Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,894 --> 00:00:03,244
Previouslyon Roswell, New Mexico...
2
00:00:03,321 --> 00:00:04,904
Aliens are amongst us,
working to undermine
3
00:00:04,981 --> 00:00:06,989
the very fabric of our society.
4
00:00:07,066 --> 00:00:08,324
My dad knew about aliens.
5
00:00:08,401 --> 00:00:09,575
That's how I got the autopsy.
6
00:00:10,870 --> 00:00:12,203
Liz confronted me last night.
7
00:00:12,280 --> 00:00:14,830
She knows that Rosa
was killed by an alien.
8
00:00:14,907 --> 00:00:16,257
If Liz Ortecho
turns on any of us,
9
00:00:16,334 --> 00:00:18,334
you will get inside
of her head and erase it,
10
00:00:18,411 --> 00:00:19,877
make her leave Roswell,
11
00:00:19,954 --> 00:00:22,255
just like you did ten years ago.
12
00:00:22,265 --> 00:00:24,006
I don't think I'm strong enough
to change Liz's mind.
13
00:00:24,083 --> 00:00:26,092
Liz Ortecho's looking
for a murderer.
14
00:00:26,102 --> 00:00:27,268
I'm gonna confess.
15
00:00:27,345 --> 00:00:29,687
After all, I'm the one
that killed those girls.
16
00:00:31,200 --> 00:00:37,274
17
00:01:07,719 --> 00:01:09,802
Your valve cover was shot.
18
00:01:09,813 --> 00:01:12,689
I'm not letting you
turn yourself in.
19
00:01:14,508 --> 00:01:16,559
Look, why don't we hit the road,
the three of us.
20
00:01:16,635 --> 00:01:18,602
You're not hitting anything
21
00:01:18,679 --> 00:01:20,313
unless you get a new
coolant temperature sensor.
22
00:01:20,323 --> 00:01:22,481
If you tell Liz you did it,
23
00:01:22,492 --> 00:01:24,400
she's not gonna stop
until she gets justice.
24
00:01:24,477 --> 00:01:26,986
Okay? If you get exposed,
Isobel and I get exposed.
25
00:01:26,997 --> 00:01:29,163
You don't think they're gonna
wonder where you came from?
26
00:01:29,240 --> 00:01:31,449
Huh? Is that... Look into
your history? I mean,
27
00:01:31,525 --> 00:01:34,002
the three naked, mute kids
who just appeared one day?
28
00:01:34,078 --> 00:01:35,661
If you go down,
29
00:01:35,672 --> 00:01:39,173
we all go down,
whether you like it or not.
30
00:01:42,328 --> 00:01:43,886
Perfect timing.
31
00:01:47,375 --> 00:01:49,425
Hey, man.
32
00:01:49,502 --> 00:01:51,311
What, uh, what
brings you out here?
33
00:01:51,387 --> 00:01:53,929
Early morning rations run.
34
00:01:54,006 --> 00:01:56,307
Figured the three of you
could use it.
35
00:01:56,384 --> 00:01:59,101
Well, thank you.
36
00:01:59,178 --> 00:02:00,311
Where's Iz?
37
00:02:00,388 --> 00:02:02,030
She's not here.
38
00:02:02,106 --> 00:02:04,273
Well, she didn't
come home last night.
39
00:02:04,350 --> 00:02:07,485
And when she doesn't come home,
she's with you guys.
40
00:02:07,561 --> 00:02:09,704
Always.
41
00:02:09,781 --> 00:02:13,115
Yeah, she was. She-she passed
out on my couch, you know.
42
00:02:13,192 --> 00:02:15,618
Gave her some wine,
old home movies, you know.
43
00:02:15,694 --> 00:02:17,203
A lot of wine.
Yeah.
44
00:02:17,213 --> 00:02:18,996
And now she's...?
45
00:02:19,073 --> 00:02:20,548
Goat yoga.
46
00:02:20,625 --> 00:02:23,709
Yeah, we'll call you if we,
if we hear from her. Yeah.
47
00:02:23,720 --> 00:02:24,777
I'll talk to
you guys then, yeah.
48
00:02:24,779 --> 00:02:26,637
S-See you.
All right, sounds good.
49
00:02:31,469 --> 00:02:33,311
Thanks, Cam.
50
00:02:33,388 --> 00:02:35,805
Her car was picked up
by Cowboy Ruckus on 285.
51
00:02:35,881 --> 00:02:38,849
There was no sign of a struggle,
but the keys were still inside.
52
00:02:38,926 --> 00:02:41,727
Ah, when I dropped her off
last night, she was exhausted.
53
00:02:41,738 --> 00:02:44,688
Noah wasn't back from
work yet, so I figured,
54
00:02:44,765 --> 00:02:46,357
I figured she'd go
right back to sleep.
55
00:02:46,434 --> 00:02:48,993
You want to try calling her again?
Yeah, all right.
56
00:02:53,899 --> 00:02:54,957
What the...?
57
00:02:58,654 --> 00:03:01,422
What's up, Doc?
58
00:03:04,243 --> 00:03:06,260
What?
Nothing.
59
00:03:06,337 --> 00:03:11,173
You're just... Wow.
60
00:03:11,250 --> 00:03:15,052
Uh,
what's got you so dressed up?
61
00:03:15,129 --> 00:03:17,721
Interview for that
research position.
62
00:03:17,798 --> 00:03:19,223
Huh.
Okay.
63
00:03:19,300 --> 00:03:23,519
No offense, but you...
do not look so "wow."
64
00:03:23,596 --> 00:03:25,396
I've been up all night,
processing the fact
65
00:03:25,407 --> 00:03:26,605
that everything I knew about
66
00:03:26,616 --> 00:03:28,274
my dead dad was a lie.
67
00:03:28,284 --> 00:03:30,576
My mom gave me this.
68
00:03:30,653 --> 00:03:32,453
When he died, she went
through all his stuff
69
00:03:32,530 --> 00:03:34,405
and put anything unsavory
into this box.
70
00:03:34,482 --> 00:03:36,449
So far, I've learned that my dad
71
00:03:36,459 --> 00:03:38,793
had two stints in rehab
for booze in the '80s,
72
00:03:38,870 --> 00:03:41,412
multiple affairs
over his entire marriage,
73
00:03:41,489 --> 00:03:42,488
and, oh, yeah,
74
00:03:42,490 --> 00:03:45,458
a pervasive obsession
with aliens.
75
00:03:45,468 --> 00:03:47,635
Rosa drew this.
76
00:03:47,712 --> 00:03:50,421
I still hoped I was wrong
about them having an affair.
77
00:03:50,498 --> 00:03:52,423
Me, too. Teenage addict
with a record
78
00:03:52,500 --> 00:03:56,719
and the town sheriff...
the optics are ugly.
79
00:03:56,795 --> 00:03:58,971
Listen,
80
00:03:58,982 --> 00:04:01,140
this has been a lot.
81
00:04:01,151 --> 00:04:03,893
I have to work,
and I haven't slept.
82
00:04:03,969 --> 00:04:07,563
Is it okay if we maybe
pump the brakes
83
00:04:07,640 --> 00:04:09,073
on the sleuthing for one day?
84
00:04:10,827 --> 00:04:12,326
My dad and your sister
aren't going to be
85
00:04:12,403 --> 00:04:13,453
any less dead tomorrow.
86
00:04:15,999 --> 00:04:17,615
I got stuff to do, too.
87
00:04:17,691 --> 00:04:19,542
I'll call you tomorrow.
88
00:04:38,521 --> 00:04:40,605
June 8, the night Rosa died.
89
00:04:53,945 --> 00:04:55,861
Roswell Police. Go ahead.
90
00:04:55,872 --> 00:04:57,363
Yes, police?
91
00:04:57,373 --> 00:04:59,698
I'm pretty sure someone
is trying to tip my cows.
92
00:04:59,709 --> 00:05:02,034
I-I'm pretty sure
it's my husband.
93
00:05:02,045 --> 00:05:03,285
Roswell Police. Go ahead.
94
00:05:03,362 --> 00:05:04,378
Ms. Ortecho?
95
00:05:04,455 --> 00:05:07,456
Uh, Dr. Avila.
96
00:05:07,533 --> 00:05:09,041
Nice to meet you.
You, too.
97
00:05:09,052 --> 00:05:11,043
Please, come on back.
98
00:05:11,054 --> 00:05:12,720
Our study was controversial.
99
00:05:12,797 --> 00:05:14,046
There were some
ethical complaints
100
00:05:14,057 --> 00:05:15,965
regarding componentation.
101
00:05:16,041 --> 00:05:18,226
The usual.
Right.
102
00:05:18,302 --> 00:05:21,562
But the work that you're doing
with vessel regrowth is amazing.
103
00:05:21,639 --> 00:05:23,847
I mean, a few years ago,
people never could have imagined
104
00:05:23,924 --> 00:05:25,724
this kind of progress
in stem cell research.
105
00:05:25,735 --> 00:05:28,185
I mean, it's borderline
science fiction.
106
00:05:28,262 --> 00:05:31,730
Look, this kind of science,
healing what others believe
107
00:05:31,741 --> 00:05:35,076
to be irreparable,
is important to me.
108
00:05:35,152 --> 00:05:36,619
It's all I've ever wanted to do.
109
00:05:38,915 --> 00:05:40,656
Roswell Police. Go ahead.
110
00:05:40,733 --> 00:05:43,033
Um, my boyfriend thinks
he's a cabbage...
111
00:05:43,110 --> 00:05:44,243
Hello, 911?
112
00:05:44,254 --> 00:05:46,420
I have regretfully
become a cabbage.
113
00:05:46,497 --> 00:05:47,705
Roswell Police. Go ahead.
114
00:05:47,781 --> 00:05:49,164
I'm at the turquoise mines
115
00:05:49,241 --> 00:05:52,751
working on my documentary
and, uh...
116
00:05:52,762 --> 00:05:54,753
- Sir?
- People are, uh,
117
00:05:54,764 --> 00:05:56,755
floating in the middle
of the desert.
118
00:05:56,766 --> 00:05:58,882
Th... uh, three of them.
Teenagers.
119
00:05:58,959 --> 00:06:01,218
Floating... in the air?
120
00:06:01,295 --> 00:06:03,604
You know,
never mind, I got to go.
121
00:06:03,681 --> 00:06:05,773
Just try to stop me.
122
00:06:05,850 --> 00:06:08,934
Send the lizard people,
another earthquake,
123
00:06:08,945 --> 00:06:10,936
another phony tidal wave.
124
00:06:10,947 --> 00:06:14,440
I cut through the scrim
of falsity that you'll believe
125
00:06:14,450 --> 00:06:16,367
is a concrete wall.
126
00:06:19,730 --> 00:06:23,291
I don't have time for your
hilarious mockery today, lady.
127
00:06:23,367 --> 00:06:26,285
Cool. Me neither.
128
00:06:26,296 --> 00:06:28,963
I just want to know exactly
what you saw in the desert
129
00:06:29,040 --> 00:06:30,423
the night my sister
was murdered.
130
00:06:37,581 --> 00:06:38,973
I heard you on the police
tip line that night.
131
00:06:39,050 --> 00:06:41,425
You said you saw
three people floating?
132
00:06:41,502 --> 00:06:42,593
I have no idea
what you're talking about.
133
00:06:42,670 --> 00:06:43,811
I recognized your voice.
134
00:06:43,888 --> 00:06:45,346
Because you subscribe
to my podcast?
135
00:06:45,422 --> 00:06:48,390
Because it haunts my nightmares.
136
00:06:48,467 --> 00:06:51,986
Okay, look, I know people
say they don't believe you,
137
00:06:52,063 --> 00:06:53,571
but I do
138
00:06:53,648 --> 00:06:55,314
this time.
139
00:06:55,325 --> 00:06:57,450
I need details.
140
00:06:58,402 --> 00:07:00,235
I need the video.
141
00:07:00,312 --> 00:07:02,780
There is no video.
142
00:07:02,856 --> 00:07:06,167
You said on the tape that you
were making a documentary.
143
00:07:12,491 --> 00:07:15,509
Nothing is an accident, got it?
144
00:07:15,586 --> 00:07:17,595
No.
145
00:07:19,289 --> 00:07:22,925
People who talk end up dead.
146
00:07:23,001 --> 00:07:24,477
Clear?
147
00:08:35,925 --> 00:08:38,542
You could try knocking.
It's less of a felony,
148
00:08:38,619 --> 00:08:40,419
but it's also less dramatic,
149
00:08:40,430 --> 00:08:41,804
so depends on
what you're going for.
150
00:08:49,346 --> 00:08:50,387
I'm getting worried, Iz.
151
00:08:50,464 --> 00:08:51,522
But call me when you get this.
152
00:08:55,803 --> 00:08:56,935
Big alien fan?
153
00:08:56,946 --> 00:08:58,854
Sure.
154
00:08:58,931 --> 00:09:02,065
I'm Liz. You're Isobel's
husband, right?
155
00:09:02,142 --> 00:09:04,860
Noah Bracken. You haven't seen
her around today, have you?
156
00:09:04,937 --> 00:09:07,121
No, sorry.
157
00:09:07,198 --> 00:09:09,364
Yeah, I'm secretly
a nerd for this, too.
158
00:09:09,441 --> 00:09:11,784
Well, if you're looking
for alien scoop,
159
00:09:11,794 --> 00:09:13,043
Grant Green's got all his stuff
160
00:09:13,120 --> 00:09:14,620
in storage
during the renovations.
161
00:09:14,630 --> 00:09:16,038
It's just north
of the Long farm.
162
00:09:16,114 --> 00:09:19,166
Slip him $20, and he'll
give you a private tour.
163
00:09:19,243 --> 00:09:21,260
If you see Isobel...
Yeah, I'll tell her to call you.
164
00:09:21,337 --> 00:09:24,472
I'd forgotten about this place.
165
00:09:24,548 --> 00:09:26,215
Our dad's old hunting cabin.
166
00:09:26,291 --> 00:09:29,802
Your dad's, technically.
167
00:09:29,812 --> 00:09:34,482
So you want to tell me why
you drove all the way out here?
168
00:09:34,558 --> 00:09:36,692
Legacy, I guess.
169
00:09:38,821 --> 00:09:40,896
This place wasn't part
of the assets in his will.
170
00:09:40,973 --> 00:09:43,491
Guess I wanted to know
what happened to it.
171
00:09:43,567 --> 00:09:45,776
Well, when I got back from Iraq,
he left me the key
172
00:09:45,853 --> 00:09:48,278
and a letter telling me
I could have the place.
173
00:09:48,355 --> 00:09:49,738
I figured that you knew.
174
00:09:49,815 --> 00:09:52,783
No.
175
00:09:52,860 --> 00:09:54,743
Why would he leave
this place to you,
176
00:09:54,820 --> 00:09:56,829
instead of me or my mom?
177
00:09:56,839 --> 00:09:58,080
I... I don't know.
178
00:09:58,156 --> 00:09:59,507
When I got back,
he had already passed.
179
00:09:59,583 --> 00:10:00,925
I never got a chance to ask.
180
00:10:05,756 --> 00:10:07,464
You recognize this?
181
00:10:07,541 --> 00:10:09,558
Yeah. Key chain
looks like mine,
182
00:10:09,635 --> 00:10:11,802
but that key's too small
for the door.
183
00:10:11,879 --> 00:10:14,680
Mind if I poke around and
see if I can find the lock?
184
00:10:14,690 --> 00:10:16,023
Then I'll take off.
185
00:10:16,100 --> 00:10:18,767
When I got here,
I put everything
186
00:10:18,844 --> 00:10:21,687
that reminded me of the
good ol' days in the closet.
187
00:10:21,697 --> 00:10:23,614
Go nuts.
188
00:10:46,389 --> 00:10:48,171
What the hell are you
gonna do, shoot her?
189
00:10:48,248 --> 00:10:49,840
We don't know what
we're walking into.
190
00:10:49,917 --> 00:10:50,841
She could be in trouble.
191
00:10:50,918 --> 00:10:52,217
She could be the trouble.
192
00:10:52,228 --> 00:10:53,769
Her car was picked
up from this spot.
193
00:10:53,846 --> 00:10:54,970
What brought her out here?
194
00:10:55,047 --> 00:10:56,179
Doesn't matter
unless we find her.
195
00:10:56,256 --> 00:10:57,973
Oh, you don't have questions?
196
00:10:58,050 --> 00:10:59,808
We don't even know what
causes these blackouts. I do.
197
00:10:59,885 --> 00:11:01,184
Trauma.
198
00:11:01,261 --> 00:11:02,644
Last time she had
199
00:11:02,721 --> 00:11:04,313
an episode like this was
near the end of high school,
200
00:11:04,389 --> 00:11:05,814
when she was afraid
I was gonna abandon her.
201
00:11:05,891 --> 00:11:07,299
Okay, now she thinks
she's gonna lose you,
202
00:11:07,301 --> 00:11:09,318
she thinks she's lost me to Liz;
she's freaking out, man.
203
00:11:09,394 --> 00:11:10,485
It's triggering her.
204
00:11:10,562 --> 00:11:13,655
Or maybe it's all this talk
about Rosa.
205
00:11:13,732 --> 00:11:18,035
Max... maybe it's time
we tell her the truth.
206
00:11:18,111 --> 00:11:19,411
That is out of the question.
207
00:11:19,422 --> 00:11:20,671
Just try and call her.
208
00:11:23,500 --> 00:11:24,917
Come on.
209
00:11:24,927 --> 00:11:27,669
Let's go.
210
00:11:27,746 --> 00:11:30,589
Isobel.
211
00:11:30,600 --> 00:11:33,592
Max.
212
00:11:33,603 --> 00:11:34,560
Got her.
213
00:11:46,932 --> 00:11:49,450
That's not a lock.
214
00:11:49,526 --> 00:11:51,911
Yeah, got distracted.
215
00:11:53,789 --> 00:11:55,271
Do you remember that night
your dad made us
216
00:11:55,349 --> 00:11:58,033
set up that tent to teach us
extreme weather survival?
217
00:11:58,110 --> 00:11:59,534
Yeah.
218
00:11:59,611 --> 00:12:01,536
Your dad had driven home
for the night,
219
00:12:01,613 --> 00:12:04,581
so mine concocted a brand-new
form of kiddie torture.
220
00:12:07,303 --> 00:12:09,294
We found a way to
sneak back inside.
221
00:12:10,973 --> 00:12:13,641
We were a good team.
222
00:12:13,717 --> 00:12:15,759
Yeah.
223
00:12:15,836 --> 00:12:17,311
Until you grew one chest hair
224
00:12:17,388 --> 00:12:19,554
and instantly became
a nightmare of a bully.
225
00:12:19,631 --> 00:12:23,192
Like some bro jock
from an '80s movie.
226
00:12:25,655 --> 00:12:27,145
I don't know why
I was like that.
227
00:12:27,156 --> 00:12:30,482
Because I was gay.
228
00:12:30,493 --> 00:12:34,945
People started to notice,
and you were afraid that,
229
00:12:35,022 --> 00:12:37,572
if you were nice to me, people
would think you were gay, too.
230
00:12:39,651 --> 00:12:41,835
I'm sorry, I-I didn't think that...
Don't.
231
00:12:41,912 --> 00:12:43,671
Please. I don't know
if you've noticed,
232
00:12:43,747 --> 00:12:45,831
but I've been
through a lot worse
233
00:12:45,841 --> 00:12:47,967
than your locker room
taunting at this point.
234
00:12:59,096 --> 00:13:00,971
How much longer do you
think this is gonna take?
235
00:13:01,048 --> 00:13:03,065
I don't know.
236
00:13:04,193 --> 00:13:05,734
Whoa. Damn it.
237
00:13:10,140 --> 00:13:10,990
Whoa.
238
00:13:12,559 --> 00:13:15,327
Hey, um, uh, help me move this.
239
00:13:23,212 --> 00:13:25,662
What the hell?
240
00:13:25,739 --> 00:13:27,122
Did you know about this?
241
00:13:27,199 --> 00:13:28,298
No, dude.
242
00:13:30,869 --> 00:13:32,368
Okay, so this is the point
in the horror movie
243
00:13:32,446 --> 00:13:34,296
where the audience starts
screaming, "No, don't do that."
244
00:13:34,372 --> 00:13:35,964
What's the worst thing
we can find?
245
00:13:36,041 --> 00:13:37,766
What... Literal skeletons.
246
00:14:07,239 --> 00:14:08,839
There she is.
247
00:14:14,454 --> 00:14:16,472
Isobel.
248
00:14:18,083 --> 00:14:20,601
What happened?
249
00:14:20,677 --> 00:14:22,102
I don't know.
250
00:14:24,273 --> 00:14:25,397
It's happening again.
251
00:14:26,776 --> 00:14:29,443
Just like it was before.
252
00:14:29,520 --> 00:14:32,104
It's okay, it's okay.
We're here, we got you.
253
00:14:32,114 --> 00:14:34,573
We're not gonna let anything bad
happen to you, okay?
254
00:14:44,776 --> 00:14:47,628
I think I'd prefer skeletons.
255
00:15:08,967 --> 00:15:11,443
Why did you really come here?
256
00:15:13,471 --> 00:15:15,656
I'm looking
into Rosa Ortecho's death.
257
00:15:16,850 --> 00:15:19,734
Liz's sister?
The DUI?
258
00:15:19,811 --> 00:15:21,829
Liz has questions.
259
00:15:23,740 --> 00:15:26,875
What, you think that your dad
had something to do with it?
260
00:15:29,321 --> 00:15:32,005
I think Rosa and my dad
were having an affair.
261
00:15:33,992 --> 00:15:35,667
No.
262
00:15:35,678 --> 00:15:37,052
Your dad was a good guy.
263
00:15:41,166 --> 00:15:44,009
You know why he left me
this house, and not you?
264
00:15:44,019 --> 00:15:46,845
Because you were fine.
265
00:15:46,856 --> 00:15:48,597
You were popular.
266
00:15:48,673 --> 00:15:53,101
You were at the top
of your class in med school.
267
00:15:53,178 --> 00:15:54,903
Your mom loved you.
268
00:15:56,097 --> 00:15:58,031
I wasn't loved.
269
00:15:58,108 --> 00:16:00,108
My mom was gone.
270
00:16:00,185 --> 00:16:03,745
My dad was a homophobic,
abusive dick.
271
00:16:04,874 --> 00:16:07,374
And your dad saw it.
272
00:16:07,451 --> 00:16:11,295
He left me these keys so that
I would have a place to go.
273
00:16:14,124 --> 00:16:16,124
He wasn't the type of person
who would take advantage
274
00:16:16,201 --> 00:16:18,218
of a desperate teenager.
275
00:16:20,556 --> 00:16:21,722
He would help them.
276
00:16:33,468 --> 00:16:36,111
Hello? Mr. Green?
277
00:17:25,937 --> 00:17:28,413
Qu� susto.
278
00:17:33,036 --> 00:17:35,287
Roswell, 1947.
279
00:17:35,297 --> 00:17:37,497
While the men, women
and children
280
00:17:37,574 --> 00:17:39,833
of this quiet
New Mexico town slept,
281
00:17:39,909 --> 00:17:41,710
a force greater...
282
00:17:48,376 --> 00:17:50,102
Who sent you?
283
00:18:01,473 --> 00:18:03,156
Look.
284
00:18:06,144 --> 00:18:07,703
This is for detoxing.
285
00:18:09,356 --> 00:18:11,781
My dad had been through
the 12 Steps.
286
00:18:11,858 --> 00:18:13,908
A couple times.
287
00:18:13,985 --> 00:18:17,337
Maybe... he was trying
to keep her in here
288
00:18:17,414 --> 00:18:20,081
to get her clean?
289
00:18:20,158 --> 00:18:22,000
Or maybe I'm just
thinking wishfully again
290
00:18:22,011 --> 00:18:24,177
and I need to get a grip.
291
00:18:24,254 --> 00:18:25,679
Something isn't right.
292
00:18:25,756 --> 00:18:30,684
Uh, yeah. "Wrong" would be
closer to my choice of words.
293
00:18:37,217 --> 00:18:39,351
It's locked.
294
00:18:39,427 --> 00:18:40,527
Your key.
295
00:18:46,234 --> 00:18:48,777
Okay, I just want
to talk, Grant.
296
00:18:48,853 --> 00:18:49,745
Can you put the gun down?
297
00:18:51,373 --> 00:18:52,697
Please?
298
00:18:52,708 --> 00:18:54,866
Yeah.
299
00:18:54,877 --> 00:18:56,543
Oh!
300
00:18:58,405 --> 00:19:01,039
I'm on a watch list.
301
00:19:02,867 --> 00:19:04,384
Okay.
302
00:19:07,056 --> 00:19:10,632
I am actually interested
in your documentary.
303
00:19:10,708 --> 00:19:12,225
I know I was skeptical
in the past,
304
00:19:12,302 --> 00:19:15,729
but... you may be right.
305
00:19:15,806 --> 00:19:18,056
You don't think that.
306
00:19:18,067 --> 00:19:20,058
I have seen things, Grant.
307
00:19:20,069 --> 00:19:22,519
I want to know who sent you.
308
00:19:22,595 --> 00:19:23,904
How you heard that police tip...
309
00:19:23,980 --> 00:19:25,647
I thought you would be impressed
with my passion
310
00:19:25,723 --> 00:19:26,648
for uncovering the truth.
311
00:19:26,724 --> 00:19:27,982
I'm "intrepid."
312
00:19:28,059 --> 00:19:30,026
I told you,
there's nothing on the tape.
313
00:19:30,103 --> 00:19:32,862
Look, before The Gravityof It All podcast,
314
00:19:32,939 --> 00:19:35,365
I was a peyote documentarian.
315
00:19:35,442 --> 00:19:39,920
Highly respected
in peyote documentary circles.
316
00:19:39,996 --> 00:19:41,871
So you were tripping
that night out in the desert?
317
00:19:41,948 --> 00:19:43,965
Out of my mind.
318
00:19:47,078 --> 00:19:50,672
That's why they didn't
worry about silencing you.
319
00:19:50,748 --> 00:19:54,092
They figured no one
would believe you anyway.
320
00:19:54,103 --> 00:19:55,644
You weren't a loose end.
321
00:19:57,464 --> 00:19:58,688
Who's "they"?
322
00:20:01,443 --> 00:20:03,860
You tell me.
323
00:20:12,287 --> 00:20:16,531
A couple of guys showed
up later that year.
324
00:20:16,608 --> 00:20:19,576
I, uh, gave them a tape.
325
00:20:19,652 --> 00:20:23,079
It was either that
or a slow death.
326
00:20:23,156 --> 00:20:27,342
Of course, it wasn't the tape.
327
00:20:37,312 --> 00:20:38,553
I thought you'd be
well on your way
328
00:20:38,630 --> 00:20:40,930
to San Quentin by now.
329
00:20:41,007 --> 00:20:42,807
Guessing you didn't
confess all your sins?
330
00:20:42,818 --> 00:20:44,809
Nah, he's not going anywhere.
331
00:20:44,820 --> 00:20:46,769
Max thinks my idea
332
00:20:46,846 --> 00:20:50,815
of me confessing is what set you
off on this little spirit quest.
333
00:20:50,826 --> 00:20:52,826
What do you mean?
334
00:20:52,903 --> 00:20:54,068
Well, I mean,
the last time you had
335
00:20:54,145 --> 00:20:55,653
an episode was in high school.
336
00:20:55,664 --> 00:20:57,822
I thought maybe something
triggered old trauma.
337
00:20:57,833 --> 00:20:59,616
You know? I don't know, like
338
00:20:59,692 --> 00:21:02,452
your fear that someone you love
will be taken away from you?
339
00:21:02,529 --> 00:21:03,536
Who, Michael?
340
00:21:03,547 --> 00:21:06,164
What, are you kidding?
341
00:21:06,175 --> 00:21:08,917
No. I'm already dreaming up
ways to convert that Airstream
342
00:21:08,993 --> 00:21:11,169
into a shabby-chic
Instagram trap.
343
00:21:12,580 --> 00:21:14,681
No, I don't think it's trauma.
344
00:21:14,758 --> 00:21:16,591
I think I just
345
00:21:16,668 --> 00:21:18,143
exhausted myself
trying to use my powers
346
00:21:18,220 --> 00:21:19,352
to get Liz out of town.
347
00:21:21,339 --> 00:21:23,014
I don't think I anticipated
how much harder
348
00:21:23,025 --> 00:21:25,358
it was gonna be this time.
349
00:21:29,364 --> 00:21:31,856
Harder?
350
00:21:31,867 --> 00:21:34,201
Yeah, you know,
'cause I'm out of practice,
351
00:21:34,277 --> 00:21:35,818
so everything is
harder this time.
352
00:21:35,895 --> 00:21:36,953
That's not what you meant.
353
00:21:38,690 --> 00:21:40,198
Max, that's what she...
Isobel.
354
00:21:40,275 --> 00:21:42,116
Have you messed
with Liz's mind before?
355
00:21:42,193 --> 00:21:43,701
She told you.
356
00:21:43,712 --> 00:21:45,754
She tried at the drive-in.
357
00:21:47,123 --> 00:21:49,499
That's why you suggested it.
358
00:21:49,576 --> 00:21:51,000
Not because
it was some brilliant idea
359
00:21:51,077 --> 00:21:52,210
y'all had come up with,
360
00:21:52,221 --> 00:21:53,461
but because it worked before.
361
00:21:56,082 --> 00:21:58,967
You made Liz leave.
362
00:21:59,043 --> 00:22:00,718
After Rosa, after high school.
363
00:22:00,729 --> 00:22:04,055
She didn't abandon me,
you sent her away.
364
00:22:04,066 --> 00:22:06,015
Say it.
365
00:22:06,092 --> 00:22:09,277
Give me that much.
366
00:22:33,786 --> 00:22:36,304
I'd recognize
his hands anywhere.
367
00:22:52,472 --> 00:22:57,400
My dad didn't have an affair
with Liz's sister.
368
00:22:57,477 --> 00:23:00,620
He had an affair with her mom.
369
00:23:00,697 --> 00:23:03,906
That's why he was trying
to help Rosa sober up.
370
00:23:03,983 --> 00:23:07,127
That's why he was never the same
after she died.
371
00:23:09,131 --> 00:23:13,883
Rosa was his daughter.
372
00:23:16,546 --> 00:23:17,545
I always knew
373
00:23:17,622 --> 00:23:20,048
we weren't alone.
374
00:23:20,124 --> 00:23:22,800
Now, as I got older,
I tried to fight it.
375
00:23:22,811 --> 00:23:25,928
You know, deny what I knew
in my core was true.
376
00:23:26,005 --> 00:23:28,273
They exist.
377
00:23:34,972 --> 00:23:36,823
Rosa...
378
00:23:36,900 --> 00:23:39,942
Y-Y-You had this the whole time?
379
00:23:40,019 --> 00:23:41,411
Why didn't you tell
anyone about it?
380
00:23:43,332 --> 00:23:45,740
Because I'm not stupid.
381
00:23:45,817 --> 00:23:47,283
I took the money,
rather than a slow death.
382
00:23:47,360 --> 00:23:48,835
What money?
383
00:23:48,912 --> 00:23:50,828
What... no, I've said too much.
384
00:23:50,839 --> 00:23:52,580
People who talk end up dead.
385
00:23:52,657 --> 00:23:54,666
You literally talk
more than anybody
386
00:23:54,676 --> 00:23:56,793
has ever talked ever,
in history.
387
00:23:56,869 --> 00:24:00,672
Well, not about anything real.
388
00:24:00,682 --> 00:24:03,675
I get it.
389
00:24:03,685 --> 00:24:05,593
S-So someone pays you
390
00:24:05,670 --> 00:24:07,520
to-to flood the airwaves
391
00:24:07,597 --> 00:24:09,856
with-with bogus
conspiracy theories
392
00:24:09,933 --> 00:24:11,849
and extremist propaganda,
and anything real
393
00:24:11,860 --> 00:24:14,611
seems small in comparison.
394
00:24:16,472 --> 00:24:18,189
Alien fake news.
395
00:24:18,200 --> 00:24:21,109
You should hear
my 9/11 theories.
396
00:24:21,185 --> 00:24:23,203
- Who paid you to stay quiet?
- All you had to do
397
00:24:23,279 --> 00:24:24,654
was not talk.
398
00:24:26,583 --> 00:24:28,950
I should have known!
Quiet, for once.
399
00:24:29,026 --> 00:24:30,543
Bars on the windows.
400
00:24:30,620 --> 00:24:32,379
We got to figure out a way
to get out of here.
401
00:24:32,455 --> 00:24:35,039
No! Every general
and scientist
402
00:24:35,050 --> 00:24:37,384
who investigated
the original crash... dead.
403
00:24:37,460 --> 00:24:39,386
Okay? Your sister,
I bet she knew.
404
00:24:39,462 --> 00:24:42,422
Dead. Jim Valenti,
he knew. Dead.
405
00:24:42,498 --> 00:24:44,757
Now Liz Ortecho and Grant Green.
406
00:24:47,896 --> 00:24:49,887
How many shots was that?
407
00:24:49,898 --> 00:24:52,390
What? Shots. Six, and he has to reload.
That's our chance.
408
00:24:54,385 --> 00:24:55,309
That was four.
409
00:24:55,386 --> 00:24:57,237
We have to split up.
No.
410
00:24:57,313 --> 00:24:59,897
You broke in,
I tried to stop you.
411
00:24:59,908 --> 00:25:01,032
No. Wait. What are you...?
412
00:25:03,528 --> 00:25:04,828
Five, six.
413
00:25:08,917 --> 00:25:10,783
We were just trying
to protect the secret, Max.
414
00:25:10,860 --> 00:25:12,160
You were all smitten
415
00:25:12,236 --> 00:25:13,578
and messed up
and you wanted to tell Liz.
416
00:25:13,588 --> 00:25:15,538
I wasn't smitten. I loved her.
417
00:25:15,615 --> 00:25:16,831
How was I supposed to know that?
I don't know,
418
00:25:16,908 --> 00:25:19,917
Isobel, maybe if you were
a damn mind reader!
419
00:25:19,994 --> 00:25:22,378
I thought you had a crush.
420
00:25:22,455 --> 00:25:24,255
A dangerous one that could
threaten all of our lives,
421
00:25:24,266 --> 00:25:25,715
including yours.
422
00:25:25,792 --> 00:25:27,425
A-And you've made the rules
our entire lives.
423
00:25:27,436 --> 00:25:29,436
"Never be extraordinary."
424
00:25:29,512 --> 00:25:31,387
Just once,
we made a game-time decision.
425
00:25:31,464 --> 00:25:32,722
It was for your own good.
426
00:25:32,799 --> 00:25:34,557
You lied for ten years!
427
00:25:34,634 --> 00:25:36,776
Sometimes you keep things
from the people
428
00:25:36,853 --> 00:25:39,854
that you love
to protect them. Hey,
429
00:25:39,931 --> 00:25:41,172
kind of like how you've been
lying to the love
430
00:25:41,174 --> 00:25:42,106
of your life about
this little murder thing.
431
00:25:42,117 --> 00:25:43,691
You know? Rosa
and her friends?
432
00:25:43,768 --> 00:25:46,569
Well, ever since Liz drove away,
I have never been happy.
433
00:25:46,646 --> 00:25:47,779
Not once.
434
00:25:47,789 --> 00:25:49,289
I have been idling
435
00:25:49,365 --> 00:25:53,701
because I don't think
I deserved a goodbye.
436
00:25:53,778 --> 00:25:57,130
And do you know what got me
out of bed in the morning?
437
00:25:58,708 --> 00:26:00,884
How much I loved you two.
438
00:26:07,667 --> 00:26:09,559
Look.
439
00:26:11,554 --> 00:26:13,137
This is ancient history.
440
00:26:14,215 --> 00:26:15,139
It's not!
441
00:26:15,150 --> 00:26:16,107
It is right now.
442
00:26:17,894 --> 00:26:20,311
I need to talk to Liz.
443
00:26:20,322 --> 00:26:21,479
Where is she?
444
00:26:21,490 --> 00:26:22,897
I don't know. How would I know?
445
00:26:22,974 --> 00:26:24,065
You got into her head
a couple days ago.
446
00:26:24,141 --> 00:26:25,274
The connection is still there.
447
00:26:25,351 --> 00:26:27,118
Find her, Isobel!
448
00:26:39,866 --> 00:26:41,549
What-what, what is it?
449
00:26:42,743 --> 00:26:45,002
She's in trouble.
450
00:26:45,013 --> 00:26:46,087
Give me your keys.
451
00:26:46,097 --> 00:26:47,421
Give me your keys!
452
00:26:47,498 --> 00:26:48,756
She's near the Long farm.
453
00:26:48,833 --> 00:26:50,225
Hey.
454
00:27:18,362 --> 00:27:20,872
Roswell, 1947.
455
00:27:20,948 --> 00:27:22,790
While the men, women
and children
456
00:27:22,801 --> 00:27:25,042
of this quiet
New Mexico town slept,
457
00:27:25,053 --> 00:27:27,336
a force greater than any of them
458
00:27:27,413 --> 00:27:29,797
could ever have imagined
hovered above.
459
00:27:29,874 --> 00:27:31,391
It started out
as a burst of light
460
00:27:31,467 --> 00:27:33,893
burning through the night sky.
461
00:27:33,970 --> 00:27:35,845
Was it a shooting star?
462
00:27:35,922 --> 00:27:38,556
A comet? Or something more?
463
00:27:38,567 --> 00:27:43,561
Aliens landed that night,
proving we...
464
00:28:18,181 --> 00:28:20,106
Who did you tell?
465
00:28:23,778 --> 00:28:25,061
Wyatt!
466
00:28:25,137 --> 00:28:26,237
Who did you tell?
467
00:28:32,937 --> 00:28:35,947
I'll tell you everything.
468
00:28:35,957 --> 00:28:37,239
Let me out first, please.
469
00:28:37,316 --> 00:28:38,583
I have nothing to lose.
470
00:28:50,454 --> 00:28:51,379
Wyatt!
471
00:28:51,455 --> 00:28:54,131
Why are you doing this?
472
00:29:08,681 --> 00:29:10,531
Wyatt!
473
00:29:37,686 --> 00:29:38,643
It's me.
474
00:29:38,720 --> 00:29:41,354
Are you okay?
475
00:29:45,768 --> 00:29:47,143
It's Wyatt Long.
476
00:29:49,772 --> 00:29:51,698
I am... sorry
477
00:29:51,774 --> 00:29:56,193
for dragging you into all this.
478
00:29:56,204 --> 00:29:57,578
Kyle.
479
00:29:59,857 --> 00:30:01,866
How many men do you know
who were a father
480
00:30:01,876 --> 00:30:03,868
to any and every kid
who needed one?
481
00:30:03,878 --> 00:30:06,212
That's who Jim Valenti was.
482
00:30:06,289 --> 00:30:07,997
And he was yours.
483
00:30:08,074 --> 00:30:09,790
The dad I got
484
00:30:09,867 --> 00:30:12,835
was a monster. Is a monster.
485
00:30:12,912 --> 00:30:15,471
Because he sent you off to war?
486
00:30:17,892 --> 00:30:20,018
My father was my war.
487
00:30:22,397 --> 00:30:24,564
And your dad saw it,
when we were kids.
488
00:30:24,640 --> 00:30:26,057
Do you remember the summer
489
00:30:26,067 --> 00:30:28,642
that we built the tree house?
Yeah.
490
00:30:28,719 --> 00:30:31,479
That's the summer that my dad
found out I was gay.
491
00:30:31,555 --> 00:30:34,023
He knew before I did.
492
00:30:34,100 --> 00:30:37,860
He thought he could
beat it out of me.
493
00:30:37,937 --> 00:30:40,154
Jim tried to intervene.
494
00:30:40,231 --> 00:30:43,499
But you can't make someone
stop hating someone.
495
00:30:46,946 --> 00:30:49,005
And my dad hated me.
496
00:30:55,287 --> 00:30:56,637
You've got it wrong, you know.
497
00:30:58,791 --> 00:31:00,591
My dad didn't leave you
that key because
498
00:31:00,602 --> 00:31:03,552
he thought you were weak.
499
00:31:03,629 --> 00:31:06,022
He would've never thought that
about you.
500
00:31:09,802 --> 00:31:11,402
You're the bravest person
I know.
501
00:31:29,655 --> 00:31:31,622
Is there anyone else here?
Greg Green.
502
00:31:31,633 --> 00:31:34,926
Somewhere. Okay.
Follow me. Stay close.
503
00:31:36,712 --> 00:31:37,804
Don't move.
504
00:31:39,456 --> 00:31:40,622
On your knees now.
505
00:31:48,149 --> 00:31:49,640
We got to go.
506
00:31:49,717 --> 00:31:51,818
Stay behind me.
507
00:31:57,325 --> 00:31:58,449
It's Wyatt...
508
00:32:06,775 --> 00:32:07,667
Max!
509
00:32:07,743 --> 00:32:09,743
Max. Hey.
510
00:32:09,820 --> 00:32:11,170
I'm so sorry.
511
00:32:11,247 --> 00:32:13,414
I'm sorry.
512
00:32:13,490 --> 00:32:14,832
Max.
513
00:32:14,843 --> 00:32:16,458
Max.
514
00:32:16,535 --> 00:32:18,127
Max.
515
00:32:18,204 --> 00:32:20,721
I'm sorry.
516
00:32:23,050 --> 00:32:24,142
Max.
517
00:32:28,839 --> 00:32:31,599
No.
518
00:33:00,704 --> 00:33:03,472
I went to the hospital;
they said you left.
519
00:33:05,584 --> 00:33:07,468
Did you do self-surgery?
520
00:33:07,544 --> 00:33:09,187
I'm not wired like you.
521
00:33:09,263 --> 00:33:10,938
I can't have doctors
finding out.
522
00:33:15,386 --> 00:33:18,404
This thing doesn't
make any sense.
523
00:33:18,481 --> 00:33:21,148
Wyatt is a racist with
a chip on his shoulder,
524
00:33:21,225 --> 00:33:22,858
but he's also a coward.
525
00:33:22,935 --> 00:33:25,319
A-And murdering Grant Green,
going after you... Max.
526
00:33:25,396 --> 00:33:26,637
Can I look at the wound, please?
527
00:33:26,639 --> 00:33:28,656
I'm fine.
You're obviously in a lot of pain.
528
00:33:33,612 --> 00:33:34,828
Why are you here?
529
00:33:34,905 --> 00:33:37,340
You showed up when I needed you.
530
00:33:38,951 --> 00:33:40,301
So...
531
00:33:45,258 --> 00:33:49,644
? Ooh ?
532
00:33:50,796 --> 00:33:54,273
? Ooh ?
533
00:33:54,350 --> 00:33:58,861
? Nothing is as it seems ?
534
00:34:00,306 --> 00:34:01,939
? Questioning... ?
535
00:34:01,950 --> 00:34:03,783
I know this looks
a little crazy.
536
00:34:03,859 --> 00:34:05,734
You always wear your
nightgown to goat yoga?
537
00:34:05,811 --> 00:34:07,453
What yoga?
538
00:34:07,530 --> 00:34:09,288
Um...
539
00:34:09,365 --> 00:34:10,581
I'm gonna, uh...
540
00:34:10,658 --> 00:34:12,959
? Die trying... ?
541
00:34:13,035 --> 00:34:14,168
I'm gonna, I'm gonna go.
542
00:34:17,281 --> 00:34:20,291
? Ooh ?
543
00:34:20,301 --> 00:34:22,251
Is there someone else?
544
00:34:22,328 --> 00:34:23,794
No.
545
00:34:23,805 --> 00:34:25,680
No, my God, no, no.
546
00:34:28,050 --> 00:34:29,475
Listen, I actually can explain.
547
00:34:29,552 --> 00:34:33,479
? Where can you run when... ?
548
00:34:33,556 --> 00:34:34,930
Can you explain that?
549
00:34:34,941 --> 00:34:36,640
My grandfather used to hide
550
00:34:36,651 --> 00:34:39,485
his booze in old
laundry detergent bottles.
551
00:34:40,679 --> 00:34:42,280
Is that what this is?
552
00:34:44,158 --> 00:34:46,900
They were hidden all
over the house, Isobel.
553
00:34:46,977 --> 00:34:48,569
I want to be here for you.
554
00:34:48,645 --> 00:34:52,665
But you have to come clean,
you have to tell me the truth.
555
00:34:52,742 --> 00:34:55,001
That is the only way
this can work.
556
00:34:57,863 --> 00:35:00,456
? Where can you run ?
557
00:35:00,532 --> 00:35:04,293
? When the war is in your... ?
558
00:35:04,370 --> 00:35:06,220
I can't do this, Isobel.
559
00:35:09,541 --> 00:35:10,674
I can't tell you.
560
00:35:10,685 --> 00:35:13,010
? You fight... ?
561
00:35:13,021 --> 00:35:14,178
Noah, I'm sorry.
562
00:35:14,188 --> 00:35:17,848
? In the dark... ?
563
00:35:17,859 --> 00:35:20,359
I'm sorry.
564
00:35:20,436 --> 00:35:22,811
I thought you might say that.
565
00:35:22,888 --> 00:35:25,698
? Where can you run... ?
566
00:35:25,775 --> 00:35:27,691
No. No.
567
00:35:27,702 --> 00:35:29,869
I just need some time.
568
00:35:34,375 --> 00:35:36,450
? Where can you run ?
569
00:35:36,527 --> 00:35:38,294
Noah.
570
00:35:44,743 --> 00:35:47,887
? Darkness within. ?
571
00:37:30,974 --> 00:37:32,158
You didn't leave?
572
00:37:34,478 --> 00:37:36,820
Where'd Noah go?
573
00:37:36,831 --> 00:37:38,956
I'm a liar.
574
00:37:44,413 --> 00:37:46,130
I'm just...
575
00:37:48,250 --> 00:37:50,468
...so tired.
576
00:37:54,164 --> 00:37:55,589
Me, too.
577
00:37:55,666 --> 00:37:58,592
I was terrified tonight.
578
00:37:58,669 --> 00:38:01,512
Yeah, you had that weasel
pointing a gun at you, so...
579
00:38:01,522 --> 00:38:03,230
Not for me.
580
00:38:12,700 --> 00:38:14,450
You know, when you showed up,
581
00:38:16,537 --> 00:38:17,703
I knew I was safe.
582
00:38:20,023 --> 00:38:21,832
I knew it in my bones.
583
00:38:27,289 --> 00:38:30,382
But my gut...
584
00:38:30,459 --> 00:38:32,334
still tells me not to trust you.
585
00:38:32,411 --> 00:38:35,629
How does that make
any logical sense?
586
00:38:35,706 --> 00:38:38,224
The heart isn't logical, Liz.
587
00:38:40,561 --> 00:38:43,387
I mean, love makes you do...
588
00:38:43,397 --> 00:38:44,730
crazy things.
589
00:38:44,807 --> 00:38:46,807
It makes you do
beautiful things.
590
00:38:46,883 --> 00:38:48,067
And terrible things.
591
00:38:50,238 --> 00:38:51,487
Things you'd never do.
592
00:38:55,892 --> 00:38:57,826
Y-You're not talking about me.
593
00:39:00,748 --> 00:39:02,739
You're talking
about someone else.
594
00:39:02,750 --> 00:39:04,917
Is this about Rosa?
595
00:39:04,994 --> 00:39:06,535
Max?
596
00:39:06,612 --> 00:39:10,706
Everything I do is a cover-up.
597
00:39:10,782 --> 00:39:13,259
I don't know how to
feel about my husband
598
00:39:13,335 --> 00:39:15,210
because I don't know
how he feels about me.
599
00:39:15,287 --> 00:39:16,545
Because...
600
00:39:16,622 --> 00:39:19,548
he doesn't know me
because I don't know me
601
00:39:19,625 --> 00:39:22,059
because everything I do
is an act.
602
00:39:24,254 --> 00:39:26,555
Maybe it's time...
603
00:39:26,632 --> 00:39:30,684
...we all tell
the truth to the people we love.
604
00:39:30,761 --> 00:39:31,935
Yeah.
605
00:39:31,946 --> 00:39:33,737
Or the secrets are just gonna...
606
00:39:35,307 --> 00:39:36,773
tear us all apart.
607
00:39:42,698 --> 00:39:45,332
Well...
608
00:39:47,536 --> 00:39:50,087
at least there are no more
secrets between the three of us.
609
00:39:54,284 --> 00:39:55,551
Not anymore.
610
00:40:01,976 --> 00:40:04,635
What?
611
00:40:04,645 --> 00:40:06,470
You didn't cover up
612
00:40:06,480 --> 00:40:08,647
my sister's murder
because you killed her.
613
00:40:11,152 --> 00:40:14,278
You covered it up
because someone you love did.
614
00:40:16,139 --> 00:40:17,072
Those... the three bodies.
615
00:40:18,850 --> 00:40:20,075
Floating out of the cave,
that was Michael.
616
00:40:21,320 --> 00:40:23,320
He... He-he couldn't
move them be...
617
00:40:23,397 --> 00:40:25,581
his hand, it was broken
then, wasn't it?
618
00:40:27,192 --> 00:40:29,501
So, h-he moved them
with his... mind.
619
00:40:29,578 --> 00:40:31,086
How do you know about the cave?
620
00:40:33,007 --> 00:40:34,623
You have no idea...
621
00:40:34,700 --> 00:40:36,759
how much I know.
622
00:40:39,079 --> 00:40:41,639
The mark.
How is that possible?
623
00:40:45,836 --> 00:40:46,977
What is it, Michael?
624
00:40:50,382 --> 00:40:51,682
What's the secret?
625
00:40:51,692 --> 00:40:53,233
I didn't kill
those girls, Isobel.
626
00:40:55,512 --> 00:40:56,612
You know who did.
627
00:40:58,014 --> 00:40:59,406
You've always known.
628
00:41:00,726 --> 00:41:01,950
No.
629
00:41:09,568 --> 00:41:11,877
That's not your hand.
630
00:41:15,240 --> 00:41:16,998
Yours is too big.
631
00:41:17,075 --> 00:41:19,334
And Michael's was broken then.
632
00:41:19,411 --> 00:41:20,719
So that is why
633
00:41:20,796 --> 00:41:22,879
you have,
you've covered all of this up.
634
00:41:22,890 --> 00:41:24,881
That is, that is why
you have been lying
635
00:41:24,892 --> 00:41:27,393
all of this time.
636
00:41:27,469 --> 00:41:29,469
Because the person
that you love most in the world
637
00:41:29,546 --> 00:41:30,679
is the one who did it.
638
00:41:30,756 --> 00:41:34,024
Tell the truth...
for once.
639
00:41:35,310 --> 00:41:37,194
It was Isobel, wasn't it?
640
00:41:42,726 --> 00:41:43,951
Yes.
640
00:41:44,505 --> 00:41:50,676
44119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.