 X1:155 X2:560 Y1:380 Y2:419
Jeremy, you need to stop this.
369
00:42:37,934 --> 00:42:40,664 X1:150 X2:567 Y1:380 Y2:419
I don't know how you got here.
370
00:42:42,071 --> 00:42:46,906 X1:146 X2:569 Y1:352 Y2:419
- You should have stayed away.
- I won't let you hurt my friends.
371
00:42:47,176 --> 00:42:49,770 X1:141 X2:575 Y1:380 Y2:419
Those people aren't your friends.
372
00:42:50,046 --> 00:42:52,514 X1:173 X2:543 Y1:356 Y2:419
The sprinklers will get them
nice and wet.
373
00:42:52,782 --> 00:42:56,047 X1:154 X2:562 Y1:356 Y2:419
- They never did a thing to you.
- This isn't for me.
374
00:42:56,285 --> 00:42:58,276 X1:191 X2:525 Y1:384 Y2:419
This is for others like us!
375
00:42:58,754 --> 00:43:03,020 X1:116 X2:599 Y1:352 Y2:419
What happened to you was my fault.
I can understand your pain.
376
00:43:03,259 --> 00:43:05,352 X1:250 X2:466 Y1:380 Y2:419
I'm not in pain.
377
00:43:05,595 --> 00:43:07,358 X1:257 X2:460 Y1:380 Y2:419
I have a gift...
378
00:43:07,597 --> 00:43:11,260 X1:181 X2:536 Y1:380 Y2:419
...a purpose and a destiny.
379
00:43:11,534 --> 00:43:12,865 X1:295 X2:420 Y1:384 Y2:419
So do I.
380
00:43:22,545 --> 00:43:24,240 X1:227 X2:489 Y1:380 Y2:419
Give it up, Jeremy.
381
00:44:30,379 --> 00:44:32,210 X1:256 X2:460 Y1:380 Y2:419
Are you okay?
382
00:44:32,448 --> 00:44:34,177 X1:260 X2:457 Y1:380 Y2:419
Who are you?
383
00:44:37,386 --> 00:44:38,978 X1:267 X2:449 Y1:384 Y2:419
Where am I?
384
00:44:40,223 --> 00:44:44,353 X1:197 X2:519 Y1:352 Y2:419
I'm Clark Kent,
and you're in Smallville.
385
00:44:47,463 --> 00:44:49,124 X1:227 X2:490 Y1:380 Y2:419
I want to go home.
386
00:45:51,794 --> 00:45:53,455 X1:261 X2:455 Y1:384 Y2:419
What is that?
387
00:45:56,098 --> 00:45:58,123 X1:184 X2:532 Y1:380 Y2:419
Who did this to my truck?
388
00:46:08,544 --> 00:46:09,738 X1:246 X2:470 Y1:380 Y2:419
The one on top.
389
00:46:09,912 --> 00:46:10,970 X1:270 X2:445 Y1:384 Y2:419
That's cool.
390
00:46:21,390 --> 00:46:24,553 X1:185 X2:531 Y1:352 Y2:419
Your grandfather gave me
that telescope...
391
00:46:24,794 --> 00:46:27,228 X1:161 X2:557 Y1:380 Y2:419
...when I was about your age.
392
00:46:28,331 --> 00:46:33,598 X1:150 X2:567 Y1:352 Y2:419
I came downstairs for breakfast
one day and there it was.
393
00:46:39,375 --> 00:46:41,104 X1:256 X2:460 Y1:380 Y2:419
Are you okay?
394
00:46:47,783 --> 00:46:51,116 X1:223 X2:493 Y1:352 Y2:419
Can I answer that
in about five years?
395
00:46:54,790 --> 00:46:56,485 X1:309 X2:407 Y1:384 Y2:419
Yeah.
396
00:47:03,299 --> 00:47:04,698 X1:316 X2:400 Y1:384 Y2:419
Dad.
397
00:47:06,202 --> 00:47:09,729 X1:141 X2:576 Y1:380 Y2:419
I'm glad you and Mom found me.
398
00:47:11,907 --> 00:47:14,569 X1:185 X2:531 Y1:380 Y2:419
We didn't find you, Clark.
399
00:47:15,678 --> 00:47:17,908 X1:257 X2:458 Y1:384 Y2:419
You found us.
400
00:47:35,698 --> 00:47:38,758 X1:156 X2:560 Y1:380 Y2:419
I didn't see you tonight, Clark.
401
00:47:40,369 --> 00:47:41,666 X1:311 X2:405 Y1:384 Y2:419
Lana.
402
00:47:44,573 --> 00:47:46,734 X1:187 X2:530 Y1:380 Y2:419
What are you doing here?
403
00:47:50,112 --> 00:47:52,512 X1:200 X2:516 Y1:380 Y2:419
I saved you that dance.
404
00:48:13,869 --> 00:48:16,360 X1:186 X2:531 Y1:380 Y2:419
Is everything okay, Clark?
405
00:48:19,475 --> 00:48:21,534 X1:272 X2:444 Y1:380 Y2:419
It's perfect.
406
00:48:45,968 --> 00:48:48,459 X1:172 X2:544 Y1:382 Y2:419
Thanks for the dance, Lana.
407
00:49:58,274 --> 00:49:59,263 X1:281 X2:434 Y1:382 Y2:419
[ENGLISH]
408
00:50:00,305 --> 00:50:06,566
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com41614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.