Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:10,130
JAV VIỆT SUBTITLES BY TIÊU DIÊU TỬ
http://thiendia.com font>
1
00:01:26,476 --> 00:01:27,922
Ayaka.
2
00:01:51,590 --> 00:01:52,822
Cheung Ping Jun
3
00:02:22,935 --> 00:02:23,993
Chị gái!
4
00:02:24,501 --> 00:02:27,090
Làm giật cả mình!
Tại sao em vào phòng chị mà không gõ cửa?
5
00:02:27,311 --> 00:02:30,490
Cái gì chứ!
Tại sao chị lại nói vậy, bình thường vẫm như vậy mà?
6
00:02:30,866 --> 00:02:32,681
Chị không nói lại em.
7
00:02:33,194 --> 00:02:35,319
Tại sao em muốn đến Tokyo chị lại không cho em đi?
8
00:02:36,391 --> 00:02:37,809
Quà của em đâu?
9
00:02:38,051 --> 00:02:39,208
Sao em lại đòi quà chị chứ?
10
00:02:40,328 --> 00:02:42,853
Sống một mình ở Tokyo rất là khó khăn em biết không?
11
00:02:43,177 --> 00:02:44,402
Không có quà đâu.
12
00:02:45,220 --> 00:02:49,660
Chị có biết là đã bao lâu chị không về nhà rồi không?
Sao chị không về đây thường xuyên?
13
00:02:50,890 --> 00:02:55,030
Không phải chị không muốn về, mà vé xe đắt quá.
14
00:02:58,590 --> 00:03:00,450
Chị về đây có việc gì không?
15
00:03:03,740 --> 00:03:07,920
Chị về đây để họp mặt những người bạn thời trung học.
Mọi người đã lâu rồi không gặp.
16
00:03:08,620 --> 00:03:12,500
Có phải sẽ gặp lại người yêu củ của mình không?
Sao nghe giống như trong phim vậy?
17
00:03:12,710 --> 00:03:15,280
Bớt nói lời nhãm nhí đi,
không phải là kiểu quan hệ đó đâu.
18
00:03:34,380 --> 00:03:36,020
Cạn ly.
19
00:03:37,300 --> 00:03:37,820
Xin chúc mừng!
20
00:03:38,740 --> 00:03:41,060
Cậu uống giỏi quá.
21
00:03:46,290 --> 00:03:47,960
Các cậu cũng ăn đi, đó là món gà rán.
22
00:03:48,620 --> 00:03:51,140
Ăn món gà rán đi.
23
00:03:52,730 --> 00:03:54,340
Các bạn có muốn uống nữa không?
24
00:03:58,090 --> 00:03:59,170
Nghiêm trọng vậy sao?
25
00:03:59,700 --> 00:04:01,550
- Grace... Tất nhiên là vậy rồi.
- Vâng.
26
00:04:03,160 --> 00:04:04,440
Thực sự không thể tin được.
27
00:04:06,390 --> 00:04:07,590
Cũng không chắc chắn lắm.
28
00:04:08,690 --> 00:04:10,490
Anh ấy luôn là người như vậy...
29
00:04:10,650 --> 00:04:11,700
Thật là dể thương.
30
00:04:12,310 --> 00:04:13,170
Nó hơi tệ.
31
00:04:13,490 --> 00:04:14,860
Đúng rồi,
bạn còn liên lạc gì với người kia không?
32
00:04:14,900 --> 00:04:15,890
Cũng còn.
33
00:04:15,890 --> 00:04:16,940
Bao lâu?
34
00:04:17,060 --> 00:04:18,200
Mỗi tuần một lần.
35
00:04:18,380 --> 00:04:19,460
Chỉ vậy thôi à.
36
00:04:19,460 --> 00:04:20,470
Đúng vậy.
37
00:04:21,110 --> 00:04:22,410
Thật tuyệt vời.
38
00:04:25,340 --> 00:04:26,820
Đã lâu lắm rồi không thấy cậu Ayaka.
39
00:04:27,330 --> 00:04:28,870
Câu không thường xuyên về nhà sao?
40
00:04:29,580 --> 00:04:33,040
Vé xe đắt lắm nên chỉ khi tết hay nhà có việc
thì mình mới trở về thôi.
41
00:04:34,264 --> 00:04:36,124
Mà mình có về đây cũng chẳng để làm gì.
42
00:04:37,250 --> 00:04:38,260
Đúng là vé rất đắt.
43
00:04:39,410 --> 00:04:41,670
Ở Tokyo cậu sống như thế nào?
44
00:04:42,310 --> 00:04:43,660
Thì cũng vậy thôi.
45
00:04:44,600 --> 00:04:46,700
Tuy nhiên, tiền thuê rất là đắt.
46
00:04:47,830 --> 00:04:51,950
Ngày hôm nay chúng ta hãy chơi hết mình.
Được chứ.
47
00:04:53,690 --> 00:04:55,860
Cậu làm quá rồi đó.
48
00:04:56,760 --> 00:04:58,340
- Cậu diễn sâu quá rồi.
- Tệ quá.
49
00:04:58,390 --> 00:04:59,460
Cậu ổn đó chứ?
50
00:04:59,484 --> 00:05:02,554
Hãy nhìn tôi đi, có chổ nào không ổn không?
51
00:05:02,578 --> 00:05:05,648
Đúng rồi,
cậu vẫn ổn phải không mọi người.
52
00:05:07,000 --> 00:05:08,890
Mọi người xem Kansai cậu ấy rất lạ.
53
00:05:10,860 --> 00:05:11,870
Vậy là cậu ấy vẫn ổn.
54
00:05:12,190 --> 00:05:13,460
Đúng là như vậy.
55
00:05:14,130 --> 00:05:14,960
Phải không?
56
00:05:15,080 --> 00:05:16,330
Hình như cậu ấy uống hơi nhiều rồi.
57
00:05:16,790 --> 00:05:18,260
M: Oh anh chàng đẹp trai.
58
00:05:18,920 --> 00:05:22,000
- Xin chào!
- Đã lâu rồi không gặp.
59
00:05:22,600 --> 00:05:24,700
Mình xin lỗi vì đã đến trể, mọi người đừng giận.
60
00:05:25,840 --> 00:05:26,980
Các cậu đã say chưa đó?
61
00:05:27,900 --> 00:05:29,410
Oh, mọi người đang uống gì vậy?
62
00:05:30,360 --> 00:05:34,320
Ayaka, hình như đây là lần gặp đầu tiên sau khi tốt nghiệp.
63
00:05:36,690 --> 00:05:39,870
- Kinjo, còn không mau đến chào hỏi cô ấy.
- Cậu ít nói đi.
64
00:05:42,230 --> 00:05:45,420
Xin chào!
Đã lâu rồi không gặp.
65
00:05:56,970 --> 00:05:57,970
Kinjo?
66
00:05:58,690 --> 00:06:01,840
Ayaka không có chút ấn tượng nào sao?
Cũng phải thôi.
67
00:06:02,360 --> 00:06:04,220
Cậu không nhớ bạo chúa Jian Jie à.
68
00:06:05,070 --> 00:06:07,330
Phải không?
69
00:06:08,060 --> 00:06:09,080
Không thể tin được.
70
00:06:11,020 --> 00:06:12,480
Cậu thay đổi nhiều quá.
71
00:06:14,200 --> 00:06:15,610
Có thật là cậu không đó?
72
00:06:16,600 --> 00:06:20,660
Akira Hashimoto,
mình là người bằng xương bằng thịt đây.
73
00:06:21,220 --> 00:06:22,300
Cậu cũng đừng nên trách cô ấy.
74
00:06:22,470 --> 00:06:24,650
- Thực sự là khác trước rất nhiều.
- Đúng là như vậy.
75
00:06:24,960 --> 00:06:26,830
Mình thực sự thay đổi đến vậy sao?
76
00:06:28,440 --> 00:06:29,640
Cho mình xin lỗi!
77
00:06:30,610 --> 00:06:33,800
- Không sao.
- Mình không quan tâm đến nó đâu.
78
00:06:36,440 --> 00:06:38,840
Quan hệ của bạn... với mọi người vẫn tốt chứ?
79
00:06:39,120 --> 00:06:43,220
Um... vẫn tốt.
Sau khi tốt nghiệp đi làm mình gặp lại cậu ấy.
80
00:06:44,844 --> 00:06:46,644
Hai người có vẻ như rất là thân với nhau.
81
00:06:49,890 --> 00:06:53,060
Đúng vậy, chúng tôi đúng là rất hợp nhau.
82
00:06:53,884 --> 00:06:57,054
Ngoài công việc ra,
anh ấy còn chỉ dậy tôi biết thêm nhiều thứ.
83
00:07:00,720 --> 00:07:03,380
Kenji cậu không nên nói đến những chuyện đó.
Hãy chăm sóc cho Ayaka kìa.
84
00:07:03,900 --> 00:07:09,130
Chờ một chút đã... cậu uống gì?
Bia? Oh, uống bia nhé?
85
00:07:09,850 --> 00:07:10,650
Chúng ta hãy uống bia đi.
86
00:07:10,730 --> 00:07:12,340
Cậu biết tôi chỉ uống được nước ngọt thôi mà.
87
00:07:12,600 --> 00:07:13,720
Sao thế?
88
00:07:14,260 --> 00:07:15,520
Cậu đang căng thẳng quá rồi đó.
89
00:07:15,590 --> 00:07:17,260
Cậu đừng có ồn ào.
90
00:07:17,490 --> 00:07:18,540
Xin lỗi phục vụ.
91
00:07:21,600 --> 00:07:22,760
Chúng tôi muốn gọi bia.
92
00:07:22,820 --> 00:07:26,020
Xin lỗi!
93
00:07:34,290 --> 00:07:35,140
Lấy con gà rán này lên đi.
94
00:07:35,910 --> 00:07:37,570
Mọi người hãy uống đi.
95
00:08:19,600 --> 00:08:23,200
Trong nó thực sự rất hấp dẫn.
96
00:08:24,100 --> 00:08:25,100
Mình xin phép đi vệ sinh.
97
00:08:31,840 --> 00:08:34,950
Nói cho mình biết đi, cậu với anh ấy sao rồi.
98
00:08:36,410 --> 00:08:39,900
Không có gì hết.
Tụi mình chia tay lâu rồi không còn liên lạc gì nữa.
99
00:08:40,050 --> 00:08:43,220
Nhiều năm như vậy,
mà cả hai người không gặp mặt một lần sao?
100
00:08:43,344 --> 00:08:44,614
Mình thực sự không tin đâu.
101
00:08:44,910 --> 00:08:46,790
Làm sao có chuyện đó được chứ?
102
00:08:52,400 --> 00:08:53,080
Thực sự xin lỗi!
103
00:08:55,850 --> 00:08:57,670
Đi thì phải biết nhìn về phía trước chứ.
104
00:09:01,850 --> 00:09:03,310
Tại sao em lại nhìn anh như thế?
105
00:09:06,710 --> 00:09:08,850
Lâu rồi không gặp em có nhớ anh không?
106
00:09:10,450 --> 00:09:12,080
Tôi đã quên anh rồi, tránh ra.
107
00:09:12,980 --> 00:09:14,870
Anh đang tính làm gì vậy hả?
108
00:09:15,130 --> 00:09:16,170
Không có gì.
109
00:09:17,120 --> 00:09:18,570
Hãy tránh ra để cho tôi đi.
110
00:09:30,880 --> 00:09:32,710
Em còn nhớ lúc chúng ta làm chuyện đó không?
111
00:09:36,850 --> 00:09:37,760
Không!
112
00:09:51,120 --> 00:09:52,920
Điều này không phải là em đang nói dối sao?
113
00:10:01,830 --> 00:10:05,940
Nếu như em không có ý chống cự,
vậy thì anh sẽ tiếp tục.
114
00:10:58,130 --> 00:10:59,250
Chúng ta hãy vào trong.
115
00:12:48,290 --> 00:12:51,290
Bây giờ anh sẽ làm cho anh thấy thoải mái hơn.
116
00:14:14,160 --> 00:14:16,020
Sướng lắm đúng không?
117
00:14:17,550 --> 00:14:18,400
Không phải.
118
00:14:20,840 --> 00:14:22,700
Vậy nước ở đâu ra chứ?
119
00:15:21,850 --> 00:15:23,390
Anh vẫn không quên mùi hương này.
120
00:15:23,890 --> 00:15:26,070
Mười hương của Ayaka.
121
00:20:53,910 --> 00:20:55,520
Dừng lại đi...
122
00:20:55,800 --> 00:21:00,930
Mọi thứ đã thay đổi,
cảm giác cũng không còn như trước nữa rồi.
123
00:21:20,640 --> 00:21:23,850
Bia vẫn còn rất nhiều.
124
00:21:24,350 --> 00:21:26,260
Mọi người hãy tiếp tục uống đi.
125
00:21:27,180 --> 00:21:29,280
Chúc mừng! Xin chúc mừng!
126
00:21:33,730 --> 00:21:35,240
Anh đã say chưa vậy?
127
00:21:36,070 --> 00:21:37,380
Mọi người nên uống ít thôi.
128
00:21:38,840 --> 00:21:40,700
Cậu đi hơi lâu quá đó.
129
00:21:42,370 --> 00:21:43,840
Mình phải trang điểm lại một chút.
130
00:21:44,060 --> 00:21:45,230
Thật vậy sao?
131
00:21:45,230 --> 00:21:47,220
Xin lỗi, mình uống nhiều quá rồi.
132
00:21:47,710 --> 00:21:49,530
Chúng ta cạn ly.
133
00:21:50,840 --> 00:21:52,340
Cậu còn uống được không đó?
134
00:21:52,970 --> 00:21:55,120
Cậu đã hỏi mình câu đó bao nhiêu lần rồi?
135
00:22:07,760 --> 00:22:09,420
Mọi người uống hết nổi nữa rồi.
136
00:22:11,500 --> 00:22:12,950
- Đúng vậy.
- Mình thấy đói bụng.
137
00:22:13,810 --> 00:22:14,540
Ăn pizza nhé.
138
00:22:15,000 --> 00:22:15,880
Cậu không hề thay đổi.
139
00:22:16,170 --> 00:22:18,360
Nhưng mà bây giờ đã trể quá rồi.
140
00:22:18,384 --> 00:22:20,574
- Đúng vậy.
- Chúng ta hẹn diệp khác đi.
141
00:22:27,640 --> 00:22:28,880
Cho tôi xin lỗi.
142
00:22:29,050 --> 00:22:31,273
Nhà hàng của chúng tôi đã đến giờ đóng cửa,
mong quý khách thông cảm.
143
00:22:31,460 --> 00:22:33,320
Xin quý khách vui lòng thanh toán.
Xin cám ơn.
144
00:22:34,880 --> 00:22:35,770
Được rồi.
145
00:22:37,790 --> 00:22:39,260
Chúng ta nghỉ thôi.
146
00:22:39,700 --> 00:22:41,480
Mình cũng phải về rồi.
147
00:22:42,220 --> 00:22:44,340
Ayaka, trong cậu ấy có vẻ say lắm rồi.
148
00:22:45,864 --> 00:22:47,484
Vậy chúng ta nghỉ thôi.
149
00:22:49,950 --> 00:22:51,780
Nhưng mà mình vẫn còn muốn uống nữa.
150
00:22:52,550 --> 00:22:54,130
Vậy tới nhà mình đi.
151
00:22:55,830 --> 00:22:57,860
Mình không đi được rồi, mình phải về rồi.
152
00:22:58,850 --> 00:23:00,519
Cậu hãy đi cùng mọi người đi.
153
00:23:00,564 --> 00:23:03,754
Mình không đi đâu, đã khuya lắm rồi.
154
00:23:04,778 --> 00:23:06,668
Mình cũng phải trở về nhà.
155
00:23:07,140 --> 00:23:10,330
Thực sự mình có cảm giác
như được sống lại một thời sinh viên vậy.
156
00:23:12,480 --> 00:23:15,100
Kinjo, đến nhà mình đi tụi mình uống tiếp.
157
00:23:15,570 --> 00:23:16,460
Được rồi.
158
00:23:17,180 --> 00:23:18,830
Ayaka, còn cậu thì thế nào?
159
00:23:19,754 --> 00:23:21,304
Đến nhà mình uống tiếp chứ?
160
00:23:22,380 --> 00:23:25,050
Được thôi, mọi người đi đâu mình sẽ theo đó.
161
00:23:33,320 --> 00:23:34,720
Cậu ổn chứ?
162
00:23:38,180 --> 00:23:39,650
Cậu ấy say quá rồi.
163
00:23:52,130 --> 00:23:54,760
- Tụi mình đi trước đây, chăm sóc cho cô ấy nhé.
- Sao?
164
00:23:54,784 --> 00:23:55,814
Tạm biệt.
165
00:23:56,240 --> 00:23:57,520
Sao lại là chúng tôi?
166
00:23:58,844 --> 00:24:01,324
Mấy người này,
chúng tôi biết phải làm gì với cô ấy đây?
167
00:24:01,430 --> 00:24:02,630
Họ thực sự để cô ấy lại cho chúng ta.
168
00:24:06,240 --> 00:24:09,290
Ayaka cứ để đó cho mình,
Trên đường về cậu hãy mua một số đồ uống nhé.
169
00:24:09,400 --> 00:24:12,270
- Có được không?
- Không sao đâu mình vẫn ổn mà.
170
00:24:12,830 --> 00:24:15,470
- Nhìn cô ấy ngủ trong rất là hạnh phúc.
- Thật vậy sao?
171
00:24:16,494 --> 00:24:18,134
Mình rất là thích cô ấy.
172
00:24:20,050 --> 00:24:21,660
Kinosuke, đây đúng là một cơ hội tốt.
173
00:24:22,120 --> 00:24:23,390
Cơ hội gì chứ?
174
00:24:23,560 --> 00:24:25,360
Hãy khiến Ayaka trở thành mối tình đầu của cậu.
175
00:24:26,030 --> 00:24:27,640
Cho cô ấy thấy sự quan tâm của cậu.
176
00:24:28,310 --> 00:24:29,800
Cậu hiểu mình nói gì chứ?
177
00:24:31,480 --> 00:24:32,690
Mình mệt mỏi với cậu quá.
178
00:24:33,560 --> 00:24:34,120
Đi thôi!
179
00:24:56,190 --> 00:24:57,730
Điều đó cũng không phải là xấu.
180
00:24:59,130 --> 00:25:00,930
Chúng ta vẫn còn rất nhiều thức ăn ở đây.
181
00:25:02,000 --> 00:25:03,400
- Cậu cũng nên ăn đi.
- Mình ăn nó được không?
182
00:25:03,540 --> 00:25:04,960
- Được chứ.
- Vậy để mình ăn thử một miếng.
183
00:25:06,170 --> 00:25:07,230
Mình đang ở đâu đây?
184
00:25:07,390 --> 00:25:08,590
Cậu ngủ dậy rồi à.
185
00:25:09,614 --> 00:25:10,814
Có mệt lắm không?
186
00:25:11,120 --> 00:25:12,800
Mình ngủ quên lúc nào cũng không biết.
187
00:25:14,260 --> 00:25:15,130
Chúng ta đang ở đâu vậy?
188
00:25:16,200 --> 00:25:16,840
Nhà của mình.
189
00:25:17,530 --> 00:25:18,180
Chúng ta tiếp tục uống.
190
00:25:19,320 --> 00:25:20,380
Nhà của cậu sao?
191
00:25:23,170 --> 00:25:26,170
- Ah, cậu muốn uống gì?
- Nước trái cây nhé.
192
00:25:26,200 --> 00:25:26,600
Mình cám ơn.
193
00:25:30,010 --> 00:25:31,430
Còn những người khác đâu hết rồi.
194
00:25:31,720 --> 00:25:33,230
Mọi người về nhà hết rồi.
195
00:25:33,640 --> 00:25:36,080
Choi Sang và Sen... hình như họ đi cùng với nhau.
196
00:25:36,870 --> 00:25:40,150
Đúng vậy,
mình cũng nghĩ bọn họ đang đi cùng với nhau.
197
00:25:40,900 --> 00:25:42,200
Thì ra là vậy.
198
00:25:50,030 --> 00:25:51,050
Và mọi người đã quay trở về trước.
199
00:25:52,810 --> 00:25:53,740
Có vẻ như họ cũng đã có hẹn riêng rồi.
200
00:25:55,520 --> 00:25:56,720
Anh chàng đó thế nào rồi.
201
00:25:58,470 --> 00:25:59,400
Ayaka quen anh ấy lâu không?
202
00:26:00,700 --> 00:26:02,120
Chỉ khoản ba tháng.
203
00:26:02,580 --> 00:26:04,680
Anh ấy nói tôi không phải là mẫu người của anh ấy.
204
00:26:06,380 --> 00:26:07,870
Nên chúng tôi đã chia tay.
205
00:26:09,440 --> 00:26:10,880
Đó không phải là lỗi của em.
206
00:26:11,100 --> 00:26:12,220
Đúng vậy.
207
00:26:12,530 --> 00:26:15,710
Nhưng cũng do mình,
đã quá dễ dàng tin vào lời hứa của anh ấy.
208
00:26:16,610 --> 00:26:17,840
Mọi người ai cũng vậy mà thôi.
209
00:26:19,760 --> 00:26:21,560
Mình cũng đã từng theo đuổi một người.
210
00:26:23,400 --> 00:26:24,410
Cô ấy không chấp nhận mình.
211
00:26:26,000 --> 00:26:27,470
Thật vậy sao?
212
00:26:27,880 --> 00:26:29,510
Xiang Ping Ming mà cũng bị từ chối sao?
213
00:26:38,610 --> 00:26:41,100
ah ah ah buồn ngủ quá.
214
00:26:41,600 --> 00:26:45,030
Cả hai người sao cứ cười tôi hoài vậy.
215
00:26:48,350 --> 00:26:50,200
Ah tại hai người đó.
216
00:26:50,224 --> 00:26:52,374
Được rồi, mình xin lỗi.
217
00:27:06,590 --> 00:27:12,510
Thực sự mình không nghĩ,
hôm nay cả ba chúng ta cùng ngồi đây uống rượu với nhau.
218
00:27:13,050 --> 00:27:14,700
Nhưng mà rất vui đúng không?
219
00:27:15,380 --> 00:27:16,520
Hey, cậu lại cười mình nữa rồi.
220
00:27:17,170 --> 00:27:19,150
Điều chúng ta không nghĩ đến lại là sự thật.
221
00:27:19,530 --> 00:27:24,390
Nếu đã như vậy rồi.
Hay là bây giờ chúng ta chơi một trò chơi đi.
222
00:27:24,414 --> 00:27:25,674
Hai người thấy có được không?
223
00:27:26,580 --> 00:27:28,230
Trò chơi là gì chứ?
224
00:27:30,100 --> 00:27:32,760
Trò chơi nói thật.
Ayaka là người trước tiên hãy nói thật đi.
225
00:27:32,770 --> 00:27:33,490
Là mình trước sao?
226
00:27:37,850 --> 00:27:44,050
Đó là...
chuyện đã xảy ra trong quá khứ, lúc còn đi học.
227
00:27:45,570 --> 00:27:52,440
Thực sự ra lúc trước thời còn sinh viên
mình cũng có thích Xiang Ping.
228
00:27:59,540 --> 00:28:00,380
Cậu làm sao vậy?
229
00:28:01,570 --> 00:28:03,320
Không không có gì.
230
00:28:05,740 --> 00:28:07,030
Chuyện cũng đã qua lâu rồi.
231
00:28:09,080 --> 00:28:10,320
Mặc dù mình cũng đã quen người khác.
232
00:28:12,770 --> 00:28:14,950
Nhưng trên thực tế Xiang Xiang vẫn là người mình thích.
233
00:28:18,110 --> 00:28:23,250
Mình biết là không thể được.
Vì tại thời điểm đó cậu không chú ý tới mình.
234
00:28:25,020 --> 00:28:26,242
Ôi thật là...
235
00:28:27,020 --> 00:28:30,840
Tại sao lúc đó mình lại không để ý chứ,
thật đúng là đáng tiếc.
236
00:28:33,110 --> 00:28:34,080
Thực sự sư đáng tiếc quá.
237
00:28:38,140 --> 00:28:40,580
Được rồi, bây giờ tới lượt của mình.
238
00:28:40,920 --> 00:28:41,650
Nói nhanh đi.
239
00:28:41,650 --> 00:28:42,140
- Nói đi.
- Nói nhanh đi.
240
00:28:45,530 --> 00:28:49,240
Mặc dù tôi giả vờ như không quan tâm gì hết.
241
00:28:51,500 --> 00:28:53,120
Nhưng trên thực tế, luôn thích cậu Ayaka.
242
00:28:54,120 --> 00:28:58,720
Cậu nói thật đó chứ, đừng có lừa mình đó nha.
243
00:28:59,100 --> 00:29:00,990
Mình cũng đã biết được sau khi tốt nghiệp.
244
00:29:01,010 --> 00:29:02,500
Người đàn ông này chỉ nghĩ về Ayaka mà thôi.
245
00:29:02,600 --> 00:29:03,820
Không phải lúc đó.
246
00:29:05,460 --> 00:29:07,120
Chuyện đó xảy ra vào cuối năm học.
247
00:29:07,510 --> 00:29:08,340
Lúc đó cảm giác hoàn toàn trong sáng.
248
00:29:08,840 --> 00:29:09,310
Có thật vậy không?
249
00:29:09,950 --> 00:29:12,130
Cậu đang nói gì?
Nhưng đó không phải là điều mà mình muốn hỏi.
250
00:29:12,554 --> 00:29:15,734
Chuyện mình muốn hỏi,
nó hoàn toàn không có liên quan.
251
00:29:16,958 --> 00:29:18,038
Vậy thì là chuyện gì?
252
00:29:19,970 --> 00:29:25,110
Được rồi,
bây giờ mình hỏi cậu hãy trả lời sự thật.
253
00:29:26,190 --> 00:29:26,780
Sao?
254
00:29:29,900 --> 00:29:31,520
Hôm nay cậu và anh ấy đã xảy ra chuyện gì?
255
00:29:33,800 --> 00:29:36,920
- Có chuyện gì?
- Mình đã nhìn thấy cậu và anh ấy.
256
00:29:37,750 --> 00:29:38,640
Làm gì có.
257
00:29:39,920 --> 00:29:42,320
Cậu đã làm gì?
Có phải hai người đã làm chuyện đó không?
258
00:29:43,250 --> 00:29:46,130
- Không có.
- Hãy khai thật đi.
259
00:29:46,970 --> 00:29:49,140
Không phải là hai người đã hôn nhau chứ?
260
00:29:49,650 --> 00:29:53,760
Vâng... cũng gần như thế.
261
00:29:56,040 --> 00:29:57,190
Vậy là đúng rồi.
262
00:30:02,170 --> 00:30:04,660
Nhưng trong trường hợp đó,
không chỉ đơn giản là hôn thôi phải không?
263
00:30:05,260 --> 00:30:06,080
Thật vậy sao?
264
00:30:08,804 --> 00:30:11,224
Đương nhiên rồi,
cậu nghĩ sao mà chỉ có hôn đơn giản vậy được.
265
00:30:11,330 --> 00:30:14,480
Thực sự không thể tin được chuyện đó.
Tại sao cậu có thể làm như vậy?
266
00:30:15,000 --> 00:30:16,100
Đúng là chỉ có hôn thôi mà.
267
00:30:16,510 --> 00:30:17,380
Cậu nói thật đi, có thích không?
268
00:30:17,580 --> 00:30:19,050
Đúng là lúc đó mình rất thích.
269
00:30:32,960 --> 00:30:36,070
Anh muốn nói là...
Anh thực sự rất là thích em.
270
00:31:44,490 --> 00:31:46,890
Thực sự giống như là giấc mơ.
271
00:31:47,250 --> 00:31:51,660
Anh rất thích em... rất là thích em.
272
00:32:00,590 --> 00:32:04,190
Này, các cậu không quên là còn có tôi ở đây sao?
273
00:32:22,270 --> 00:32:26,910
Bây giờ em chính là người đẹp nhất, Ayaka.
274
00:32:46,510 --> 00:32:48,230
Em đang làm gì vậy chứ?
275
00:32:49,530 --> 00:32:50,600
Anh cũng không biết nữa.
276
00:33:13,060 --> 00:33:14,030
Hãy để anh hôn em một lần nữa.
277
00:33:14,510 --> 00:33:15,570
Tại sao vậy?
278
00:33:28,340 --> 00:33:29,670
Khi nào thì cậu mới hôn xong?
279
00:33:29,680 --> 00:33:30,250
Đến lượt tôi.
280
00:33:34,130 --> 00:33:35,770
Ayaka.
281
00:33:40,910 --> 00:33:42,100
Hãy hôn anh đi.
282
00:33:44,960 --> 00:33:45,990
Hôn anh mạnh hơn nữa đi.
283
00:33:46,000 --> 00:33:48,190
Cậu hôn nhiều quá rồi, tới lượt của mình.
284
00:33:53,270 --> 00:33:53,860
Đủ rồi.
285
00:33:56,950 --> 00:33:57,580
Này.
286
00:33:58,000 --> 00:33:58,420
Thật là tuyệt vời.
287
00:34:00,240 --> 00:34:01,640
Cậu tham lam quá rồi đó.
288
00:34:02,120 --> 00:34:02,560
Hãy để mình cho mình hôn với.
289
00:34:03,120 --> 00:34:07,440
Được không?
290
00:34:09,950 --> 00:34:11,690
Cậu phiền quá.
291
00:34:12,070 --> 00:34:17,310
Ayaka, mình không thể kiềm chế được.
292
00:34:18,160 --> 00:34:19,480
Nó không quan trọng.
293
00:34:27,030 --> 00:34:27,670
Cậu say rồi.
294
00:34:28,270 --> 00:34:30,250
Lè lưỡi của em ra đi.
295
00:34:32,620 --> 00:34:34,910
Này, nảy giờ cậu hôn nhiều lắm rồi đó.
296
00:34:35,530 --> 00:34:35,990
Chờ chút đi.
297
00:34:38,580 --> 00:34:40,790
Hãy nhường cho mình đi.
298
00:34:56,330 --> 00:34:57,370
Ayaka thấy thế nào?
299
00:34:59,600 --> 00:35:00,820
Để mình hôn cậu ấy. Nguy hiểm quá.
300
00:35:02,970 --> 00:35:03,710
Sao? Nguy hiểm ở đâu?
301
00:35:04,180 --> 00:35:05,360
Không có gì
302
00:35:10,800 --> 00:35:12,970
Này,
Cậu thấy kỹ thuật hôn của hai đứa mình tốt không?
303
00:35:14,460 --> 00:35:14,810
Tốt.
304
00:35:15,560 --> 00:35:16,460
Là mình đó.
305
00:35:16,820 --> 00:35:17,260
Là mình.
306
00:35:17,740 --> 00:35:18,960
Là mình
307
00:35:23,190 --> 00:35:24,370
Hôn vậy đủ rồi.
308
00:35:44,590 --> 00:35:46,660
Anh muốn được nhìn thấy nó.
309
00:35:49,660 --> 00:35:51,360
Em cho anh xem nó được không?
310
00:35:51,730 --> 00:35:52,310
Không được.
311
00:35:54,150 --> 00:35:57,030
Tại sao lại không được nó đẹp mà?
312
00:35:57,370 --> 00:35:58,400
Hãy làm ơn đi.
313
00:35:59,440 --> 00:35:59,870
Không được.
314
00:36:02,360 --> 00:36:04,510
Em thật là xinh đẹp.
315
00:36:07,790 --> 00:36:10,710
- Không được.
- Hãy cho tụi mình được nhìn nó đi mà.
316
00:36:11,140 --> 00:36:12,360
Làm ơn đi!
317
00:36:14,630 --> 00:36:15,290
Đi mà.
318
00:36:36,050 --> 00:36:37,290
Thật tuyệt vời.
319
00:36:54,350 --> 00:36:56,490
Không được.
320
00:36:58,450 --> 00:36:58,820
Em xẩu hổ hả?
321
00:37:03,470 --> 00:37:03,840
Đẹp quá.
322
00:37:11,140 --> 00:37:11,500
Cởi nó ra luôn đi.
323
00:37:13,230 --> 00:37:13,610
Không được.
324
00:37:23,220 --> 00:37:23,680
Sao vậy?
325
00:37:24,200 --> 00:37:24,930
Rất là dể thương.
326
00:37:25,940 --> 00:37:26,210
Rất đẹp.
327
00:37:32,160 --> 00:37:32,990
Đẹp quá.
328
00:37:46,030 --> 00:37:48,200
Thực sự rất là tuyệt vời.
329
00:37:56,510 --> 00:38:00,300
Da của em thực sự rất đẹp, nó rất là mịn.
330
00:38:19,060 --> 00:38:21,180
Chúng ta không thể làm chuyện đó được.
331
00:38:46,470 --> 00:38:47,690
Giơ tay của em lên đi.
332
00:39:06,660 --> 00:39:06,970
Thật là đẹp.
333
00:39:07,530 --> 00:39:08,150
Thật tuyệt vời.
334
00:39:11,160 --> 00:39:11,820
Em có thích không?
335
00:39:12,890 --> 00:39:13,530
Không thích.
336
00:39:13,930 --> 00:39:14,710
Tại sao?
337
00:39:16,620 --> 00:39:18,020
Anh thực sự muốn được nhìn thấy nó.
338
00:39:20,360 --> 00:39:20,880
Cởi ra đi.
339
00:39:21,800 --> 00:39:24,630
Đừng mà, như vậy xấu hổ lắm.
340
00:39:25,654 --> 00:39:28,484
Không được đâu.
341
00:39:31,840 --> 00:39:33,860
Đừng mà.
342
00:39:33,920 --> 00:39:36,080
- Cậu cởi nó ra luôn đi.
- Được rồi.
343
00:39:40,060 --> 00:39:41,880
Vai của em cũng rất là đẹp.
344
00:39:58,100 --> 00:39:59,670
Em đừng có ngại mà.
345
00:40:18,800 --> 00:40:19,800
Để cho bọn mình xem đi.
346
00:40:20,450 --> 00:40:21,490
Không được đâu.
347
00:40:27,580 --> 00:40:28,230
Không cần gì phải ngại.
348
00:41:10,620 --> 00:41:12,760
Đừng có như vậy mà, xấu hổ quá.
349
00:41:17,380 --> 00:41:19,040
Nó thực sự rất là đẹp.
350
00:41:21,064 --> 00:41:22,724
Cho anh liếm nó nhé.
351
00:43:52,570 --> 00:43:54,670
Em thấy sao, thoải mái không?
352
00:44:04,480 --> 00:44:05,460
Bên nào em thấy thoải mái hơn?
353
00:44:10,030 --> 00:44:10,690
Bên anh phải không?
354
00:44:16,650 --> 00:44:18,810
Trước đây anh đã từng rất là thích nó.
355
00:45:09,090 --> 00:45:10,630
Thoải mái không?
356
00:45:16,370 --> 00:45:17,200
Bên nào làm em thoải mái hơn?
357
00:45:26,720 --> 00:45:28,400
Cả hai đều làm em thấy thoải mái.
358
00:46:16,900 --> 00:46:18,540
Lên ghế sofa đi.
359
00:46:34,330 --> 00:46:35,230
Không sao đâu.
360
00:48:31,560 --> 00:48:32,640
Không được.
361
00:48:39,710 --> 00:48:40,680
Không.
362
00:49:09,340 --> 00:49:10,350
Anh biết điều gì đã xảy ra tiếp theo.
363
00:49:12,310 --> 00:49:12,880
Không.
364
00:49:30,250 --> 00:49:31,900
Anh cũng có thể làm được phải không?
365
00:49:40,350 --> 00:49:41,340
Ướt hết rồi.
366
00:50:23,790 --> 00:50:24,910
Sao thế?
367
00:50:27,234 --> 00:50:29,354
Đừng mà. / Sao thế?
Dừng lại đi.
368
00:51:00,040 --> 00:51:01,730
Sướng lắm phải không?
369
00:51:02,610 --> 00:51:05,010
Anh làm cho em ra nước nhiều quá phải không?
370
00:51:07,780 --> 00:51:08,470
Thật là xấu hổ.
371
00:51:11,150 --> 00:51:13,300
Sẽ còn sướng hơn nữa khi chúng ta làm chuyện đó.
372
00:51:14,024 --> 00:51:16,474
Anh sẽ chứng minh cho em thấy điều đó.
373
00:51:27,340 --> 00:51:28,490
Cởi nó ra thôi.
374
00:51:36,310 --> 00:51:37,030
Thật là đẹp.
375
00:51:47,420 --> 00:51:49,070
Anh rất là thích nó.
376
00:52:03,200 --> 00:52:04,380
Bên trong nóng quá...
377
00:54:38,470 --> 00:54:39,010
Không thể được.
378
00:54:40,790 --> 00:54:41,710
Chết mất.
379
00:54:44,250 --> 00:54:45,510
Chết mất.
380
00:55:30,020 --> 00:55:31,190
Hãy chạm vào anh đi.
381
00:56:05,890 --> 00:56:07,070
Rất là thoải mái.
382
00:57:10,180 --> 00:57:10,910
Đừng nhìn mà.
383
00:57:26,160 --> 00:57:27,530
Dương vật của cậu lớn quá.
384
00:57:28,900 --> 00:57:29,820
Cậu đang nhìn cái gì?
385
00:58:14,980 --> 00:58:17,100
Đừng nhìn chằm chằm như vậy mình xấu hổ quá.
386
00:58:48,740 --> 00:58:49,890
Thật là tuyệt vời.
387
01:00:10,140 --> 01:00:11,800
Em làm cho anh sướng lắm.
388
01:00:12,124 --> 01:00:13,984
Thực sực rất là thoải mái.
389
01:00:16,250 --> 01:00:17,800
Kỷ thuật của em thật là giỏi.
390
01:02:38,460 --> 01:02:39,770
Giúp anh liếm nó đi.
391
01:03:20,610 --> 01:03:21,530
Thật là tuyệt.
392
01:03:22,430 --> 01:03:23,880
Nó giống như là một giấc mơ.
393
01:03:31,130 --> 01:03:32,490
Thoải mái quá.
394
01:03:42,010 --> 01:03:42,630
Thoải mái quá.
395
01:03:45,010 --> 01:03:46,480
Thực sự rất là thoải mái.
396
01:03:57,960 --> 01:03:59,670
Hashimoto hãy nhìn anh đi.
397
01:04:01,910 --> 01:04:02,470
Thật là dể chịu.
398
01:04:14,610 --> 01:04:15,730
Thoải mái quá.
399
01:04:17,270 --> 01:04:18,510
Tiếp tục đi em.
400
01:04:20,534 --> 01:04:21,774
Anh muốn nhiều hơn thế nữa.
401
01:04:48,570 --> 01:04:50,380
Hình ảnh này thực sự rất là tuyệt vời.
402
01:04:58,390 --> 01:05:00,200
Đã đến lúc rồi.
403
01:05:01,760 --> 01:05:03,020
Đi thôi.
404
01:05:12,110 --> 01:05:12,730
Nhìn anh đi.
405
01:05:14,710 --> 01:05:15,500
Đi thôi.
406
01:07:26,550 --> 01:07:29,710
Anh muốn cho nó vào.
Được không?
407
01:07:31,770 --> 01:07:34,940
- Em cũng muốn.
- Làm đi anh.
408
01:08:24,930 --> 01:08:26,010
Nó vào sâu quá.
409
01:08:26,100 --> 01:08:27,530
Cậu đang nhìn cái gì?
410
01:08:30,490 --> 01:08:31,470
Em thoải mái không?
411
01:08:55,630 --> 01:08:57,280
Em có muốn chạm vào nó thử không?
412
01:09:03,000 --> 01:09:04,440
Nó đang di chuyển vào bên trong.
413
01:09:08,710 --> 01:09:09,980
Bên trong thế nào?
414
01:10:33,340 --> 01:10:34,450
Làm tốt lắm.
415
01:10:36,040 --> 01:10:37,270
Thực sự em rất là đẹp.
416
01:10:51,930 --> 01:10:54,080
Em nằm quay lại đi.
417
01:11:36,230 --> 01:11:37,520
Em hãy nằm lên đi.
418
01:12:46,740 --> 01:12:47,940
Cậu đừng có nhìn như vậy nữa mà.
419
01:15:55,870 --> 01:15:56,660
Ra rồi hả?
420
01:15:57,984 --> 01:15:58,774
Mình ra rồi.
421
01:16:01,900 --> 01:16:03,130
Cậu còn cái bao nào không?
422
01:16:03,980 --> 01:16:05,100
Mình vẫn còn.
423
01:16:06,410 --> 01:16:07,480
Vậy lấy cho mình đi.
424
01:16:07,530 --> 01:16:08,590
Muốn mình lấy cho cậu à.
425
01:16:09,190 --> 01:16:09,990
Làm ơn đi mà!
426
01:16:10,910 --> 01:16:13,390
- Bao cao su mà cũng không cầm theo.
- Lấy cho mình đi một cái đi.
427
01:16:13,530 --> 01:16:14,640
Cậu rắc rối quá.
428
01:16:37,700 --> 01:16:38,650
Anh có thể làm được không?
429
01:17:16,280 --> 01:17:16,910
Cuối cùng cũng đến lượt mình rồi.
430
01:17:26,900 --> 01:17:28,110
Anh cho nó vào nhé?
431
01:17:29,134 --> 01:17:30,944
- Được không em?
- Được.
432
01:17:48,470 --> 01:17:49,360
Vào nhé.
433
01:17:55,450 --> 01:17:56,180
Rất là thoải mái.
434
01:18:01,260 --> 01:18:02,730
Anh đã nghĩ đến chuyện này từ rất lâu rồi.
435
01:18:03,100 --> 01:18:05,260
- Mình cũng vậy.
- Sao?
436
01:18:06,190 --> 01:18:07,320
Cậu đang nói gì vậy?
437
01:18:08,710 --> 01:18:09,920
Đừng làm cho mọi thứ trở nên lộn xộn.
438
01:18:09,930 --> 01:18:11,620
Rõ ràng cậu đang rất là sướng.
439
01:18:16,230 --> 01:18:17,210
Hashimoto?
440
01:18:19,934 --> 01:18:21,214
Em thấy có sướng không?
441
01:18:21,290 --> 01:18:21,940
Sướng lắm.
442
01:18:22,080 --> 01:18:23,360
Thật vậy sao?
443
01:18:45,900 --> 01:18:47,000
Em ngồi lên đi.
444
01:18:48,870 --> 01:18:50,130
Cậu tham quá rồi đó.
445
01:19:30,100 --> 01:19:31,330
Hãy để mình hôn cô ấy.
446
01:19:36,490 --> 01:19:37,510
Em cười cái gì vậy?
447
01:19:37,534 --> 01:19:38,554
Cười gì đó?
448
01:19:40,130 --> 01:19:42,610
Mặc kệ đi,
nó cũng không quan trọng.
449
01:19:52,700 --> 01:19:57,690
Này, cậu đang làm gì vậy?
Cậu có muốn mình chạm vào người cô ấy không?
450
01:19:58,010 --> 01:19:59,290
Không cần đâu?
451
01:20:00,040 --> 01:20:01,240
Vậy thì cậu muốn mình làm gì?
452
01:20:02,100 --> 01:20:03,570
Cậu muốn mình làm gì?
453
01:20:04,250 --> 01:20:06,140
Mình không muốn cậu làm gì hết.
454
01:20:06,480 --> 01:20:07,660
Thực vậy sao?
455
01:20:08,684 --> 01:20:09,964
Em ngồi lên trên nhé.
456
01:20:10,840 --> 01:20:12,480
Được rồi em ngồi xuống đi.
457
01:20:13,920 --> 01:20:16,080
Hãy cho anh xem lại âm đạo của em một lần nữa.
458
01:20:25,820 --> 01:20:26,810
Dể chịu quá.
459
01:20:40,070 --> 01:20:42,930
Ah?
Cậu đang làm gì vậy?
460
01:20:46,470 --> 01:20:48,360
Cậu cứ nhìn như vậy là xấu lắm biết không?
461
01:20:50,820 --> 01:20:51,640
Hashimoto.
462
01:20:53,870 --> 01:20:54,670
Anh sắp ra rồi.
463
01:21:03,910 --> 01:21:04,830
Anh cũng muốn được hôn.
464
01:21:15,030 --> 01:21:16,540
Em có thể hôn anh được không?
465
01:21:18,150 --> 01:21:18,590
Sướng quá.
466
01:21:39,860 --> 01:21:40,970
Có sướng không em?
467
01:22:32,030 --> 01:22:33,880
Mình không thể làm gì hơn được nữa rồi.
468
01:22:33,980 --> 01:22:36,120
Mình cũng vậy, không thể chịu được nữa.
469
01:22:36,744 --> 01:22:37,884
Kết thúc thôi.
470
01:22:37,930 --> 01:22:39,470
- Kết thúc nó thôi.
- Cậu đang nói cái gì vậy?
471
01:22:40,000 --> 01:22:41,340
Rõ ràng mình cũng sắp ra rồi.
472
01:22:41,780 --> 01:22:43,050
Hãy cho mình một giây.
473
01:22:43,160 --> 01:22:44,720
Thực sao?
474
01:22:47,930 --> 01:22:49,550
Mình không biết phải làm thế nào?
475
01:22:49,974 --> 01:22:52,794
Hay để cho mình giúp cô ấy.
Làm cho cô ấy thấy thoải mái hơn.
476
01:23:32,640 --> 01:23:34,450
Hãy cho mình thấy khả năng của cậu đi.
477
01:23:34,750 --> 01:23:36,880
Thực sự xuất ra lúc này đúng là một điều đáng tiếc.
478
01:23:37,630 --> 01:23:39,520
- Có sướng không em?
- Em sướng lắm.
479
01:23:51,540 --> 01:23:52,490
Thật tuyệt vời.
480
01:23:52,710 --> 01:23:53,540
Rất thoải mái.
481
01:23:59,350 --> 01:24:00,000
Em cũng sướng lắm.
482
01:24:13,900 --> 01:24:14,780
Rất là thoải mái.
483
01:24:20,320 --> 01:24:21,120
Sướng quá anh ơi.
484
01:24:47,530 --> 01:24:48,530
Anh sắp ra rồi.
485
01:24:55,930 --> 01:24:56,600
Một chút nữa thôi.
486
01:24:57,760 --> 01:24:58,480
Anh không được rồi.
487
01:24:58,930 --> 01:25:00,280
Anh ra đây.
488
01:25:54,050 --> 01:25:55,310
Thực sự rất là đáng yêu.
489
01:25:56,420 --> 01:25:57,260
Hãy để anh hôn em nhé.
490
01:26:13,720 --> 01:26:14,400
Anh cũng muốn.
491
01:26:50,320 --> 01:26:51,580
Chúng ta đi ngủ.
492
01:26:54,140 --> 01:26:54,640
Ngủ thôi.
493
01:26:59,310 --> 01:26:59,790
Rất là thoải mái.
494
01:27:04,690 --> 01:27:05,630
Siêu thoải mái.
495
01:27:08,400 --> 01:27:10,040
Khi nào thì em sẽ quay về lại?
496
01:27:10,730 --> 01:27:11,550
Hãy báo cho bọn mình biết nhé.
497
01:27:13,000 --> 01:27:14,360
Nói rồi đó, phải báo cho bọn mình biết đó.
498
01:27:16,170 --> 01:27:16,670
Vâng.
499
01:27:17,840 --> 01:27:19,290
Được rồi.
38467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.