Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:08:17,372 --> 00:08:21,912
This is the moment I've dreaded...
Coming back to our home...
2
00:08:21,960 --> 00:08:24,373
alone.
3
00:08:27,132 --> 00:08:32,093
Oh, Tim. Tim.
You've been gone only an hour,
4
00:08:32,137 --> 00:08:35,005
and already the house
is empty without you.
5
00:08:47,152 --> 00:08:48,359
Darling, forgive me.
6
00:08:48,445 --> 00:08:51,062
I held myself together
through all our good-byes
7
00:08:51,156 --> 00:08:52,988
and I've tried to understand,
8
00:08:53,033 --> 00:08:56,322
but I still don't know why
you should risk your life...
9
00:08:56,369 --> 00:09:01,285
You, the best-natured
and dearest person in the world.
10
00:09:13,261 --> 00:09:16,049
I'll try to remember
what you said last night...
11
00:09:16,097 --> 00:09:17,759
That years from now,
12
00:09:17,849 --> 00:09:21,559
this will seem the greatest
adventure we ever had,
13
00:09:21,644 --> 00:09:24,387
even though we had it separately.
14
00:09:25,482 --> 00:09:29,066
But I have no courage, Tim.
15
00:09:29,110 --> 00:09:32,103
You know I have no courage,
and I have no vision.
16
00:09:32,197 --> 00:09:36,487
And already I'm so very lonely.
17
00:09:56,387 --> 00:09:59,596
We've had at least today.
18
00:10:09,859 --> 00:10:13,648
I'll try to keep all
the good things as they were.
19
00:10:13,738 --> 00:10:16,776
I'll keep the past alive,
20
00:10:16,866 --> 00:10:20,450
like a warm room for you
to come back to.
21
00:10:22,080 --> 00:10:23,946
I promise.
22
00:10:26,084 --> 00:10:27,746
I promise.
23
00:10:27,794 --> 00:10:29,285
Mother!
24
00:10:30,588 --> 00:10:32,250
Mother!
25
00:10:33,800 --> 00:10:37,714
- Mother, where are you?
- Upstairs, dear.
26
00:10:43,810 --> 00:10:45,346
Hello, Mother.
27
00:10:46,104 --> 00:10:49,768
Hi, darlings.
Are you awfully wet?
28
00:10:57,782 --> 00:11:00,741
Jane, such a nice, fresh cheek.
29
00:11:03,746 --> 00:11:06,409
Better get your
wet things off, Brig.
30
00:11:10,336 --> 00:11:13,329
Did Pop get off all right?
Was his train on time?
31
00:11:13,423 --> 00:11:17,383
It was mean of Pop not to let us
go to the station with you.
32
00:11:17,468 --> 00:11:20,757
Darling, you know
how much he loves you.
33
00:11:20,805 --> 00:11:23,172
He didn't even want me there.
34
00:11:23,224 --> 00:11:27,514
You know how he hates a fuss.
And Louisiana's not so far.
35
00:11:27,562 --> 00:11:30,851
And he'll be home on leave
before he go...
36
00:11:30,940 --> 00:11:34,058
He looked so swell in his captain's
uniform, didn't he?
37
00:11:34,152 --> 00:11:38,396
I'll bet the others were all jealous.
I'd hate a squinchy little father.
38
00:11:38,489 --> 00:11:40,856
Pop looks like a parade
all by himself.
39
00:11:40,909 --> 00:11:44,277
- Did he have my present with him?
- Right in his pocket, Brig.
40
00:11:45,788 --> 00:11:51,204
I hope he keeps all his money
in it and everything.
41
00:11:51,252 --> 00:11:52,959
I hope he buys
those generals a drink,
42
00:11:53,004 --> 00:11:55,621
and maybe he'll be a major
by the time he gets home on leave.
43
00:11:55,673 --> 00:11:58,256
He can be a major
anytime he wants to.
44
00:11:58,343 --> 00:12:02,303
Anyhow, he'd probably rather do
something else with it anyway,
45
00:12:02,347 --> 00:12:05,840
like sending Mother
a present or...
46
00:12:07,685 --> 00:12:10,894
- Or what, honey?
- I don't know.
47
00:12:10,939 --> 00:12:13,932
Buy some magazines
or books maybe.
48
00:12:14,025 --> 00:12:16,483
I wasn't really thinking.
49
00:12:20,698 --> 00:12:22,280
I have an idea.
50
00:12:22,367 --> 00:12:25,155
How would you like to play
gin rummy before dinner?
51
00:12:25,203 --> 00:12:26,990
- Okay?
- Okay.
52
00:12:27,080 --> 00:12:30,448
Let's not.
It won't be the same without Pop.
53
00:12:30,541 --> 00:12:33,909
Not even gin rummy...
Nothing!
54
00:12:39,634 --> 00:12:40,920
Hello, Soda.
55
00:13:01,698 --> 00:13:04,031
Brig, are you never going to get
out of this bathroom?
56
00:13:04,075 --> 00:13:07,944
Go fly a kite. I wish you'd wait
till I get through!
57
00:13:07,996 --> 00:13:11,080
If you don't get through soon,
you'll brush the enamel off your teeth.
58
00:13:11,124 --> 00:13:12,740
You all stop that bickering.
59
00:13:12,834 --> 00:13:14,746
It's time you girls
was getting to bed.
60
00:13:14,836 --> 00:13:16,828
- Hi, Fidelia.
- Hello, Fidelia.
61
00:13:16,921 --> 00:13:19,459
- Where have you been all day?
- Where's your mother?
62
00:13:19,549 --> 00:13:22,508
I'm in here, in Jane's room.
63
00:13:22,552 --> 00:13:24,839
All right, princess,
the mirror's all yours now.
64
00:13:24,929 --> 00:13:26,921
You can have a wonderful time
looking at yourself.
65
00:13:26,973 --> 00:13:28,134
Evening, Miz Hilton.
66
00:13:28,224 --> 00:13:31,388
Did Captain Hilton
get away all right this afternoon?
67
00:13:31,436 --> 00:13:34,929
Yes, Fidelia. He said he'd send you
a postcard from New Orleans.
68
00:13:36,190 --> 00:13:38,147
What about you?
How did things go?
69
00:13:38,192 --> 00:13:42,778
I got that job this afternoon
with some lofty people uptown.
70
00:13:42,822 --> 00:13:45,485
The wages is mighty fine-
I starts right away-.
71
00:13:45,533 --> 00:13:47,320
But I ain't gonna be contentment.
72
00:13:47,410 --> 00:13:50,778
I ain't gonna be contentment like
I been right here all these years.
73
00:13:51,706 --> 00:13:55,575
I'm afraid we're not going to be
very contentment either, Fidelia.
74
00:13:55,626 --> 00:13:58,994
What's more, I don't know what
kind of housekeeper I'm going to make.
75
00:13:59,047 --> 00:14:02,631
I can tell you something.
You ain't gonna be very good.
76
00:14:07,347 --> 00:14:10,840
I've been figuring out this budget.
I don't see how we're going to make it.
77
00:14:10,933 --> 00:14:13,095
I've already arranged
to sell the car.
78
00:14:13,144 --> 00:14:15,602
I don't think the government
pays them officers enough.
79
00:14:15,646 --> 00:14:18,263
I don't see why Mr. Hilton
ain't worth as much to Uncle Sam
80
00:14:18,316 --> 00:14:20,399
as he was to that
advertising company.
81
00:14:20,485 --> 00:14:23,478
You'll probably have
a much easier time
82
00:14:23,529 --> 00:14:25,566
than you've had
taking care of all of us.
83
00:14:25,656 --> 00:14:27,147
You're not leaving us?
84
00:14:27,241 --> 00:14:29,824
Did we do something
to make you mad?
85
00:14:29,869 --> 00:14:33,033
Honey, you couldn't do nothing
to make me mad, no matter what.
86
00:14:33,122 --> 00:14:34,533
You're just like my own child.
87
00:14:34,624 --> 00:14:36,786
Did I hear something
about Fidelia leaving?
88
00:14:36,834 --> 00:14:40,418
Now, Jane, I'm just as unhappy
about it as you are.
89
00:14:40,505 --> 00:14:42,497
We can't keep up the payments
on the house
90
00:14:42,548 --> 00:14:44,540
just by cutting down
on your allowances.
91
00:14:44,634 --> 00:14:47,627
Golly.
First Pop, and now Fidelia.
92
00:14:47,678 --> 00:14:49,920
That's enough of that, Brig.
I don't want no mourning.
93
00:14:50,014 --> 00:14:52,347
You say good night
to your sister and run along to bed.
94
00:14:52,392 --> 00:14:55,385
You, too, Jane.
Tomorrow's a school day.
95
00:14:55,436 --> 00:14:59,976
The Lord Himself will have to take
care of these calamities somehow.
96
00:15:08,991 --> 00:15:11,859
You'll come to see us,
won't you, Fidelia?
97
00:15:12,412 --> 00:15:15,120
Of course I will, child.
98
00:15:18,876 --> 00:15:23,211
If you don't pick up your clothes,
you never will keep a husband.
99
00:15:23,256 --> 00:15:25,873
Men don't fancy disorderment.
100
00:15:28,219 --> 00:15:32,088
- Good night for now, Jane, honey.
- Good night, Fidelia.
101
00:16:38,456 --> 00:16:40,869
Whee! I'm a commando!
102
00:16:42,126 --> 00:16:44,413
This is all that's left
of Fidelia's last cake,
103
00:16:44,462 --> 00:16:48,172
and I'm afraid it's pretty stale,
but cake is cake these days.
104
00:16:48,257 --> 00:16:51,250
I don't care what they do
as long as they don't ration pickles.
105
00:16:51,302 --> 00:16:52,543
Yes, I know.
106
00:16:52,637 --> 00:16:56,677
You'll have chronic indigestion
by the time the war's over.
107
00:16:58,392 --> 00:16:59,758
Hi, Gladys.
108
00:17:02,813 --> 00:17:05,351
What on earth's
the matter with that child?
109
00:17:05,441 --> 00:17:07,683
Gladys is afraid
of grownups, that's all.
110
00:17:07,735 --> 00:17:10,978
I'd like to hear her say two words
just to be sure she can talk.
111
00:17:11,030 --> 00:17:13,898
Who you talking about-Gladys?
I don't see how Brig can put up with it.
112
00:17:13,991 --> 00:17:18,201
I don't think much of your friends.
They're all man-crazy just like you are-.
113
00:17:18,246 --> 00:17:20,363
It's too early
in the morning to argue.
114
00:17:20,414 --> 00:17:22,030
Hurry up. You'll be late.
115
00:17:22,124 --> 00:17:25,288
You tell Becky Anderson
the next time she tries to high-hat me...
116
00:17:25,336 --> 00:17:28,124
- Good morning, Mr. Mahoney.
- Good morning, girls.
117
00:17:28,172 --> 00:17:30,164
- Good morning.
- Good morning, Mrs. Hilton.
118
00:17:30,258 --> 00:17:34,798
I thought I'd bring the groceries and see
if there was anything I could do.
119
00:17:34,845 --> 00:17:38,384
That is nice of you. I think
I'll need all the help I can get.
120
00:17:38,474 --> 00:17:42,013
I hope you won't mind
waiting on last month's bill.
121
00:17:42,061 --> 00:17:44,269
I haven't received
my first allotment check yet,
122
00:17:44,355 --> 00:17:46,392
and I'm not a very good manager.
123
00:17:46,482 --> 00:17:49,099
I know, everybody's
got problems these days.
124
00:17:49,193 --> 00:17:50,900
Now, you take me, for instance.
125
00:17:50,987 --> 00:17:53,821
I'm trying to get enough
of everything for my customers.
126
00:17:53,864 --> 00:17:56,698
Would you believe it, Mrs. Hilton...
One of them had the nerve
127
00:17:56,742 --> 00:17:59,325
to ask me why I didn't
go into the black market.
128
00:17:59,370 --> 00:18:03,114
- Me, with my boy in the service.
- You don't mean Johnny?
129
00:18:03,207 --> 00:18:05,574
I wondered why
I haven't seen him lately.
130
00:18:05,668 --> 00:18:07,830
Yes, ma'am,
and he's a mighty fine boy.
131
00:18:07,878 --> 00:18:11,167
I've got a picture of him
in his uniform right here.
132
00:18:12,550 --> 00:18:15,042
I'd love to see him.
133
00:18:15,094 --> 00:18:17,677
You're very proud of him,
aren't you?
134
00:18:17,722 --> 00:18:19,054
Yes, ma'am.
135
00:18:19,098 --> 00:18:22,933
There are two things that Johnny
always wanted to be.
136
00:18:23,019 --> 00:18:24,681
One of them
was to be an aviator.
137
00:18:24,729 --> 00:18:27,893
And what is Johnny's
other ambition, Mr. Mahoney?
138
00:18:27,940 --> 00:18:30,273
Well, you wouldn't
be believin' this maybe,
139
00:18:30,359 --> 00:18:32,772
but it's advertising -
Advertising.
140
00:18:32,862 --> 00:18:35,479
My Johnny always wanted
to be an advertising man.
141
00:18:37,491 --> 00:18:40,074
Well, I'm sure he'll be
very successful at it.
142
00:18:42,413 --> 00:18:44,370
You really think that,
do you, ma'am?
143
00:18:44,415 --> 00:18:46,782
Yes, I do.
144
00:18:47,793 --> 00:18:49,034
You do?
145
00:18:49,795 --> 00:18:52,788
Well, I guess I'd better
be running along.
146
00:18:52,840 --> 00:18:54,706
- Good-bye, Mrs. Hilton.
- Good-bye.
147
00:18:55,760 --> 00:18:57,171
Mr. Mahoney.
148
00:18:58,888 --> 00:19:01,426
I think Mr. Hilton
might like to help Johnny
149
00:19:01,474 --> 00:19:04,012
get into the advertising business
when the war's over.
150
00:19:04,101 --> 00:19:07,811
Now, that is an idea.
It wouldn't have occurred to me.
151
00:19:07,855 --> 00:19:11,098
Mr. Hilton is in the advertising
business, isn't he?
152
00:19:11,150 --> 00:19:13,107
And I'm sure he'd be delighted.
153
00:19:13,152 --> 00:19:15,735
We've always thought Johnny
was a fine, intelligent boy.
154
00:19:15,780 --> 00:19:18,272
That he is, ma'am.
That and a whole lot more.
155
00:19:18,324 --> 00:19:20,691
And you've really given us
something to look forward to...
156
00:19:20,785 --> 00:19:23,072
Me and Johnny and the missus.
157
00:19:23,120 --> 00:19:26,864
It was very nice of you to come
and visit with me this way.
158
00:19:26,957 --> 00:19:31,247
Not at all, ma'am.
Not at all.
159
00:19:38,469 --> 00:19:40,256
- Mother.
- Yes?
160
00:19:40,304 --> 00:19:42,421
Do you think that I could
be a good secretary?
161
00:19:42,473 --> 00:19:44,180
Ha, a secretary.
162
00:19:44,266 --> 00:19:46,679
Why don't you be a Wac?
You could be their mascot.
163
00:19:46,727 --> 00:19:51,267
All right, go ahead and starve.
See if I care.
164
00:19:53,818 --> 00:19:55,901
Dumb magazines.
165
00:19:57,029 --> 00:19:58,986
Everybody's got magazines.
166
00:19:59,865 --> 00:20:01,948
I know!
167
00:20:01,992 --> 00:20:04,860
Why don't we take somebody
into the house -a roomer?
168
00:20:07,623 --> 00:20:10,957
If you're going to throw away aces,
Jane, that's fine with me.
169
00:20:11,001 --> 00:20:13,209
Mother, why shouldn't we
rent a room?
170
00:20:13,295 --> 00:20:16,038
- There's such a terrible shortage.
- Go away-.
171
00:20:16,090 --> 00:20:17,297
Down with five.
172
00:20:17,341 --> 00:20:20,379
It's perfectly ridiculous, Brig.
A stranger in our home.
173
00:20:20,428 --> 00:20:22,545
Where you get your ideas
is beyond me.
174
00:20:22,596 --> 00:20:25,930
Certainly it's ridiculous.
It's Communism... that's what it is.
175
00:20:26,016 --> 00:20:28,850
Oh, pooh.
We could get an officer maybe.
176
00:20:28,894 --> 00:20:31,853
And it might be
sort of like having Pop back.
177
00:20:31,939 --> 00:20:34,272
An officer.
178
00:20:34,358 --> 00:20:36,395
I think maybe she's right.
179
00:20:36,444 --> 00:20:39,312
I understand there's not
a room to be had in town.
180
00:20:39,363 --> 00:20:43,198
It might be very patriotic of us
to take an officer into our house.
181
00:20:43,242 --> 00:20:45,279
Patriotism hasn't
anything to do with it.
182
00:20:45,369 --> 00:20:47,406
You're just crazy
about uniforms.
183
00:20:47,455 --> 00:20:50,823
We should do everything
we can for our soldiers.
184
00:20:50,875 --> 00:20:52,958
Brig, Jane, now that's enough.
185
00:20:53,043 --> 00:20:55,035
Do you want to finish this game
or don't you?
186
00:20:55,129 --> 00:20:58,873
- 102. It's a blitz.
- Turn out the dining room lights.
187
00:20:58,924 --> 00:21:02,088
Suppose Pop were looking
for a room in some crowded city.
188
00:21:02,178 --> 00:21:04,670
Hurry up, Jane. It can't be
that hard to figure out.
189
00:21:04,722 --> 00:21:08,056
Suppose there was a family
like ours that had three bedrooms.
190
00:21:08,100 --> 00:21:11,264
Don't you think it would be
malicious not to rent a room to Pop?
191
00:21:11,353 --> 00:21:12,764
Well, Jane?
192
00:21:12,813 --> 00:21:15,305
I won almost $6,000.
193
00:21:15,357 --> 00:21:18,850
592 points at $10 a point.
194
00:21:19,570 --> 00:21:21,277
Deduct it from what you owe me.
195
00:21:21,363 --> 00:21:23,446
And poor Pop
sleeping in the park!
196
00:21:23,532 --> 00:21:26,650
All right, all right,
Pop is sleeping in the park
197
00:21:26,744 --> 00:21:29,578
and the people are malicious
and we decide to rent him a room.
198
00:21:29,622 --> 00:21:31,614
- Now you satisfied?
- You'll do it?
199
00:21:31,707 --> 00:21:33,699
I didn't say I'd do it.
I'll think about it.
200
00:21:33,751 --> 00:21:36,744
I knew you couldn't be mean like
those characters in that other city.
201
00:21:36,796 --> 00:21:37,832
Come along.
202
00:21:37,922 --> 00:21:39,914
I wonder how much
we can get for Jane's room.
203
00:21:39,965 --> 00:21:41,422
My room?
204
00:21:43,010 --> 00:21:45,844
How much will that be
for three days?
205
00:21:45,930 --> 00:21:47,262
What?
206
00:21:47,348 --> 00:21:49,806
Brig, turn that thing off.
I can't hear.
207
00:21:49,850 --> 00:21:51,637
I'm awfully sorry.
208
00:21:51,685 --> 00:21:55,395
Yes. Will this get
into the early edition?
209
00:21:55,439 --> 00:21:58,932
Yes. Fireplace and bay window.
210
00:21:59,026 --> 00:22:01,814
Oh, all right.
Put in "homey atmosphere."
211
00:22:01,904 --> 00:22:04,647
Mother! Mother!
Wait, please!
212
00:22:04,740 --> 00:22:08,450
Keep quiet, Brig. Would you send
the bill to this address, please?
213
00:22:08,494 --> 00:22:09,484
Thank you.
214
00:22:09,578 --> 00:22:12,070
You don't mean you're
going to rent your room?
215
00:22:12,122 --> 00:22:14,865
That's the room
that will bring the most money.
216
00:22:14,959 --> 00:22:17,372
I'll take your room, and you
can double up with Jane.
217
00:22:17,461 --> 00:22:20,204
You're not going to put
somebody in Pop's room?
218
00:22:20,297 --> 00:22:21,879
I didn't mean that.
219
00:22:21,966 --> 00:22:24,424
You wouldn't want
those characters in that other city
220
00:22:24,468 --> 00:22:27,302
to put Pop in anything
but their best room, would you?
221
00:22:27,388 --> 00:22:30,472
But that's different.
He's Pop.
222
00:22:49,577 --> 00:22:50,693
Good morning.
223
00:22:50,744 --> 00:22:53,828
Is this the place
that advertised for an officer?
224
00:22:53,873 --> 00:22:55,034
That's right.
225
00:22:55,082 --> 00:22:59,076
With the real fireplace,
nice bay window, southern exposure?
226
00:22:59,169 --> 00:23:01,035
That's right.
227
00:23:04,508 --> 00:23:07,876
I haven't seen the room yet,
but the homey atmosphere seems okay.
228
00:23:07,970 --> 00:23:09,131
I guess it's a deal.
229
00:23:09,179 --> 00:23:11,091
I'm sorry, but the room's
already taken.
230
00:23:11,181 --> 00:23:13,673
Oh, I see.
231
00:23:15,269 --> 00:23:17,682
I'm sorry you had
the trip for nothing.
232
00:23:17,730 --> 00:23:20,973
Yes, I can see
you're grief-stricken.
233
00:23:27,364 --> 00:23:28,980
Hi, beaver.
234
00:23:34,622 --> 00:23:36,739
Good morning.
Mrs. Hilton, I presume.
235
00:23:36,790 --> 00:23:38,281
Yes.
236
00:23:45,883 --> 00:23:47,590
May I be permitted to observe,
237
00:23:47,676 --> 00:23:50,339
this is the first house I've found
in this godforsaken community
238
00:23:50,387 --> 00:23:53,380
- that doesn't smell of cabbage.
- Well, it does sometimes.
239
00:23:53,432 --> 00:23:56,470
I was given to understand
at the office of the Purchasing Division,
240
00:23:56,560 --> 00:23:58,552
to which I have
the misfortune to be attached,
241
00:23:58,604 --> 00:24:00,140
that you had a room for rent.
242
00:24:00,230 --> 00:24:03,314
Yes, but I specified an officer.
You see, my husband...
243
00:24:03,400 --> 00:24:08,395
My name is Smollett, William G.,
Colonel, United States Army, retired.
244
00:24:08,447 --> 00:24:11,781
Retired, I might add, by virtue
of certain fatuous opinions
245
00:24:11,867 --> 00:24:14,826
held in the War Department
which judge a man's usefulness
246
00:24:14,912 --> 00:24:17,120
neither by his experience
nor his ability,
247
00:24:17,206 --> 00:24:20,495
but by the number of years
since he was weaned.
248
00:24:23,545 --> 00:24:24,706
Soda.
249
00:24:28,926 --> 00:24:31,339
There was nothing
in the information I was furnished
250
00:24:31,428 --> 00:24:34,717
which indicated that you
had children and domestic pets.
251
00:24:34,765 --> 00:24:36,722
I'm sorry, but they
go with the house.
252
00:24:36,767 --> 00:24:38,975
We won't discuss it.
With your permission, madam,
253
00:24:39,061 --> 00:24:41,599
may we dispense
with further conversation?
254
00:24:41,647 --> 00:24:43,809
I should like
to inspect the room.
255
00:24:43,899 --> 00:24:45,765
Certainly, just follow me.
256
00:24:45,818 --> 00:24:48,902
I do hope you'll forgive me
if I've been long-winded.
257
00:24:48,946 --> 00:24:50,653
Not at all, madam.
258
00:24:50,698 --> 00:24:53,031
Through a full
and somewhat protracted existence,
259
00:24:53,117 --> 00:24:55,109
I have learned to accept
the natural tendency
260
00:24:55,160 --> 00:24:56,776
of all women to be garrulous.
261
00:24:56,829 --> 00:24:59,617
You're very tolerant, Colonel.
262
00:25:16,765 --> 00:25:19,348
This is an outrage!
Mrs. Hilton!
263
00:25:20,477 --> 00:25:22,685
Can I do anything for you,
Colonel Smollett?
264
00:25:22,730 --> 00:25:25,894
- Mother's busy in the kitchen.
- Indeed you can, Miss Hilton.
265
00:25:25,983 --> 00:25:27,474
You can tell me
who had the kindness
266
00:25:27,526 --> 00:25:29,643
to leave on my bed this
pronouncement from Washington,
267
00:25:29,695 --> 00:25:32,108
this lesson in old-world
courtesy and manners.
268
00:25:32,156 --> 00:25:33,943
I did that, Colonel Smollett.
269
00:25:33,991 --> 00:25:36,734
I thought it might
make it easier for us to get along.
270
00:25:36,827 --> 00:25:39,661
Would you mind helping me
with my aquarium?
271
00:25:39,705 --> 00:25:40,695
What?
272
00:25:40,789 --> 00:25:44,203
Mother's going to use this room.
I have to get my things into Jane's room.
273
00:25:44,293 --> 00:25:46,785
Now, if you'll just
grab that end there...
274
00:25:49,548 --> 00:25:52,211
Now you walk backwards
and I'll steer you.
275
00:25:52,968 --> 00:25:55,836
The big one seems to be
the commanding officer.
276
00:25:55,888 --> 00:25:58,881
- Don't you think that's intriguing?
- Fascinating.
277
00:25:59,558 --> 00:26:01,720
It's a little over to the right.
278
00:26:01,769 --> 00:26:03,977
Be careful not to shake them.
They're very sensitive.
279
00:26:04,021 --> 00:26:05,933
You must forgive me
if I do anything wrong.
280
00:26:06,023 --> 00:26:09,232
This is my first experience
hauling fish.
281
00:26:09,943 --> 00:26:12,060
Thanks, Colonel.
I'll do as much for you someday.
282
00:26:12,112 --> 00:26:14,775
I'll tell you what you
can do for me, young woman.
283
00:26:14,865 --> 00:26:17,573
There are certain elaborate
suggestions on page three
284
00:26:17,659 --> 00:26:21,323
of this war communiquรฉ
concerning the condition,
285
00:26:21,371 --> 00:26:23,704
the schedule, and the equipment
of the bathroom.
286
00:26:23,749 --> 00:26:26,708
- Oh, yes.
- You do see?
287
00:26:26,752 --> 00:26:29,711
Then may I ask you
to follow me for a moment?
288
00:26:31,381 --> 00:26:34,089
It was my idea
that we should take in a roomer,
289
00:26:34,176 --> 00:26:36,714
and I'm so glad the whole thing's
turned out so super.
290
00:26:36,762 --> 00:26:39,379
Since you are so ecstatic
over the whole arrangement,
291
00:26:39,431 --> 00:26:43,926
may I ask you whether you
expect me to bathe under that?
292
00:26:45,437 --> 00:26:48,896
Golly, there's a shower
off Pop's room... I mean your room.
293
00:26:48,982 --> 00:26:51,190
And is it necessary
that your paying guest
294
00:26:51,235 --> 00:26:55,479
share the facilities of the house
with this vegetable life?
295
00:26:55,572 --> 00:26:59,031
You don't understand. This is
the philodendron Pop gave me.
296
00:26:59,076 --> 00:27:01,864
It needs water. I don't think rain water
gives it enough nourishment.
297
00:27:01,912 --> 00:27:05,030
Really? As soon as there's
no longer any danger
298
00:27:05,082 --> 00:27:10,498
of pernicious anemia, would you
mind removing that topsoil?
299
00:27:10,587 --> 00:27:13,546
Yes, and another thing.
I neglected to inform your mother
300
00:27:13,590 --> 00:27:16,424
that I like my breakfast
promptly at 7:00...
301
00:27:16,468 --> 00:27:20,257
Coffee, thin toast, and two
eggs boiled, 21/2 minutes...
302
00:27:20,305 --> 00:27:22,592
Under no circumstances
more than three.
303
00:27:22,683 --> 00:27:25,096
We can't afford
to give you breakfast.
304
00:27:25,144 --> 00:27:27,602
As it is now, poor Mother
doesn't know what to do.
305
00:27:27,688 --> 00:27:31,272
When Fidelia was here, the bills
didn't seem to be so high, but now...
306
00:27:31,316 --> 00:27:34,559
Please.
I'm quite prepared to pay.
307
00:27:35,779 --> 00:27:39,398
That's fine. What would you say
to 50 cents a day?
308
00:27:39,449 --> 00:27:43,614
- That seems a bit high.
- We'll make it $3 a week.
309
00:27:43,662 --> 00:27:46,826
There's the doorbell.
Let's call it a deal. Good night.
310
00:27:46,915 --> 00:27:48,326
But...
311
00:27:48,876 --> 00:27:50,663
Let me see...
312
00:27:51,753 --> 00:27:53,619
a week for rent...
313
00:27:54,840 --> 00:27:56,752
for breakfast.
314
00:28:07,477 --> 00:28:10,515
Fidelia!
This is a nice surprise.
315
00:28:10,606 --> 00:28:14,020
I thought I'd run down and see
how you all was getting along.
316
00:28:14,067 --> 00:28:17,185
- Just about the way you predicted.
- We miss you, Fidelia.
317
00:28:17,279 --> 00:28:20,863
You just give me that apron and let
Fidelia finish what you was doing.
318
00:28:20,908 --> 00:28:23,946
Nothing of the kind.
You must be tired. Now sit down.
319
00:28:23,994 --> 00:28:25,951
Child, would you mind
running along?
320
00:28:25,996 --> 00:28:29,205
I got some troublement I wants
to unburden onto your mother.
321
00:28:29,291 --> 00:28:32,159
- You go on upstairs, dear.
- I'll come up and tuck you in.
322
00:28:32,211 --> 00:28:33,668
All right.
323
00:28:34,338 --> 00:28:37,706
Mother, remind me to tell you
about the momentous deal I made.
324
00:28:37,799 --> 00:28:39,586
All right, honey.
325
00:28:39,676 --> 00:28:42,168
- Sit here, Fidelia.
- Thank you.
326
00:28:43,055 --> 00:28:45,138
You see, Miz Hilton,
it's this way...
327
00:28:45,182 --> 00:28:47,469
Them uptown folks
is all right in their way,
328
00:28:47,517 --> 00:28:49,759
but it's that lazy trash
they got working for 'em.
329
00:28:49,853 --> 00:28:53,472
Miz Hilton, I just won't abode
in the same quarters with them-.
330
00:28:53,523 --> 00:28:56,311
When I finishes my work,
I wants my solitude
331
00:28:56,360 --> 00:28:58,272
and I wants my privitation.
332
00:28:58,362 --> 00:29:00,900
Fidelia, I'd do anything
if I could have you back,
333
00:29:00,989 --> 00:29:03,402
- but things aren't any better...
- I knows.
334
00:29:03,450 --> 00:29:05,658
Your bills
is runnin' awful high.
335
00:29:05,702 --> 00:29:09,616
"High" isn't the word for it.
But how do you know?
336
00:29:09,706 --> 00:29:11,572
I hopes you won't think
I'm buttin' in,
337
00:29:11,667 --> 00:29:13,750
but I been keepin'
mighty close touch,
338
00:29:13,835 --> 00:29:17,419
and when I heard tell this afternoon
about that Colonel Smellett...
339
00:29:17,464 --> 00:29:20,252
And here I'm makin'
all that easy money,
340
00:29:20,300 --> 00:29:23,464
and I reflects maybe you wouldn't
mind renting me my old room.
341
00:29:23,553 --> 00:29:26,216
Now, you know I'd never
take any money from you.
342
00:29:26,265 --> 00:29:28,882
That room was always yours,
and it always will be.
343
00:29:28,934 --> 00:29:32,518
I figured you wouldn't take my money,
so I got it figured out.
344
00:29:32,562 --> 00:29:34,849
I can work here on my days off,
and nights, too.
345
00:29:34,898 --> 00:29:36,605
I'm strong as a horse.
346
00:29:36,692 --> 00:29:39,605
Oh, no. You're not as young
as you used to be.
347
00:29:39,653 --> 00:29:41,440
You're not gonna do
any work for us.
348
00:29:41,530 --> 00:29:44,989
It'll be wonderful
just to have you in the house.
349
00:29:45,075 --> 00:29:49,069
Miz Hilton, that's the most beautiful
thing I ever heard anybody say
350
00:29:49,121 --> 00:29:51,955
in all my born days.
351
00:29:52,874 --> 00:29:55,207
If you don't mind,
I'll just go get my bag.
352
00:29:55,252 --> 00:29:57,915
You shouldn't bother
going back for it tonight.
353
00:29:57,963 --> 00:30:01,001
It ain't no bother, Miz Hilton.
It's sittin' right here.
354
00:30:20,861 --> 00:30:22,477
This whole moral breakdown
355
00:30:22,571 --> 00:30:25,029
is being caused by drinking
and nothing else.
356
00:30:25,073 --> 00:30:27,235
They certainly serve
rotten scotch at this bar-.
357
00:30:27,284 --> 00:30:29,822
I should go with what?
That's what I want to know.
358
00:30:29,911 --> 00:30:32,278
The one I was with
sure was a dope.
359
00:30:32,331 --> 00:30:33,788
He didn't know where he'd been
360
00:30:33,832 --> 00:30:36,700
or where he was going
or anything!
361
00:30:37,627 --> 00:30:39,869
I haven't got anything
against red fingernails,
362
00:30:39,963 --> 00:30:43,127
but it's carrying it too far
when they paint their toes.
363
00:30:43,175 --> 00:30:46,259
I bought six dozen
before the hoarders got there.
364
00:30:47,721 --> 00:30:49,804
I can't write him
everything the baby says
365
00:30:49,890 --> 00:30:51,973
one one of those
little V-mail forms.
366
00:30:56,480 --> 00:30:59,473
Emily, let's not go to the bar.
I could use a drink, but...
367
00:30:59,566 --> 00:31:01,933
Don't be so old-fashioned.
368
00:31:01,985 --> 00:31:03,772
Will you let us through, please?
369
00:31:03,820 --> 00:31:06,403
I've been here 20 minutes, and...
370
00:31:06,490 --> 00:31:09,983
Of course, go right ahead.
I was leaving anyway.
371
00:31:10,660 --> 00:31:12,947
He's rather nice-looking,
don't you think?
372
00:31:12,996 --> 00:31:14,578
Still have your weather eye out?
373
00:31:14,664 --> 00:31:17,657
There are compensations
for being a divorcee-.
374
00:31:17,709 --> 00:31:18,916
Bartender!
375
00:31:19,002 --> 00:31:22,370
- Anne, what do you imagine you'd like?
- Anything at all-You order for me-.
376
00:31:22,464 --> 00:31:24,751
You make a good Planter's Punch?
377
00:31:25,592 --> 00:31:28,676
I'll make 'em, and if you don't like 'em,
you don't need to drink 'em.
378
00:31:28,720 --> 00:31:31,929
All right, then two.
With light rum.
379
00:31:33,725 --> 00:31:36,058
I knew I had something
to talk to you about.
380
00:31:36,103 --> 00:31:39,722
That vicious tongue
Vivian Robinson with the bad skin
381
00:31:39,815 --> 00:31:42,228
is saying
you've taken in a roomer.
382
00:31:42,275 --> 00:31:44,517
I tried to tell her
it must be a relative.
383
00:31:44,569 --> 00:31:47,277
No, that's the truth.
I've taken a roomer.
384
00:31:47,364 --> 00:31:49,071
We need the money.
385
00:31:49,116 --> 00:31:50,448
If things are that bad,
386
00:31:50,534 --> 00:31:53,527
Tim Hilton had no business
going into the Army.
387
00:31:55,664 --> 00:31:58,202
To be honest,
I don't understand it myself,
388
00:31:58,250 --> 00:32:02,164
but I knew that Tim was miserable
from the start not being in it-.
389
00:32:02,212 --> 00:32:06,252
All these irresponsible 40-year-old
fathers dashing off into uniform.
390
00:32:10,429 --> 00:32:12,421
Does it always have to be Tim?
391
00:32:12,514 --> 00:32:15,882
- Tony!
- Yes. The eternal also-ran.
392
00:32:15,934 --> 00:32:19,723
Emily, do you know
Lieutenant Willett? Mrs. Hawkins.
393
00:32:19,771 --> 00:32:23,105
I've never had the pleasure, but I've
always had a soft spot for Navy men.
394
00:32:23,191 --> 00:32:24,853
How do you do?
395
00:32:24,901 --> 00:32:27,143
I didn't know
you'd turned into a barfly-.
396
00:32:27,237 --> 00:32:29,149
I've been trying
to get you on the phone
397
00:32:29,239 --> 00:32:31,606
to tell you that your
old lover was back in town.
398
00:32:31,658 --> 00:32:33,820
Do you want
the whole town to know?
399
00:32:33,910 --> 00:32:35,902
If you want to be
hypocritical about it.
400
00:32:35,996 --> 00:32:37,862
I heard that Tim
had been shipped out,
401
00:32:37,914 --> 00:32:41,282
so I went to the admiral and convinced him
I'd chartered the Great Lakes.
402
00:32:41,334 --> 00:32:44,748
Fine. How long are we going
to be honored with your presence?
403
00:32:44,796 --> 00:32:47,163
Long enough to get ready
for a shakedown cruise.
404
00:32:47,257 --> 00:32:50,546
If you're not stubborn,
that ought to give me the time I need.
405
00:32:50,594 --> 00:32:52,301
Don't you think so,
Mrs. Hawkins?
406
00:32:52,345 --> 00:32:54,632
I really don't know, I'm sure.
407
00:32:54,723 --> 00:32:57,591
- I think you believe him!
- I can't say I blame you much.
408
00:32:57,642 --> 00:32:59,634
You're what I call
a discerning woman.
409
00:32:59,728 --> 00:33:03,142
Tony's our oldest friend.
He was Tim's best man.
410
00:33:03,190 --> 00:33:06,729
We can give Mrs. Hawkins
the vital statistics some other time.
411
00:33:06,776 --> 00:33:08,768
Let's get out of here.
I need more privacy.
412
00:33:08,820 --> 00:33:11,654
- I haven't touched my drink.
- We can get another one.
413
00:33:11,740 --> 00:33:15,108
Don't let us rush you,
Mrs. Hawkins. Good-bye.
414
00:33:15,160 --> 00:33:17,948
- What about the check?
- Don't bother, Lieutenant.
415
00:33:17,996 --> 00:33:20,158
- I'll take care of it.
- That's fine.
416
00:33:20,207 --> 00:33:22,699
But, Tony...
Good-bye, Emily.
417
00:33:22,792 --> 00:33:25,284
That was a terribly rude thing
to do to poor Emily.
418
00:33:25,337 --> 00:33:27,454
Poor Emily, my foot.
419
00:33:27,506 --> 00:33:30,670
Do you know of any place
in this gay metropolis
420
00:33:30,759 --> 00:33:34,002
where I can conquer
my two passions at the same time?
421
00:33:34,095 --> 00:33:37,054
You've been leading me on. There is
someone on the Lakes besides me.
422
00:33:37,098 --> 00:33:39,055
Don't be silly.
I'm talking about you...
423
00:33:39,142 --> 00:33:41,134
You and a nice thick steak.
424
00:33:43,063 --> 00:33:45,350
The Whitefish, signor,
is simply delicious.
425
00:33:45,440 --> 00:33:47,272
Grilled. You'll like it.
426
00:33:47,317 --> 00:33:49,559
Two steaks, thick.
427
00:33:49,653 --> 00:33:51,940
Lobster creole,
specialty of the house.
428
00:33:51,988 --> 00:33:54,571
- Two steaks, thick.
- I must tell the truth, Commodore.
429
00:33:54,658 --> 00:33:57,150
We are fresh out of steaks
since last Tuesday.
430
00:33:57,202 --> 00:34:01,697
This is a steak house. It says
right here... "thick Kansas City steak."
431
00:34:01,790 --> 00:34:03,372
I can't help it, signor.
432
00:34:03,416 --> 00:34:05,499
- There is a war on, you know.
- There's a war on, you know.
433
00:34:05,502 --> 00:34:06,959
Yes, I found that out.
434
00:34:07,003 --> 00:34:09,916
Bring us whatever you have...
Anything but hash.
435
00:34:10,006 --> 00:34:12,999
Bravo, signor.
You will be very happy. You'll see.
436
00:34:13,051 --> 00:34:15,043
What are you looking
so depressed about?
437
00:34:15,136 --> 00:34:17,628
My life is an endless series
of disappointments...
438
00:34:17,681 --> 00:34:19,468
No steak, nobody loves me.
439
00:34:19,516 --> 00:34:23,135
You wouldn't think so if you'd heard the
kids when I told them you were in town.
440
00:34:23,186 --> 00:34:26,429
I can't figure out just what
special charm you have for them.
441
00:34:26,523 --> 00:34:28,264
They have better taste
than their mother.
442
00:34:28,358 --> 00:34:31,522
I think they believe
you're some kind of genius.
443
00:34:31,570 --> 00:34:34,734
Those cover girls you used
to paint for romantic tales
444
00:34:34,781 --> 00:34:36,443
really gave you glamour
in their eyes.
445
00:34:36,533 --> 00:34:38,069
Gone are the days.
446
00:34:38,159 --> 00:34:40,116
Still, there is a certain similarity
447
00:34:40,203 --> 00:34:42,570
between a beautiful woman
and a battleship.
448
00:34:42,622 --> 00:34:45,956
There must be, or else why would you
be so interested in battleships?
449
00:34:46,042 --> 00:34:47,578
You got me wrong, Anne.
450
00:34:47,669 --> 00:34:50,912
As far as I'm concerned, there never
was a beautiful woman but you.
451
00:34:51,006 --> 00:34:54,340
Ever since that summer the crowd
of us went to the Thousand Islands
452
00:34:54,384 --> 00:34:56,842
and I first saw you standing
on that little yawl.
453
00:34:56,886 --> 00:34:58,923
You had on that white
bathing suit. Remember?
454
00:34:59,014 --> 00:35:00,971
With your hair
blowing in the wind.
455
00:35:01,057 --> 00:35:02,719
Why, Tony Willett!
456
00:35:02,767 --> 00:35:04,508
When did you get back?
457
00:35:05,895 --> 00:35:09,104
- Hello, sugar.
- Give me a ring.
458
00:35:09,774 --> 00:35:13,233
Yes, I will. I will.
459
00:35:15,697 --> 00:35:19,441
We were in the Thousand Islands
with my hair blowing in the wind.
460
00:35:19,492 --> 00:35:21,905
Really, Anne,
that was nobody at all,
461
00:35:21,953 --> 00:35:24,616
just a girl I happened to meet
the last time I was in town.
462
00:35:24,706 --> 00:35:26,663
Tony, you don't have to
apologize to me.
463
00:35:26,750 --> 00:35:28,742
I'd be disappointed
if you ever changed.
464
00:35:28,793 --> 00:35:31,285
When we get home, I'll show you
something to prove...
465
00:35:31,338 --> 00:35:33,546
What do you mean,
when "we" get home?
466
00:35:33,590 --> 00:35:35,422
You certainly mean to put me up?
467
00:35:35,467 --> 00:35:37,880
Probably can't get a room
anyplace else.
468
00:35:37,927 --> 00:35:39,759
The hotels are jammed.
469
00:35:39,804 --> 00:35:42,797
Why do these things
always happen to me?
470
00:35:42,849 --> 00:35:44,966
I don't see why it should
be any hardship to you.
471
00:35:45,060 --> 00:35:46,722
You ought to have
plenty of room.
472
00:35:46,770 --> 00:35:48,636
You think you're
going to share my room?
473
00:35:48,688 --> 00:35:50,645
The girls can double up.
474
00:35:50,690 --> 00:35:52,932
The girls have already
doubled up.
475
00:35:52,984 --> 00:35:55,601
- We have a lodger.
- A lodger?
476
00:35:55,654 --> 00:35:57,771
Don't start
I had enough of it from Emily.
477
00:35:57,822 --> 00:35:59,529
- We needed the money.
- Get a job.
478
00:35:59,616 --> 00:36:03,610
You look perfectly able-bodied
to me, if I may use the word "body."
479
00:36:04,162 --> 00:36:05,744
What on earth could I do?
480
00:36:05,789 --> 00:36:09,328
You could do plenty
if you really wanted to.
481
00:36:11,044 --> 00:36:12,376
Let's skip it.
482
00:36:13,630 --> 00:36:17,419
I don't want to hear a serious word
out of either of us until I leave.
483
00:36:17,467 --> 00:36:19,709
Tony, it's so good to see you.
484
00:36:19,803 --> 00:36:22,386
Next to Tim being home on leave,
it's the nicest thing...
485
00:36:22,472 --> 00:36:23,883
There you go again.
486
00:36:23,973 --> 00:36:26,841
I buy you a beautiful dinner,
and what thanks do I get?
487
00:36:26,935 --> 00:36:29,143
Tim. Tim.
What's that?
488
00:36:29,187 --> 00:36:32,521
Specialty of the house...
Chicken hash.
489
00:36:32,607 --> 00:36:34,724
Well, blow me down.
490
00:36:43,159 --> 00:36:45,025
I think Uncle Tony must be
491
00:36:45,078 --> 00:36:48,321
the most distinguished-looking
officer in the whole Navy.
492
00:36:48,373 --> 00:36:50,456
Admiral King's not so bad.
493
00:36:50,500 --> 00:36:52,867
I mean young officers, silly.
494
00:36:52,919 --> 00:36:56,538
You'd better finish your homework
and stop mooning around.
495
00:36:58,007 --> 00:37:01,967
And the governor said
to the admiral, "16-inch guns?"
496
00:37:02,011 --> 00:37:05,300
Land sakes, can't they shoot
any further than that?"
497
00:37:05,348 --> 00:37:08,386
- Uncle Tony!
- Jane!
498
00:37:08,435 --> 00:37:09,971
What's the matter?
499
00:37:11,521 --> 00:37:13,604
You don't seem
very glad to see me.
500
00:37:14,482 --> 00:37:18,726
But I am. I am.
Honestly, I am.
501
00:37:18,778 --> 00:37:20,644
- Uncle Tony!
- Brig!
502
00:37:20,697 --> 00:37:23,030
That's what I call
a real reception.
503
00:37:23,074 --> 00:37:25,908
- You're not staying with us?
- Yes, he's staying with us.
504
00:37:25,994 --> 00:37:29,283
Don't go spoiling him. We're going to
have enough trouble as it is.
505
00:37:29,372 --> 00:37:31,659
Uncle Tony
couldn't be any trouble.
506
00:37:31,708 --> 00:37:34,075
It's just wonderful
having him here.
507
00:37:34,127 --> 00:37:37,916
Don't listen to your mother.
I'm counting on you spoiling me.
508
00:37:37,964 --> 00:37:40,251
There's just one thing, please.
509
00:37:40,341 --> 00:37:43,004
Do you think you and Brig
could cut out that "Uncle" stuff?
510
00:37:43,052 --> 00:37:45,385
I'm not your uncle.
It makes me feel 108.
511
00:37:45,430 --> 00:37:48,093
You mean we're gonna have to
call you Lieutenant Willett?
512
00:37:48,183 --> 00:37:49,970
"Tony" to you, Miss Hilton.
513
00:37:50,059 --> 00:37:52,597
That must be the taxi driver
514
00:37:52,687 --> 00:37:55,145
with that mysterious object
you lugged along.
515
00:37:55,231 --> 00:37:57,769
You won't be so indifferent
when you see what it is.
516
00:37:57,859 --> 00:37:59,896
I don't know what this thing is,
517
00:37:59,944 --> 00:38:04,188
but could be the side
of a house, I suppose.
518
00:38:04,240 --> 00:38:07,233
- I ain't got no change.
- Don't worry, I borrowed it myself.
519
00:38:07,285 --> 00:38:09,322
Thanks, Captain.
Thanks a lot.
520
00:38:09,412 --> 00:38:12,621
Say, lady, it sure must be nice
having your husband home again.
521
00:38:12,665 --> 00:38:14,156
Well, he's not my...
522
00:38:15,251 --> 00:38:16,833
What's so funny about that?
523
00:38:16,920 --> 00:38:19,082
Imagine anybody
taking you for Pop.
524
00:38:19,130 --> 00:38:20,792
You think your pop's
wonderful, don't you?
525
00:38:20,840 --> 00:38:24,800
- Well, he is.
- But you don't have to rub it in.
526
00:38:25,762 --> 00:38:28,630
I'll take your bags upstairs... Tony.
527
00:38:28,723 --> 00:38:29,804
Don't bother, Jane.
528
00:38:29,891 --> 00:38:32,929
- I don't mind, really.
- Brig, you take one, too.
529
00:38:32,977 --> 00:38:36,812
If we don't give the lieutenant service,
he might not stay here.
530
00:38:36,856 --> 00:38:39,519
- Aye-aye, sir.
- Carry on, mates.
531
00:38:39,609 --> 00:38:42,818
Put them in Brig's room.
I'll move in with you girls.
532
00:38:42,862 --> 00:38:44,524
That'll be fun.
533
00:38:44,614 --> 00:38:47,448
Fun, indeed. I thought I was
through with dormitories.
534
00:38:47,492 --> 00:38:49,984
You'll get to know
your children better.
535
00:38:50,078 --> 00:38:51,785
Who's that?
536
00:38:51,830 --> 00:38:54,163
Is there something
gone bad, Miz Hilton?
537
00:38:54,207 --> 00:38:55,823
I wouldn't call it anything good.
538
00:38:55,917 --> 00:38:57,909
If it isn't
my old girlfriend Fidelia.
539
00:38:57,961 --> 00:38:59,668
Is that Mr. Tony Willett?
540
00:38:59,712 --> 00:39:02,420
I thought we was through with you
till the duration was over.
541
00:39:02,465 --> 00:39:04,832
Lieutenant Willett's going to be
our guest for a while.
542
00:39:04,884 --> 00:39:07,752
- Happy surprise, Fidelia?
- I don't know about "happy."
543
00:39:07,804 --> 00:39:11,514
Don't you let these people turn
your home into no boardinghouse.
544
00:39:11,558 --> 00:39:14,471
Well, Fidelia!
I've half a mind not to stay.
545
00:39:15,228 --> 00:39:18,141
But the other half
tells me to forgive you.
546
00:39:18,189 --> 00:39:21,523
- What's that?
- I almost forgot.
547
00:39:21,568 --> 00:39:23,935
May as well have
the unveiling right now.
548
00:39:23,987 --> 00:39:26,730
Wait a minute.
I wanna see, too!
549
00:39:27,282 --> 00:39:29,194
Let's have a little light on it.
550
00:39:32,161 --> 00:39:34,118
I offered it to the Navy.
551
00:39:38,418 --> 00:39:41,707
- Tony, I am flattered!
- That's mighty nice.
552
00:39:41,796 --> 00:39:44,960
Mother, it's just like you!
And so pretty.
553
00:39:45,008 --> 00:39:47,842
Well, it's really not much.
554
00:39:47,886 --> 00:39:50,503
I heard they needed new
recruiting posters for the Waves,
555
00:39:50,555 --> 00:39:53,468
and I figured that your face
was the one that...
556
00:40:04,736 --> 00:40:07,103
Tony Willett, I might have known!
557
00:40:07,196 --> 00:40:11,190
Mr. Willett, you cover that thing
right up this here minute!
558
00:40:11,284 --> 00:40:13,947
Jane, you's no business
looking at that.
559
00:40:14,037 --> 00:40:16,199
Tony, the Navy Department
didn't accept it?
560
00:40:16,247 --> 00:40:19,581
No. I never even
found out why.
561
00:40:19,626 --> 00:40:23,085
I got the painting back,
and the next thing, I was on sea duty.
562
00:40:23,171 --> 00:40:25,538
Red tape, I guess.
563
00:40:27,967 --> 00:40:29,879
I hope you're having
enough trouble.
564
00:40:29,928 --> 00:40:32,090
I wouldn't wish this on a Jap.
565
00:40:32,180 --> 00:40:34,923
- Give it a little push, Jane.
- All right, Tony.
566
00:40:38,144 --> 00:40:41,308
- Nice going, Jane!
- Tony, I'm so sorry!
567
00:40:41,397 --> 00:40:43,764
Never mind, Jane. I'm sure
your mother put you up to it.
568
00:40:43,816 --> 00:40:45,478
No, honestly, Tony!
569
00:40:45,568 --> 00:40:49,027
- Which way do I take this thing?
- Starboard on the port side.
570
00:40:49,072 --> 00:40:51,735
- Here, I'll help you.
- How you gonna get the bed in?
571
00:40:51,824 --> 00:40:55,534
- How am I going to what?
- We'll put the mattress on the floor.
572
00:40:55,578 --> 00:40:58,195
Don't worry, I love
to sleep on the floor.
573
00:40:58,247 --> 00:40:59,328
Come on.
574
00:41:03,002 --> 00:41:04,618
Good evening, Colonel Smollett.
575
00:41:04,712 --> 00:41:08,001
I've taken one of
the mattresses out of your room.
576
00:41:08,091 --> 00:41:10,504
One mattress is entirely sufficient.
577
00:41:10,593 --> 00:41:15,304
Colonel Smollett, may I present
an old friend of ours Lieutenant Willett.
578
00:41:15,348 --> 00:41:18,011
- How are you, Colonel Smollett?
- How do you do?
579
00:41:18,768 --> 00:41:21,181
I take it your commission
is in the Navy.
580
00:41:21,270 --> 00:41:24,513
- That's right, sir.
- Doesn't surprise me.
581
00:41:24,607 --> 00:41:26,644
We'll get the bed set up
in the morning.
582
00:41:26,693 --> 00:41:30,186
- I'm moving in with the girls.
- It's quite all right.
583
00:41:31,030 --> 00:41:34,194
I assume you're taking the one
I have not been using?
584
00:41:34,283 --> 00:41:36,149
- Of course.
- That's fine.
585
00:41:36,244 --> 00:41:38,236
Is something wrong
with one of the beds?
586
00:41:38,287 --> 00:41:43,157
It's just that monstrous animal
that seems to be so attached to it.
587
00:41:43,209 --> 00:41:44,325
Good night.
588
00:42:19,078 --> 00:42:22,242
- Mother.
- Yes, Jane?
589
00:42:22,331 --> 00:42:24,869
Mother, do you think
I have a nice figure?
590
00:42:24,959 --> 00:42:26,291
Yes, darling.
591
00:42:26,335 --> 00:42:29,328
You have a beautiful figure.
592
00:42:29,380 --> 00:42:32,873
Do you think Tony
might paint me someday?
593
00:42:37,013 --> 00:42:39,255
Over my dead body.
594
00:42:43,061 --> 00:42:46,725
Wettookit. Wettookit.
595
00:42:46,773 --> 00:42:48,765
- You must have the name wrong.
- No.
596
00:42:48,858 --> 00:42:50,349
Here it is in Pop's letter.
597
00:42:50,443 --> 00:42:53,231
"We're here in Texas
on maneuvers...
598
00:42:54,072 --> 00:42:56,280
"in a little town
called Wettookit.
599
00:42:56,365 --> 00:43:00,450
We came, we saw, we took it!"
600
00:43:00,536 --> 00:43:02,277
"We took it."
601
00:43:02,371 --> 00:43:05,830
Very funny. I would
appreciate it, my dear Bridget,
602
00:43:05,875 --> 00:43:11,621
if in the future you could spare me
from your father's elaborate puns.
603
00:43:13,549 --> 00:43:17,042
I suppose to some people, that creature
comes under the heading of "pets."
604
00:43:17,136 --> 00:43:19,423
I beg your pardon,
Colonel Smollett.
605
00:43:19,514 --> 00:43:22,177
There's someone here to see you...
Your grandson.
606
00:43:22,225 --> 00:43:25,138
- William?
- Hello, Grandpa!
607
00:43:29,398 --> 00:43:32,015
To what peculiar
combination of circumstances
608
00:43:32,068 --> 00:43:35,027
do I owe this visit, William?
609
00:43:35,071 --> 00:43:38,360
Well, you see, I was transferred
out here to Chamberlain Field.
610
00:43:38,407 --> 00:43:40,740
- I found out at your office...
- Indeed?
611
00:43:40,785 --> 00:43:43,027
I wasn't aware
that the United States forces
612
00:43:43,079 --> 00:43:44,991
had been honored
by your membership.
613
00:43:45,081 --> 00:43:47,824
I enlisted, sir, last summer.
614
00:43:47,917 --> 00:43:49,283
So...
615
00:43:50,419 --> 00:43:53,583
I don't think we need trouble these
women with your autobiography.
616
00:43:53,673 --> 00:43:57,292
Let's go into the living room.
If you will excuse me.
617
00:43:57,343 --> 00:43:58,834
Excuse me.
618
00:44:04,767 --> 00:44:07,976
I presume you've come to me
for help of one sort or another
619
00:44:08,062 --> 00:44:09,803
with your tail
between your legs.
620
00:44:09,897 --> 00:44:12,981
No, sir.
I thought you might like...
621
00:44:13,067 --> 00:44:16,185
- You see...
- Or is it money that you're after.
622
00:44:16,279 --> 00:44:17,770
Speak up, boy.
623
00:44:18,614 --> 00:44:20,571
I thought you
might like to see me.
624
00:44:22,368 --> 00:44:25,486
A very mistaken notion
if ever you had one,
625
00:44:25,580 --> 00:44:28,323
and you've had plenty,
as we're both well aware.
626
00:44:29,500 --> 00:44:33,540
After all, I thought that we may not
see one another again.
627
00:44:33,629 --> 00:44:36,838
I don't know when
I'll be shipped out.
628
00:44:36,883 --> 00:44:38,090
Come, William.
629
00:44:38,134 --> 00:44:40,877
Let's not
dramatize these things.
630
00:44:40,970 --> 00:44:43,758
There's no need for any pretense
of affection between us.
631
00:44:43,806 --> 00:44:45,513
You've paid your courtesy call-.
632
00:44:46,309 --> 00:44:48,892
All right, if that's
the way you feel about it-.
633
00:44:49,937 --> 00:44:51,599
I'm sorry to have disturbed you.
634
00:44:51,647 --> 00:44:54,481
You may drop me a line
with your address.
635
00:44:54,525 --> 00:44:57,518
And if you have any affairs
that require attention,
636
00:44:57,612 --> 00:45:00,946
I shall have my lawyers
look after them.
637
00:45:02,825 --> 00:45:05,488
For your late father's sake.
638
00:45:05,536 --> 00:45:07,448
Now, I am sure
you will excuse me.
639
00:45:07,496 --> 00:45:09,362
I'm a bit tired.
640
00:45:13,294 --> 00:45:15,035
Good-bye, Grandpa.
641
00:45:24,263 --> 00:45:26,471
What do you suppose?
642
00:45:26,515 --> 00:45:28,757
I'm going in and speak to him.
643
00:45:33,731 --> 00:45:35,597
Mr. Smollett?
644
00:45:37,860 --> 00:45:41,228
I'm Jane Hilton.
This is our home.
645
00:45:41,280 --> 00:45:44,569
I see.
I'm glad to meet you.
646
00:45:46,077 --> 00:45:50,868
I hope you like the Army.
647
00:45:50,915 --> 00:45:54,249
That is, I mean,
are you on leave?
648
00:45:54,293 --> 00:45:56,285
Just for the day.
649
00:45:56,337 --> 00:45:59,921
I'll be at Chamberlain for a while,
I suppose, until we're shipped.
650
00:45:59,966 --> 00:46:01,798
That'll be nice.
651
00:46:01,884 --> 00:46:04,126
I don't mean
about you being shipped.
652
00:46:04,220 --> 00:46:06,507
I didn't mean that either.
653
00:46:11,018 --> 00:46:14,432
I hope you don't think
I'm a murderer or something.
654
00:46:14,480 --> 00:46:16,767
Grandfather just doesn't like me-.
655
00:46:16,857 --> 00:46:19,691
I don't think it's right.
I think it's just terrible of him.
656
00:46:19,735 --> 00:46:24,150
He's not so bad. He has good reasons,
the way he looks at it.
657
00:46:24,240 --> 00:46:26,357
I've kind of disappointed him.
658
00:46:26,409 --> 00:46:29,743
I don't care what you did.
You're a soldier now.
659
00:46:29,829 --> 00:46:32,446
And you enlisted, too.
I heard you say so.
660
00:46:32,540 --> 00:46:36,204
That isn't really so very much.
Lots of men enlisted.
661
00:46:37,420 --> 00:46:40,538
But it's awfully nice of you
to talk to me this way.
662
00:46:40,589 --> 00:46:42,000
Hi, Brig.
663
00:46:42,091 --> 00:46:44,504
What's with the colonel?
He's storming around his room
664
00:46:44,593 --> 00:46:46,960
like one of the Smith Brothers
with a hot foot.
665
00:46:47,054 --> 00:46:49,546
I'll go up to my room
and do some homework.
666
00:46:49,598 --> 00:46:50,588
Hello.
667
00:46:50,683 --> 00:46:54,518
Uncle... I mean Tony.
668
00:46:54,603 --> 00:46:56,890
Lieutenant Willett,
this is Private William Smollett.
669
00:46:56,939 --> 00:46:59,647
How are you?
Corporal. Engineers, isn't it?
670
00:46:59,734 --> 00:47:01,896
- Yes, Lieutenant.
- I'm sorry.
671
00:47:01,944 --> 00:47:04,778
- You're related to the colonel?
- I'm his grandson.
672
00:47:04,864 --> 00:47:07,982
- But I don't know, sir...
- Think nothing of it.
673
00:47:08,034 --> 00:47:10,447
I cut my grandfather off
without a cent.
674
00:47:10,494 --> 00:47:13,237
Well, Jane, what's the program
for this afternoon?
675
00:47:13,289 --> 00:47:15,372
How about you and Brig
taking me out?
676
00:47:15,458 --> 00:47:19,372
William here... or do they call
you Bill? could make a fourth.
677
00:47:19,420 --> 00:47:21,878
That's nice of you, Lieutenant,
but I couldn't.
678
00:47:21,964 --> 00:47:25,082
Besides, if you'll forgive
my saying so, sir, you're an officer...
679
00:47:25,134 --> 00:47:28,127
I forgot all about that.
You're right.
680
00:47:28,179 --> 00:47:30,136
Let's see, Jane,
what could we do?
681
00:47:30,181 --> 00:47:32,389
Anything you say, Tony.
682
00:47:32,475 --> 00:47:34,467
We could have tea in the garden.
683
00:47:34,560 --> 00:47:38,019
That's fine. We could
play some darts maybe.
684
00:47:38,064 --> 00:47:41,523
Thank you, sir, but I ought to
be getting back to the field.
685
00:47:41,609 --> 00:47:43,145
You've both been very nice.
686
00:47:43,194 --> 00:47:45,902
Next time you're in town.
Will you be off next Sunday?
687
00:47:45,988 --> 00:47:49,402
- How about it, Jane?
- That would be lovely.
688
00:47:49,492 --> 00:47:51,484
I'll look forward to it.
689
00:47:51,577 --> 00:47:54,115
Well, I'd better be going.
690
00:47:54,163 --> 00:47:56,530
- Good-bye, Miss Hilton.
- It's nice to know you.
691
00:47:56,582 --> 00:47:58,915
So long, and next war,
come into the Navy.
692
00:47:59,001 --> 00:48:01,618
Thanks. Thank you, sir. I will.
693
00:48:01,670 --> 00:48:03,161
Well, good-bye.
694
00:48:04,340 --> 00:48:06,081
That seems like a very nice boy.
695
00:48:06,175 --> 00:48:09,634
- Yes, he is a nice boy, but...
- Now, Jane.
696
00:48:10,304 --> 00:48:12,296
You take the word
of your old Uncle Tony
697
00:48:12,348 --> 00:48:14,806
and be kind to that boy
the next time he comes here.
698
00:48:14,850 --> 00:48:17,843
- Well, he's nice enough, but...
- But what?
699
00:48:17,895 --> 00:48:19,887
Well, he's so young.
700
00:48:19,980 --> 00:48:22,563
Besides, he isn't
even an officer.
701
00:48:22,650 --> 00:48:24,232
Why, Jane, I'm surprised at you.
702
00:48:24,276 --> 00:48:26,268
Those are the boys
who do the fighting,
703
00:48:26,320 --> 00:48:29,984
and largely for their dreams
of girls like you.
704
00:48:30,533 --> 00:48:32,866
Far be it from me
to run down officers.
705
00:48:32,952 --> 00:48:36,195
You go right on advertising us-
Every little bit helps-.
706
00:48:36,247 --> 00:48:39,866
- Tony, I wish...
- What do you wish, little Janie?
707
00:48:39,917 --> 00:48:43,911
I wish I were 27.
708
00:48:44,547 --> 00:48:47,415
Now, that's a coincidence.
So do I.
709
00:48:48,259 --> 00:48:50,592
Where's that Brig?
Do you suppose she ran out on us?
710
00:48:50,636 --> 00:48:54,004
I've got a nickel bet with her
on Twenty Questions.
711
00:49:18,914 --> 00:49:21,748
Good evening, Mrs. Hawkins.
Let me help you down.
712
00:49:22,710 --> 00:49:25,418
My, but you're strong, Lieutenant!
713
00:49:26,255 --> 00:49:28,622
Here, men,
help the young ladies.
714
00:49:28,674 --> 00:49:30,415
Yes, sir!
715
00:49:34,555 --> 00:49:36,797
Mrs. Hawkins,
I'm so frightened.
716
00:49:36,849 --> 00:49:40,183
There's nothing to be frightened of.
Just go in and dance.
717
00:49:40,269 --> 00:49:43,433
This here vehicle
got Susie Fleming aboard?
718
00:49:44,940 --> 00:49:47,774
But a boy named Spencer
was supposed to meet me here.
719
00:49:48,944 --> 00:49:52,654
Come on. Just go into the cloakroom
and they'll give you your nametag.
720
00:49:58,162 --> 00:50:00,529
It's like a great big prom, isn't it?
721
00:50:00,623 --> 00:50:04,162
Mind you, Becky, dear,
leave a few boys for the other girls.
722
00:50:08,339 --> 00:50:10,422
Miss Hilton! Miss Hilton!
723
00:50:10,466 --> 00:50:13,209
Come on, Jane.
Don't dawdle.
724
00:50:13,302 --> 00:50:16,045
Will you tell me when Mother
and Lieutenant Willett arrive?
725
00:50:16,138 --> 00:50:20,382
Just look for me at the committee
table and I'll help you find them.
726
00:50:21,352 --> 00:50:24,311
Hello, Miss Hilton.
May I have your first dance?
727
00:50:24,355 --> 00:50:28,816
Well, I really don't know
what arrangements have been made.
728
00:50:29,318 --> 00:50:33,938
I just can't figure out what could
have happened to Susie Fleming.
729
00:50:57,846 --> 00:51:02,011
Would it be too much of a favor
to ask you to call me Bill?
730
00:51:02,726 --> 00:51:08,063
Well, I don't know you very well,
but all right, Bill.
731
00:51:23,914 --> 00:51:25,826
- Hello, Emily.
- Hello, Anne.
732
00:51:25,874 --> 00:51:27,410
Hello, Lieutenant Willett!
733
00:51:27,501 --> 00:51:30,039
I'm delighted you could
come to our little party.
734
00:51:30,087 --> 00:51:32,204
I practically had to
tie him up and drag him.
735
00:51:32,256 --> 00:51:34,339
He was afraid there wouldn't
be another officer here.
736
00:51:34,383 --> 00:51:35,544
There are a few.
737
00:51:35,593 --> 00:51:40,179
You should see Captain Higgs.
That profile... c'est jolie.
738
00:51:40,222 --> 00:51:43,260
But I do believe you're
the only Naval man in the place.
739
00:51:43,350 --> 00:51:47,310
I'll bet they give me three cheers
and a long periscope.
740
00:51:47,396 --> 00:51:49,934
You'll have a good time.
Wait and see.
741
00:51:50,024 --> 00:51:52,391
I suppose your first dance
is with Anne.
742
00:51:52,443 --> 00:51:54,275
But remember,
the second is mine.
743
00:51:54,320 --> 00:51:56,312
That's too kind of you,
Mrs. Hawkins.
744
00:51:56,405 --> 00:51:58,488
If only I didn't
have this charley horse.
745
00:51:58,574 --> 00:52:00,361
Naturally,
if you're indisposed...
746
00:52:00,409 --> 00:52:03,072
I promised Tony
he wouldn't have to stay long.
747
00:52:03,120 --> 00:52:06,739
If you'll excuse me, I have
a number of things to take care of.
748
00:52:07,333 --> 00:52:10,667
Emily, would you keep an eye
on Jane after we leave?
749
00:52:10,753 --> 00:52:15,043
Why, certainly, my dear.
I'll devote the entire evening to her.
750
00:52:15,883 --> 00:52:19,376
Well, of all the phony battle-axes
I've ever met.
751
00:52:19,428 --> 00:52:21,420
Now, really, Tony,
you asked for that.
752
00:52:21,513 --> 00:52:23,630
What am I doing here
with all these kids anyway?
753
00:52:23,724 --> 00:52:26,182
Why, Tony Willett.
754
00:52:26,226 --> 00:52:28,934
When on earth
did you get back in town?
755
00:52:28,979 --> 00:52:30,845
Hello, sugar.
756
00:52:30,939 --> 00:52:34,057
Give me a ring sometime
when you're on the loose.
757
00:52:34,109 --> 00:52:36,396
Yeah. Yeah.
758
00:52:37,237 --> 00:52:41,106
As I was saying, what am I
doing here with these kids?
759
00:52:41,200 --> 00:52:42,816
That was a cute kid, too.
760
00:52:42,910 --> 00:52:44,947
It's just a girl
I went to college with.
761
00:52:45,037 --> 00:52:46,619
I'll bet.
762
00:52:52,711 --> 00:52:55,875
- I'm Johnny Mahoney.
- Of course! How are you?
763
00:52:55,964 --> 00:52:58,627
Lieutenant Willett,
this is Johnny Mahoney.
764
00:52:58,676 --> 00:53:00,838
Your father told me
you were stationed out here.
765
00:53:00,928 --> 00:53:03,136
Dad bores everybody
talking about me.
766
00:53:03,180 --> 00:53:05,843
He has every right
to brag about you.
767
00:53:05,933 --> 00:53:08,141
Well, I don't know
about that, Mrs. Hilton.
768
00:53:08,185 --> 00:53:10,177
I wanted to thank you
for what you said
769
00:53:10,270 --> 00:53:12,387
about Mr. Hilton
helping me after the war.
770
00:53:12,481 --> 00:53:15,315
I thought maybe you might think
I was taking advantage.
771
00:53:15,359 --> 00:53:17,396
I didn't want you to feel
any obligation.
772
00:53:17,486 --> 00:53:19,352
There's no obligation, Johnny.
773
00:53:19,405 --> 00:53:21,692
Anybody who gets you
will be very lucky.
774
00:53:21,740 --> 00:53:23,402
I'm afraid the luck's all mine,
775
00:53:23,492 --> 00:53:25,984
and that's the way it's been
my whole life.
776
00:53:26,704 --> 00:53:28,696
I guess
I have to be leaving now.
777
00:53:28,789 --> 00:53:31,452
I thought the dance
was just getting underway.
778
00:53:31,500 --> 00:53:33,241
I stopped in
to pick up my gunner.
779
00:53:33,335 --> 00:53:35,918
I'm taking off in a few minutes.
It's just a routine flight.
780
00:53:36,004 --> 00:53:38,747
- Good night, Johnny.
- Good night, Mrs. Hilton.
781
00:53:38,841 --> 00:53:40,582
- Good night, Lieutenant.
- Good night.
782
00:53:42,511 --> 00:53:45,629
Those kids just break my heart.
They're so eager.
783
00:53:45,723 --> 00:53:46,884
I know.
784
00:53:46,932 --> 00:53:49,049
They expect to come back
to something.
785
00:53:49,143 --> 00:53:50,850
What do you mean, Tony?
786
00:53:51,854 --> 00:53:55,268
Something like they left,
only better.
787
00:53:55,941 --> 00:53:58,399
Hope they don't get
too many surprises.
788
00:53:58,736 --> 00:54:00,398
- Hello, Bill.
- Good evening, sir.
789
00:54:00,487 --> 00:54:01,978
- Hello, Tony.
- Hi, Janie.
790
00:54:02,030 --> 00:54:04,647
Mother, I don't believe
you've met Bill Smollett.
791
00:54:04,700 --> 00:54:07,693
I'm so sorry I missed you
at the house the other day.
792
00:54:07,786 --> 00:54:11,450
Thank you, Mrs. Hilton.
Your daughter has been very nice to me.
793
00:54:11,540 --> 00:54:12,951
Well, that's good.
794
00:54:13,041 --> 00:54:15,203
You children run along
and have a good time.
795
00:54:15,294 --> 00:54:17,377
We'll be leaving soon.
796
00:54:17,421 --> 00:54:20,084
Tony, aren't you going to dance
with me even once?
797
00:54:21,717 --> 00:54:23,549
Go ahead, Tony.
798
00:55:00,756 --> 00:55:02,873
Jane, I'm really
very proud of you.
799
00:55:02,925 --> 00:55:05,167
You're the nicest-looking girl
in the place.
800
00:55:05,260 --> 00:55:08,048
Tony, do you think so?
801
00:55:08,096 --> 00:55:11,430
If only I thought
you really thought so.
802
00:55:13,435 --> 00:55:16,348
Really, I haven't waltzed
very much, Mrs. Hilton.
803
00:55:17,481 --> 00:55:20,690
- Would you rather we stopped?
- Bill, you invited me to dance,
804
00:55:20,776 --> 00:55:23,644
and you're going to see it through
whether you like it or not.
805
00:55:23,695 --> 00:55:26,859
Of course, Mrs. Hilton.
I'm only too happy.
806
00:55:34,122 --> 00:55:38,457
I think travel broadens one so.
Don't you think so?
807
00:55:38,502 --> 00:55:41,165
I hope so.
I'll be doing plenty of it.
808
00:55:43,215 --> 00:55:46,708
Do you think the artistic life
is too bohemian?
809
00:55:47,219 --> 00:55:49,176
Indeed I do.
810
00:55:49,221 --> 00:55:51,508
And look what happened
to Bohemia.
811
00:55:56,812 --> 00:56:00,601
- Did you lose something?
- Yes, ma'am. Susie Fleming.
812
00:56:00,649 --> 00:56:03,187
I'm beginning to get
right worried about her.
813
00:56:18,000 --> 00:56:20,993
I just love modern
American painting. Don't you?
814
00:56:21,044 --> 00:56:23,832
You're the true
American ad, darling.
815
00:56:24,840 --> 00:56:28,129
Nobody else ever
says things like you.
816
00:56:29,261 --> 00:56:30,672
I'm so sorry, sir.
817
00:56:30,721 --> 00:56:32,713
My fault. I ought to watch
where I'm going.
818
00:56:32,806 --> 00:56:35,264
It's all right.
We know you didn't mean it.
819
00:56:36,727 --> 00:56:39,845
- It's over.
- And very nice it was, too.
820
00:56:55,829 --> 00:56:58,913
Jane, I think I ought
to be behind you.
821
00:56:58,957 --> 00:57:01,370
I hope we can find
Mother and Tony.
822
00:57:07,341 --> 00:57:09,378
What do you think
you're doing anyway?
823
00:57:09,468 --> 00:57:13,132
I ain't used to dancing.
I'm used to pushing a plow.
824
00:57:13,221 --> 00:57:15,008
You're not kidding.
825
00:57:16,600 --> 00:57:18,466
I bet Emily
put some vinegar in this.
826
00:57:18,560 --> 00:57:20,927
If you're not careful,
I'll think you don't like Emily.
827
00:57:21,021 --> 00:57:23,684
As soon as we leave here,
you better buy me a drink.
828
00:57:23,732 --> 00:57:25,223
That's the least I'm entitled to.
829
00:57:25,317 --> 00:57:27,525
Hello, Tony.
I didn't know you were in town.
830
00:57:27,569 --> 00:57:30,403
Hello, Sam. It's quite a dance
you fellows are putting on.
831
00:57:30,489 --> 00:57:33,106
- You look upset.
- Just got some bad news.
832
00:57:33,158 --> 00:57:35,115
- Good evening, Mrs. Hilton.
- Good evening, Major.
833
00:57:35,160 --> 00:57:39,279
Plane crash. Don't say anything.
It might spoil the fun.
834
00:57:39,373 --> 00:57:41,285
That's too bad.
Where'd it happen?
835
00:57:41,333 --> 00:57:44,622
Right outside town.
Lost one of my best boys.
836
00:57:44,670 --> 00:57:46,411
- What was his name?
- Mahoney.
837
00:57:46,505 --> 00:57:48,667
- He hit some wires.
- Not Johnny!
838
00:57:48,757 --> 00:57:52,626
- Did you know him?
- But it can't be!
839
00:57:52,678 --> 00:57:55,091
We were talking to him
just a little while ago.
840
00:57:55,138 --> 00:57:58,722
I'm extremely sorry, Mrs. Hilton.
I had no idea that you knew him.
841
00:57:58,767 --> 00:58:01,259
I shouldn't have said anything.
842
00:58:01,353 --> 00:58:04,812
It was just that
I liked Johnny very much.
843
00:58:04,898 --> 00:58:07,732
- I know his father.
- A terrible thing.
844
00:58:07,776 --> 00:58:10,268
Beg your pardon, sir.
The car's ready, sir.
845
00:58:10,362 --> 00:58:12,228
- Be right there.
- Yes, sir.
846
00:58:12,280 --> 00:58:14,272
I've got to go
and examine the wreck.
847
00:58:14,366 --> 00:58:16,824
Not a very pleasant job,
I can tell you.
848
00:58:17,786 --> 00:58:20,278
- Good night.
- So long, Sam.
849
00:58:20,956 --> 00:58:23,494
Tony, how awful.
850
00:58:23,583 --> 00:58:25,540
His poor parents.
851
00:58:25,585 --> 00:58:27,542
Lucky Johnny.
852
00:58:29,089 --> 00:58:31,832
Come on, Anne, let's dance.
853
00:58:31,925 --> 00:58:33,632
Dance?
854
00:58:33,677 --> 00:58:37,091
Look, Anne, you'll be
hearing plenty of things like this.
855
00:58:37,139 --> 00:58:39,472
Might as well
get used to them now.
856
00:58:45,897 --> 00:58:48,685
I feel so good!
Don't you feel good?
857
00:58:48,775 --> 00:58:52,485
Well, now, my Susie...
She's what I'd call a one-man woman.
858
00:58:52,529 --> 00:58:54,737
I love to read books.
They're so significant.
859
00:58:54,823 --> 00:58:58,316
Why do they call you Wolf?
Is that your nickname?
860
00:59:14,342 --> 00:59:16,425
You hear what they're playing?
861
00:59:17,721 --> 00:59:20,509
Yes. Together.
862
00:59:20,557 --> 00:59:24,471
As I remember, you and Tim drove
everybody crazy wherever you went,
863
00:59:24,519 --> 00:59:27,353
having them play the thing
over and over again.
864
01:00:16,780 --> 01:00:19,363
Please, Tony,
whistle something else.
865
01:00:19,407 --> 01:00:22,491
I thought that was your favorite...
Next to Rock of Ages, of course.
866
01:00:22,577 --> 01:00:23,943
Don't joke.
867
01:00:23,995 --> 01:00:26,988
All right, have it your way...
No jokes.
868
01:00:27,082 --> 01:00:30,246
- What is your pleasure?
- I'm sorry.
869
01:00:30,293 --> 01:00:32,250
You wanted a drink.
Let's go someplace.
870
01:00:32,295 --> 01:00:33,831
- You feel like it?
- Sure I do.
871
01:00:33,922 --> 01:00:35,333
Honest?
872
01:00:35,423 --> 01:00:37,915
No. Frankly, I don't
feel much like it.
873
01:00:37,968 --> 01:00:39,800
Neither do I.
874
01:00:40,762 --> 01:00:42,628
It's pleasant being
in a car again.
875
01:00:42,722 --> 01:00:44,714
We used to take
everything for granted.
876
01:00:44,766 --> 01:00:47,554
Now I feel like a king
because I can rent one for a week.
877
01:00:50,647 --> 01:00:53,640
- It's one of 'em, all right.
- You weren't speeding.
878
01:00:53,733 --> 01:00:55,565
Have things changed around here?
879
01:00:55,610 --> 01:00:58,102
Do you have to be doing something
now before you get a ticket?
880
01:01:08,623 --> 01:01:10,706
Where do you think you're going?
881
01:01:10,792 --> 01:01:14,376
I wish I knew. What's your guess?
Gibraltar? New Guinea? Kiska?
882
01:01:14,462 --> 01:01:17,170
- You stationed around here?
- Yes and no.
883
01:01:17,257 --> 01:01:20,341
I don't want to be rude,
but we're not in a chatty frame of mind.
884
01:01:20,427 --> 01:01:24,387
Would you mind filling out one
of those slips and getting it over with?
885
01:01:24,472 --> 01:01:26,885
- You weren't doing anything.
- I wasn't?
886
01:01:26,975 --> 01:01:28,557
What's all this about?
887
01:01:28,643 --> 01:01:32,136
It gets so lonely along this road
since gas rationing.
888
01:01:32,230 --> 01:01:35,849
Say, ain't it a beautiful night?
889
01:01:36,651 --> 01:01:39,985
I hadn't noticed it before,
but now that you mention it...
890
01:01:40,030 --> 01:01:42,022
Guess I'd better be checkin' in.
891
01:01:42,073 --> 01:01:43,939
Nice to have met up
with you folks.
892
01:01:43,992 --> 01:01:45,324
Good night.
893
01:01:48,163 --> 01:01:50,655
Get one of them Japs for me!
894
01:01:51,917 --> 01:01:54,534
If I lay my hands on one,
I'll give him a ticket.
895
01:01:55,170 --> 01:01:57,503
He's what Brig
would call a character.
896
01:01:57,547 --> 01:02:01,416
It can have my vote.
Do you realize we're laughing?
897
01:02:01,509 --> 01:02:05,378
Well, so we are.
What do you know?
898
01:02:09,226 --> 01:02:10,558
What, Tony?
899
01:02:11,228 --> 01:02:12,764
Sometimes I wish...
900
01:02:17,609 --> 01:02:19,566
How'd you like a cigarette?
901
01:02:19,653 --> 01:02:23,613
I'd love one. I don't believe
I've had a cigarette in a month.
902
01:02:24,115 --> 01:02:27,529
I've never had such a dramatic
buildup to a cigarette before.
903
01:02:27,577 --> 01:02:29,239
You know what
I was just thinking?
904
01:02:29,287 --> 01:02:30,903
I like you best
when you're not thinking.
905
01:02:30,997 --> 01:02:32,704
That's right, run me down.
906
01:02:32,791 --> 01:02:36,535
Tony Willett, the jolly fellow.
Always good for a laugh.
907
01:02:37,128 --> 01:02:41,122
You're not really going
to be wounded, not by me.
908
01:02:41,216 --> 01:02:44,004
No. If you haven't
wounded me by now,
909
01:02:44,052 --> 01:02:46,009
I guess I'm impervious, Anne.
910
01:02:46,054 --> 01:02:48,011
I would like to tell you
what I was thinking.
911
01:02:48,056 --> 01:02:50,844
All right,
what were you thinking?
912
01:02:50,892 --> 01:02:54,727
I was just thinking what fun
it would be sometimes
913
01:02:54,771 --> 01:02:58,185
to be a good, heavy,
synthetic rubber heel.
914
01:02:58,233 --> 01:03:00,976
It would be synthetic, Tony.
915
01:03:13,915 --> 01:03:17,408
Is it all right now
if I whistled Together?
916
01:03:17,502 --> 01:03:19,619
Go right ahead.
I'd like to join in.
917
01:03:36,479 --> 01:03:40,393
I just can't believe that
by tomorrow, Tony will be gone.
918
01:03:42,652 --> 01:03:45,895
There are enough carrots here
to feed a cavalry regiment...
919
01:03:45,947 --> 01:03:48,610
Men and horses.
920
01:03:48,658 --> 01:03:52,618
I think next to Pop, Tony must
be the nicest man in the world.
921
01:03:52,704 --> 01:03:54,991
- Bridget, please.
- What, Colonel?
922
01:03:55,081 --> 01:03:58,415
If you'll excuse me,
I've had enough this morning.
923
01:03:58,460 --> 01:04:00,622
In fact, I think that henceforth,
924
01:04:00,670 --> 01:04:04,254
you may operate this victory garden
entirely by yourself.
925
01:04:04,299 --> 01:04:06,507
Golly, what did I do?
926
01:04:06,593 --> 01:04:08,585
Since you're so obtuse...
927
01:04:08,636 --> 01:04:12,425
"Tony, Tony, Uncle Tony."
928
01:04:12,932 --> 01:04:14,924
I'd better look
for quarters elsewhere
929
01:04:14,976 --> 01:04:16,968
since that's the way
I'm regarded around here.
930
01:04:17,062 --> 01:04:20,555
Colonel Smollett, I wouldn't hurt
your feelings for anything-.
931
01:04:20,648 --> 01:04:22,514
It's not a question
of my feelings.
932
01:04:22,567 --> 01:04:25,560
After all, a man
does have his pride.
933
01:04:25,653 --> 01:04:29,146
There's the postman.
Maybe it's a letter from Pop!
934
01:04:31,117 --> 01:04:33,484
You'll wait here, won't you?
935
01:04:56,726 --> 01:05:01,061
- Mother! Mother! Mother!
- What's all the excitement about?
936
01:05:01,106 --> 01:05:03,519
It's a letter to Jane and me
from Pop!
937
01:05:03,566 --> 01:05:05,228
Well, bring it up.
938
01:05:06,820 --> 01:05:09,233
Come on, honey, time to get up.
939
01:05:10,573 --> 01:05:13,737
Mother, listen!
Pop says he may get leave soon!
940
01:05:13,785 --> 01:05:15,026
Let me see!
941
01:05:15,912 --> 01:05:17,653
What's that about Pop?
942
01:05:19,541 --> 01:05:21,032
Look!
943
01:05:23,878 --> 01:05:27,588
- Jane, let me look at you.
- What's the matter?
944
01:05:30,260 --> 01:05:33,344
Darling, I'm afraid
you have the mumps.
945
01:05:33,388 --> 01:05:35,926
- Mumps.
- Mumps?
946
01:05:36,015 --> 01:05:38,382
Oh, Mother!
947
01:05:39,602 --> 01:05:41,594
Tony's last day.
948
01:05:43,231 --> 01:05:45,939
Only children have mumps.
949
01:05:50,405 --> 01:05:52,738
You sure you ain't leavin'
nothin' here?
950
01:05:52,782 --> 01:05:55,991
Just my love, Fidelia.
You afraid maybe I'll come back?
951
01:05:56,077 --> 01:05:58,285
I ain't sorry you're goin'.
952
01:05:58,371 --> 01:06:01,205
Now, Fidelia, I always say
nice things about you.
953
01:06:01,249 --> 01:06:04,083
I ain't got no time
for them complimentaries.
954
01:06:04,127 --> 01:06:07,495
Besides, now that Miss Jane
got herself some mumps,
955
01:06:07,589 --> 01:06:09,876
we need this room
for Miz Hilton and Brig.
956
01:06:09,924 --> 01:06:12,257
At least give me credit
for good timing.
957
01:06:12,302 --> 01:06:14,294
Don't bother with that.
I'll take it down.
958
01:06:14,387 --> 01:06:16,128
I want to be sure it gets down.
959
01:06:16,181 --> 01:06:19,765
I've got a going-away present
for you, Fidelia.
960
01:06:20,477 --> 01:06:23,060
Here it is.
Always remember, a great master
961
01:06:23,104 --> 01:06:27,144
devoted some of his last hours
to you before he went off to war.
962
01:06:31,154 --> 01:06:34,318
You like it?
I tried not to flatter you.
963
01:06:34,365 --> 01:06:37,199
Why, Mr. Willett...
964
01:06:37,285 --> 01:06:41,029
it's just the way
I always wanted to look.
965
01:06:41,122 --> 01:06:43,865
Someday I'll do you in oil.
966
01:06:43,958 --> 01:06:47,167
I haven't much time. I want
to say good-bye to everybody.
967
01:06:47,212 --> 01:06:50,205
You say your farewells.
I'll tote your bag for you.
968
01:06:50,298 --> 01:06:51,630
That's very nice of you.
969
01:06:51,674 --> 01:06:54,917
Mr. Willett, I must
have been stone blind
970
01:06:54,969 --> 01:06:57,677
not to see what
a lovely gentleman you is.
971
01:06:57,764 --> 01:06:59,505
- Leaving, Lieutenant?
- On my way, Colonel.
972
01:06:59,599 --> 01:07:02,216
I'll tell Miz Hilton
you's ready, Mr. Tony.
973
01:07:02,310 --> 01:07:04,518
I rather envy you,
if I may say so.
974
01:07:04,562 --> 01:07:06,428
We could use you, sir.
975
01:07:06,481 --> 01:07:08,188
In the Navy?
976
01:07:14,113 --> 01:07:16,526
- Good luck, Mr. Willett.
- Thank you, sir.
977
01:07:18,034 --> 01:07:20,651
I guess we have to have a Navy.
978
01:07:27,794 --> 01:07:30,582
- Don't come in, please!
- Don't you want to say good-bye?
979
01:07:30,672 --> 01:07:32,584
I have an awful disease.
980
01:07:32,674 --> 01:07:35,508
Can't scare me.
I'm coming in.
981
01:07:36,010 --> 01:07:38,673
Wait a minute, Tony, please.
982
01:07:38,721 --> 01:07:41,555
- All right, Jane?
- Yes.
983
01:07:41,641 --> 01:07:44,179
But I wish you wouldn't.
984
01:07:44,227 --> 01:07:45,388
Hello, Janie.
985
01:07:45,478 --> 01:07:47,310
Hello, Tony.
986
01:07:47,355 --> 01:07:51,190
You look fine in that kerchief-
Probably start a new fashion-.
987
01:07:51,234 --> 01:07:54,602
- I look terrible.
- No, you don't.
988
01:07:54,696 --> 01:07:58,531
You could never look terrible.
You're pretty, that's what you are.
989
01:07:58,575 --> 01:07:59,986
Don't laugh at me.
990
01:08:00,034 --> 01:08:02,993
I never laugh at anybody I love.
991
01:08:04,706 --> 01:08:07,790
And I've loved you
from the moment you were born.
992
01:08:07,875 --> 01:08:10,117
Is that all?
993
01:08:10,211 --> 01:08:11,918
It's the best love I have, Janie.
994
01:08:11,963 --> 01:08:14,922
It's a special kind of love
I keep just for Anne and Tim
995
01:08:14,966 --> 01:08:17,458
and the two sweet girls
who are part of Anne and Tim.
996
01:08:18,052 --> 01:08:21,796
Tony, you're going away
and maybe you'll be killed,
997
01:08:21,848 --> 01:08:25,341
and I've got the mumps
just like a baby.
998
01:08:25,393 --> 01:08:30,013
I hope the mumps are the worst
things that ever happen to you.
999
01:08:30,815 --> 01:08:34,604
I won't be killed. Only the good
die young-haven't you heard?
1000
01:08:35,194 --> 01:08:36,935
And I'm neither good nor young.
1001
01:08:36,988 --> 01:08:40,231
But, Tony, you're just
the right age for a man.
1002
01:08:40,283 --> 01:08:43,947
Little Janie.
Wanna make a bet?
1003
01:08:43,995 --> 01:08:45,236
What?
1004
01:08:45,288 --> 01:08:48,201
I'll bet by the time I see you again,
you're in love.
1005
01:08:48,750 --> 01:08:52,369
You're silly.
You're the silliest man I ever knew.
1006
01:08:52,420 --> 01:08:56,130
Now you're making sense.
I knew you had a good head.
1007
01:08:57,342 --> 01:08:59,049
Will you write to me?
1008
01:08:59,093 --> 01:09:01,801
There won't be anything to write.
1009
01:09:01,888 --> 01:09:05,757
There won't be anything
happening after you're gone, ever.
1010
01:09:05,808 --> 01:09:09,472
All right.
But I'll write to you.
1011
01:09:10,605 --> 01:09:12,346
I have to go now, dear.
1012
01:09:14,108 --> 01:09:15,440
Good-bye.
1013
01:09:19,989 --> 01:09:23,983
- Good-bye, Janie.
- Bye, Tony.
1014
01:09:24,994 --> 01:09:30,206
I'll write to you.
I'll write to you all the time.
1015
01:09:35,838 --> 01:09:38,376
You'll catch the mumps.
1016
01:09:38,466 --> 01:09:40,833
Do you want to keep them
all to yourself?
1017
01:09:40,885 --> 01:09:44,504
Besides, I'm no hero.
I've had the mumps. I'm immune.
1018
01:09:46,474 --> 01:09:48,010
I wish...
1019
01:09:49,477 --> 01:09:51,685
Let me wish this time.
1020
01:09:52,480 --> 01:09:54,642
I wish that I was 17.
1021
01:10:25,179 --> 01:10:27,546
What are you doing
sitting in that holy of holies
1022
01:10:27,640 --> 01:10:29,176
as though it were yours?
1023
01:10:29,225 --> 01:10:32,468
I'm getting it used
to being just another chair.
1024
01:10:33,688 --> 01:10:35,805
- Can I wake her up?
- You'd better.
1025
01:10:35,857 --> 01:10:39,021
She'd never forgive you
if you left without saying good-bye.
1026
01:10:44,365 --> 01:10:48,780
If ever I have any children,
God will punish me... they'll be boys.
1027
01:10:49,579 --> 01:10:52,663
I couldn't possibly have
anything as nice as that.
1028
01:10:52,707 --> 01:10:55,620
The first step usually
is to get married.
1029
01:11:02,258 --> 01:11:05,296
- Are you leaving soon, Tony?
- In just a little while.
1030
01:11:05,386 --> 01:11:09,050
Say good-bye to Tony, darling.
It's way past your bedtime.
1031
01:11:09,098 --> 01:11:12,057
I want to talk to him
before he leaves.
1032
01:11:13,394 --> 01:11:16,228
- Good-bye, Tony.
- Good-bye, Brig, dear.
1033
01:11:21,194 --> 01:11:24,904
It's sort of like
saying good-bye to Pop again.
1034
01:11:24,947 --> 01:11:27,155
Coming from you, Brig,
1035
01:11:27,241 --> 01:11:30,075
that's the compliment
to top all compliments.
1036
01:11:30,119 --> 01:11:32,327
I'll have another kiss on that.
1037
01:11:35,333 --> 01:11:38,451
- Your cab's here, Mr. Tony.
- Thank you, Fidelia.
1038
01:11:38,544 --> 01:11:40,581
Would you ask him
if he'd mind waiting?
1039
01:11:40,630 --> 01:11:43,247
I got it all arranged.
He's waiting.
1040
01:11:43,758 --> 01:11:46,796
Good-bye, Tony.
Come back soon.
1041
01:11:46,886 --> 01:11:48,377
Good night, Mother.
1042
01:11:48,429 --> 01:11:50,295
Good night, darling.
1043
01:11:51,808 --> 01:11:56,018
- Don't catch those mumps.
- What do you think I am, a child?
1044
01:11:57,939 --> 01:12:01,273
- Happy dreams.
- Happy landing,
1045
01:12:05,738 --> 01:12:08,902
- Bye, Mr. Tony.
- Good-bye, Fidelia.
1046
01:12:08,950 --> 01:12:11,818
I'll take myself
along now before I...
1047
01:12:21,128 --> 01:12:23,211
Just when did you
captivate Fidelia?
1048
01:12:23,297 --> 01:12:26,005
It was my art that did the trick.
I sketched her.
1049
01:12:26,050 --> 01:12:27,666
As a Wave?
1050
01:12:27,760 --> 01:12:29,843
Sometimes your ingratitude
saddens me.
1051
01:12:29,887 --> 01:12:32,880
- You'll recover.
- I've got to leave in three minutes.
1052
01:12:32,974 --> 01:12:35,011
Tony, I'm so sorry
to see you go.
1053
01:12:35,101 --> 01:12:37,388
We've all loved having you.
1054
01:12:37,478 --> 01:12:39,265
By the way,
how did you leave Jane?
1055
01:12:39,313 --> 01:12:44,024
With the mumps.
And with tears, I'm afraid.
1056
01:12:44,110 --> 01:12:48,150
I haven't much tact, I guess.
I didn't know what to say.
1057
01:12:48,197 --> 01:12:53,033
I know. Poor dear.
But you are very attractive, Tony.
1058
01:12:53,077 --> 01:12:55,865
- A bone from Mrs. Hilton.
- No, I mean it.
1059
01:12:55,913 --> 01:12:58,030
It won't be too easy for Jane,
getting over it.
1060
01:12:58,124 --> 01:13:01,333
Nonsense. Older men...
Every girl goes through it. Didn't you?
1061
01:13:01,377 --> 01:13:05,121
- Still going through it.
- Yeah. Older men named Hilton.
1062
01:13:05,172 --> 01:13:07,289
Don't you ever worry about Jane.
1063
01:13:07,341 --> 01:13:10,084
I won't, as long as
the older men are like you.
1064
01:13:10,177 --> 01:13:11,884
You know something, Anne?
1065
01:13:11,929 --> 01:13:14,546
I'm chump enough to go on
living on your compliments
1066
01:13:14,640 --> 01:13:16,757
for the next six months.
1067
01:13:16,851 --> 01:13:18,968
Like a camel and water,
you know?
1068
01:13:19,020 --> 01:13:22,730
- How long can they go?
- I never knew one.
1069
01:13:25,484 --> 01:13:28,352
Tony, don't tell me any secrets,
but is it action this time?
1070
01:13:28,404 --> 01:13:33,320
Down the St. Lawrence,
and then I don't even know myself.
1071
01:13:34,702 --> 01:13:37,945
- I won't say what I feel.
- No, don't.
1072
01:13:38,664 --> 01:13:40,872
You'd better get some rest.
You look tired.
1073
01:13:40,917 --> 01:13:44,456
I will. I have a little
letter-writing to do first.
1074
01:13:44,545 --> 01:13:46,161
I see.
1075
01:13:47,673 --> 01:13:49,380
How often do you write him?
1076
01:13:49,467 --> 01:13:52,380
You won't think me foolish
if I tell you?
1077
01:13:52,470 --> 01:13:55,133
I try to write at least
a few lines every night.
1078
01:13:55,222 --> 01:13:57,589
You know that's a little nuts.
1079
01:13:58,351 --> 01:14:00,183
It's pretty wonderful, too.
1080
01:14:01,395 --> 01:14:04,388
Well, good night, Anne.
1081
01:14:04,482 --> 01:14:06,189
Good night, Tony.
1082
01:14:06,233 --> 01:14:07,394
Come here.
1083
01:14:09,487 --> 01:14:12,400
You're a swell guy, Tony.
1084
01:14:12,448 --> 01:14:14,280
Go away.
1085
01:14:46,273 --> 01:14:48,185
Well, she finally hit one.
1086
01:14:48,275 --> 01:14:50,938
Now don't drop it.
Bowl it.
1087
01:14:58,828 --> 01:15:01,195
It's no use, Bill.
I'll never learn.
1088
01:15:01,288 --> 01:15:03,280
Sure you will.
1089
01:15:04,125 --> 01:15:07,334
- I hurt my thumb-
- I'm so sorry-Let me see.
1090
01:15:15,302 --> 01:15:17,669
It's your turn now, Bill.
1091
01:15:20,641 --> 01:15:23,008
Let's see if you can
knock them all down.
1092
01:15:23,060 --> 01:15:25,803
Well, I don't know about that.
1093
01:15:57,344 --> 01:15:59,461
Like a piece of tape?
1094
01:16:00,723 --> 01:16:02,214
Thank you.
1095
01:16:24,288 --> 01:16:26,200
It's your turn now, Jane.
1096
01:16:26,248 --> 01:16:30,083
I was just...
He just gave me a piece of tape.
1097
01:16:38,469 --> 01:16:40,335
- Hi, buddy.
- Hi.
1098
01:16:40,387 --> 01:16:42,549
- Have a smoke?
- No.
1099
01:16:42,640 --> 01:16:44,632
I'd advise you
to mind your own business.
1100
01:16:44,725 --> 01:16:48,014
I know she's a nice girl.
Anybody could see that.
1101
01:16:48,062 --> 01:16:50,054
I don't like
your laughing either.
1102
01:16:50,147 --> 01:16:53,140
Bill, please come down
and show me again how to do it.
1103
01:16:53,234 --> 01:16:56,193
Look, buddy, you can
have a fight if you want it,
1104
01:16:56,237 --> 01:16:58,229
but I was just trying
to be friendly.
1105
01:17:00,991 --> 01:17:03,404
Well, all right, then.
1106
01:17:07,248 --> 01:17:09,240
- Bill, speak to me.
- Gee, I'm sorry.
1107
01:17:09,333 --> 01:17:12,497
- Look what you've done.
- I didn't do anything.
1108
01:17:15,756 --> 01:17:17,873
I guess that'll teach him.
1109
01:17:27,852 --> 01:17:31,016
You know, I've never been
to the beach in my whole life.
1110
01:17:32,106 --> 01:17:35,520
- I've never seen the ocean.
- You haven't?
1111
01:17:35,609 --> 01:17:38,101
I never saw it
till a couple of months ago.
1112
01:17:38,154 --> 01:17:39,645
But you're a sailor.
1113
01:17:39,738 --> 01:17:43,231
- I was brought up on a farm.
- I see.
1114
01:17:43,284 --> 01:17:47,244
- I've never been on a farm.
- You haven't?
1115
01:17:47,288 --> 01:17:50,247
I was brought up
on an Army post.
1116
01:17:50,291 --> 01:17:52,123
I see.
1117
01:17:54,253 --> 01:17:55,835
I have to catch a train.
1118
01:17:55,880 --> 01:17:58,418
Gotta be back at the base
in the morning.
1119
01:18:03,053 --> 01:18:06,171
Sure wish you could spend
the rest of the evening with us.
1120
01:18:06,223 --> 01:18:09,387
No, you don't.
I've butted in enough already.
1121
01:18:09,476 --> 01:18:13,390
- No, we loved meeting you.
- Sure we did.
1122
01:18:13,439 --> 01:18:15,806
I'll catch a bus here.
1123
01:18:15,858 --> 01:18:18,145
- So long, buddy.
- Good-bye.
1124
01:18:19,028 --> 01:18:20,940
You've both been swell.
1125
01:18:20,988 --> 01:18:23,446
You're the only people I met
since I came to town.
1126
01:18:23,490 --> 01:18:25,277
Why didn't you go
to the canteen?
1127
01:18:25,326 --> 01:18:29,195
They're so crowded and everything,
and I don't dance so very good.
1128
01:18:29,246 --> 01:18:30,487
You and me both.
1129
01:18:30,539 --> 01:18:34,408
Next time you come to town,
maybe we can all go bowling again.
1130
01:18:35,336 --> 01:18:37,828
Gee, I don't know
if I'll ever be back this way.
1131
01:18:37,880 --> 01:18:40,588
I expect we'll get going
any day now.
1132
01:18:42,259 --> 01:18:44,091
The war looks
pretty good, doesn't it?
1133
01:18:44,178 --> 01:18:45,714
It sure does.
1134
01:18:45,804 --> 01:18:48,672
Well, good-bye, miss.
My name's Harold E. Smith.
1135
01:18:48,724 --> 01:18:51,637
I'm Bill Smollett,
and this is Miss Hilton.
1136
01:18:51,685 --> 01:18:55,349
- How are you?
- Jane's my first name.
1137
01:18:55,397 --> 01:18:57,980
- Good-bye, Jane.
- Good-bye.
1138
01:19:02,363 --> 01:19:04,696
- Bye, Harold.
- Hal.
1139
01:19:05,199 --> 01:19:06,690
Bye, Hal.
1140
01:19:16,210 --> 01:19:19,920
- He's nice.
- Yeah, he's a nice fella.
1141
01:19:19,964 --> 01:19:22,581
You were sweet to him, Bill.
I'm sorry about...
1142
01:19:22,675 --> 01:19:24,917
I acted like a fool.
1143
01:19:26,845 --> 01:19:30,714
- He's good-looking, isn't he?
- Is he? I hadn't noticed.
1144
01:19:30,808 --> 01:19:34,518
- You must have noticed.
- Well, I didn't.
1145
01:19:34,561 --> 01:19:37,019
Come on, let's get a soda.
1146
01:19:41,568 --> 01:19:44,777
No chocolate. We only have vanilla
flavoring, but no ice cream.
1147
01:19:44,863 --> 01:19:46,980
- Would you like Victory Punch?
- What's that?
1148
01:19:47,074 --> 01:19:49,157
It's a loganberry phosphate
with lime.
1149
01:19:49,243 --> 01:19:51,701
- That sounds fine.
- We'll make it two.
1150
01:19:51,745 --> 01:19:55,534
But you could have a vanilla soda
without any ice cream maybe.
1151
01:19:55,582 --> 01:19:58,165
That's right, I could, couldn't I?
I'll try it.
1152
01:19:58,252 --> 01:20:01,495
One Victory and one
vanilla soda with no ice cream.
1153
01:20:01,588 --> 01:20:04,331
- Do you mind if I smoke?
- Of course not.
1154
01:20:06,260 --> 01:20:10,254
Bill, why are you so...
so timid about things?
1155
01:20:10,306 --> 01:20:11,638
What do you mean, Jane?
1156
01:20:11,724 --> 01:20:15,308
I mean about asking
if you can smoke.
1157
01:20:15,352 --> 01:20:17,344
Nobody else does that.
1158
01:20:17,396 --> 01:20:20,730
And, well, I mean everything.
1159
01:20:20,774 --> 01:20:22,936
Is it...
1160
01:20:22,985 --> 01:20:26,069
I hope you won't think
I'm being forward,
1161
01:20:26,113 --> 01:20:28,696
but is it something
to do with your grandfather?
1162
01:20:29,825 --> 01:20:31,782
No, it isn't that.
1163
01:20:31,827 --> 01:20:35,411
Although I suppose I've always
been sort of scared of Grandpa.
1164
01:20:35,456 --> 01:20:37,322
But why?
1165
01:20:37,374 --> 01:20:40,208
I dug up a scoop
of vanilla ice cream for you.
1166
01:20:40,294 --> 01:20:42,911
Please pay the cashier and buy
war stamps with your change.
1167
01:20:42,963 --> 01:20:44,499
I will-.
1168
01:20:49,178 --> 01:20:52,592
You see, my father
was a soldier.
1169
01:20:52,639 --> 01:20:55,006
He was a colonel when he died.
1170
01:20:55,059 --> 01:20:58,393
I guess all the Smolletts
all the way back were soldiers.
1171
01:20:58,479 --> 01:21:00,937
One of them was
with Washington at Yorktown.
1172
01:21:00,981 --> 01:21:04,725
Although sometimes I think
Grandpa just made that one up.
1173
01:21:04,818 --> 01:21:07,936
I'm sure he didn't.
You ought to be awfully proud.
1174
01:21:07,988 --> 01:21:11,072
I'm proud, all right.
1175
01:21:11,158 --> 01:21:15,994
But something
went wrong with me.
1176
01:21:16,955 --> 01:21:21,495
Mother died when I was born,
so I never knew her.
1177
01:21:21,543 --> 01:21:23,705
Of course I never knew her.
1178
01:21:23,796 --> 01:21:26,038
That's a shame.
1179
01:21:26,131 --> 01:21:29,841
She could paint pretty well...
China and things.
1180
01:21:29,927 --> 01:21:32,510
I hope I can show you
her work sometime.
1181
01:21:32,554 --> 01:21:34,591
That is, if Grandpa...
1182
01:21:34,681 --> 01:21:36,217
If Grandpa what?
1183
01:21:36,266 --> 01:21:38,223
Well, if I go home.
1184
01:21:38,268 --> 01:21:41,011
You see, I haven't
lived home since West Point.
1185
01:21:41,063 --> 01:21:42,395
West Point?
1186
01:21:43,649 --> 01:21:46,107
You don't want to hear
all about this, do you?
1187
01:21:46,193 --> 01:21:48,731
Not if you don't want me to, Bill.
1188
01:21:48,821 --> 01:21:50,687
But I do, of course.
1189
01:21:50,739 --> 01:21:56,201
There's no one in the whole world
that I'd rather tell.
1190
01:22:06,422 --> 01:22:08,414
Isn't your soda all right?
1191
01:22:09,091 --> 01:22:13,085
Yeah. I just don't
feel much like it.
1192
01:22:14,805 --> 01:22:17,297
I thought I did, but...
1193
01:22:18,517 --> 01:22:23,387
You don't have to drink it, Bill.
Would you rather go home and talk?
1194
01:22:23,439 --> 01:22:25,772
We could sit on the porch.
1195
01:22:26,817 --> 01:22:29,309
Swell. I'd like that.
1196
01:22:29,403 --> 01:22:30,735
So would I.
1197
01:23:02,728 --> 01:23:05,687
There. Now we can relax.
1198
01:23:06,231 --> 01:23:10,225
You were talking about how your
grandfather wanted you to be a soldier.
1199
01:23:11,320 --> 01:23:13,357
Would you like
a sandwich or something?
1200
01:23:13,447 --> 01:23:15,188
He wanted me to be a general.
1201
01:23:15,282 --> 01:23:17,490
But didn't you want
to be a general?
1202
01:23:17,534 --> 01:23:19,571
Well, no, I didn't.
1203
01:23:19,620 --> 01:23:21,236
But why not, Bill?
1204
01:23:23,207 --> 01:23:26,450
I had an idea it was more
important to build things.
1205
01:23:26,502 --> 01:23:30,166
I don't mean it isn't important
being a soldier-.
1206
01:23:30,255 --> 01:23:33,965
I don't know how we'd keep
the things we build without them.
1207
01:23:34,009 --> 01:23:36,296
But you said you went
to West Point.
1208
01:23:36,345 --> 01:23:38,553
I should think you'd be
a lot more than a...
1209
01:23:44,811 --> 01:23:47,519
More than a corporal, you mean.
1210
01:23:47,606 --> 01:23:51,691
Let's have a picnic sometime.
I'll bring a...
1211
01:23:56,782 --> 01:24:00,275
Bill, I didn't mean that.
It's wonderful being a corporal.
1212
01:24:00,327 --> 01:24:02,785
No, you meant that
if I went to the Academy,
1213
01:24:02,829 --> 01:24:05,242
I ought to be
more than a corporal.
1214
01:24:06,291 --> 01:24:09,375
Well, you might as well know it.
1215
01:24:10,879 --> 01:24:13,838
I was kicked out
and I broke Grandpa's heart.
1216
01:24:15,926 --> 01:24:18,213
I'm sure it wasn't your fault.
1217
01:24:18,262 --> 01:24:20,003
Yes, it was.
1218
01:24:20,847 --> 01:24:23,715
Bill, come and sit down.
1219
01:24:32,484 --> 01:24:36,649
Look. Grandpa's father carried
this watch at Vicksburg.
1220
01:24:36,697 --> 01:24:39,656
Grandpa gave it to me
on my tenth birthday.
1221
01:24:39,700 --> 01:24:43,410
He had it engraved for me.
Read it.
1222
01:24:43,495 --> 01:24:45,737
I'll light a match.
1223
01:24:47,833 --> 01:24:51,122
"To William G. Smollett,
the Second,
1224
01:24:51,211 --> 01:24:54,500
who will lead men
to glory on the battlefield."
1225
01:24:56,466 --> 01:24:59,379
You must have been
terribly pleased.
1226
01:25:00,220 --> 01:25:05,591
I said, "Grandpa, don't people
hurt each other in war?"
1227
01:25:05,684 --> 01:25:07,971
You see, I was only ten.
1228
01:25:08,061 --> 01:25:10,269
He took the watch away from me.
1229
01:25:10,314 --> 01:25:13,307
But he gave it back to me again
when I entered the Academy.
1230
01:25:13,400 --> 01:25:17,360
Jane, I did my best, but I
could never make a good officer.
1231
01:25:17,404 --> 01:25:19,566
I can't lead men, and I know it.
1232
01:25:19,615 --> 01:25:21,447
Even if I'd led my class
the way Grandpa...
1233
01:25:21,533 --> 01:25:25,026
"Grandpa, Grandpa, Grandpa."
What about yourself?
1234
01:25:25,078 --> 01:25:28,492
Why is it so important
that you satisfy him, the old...
1235
01:25:30,500 --> 01:25:32,958
Because he loved me so.
1236
01:25:34,755 --> 01:25:38,044
Yeah, I'm sure he did... once.
1237
01:25:38,091 --> 01:25:42,961
But all through military school,
from the time I was eight,
1238
01:25:43,013 --> 01:25:44,720
I kept letting him down.
1239
01:25:44,765 --> 01:25:48,475
I never even wanted to play
with the tin soldiers he gave me.
1240
01:25:48,560 --> 01:25:51,678
Grandpa kept telling me
that if I was a Smollett, I'd...
1241
01:25:53,315 --> 01:25:58,310
But I guess I was always...
Well, you know... weak.
1242
01:25:59,071 --> 01:26:03,031
I was a joke at the Academy.
I only lasted a couple of months.
1243
01:26:05,494 --> 01:26:08,783
Grandpa couldn't face
his old cronies.
1244
01:26:10,874 --> 01:26:13,036
Well, that's it.
1245
01:26:13,126 --> 01:26:16,290
Now you can see what a mess
I made out of everything.
1246
01:26:16,338 --> 01:26:18,421
You've done no such thing.
1247
01:26:18,465 --> 01:26:21,833
You're fine and strong,
but you're just sensitive-that's all.
1248
01:26:21,927 --> 01:26:26,467
But don't you think I'm a failure
after everything I've told you?
1249
01:26:26,515 --> 01:26:29,383
A failure? Just because
you're not an officer?
1250
01:26:30,268 --> 01:26:33,978
An officer I know said that you
are the boys doing the fighting.
1251
01:26:34,022 --> 01:26:36,856
- Lieutenant Willett?
- Yes.
1252
01:26:36,942 --> 01:26:38,433
You think a lot of him,
don't you?
1253
01:26:38,485 --> 01:26:41,694
Of course, but what's that
got to do with it?
1254
01:26:41,738 --> 01:26:46,108
You're a soldier, and I'm...
That is, we're proud of you.
1255
01:26:46,159 --> 01:26:48,321
And I hope you never
get promoted.
1256
01:26:48,370 --> 01:26:52,080
All those officers strutting around
with their gold braid and everything.
1257
01:26:54,334 --> 01:26:59,125
Gee, Jane, I'm so glad
you feel that way about it.
1258
01:26:59,172 --> 01:27:00,879
But Grandpa...
1259
01:27:00,966 --> 01:27:02,582
Bother Grandpa!
1260
01:27:03,552 --> 01:27:07,011
There's Soda. You'd better go
before we wake the colonel.
1261
01:27:09,766 --> 01:27:11,928
He doesn't scare me.
1262
01:27:13,520 --> 01:27:15,182
Not anymore, he doesn't.
1263
01:27:15,230 --> 01:27:18,564
Jane, let me stay long enough
for just one cigarette.
1264
01:27:18,608 --> 01:27:20,099
All right.
1265
01:27:20,193 --> 01:27:22,901
Provided you don't ask
my permission to smoke it.
1266
01:27:24,406 --> 01:27:26,068
I won't.
1267
01:27:34,958 --> 01:27:37,871
Gee, Jane,
I think you're wonderful.
1268
01:27:44,760 --> 01:27:49,676
"21/2 minutes-under no
circumstances more than 3."
1269
01:27:52,184 --> 01:27:56,098
Sometimes I think six minutes
would be more in character.
1270
01:27:56,146 --> 01:27:58,934
I'll serve the colonel his breakfast
this morning, Mother.
1271
01:27:58,982 --> 01:28:01,224
What's wrong with you
this morning anyway?
1272
01:28:01,276 --> 01:28:04,940
First you get up an hour early...
1273
01:28:07,407 --> 01:28:10,571
and then suddenly you've turned
into Mother's little helper.
1274
01:28:10,619 --> 01:28:13,362
I don't know.
I just felt like it somehow.
1275
01:28:13,413 --> 01:28:17,623
Not that I object.
The next time Brig makes a deal,
1276
01:28:17,709 --> 01:28:20,247
she can put it
into execution herself.
1277
01:28:20,337 --> 01:28:24,798
You don't mind waiting
for our breakfast until Brig gets down?
1278
01:28:25,550 --> 01:28:28,509
Two sets of breakfasts
are about all I can handle.
1279
01:28:30,597 --> 01:28:32,133
Mother, do you like Bill?
1280
01:28:32,224 --> 01:28:35,763
Yes, of course.
I think he's a very nice boy.
1281
01:28:35,811 --> 01:28:39,680
A little shy.
Did you have a nice time last night?
1282
01:28:39,773 --> 01:28:42,982
If he's shy, it's that colonel's fault,
the old goat.
1283
01:28:43,026 --> 01:28:45,018
That's not
a very nice way to talk.
1284
01:28:45,111 --> 01:28:47,694
Well, he is.
He's just ruined Bill, that's what.
1285
01:28:47,781 --> 01:28:49,613
I'm going to have
a talk with him.
1286
01:28:49,658 --> 01:28:52,446
- I wouldn't do that if I were you.
- Why not?
1287
01:28:52,494 --> 01:28:54,406
Somebody's got to talk to him.
1288
01:28:54,454 --> 01:28:57,572
It's usually a good rule to stay out
of other people's business.
1289
01:28:57,624 --> 01:28:59,991
But maybe it's better
if you learn the hard way.
1290
01:29:00,085 --> 01:29:02,998
Go ahead if you want to.
You're not a baby anymore.
1291
01:29:03,046 --> 01:29:06,505
Just think, in another week,
I'll be graduating.
1292
01:29:06,550 --> 01:29:09,293
Mother, may I get a war job?
1293
01:29:09,386 --> 01:29:12,629
You certainly may not.
You're going to college.
1294
01:29:12,681 --> 01:29:16,641
College. But all the girls are talking
about getting war jobs.
1295
01:29:16,726 --> 01:29:21,812
I promised your father and myself
that all the things
1296
01:29:21,857 --> 01:29:24,725
we planned for you are going
to come true, war or no war.
1297
01:29:24,818 --> 01:29:27,902
- But I want to do something.
- We're doing all we can, dear.
1298
01:29:27,988 --> 01:29:31,527
Pop is fighting so that
you girls can continue...
1299
01:29:31,616 --> 01:29:34,233
It is three minutes after 7:00.
1300
01:29:37,455 --> 01:29:38,445
Here.
1301
01:29:38,498 --> 01:29:40,581
- See what I mean?
- Yes.
1302
01:29:43,003 --> 01:29:46,496
Oh, dear.
Here, give him his breakfast.
1303
01:29:46,590 --> 01:29:49,128
And tell him
anything you want to.
1304
01:29:49,926 --> 01:29:51,758
The old goat.
1305
01:29:54,180 --> 01:29:57,389
Good morning, Colonel Smollett.
Looks like a fine morning.
1306
01:29:57,475 --> 01:30:01,890
Yes, yes, yes, yes.
Where is Superman?
1307
01:30:01,938 --> 01:30:03,179
I beg your pardon?
1308
01:30:03,231 --> 01:30:07,771
Pages 9 to 12 inclusive
are mysteriously missing.
1309
01:30:13,366 --> 01:30:16,609
- Where's the other one?
- Brig? It's a little early for her.
1310
01:30:16,703 --> 01:30:18,569
The other egg.
1311
01:30:19,623 --> 01:30:23,958
That's the only one we have.
There's getting to be a shortage.
1312
01:30:24,044 --> 01:30:28,709
I guess the hens are...
busy with war work.
1313
01:30:32,761 --> 01:30:33,751
Coffee.
1314
01:30:33,845 --> 01:30:36,053
Do you mind
being talked to at breakfast?
1315
01:30:36,097 --> 01:30:38,840
I most certainly do mind-.
1316
01:30:39,851 --> 01:30:42,389
- It's about Bill.
- About whom?
1317
01:30:42,479 --> 01:30:44,345
Bill. You remember,
your grandson.
1318
01:30:44,397 --> 01:30:48,266
Yes, indeed, I do remember.
What about him?
1319
01:30:48,318 --> 01:30:50,526
He's a nice boy.
1320
01:30:50,570 --> 01:30:54,063
A most interesting
observation, Miss Hilton.
1321
01:30:54,115 --> 01:30:56,402
I'm afraid you don't
understand him.
1322
01:30:56,451 --> 01:30:59,159
He really needs you to help him,
like a mother.
1323
01:30:59,245 --> 01:31:02,113
He has an inferiority complex, and...
1324
01:31:03,458 --> 01:31:06,371
Young woman, I have
handled men for 35 years,
1325
01:31:06,419 --> 01:31:09,787
and I don't think I require
any instructions on the subject,
1326
01:31:09,881 --> 01:31:12,123
least of all
about my own grandson.
1327
01:31:12,217 --> 01:31:15,085
I was only trying to help.
He respects you so much.
1328
01:31:15,136 --> 01:31:17,219
Then I'll thank you to do the same
1329
01:31:17,263 --> 01:31:19,380
and stop your intrusion
in my affairs.
1330
01:31:19,432 --> 01:31:22,140
If you only knew
the first thing about psychology,
1331
01:31:22,227 --> 01:31:25,311
you'd know better than
to try to browbeat him.
1332
01:31:25,397 --> 01:31:27,184
Colonel Smollett,
if you'd only listen.
1333
01:31:27,273 --> 01:31:29,310
You may advise your mother
that henceforth
1334
01:31:29,401 --> 01:31:34,442
I shall have a decent
breakfast downtown for 40 cents!
1335
01:31:35,156 --> 01:31:39,491
I think you're a rude,
mean, horrible old goat!
1336
01:31:40,787 --> 01:31:42,449
Mother!
1337
01:31:42,539 --> 01:31:47,751
Oh, beautiful for spacious skies
1338
01:31:47,794 --> 01:31:52,664
For amber waves of grain
1339
01:31:52,757 --> 01:31:57,593
For purple mountains' majesties
1340
01:31:57,637 --> 01:32:02,382
Above the fruited plain
1341
01:32:02,475 --> 01:32:07,311
America, America
1342
01:32:07,355 --> 01:32:12,316
God shed His grace on thee
1343
01:32:12,402 --> 01:32:17,022
And crown thy good
with brotherhood
1344
01:32:17,115 --> 01:32:21,701
From sea to shining sea
1345
01:32:24,164 --> 01:32:28,078
It is now my pleasure
to introduce the class president...
1346
01:32:28,168 --> 01:32:30,626
Miss Becky Anderson.
1347
01:32:33,506 --> 01:32:36,089
Class president!
Class pinup girl...
1348
01:32:36,176 --> 01:32:37,963
I heard all about
how she got elected.
1349
01:32:38,011 --> 01:32:40,719
That's not fair, Brig.
Becky's a very bright girl.
1350
01:32:40,764 --> 01:32:45,555
Becky's one of the brightest
and most attractive girls in town.
1351
01:32:45,643 --> 01:32:47,930
I wouldn't go so far
as to say that.
1352
01:32:48,021 --> 01:32:49,637
No, ma'am.
1353
01:32:51,024 --> 01:32:55,018
Ladies and gentlemen,
honored guests,
1354
01:32:55,070 --> 01:32:59,314
my subject for this occasion
is women's place in the war.
1355
01:33:10,376 --> 01:33:11,867
Golly!
1356
01:33:14,255 --> 01:33:16,497
- There's Pop!
- I see him!
1357
01:33:16,549 --> 01:33:19,883
- Where? I don't see him.
- He was in a jeep.
1358
01:33:19,928 --> 01:33:20,964
You imagined it.
1359
01:33:21,054 --> 01:33:24,343
- No, honestly.
- Yes, Mother, really, it was Pop.
1360
01:33:24,390 --> 01:33:28,384
Why did I fall asleep after staying
awake through that double feature?
1361
01:33:28,478 --> 01:33:30,435
Let's wait and see it again.
1362
01:33:30,480 --> 01:33:32,016
- Quiet.
- Be quiet yourself.
1363
01:33:33,274 --> 01:33:34,936
I beg your pardon.
1364
01:33:34,984 --> 01:33:37,101
- Mr. Mahoney.
- Good evening, Mrs. Hilton.
1365
01:33:37,153 --> 01:33:39,065
- Sit down.
- I'm sorry.
1366
01:33:39,114 --> 01:33:42,482
- How are you, Mr. Mahoney?
- I'm fine, thank you.
1367
01:33:42,575 --> 01:33:45,283
- Hello, girls.
- Good evening, Mr. Mahoney.
1368
01:33:51,960 --> 01:33:54,998
Jones City, Nebraska, turns out
to greet Sergeant Tommy Blair
1369
01:33:55,088 --> 01:33:56,249
of the Army Air Forces.
1370
01:33:56,297 --> 01:33:58,334
Tommy, seated between
his proud father and mother,
1371
01:33:58,424 --> 01:34:01,417
joyfully receives
the plaudits of his hometown.
1372
01:34:02,262 --> 01:34:04,595
- You say it's animal?
- That's right.
1373
01:34:04,639 --> 01:34:07,552
And its home
is in the Middle West.
1374
01:34:07,600 --> 01:34:11,719
And it makes a noise like a lion
but it puffs like a locomotive.
1375
01:34:11,771 --> 01:34:13,182
Better give up.
1376
01:34:13,273 --> 01:34:16,061
You agreed if you hadn't
guessed it by the time we got home...
1377
01:34:16,109 --> 01:34:18,317
I know-it's Soda.
1378
01:34:18,403 --> 01:34:22,238
No. Brig guessed that long ago.
1379
01:34:22,282 --> 01:34:23,989
All right, I give up.
1380
01:34:24,075 --> 01:34:26,783
It's Colonel Smollett, silly.
1381
01:34:26,828 --> 01:34:28,740
Mother!
1382
01:34:28,788 --> 01:34:29,995
What's that?
1383
01:34:32,584 --> 01:34:36,203
- Mother, what do we do?
- Is he dead?
1384
01:34:41,634 --> 01:34:44,126
- It's Bill!
- Goodness.
1385
01:34:44,971 --> 01:34:47,338
Bill Smollett,
what were you doing there?
1386
01:34:47,432 --> 01:34:50,015
The poor boy
was just guarding the house.
1387
01:34:50,101 --> 01:34:51,683
I guess I just dozed off.
1388
01:34:51,769 --> 01:34:54,011
- You scared us half to death.
- I'm sorry.
1389
01:34:54,105 --> 01:34:58,145
Won't you come in just for a moment?
Jane has to get to bed.
1390
01:34:58,193 --> 01:35:01,652
Mother, may Bill and I take a walk
for just five minutes?
1391
01:35:01,696 --> 01:35:03,437
All right, Jane.
Make it ten minutes.
1392
01:35:03,489 --> 01:35:05,526
But remember,
that doesn't mean an hour.
1393
01:35:05,617 --> 01:35:07,779
- Thank you, Mother.
- Good night, Mrs. Hilton. Thanks.
1394
01:35:07,827 --> 01:35:09,193
Good night, Bill.
1395
01:35:14,000 --> 01:35:17,118
Gee, I'm sure sorry
I missed your graduation, Jane.
1396
01:35:17,170 --> 01:35:19,207
It's not your fault
you couldn't get off.
1397
01:35:19,297 --> 01:35:23,462
- I would've if I could've.
- I know you would've.
1398
01:35:25,303 --> 01:35:28,592
- Shall we go this way?
- That would be fine.
1399
01:35:28,681 --> 01:35:31,640
- Or this way?
- Okay.
1400
01:35:31,684 --> 01:35:34,768
No, I think
the other way is better.
1401
01:35:39,192 --> 01:35:42,481
- How are things at the field?
- They're fine, thank you.
1402
01:35:42,528 --> 01:35:45,487
- How's everything with you?
- Just fine.
1403
01:35:45,531 --> 01:35:48,274
I want to get a war job,
but Mother won't let me.
1404
01:35:48,368 --> 01:35:50,951
I think she's right.
You ought to stay home...
1405
01:35:51,037 --> 01:35:53,404
No, it isn't that at all.
1406
01:35:53,498 --> 01:35:55,660
Mother wants me
to go to college.
1407
01:35:56,918 --> 01:35:59,501
Gee, that would take
four years, wouldn't it?
1408
01:35:59,545 --> 01:36:00,877
If I go.
1409
01:36:00,922 --> 01:36:04,256
- You don't want to go?
- No, it's so silly.
1410
01:36:04,300 --> 01:36:07,293
If I were three or four
years older, I could be a Wave.
1411
01:36:07,387 --> 01:36:08,673
Or a Wac.
1412
01:36:08,721 --> 01:36:11,429
Or a nurse.
That's what I'd rather be most.
1413
01:36:11,516 --> 01:36:13,508
That would be swell
if I was wounded.
1414
01:36:13,559 --> 01:36:16,176
You shouldn't say such things.
1415
01:36:16,229 --> 01:36:17,845
I won't be wounded.
1416
01:36:18,606 --> 01:36:20,768
I'll be killed.
1417
01:36:22,360 --> 01:36:24,101
Jane, would you care?
1418
01:36:24,195 --> 01:36:27,279
Well, of course I'd care, silly.
1419
01:36:27,323 --> 01:36:30,612
- Well, gee, that'd be fine.
- What would be fine about it?
1420
01:36:30,660 --> 01:36:32,652
Well, I thought that if...
1421
01:36:32,704 --> 01:36:37,950
What I mean is I would be glad
if you were sorry if I were killed.
1422
01:36:39,085 --> 01:36:43,170
What good would that do
if you were dead?
1423
01:36:43,256 --> 01:36:45,464
Yeah, I guess you're right.
1424
01:36:46,801 --> 01:36:49,760
I don't ever want to hear you
talk like that again.
1425
01:36:49,804 --> 01:36:51,466
Okay.
1426
01:36:51,514 --> 01:36:53,847
I'm sure sorry
I missed your graduation.
1427
01:36:55,268 --> 01:36:57,635
The ten minutes aren't up yet.
1428
01:36:58,771 --> 01:37:01,479
- What's the matter?
- A wire from Pop.
1429
01:37:01,524 --> 01:37:03,265
From Pop?
Is anything wrong?
1430
01:37:03,318 --> 01:37:05,435
He's gonna be someplace
for an hour between trains
1431
01:37:05,486 --> 01:37:09,776
and wants us to meet him there.
Hurry! We have to catch a train!
1432
01:37:23,087 --> 01:37:25,295
Show your tickets, please.
1433
01:37:26,132 --> 01:37:30,126
- Did I get your ticket?
- Yes. My daughters are back there.
1434
01:37:30,178 --> 01:37:33,922
If we keep stopping, I'll miss
the biggest deal of my life.
1435
01:37:35,183 --> 01:37:37,095
Well, I'm in no hurry.
1436
01:37:38,353 --> 01:37:41,061
I've got plenty of time
from now on.
1437
01:37:43,316 --> 01:37:46,309
Tickets, please.
Yes, I got yours before.
1438
01:37:46,361 --> 01:37:48,944
My husband's never
even seen the baby.
1439
01:37:48,988 --> 01:37:52,231
- Did I get your ticket?
- My mother has it.
1440
01:37:52,325 --> 01:37:55,568
I think babies are just about
the cutest things there are.
1441
01:37:55,661 --> 01:37:59,826
- What's his name?
- Dwight Eisenhower O'Brien.
1442
01:38:04,045 --> 01:38:07,254
- And after the Germans came...
- Tickets, please.
1443
01:38:07,340 --> 01:38:09,707
And after the Germans came,
1444
01:38:09,801 --> 01:38:12,464
we did not get
any milk or any meat at all.
1445
01:38:12,512 --> 01:38:16,222
Serving only two meals a day
on these trains is outrageous!
1446
01:38:16,307 --> 01:38:17,843
Tickets, please.
1447
01:38:17,892 --> 01:38:20,305
Can't we do anything
to get this train going?
1448
01:38:20,353 --> 01:38:23,221
Those supply trains
have the right-of-way.
1449
01:38:23,314 --> 01:38:25,556
We're going to meet my pop!
He's in the Army.
1450
01:38:25,650 --> 01:38:28,233
If this train is late, we may not
see him before he leaves!
1451
01:38:28,319 --> 01:38:30,402
Don't you think those tanks
had better get through
1452
01:38:30,488 --> 01:38:31,774
if you want him to come back?
1453
01:38:38,413 --> 01:38:40,746
Captain Hilton!
1454
01:38:40,790 --> 01:38:43,282
Captain Timothy Hilton!
1455
01:38:46,045 --> 01:38:48,537
Well, he said the lobby.
1456
01:38:49,549 --> 01:38:52,212
Sorry, ma'am,
he didn't answer the page.
1457
01:38:52,260 --> 01:38:55,378
I can't imagine...
Oh, here.
1458
01:38:55,430 --> 01:38:57,422
What'll we do?
We're so late.
1459
01:38:57,515 --> 01:38:59,097
- Thank you.
- Thank you, ma'am.
1460
01:38:59,142 --> 01:39:01,759
Sorry, there's nothing available
until October.
1461
01:39:01,853 --> 01:39:05,096
Are you sure there's no message
for Mrs. Hilton?
1462
01:39:05,189 --> 01:39:07,055
I'm quite sure,
but I'll look again.
1463
01:39:07,108 --> 01:39:08,815
Maybe he hasn't gotten here yet.
1464
01:39:08,901 --> 01:39:12,360
- Pop's always so dependable.
- It wouldn't be his fault, silly.
1465
01:39:12,405 --> 01:39:16,069
- You have the right hotel?
- Yes, definitely.
1466
01:39:16,117 --> 01:39:18,780
Yes, here it is...
"Mrs. Timothy Hilton."
1467
01:39:22,248 --> 01:39:24,956
No, I'm sorry.
We're all filled up.
1468
01:39:25,042 --> 01:39:27,910
I can't help it
if he is with the OPA.
1469
01:39:27,962 --> 01:39:31,080
- We missed him.
- Mother.
1470
01:39:31,132 --> 01:39:33,124
"I know you'll understand
how heartbroken I am
1471
01:39:33,217 --> 01:39:36,210
"that my orders wouldn't
permit me to wait.
1472
01:39:36,262 --> 01:39:37,673
Kiss the kids for me."
1473
01:39:37,763 --> 01:39:41,973
- Is there something wrong?
- No. No, thank you.
1474
01:39:42,059 --> 01:39:46,178
"The only address I can give you
is APO number 805,
1475
01:39:46,272 --> 01:39:49,265
care of Postmaster,
San Francisco."
1476
01:39:50,026 --> 01:39:52,643
Army Post Office.
1477
01:39:52,737 --> 01:39:55,821
Mother, that means we won't
be seeing him before...
1478
01:39:55,865 --> 01:39:57,857
Oh, Mother!
1479
01:39:59,785 --> 01:40:01,822
No, no. Sorry.
1480
01:40:01,913 --> 01:40:04,656
No reservations until October.
1481
01:40:45,790 --> 01:40:47,998
I'm afraid she's
awfully heavy for you.
1482
01:40:48,042 --> 01:40:51,251
Oh, no.
She's so like my granddaughter.
1483
01:40:51,337 --> 01:40:52,578
I love holding her.
1484
01:40:52,672 --> 01:40:54,709
Is she about the same age?
1485
01:40:54,799 --> 01:40:57,758
No. Mary is almost 30 now.
1486
01:40:57,843 --> 01:41:01,177
She's a nurse.
Let me show you her picture.
1487
01:41:02,223 --> 01:41:05,341
She's pretty.
Where is she now?
1488
01:41:05,393 --> 01:41:06,929
I really don't know.
1489
01:41:07,019 --> 01:41:10,683
You see, she was at Corregidor.
1490
01:41:11,649 --> 01:41:13,265
I'm so sorry.
1491
01:41:14,569 --> 01:41:17,653
Mother, won't you let me
do something now?
1492
01:41:17,697 --> 01:41:21,987
Jane, please, darling, not again.
I'm so hot and so tired.
1493
01:41:22,034 --> 01:41:25,402
Just for the summer.
I could be a nurse's aide maybe.
1494
01:41:31,377 --> 01:41:35,246
- All right, Jane.
- Gee, Mother, that's swell.
1495
01:41:35,298 --> 01:41:37,756
But remember now,
just for the summer.
1496
01:41:39,260 --> 01:41:42,594
I embrace the code
of the Nurse's Aide.
1497
01:41:42,680 --> 01:41:44,717
I will do everything in my power
1498
01:41:44,807 --> 01:41:47,049
to bring comfort
to the ailing and the wounded
1499
01:41:47,101 --> 01:41:49,718
of whatever color,
race, or creed.
1500
01:41:49,770 --> 01:41:53,730
I will accept no compensation
and seek no reward,
1501
01:41:53,816 --> 01:41:56,024
and I will hold as a sacred trust
1502
01:41:56,068 --> 01:41:59,903
the symbol of mercy
which I wear-the Red Cross.
1503
01:42:01,115 --> 01:42:04,950
"Tell Jane I'm proud
of my little Florence Nightingale,
1504
01:42:04,994 --> 01:42:07,862
"and she must hold the thought
that next summer,
1505
01:42:07,913 --> 01:42:11,748
or the summer after that,
we'll be boating again on the lake."
1506
01:42:11,792 --> 01:42:15,206
The summer after that...
1507
01:42:20,259 --> 01:42:24,924
"And tell Brig that her candy is
all the sweeter because she made it.
1508
01:42:24,972 --> 01:42:27,089
"But I'm worried
about your ration points.
1509
01:42:27,183 --> 01:42:29,266
You mustn't waste them on me."
1510
01:42:29,310 --> 01:42:31,802
Waste them on Pop?
1511
01:42:31,854 --> 01:42:34,096
He's thinking of us, darling.
1512
01:42:34,148 --> 01:42:36,811
"We get everything
we could possibly want.
1513
01:42:36,859 --> 01:42:40,102
"And don't tell Fidelia,
but the grub is wonderful.
1514
01:42:40,154 --> 01:42:43,318
"I'm gaining a pound a week,
and if it doesn't stop soon,
1515
01:42:43,407 --> 01:42:47,492
"they'll have to make me a general
just for appearances sake.
1516
01:42:47,578 --> 01:42:49,991
That's all for tonight, except..."
1517
01:42:51,290 --> 01:42:54,658
- Except for what, Mother?
- The rest is to me.
1518
01:42:54,710 --> 01:42:56,702
Mother, I want to hear it.
1519
01:42:56,796 --> 01:42:58,788
Can't I have any privacy at all?
1520
01:42:58,839 --> 01:43:01,502
It's just for Mother, Brig.
Didn't you hear?
1521
01:43:02,134 --> 01:43:03,716
All right.
1522
01:43:06,764 --> 01:43:10,883
You can hear it.
It's not that secret, silly.
1523
01:43:11,435 --> 01:43:13,518
"That's all for tonight,
except to say
1524
01:43:13,604 --> 01:43:18,099
"that come war, come jungles,
come Japanese,
1525
01:43:18,150 --> 01:43:20,267
"they're all so easy to take
1526
01:43:20,319 --> 01:43:23,312
"because at the end of this,
my darling,
1527
01:43:23,364 --> 01:43:27,153
I know there waits
for me your love."
1528
01:43:30,913 --> 01:43:33,326
There. Are you satisfied?
1529
01:43:45,845 --> 01:43:47,928
I think I'll go
to my room, Mother.
1530
01:43:48,013 --> 01:43:52,383
I thought we were going to try
those new hairdos from Vogue.
1531
01:43:52,435 --> 01:43:54,427
Would you mind if we didn't?
1532
01:43:54,520 --> 01:43:59,857
There's a pamphlet I want
to study on third-degree burns.
1533
01:43:59,900 --> 01:44:01,892
All right, darling.
1534
01:44:14,165 --> 01:44:15,656
We can try them, Brig.
1535
01:44:15,708 --> 01:44:18,576
I think it's time something was
done about your hair anyway.
1536
01:44:18,627 --> 01:44:21,085
If you want to, Mother,
provided you'll let me...
1537
01:44:21,172 --> 01:44:23,289
Don't start making
deals with me-.
1538
01:44:23,382 --> 01:44:27,092
How old do you think
I could look if my hair was up?
1539
01:44:27,136 --> 01:44:29,298
Well, let's see.
1540
01:44:30,181 --> 01:44:32,844
I should say
just about the same age.
1541
01:44:32,892 --> 01:44:35,600
But nicer, maybe. Why?
1542
01:44:35,686 --> 01:44:37,723
Mother, it's just terrible...
1543
01:44:37,772 --> 01:44:40,310
My not doing anything
about the war at all.
1544
01:44:40,399 --> 01:44:45,144
You've rolled bandages,
you've collected salvage,
1545
01:44:45,237 --> 01:44:49,026
and you've sold more war stamps
than any girl in your class...
1546
01:44:49,074 --> 01:44:50,861
Not that that's
any surprise to me.
1547
01:44:50,910 --> 01:44:54,119
- But that's all kid stuff.
- It's no such thing.
1548
01:44:54,205 --> 01:44:56,788
I know it's important, but...
1549
01:44:56,874 --> 01:45:00,959
Mother, I miss Pop
something awful!
1550
01:45:03,088 --> 01:45:04,954
I know, honey.
1551
01:45:07,009 --> 01:45:08,625
So do I.
1552
01:45:25,402 --> 01:45:27,940
- Thanks, toots.
- Ice cream?
1553
01:45:32,159 --> 01:45:36,199
Ice cream again?
Sure wish I had some watermelon.
1554
01:45:39,750 --> 01:45:41,833
Now, you men watch Joe carefully.
1555
01:45:41,919 --> 01:45:44,627
All it is is learning
how to walk again.
1556
01:45:49,718 --> 01:45:50,708
Thanks.
1557
01:45:50,803 --> 01:45:54,922
- Got any tutti-frutti?
- Sorry, we only have vanilla.
1558
01:45:54,974 --> 01:45:57,842
Gee, we never have no tutti-frutti.
1559
01:46:26,005 --> 01:46:28,713
Wake up, Miz Hilton.
Wake up.
1560
01:46:30,301 --> 01:46:31,417
What is it?
1561
01:46:31,510 --> 01:46:34,093
It's almost time for dinner.
Wake up.
1562
01:46:38,767 --> 01:46:40,303
Where's Mr. Hilton?
1563
01:46:40,352 --> 01:46:42,059
Mr. Hilton?
1564
01:46:46,859 --> 01:46:48,851
I guess I must
have been dreaming.
1565
01:46:48,903 --> 01:46:50,610
You sure was sleeping hard.
1566
01:46:54,825 --> 01:46:57,613
- Aren't you home early?
- Yes, ma'am, a little.
1567
01:46:57,703 --> 01:47:02,539
I got a new union rule for myself...
6:00 quitting. Unless I likes people.
1568
01:47:02,583 --> 01:47:04,825
- Is that for me?
- Yes, ma'am.
1569
01:47:04,877 --> 01:47:06,743
That's why I woke...
1570
01:47:06,837 --> 01:47:09,170
What's the matter, Miz Hilton?
1571
01:47:19,099 --> 01:47:20,886
What is it, child?
1572
01:47:22,895 --> 01:47:25,433
Jane, Brig, come quick!
1573
01:47:35,574 --> 01:47:38,783
I pray the Lord my soul to take.
1574
01:47:38,869 --> 01:47:41,452
And God bless Pop and Mother
1575
01:47:41,538 --> 01:47:45,782
and Jane and Fidelia
and Uncle Tony and Soda.
1576
01:47:48,253 --> 01:47:52,088
And please, God, make Pop safe.
1577
01:47:53,008 --> 01:47:57,173
I know he is safe. You wouldn't
let anything happen to him.
1578
01:47:57,262 --> 01:48:01,973
But please,
make him safe anyway.
1579
01:48:03,268 --> 01:48:04,634
Amen.
1580
01:48:06,063 --> 01:48:08,396
Make Pop safe.
1581
01:48:10,442 --> 01:48:13,310
Are you awake?
1582
01:48:13,404 --> 01:48:15,236
Yes, Brig.
1583
01:48:16,490 --> 01:48:18,482
Do you mind if I
get into bed with you?
1584
01:48:18,575 --> 01:48:20,532
No, I don't mind.
1585
01:48:36,301 --> 01:48:38,543
Don't let Mother hear you.
1586
01:50:30,374 --> 01:50:32,582
He'll come back to us.
1587
01:50:32,668 --> 01:50:34,375
He'll come back.
1588
01:52:20,317 --> 01:52:27,565
Wipe sorrows tears away
1589
01:52:27,616 --> 01:52:34,705
Nor let me ever stray
1590
01:52:34,748 --> 01:52:42,121
From Your side
1591
01:52:45,968 --> 01:52:49,803
In these troublous times,
when many of our loved ones
1592
01:52:49,888 --> 01:52:53,006
are making the supreme sacrifice,
1593
01:52:53,058 --> 01:52:56,096
I've searched the Holy Scriptures
and my head
1594
01:52:56,144 --> 01:53:00,184
for some message of comfort
and inspiration to you.
1595
01:53:00,232 --> 01:53:03,521
On other occasions
I've quoted from St. John
1596
01:53:03,568 --> 01:53:05,605
and the prophet Zechariah.
1597
01:53:05,696 --> 01:53:08,439
I've reminded you
of the 23rd Psalm...
1598
01:53:08,490 --> 01:53:12,279
"Thy rod and Thy staff,
they comfort me-"
1599
01:53:12,327 --> 01:53:17,743
Today I offer you the words
of a Maryland lawyer
1600
01:53:17,791 --> 01:53:20,283
of another day,
when Americans were fighting
1601
01:53:20,377 --> 01:53:24,621
to preserve their
sacred heritage of liberty.
1602
01:53:26,258 --> 01:53:30,377
"O thus be it ever
when free men shall stand
1603
01:53:30,429 --> 01:53:34,423
"between their loved homes
and the war's desolation.
1604
01:53:34,474 --> 01:53:37,182
"Blessed with victory and peace,
1605
01:53:37,269 --> 01:53:41,309
"may the heaven-rescued land
praise the power
1606
01:53:41,356 --> 01:53:44,724
"that hath made
and preserved this nation.
1607
01:53:44,776 --> 01:53:47,268
"Then conquer we must
1608
01:53:47,321 --> 01:53:49,779
"when our cause, it is just.
1609
01:53:49,865 --> 01:53:52,983
"And this be our motto...
1610
01:53:53,035 --> 01:53:55,778
In God is Our Trust."
1611
01:53:56,496 --> 01:54:00,957
Those words have become
the last stanza of our national anthem.
1612
01:54:07,716 --> 01:54:08,877
Bye.
1613
01:54:10,052 --> 01:54:12,510
- Jane, you know what?
- What?
1614
01:54:12,554 --> 01:54:15,513
Gladys' stepfather is 4F.
1615
01:54:19,436 --> 01:54:21,348
Jameson's a nice old duffer,
1616
01:54:21,396 --> 01:54:25,436
but I don't know why we have to
have all that flag-waving.
1617
01:54:25,484 --> 01:54:27,567
How's everything going
with you, Emily?
1618
01:54:27,652 --> 01:54:29,735
Still having a good time, I hope.
1619
01:54:29,821 --> 01:54:30,902
You know me.
1620
01:54:30,989 --> 01:54:33,606
"Carry on," is my motto,
"come what may."
1621
01:54:33,658 --> 01:54:35,866
You're one woman
who can be depended upon
1622
01:54:35,952 --> 01:54:37,909
to maintain her standards
in these times.
1623
01:54:37,954 --> 01:54:39,911
- Thank you, dear.
- Hello, Mary.
1624
01:54:39,956 --> 01:54:43,199
- I was so sorry to hear about...
- Thank you.
1625
01:54:43,293 --> 01:54:47,663
I've been meaning to call you, Anne.
Really, I have.
1626
01:54:47,714 --> 01:54:49,922
I just heard
the other day about Tim.
1627
01:54:50,008 --> 01:54:52,045
- I'm terribly sorry.
- Thank you, Emily.
1628
01:54:52,094 --> 01:54:54,711
But you mustn't give up hope.
C'est la guerre.
1629
01:54:54,763 --> 01:54:57,346
By the way, that's
a very cute frock you're wearing.
1630
01:54:57,391 --> 01:54:59,508
I remember
admiring it last year.
1631
01:54:59,559 --> 01:55:01,767
- No, the year before last.
- Really?
1632
01:55:01,853 --> 01:55:04,140
You never were
much interested in clothes.
1633
01:55:04,189 --> 01:55:06,101
Well, I must run along now.
1634
01:55:06,191 --> 01:55:08,899
- Good-bye, girls.
- Good-bye, Mrs. Hawkins.
1635
01:55:08,985 --> 01:55:11,318
I don't like the way
Jane's looking.
1636
01:55:11,363 --> 01:55:14,982
And, dear, if you run into
difficulties about your food,
1637
01:55:15,033 --> 01:55:18,652
I have a cold storage pantry
just filled with goodies.
1638
01:55:18,703 --> 01:55:21,070
We do beautifully on our points.
1639
01:55:21,123 --> 01:55:25,242
If everybody had my foresight,
there wouldn't be any shortages.
1640
01:55:25,335 --> 01:55:27,748
Good-bye, dear.
Give me a ring sometime.
1641
01:55:27,796 --> 01:55:31,540
I am so sorry about Tim,
but he may turn up yet.
1642
01:55:31,591 --> 01:55:33,958
Yes, you never can tell.
Good-bye, Emily.
1643
01:55:34,052 --> 01:55:35,759
What are we going
to do this afternoon?
1644
01:55:35,846 --> 01:55:38,304
- Did I say anything to...
- Could we go to the movies?
1645
01:55:38,390 --> 01:55:40,131
How do you feel about it, Jane?
1646
01:55:43,728 --> 01:55:46,220
That child... can't she do
anything but hiss?
1647
01:55:46,314 --> 01:55:48,397
I'll go see what she wants.
1648
01:55:48,942 --> 01:55:52,686
There's a concert today in the park,
the last of the season.
1649
01:55:52,737 --> 01:55:55,104
Or does the idea
of listening to music bore you?
1650
01:55:55,157 --> 01:55:58,321
Well, the fact of the matter is...
1651
01:55:58,410 --> 01:56:02,404
Yeah, I think a concert
sounds good-Don't you, Jane?
1652
01:56:02,456 --> 01:56:05,995
Well, I don't know, Bill.
If you feel like some music.
1653
01:56:06,084 --> 01:56:08,417
Or would you,
by some remote chance,
1654
01:56:08,462 --> 01:56:10,499
like to be alone
with each other this afternoon?
1655
01:56:10,589 --> 01:56:13,172
- No, Mrs. Hilton.
- No, Mother, honestly.
1656
01:56:13,258 --> 01:56:16,751
We thought it might be nice
if we went out to the country.
1657
01:56:16,803 --> 01:56:20,638
Would you mind if I went
to Gladys' for the afternoon?
1658
01:56:20,682 --> 01:56:23,095
Darling, you run along
if you want to.
1659
01:56:23,143 --> 01:56:25,385
See if you can
teach her some semaphores.
1660
01:56:25,437 --> 01:56:26,928
- Bye, Bill.
- Bye, Brig.
1661
01:56:27,022 --> 01:56:29,309
You see, Mother,
Bill's leaving tonight.
1662
01:56:29,399 --> 01:56:33,985
He's been transferred to...
- What'd you call it? a staging area.
1663
01:56:34,029 --> 01:56:36,567
I didn't know.
Do you know where?
1664
01:56:36,615 --> 01:56:39,153
- Well, yes, but...
- Of course you can't say.
1665
01:56:39,242 --> 01:56:43,077
- Or whether you're going to come back.
- It'll be the last stop, I suppose.
1666
01:56:43,121 --> 01:56:44,953
Isn't that awful, Mother?
1667
01:56:45,040 --> 01:56:48,158
- I'm sure it's what you want, Bill.
- Yes, ma'am.
1668
01:56:48,251 --> 01:56:51,210
- If it weren't for...
- May I see Bill off, Mother?
1669
01:56:51,296 --> 01:56:53,458
You see, I don't have to
go back to camp.
1670
01:56:53,507 --> 01:56:55,373
I'm catching the Pathfinder
at midnight.
1671
01:56:55,467 --> 01:56:57,379
May I please,
even if it is late?
1672
01:56:57,469 --> 01:56:59,552
Of course, provided I can, too.
1673
01:56:59,638 --> 01:57:03,052
- Would you? That's wonderful.
- Mother, you're so sweet.
1674
01:57:03,767 --> 01:57:06,384
- You almost knocked me over.
- Will you have supper with us?
1675
01:57:06,478 --> 01:57:08,845
No, thank you.
I have a million things to do.
1676
01:57:08,939 --> 01:57:11,556
I'll see you at the train.
So long, kids.
1677
01:57:15,320 --> 01:57:16,856
Gee, she's nice.
1678
01:57:16,947 --> 01:57:20,691
- She's so lonely, Bill.
- Yeah, I know.
1679
01:57:29,292 --> 01:57:31,955
- Having difficulties, Colonel?
- Hello, Mrs. Hilton.
1680
01:57:32,003 --> 01:57:34,541
Do you know where I might
get some shoe polish
1681
01:57:34,631 --> 01:57:36,793
that isn't made of old sausage?
1682
01:57:36,841 --> 01:57:40,460
I wish I could get some sausage
that isn't made of old shoe polish.
1683
01:57:40,512 --> 01:57:43,175
Speaking of sausage,
could I fix you a cold lunch?
1684
01:57:43,223 --> 01:57:45,806
That would be very nice.
Very nice indeed.
1685
01:57:45,850 --> 01:57:49,810
I had intended going downtown,
but I was a bit tired.
1686
01:57:49,854 --> 01:57:52,221
You mean you haven't
had any breakfast?
1687
01:57:52,274 --> 01:57:57,019
No. The fact of the matter is
I don't like breakfast on Sundays.
1688
01:57:57,112 --> 01:58:00,901
But why not?
Oh, I see.
1689
01:58:00,991 --> 01:58:03,950
You mean that since you called off
your deal with us for breakfast...
1690
01:58:03,994 --> 01:58:08,329
You sit right down over there.
I'll have it ready in a jiffy.
1691
01:58:08,373 --> 01:58:11,707
This is kind of you.
I'd better clean up a bit.
1692
01:58:11,751 --> 01:58:14,619
- Why don't you do it right here?
- Thank you.
1693
01:58:15,422 --> 01:58:18,290
I'm very sorry I had that
little run-in with your daughter.
1694
01:58:18,383 --> 01:58:20,750
Jane? It was
her fault, I'm afraid.
1695
01:58:20,844 --> 01:58:24,178
That may be, but there was
no excuse for my own boorishness.
1696
01:58:24,222 --> 01:58:26,680
Let's forget it, shall we?
1697
01:58:26,725 --> 01:58:30,184
- Salad and milk?
- Fine, fine, anything.
1698
01:58:33,982 --> 01:58:37,350
Mrs. Hilton, I would like to say
that I admire very much
1699
01:58:37,402 --> 01:58:40,941
the manner in which you've taken
the news about your husband.
1700
01:58:41,573 --> 01:58:45,988
I'm afraid that underneath,
I'm perhaps not quite so courageous.
1701
01:58:46,077 --> 01:58:47,864
Then it's all the more admirable.
1702
01:58:47,912 --> 01:58:50,905
Fortitude is easy
when there's no feeling-.
1703
01:58:53,501 --> 01:58:57,290
- Aren't you having something?
- I'm not hungry.
1704
01:59:00,258 --> 01:59:03,376
- Colonel, may I say something?
- Anything.
1705
01:59:04,137 --> 01:59:07,221
I think it's a pity
about you and Bill.
1706
01:59:07,265 --> 01:59:10,008
He's a wonderful boy.
I can tell you that.
1707
01:59:10,101 --> 01:59:14,846
He's so hungry for affection.
He's like a lonely puppy.
1708
01:59:14,939 --> 01:59:17,898
Time he got over
his puppyhood, I should say.
1709
01:59:19,069 --> 01:59:22,528
- Bill's going to be a splendid man.
- Perhaps, perhaps.
1710
01:59:22,614 --> 01:59:24,776
Blood may tell in the end.
1711
01:59:25,909 --> 01:59:27,901
He's leaving tonight.
1712
01:59:28,620 --> 01:59:31,488
Going into combat duty,
I imagine.
1713
01:59:33,124 --> 01:59:34,240
Is that so?
1714
01:59:34,292 --> 01:59:36,249
Jane and he are spending
the day together.
1715
01:59:36,294 --> 01:59:38,877
He's taking the Pathfinder
at midnight.
1716
01:59:38,963 --> 01:59:41,171
I have an engagement tonight.
1717
01:59:42,467 --> 01:59:44,834
That's too bad.
1718
01:59:49,808 --> 01:59:52,721
Your grandson's
going off to war.
1719
01:59:52,811 --> 01:59:55,804
But I don't suppose that's
of any importance to you.
1720
01:59:55,897 --> 01:59:57,934
If you'll excuse me.
1721
02:00:00,610 --> 02:00:04,399
I don't want you to think that
I'm any more ruthless than is the case.
1722
02:00:04,489 --> 02:00:07,323
I do have an engagement,
an important one,
1723
02:00:07,367 --> 02:00:10,030
with a British Army mission
that's only here for the day.
1724
02:00:10,078 --> 02:00:13,162
Here's the wire from them.
There's nothing I can do.
1725
02:00:13,206 --> 02:00:15,914
I'm terribly sorry.
1726
02:00:16,000 --> 02:00:18,458
I'm sorry for Bill and for you.
1727
02:00:18,503 --> 02:00:21,166
Perhaps I can finish in time,
in which case...
1728
02:00:21,214 --> 02:00:25,584
- You'll be at the station?
- I'll try. I'll try my best.
1729
02:00:25,677 --> 02:00:28,886
But if I can't, would you...
1730
02:00:28,930 --> 02:00:31,047
Would you wish the boy
luck for me?
1731
02:00:31,141 --> 02:00:34,851
Of course I will.
It'll mean a great deal to him.
1732
02:00:34,894 --> 02:00:37,637
And thank you very much
for the lunch.
1733
02:00:37,689 --> 02:00:40,682
Will you give us another chance
at breakfast? On the house.
1734
02:00:40,734 --> 02:00:42,771
Of course I will.
Delighted, I'm sure.
1735
02:00:42,861 --> 02:00:44,773
Good afternoon, Colonel.
1736
02:00:45,697 --> 02:00:48,906
Wonderful woman.
Wonderful woman!
1737
02:01:00,170 --> 02:01:02,412
Was a farmer, had a daughter
1738
02:01:02,464 --> 02:01:05,423
And her name was Clementine
1739
02:01:05,467 --> 02:01:08,505
Light she was and like a fairy
1740
02:01:08,553 --> 02:01:11,546
And her shoes were number nine
1741
02:01:11,639 --> 02:01:14,427
Oh, my darling, oh, my darling
1742
02:01:14,517 --> 02:01:17,510
Oh, my darling Clementine
1743
02:01:17,562 --> 02:01:20,896
You are lost and gone forever
1744
02:01:20,940 --> 02:01:24,104
Dreadful sorry, Clementine
1745
02:01:30,992 --> 02:01:35,612
I was thinking how much fun
it would be to stay out here always,
1746
02:01:35,663 --> 02:01:37,871
just like this.
1747
02:01:37,916 --> 02:01:39,828
Just the two of us.
1748
02:01:39,918 --> 02:01:42,581
Bill, if we only could.
1749
02:01:52,347 --> 02:01:54,839
I wonder how this thing works.
1750
02:01:54,891 --> 02:01:57,178
Something up there
on the tractor, I guess.
1751
02:01:57,268 --> 02:01:59,009
I think I'll try it.
1752
02:02:10,281 --> 02:02:13,490
This looks like a cinch!
Sit tight and I'll give you a ride!
1753
02:02:13,576 --> 02:02:15,989
Bill, be careful!
1754
02:02:23,795 --> 02:02:24,956
Bill, stop!
1755
02:02:25,004 --> 02:02:27,838
The farmer in the dell,
the farmer in the dell
1756
02:02:28,007 --> 02:02:31,341
The farmer in the dell,
the farmer in the dell
1757
02:02:31,427 --> 02:02:33,168
Hi-ho the merry-o
1758
02:02:33,221 --> 02:02:34,837
The farmer in the dell
1759
02:02:45,900 --> 02:02:49,189
Say, Jane,
we'd better get out of here!
1760
02:02:56,411 --> 02:02:58,448
Where are you?
1761
02:02:58,496 --> 02:03:01,284
I'm right here, you darn fool.
1762
02:03:06,296 --> 02:03:08,709
Jane, I'm sorry.
What happened?
1763
02:03:20,810 --> 02:03:23,769
We'd better get inside someplace
before it starts to rain.
1764
02:03:23,813 --> 02:03:24,974
Come on, Jane.
1765
02:03:37,827 --> 02:03:40,740
Oh, boy, we certainly
made it just in time!
1766
02:03:43,207 --> 02:03:45,199
How will we get home
if this keeps up?
1767
02:03:45,293 --> 02:03:47,535
Must be almost 7:00.
1768
02:03:48,671 --> 02:03:50,833
Well, what do you know?
You guessed it!
1769
02:03:50,882 --> 02:03:53,875
It's just exactly 18 minutes to 7:00.
1770
02:03:55,887 --> 02:03:58,300
Only five hours more.
1771
02:03:59,057 --> 02:04:01,925
I almost forgot
for a little while.
1772
02:04:02,018 --> 02:04:05,602
I didn't forget,
not for a minute.
1773
02:04:06,564 --> 02:04:08,772
I've thought about it
all day long.
1774
02:04:08,858 --> 02:04:14,399
Well, gee, I never thought
anybody would care about me...
1775
02:04:14,447 --> 02:04:16,404
anybody like you.
1776
02:04:33,257 --> 02:04:35,624
Jane, I don't want to leave you.
1777
02:04:35,677 --> 02:04:37,339
It won't be for long, darling.
1778
02:04:37,428 --> 02:04:40,136
It might be for months,
or for years, maybe.
1779
02:04:40,223 --> 02:04:41,805
It doesn't matter.
1780
02:04:41,891 --> 02:04:44,304
I'll be thinking about you
all the time.
1781
02:04:44,936 --> 02:04:49,522
Someday the war will be over.
Then we can be...
1782
02:04:54,112 --> 02:04:58,447
- Then we can be married, Jane?
- Do you want to be, Bill?
1783
02:04:58,533 --> 02:05:00,320
Oh, darling.
1784
02:05:02,203 --> 02:05:03,535
I'm so happy-
1785
02:05:03,621 --> 02:05:05,829
I just can't believe it.
I just can't.
1786
02:05:05,873 --> 02:05:09,583
I love you.
I do. I love you, I love you.
1787
02:05:09,627 --> 02:05:11,789
I just don't understand it.
1788
02:05:11,838 --> 02:05:14,421
Bill, do you realize
we're engaged?
1789
02:05:14,465 --> 02:05:16,127
Engaged.
1790
02:05:16,718 --> 02:05:18,835
Aren't you going to kiss me?
1791
02:05:40,950 --> 02:05:44,034
There's just one thing I want
more than anything else.
1792
02:05:44,120 --> 02:05:45,861
And what's that?
1793
02:05:45,955 --> 02:05:49,119
I want you and Pop to meet
and know one another.
1794
02:05:50,126 --> 02:05:52,243
I hope he'll like me.
1795
02:05:52,879 --> 02:05:56,043
How could he help liking you?
1796
02:05:56,090 --> 02:05:59,959
Bill, you're so sweet, so good,
1797
02:06:00,011 --> 02:06:01,877
so handsome.
1798
02:06:01,929 --> 02:06:03,511
Handsome?
1799
02:06:04,599 --> 02:06:08,138
Why, I love your face.
It's the cutest face I've ever seen.
1800
02:06:08,186 --> 02:06:12,305
Cute? That's a fine thing
to say to me.
1801
02:06:13,191 --> 02:06:15,057
And you're such a baby.
1802
02:06:20,198 --> 02:06:22,406
Look, the rain's stopped.
1803
02:06:23,326 --> 02:06:25,192
Isn't that too bad?
1804
02:06:25,244 --> 02:06:29,409
Yes. It's awful, but we'd better
get started back.
1805
02:06:29,499 --> 02:06:31,365
We've got to make that train.
1806
02:06:31,417 --> 02:06:33,534
Yeah, I guess you're right.
1807
02:06:33,628 --> 02:06:35,961
I hope you didn't catch
the flu in this storm.
1808
02:06:36,047 --> 02:06:39,006
Don't start worrying about me
or I'll break our engagement-.
1809
02:06:40,176 --> 02:06:41,963
You have the prettiest hair.
1810
02:06:42,053 --> 02:06:44,511
I'll bet no other nurse's aide
has hair like that.
1811
02:06:44,555 --> 02:06:46,262
Lots of them have.
Prettier, too.
1812
02:06:46,307 --> 02:06:48,765
- They don't have as pretty eyes.
- Prettier.
1813
02:06:49,894 --> 02:06:51,806
Noses, then.
1814
02:06:51,896 --> 02:06:54,559
- Lots prettier.
- I don't believe it.
1815
02:06:54,607 --> 02:06:57,099
I'll tell you one thing
they don't have.
1816
02:06:57,151 --> 02:07:00,644
They don't have precious you
to take them out to the country.
1817
02:07:00,738 --> 02:07:02,525
Come on, let's go.
1818
02:07:02,573 --> 02:07:04,906
Precious, cute...
1819
02:07:14,252 --> 02:07:19,464
New York Central train number 2,
the Pathfinder,
1820
02:07:19,507 --> 02:07:25,128
leaving at 12:01
for Buffalo, Rochester,
1821
02:07:25,179 --> 02:07:31,141
Syracuse, Utica,
Albany, and New York
1822
02:07:31,185 --> 02:07:33,472
on track number 4.
1823
02:07:33,521 --> 02:07:35,683
Just let me look
at you, darling.
1824
02:07:36,440 --> 02:07:39,353
It's a picture I'll carry
with me always.
1825
02:07:39,443 --> 02:07:43,813
Now go,
and don't even look back.
1826
02:07:49,704 --> 02:07:51,741
Look at the nice apple
Daddy got you.
1827
02:07:51,789 --> 02:07:54,532
But I don't want you to go away.
1828
02:07:54,625 --> 02:07:57,584
So it is late.
Let me come up for ten minutes.
1829
02:07:57,628 --> 02:08:00,587
I'm sorry, Mom.
I've only got five minutes.
1830
02:08:00,631 --> 02:08:02,122
My furlough was canceled.
1831
02:08:02,216 --> 02:08:05,630
I swear, I can't tell any difference
between it and butter.
1832
02:08:07,180 --> 02:08:11,265
- Hello. My mommy's a sergeant.
- No fooling!
1833
02:08:15,396 --> 02:08:16,807
I won't forget.
1834
02:08:16,856 --> 02:08:19,724
What's a good excuse
for being AWOL?
1835
02:08:22,195 --> 02:08:25,313
Agnes, look,
on that dame... nylons.
1836
02:08:27,283 --> 02:08:30,776
Now go,
and don't even look back.
1837
02:08:42,673 --> 02:08:46,166
Five months' pay... give me
some War Bonds, and plenty of 'em.
1838
02:08:47,762 --> 02:08:49,253
What, Bill?
1839
02:08:49,305 --> 02:08:51,672
- Nothing. Just Jane.
- Silly.
1840
02:08:51,766 --> 02:08:54,133
It suits me if they tax me 100%.
1841
02:08:54,185 --> 02:08:56,393
Oh, yeah?
1842
02:08:57,730 --> 02:08:59,687
- I was just thinking.
- So was I.
1843
02:08:59,774 --> 02:09:03,688
I wonder if there's someplace free where
we don't have to dance with hostesses.
1844
02:09:06,530 --> 02:09:09,022
In 15 minutes you'll be gone.
1845
02:09:12,536 --> 02:09:14,653
I know,
I'll meet you in New York.
1846
02:09:14,705 --> 02:09:15,912
You will?
1847
02:09:15,998 --> 02:09:18,615
And we'll get married
and I'll have a baby.
1848
02:09:18,709 --> 02:09:21,577
Boy, that sounds wonderful.
1849
02:09:21,629 --> 02:09:23,916
We'll get married
and I'll have a baby.
1850
02:09:23,965 --> 02:09:26,082
We'll do it...
The day the war is over.
1851
02:09:26,175 --> 02:09:28,918
No, I mean tomorrow.
Or Tuesday.
1852
02:09:29,011 --> 02:09:30,968
Gee, Jane, we couldn't do that.
1853
02:09:31,013 --> 02:09:34,347
- Yes, we could, and we will.
- You could and you will what?
1854
02:09:34,392 --> 02:09:37,226
Now, don't tell me you two
are having an argument.
1855
02:09:37,270 --> 02:09:40,183
A fine thing, I must say...
Ten minutes before train time.
1856
02:09:40,231 --> 02:09:42,393
It doesn't make any sense, Jane.
1857
02:09:42,441 --> 02:09:47,106
What doesn't make any sense?
All right, don't tell me, then.
1858
02:09:47,154 --> 02:09:49,362
Jane, would you get Bill
some magazines?
1859
02:09:49,407 --> 02:09:51,490
- He doesn't need any.
- I don't need magazines.
1860
02:09:51,575 --> 02:09:53,988
Then some newspapers
or cigarettes... anything.
1861
02:09:54,036 --> 02:09:55,493
But, Mother, why?
1862
02:09:55,538 --> 02:09:58,747
Because I want to talk to Bill.
1863
02:09:59,250 --> 02:10:02,288
I'll be finished by the time
you get back, I promise.
1864
02:10:02,336 --> 02:10:04,419
I'm sorry to break in
on these last minutes, Bill.
1865
02:10:04,463 --> 02:10:07,456
I hope you're not worried
over what we were talking about.
1866
02:10:07,508 --> 02:10:09,841
- I told Jane...
- You don't have to tell me.
1867
02:10:09,927 --> 02:10:13,261
I wanted to talk to you
about your grandfather.
1868
02:10:13,306 --> 02:10:14,387
Oh, him.
1869
02:10:14,432 --> 02:10:17,766
The colonel was very upset
about your leaving.
1870
02:10:17,852 --> 02:10:20,765
How did he know I was leaving?
Did you tell him?
1871
02:10:20,813 --> 02:10:23,021
Yes. I hope you don't mind.
1872
02:10:23,107 --> 02:10:26,771
It doesn't make any difference.
Not to him, it doesn't.
1873
02:10:26,861 --> 02:10:30,150
Your grandfather
loves you very deeply.
1874
02:10:30,239 --> 02:10:32,526
Then why wasn't he here
to see me off?
1875
02:10:32,616 --> 02:10:34,152
I think he'll still make it.
1876
02:10:34,243 --> 02:10:37,452
He said he was going to try,
and I believe him.
1877
02:10:37,496 --> 02:10:41,285
He said if he didn't,
to wish you luck.
1878
02:10:41,792 --> 02:10:42,953
He did?
1879
02:10:43,002 --> 02:10:46,621
Isn't there something
you want me to say to him?
1880
02:10:46,672 --> 02:10:50,006
Well, maybe you could
tell him that...
1881
02:10:50,051 --> 02:10:52,168
tell him that I'm a Smollett,
all right,
1882
02:10:52,261 --> 02:10:57,427
and before this thing is over,
I'll make him proud of me yet.
1883
02:10:58,476 --> 02:11:00,468
Gee, that's
a grandstand speech for you.
1884
02:11:00,561 --> 02:11:05,147
No, it isn't. It's the very nicest
gift you could give him.
1885
02:11:05,191 --> 02:11:08,810
When you come back, we'll be
waiting for you-the whole family.
1886
02:11:08,861 --> 02:11:10,898
Thanks, Mrs. Hilton.
1887
02:11:13,366 --> 02:11:16,700
I hope Jane doesn't bring me back
any mystery magazines.
1888
02:11:16,744 --> 02:11:19,236
I can't follow them.
Here she is.
1889
02:11:19,330 --> 02:11:20,866
Have you finished, Mother?
1890
02:11:20,956 --> 02:11:23,790
I tried to get mystery magazines,
but they're all sold out.
1891
02:11:23,834 --> 02:11:26,372
- You see how lucky you are?
- What do you mean?
1892
02:11:26,462 --> 02:11:28,545
Never mind.
Good-bye, Bill.
1893
02:11:28,631 --> 02:11:30,042
Where are you going, Mother?
1894
02:11:30,091 --> 02:11:33,129
I'll wait at the soda fountain.
You two finish your argument.
1895
02:11:33,177 --> 02:11:34,668
We weren't arguing.
1896
02:11:34,762 --> 02:11:36,924
You were giving
a good imitation of it.
1897
02:11:37,014 --> 02:11:39,347
- So long.
- Good-bye, Mrs. Hilton.
1898
02:11:43,396 --> 02:11:44,853
I hope...
1899
02:11:44,939 --> 02:11:48,478
I know everything's going
to be all right about Mr. Hilton.
1900
02:11:49,735 --> 02:11:53,945
Gate number 2 now open
for the Pathfinder
1901
02:11:54,031 --> 02:11:58,071
leaving at 12:01 a. m.
1902
02:12:04,834 --> 02:12:07,167
You will marry me
when it's over, won't you?
1903
02:12:07,211 --> 02:12:09,419
You won't be mad
because I didn't marry you now?
1904
02:12:09,463 --> 02:12:11,125
Of course I won't be mad.
1905
02:12:11,215 --> 02:12:13,047
- But you take care of yourself.
- I will.
1906
02:12:13,092 --> 02:12:14,583
- You write to me.
- I will.
1907
02:12:14,635 --> 02:12:16,752
- You do understand, don't you?
- I think so.
1908
02:12:16,846 --> 02:12:19,589
You know it's because
I wouldn't want you to be...
1909
02:12:19,640 --> 02:12:23,259
Well, you know,
if anything happened to me...
1910
02:12:23,310 --> 02:12:27,099
- A widow, you mean.
- Yes, but not only that.
1911
02:12:27,148 --> 02:12:29,606
If something happened...
I mean, if I was...
1912
02:12:29,650 --> 02:12:31,937
If you were wounded?
1913
02:12:32,027 --> 02:12:36,488
Bill, I'd take care of you
the rest of our lives, always.
1914
02:12:44,540 --> 02:12:46,156
Gee, we're being silly.
1915
02:12:46,250 --> 02:12:48,617
Maybe I'll be sent to Bermuda
or someplace.
1916
02:12:48,669 --> 02:12:51,628
- I don't think so.
- Why, Jane?
1917
02:12:51,672 --> 02:12:53,664
Because you're going to
really show them.
1918
02:12:53,757 --> 02:12:55,623
And you know where we'll go
when we're married?
1919
02:12:55,718 --> 02:12:58,677
Right up to West Point.
And you'll show them your medals.
1920
02:12:58,762 --> 02:12:59,923
All aboard!
1921
02:13:01,348 --> 02:13:02,930
You better get on.
1922
02:13:07,313 --> 02:13:09,680
I almost forgot,
I have something for you.
1923
02:13:09,773 --> 02:13:12,516
You have?
You didn't have to do that.
1924
02:13:12,610 --> 02:13:15,819
- Here. It's my class ring.
- That's wonderful.
1925
02:13:15,905 --> 02:13:17,487
You're sure you don't need it?
1926
02:13:17,573 --> 02:13:20,941
I don't know what's more important
than its being our engagement ring-.
1927
02:13:20,993 --> 02:13:23,485
Isn't it awful that
I didn't get you a ring?
1928
02:13:23,579 --> 02:13:25,696
But I'll send you one.
1929
02:13:28,292 --> 02:13:30,830
It doesn't fit. I should have
gotten you something else.
1930
02:13:30,920 --> 02:13:34,038
No, I'd rather have this
than anything.
1931
02:13:34,131 --> 02:13:36,669
Better get on, son.
We're about to pull out.
1932
02:13:41,347 --> 02:13:42,929
Hurry up, son.
1933
02:13:43,933 --> 02:13:45,390
Go ahead, Bill.
1934
02:13:50,397 --> 02:13:52,559
I almost forgot. Here.
1935
02:13:54,568 --> 02:13:58,027
Have your picture taken as soon
as you get there and send me one.
1936
02:13:58,113 --> 02:13:59,103
I will-.
1937
02:13:59,156 --> 02:14:01,569
And don't you go getting fatter.
1938
02:14:01,659 --> 02:14:04,948
Don't worry, I won't.
Jane, here! Hurry!
1939
02:14:04,995 --> 02:14:07,453
It's your watch!
You'll need it!
1940
02:14:07,498 --> 02:14:08,488
Good-bye, darling.
1941
02:14:08,582 --> 02:14:12,041
Bill, I'll keep it.
I'll keep it with me all the time.
1942
02:14:12,127 --> 02:14:15,461
So long, darling. Bye.
Take care of yourself.
1943
02:14:17,508 --> 02:14:19,215
- Good-bye, Bill!
- Good-bye, darling.
1944
02:14:19,301 --> 02:14:21,042
Good-bye, darling!
I love you!
1945
02:14:21,136 --> 02:14:24,004
- I love you, darling!
- Good-bye, darling.
1946
02:14:26,225 --> 02:14:27,841
Good-bye, darling.
1947
02:14:42,449 --> 02:14:44,065
Good-bye, darling.
1948
02:15:27,328 --> 02:15:31,538
- Has the Pathfinder left yet?
- Yes, sir, right on time.
1949
02:16:33,227 --> 02:16:35,139
Hello, Brig!
1950
02:16:35,229 --> 02:16:38,813
Hi, Jane. Wait for me.
I'll be there in a minute.
1951
02:16:38,857 --> 02:16:41,725
Now, Gladys, don't forget
to go to the Jacksons'
1952
02:16:41,819 --> 02:16:43,981
and pick up those big
empty paint cans.
1953
02:16:44,029 --> 02:16:46,316
I'll see you tomorrow.
1954
02:16:47,032 --> 02:16:50,196
- How are things at the hospital?
- Fine.
1955
02:16:50,285 --> 02:16:54,154
- How's school?
- Same old bore.
1956
02:16:54,248 --> 02:16:56,365
Young girls
should get an education.
1957
02:16:56,458 --> 02:17:00,202
Is that so? I didn't notice you
dashing off to college.
1958
02:17:00,295 --> 02:17:03,879
I'll go to college eventually
to please Mother.
1959
02:17:03,966 --> 02:17:06,424
We couldn't afford it now anyway.
1960
02:17:06,468 --> 02:17:09,882
Maybe Bill and I will go together
after we're married.
1961
02:17:09,972 --> 02:17:11,554
Fat chance.
1962
02:17:11,640 --> 02:17:14,929
Mrs. William Smollett Il,
queen of the freshman hop.
1963
02:17:15,018 --> 02:17:19,137
Look at Soda.
He's got some new playmates.
1964
02:17:19,189 --> 02:17:21,806
Hello, Soda.
Jane, what have you heard from Bill?
1965
02:17:21,859 --> 02:17:25,728
He's fine. I think he expects
to see action any day now.
1966
02:17:25,779 --> 02:17:29,398
Wouldn't it be fun to go there on your
honeymoon and visit the places he's fought?
1967
02:17:29,450 --> 02:17:31,487
I don't think so.
1968
02:17:31,535 --> 02:17:34,243
I wanna get a little place
all by ourselves,
1969
02:17:34,329 --> 02:17:36,571
just as far away
from all that as...
1970
02:17:36,665 --> 02:17:39,373
What about a houseboat
on the Nile?
1971
02:17:39,418 --> 02:17:41,910
Or a cottage on the beach
at Waikiki.
1972
02:17:41,962 --> 02:17:45,751
You could go surf-riding.
Jane, will you take me along?
1973
02:17:45,799 --> 02:17:48,166
Brig, how can you
be so infantile?
1974
02:17:48,218 --> 02:17:51,131
All right, I'll be getting married
myself someday,
1975
02:17:51,221 --> 02:17:53,087
and you'll be looking
for an invitation from me.
1976
02:17:53,140 --> 02:17:56,508
Then you'll be sorry
you were so snooty about it.
1977
02:17:56,560 --> 02:17:58,552
Come on in, Soda,
if you're coming.
1978
02:18:02,149 --> 02:18:04,812
- Hello, girls.
- Hello, Mother.
1979
02:18:06,361 --> 02:18:09,229
Would you mind checking the oven?
I've been making cookies.
1980
02:18:09,281 --> 02:18:12,615
- Mother, do I have to?
- Do as Mother asks, Brig.
1981
02:18:12,659 --> 02:18:13,900
All right.
1982
02:18:15,454 --> 02:18:18,242
Come into the living room.
I'd like to talk to you.
1983
02:18:18,290 --> 02:18:19,656
What's the matter?
1984
02:18:19,750 --> 02:18:22,413
- Mayn't I talk to you if I want?
- Of course.
1985
02:18:22,461 --> 02:18:24,453
But you sound so strange.
1986
02:18:24,505 --> 02:18:27,293
Do I? I'm sorry,
I don't mean to.
1987
02:18:27,382 --> 02:18:29,590
What is it?
Why couldn't Brig hear?
1988
02:18:29,635 --> 02:18:31,297
Is that why you sent her...
1989
02:18:33,096 --> 02:18:35,759
- Not about... Pop?
- No.
1990
02:18:35,808 --> 02:18:37,265
Sit down, darling.
1991
02:18:38,727 --> 02:18:42,437
Jane, dear, I'm terribly proud
of the way you've grown up.
1992
02:18:42,481 --> 02:18:45,064
I'm sorry Pop missed it.
1993
02:18:46,318 --> 02:18:49,652
Is that all?
That's sweet of you, Mother.
1994
02:18:49,696 --> 02:18:51,904
No, dear, it isn't...
1995
02:18:51,949 --> 02:18:54,066
It's so wonderful
being at the hospital.
1996
02:18:54,117 --> 02:18:56,279
I wish you could come and visit.
1997
02:18:56,328 --> 02:18:57,819
I will-.
1998
02:18:57,913 --> 02:19:00,121
But some of it's so sad.
1999
02:19:00,165 --> 02:19:02,782
If you could see those boys.
2000
02:19:02,835 --> 02:19:05,168
And they're so cheerful,
most of them.
2001
02:19:05,254 --> 02:19:08,497
I know.
They have such courage.
2002
02:19:09,800 --> 02:19:13,885
I like to think that you have
that kind of courage, too, darling.
2003
02:19:16,890 --> 02:19:19,007
What are you trying to tell me?
2004
02:19:21,812 --> 02:19:25,601
That when a man goes off to war,
we have to be...
2005
02:19:25,649 --> 02:19:27,015
It's Bill!
2006
02:19:29,820 --> 02:19:32,187
The telegram came
just a few minutes ago.
2007
02:19:32,239 --> 02:19:35,027
It was addressed to you,
but I opened it.
2008
02:19:35,075 --> 02:19:38,113
Did it say he was missing or what?
2009
02:19:38,829 --> 02:19:41,367
I don't care if he's wounded,
if only...
2010
02:19:41,456 --> 02:19:43,573
No, dear, it said he...
2011
02:19:43,667 --> 02:19:46,330
It said he died in action
at Salerno.
2012
02:19:50,507 --> 02:19:52,499
It couldn't be!
2013
02:19:54,094 --> 02:19:55,801
It couldn't be!
2014
02:19:57,472 --> 02:19:59,555
It could be a mistake,
couldn't it, Mother?
2015
02:19:59,641 --> 02:20:03,351
I've heard that sometimes
they get the names mixed up.
2016
02:20:03,395 --> 02:20:05,887
No, honey,
you mustn't fool yourself.
2017
02:20:05,939 --> 02:20:08,477
That would be
the worst thing of all.
2018
02:20:09,026 --> 02:20:13,020
You've got to face it,
as hard and cruel as it is.
2019
02:20:14,364 --> 02:20:15,855
Yes, I know.
2020
02:20:18,201 --> 02:20:20,363
I've known it all along.
2021
02:20:24,917 --> 02:20:28,536
Cry, darling.
Cry your heart out.
2022
02:20:32,966 --> 02:20:36,459
I won't try to tell you
that you'll get over it soon,
2023
02:20:36,553 --> 02:20:41,765
because it will take time...
Maybe a long time.
2024
02:20:52,611 --> 02:20:54,398
No, I won't cry.
2025
02:20:56,698 --> 02:20:59,566
A wonderful boy loved you, Jane.
2026
02:20:59,618 --> 02:21:02,031
That doesn't happen to everybody.
2027
02:21:03,121 --> 02:21:07,331
But I had him only
for such a little while.
2028
02:21:12,172 --> 02:21:14,334
I'll go help with supper.
2029
02:21:15,342 --> 02:21:19,632
There's chicken fricassee
just the way you like it.
2030
02:21:20,305 --> 02:21:21,546
Sounds fine.
2031
02:21:25,352 --> 02:21:26,934
Isn't it funny?
2032
02:21:26,979 --> 02:21:29,437
We were just talking.
2033
02:21:29,523 --> 02:21:32,140
Brig was just saying
about our...
2034
02:21:33,777 --> 02:21:35,643
about our honeymoon.
2035
02:21:36,863 --> 02:21:38,729
Oh, my baby.
2036
02:21:39,700 --> 02:21:42,784
My poor, poor baby.
2037
02:21:45,831 --> 02:21:48,414
He struggled so hard
to be a soldier
2038
02:21:48,458 --> 02:21:50,825
because I insisted on it.
2039
02:21:51,294 --> 02:21:54,082
I, in my infinite wisdom.
2040
02:21:54,131 --> 02:21:57,124
He would have been a soldier
anyway as things turned out.
2041
02:21:57,217 --> 02:22:01,712
Yes, but all he learned from me was
the glory, decorations, parades.
2042
02:22:01,805 --> 02:22:06,596
Bill had character and courage.
I know you gave him those.
2043
02:22:06,643 --> 02:22:08,100
I hope so.
2044
02:22:09,730 --> 02:22:13,144
- He loved you.
- Mrs. Hilton, I'm not a child.
2045
02:22:13,191 --> 02:22:16,684
He hated me.
To whom did that telegram come?
2046
02:22:16,778 --> 02:22:19,646
Why, he didn't even
list me as next of kin.
2047
02:22:21,533 --> 02:22:25,903
The telegram came to Jane
because they were to be married.
2048
02:22:27,998 --> 02:22:31,787
- I didn't know, of course.
- I should have told you before.
2049
02:22:33,211 --> 02:22:36,375
Colonel, if only you could
believe that he loved you.
2050
02:22:36,423 --> 02:22:38,790
Don't you remember
the message he sent to you...
2051
02:22:38,842 --> 02:22:40,879
That he was a Smollett, all right,
2052
02:22:40,969 --> 02:22:44,212
and before the war was over,
you'd be proud of him?
2053
02:22:44,264 --> 02:22:46,426
He did say that, didn't he?
2054
02:22:47,893 --> 02:22:50,055
Yes, I am proud of him.
2055
02:22:51,021 --> 02:22:54,435
My only grandchild
had to die before I...
2056
02:22:56,193 --> 02:22:57,479
Come in.
2057
02:23:02,574 --> 02:23:04,531
Good evening, Colonel Smollett.
2058
02:23:04,576 --> 02:23:07,694
Good evening, Jane.
Come in, please.
2059
02:23:10,457 --> 02:23:14,121
I thought perhaps I could
bring you a little supper.
2060
02:23:14,211 --> 02:23:16,919
Why, thank you.
That's most thoughtful of you.
2061
02:23:19,549 --> 02:23:22,087
I'm awfully sorry about...
2062
02:23:24,513 --> 02:23:28,132
Would you like to have this?
2063
02:23:33,563 --> 02:23:35,896
I think he'd rather you...
2064
02:23:39,069 --> 02:23:43,564
- I'm awfully glad we're friends.
- So am I.
2065
02:23:43,657 --> 02:23:46,570
I'll get your supper now
if you'll excuse me.
2066
02:23:46,660 --> 02:23:48,572
Colonel, won't you have
supper with us?
2067
02:23:48,620 --> 02:23:50,486
I should love to.
2068
02:23:50,580 --> 02:23:53,789
- I'll come right down, dear.
- All right, Mother.
2069
02:23:57,838 --> 02:24:01,673
And I might have had that
wonderful child as a granddaughter.
2070
02:24:02,384 --> 02:24:05,127
Bill was fortunate
to have known her.
2071
02:24:05,178 --> 02:24:09,548
Bill deserved her.
He was such a good boy.
2072
02:24:09,599 --> 02:24:11,591
Yes, I dare say.
2073
02:24:15,355 --> 02:24:17,972
The good die first.
2074
02:24:18,066 --> 02:24:22,106
And they whose hearts
are dry as summer dust
2075
02:24:22,154 --> 02:24:24,567
burn to the socket.
2076
02:24:47,012 --> 02:24:50,596
Shall we stop a moment and rest
in the shade, Mr. Williams?
2077
02:24:50,640 --> 02:24:54,600
I can't imagine anything
more pleasant than being out here.
2078
02:24:54,644 --> 02:24:56,727
Or do you miss the water?
2079
02:24:56,813 --> 02:25:00,807
I love to sail, so I can
understand it if you do.
2080
02:25:00,859 --> 02:25:05,103
I hate it. I never want
to see the ocean again.
2081
02:25:05,989 --> 02:25:09,153
Would it help you
to talk about it?
2082
02:25:10,243 --> 02:25:12,576
I hate the ocean.
2083
02:25:12,662 --> 02:25:15,370
Of course you do.
I understand.
2084
02:25:16,249 --> 02:25:18,036
It's almost time for your lunch.
2085
02:25:18,126 --> 02:25:21,119
Dr. Golden will be angry
with me if you're late.
2086
02:25:21,171 --> 02:25:23,788
He's taken
a great interest in you.
2087
02:25:42,025 --> 02:25:45,894
Me in the Merchant Marine?
That was a joke in the first place.
2088
02:25:46,571 --> 02:25:49,564
I've always hated the water,
ever since I was a kid.
2089
02:25:49,658 --> 02:25:52,617
But most boys love the water.
They love to swim.
2090
02:25:52,702 --> 02:25:54,364
I couldn't swim.
2091
02:25:54,537 --> 02:25:57,405
Then one day my brother Jimmy
pushed me off the pier.
2092
02:25:57,457 --> 02:25:59,244
Then he had to pull me out.
2093
02:26:00,377 --> 02:26:03,541
He was always laughing at me
and telling me not to be yellow.
2094
02:26:03,588 --> 02:26:06,422
He told me not to be yellow
when our ship was hit.
2095
02:26:08,426 --> 02:26:11,214
That was the last time
I ever saw him.
2096
02:26:11,721 --> 02:26:14,555
You're not a coward, Danny.
Fear is normal.
2097
02:26:14,599 --> 02:26:16,932
We'll help you to understand that.
2098
02:26:16,977 --> 02:26:20,095
And when you do, you won't
be afraid of the water.
2099
02:26:20,146 --> 02:26:23,639
You won't even be afraid
of being afraid.
2100
02:26:23,733 --> 02:26:27,602
Rest a while, Danny.
You're a fine boy.
2101
02:26:40,917 --> 02:26:43,330
I'm sorry to have
interrupted you, Dr. Golden,
2102
02:26:43,420 --> 02:26:45,753
but I was instructed
to get the patient to bed.
2103
02:26:45,797 --> 02:26:49,336
It's all right.
He's had quite enough for one day.
2104
02:26:49,426 --> 02:26:53,215
Doctor, will Mr. Williams
be all right?
2105
02:26:53,263 --> 02:26:55,300
In time. In time.
2106
02:26:55,390 --> 02:26:59,384
He's a fine young man. He must
have another chance at life,
2107
02:26:59,436 --> 02:27:01,769
and we must work
to give it to him.
2108
02:27:01,896 --> 02:27:03,637
His burns seem almost healed.
2109
02:27:03,690 --> 02:27:07,309
Yes, his burns,
but the most serious injury...
2110
02:27:07,360 --> 02:27:10,649
That, I am afraid,
will take more time.
2111
02:27:10,739 --> 02:27:13,573
The injury to his mind?
Is that what you mean?
2112
02:27:13,616 --> 02:27:15,733
No, not to his mind.
2113
02:27:15,785 --> 02:27:19,654
To his confidence
in himself and in others.
2114
02:27:20,206 --> 02:27:23,324
Yes, we must rebuild
Danny Williams' life
2115
02:27:23,418 --> 02:27:26,661
all the way back
and all the way forward.
2116
02:27:27,505 --> 02:27:30,498
Hasn't there ever been anyone
close to you, Miss Hilton,
2117
02:27:30,592 --> 02:27:33,710
for whom you would like
to have done that?
2118
02:27:33,803 --> 02:27:37,046
Yes, there was someone.
2119
02:27:38,016 --> 02:27:39,928
There was.
2120
02:27:40,810 --> 02:27:43,848
We must not live
in the past, my child.
2121
02:27:43,938 --> 02:27:47,682
There is a whole wide
broken world to mend.
2122
02:27:47,776 --> 02:27:52,487
Come, come,
I mustn't have another patient.
2123
02:27:53,198 --> 02:27:56,987
How would you like to do
a tired old man a favor?
2124
02:27:57,035 --> 02:28:00,153
- Anything, Doctor.
- Then smile for me.
2125
02:28:00,205 --> 02:28:03,039
Let me see that young people
still can smile
2126
02:28:03,083 --> 02:28:06,042
as they used to long ago.
2127
02:28:09,172 --> 02:28:10,379
Yes.
2128
02:28:10,423 --> 02:28:12,836
Just as I remember.
2129
02:28:14,344 --> 02:28:16,552
Good night, my child.
2130
02:28:28,358 --> 02:28:31,351
Happy birthday to you
2131
02:28:31,528 --> 02:28:34,521
Happy birthday to you
2132
02:28:34,572 --> 02:28:38,691
Happy birthday, dear Colonel
2133
02:28:38,743 --> 02:28:42,862
Happy birthday to you
2134
02:28:47,168 --> 02:28:50,411
Thank you, Mrs. Hilton.
Thank you, Jane. Thank you, Brig.
2135
02:28:50,463 --> 02:28:52,830
And thank you, Fidelia,
for the beautiful cake.
2136
02:28:52,882 --> 02:28:57,377
Better wait till you taste it.
It's kind of an experimentation.
2137
02:28:57,429 --> 02:29:00,422
Now you make a wish.
And if you want it to come true,
2138
02:29:00,515 --> 02:29:02,677
you have to blow out
all the candles with one breath.
2139
02:29:02,725 --> 02:29:05,889
Really? All of them?
2140
02:29:05,979 --> 02:29:07,390
Yes, indeed.
2141
02:29:07,439 --> 02:29:11,183
Don't you think we might allow
the colonel two breaths?
2142
02:29:11,234 --> 02:29:14,022
No special dispensations
are necessary.
2143
02:29:19,075 --> 02:29:21,237
Now you have to get
the first piece.
2144
02:29:21,286 --> 02:29:23,619
Really, Bridget,
I wasn't born yesterday.
2145
02:29:23,663 --> 02:29:25,780
There are a few things
that I do know.
2146
02:29:28,126 --> 02:29:31,290
Bridget, he's here again.
2147
02:29:31,337 --> 02:29:34,375
Soda, get down.
Come here.
2148
02:29:35,300 --> 02:29:37,963
He never does that
with anybody else.
2149
02:29:38,052 --> 02:29:40,169
He's apparently
very devoted to you.
2150
02:29:40,263 --> 02:29:44,803
I have taken every conceivable step
to discourage his affection.
2151
02:29:46,519 --> 02:29:48,431
I wonder who that could be.
2152
02:29:49,105 --> 02:29:51,392
Is you anticipating callers,
Miz Hilton?
2153
02:29:51,441 --> 02:29:54,605
I'll answer it, Fidelia.
Don't you bother. You're busy.
2154
02:29:55,653 --> 02:29:57,736
If it's Gladys, I'm not home.
2155
02:30:02,410 --> 02:30:04,948
Yes, the bad penny again.
2156
02:30:05,705 --> 02:30:09,574
- How are you, Janie?
- I'm fine, Tony.
2157
02:30:11,294 --> 02:30:14,253
Brig wrote me about... everything.
2158
02:30:16,549 --> 02:30:19,838
Please, don't talk about it.
2159
02:30:21,137 --> 02:30:22,799
I understand.
2160
02:30:23,515 --> 02:30:26,178
- Who is it, Jane?
- You'll never guess!
2161
02:30:26,267 --> 02:30:28,680
It's the colonel's birthday-
We're giving him a party-.
2162
02:30:28,728 --> 02:30:30,390
Maybe I'd better go.
2163
02:30:30,480 --> 02:30:32,938
You'll do no such thing.
You're just what we need.
2164
02:30:32,982 --> 02:30:36,146
- Not Lieutenant Willett!
- Lieutenant Commander to you.
2165
02:30:36,194 --> 02:30:39,483
Not really? Congratulations.
2166
02:30:39,531 --> 02:30:41,147
You didn't say
you were coming back.
2167
02:30:41,199 --> 02:30:44,067
I was going to write you,
but I wasn't sure you cared.
2168
02:30:44,160 --> 02:30:46,618
You're just in time
for some birthday cake-.
2169
02:30:48,831 --> 02:30:50,743
- Good evening, Mr. Willett.
- How are you, sir?
2170
02:30:50,833 --> 02:30:52,540
So you've been promoted.
2171
02:30:52,585 --> 02:30:54,872
I suppose there must have
been some reason for it.
2172
02:30:54,921 --> 02:30:57,709
I'm sure I don't know
what it could have been.
2173
02:30:57,757 --> 02:31:00,340
I was sorry to hear about Bill.
2174
02:31:00,385 --> 02:31:01,375
Thank you.
2175
02:31:01,469 --> 02:31:03,085
Sit down, Tony.
2176
02:31:05,348 --> 02:31:07,340
That looks good.
Where's Fidelia?
2177
02:31:07,392 --> 02:31:11,011
- Here I is, Lieutenant Willett.
- Fidelia. This makes it official.
2178
02:31:11,062 --> 02:31:12,678
- Here, give me that.
- Thank you.
2179
02:31:12,730 --> 02:31:14,722
I sure is glad to see you back.
2180
02:31:14,816 --> 02:31:17,729
Should I move the rooms around
like before, Miz Hilton?
2181
02:31:17,777 --> 02:31:19,268
Oh, my goodness!
2182
02:31:19,320 --> 02:31:21,733
Don't worry, I've got
a room downtown this time.
2183
02:31:22,824 --> 02:31:25,316
Never heard tell such a thing.
2184
02:31:25,368 --> 02:31:26,358
Now...
2185
02:31:26,452 --> 02:31:29,536
I almost forgot,
I have something for you, Jane.
2186
02:31:29,581 --> 02:31:31,664
Didn't you bring me anything?
2187
02:31:31,708 --> 02:31:35,952
It isn't anything, but I couldn't
resist getting it for Jane.
2188
02:31:38,673 --> 02:31:40,539
Where on earth did you get it?
2189
02:31:40,592 --> 02:31:45,007
It was practically the only thing left
of a little shop in Salerno.
2190
02:31:51,144 --> 02:31:53,636
I'm sorry, Jane.
I didn't know where...
2191
02:31:54,397 --> 02:31:55,854
It's all right, Tony.
2192
02:31:55,898 --> 02:31:58,561
Well, isn't anybody
interested in this cake?
2193
02:31:59,193 --> 02:32:02,937
By the way, Fidelia,
just what was the experimentation
2194
02:32:03,031 --> 02:32:05,068
you referred to
in connection with this cake?
2195
02:32:05,116 --> 02:32:07,824
I tried something new.
I bought it.
2196
02:32:11,914 --> 02:32:14,201
You clearly see there's
nothing in the handkerchief.
2197
02:32:14,250 --> 02:32:16,116
Nothing at all
that meets the human eye.
2198
02:32:16,210 --> 02:32:19,499
I'll show you both sides so you can
be sure I'm not holding back anything.
2199
02:32:19,589 --> 02:32:20,705
Correct, Brig?
2200
02:32:20,757 --> 02:32:23,500
I suppose there's something there,
but I'll play along.
2201
02:32:23,593 --> 02:32:26,131
- How about you, sir?
- There's nothing in that handkerchief.
2202
02:32:26,220 --> 02:32:28,303
You don't need
to labor the point further.
2203
02:32:28,389 --> 02:32:30,676
Tiresome, isn't it? Watch.
2204
02:32:30,767 --> 02:32:33,180
Presto, change-o.
2205
02:32:36,272 --> 02:32:38,229
- Marvelous!
- I'll get it.
2206
02:32:38,274 --> 02:32:40,391
I think I'd like
to learn that trick, Mr. Willett.
2207
02:32:40,443 --> 02:32:42,810
It might amuse the dodos
at the Army and Navy Club.
2208
02:32:42,904 --> 02:32:43,940
I'd be honored, sir.
2209
02:32:44,030 --> 02:32:46,397
Good evening, Brig.
Is your mother at home?
2210
02:32:46,449 --> 02:32:48,441
That sounds like
your favorite woman.
2211
02:32:48,534 --> 02:32:52,278
Mrs. Hawkins... that voice has
haunted me across the Atlantic.
2212
02:32:52,330 --> 02:32:55,289
Hello, Emily.
I haven't seen you in ages.
2213
02:32:55,333 --> 02:32:58,076
Good evening, Lieutenant Willett.
I didn't know you were back.
2214
02:32:58,127 --> 02:33:01,791
I've learned a new trick. The Navy
thought I ought to bring it home
2215
02:33:01,839 --> 02:33:03,421
for purposes of morale.
2216
02:33:03,466 --> 02:33:05,674
I thought you already
knew all the tricks, Lieutenant.
2217
02:33:05,718 --> 02:33:08,301
Touchรฉ, as we used to say
in Minneapolis.
2218
02:33:08,346 --> 02:33:10,383
And this, I presume,
is General Smollett.
2219
02:33:10,473 --> 02:33:14,092
- I've heard so much about you.
- I thought you'd met before.
2220
02:33:14,143 --> 02:33:17,636
No, but I envy you, having such
a distinguished man as your guest.
2221
02:33:17,730 --> 02:33:19,346
It is I who should be envied.
2222
02:33:19,399 --> 02:33:22,938
And it is Colonel Smollett, madam,
and Lieutenant Commander Willett.
2223
02:33:22,985 --> 02:33:24,897
I always get
those things mixed up.
2224
02:33:24,987 --> 02:33:29,698
It doesn't matter what a man's rank is.
It's his character that counts.
2225
02:33:30,368 --> 02:33:34,533
Hello, Jane. What's this I hear
about you working at the hospital?
2226
02:33:34,622 --> 02:33:37,660
- I'm a nurse's aide.
- A nurse's aide?
2227
02:33:37,709 --> 02:33:42,579
What a revolting idea
for an unmarried girl of your age.
2228
02:33:42,672 --> 02:33:46,086
Our whole code of living seems
to be completely ignored these days,
2229
02:33:46,175 --> 02:33:48,087
and possibly it's none
of my business.
2230
02:33:48,177 --> 02:33:51,545
You're quite right, Mrs. Hawkins.
It is none of your business.
2231
02:33:51,639 --> 02:33:54,347
I must say, Lieutenant
or Commander or whatever you are,
2232
02:33:54,392 --> 02:33:56,554
the Navy hasn't improved
your manners any.
2233
02:33:56,644 --> 02:33:58,886
Please, Tony.
Please, Emily.
2234
02:33:58,938 --> 02:34:02,147
It's the colonel's birthday,
and we're trying to have a party.
2235
02:34:03,776 --> 02:34:06,314
I'm sorry.
I meant no offense to you, Jane.
2236
02:34:06,362 --> 02:34:08,570
I simply feel that
well-brought-up young girls
2237
02:34:08,656 --> 02:34:11,399
shouldn't be permitted to have such
intimate contact with all sorts of...
2238
02:34:11,409 --> 02:34:13,696
All sorts of boys
who've lost their arms and legs?
2239
02:34:13,745 --> 02:34:15,987
They're young, too,
lots of them.
2240
02:34:16,038 --> 02:34:18,451
But they weren't too young
for that, Mrs. Hawkins.
2241
02:34:18,541 --> 02:34:20,874
And I don't think breeding
entered into it, either.
2242
02:34:20,918 --> 02:34:22,159
Bravo, Jane.
2243
02:34:22,211 --> 02:34:25,295
I don't care
to debate it with you, Jane.
2244
02:34:25,381 --> 02:34:28,499
But surely there are women
who are more suited...
2245
02:34:28,551 --> 02:34:31,043
There aren't women more suited.
2246
02:34:31,095 --> 02:34:34,714
And women who might help,
like you, think you're doing your part
2247
02:34:34,807 --> 02:34:37,174
if you attend a canteen dance
for your own pleasure.
2248
02:34:37,226 --> 02:34:39,934
You're tired, honey.
Why don't you go upstairs?
2249
02:34:39,979 --> 02:34:41,345
Yes, Mother.
2250
02:34:42,398 --> 02:34:45,232
There are just one or two
more things I want to say.
2251
02:34:45,318 --> 02:34:46,604
She's not worth it-.
2252
02:34:46,694 --> 02:34:50,608
We're not V-Girls! We're simply
helping with the wreckage.
2253
02:34:51,741 --> 02:34:54,108
Brig, let's go play
with our dolls.
2254
02:34:54,160 --> 02:34:55,651
Don't worry, Mrs. Hawkins.
2255
02:34:55,703 --> 02:34:58,241
Please don't worry
if our precious well-bred hands
2256
02:34:58,289 --> 02:35:00,872
come in contact
with those mangled bodies.
2257
02:35:00,917 --> 02:35:04,251
We'll survive!
Even when they don't!
2258
02:35:04,337 --> 02:35:07,080
What has happened that you
would permit a child of yours
2259
02:35:07,131 --> 02:35:08,793
to talk that way
without so much as a...
2260
02:35:08,883 --> 02:35:10,920
Without so much as what?
2261
02:35:10,968 --> 02:35:13,176
Thank heaven my child
had the courage to say to you
2262
02:35:13,262 --> 02:35:15,254
what should have
been said long ago.
2263
02:35:15,306 --> 02:35:17,593
And let me add that I'm ashamed
2264
02:35:17,642 --> 02:35:21,477
that I've put up with you,
that I've even known you.
2265
02:35:22,563 --> 02:35:24,099
Well!
2266
02:35:24,190 --> 02:35:26,227
From now on,
you needn't know me.
2267
02:35:26,275 --> 02:35:28,767
Don't you think for a minute
you have me fooled.
2268
02:35:28,820 --> 02:35:32,029
I've not forgotten how you felt
about your husband joining up.
2269
02:35:32,114 --> 02:35:36,108
And may I ask just what other
noble sacrifices you've made
2270
02:35:36,160 --> 02:35:38,652
to give you the privilege
of being so self-righteous?
2271
02:35:40,623 --> 02:35:42,990
I'm afraid that's just it, Emily.
2272
02:35:43,042 --> 02:35:45,750
I haven't really made
any sacrifices.
2273
02:35:45,795 --> 02:35:47,377
I haven't hoarded and cheated
2274
02:35:47,463 --> 02:35:50,501
and done the selfish,
unpatriotic things that you've done,
2275
02:35:50,550 --> 02:35:53,418
but as far as making sacrifices,
2276
02:35:53,469 --> 02:35:56,212
I'm afraid we're two of a kind.
2277
02:35:56,305 --> 02:35:59,764
And the realization of it doesn't
make me very proud or happy.
2278
02:36:01,561 --> 02:36:02,927
Well!
2279
02:36:06,190 --> 02:36:08,022
Good-bye, Major.
2280
02:36:12,572 --> 02:36:16,282
I think we've seen the last
of Mrs. H. for a while.
2281
02:36:16,325 --> 02:36:19,534
When I think of the good men
they waste on Kitchen Police.
2282
02:36:19,620 --> 02:36:24,206
I wish getting Emily out
of the house was a solution to something.
2283
02:36:24,250 --> 02:36:25,957
It's a temporary solution
2284
02:36:26,002 --> 02:36:28,494
to the problem
of avoiding Emily Hawkins.
2285
02:36:28,588 --> 02:36:31,331
How about a little nightcap
for the three of us, Anne?
2286
02:36:31,424 --> 02:36:34,212
I'll run up and see how Jane is,
if you don't mind.
2287
02:36:34,260 --> 02:36:36,798
You'll find some scotch
on the sideboard.
2288
02:36:38,973 --> 02:36:42,216
Please don't go, Tony.
I want to talk to you.
2289
02:36:52,528 --> 02:36:55,521
- Say when, Colonel.
- That'll be fine.
2290
02:37:03,706 --> 02:37:05,072
Happy birthday-.
2291
02:37:05,166 --> 02:37:08,000
Thanks. I almost forgot.
2292
02:37:08,044 --> 02:37:10,582
- A pity, isn't it?
- It sure is.
2293
02:37:13,799 --> 02:37:16,917
Well, I think I'll take myself
off to bed.
2294
02:37:16,969 --> 02:37:18,926
Good night, Willett.
2295
02:37:18,971 --> 02:37:20,963
I rather like you,
if I may say so.
2296
02:37:21,057 --> 02:37:22,923
Couldn't be more pleased, sir.
2297
02:37:34,111 --> 02:37:36,478
- You'll ruin your big toe.
- Wouldn't that be awful?
2298
02:37:36,572 --> 02:37:39,485
I'd never be able to place-kick
again for old Rutgers.
2299
02:37:40,409 --> 02:37:43,698
You didn't expect to find another
front here at home, did you?
2300
02:37:43,746 --> 02:37:46,955
But our side won...
Victory over gas power.
2301
02:37:47,625 --> 02:37:50,538
- How's Jane?
- She's fine.
2302
02:37:50,586 --> 02:37:54,830
Her thinking is as clear as a bell.
How am I, why don't you ask?
2303
02:37:54,924 --> 02:37:57,962
Trying to figure out
what sacrifices you can make?
2304
02:37:58,010 --> 02:37:59,091
Don't, Tony.
2305
02:37:59,136 --> 02:38:03,722
After all you've been through,
to have to listen to you berate yourself.
2306
02:38:04,892 --> 02:38:08,431
You wouldn't sit down and let me
talk for a minute, would you?
2307
02:38:09,105 --> 02:38:10,641
All right.
2308
02:38:11,190 --> 02:38:13,933
But I won't promise to listen.
2309
02:38:13,985 --> 02:38:16,352
What's your guess
as to why I joined the Navy?
2310
02:38:16,445 --> 02:38:19,404
'Cause you want to do
your part, just the way Tim did.
2311
02:38:19,865 --> 02:38:21,447
Don't kid yourself.
I'm no Tim.
2312
02:38:21,534 --> 02:38:26,325
I joined up because Top Hat
suddenly seemed a little silly
2313
02:38:26,414 --> 02:38:29,452
and I wanted to have
some fun and excitement.
2314
02:38:29,500 --> 02:38:31,617
I laughed up my sleeve
at all the fellows
2315
02:38:31,669 --> 02:38:34,002
who were giving out
with noble motives,
2316
02:38:34,046 --> 02:38:36,038
the Four Freedoms,
and all the rest of it,
2317
02:38:36,132 --> 02:38:38,670
but I found out that
it all added up
2318
02:38:38,759 --> 02:38:43,925
to a simple corny phrase
that I couldn't laugh off...
2319
02:38:43,973 --> 02:38:45,839
"Home sweet home."
2320
02:38:46,684 --> 02:38:49,427
- I know.
- You do know?
2321
02:38:51,188 --> 02:38:56,024
You're doing a swell job here
at home holding things together.
2322
02:38:56,068 --> 02:38:58,776
Those daughters of yours,
they're pretty wonderful.
2323
02:38:58,821 --> 02:39:01,359
I know Tim's going to be
mighty pleased with them.
2324
02:39:01,449 --> 02:39:05,033
I imagine he'll be a bit surprised
to see how Jane grew up
2325
02:39:05,077 --> 02:39:06,568
without so much
as a by-your-leave.
2326
02:39:06,662 --> 02:39:09,621
Yes, she grew up
while Mother knitted.
2327
02:39:09,665 --> 02:39:12,373
Or worse still,
while Mother didn't even knit.
2328
02:39:12,460 --> 02:39:14,918
That's the point, Tony.
Can't you see it?
2329
02:39:16,714 --> 02:39:19,127
Boy, I see what you mean now
about not listening.
2330
02:39:19,175 --> 02:39:22,919
- I guess I was pretty dull.
- All right, laugh at me.
2331
02:39:23,012 --> 02:39:25,470
But it's settled in my mind
once and for all.
2332
02:39:25,514 --> 02:39:28,427
I have a husband who went off
to fight for this home and for me...
2333
02:39:28,517 --> 02:39:30,008
That's what you said.
2334
02:39:30,102 --> 02:39:32,685
And I have children who had
courage and intelligence
2335
02:39:32,730 --> 02:39:34,517
while their mother
lived in a dream world.
2336
02:39:34,565 --> 02:39:36,272
I've come out of it.
2337
02:39:36,358 --> 02:39:38,350
I buy your
"Home sweet home" idea,
2338
02:39:38,444 --> 02:39:40,436
but I want
to do something about it.
2339
02:39:41,697 --> 02:39:43,780
Well, say something.
2340
02:39:43,866 --> 02:39:47,234
Don't tell me that glib
Tony Willet's at a loss for words.
2341
02:39:49,580 --> 02:39:52,789
Well, Annie, my girl,
I'm afraid you're right.
2342
02:39:59,715 --> 02:40:02,628
I hope you'll think
I was right, too, Tim,
2343
02:40:02,718 --> 02:40:06,428
and that someday you'll be
interested in reading this diary.
2344
02:40:06,472 --> 02:40:08,464
And I hope you won't be
too shocked when you hear
2345
02:40:08,557 --> 02:40:12,551
that I'm actually training
for work in a shipyard.
2346
02:40:12,645 --> 02:40:14,807
Yes, tremendous changes
have taken place
2347
02:40:14,897 --> 02:40:17,560
in the pampered woman
who was your wife.
2348
02:40:17,650 --> 02:40:21,940
It's hard even for me to realize
I'm studying to be a lady welder.
2349
02:40:22,029 --> 02:40:25,613
And doing very nicely,
so it seems.
2350
02:40:25,699 --> 02:40:27,281
Oh, Tim, I love it so,
2351
02:40:27,368 --> 02:40:29,860
and I have such admiration
for all these people.
2352
02:40:29,912 --> 02:40:32,529
There's one woman
I can't wait for you to meet.
2353
02:40:32,581 --> 02:40:35,574
Her name is nothing like we ever
heard at the country club.
2354
02:40:35,626 --> 02:40:39,290
It's Zofia Koslowska,
and she likes me
2355
02:40:39,380 --> 02:40:41,246
because she thinks I helped her
2356
02:40:41,298 --> 02:40:43,961
through a most awful
and tragic loneliness.
2357
02:40:44,051 --> 02:40:48,512
I wish my little boy had lived
so he could have seen America.
2358
02:40:48,597 --> 02:40:51,465
I used to read to him
about it every night
2359
02:40:51,559 --> 02:40:53,471
when the shades were drawn
2360
02:40:53,519 --> 02:40:57,559
and the sound of heavy boots
marching down the street
2361
02:40:57,606 --> 02:41:00,394
made my poor little Janka shake
2362
02:41:00,442 --> 02:41:03,355
until I thought
his bones would crack.
2363
02:41:05,489 --> 02:41:08,152
And then we'd pray together
2364
02:41:08,200 --> 02:41:12,615
that God would let us go to the
fairyland across the sea.
2365
02:41:14,957 --> 02:41:18,075
If only he could have been with me
the day I went all by myself
2366
02:41:18,127 --> 02:41:20,084
to the Statue of Liberty
2367
02:41:20,129 --> 02:41:23,588
and read what it says there
for the whole world to see.
2368
02:41:24,383 --> 02:41:26,124
Do you know it?
2369
02:41:26,177 --> 02:41:28,464
Anne Hilton, did you ever read it?
2370
02:41:28,512 --> 02:41:32,096
No. I'm sorry to say,
I don't know it.
2371
02:41:32,141 --> 02:41:34,804
I'll never forget it.
2372
02:41:35,769 --> 02:41:40,560
I know it so well here
because I feel it so much here.
2373
02:41:41,275 --> 02:41:43,642
It says...
2374
02:41:43,694 --> 02:41:47,153
"Give me your tired, your poor,
2375
02:41:47,239 --> 02:41:52,860
"your huddled masses
yearning to breathe free,
2376
02:41:52,953 --> 02:41:57,744
"the wretched refuse
of your teeming shore.
2377
02:41:57,833 --> 02:42:03,955
"Send these, the homeless,
tempest-tossed to me.
2378
02:42:04,006 --> 02:42:09,001
I lift my lamp
beside the golden door."
2379
02:42:11,513 --> 02:42:16,258
You've helped light
that lamp for me, Anne Hilton.
2380
02:42:17,436 --> 02:42:20,224
And then, Tim, she said
the most thrilling thing
2381
02:42:20,272 --> 02:42:22,980
that has ever been said to me.
She said...
2382
02:42:24,193 --> 02:42:28,153
You are what I thought
America was...
2383
02:42:28,197 --> 02:42:32,692
What I meant when I prayed
with little Janka.
2384
02:42:36,288 --> 02:42:40,373
And as in my own small way
I help here in the shipyards,
2385
02:42:40,417 --> 02:42:43,581
I hope I may be worthy
of her words,
2386
02:42:43,671 --> 02:42:47,255
just as each night I pray
that always I may be worthy
2387
02:42:47,341 --> 02:42:49,708
of those other thrilling words...
2388
02:42:50,844 --> 02:42:54,713
the first time
and every time since
2389
02:42:54,807 --> 02:42:58,300
that you've said,
"I love you."
2390
02:43:13,242 --> 02:43:16,201
Now remember,
don't start until the door opens-.
2391
02:43:16,245 --> 02:43:18,282
And when it does,
let 'em have it.
2392
02:43:18,372 --> 02:43:20,329
What's the matter?
You look reluctant.
2393
02:43:20,374 --> 02:43:23,958
It ain't that I don't trust you,
but I'd like to have my money first.
2394
02:43:24,003 --> 02:43:26,290
You've got
a very suspicious nature.
2395
02:43:28,257 --> 02:43:31,045
All set? Lieutenant Solomon,
clear for action.
2396
02:43:31,093 --> 02:43:32,300
Aye-aye, sir.
2397
02:43:56,285 --> 02:43:59,699
Jane, Colonel, come on.
Somebody's here. They're singing!
2398
02:43:59,788 --> 02:44:03,156
- I'll be down in a minute.
- Come on, Colonel!
2399
02:44:04,418 --> 02:44:08,002
"Silent night, peace on earth,
goodwill toward men-"
2400
02:44:11,967 --> 02:44:14,630
I didn't want to wrap this
in a box with fancy ribbon,
2401
02:44:14,678 --> 02:44:17,512
but I knew
you'd like to have it.
2402
02:44:28,067 --> 02:44:29,808
Thank you, Janie.
2403
02:44:33,072 --> 02:44:34,779
Merry Christmas.
2404
02:44:41,830 --> 02:44:44,197
- Who's next on your team?
- Colonel Smollett.
2405
02:44:44,249 --> 02:44:45,956
Get going, Colonel.
You're our anchorman.
2406
02:44:46,001 --> 02:44:47,993
We've given you a nice easy one.
2407
02:44:48,087 --> 02:44:50,545
Please don't be patronizing.
I can act it.
2408
02:44:50,589 --> 02:44:52,876
- All right, go.
- We've only got a minute and a half.
2409
02:44:52,966 --> 02:44:55,458
You might wait
until I've read it.
2410
02:44:55,511 --> 02:44:58,845
- Have you read it? Time.
- Let's go, Colonel. Anchors aweigh.
2411
02:44:58,931 --> 02:45:01,048
- That is not it.
- Please, Colonel.
2412
02:45:01,100 --> 02:45:03,683
- Two words.
- It didn't say to talk.
2413
02:45:03,727 --> 02:45:07,937
What difference does it make
if I say "two" or hold up two fingers?
2414
02:45:08,023 --> 02:45:10,811
Come on, Colonel,
it's a half a minute already.
2415
02:45:12,653 --> 02:45:14,235
Is it an animal?
2416
02:45:14,321 --> 02:45:16,483
Come on, Danny Williams,
give him a question.
2417
02:45:16,532 --> 02:45:18,524
Is it a quotation?
2418
02:45:19,451 --> 02:45:21,317
Army mule.
2419
02:45:23,414 --> 02:45:25,246
They're being very stupid, Colonel.
2420
02:45:25,332 --> 02:45:27,870
You're giving
a wonderful performance.
2421
02:45:29,628 --> 02:45:31,620
Do something else.
2422
02:45:33,298 --> 02:45:34,914
Rolling stone.
2423
02:45:39,972 --> 02:45:41,588
No talking, Colonel.
2424
02:45:45,894 --> 02:45:49,387
Colonel, don't get sore.
Just try doing what you did before.
2425
02:45:49,481 --> 02:45:51,598
If we don't guess it,
we'll give up.
2426
02:45:53,902 --> 02:45:55,564
Anybody could guess that.
2427
02:45:55,612 --> 02:45:57,649
You can't guess, Fidelia.
No fair.
2428
02:45:57,739 --> 02:46:00,823
We can afford to be generous.
Let them have Fidelia.
2429
02:46:00,909 --> 02:46:03,993
- Bottoms up.
- Thank goodness!
2430
02:46:04,079 --> 02:46:05,695
- Was that it?
- Certainly that was it.
2431
02:46:05,747 --> 02:46:10,617
I'm glad you weren't on their
team the whole time, Fidelia.
2432
02:46:10,669 --> 02:46:13,161
- How'd you guess it, Fidelia?
- It weren't nothin'.
2433
02:46:13,255 --> 02:46:16,214
I'm just naturally...
psychopathic.
2434
02:46:18,469 --> 02:46:21,212
Come on, don't be nervous.
Come on.
2435
02:46:21,763 --> 02:46:24,005
Mother, Gladys wants
to say something.
2436
02:46:24,099 --> 02:46:27,092
Well, hallelujah!
Bring her in!
2437
02:46:27,144 --> 02:46:30,637
This is Gladys Brown, everybody.
She's a friend of mine.
2438
02:46:31,523 --> 02:46:34,357
- Come in, Gladys.
- She wants to say something.
2439
02:46:34,443 --> 02:46:37,481
Come on, Gladys,
it isn't hard. Honest.
2440
02:46:39,740 --> 02:46:41,072
Merry Christmas.
2441
02:46:41,783 --> 02:46:44,446
Well, she made it anyway.
2442
02:46:44,495 --> 02:46:46,578
I have big plans
for her next year.
2443
02:46:46,622 --> 02:46:48,830
Yes, she could be
the class orator.
2444
02:46:48,916 --> 02:46:51,499
Come on, everybody,
coffee and sandwiches.
2445
02:46:51,543 --> 02:46:54,957
Congratulations, sir.
I thought you acted very good.
2446
02:46:55,005 --> 02:46:57,497
It was nothing really.
2447
02:46:57,549 --> 02:47:00,337
Gee, that was fun.
The colonel's a good sport
2448
02:47:00,427 --> 02:47:02,384
Yes, we all adore him.
2449
02:47:03,180 --> 02:47:06,514
Fidelia, when did you start
specializing in this bird food?
2450
02:47:06,600 --> 02:47:09,263
You won't tell anybody?
There's a chicken leg I saved for you.
2451
02:47:09,311 --> 02:47:11,678
- That's more like it.
- Sneak out by yourself.
2452
02:47:11,730 --> 02:47:14,438
You'll find it
on the second shelf in the icebox.
2453
02:47:15,734 --> 02:47:17,396
It's a wonderful party-.
2454
02:47:17,486 --> 02:47:19,694
It's Tony. He brings life
to any party.
2455
02:47:19,738 --> 02:47:21,980
Tony's doomed to go through life
as everybody's darling.
2456
02:47:22,032 --> 02:47:23,364
Even to his men?
2457
02:47:23,450 --> 02:47:26,693
Well, they don't think of him
as darling, exactly.
2458
02:47:26,787 --> 02:47:28,904
Hero worship's more like it.
2459
02:47:28,997 --> 02:47:31,865
I'll bet he didn't tell you he's been
recommended for the Navy Cross.
2460
02:47:31,917 --> 02:47:33,203
No, really?
2461
02:47:33,252 --> 02:47:35,619
He'll make jokes about it,
but he's very proud of it.
2462
02:47:35,671 --> 02:47:39,381
I want to talk to you,
John Paul Jones.
2463
02:47:39,466 --> 02:47:40,832
What have I done now?
2464
02:47:40,884 --> 02:47:43,046
The Navy Cross...
That's what you've done.
2465
02:47:43,136 --> 02:47:46,720
Yes, he told me.
Do they give you a ribbon?
2466
02:47:46,807 --> 02:47:50,050
What does it look like?
What are the colors?
2467
02:47:50,143 --> 02:47:53,602
- It looks just like that.
- Stop it, Tony.
2468
02:47:53,689 --> 02:47:55,555
This is an old one.
It's last year's model.
2469
02:47:55,607 --> 02:47:58,600
He'll joke about it,
but he's really very proud of it.
2470
02:47:58,694 --> 02:48:01,027
Well, he said
the same thing about you.
2471
02:48:01,071 --> 02:48:03,563
- If you people will excuse me now.
- He did, did he?
2472
02:48:03,657 --> 02:48:07,401
Never mind about him.
I want to talk to you.
2473
02:48:07,452 --> 02:48:10,570
I wish Solomon would stop
acting as my press agent.
2474
02:48:10,622 --> 02:48:13,490
- What do I do with this?
- What do you suppose?
2475
02:48:13,542 --> 02:48:16,580
- Finish it, you wastrel.
- I could use milk with it.
2476
02:48:16,670 --> 02:48:20,835
Honestly. I never knew heroes
were so helpless.
2477
02:48:20,882 --> 02:48:22,714
Here, look out.
2478
02:48:22,759 --> 02:48:24,967
Tony, I'm really
very angry with you.
2479
02:48:25,053 --> 02:48:27,136
I have to find things out
from a stranger.
2480
02:48:27,222 --> 02:48:29,680
Didn't think you'd be interested.
2481
02:48:29,725 --> 02:48:32,138
Of course not.
No, all I want to know
2482
02:48:32,227 --> 02:48:34,344
is if you found any new
sugars in Sicily.
2483
02:48:34,396 --> 02:48:35,762
I don't want to shock you,
2484
02:48:35,856 --> 02:48:38,223
but it's no wonder
those Italians can paint.
2485
02:48:38,275 --> 02:48:40,608
There was a dame standing
in the middle of the street
2486
02:48:40,652 --> 02:48:44,771
with a big tub of spaghetti,
and she had... she had...
2487
02:48:44,823 --> 02:48:48,362
Never mind what she had.
I have a little imagination.
2488
02:48:48,410 --> 02:48:51,403
Yeah. Well, even
as I looked at her,
2489
02:48:51,496 --> 02:48:53,909
I thought, "She's good",
2490
02:48:53,957 --> 02:48:57,416
but what are all the women
in the world compared with Anne?"
2491
02:48:57,502 --> 02:48:59,585
Tony, will you never stop?
2492
02:48:59,630 --> 02:49:02,964
I'll never stop, Anne,
as long as I can dream about you.
2493
02:49:03,050 --> 02:49:07,670
If you ever thought that dream had
a chance of coming true, you'd...
2494
02:49:07,763 --> 02:49:09,629
I'd what, Anne?
2495
02:49:11,266 --> 02:49:12,632
Finish it yourself.
2496
02:49:15,103 --> 02:49:17,140
You make it pretty tough for me.
2497
02:49:18,607 --> 02:49:21,600
I'd feel I'd been wrong
about you all my life.
2498
02:49:22,444 --> 02:49:25,187
I'd have to go looking
for a new ideal.
2499
02:49:26,031 --> 02:49:27,647
It's a little late for that.
2500
02:49:27,699 --> 02:49:30,612
What's more,
you'd run for your life.
2501
02:49:30,661 --> 02:49:33,028
But first you'd wring my neck
as I'd expect you to.
2502
02:49:33,121 --> 02:49:35,113
That's right, and what
would be the fun in that?
2503
02:49:35,165 --> 02:49:37,282
I'd never be able to break
my heart over you anymore.
2504
02:49:37,334 --> 02:49:41,169
Tony, never grow up.
Never, never.
2505
02:49:41,254 --> 02:49:44,247
Or I'd lose something
very dear to me.
2506
02:49:44,299 --> 02:49:46,086
Something very dear
to all of us.
2507
02:49:46,134 --> 02:49:49,002
All right, but I'm going to sound
awful silly someday
2508
02:49:49,096 --> 02:49:52,055
making verbal passes at you
when we're both in wheelchairs.
2509
02:49:52,140 --> 02:49:54,348
I'm looking forward to that.
2510
02:49:55,060 --> 02:49:57,222
Now wipe the milk
off your silly face
2511
02:49:57,312 --> 02:50:00,931
and tell me in your usual accurate
fashion how you became a hero.
2512
02:50:00,982 --> 02:50:02,268
Well, I'll tell you.
2513
02:50:02,317 --> 02:50:04,559
I suddenly thought it was
kind of damp on deck.
2514
02:50:04,653 --> 02:50:08,237
I looked down and seemed to be
standing in a swimming pool...
2515
02:50:10,158 --> 02:50:11,990
- Well, good-bye, Jane.
- Good-bye?
2516
02:50:12,035 --> 02:50:16,325
I've signed on again
and I'll be shipping any day now.
2517
02:50:16,373 --> 02:50:19,207
- You must be glad.
- Yes, I am.
2518
02:50:19,918 --> 02:50:22,956
Jane, you've been wonderful to me.
May I write to you?
2519
02:50:23,004 --> 02:50:24,870
I wish you would.
2520
02:50:33,056 --> 02:50:35,343
Okay! You started it!
2521
02:50:36,935 --> 02:50:38,927
Merry Christmas!
2522
02:50:38,979 --> 02:50:40,720
I still contend
that if there had been
2523
02:50:40,814 --> 02:50:45,149
one lone, single, solitary grain
of intelligence on our entire team...
2524
02:50:45,193 --> 02:50:48,436
- Colonel, stop right where you are.
- What's the matter?
2525
02:50:53,076 --> 02:50:55,739
And stop blushing.
It's an old custom.
2526
02:50:55,829 --> 02:50:57,946
As I recall the custom,
Mrs. Hilton,
2527
02:50:58,039 --> 02:51:01,407
the ceremony isn't complete
until everyone has participated-.
2528
02:51:03,545 --> 02:51:05,457
Thank you, Anne.
2529
02:51:05,547 --> 02:51:10,292
I haven't had an experience
like this in 45 years.
2530
02:51:10,385 --> 02:51:12,593
Well, Merry Christmas
to you all.
2531
02:51:12,679 --> 02:51:14,671
- Merry Christmas.
- Merry Christmas, Colonel.
2532
02:51:19,728 --> 02:51:20,935
Come on, Soda.
2533
02:51:27,110 --> 02:51:28,726
Coming up, Mother?
2534
02:51:28,779 --> 02:51:31,943
Not for a little while.
I have a few things to do.
2535
02:51:31,990 --> 02:51:32,980
Good night.
2536
02:51:33,074 --> 02:51:35,407
- Good night, darling.
- Good night, Mother.
2537
02:51:43,001 --> 02:51:45,960
- Merry Christmas, Mother.
- Merry Christmas.
2538
02:51:46,004 --> 02:51:48,462
Merry Christmas, darlings.
2539
02:51:58,683 --> 02:52:00,549
What are those, Fidelia?
2540
02:52:00,602 --> 02:52:03,470
Mr. Hilton done sent these
to me a long time ago
2541
02:52:03,563 --> 02:52:05,930
and told me to put them
under the Christmas tree
2542
02:52:05,982 --> 02:52:08,144
just like we've always done.
2543
02:52:09,820 --> 02:52:13,780
Now, now, no tears, Fidelia.
There's nothing to cry about.
2544
02:52:13,865 --> 02:52:17,233
I can't help it.
He sent me something, too.
2545
02:52:17,285 --> 02:52:21,700
Mr. Hilton never forgot me,
even when he was fighting them devils.
2546
02:52:22,207 --> 02:52:25,200
He'll be so happy to hear that
you're back on the old job again.
2547
02:52:25,293 --> 02:52:26,909
Yes, ma'am.
2548
02:52:26,962 --> 02:52:29,204
Miz Hilton,
can I confide something?
2549
02:52:29,297 --> 02:52:30,788
Yes, Fidelia.
2550
02:52:30,882 --> 02:52:34,046
Brig sent her daddy his gift
just like nothing happened.
2551
02:52:34,135 --> 02:52:37,594
Of course she did.
So did Jane.
2552
02:52:37,639 --> 02:52:38,800
So did I.
2553
02:52:38,849 --> 02:52:41,762
You all did that?
2554
02:52:42,310 --> 02:52:47,806
Miz Hilton, I guess I just ain't
on the right side of the Lord.
2555
02:52:47,858 --> 02:52:50,976
I just ain't had
the right kind of faith.
2556
02:52:51,027 --> 02:52:54,816
But I will have.
From now on, I'll be a true believer.
2557
02:52:54,865 --> 02:52:57,983
And now I'm wishing you
a good night, Miz Hilton.
2558
02:52:58,034 --> 02:52:59,821
Good night, Fidelia.
2559
02:55:16,965 --> 02:55:18,172
Hello?
2560
02:55:23,054 --> 02:55:24,761
Cable gram?
2561
02:55:29,060 --> 02:55:31,473
Yes, read it, please.
2562
02:55:48,997 --> 02:55:52,490
What was that?
No. Yes, yes.
2563
02:55:52,542 --> 02:55:55,626
Yes, mail it to me, please.
Yes, ma'am.
2564
02:56:00,675 --> 02:56:03,918
It's a cable!
Pop's safe!
2565
02:56:04,012 --> 02:56:07,301
Pop's safe! I just
got word he's coming home!
2566
02:56:07,348 --> 02:56:09,089
He's coming home!
207063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.