All language subtitles for Riverdale - 03x15 - Chapter Fifty_ American Dreams.iNTERNAL-BAMBOOZLE.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,990 --> 00:00:02,617 Previously on Riverdale... 2 00:00:03,728 --> 00:00:05,111 I propose a truce. 3 00:00:05,113 --> 00:00:06,474 You don't make a move against me, 4 00:00:06,477 --> 00:00:08,037 and I won't make a move against you. 5 00:00:08,040 --> 00:00:09,623 You can't fight your destiny. 6 00:00:09,626 --> 00:00:10,752 No! Don't! 7 00:00:10,755 --> 00:00:14,106 The Warden also called Archie a Red Paladin. 8 00:00:14,109 --> 00:00:15,806 They marked you for sacrifice. 9 00:00:15,808 --> 00:00:16,970 I gave it to myself. 10 00:00:16,973 --> 00:00:18,942 I let my guard down for a second. 11 00:00:18,945 --> 00:00:20,805 Maybe it's time you make this thing come to a head. 12 00:00:20,807 --> 00:00:23,326 You've got to take drastic action, boy. Words aren't gonna do it. 13 00:00:23,328 --> 00:00:25,931 I agree. Something that's going to give us purpose. 14 00:00:25,934 --> 00:00:29,447 Mobilizing that gang to search for Archie's lost boy gave me the idea. 15 00:00:29,450 --> 00:00:32,135 We've come up with a plan to deputize the Serpents. 16 00:00:32,138 --> 00:00:33,740 We're in escrow. I sold the house. 17 00:00:33,743 --> 00:00:34,737 To who? 18 00:00:34,740 --> 00:00:37,059 Some anonymous buyer. 19 00:00:38,188 --> 00:00:39,360 Oh, my God! 20 00:00:39,363 --> 00:00:41,618 And we'll figure out a payment plan for the rest. 21 00:00:41,619 --> 00:00:43,326 - Understood. - In exchange, 22 00:00:43,329 --> 00:00:44,918 you're going to lend me those sweet wheels. 23 00:00:44,920 --> 00:00:46,587 - Not Bella. - Oh, wait, one more thing. 24 00:00:46,589 --> 00:00:48,474 Don't tell Jughead about our business. 25 00:00:48,477 --> 00:00:50,406 Everything's going just how you said, Mom. 26 00:00:50,408 --> 00:00:51,991 Got Dad wrapped around my pinky. 27 00:00:51,993 --> 00:00:54,274 We moved to the right place at the right time. 28 00:00:54,277 --> 00:00:56,618 I could feel it. 29 00:00:58,300 --> 00:01:01,744 What exactly is the American dream? 30 00:01:01,747 --> 00:01:03,363 For my dad, 31 00:01:03,366 --> 00:01:07,176 on the eve of his 50th birthday, the American dream was this. 32 00:01:07,179 --> 00:01:08,416 A father, 33 00:01:08,419 --> 00:01:09,586 a mother, 34 00:01:09,589 --> 00:01:10,797 a son, 35 00:01:10,800 --> 00:01:12,046 a daughter, 36 00:01:12,048 --> 00:01:13,488 a loyal hound, 37 00:01:13,490 --> 00:01:15,040 food on the table. 38 00:01:15,042 --> 00:01:16,992 The only thing missing was... 39 00:01:16,994 --> 00:01:18,111 Eat up. 40 00:01:18,114 --> 00:01:20,203 Because when we're done, we're taking a little ride. 41 00:01:20,206 --> 00:01:21,305 Where to, Mom? 42 00:01:21,307 --> 00:01:23,790 Well, that's a surprise, JB. 43 00:01:23,792 --> 00:01:25,467 But I think you're going to like it. 44 00:01:25,469 --> 00:01:26,623 You, too, old man. 45 00:01:26,626 --> 00:01:28,068 Who you calling old? 46 00:01:28,071 --> 00:01:29,346 Aw. Come here. 47 00:01:29,348 --> 00:01:30,889 You're all cockeyed. 48 00:01:44,080 --> 00:01:45,562 What are we doing here? 49 00:01:45,564 --> 00:01:48,064 Well, it's an early birthday gift for your dad. 50 00:01:48,066 --> 00:01:50,584 I mean, for all of us. 51 00:01:50,586 --> 00:01:52,174 Just closed on it a few days ago. 52 00:01:52,177 --> 00:01:53,967 - Gladys, uh... - Mom... 53 00:01:53,970 --> 00:01:55,221 What? 54 00:01:57,510 --> 00:01:59,791 What the hell is Alice Cooper doing in my house? 55 00:02:01,672 --> 00:02:03,192 - FP? - Jug? 56 00:02:04,583 --> 00:02:06,047 Mrs. Jones. 57 00:02:07,641 --> 00:02:10,720 Are you the anonymous buyer? 58 00:02:10,723 --> 00:02:12,940 What the hell happened here? 59 00:02:12,942 --> 00:02:14,442 Oh, uh... 60 00:02:14,444 --> 00:02:17,534 We had a minor mishap with a candle. 61 00:02:17,537 --> 00:02:20,738 Nothing that a fresh coat of paint or a new set of curtains won't fix. 62 00:02:20,741 --> 00:02:24,495 I am so confused. You sold our house to the Joneses? 63 00:02:24,498 --> 00:02:25,717 Not to me. 64 00:02:25,720 --> 00:02:27,179 I bought it. 65 00:02:27,181 --> 00:02:28,964 I made an all-cash offer online. 66 00:02:28,966 --> 00:02:30,508 Mom, we can't move in here. 67 00:02:30,511 --> 00:02:31,627 Why the hell not? 68 00:02:31,630 --> 00:02:34,167 Well, because it's Betty's house. 69 00:02:34,170 --> 00:02:37,347 There's definitely been some sort of misunderstanding. 70 00:02:37,349 --> 00:02:40,269 I think we should all just walk away from this. 71 00:02:41,678 --> 00:02:43,103 That won't be necessary. 72 00:02:43,105 --> 00:02:45,188 - At least not as far as I'm concerned. - Mom. 73 00:02:45,190 --> 00:02:48,652 No, this house is my past, and I just want to be done with it. 74 00:02:51,372 --> 00:02:53,412 We're obviously not going to move in. 75 00:02:53,415 --> 00:02:55,065 How much you wanna bet? 76 00:02:55,067 --> 00:02:58,827 My mom wants to sell it, your mom wants to buy it. It's done. 77 00:02:58,829 --> 00:03:01,071 Well, if that is the case, 78 00:03:01,073 --> 00:03:03,999 one good thing is that you could just stay in your room. 79 00:03:04,001 --> 00:03:05,301 Live with us. 80 00:03:07,671 --> 00:03:09,187 I don't know, 81 00:03:09,190 --> 00:03:13,675 Jug, living with your family when I don't even know your mom that well... 82 00:03:13,677 --> 00:03:15,320 What were you gonna do? 83 00:03:15,323 --> 00:03:17,087 Crash at Vee's, 84 00:03:17,089 --> 00:03:20,774 which I think I should still do until 85 00:03:20,776 --> 00:03:22,550 I figure things out. Is that okay? 86 00:03:22,552 --> 00:03:24,028 Yeah, of course. 87 00:03:25,522 --> 00:03:27,682 You still up for breakfast with a marked man? 88 00:03:29,841 --> 00:03:31,232 Yeah. 89 00:03:31,235 --> 00:03:32,602 Here's the deal, Archie. 90 00:03:32,604 --> 00:03:33,942 I checked with my dad, 91 00:03:33,945 --> 00:03:36,628 I pulled all the files on Warden Norton after he committed suicide, 92 00:03:36,631 --> 00:03:38,871 and I cleared out his office, and I found this. 93 00:03:40,988 --> 00:03:42,537 Quest Card. 94 00:03:42,539 --> 00:03:45,490 "Kill the Red Paladin." Like the one Ricky had. 95 00:03:45,492 --> 00:03:47,784 These two cards are identical. 96 00:03:47,786 --> 00:03:49,878 That's the same design, same card stock. 97 00:03:49,880 --> 00:03:51,887 To me, that indicates that someone printed 98 00:03:51,890 --> 00:03:53,748 out multiple "Kill the Red Paladin" cards, 99 00:03:53,751 --> 00:03:54,951 put them out into the world. 100 00:03:56,169 --> 00:03:57,507 We need to find out who. 101 00:03:58,981 --> 00:04:00,714 I know where to start. 102 00:04:00,716 --> 00:04:02,215 So, what do you think? 103 00:04:02,217 --> 00:04:04,175 Perfect for Quebec. N'est-ce pas? 104 00:04:04,177 --> 00:04:06,970 I don't understand. Who's going to Quebec? 105 00:04:06,972 --> 00:04:09,990 I thought, since you've been working so hard with the Pretty Poisons, 106 00:04:09,992 --> 00:04:12,401 it might be good for the two of us to get away together. 107 00:04:12,403 --> 00:04:16,187 So, I booked us a spring break ski trip to Mont Blanc! 108 00:04:16,189 --> 00:04:17,706 Me and the Pretty Poisons 109 00:04:17,708 --> 00:04:19,948 were planning on doing a road trip to Sugar Lake. 110 00:04:21,044 --> 00:04:22,693 Fine. 111 00:04:22,696 --> 00:04:24,273 We don't have to go to the mountains. 112 00:04:24,276 --> 00:04:25,883 We don't have to go anywhere, ever. 113 00:04:25,886 --> 00:04:27,350 I'm not saying that. Cheryl. 114 00:04:27,353 --> 00:04:28,523 I... 115 00:04:28,526 --> 00:04:29,492 Shoot. 116 00:04:29,494 --> 00:04:31,378 Sorry, I'm running late for work. 117 00:04:31,380 --> 00:04:32,620 Can we talk about this later? 118 00:04:38,354 --> 00:04:41,689 Archie. Long time. How have you been? 119 00:04:41,691 --> 00:04:44,382 I was doing pretty good, Mr. Lodge, 120 00:04:44,384 --> 00:04:47,067 until a homeless kid stabbed me in my house. 121 00:04:47,070 --> 00:04:48,803 Did this person break in? 122 00:04:48,805 --> 00:04:49,637 No. 123 00:04:51,867 --> 00:04:53,368 But he did have one of these. 124 00:04:56,063 --> 00:04:57,204 You recognize it? 125 00:04:59,857 --> 00:05:01,690 I, um... 126 00:05:01,693 --> 00:05:04,054 You started that quest, 127 00:05:04,057 --> 00:05:06,962 "Kill the Red Paladin," with Warden Norton. 128 00:05:06,981 --> 00:05:08,272 And Tall Boy, 129 00:05:08,275 --> 00:05:11,075 when he was working for you, referred to me as the Red Paladin. 130 00:05:11,078 --> 00:05:13,128 Even if he did, Archie, it's all in the past. 131 00:05:13,130 --> 00:05:14,613 We have a truce, you and I. 132 00:05:14,615 --> 00:05:17,204 Mr. Lodge, did you give a Quest Card to Warden Norton? 133 00:05:20,545 --> 00:05:22,545 - Yes. - Did you give out any others? 134 00:05:23,807 --> 00:05:25,256 I... 135 00:05:25,258 --> 00:05:28,810 I printed out an even dozen of these Quest cards. 136 00:05:28,812 --> 00:05:32,212 I gave three to Norton and nine to Tall Boy to 137 00:05:32,215 --> 00:05:33,998 distribute amongst the more... 138 00:05:35,435 --> 00:05:36,651 fanatical players. 139 00:05:36,653 --> 00:05:38,269 Well, truce or no truce, 140 00:05:38,271 --> 00:05:40,939 the clock you wound up is still running, Mr. Lodge. 141 00:05:40,941 --> 00:05:44,234 There's other players out there biding their time, waiting to kill me 142 00:05:44,236 --> 00:05:45,938 that I now need to track down. 143 00:05:47,331 --> 00:05:49,114 Right. 144 00:05:49,116 --> 00:05:50,924 I might be able to help you with that. 145 00:05:50,926 --> 00:05:53,076 While I briefly distributed Fizzle Rocks, 146 00:05:53,078 --> 00:05:56,263 my soldiers like Tall Boy would make drop-offs and pickups 147 00:05:56,265 --> 00:05:58,957 to various hot spots around town. 148 00:05:58,959 --> 00:06:00,583 - "Hot spots"? - Yes. 149 00:06:00,585 --> 00:06:03,920 Where like-minded individuals would gather to do Fizzle Rocks 150 00:06:03,922 --> 00:06:06,422 and play Gryphons and Gargoyles. 151 00:06:06,424 --> 00:06:08,800 Here's the list of the locations. 152 00:06:08,802 --> 00:06:11,002 The players you're looking for might be there. 153 00:06:19,288 --> 00:06:21,120 Hey, red hot, 154 00:06:21,123 --> 00:06:22,998 what's in the basket? 155 00:06:23,000 --> 00:06:25,125 Freshly baked cherry scones for my T.T. 156 00:06:25,127 --> 00:06:27,485 A gesture of goodwill after a disagreement we had. 157 00:06:27,487 --> 00:06:29,607 Do you know where she's stationed tonight? 158 00:06:30,707 --> 00:06:32,369 You'll see her downstairs. 159 00:06:38,123 --> 00:06:41,550 ♪ Call your girlfriend ♪ 160 00:06:41,552 --> 00:06:45,711 ♪ It's time you had the talk ♪ 161 00:06:45,714 --> 00:06:48,648 ♪ Give you reasons ♪ 162 00:06:49,359 --> 00:06:53,319 ♪ Say it's not her fault ♪ 163 00:06:53,322 --> 00:06:59,993 ♪ But you just met somebody new ♪ 164 00:06:59,995 --> 00:07:03,071 ♪ Don't you tell her how I give you something ♪ 165 00:07:03,073 --> 00:07:07,618 ♪ That you never even knew you missed ♪ 166 00:07:07,621 --> 00:07:11,653 I swear I didn't know Gladys was even looking at real estate. 167 00:07:11,656 --> 00:07:14,324 Listen, FP, 168 00:07:14,326 --> 00:07:16,646 I want you to know that house means nothing to me. 169 00:07:19,390 --> 00:07:21,630 Wish I could say the same about you and Gladys. 170 00:07:26,021 --> 00:07:27,309 Alice, uh... 171 00:07:29,775 --> 00:07:31,099 She and I, we're... 172 00:07:31,101 --> 00:07:32,551 We're still married. 173 00:07:32,554 --> 00:07:33,871 Yeah. 174 00:07:33,874 --> 00:07:36,888 Gladys left you and Jughead, don't forget that. 175 00:07:36,890 --> 00:07:37,972 That was my fault. 176 00:07:39,034 --> 00:07:40,868 All right? I was a no-good husband, a... 177 00:07:40,870 --> 00:07:42,610 A rotten father. 178 00:07:42,613 --> 00:07:44,103 Do you love her, FP? 179 00:07:46,950 --> 00:07:48,870 She's the mother of my children. 180 00:07:52,758 --> 00:07:53,998 And me? 181 00:07:56,034 --> 00:07:57,324 Do you love me? 182 00:08:00,723 --> 00:08:01,939 Doesn't matter now. 183 00:08:03,083 --> 00:08:04,365 It's over. 184 00:08:06,867 --> 00:08:08,407 I'm sorry. 185 00:08:11,424 --> 00:08:12,799 Ronnie, 186 00:08:12,801 --> 00:08:15,239 can we talk business? 187 00:08:15,242 --> 00:08:16,551 Always. 188 00:08:17,647 --> 00:08:19,471 What's up? 189 00:08:19,474 --> 00:08:22,317 I've invested a lot of time here. 190 00:08:22,319 --> 00:08:25,987 Being a bartender, a bouncer, a deliveryman. 191 00:08:25,989 --> 00:08:27,730 Pit boss, you name it. 192 00:08:27,732 --> 00:08:29,941 I've also made sacrifices, 193 00:08:29,943 --> 00:08:31,734 like giving my car to Gladys. 194 00:08:31,736 --> 00:08:34,404 So, I've been thinking, 195 00:08:34,406 --> 00:08:36,366 I want to be your business partner. 196 00:08:41,746 --> 00:08:44,080 Reggie, 197 00:08:44,082 --> 00:08:49,603 you have been nothing but helpful and dedicated, 198 00:08:49,605 --> 00:08:54,349 but I still owe a hefty debt to my father and Gladys. 199 00:08:54,351 --> 00:08:59,854 It just wouldn't be wise for me to begin another partnership right now. 200 00:08:59,856 --> 00:09:02,299 Veronica, I know what I'm worth. 201 00:09:03,601 --> 00:09:04,972 You should know it, too. 202 00:09:04,975 --> 00:09:07,704 Believe me, I do. 203 00:09:09,190 --> 00:09:11,449 But to quote my abuelita, 204 00:09:11,459 --> 00:09:15,220 no one walks on water in my place 205 00:09:17,324 --> 00:09:18,548 except me. 206 00:09:23,647 --> 00:09:26,080 Mom, can I ask you about buying the Cooper house? 207 00:09:26,082 --> 00:09:27,724 Sure, what about it? 208 00:09:30,170 --> 00:09:32,554 Well, it seems awfully convenient, doesn't it, 209 00:09:32,556 --> 00:09:34,130 that particular house? 210 00:09:34,132 --> 00:09:35,965 It also seems pretty permanent. 211 00:09:35,967 --> 00:09:39,974 Yeah, I've been looking at real estate in Riverdale for a while now. 212 00:09:39,977 --> 00:09:41,416 Where'd you get that kind of money? 213 00:09:41,419 --> 00:09:43,220 I sold the chop shop in Toledo. 214 00:09:44,642 --> 00:09:46,318 Is there a problem, Jug? 215 00:09:46,320 --> 00:09:47,902 No... 216 00:09:49,223 --> 00:09:51,740 It's just, since you've been back, you've made 217 00:09:51,742 --> 00:09:53,816 what some people would call some shady moves. 218 00:09:53,819 --> 00:09:57,129 Buying the Cooper house, foisting the Gargoyles on me. 219 00:09:57,132 --> 00:10:00,924 I'm sorry, why are you so suspicious of me all of a sudden? 220 00:10:00,926 --> 00:10:04,035 Well, because we haven't had a single conversation since you've been back. 221 00:10:04,037 --> 00:10:07,237 Heck, I don't know what your plan is. What you're doing here. 222 00:10:08,708 --> 00:10:10,886 It did me good 223 00:10:10,889 --> 00:10:12,889 to see you and your dad in Toledo. 224 00:10:14,598 --> 00:10:17,733 It reminded me of what I'd be missing. 225 00:10:19,194 --> 00:10:21,260 The entire family together. 226 00:10:21,262 --> 00:10:23,613 As for what I'm gonna do here, 227 00:10:23,615 --> 00:10:25,695 I am going to get Jellybean in school, 228 00:10:27,110 --> 00:10:28,518 find myself a job, 229 00:10:28,520 --> 00:10:30,163 maybe at a garage. 230 00:10:30,166 --> 00:10:31,446 How does that all sound to you? 231 00:10:32,868 --> 00:10:34,026 It sounds good. 232 00:10:36,194 --> 00:10:37,360 Is it true? 233 00:10:37,362 --> 00:10:38,954 Oh, Jughead. 234 00:10:40,532 --> 00:10:41,715 Look, 235 00:10:41,717 --> 00:10:44,718 your dad has got a sweet gig now. 236 00:10:44,720 --> 00:10:47,504 You've got a house with rooms for everyone. 237 00:10:47,506 --> 00:10:50,055 I'm looking at this whole thing like a do-over, 238 00:10:50,058 --> 00:10:52,063 a chance to be a real family. 239 00:10:53,136 --> 00:10:54,453 That's all I want. 240 00:10:58,733 --> 00:11:01,216 Oh, no, that's not true. There is one more thing. 241 00:11:01,219 --> 00:11:03,645 It's, uh, your dad's 50th, 242 00:11:03,647 --> 00:11:07,059 and I've decided to throw him a little soirée at the speakeasy, 243 00:11:07,062 --> 00:11:11,731 and I would really like it if you gave the birthday speech. 244 00:11:11,734 --> 00:11:13,771 You're the writer in the family. 245 00:11:13,773 --> 00:11:15,151 What do you say? 246 00:11:17,661 --> 00:11:18,901 Yeah. 247 00:11:18,903 --> 00:11:20,107 Okay, I'll do it. 248 00:11:29,978 --> 00:11:33,333 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 249 00:11:36,413 --> 00:11:39,708 Today, the Serpents start a new chapter. 250 00:11:41,045 --> 00:11:42,966 You're no longer outlaws, 251 00:11:42,969 --> 00:11:44,894 you're lawkeepers, 252 00:11:44,896 --> 00:11:47,128 which is why I've got Tom Keller here to help. 253 00:11:47,131 --> 00:11:50,374 He is the best damn sheriff Riverdale's ever had. 254 00:11:50,377 --> 00:11:52,650 Well, thanks, FP, that's quite an introduction. 255 00:11:52,652 --> 00:11:55,146 Um, a lot of what we'll be doing over the next couple of months 256 00:11:55,148 --> 00:11:56,680 will be like basic training. 257 00:11:56,683 --> 00:12:01,109 Each junior deputy will be paired with an officer who will then mentor them. 258 00:12:01,112 --> 00:12:03,709 Jughead, boy, you're riding with me. 259 00:12:11,974 --> 00:12:13,618 Did you ever think in a million years 260 00:12:13,621 --> 00:12:16,483 that at 50 you'd be sitting in the driver's seat of a sheriff's cruiser? 261 00:12:16,486 --> 00:12:19,312 No, I never even imagined I'd make it to 50. 262 00:12:19,314 --> 00:12:22,298 Figured that was my expiration date. 263 00:12:22,300 --> 00:12:24,300 What did you think was gonna happen? 264 00:12:26,596 --> 00:12:29,856 Getting myself killed or drinking myself to death, like my old man. 265 00:12:29,858 --> 00:12:32,059 In a way I'm, uh... 266 00:12:32,062 --> 00:12:33,821 I'm just happy to be here. 267 00:12:33,824 --> 00:12:35,378 Happy to be alive. 268 00:12:38,398 --> 00:12:39,598 What are you most proud of? 269 00:12:40,869 --> 00:12:42,298 You 270 00:12:42,301 --> 00:12:43,943 and your sister, I'm uh... 271 00:12:45,022 --> 00:12:46,230 I'm proud of you both. 272 00:12:50,528 --> 00:12:52,319 So, we're really doing this? 273 00:12:52,321 --> 00:12:53,788 Moving to the Northside, 274 00:12:53,790 --> 00:12:56,383 into the Cooper house? 275 00:12:56,385 --> 00:12:59,118 It's like a Norman Rockwell painting with leather jackets. 276 00:12:59,120 --> 00:13:01,203 You know, you and Jellybean deserve it. 277 00:13:01,205 --> 00:13:05,583 And for the first time ever, I'm in a place where I can provide for my kids. 278 00:13:05,585 --> 00:13:08,803 I can put a real roof over your head, food in your mouths. 279 00:13:08,805 --> 00:13:10,065 Damn. 280 00:13:10,974 --> 00:13:12,974 It only took me 50 years to get here. 281 00:13:15,386 --> 00:13:18,879 We've got a 10-23 at the Chock'lit Shoppe. Out. 282 00:13:19,649 --> 00:13:21,315 10-4. On my way. 283 00:13:21,317 --> 00:13:23,437 What the hell is a 10-23? 284 00:13:29,676 --> 00:13:31,334 Hey, Pop. 285 00:13:31,336 --> 00:13:32,900 What's going on? 286 00:13:32,903 --> 00:13:37,256 Some Fizzle Rocks junkie spazzed out and threw hot coffee all over Delores, 287 00:13:37,259 --> 00:13:38,652 then ran out of here. 288 00:13:38,655 --> 00:13:40,427 I thought Fizzle Rocks were gone, 289 00:13:40,429 --> 00:13:42,227 this whole candy epidemic was over? 290 00:13:42,230 --> 00:13:44,079 Yeah, but I've heard rumblings and rumors 291 00:13:44,081 --> 00:13:46,406 that someone's looking to reopen the candy store. 292 00:13:52,239 --> 00:13:53,620 I wonder who. 293 00:13:55,685 --> 00:13:56,943 That's a good question. 294 00:14:06,446 --> 00:14:07,937 Nana Rose, 295 00:14:07,939 --> 00:14:09,647 you haven't seen Toni, have you? 296 00:14:09,649 --> 00:14:12,942 Not since she gave me an envelope of money. 297 00:14:12,944 --> 00:14:14,927 Come again? Money for what? 298 00:14:16,489 --> 00:14:19,657 I believe she called it 299 00:14:19,659 --> 00:14:20,949 rent. 300 00:14:20,952 --> 00:14:22,141 Fascinating. 301 00:14:24,121 --> 00:14:26,481 I've been thinking about our conversation. 302 00:14:28,469 --> 00:14:29,770 What's this? 303 00:14:29,773 --> 00:14:33,312 It's what I consider to be a good, fair starting salary for you. 304 00:14:33,315 --> 00:14:35,815 So, I'm just a hired hand to you, Ronnie? 305 00:14:35,817 --> 00:14:38,509 You think I'm here busting my ass to make minimum wage? 306 00:14:38,511 --> 00:14:40,986 That's more than minimum wage, Reggie. 307 00:14:40,989 --> 00:14:42,949 Enough to buy a clean conscience? 308 00:14:46,402 --> 00:14:48,069 You know what? 309 00:14:48,071 --> 00:14:50,497 Why don't you take the rest of the night off, 310 00:14:50,499 --> 00:14:53,383 clear your head, and recalibrate your attitude. 311 00:14:53,386 --> 00:14:55,692 Yeah. 312 00:14:55,695 --> 00:14:56,948 That's a good call. 313 00:15:00,081 --> 00:15:02,249 - And you believe Hiram? - I do. 314 00:15:02,252 --> 00:15:04,034 He says he gave out 12 Quest Cards. 315 00:15:04,036 --> 00:15:05,904 Well, he's nothing if not thorough. 316 00:15:05,906 --> 00:15:09,757 Okay, so that means there could be as many as ten cards still in play, 317 00:15:09,759 --> 00:15:12,001 and that means we need to figure out how to track them 318 00:15:12,003 --> 00:15:14,594 and whoever's holding them down. 319 00:15:14,597 --> 00:15:17,690 Yeah, Mr. Lodge gave me a list of the places his dealers used to go to, 320 00:15:17,692 --> 00:15:19,359 where G&G players congregate. 321 00:15:19,361 --> 00:15:22,191 Suds Laundromat, Innuendo... 322 00:15:22,194 --> 00:15:23,818 These places are all nearby. 323 00:15:23,821 --> 00:15:26,471 I say we check them out, starting with the comic book shop. 324 00:15:26,474 --> 00:15:29,220 See if we can tap into Riverdale's gaming network. 325 00:15:29,223 --> 00:15:32,034 And so continues our nerdiest mystery yet. 326 00:15:36,777 --> 00:15:38,544 Princess Fate, it's your roll. 327 00:15:38,547 --> 00:15:42,741 But you're down five hit points and the hellhounds are gaining on... 328 00:15:42,744 --> 00:15:44,383 You're not allowed back here. 329 00:15:44,386 --> 00:15:45,851 This is a sacred space. 330 00:15:45,854 --> 00:15:47,295 Sheath your sword, Game Master. 331 00:15:47,297 --> 00:15:48,823 Just here to ask some questions. 332 00:15:48,826 --> 00:15:50,848 Sorry to interrupt your game, but, uh, 333 00:15:50,851 --> 00:15:52,684 we're here because of this. 334 00:15:52,687 --> 00:15:53,726 Do you recognize it? 335 00:15:53,728 --> 00:15:55,179 Yes. 336 00:15:55,182 --> 00:15:56,729 And we know who you are. 337 00:15:56,731 --> 00:15:58,639 That quest is in play here. 338 00:15:58,641 --> 00:16:00,066 Yeah, well, take your shot, then. 339 00:16:00,068 --> 00:16:01,287 Who gave it to you? 340 00:16:01,290 --> 00:16:02,344 The King. 341 00:16:02,347 --> 00:16:03,773 The Gargoyle King came here? 342 00:16:03,776 --> 00:16:05,929 To the back room of a comic book store? 343 00:16:05,932 --> 00:16:08,714 One of his disciples delivered the Quest Card for him. 344 00:16:08,717 --> 00:16:10,002 He wore a mask. 345 00:16:10,005 --> 00:16:11,229 Didn't say much. 346 00:16:11,232 --> 00:16:13,272 What, was he delivering Fizzle Rocks? 347 00:16:14,560 --> 00:16:16,143 Who has the card now, one of you? 348 00:16:16,146 --> 00:16:17,321 No one in this room. 349 00:16:17,324 --> 00:16:19,159 Well, whoever does have the card, 350 00:16:19,162 --> 00:16:21,162 why haven't they made a play against the Red Paladin yet? 351 00:16:21,164 --> 00:16:23,741 The Red Paladin is an advanced quest. 352 00:16:23,744 --> 00:16:26,085 It takes time to adequately prepare for it. 353 00:16:26,088 --> 00:16:27,482 But they'll act on it. 354 00:16:27,485 --> 00:16:30,865 And sooner or later, they'll come for you, Red Paladin. 355 00:16:34,335 --> 00:16:37,511 How are things with you and Jughead now that his mom's back? 356 00:16:37,513 --> 00:16:39,090 Good. 357 00:16:39,093 --> 00:16:42,779 He told me I could stay in the house with them in my old room, 358 00:16:42,782 --> 00:16:45,849 which feels just weird to me. 359 00:16:45,852 --> 00:16:49,097 But, I mean, I guess I'd get to know his mom and sister better. 360 00:16:49,100 --> 00:16:51,127 Why do you ask? 361 00:16:51,130 --> 00:16:54,560 Betty, there's something I need to tell you about Mrs. Jones. 362 00:16:54,563 --> 00:16:55,771 What? 363 00:16:55,773 --> 00:16:57,052 She swore me to secrecy, 364 00:16:57,055 --> 00:17:01,777 but I can't have you getting caught up in this, not even by association. 365 00:17:01,779 --> 00:17:03,518 Caught up in what, Vee? 366 00:17:03,521 --> 00:17:06,434 I have insider information that 367 00:17:06,437 --> 00:17:11,622 Gladys Jones is taking over the drug trade in Riverdale. 368 00:17:12,685 --> 00:17:14,435 What, like Fizzle Rocks? 369 00:17:14,438 --> 00:17:16,012 I thought all that stuff was gone now? 370 00:17:16,015 --> 00:17:17,399 It was. 371 00:17:17,402 --> 00:17:21,092 But like Gloria Swanson, it's getting ready for a comeback, 372 00:17:21,095 --> 00:17:24,287 with Gladys leading the charge instead of my father. 373 00:17:24,290 --> 00:17:26,903 Vee, you need to tell me everything. 374 00:17:30,225 --> 00:17:32,764 And then I have to tell Jughead. 375 00:17:44,125 --> 00:17:45,990 It's a weird feeling, 376 00:17:45,993 --> 00:17:47,689 knowing that there are all these people, 377 00:17:47,692 --> 00:17:49,440 strangers out there who want to kill me. 378 00:17:49,443 --> 00:17:52,345 It's the game. It makes people crazy. 379 00:17:52,347 --> 00:17:56,171 You know, as a matter of fact, those hardcore gamers are so obsessive, 380 00:17:56,174 --> 00:17:59,018 any message they receive from the Gargoyle King they take as gospel. 381 00:17:59,020 --> 00:18:00,261 Maybe we can harness that. 382 00:18:00,263 --> 00:18:02,096 Like when I became the Gryphon Queen. 383 00:18:02,098 --> 00:18:04,856 Right. Now, we know that the only way to complete Hiram's quest 384 00:18:04,859 --> 00:18:06,784 is to kill the Red Paladin. 385 00:18:06,787 --> 00:18:10,530 But who says the Gargoyle King can't add to his own quest, 386 00:18:10,533 --> 00:18:12,044 offer a different outcome? 387 00:18:14,377 --> 00:18:16,752 Do you guys remember when we were in elementary school, 388 00:18:16,754 --> 00:18:18,888 and it was snowing, and we played that game, 389 00:18:18,890 --> 00:18:20,114 uh, king of the mountain? 390 00:18:20,117 --> 00:18:21,849 - Yeah, kind of. - Not really, no. 391 00:18:21,851 --> 00:18:25,302 Well, you won every time, Archie, so we can play to your strengths. 392 00:18:25,304 --> 00:18:27,142 I'll write an addendum to the quest 393 00:18:27,145 --> 00:18:28,768 that says the Red Paladin 394 00:18:28,769 --> 00:18:31,930 will defend his mountaintop for 12 hours, dusk till dawn. 395 00:18:31,933 --> 00:18:35,459 Anyone that has this "Kill the Red Paladin" card can try and take you down, 396 00:18:35,462 --> 00:18:37,494 but if they don't by the time the challenge ends, 397 00:18:37,497 --> 00:18:38,991 your mark of sacrifice is lifted. 398 00:18:38,993 --> 00:18:41,461 - Let's do it. - Okay, well, if we're gonna do that, 399 00:18:41,463 --> 00:18:45,864 no weapons, hand-to-hand combat only, only one challenger at a time. 400 00:18:45,866 --> 00:18:48,283 Perfect. But we're still gonna need a space. 401 00:18:48,285 --> 00:18:50,490 A mountaintop that's going to increase your chances of winning. 402 00:18:50,492 --> 00:18:52,751 I think I know someone who can help provide that. 403 00:18:52,754 --> 00:18:54,182 Get writing, I'll call you. 404 00:19:00,220 --> 00:19:01,724 We'll watch over him. 405 00:19:01,727 --> 00:19:04,967 I know it's risky, but it's better to see them coming. Right? 406 00:19:06,821 --> 00:19:08,561 Right. 407 00:19:08,564 --> 00:19:10,323 It's better to see it coming. 408 00:19:18,999 --> 00:19:22,525 I heard from someone, 409 00:19:22,528 --> 00:19:25,195 a source, that 410 00:19:25,197 --> 00:19:28,032 Fizzle Rocks may be coming back into Riverdale. 411 00:19:28,034 --> 00:19:30,551 Yeah, my money's on it being Hiram again. 412 00:19:30,554 --> 00:19:35,014 Actually, my source says your mom is stepping in. 413 00:19:39,201 --> 00:19:40,311 Jug. 414 00:19:42,857 --> 00:19:45,507 - Well, who's your source? - I can't reveal that. 415 00:19:45,509 --> 00:19:48,218 But I would not tell you this if I didn't believe them. 416 00:19:48,220 --> 00:19:49,612 They're trustworthy. 417 00:19:52,275 --> 00:19:53,391 Okay. 418 00:19:54,610 --> 00:19:55,768 I'll look into it. 419 00:19:55,770 --> 00:19:57,570 What? Let me help you. 420 00:19:57,572 --> 00:19:58,788 No. 421 00:20:00,116 --> 00:20:02,375 Thank you for telling me, Betty, 422 00:20:02,377 --> 00:20:04,210 but you have to let me do this on my own. 423 00:20:04,212 --> 00:20:06,028 Plus, we have Archie's quest to finish. 424 00:20:06,030 --> 00:20:08,070 I'll let you know if I find anything. 425 00:20:10,742 --> 00:20:12,625 I have a request. 426 00:20:12,628 --> 00:20:16,163 I need somewhere to host and end my Red Paladin challenge. 427 00:20:16,165 --> 00:20:17,350 Your what now? 428 00:20:19,347 --> 00:20:21,843 I'm calling in everyone who has one of your Quest Cards, 429 00:20:21,846 --> 00:20:24,039 and since you're the one who got me into this mess in the first place, 430 00:20:24,041 --> 00:20:26,401 I figured you could help me find an appropriate spot. 431 00:20:30,480 --> 00:20:32,179 As a matter of fact, 432 00:20:32,181 --> 00:20:34,482 I recently acquired a city block 433 00:20:34,484 --> 00:20:38,602 near Sweetwater Docks, where there are various shuttered businesses 434 00:20:38,604 --> 00:20:42,231 including a hole-in-the-wall boxing gym. 435 00:20:42,233 --> 00:20:44,720 Right now, it's just sitting there. 436 00:20:45,903 --> 00:20:47,063 You're welcome to use it. 437 00:20:51,617 --> 00:20:53,134 Thank you, Mr. Lodge. 438 00:21:17,434 --> 00:21:18,916 Arch, any luck? 439 00:21:18,919 --> 00:21:22,120 I found a place for the mountaintop, Jug, an old boxing gym by the docks. 440 00:21:22,123 --> 00:21:23,980 Okay, I'll add it to the new, improved quest 441 00:21:23,983 --> 00:21:25,927 and have the guys distribute it the same way Hiram did. 442 00:21:25,929 --> 00:21:28,429 - Awesome. I'll see you at dusk? - See you at dusk. 443 00:21:31,466 --> 00:21:33,824 Sweet Pea, Fangs, you're going to the old comic shop. 444 00:21:33,826 --> 00:21:36,326 Old Deuteronomy and Weasel, you're going to hit Innuendo, 445 00:21:36,328 --> 00:21:38,529 and Termite and Jinx, you're going to cover All About the Glaze. 446 00:21:38,531 --> 00:21:40,209 And we need to canvass all of Hiram's hot spots 447 00:21:40,210 --> 00:21:41,456 if we're going to get the word out fast. 448 00:21:41,458 --> 00:21:43,309 - What about these masks? - Wear 'em. 449 00:21:43,311 --> 00:21:46,053 Remember, the goal is to try and convince them 450 00:21:46,055 --> 00:21:48,797 that this quest came directly from the Gargoyle King. 451 00:21:48,799 --> 00:21:50,299 We're on it. 452 00:21:50,301 --> 00:21:51,609 And there's one more thing. 453 00:21:52,654 --> 00:21:54,061 It's kind of personal. 454 00:21:54,063 --> 00:21:55,908 These aren't just gaming hot spots. 455 00:21:55,911 --> 00:21:58,015 They were hubs for Hiram's Fizzle Rock trade. 456 00:21:58,017 --> 00:22:01,569 I've heard a rumor that a new player is moving in to restart it. 457 00:22:01,571 --> 00:22:05,331 I want you guys to suss any information that you can discreetly. 458 00:22:05,333 --> 00:22:08,876 And if you find anything, I want you to come to me and only me. 459 00:22:10,225 --> 00:22:11,686 Okay? 460 00:22:11,689 --> 00:22:13,289 - Let's go. - Yeah. 461 00:22:19,422 --> 00:22:21,418 Reggie, what the hell is going on? 462 00:22:21,421 --> 00:22:24,091 Your bozo boy-toy here thought it wise 463 00:22:24,093 --> 00:22:27,092 to try to steal his car back before we settled our account. 464 00:22:27,930 --> 00:22:30,022 - Not smart. - Mrs. Jones, 465 00:22:30,024 --> 00:22:33,192 perhaps I can make it up to you in some way. 466 00:22:33,194 --> 00:22:35,194 Now, how are you going to do that? 467 00:22:36,555 --> 00:22:39,223 Your husbands 50th at La Bonne Nuit. 468 00:22:39,225 --> 00:22:41,185 Let me cover the expenses for that. 469 00:22:42,781 --> 00:22:46,050 Done, but keep your arm candy off my damn property. 470 00:23:05,416 --> 00:23:08,584 How could you have done something so reckless? 471 00:23:08,587 --> 00:23:11,972 You know we're this close to paying off our debt to her and my father. 472 00:23:11,974 --> 00:23:14,642 - I'm sorry. - You're sorry? 473 00:23:14,644 --> 00:23:16,925 Reggie, this is how wars start. 474 00:23:16,928 --> 00:23:19,262 Damn it, Veronica, I gave you everything. 475 00:23:19,265 --> 00:23:21,776 I wanted to get my damn car back, at least. 476 00:23:47,268 --> 00:23:49,960 Cheryl. What are you doing here? 477 00:23:49,962 --> 00:23:52,129 - I'm working. - I'm not here for you, babe. 478 00:23:52,131 --> 00:23:53,588 I was in the mood to gamble. 479 00:23:53,590 --> 00:23:55,595 So no ulterior motives, then? 480 00:23:55,598 --> 00:23:57,092 Only to win, of course. 481 00:23:57,094 --> 00:24:00,134 Now, be a doll, and fetch me a Bellini, why don't you? 482 00:24:29,835 --> 00:24:33,892 Maybe we didn't allow enough time for word to get around? 483 00:24:33,895 --> 00:24:37,371 Maybe they didn't believe that it was actually coming from the... 484 00:24:38,569 --> 00:24:40,569 I'm here for the Red Paladin. 485 00:24:45,642 --> 00:24:46,915 Arch. 486 00:24:48,904 --> 00:24:50,354 Well, 487 00:24:50,356 --> 00:24:52,022 I guess the word got around. 488 00:24:58,544 --> 00:25:01,102 Challengers, 489 00:25:01,105 --> 00:25:03,417 welcome to the Iron Mountain. 490 00:25:03,419 --> 00:25:06,587 Approach this hallowed battleground, 491 00:25:06,589 --> 00:25:08,922 submit your "Kill the Red Paladin" card, 492 00:25:08,924 --> 00:25:13,043 bring the Paladin to his knees in three minutes, and your quest is won. 493 00:25:13,045 --> 00:25:14,428 However, 494 00:25:14,430 --> 00:25:15,855 should you run out of time, 495 00:25:15,857 --> 00:25:18,215 should you fall to the Paladin's hand, 496 00:25:18,217 --> 00:25:20,509 then your quest is over. 497 00:25:20,511 --> 00:25:21,861 Is that understood? 498 00:25:24,899 --> 00:25:26,365 Then let's go! 499 00:25:55,929 --> 00:25:57,769 Who's next? 500 00:26:15,107 --> 00:26:16,368 Next! 501 00:26:21,905 --> 00:26:23,280 You're doing great, Arch. 502 00:26:23,282 --> 00:26:25,282 How many of these guys am I fighting? 503 00:26:58,009 --> 00:27:00,309 Well, what do we have here? 504 00:27:03,471 --> 00:27:04,887 Lying in wait for me? 505 00:27:05,781 --> 00:27:08,207 - Color me shocked. - Oh, please. 506 00:27:08,210 --> 00:27:10,952 Earlier tonight, you were casing the place, 507 00:27:10,954 --> 00:27:13,163 and you wanted me to know it. 508 00:27:13,165 --> 00:27:15,307 So, what are you going to do now? 509 00:27:16,460 --> 00:27:17,750 Cuff me? 510 00:28:06,898 --> 00:28:08,372 Get off of him! 511 00:28:35,099 --> 00:28:37,964 Okay, uh, there's only 11 cards here. 512 00:28:37,967 --> 00:28:41,056 What, that's all? Who else wants to try? 513 00:28:47,935 --> 00:28:50,552 - Who is that? - Captain Golightly. 514 00:28:50,554 --> 00:28:52,238 My old guard at L&L. 515 00:28:52,240 --> 00:28:53,540 Norton's lap dog. 516 00:28:56,379 --> 00:28:57,660 My price for admission. 517 00:28:59,021 --> 00:29:00,499 Hey, look at me. 518 00:29:01,290 --> 00:29:02,647 Are you sure you're up for this? 519 00:29:02,649 --> 00:29:04,157 It's okay. 520 00:29:04,159 --> 00:29:06,079 I want the sacrifice mark off me. 521 00:29:09,331 --> 00:29:10,905 Enter the Kraken! 522 00:29:16,097 --> 00:29:17,195 Begin! 523 00:29:51,591 --> 00:29:52,932 This one's for the warden. 524 00:30:05,420 --> 00:30:06,729 And this one's for me. 525 00:30:28,318 --> 00:30:30,669 - Yes! - Whoo! 526 00:30:30,671 --> 00:30:32,087 That was for me. 527 00:30:36,344 --> 00:30:37,905 Sacrifice no more. 528 00:30:45,824 --> 00:30:48,094 That was hot 529 00:30:48,097 --> 00:30:49,338 and nice. 530 00:30:49,341 --> 00:30:50,423 Agreed. 531 00:30:52,834 --> 00:30:53,984 Um... 532 00:30:55,863 --> 00:30:59,023 But I think we need to talk about what's going on between us. 533 00:31:00,892 --> 00:31:03,777 What is that exactly? 534 00:31:03,779 --> 00:31:07,188 I think you have a problem with the Poisons 535 00:31:07,190 --> 00:31:10,900 because for once I'm in charge of something and you're not. 536 00:31:10,902 --> 00:31:11,948 False. 537 00:31:11,951 --> 00:31:14,901 I'm upset because you seem to want to spend all your time with them 538 00:31:14,904 --> 00:31:15,904 instead of me. 539 00:31:15,907 --> 00:31:18,884 Cheryl, I love you. 540 00:31:19,745 --> 00:31:21,720 And yet... 541 00:31:21,722 --> 00:31:25,081 I can't spend all my time cooped up in that house in your bedroom. 542 00:31:25,083 --> 00:31:27,083 - Our bedroom. - That's exactly it. 543 00:31:27,085 --> 00:31:29,252 It doesn't feel like our bedroom. 544 00:31:29,254 --> 00:31:31,471 It's entirely yours. Your space. 545 00:31:31,474 --> 00:31:35,568 It sounds, Toni, like you regret moving in with me. 546 00:31:38,054 --> 00:31:40,072 Well, maybe it was too soon. 547 00:31:41,470 --> 00:31:43,056 Too fast. 548 00:31:44,912 --> 00:31:49,883 In that case, maybe you moving out is exactly what needs to happen. 549 00:31:58,593 --> 00:32:00,332 Thank you for loaning me the gym. 550 00:32:00,335 --> 00:32:02,577 Was it a successful night? 551 00:32:02,579 --> 00:32:04,596 - Time will tell. - Hmm. 552 00:32:04,598 --> 00:32:06,042 But, yes, 553 00:32:06,045 --> 00:32:08,291 the quest you set in motion is finished. 554 00:32:08,293 --> 00:32:09,703 Very good, Archie. 555 00:32:16,426 --> 00:32:18,149 No, I want you to keep those. 556 00:32:20,355 --> 00:32:22,003 And the gym. 557 00:32:22,006 --> 00:32:23,881 I... 558 00:32:23,884 --> 00:32:27,002 appreciate you helping me out this week, Mr. Lodge, 559 00:32:27,005 --> 00:32:28,478 but I don't want to be in your debt. 560 00:32:28,480 --> 00:32:30,772 It's not a debt, Archie, it's compensation. 561 00:32:30,774 --> 00:32:32,705 It's a way for me to make amends, 562 00:32:32,708 --> 00:32:37,352 since I was responsible for launching the Red Paladin quest in the first place. 563 00:32:40,116 --> 00:32:41,824 Take the keys. 564 00:32:41,827 --> 00:32:43,317 Gym's yours. 565 00:32:44,379 --> 00:32:45,679 No strings attached. 566 00:32:52,721 --> 00:32:54,062 Thank you, Mr. Lodge. 567 00:33:02,064 --> 00:33:04,231 Hey, can I help? 568 00:33:04,233 --> 00:33:07,826 You can start by telling me what's gotten into you. 569 00:33:07,828 --> 00:33:12,981 Are you seriously self-destructing because I won't make you my partner? 570 00:33:12,983 --> 00:33:14,574 Partly. 571 00:33:14,576 --> 00:33:17,151 I've got an issue with how I'm being treated by you. 572 00:33:17,153 --> 00:33:18,244 Really? 573 00:33:18,247 --> 00:33:21,006 I want to be more than just your errand boy. 574 00:33:21,008 --> 00:33:22,674 Or pit boss. 575 00:33:22,676 --> 00:33:24,330 Or casual hookup. 576 00:33:25,888 --> 00:33:27,954 I want to matter, Ronnie. 577 00:33:27,956 --> 00:33:29,845 You do matter. 578 00:33:29,848 --> 00:33:34,311 And, lest we forget, I just went through a wrenching breakup 579 00:33:34,313 --> 00:33:35,670 just a few months ago. 580 00:33:35,672 --> 00:33:38,736 So, yeah, I'm taking things slow. 581 00:33:38,739 --> 00:33:39,983 Answer me honestly, 582 00:33:41,720 --> 00:33:44,488 would we even be dating if not for the speakeasy? 583 00:33:49,611 --> 00:33:50,922 Probably not. 584 00:33:52,206 --> 00:33:54,781 But I'm glad we are. Aren't you? 585 00:33:54,783 --> 00:33:58,526 I've given up so much for you. 586 00:33:58,528 --> 00:34:00,453 I feel like you owe me, 587 00:34:00,455 --> 00:34:02,923 and I'm not getting an ounce in return. 588 00:34:07,054 --> 00:34:08,456 In that case... 589 00:34:18,098 --> 00:34:20,058 I bought your car back from Gladys. 590 00:34:22,853 --> 00:34:25,054 Now we don't owe each other anything. 591 00:34:41,439 --> 00:34:43,119 I heard you guys had a hell of a night. 592 00:34:43,122 --> 00:34:44,497 It was mainly Archie. 593 00:34:44,499 --> 00:34:46,539 What about you guys? You find anything? 594 00:34:47,586 --> 00:34:50,142 Yeah, it's bad news, Jughead. 595 00:34:54,125 --> 00:34:57,919 Hey, just in time. I'm making your dad's favorite, 596 00:34:57,921 --> 00:34:59,875 - fried chicken. - We need to talk. 597 00:34:59,878 --> 00:35:01,176 I've been hearing rumors 598 00:35:01,177 --> 00:35:03,602 that you didn't move to town to get the family back together, 599 00:35:03,605 --> 00:35:07,010 but instead to take the drug trade from Hiram Lodge? 600 00:35:09,641 --> 00:35:11,858 You know... 601 00:35:11,860 --> 00:35:15,288 I never was one for small town gossip. 602 00:35:15,291 --> 00:35:16,917 Is it true? 603 00:35:21,670 --> 00:35:23,186 Yeah, it's true. 604 00:35:23,189 --> 00:35:24,389 Why? 605 00:35:24,392 --> 00:35:26,822 Why do you think? I did it for you. I did it for your sister. 606 00:35:26,825 --> 00:35:29,217 Hell, I even did it for your dad. 607 00:35:29,219 --> 00:35:31,995 It's about time the Joneses got a taste of it, 608 00:35:31,997 --> 00:35:33,285 the American dream. 609 00:35:33,288 --> 00:35:35,382 No! You don't get to put this on us. 610 00:35:35,384 --> 00:35:36,891 This is criminal 611 00:35:36,894 --> 00:35:38,227 and selfish. 612 00:35:38,230 --> 00:35:40,627 Since when is taking care of my family a selfish act? 613 00:35:40,630 --> 00:35:43,589 Do you even know where your dad and I come from? 614 00:35:43,591 --> 00:35:46,300 Hmm? No one ever handed us anything. 615 00:35:46,302 --> 00:35:50,656 We had to hustle and scam just to make sure there was food on the table 616 00:35:50,658 --> 00:35:53,233 and that you and Jellybean had a place to sleep at night. 617 00:35:53,235 --> 00:35:57,349 Am I proud of all the crap that we had to do? No. 618 00:35:57,352 --> 00:35:59,906 No, and you don't even know the half of it. 619 00:35:59,908 --> 00:36:02,984 But we did our best, and we survived, 620 00:36:02,986 --> 00:36:07,933 and now we're moving to Elm Street, which is all your father ever wanted. 621 00:36:07,936 --> 00:36:10,616 Dad would not be okay knowing how you paid for that place. 622 00:36:10,618 --> 00:36:13,244 Which is exactly why you're not going to say a word to him. 623 00:36:13,246 --> 00:36:15,705 It would break him. Again. 624 00:36:15,707 --> 00:36:18,791 Maybe for the last time. 625 00:36:18,794 --> 00:36:21,216 And I know you don't want to do that to him. 626 00:36:37,612 --> 00:36:39,591 Happy birthday, Mr. Jones. 627 00:36:39,594 --> 00:36:41,522 - Aw! - Thank you, Betty. 628 00:36:41,524 --> 00:36:43,858 Not too long ago, you threw one of these for Jughead. 629 00:36:43,860 --> 00:36:47,078 - You remember? - Ooh, how could I forget? 630 00:36:47,080 --> 00:36:49,000 - Happy birthday, Dad. - Thanks. 631 00:36:51,969 --> 00:36:55,503 Hey, you kids don't go too far because the good stuff is about to happen. Right? 632 00:36:55,505 --> 00:36:57,222 - Yeah. - Sure. 633 00:37:04,063 --> 00:37:05,837 FP Jones. 634 00:37:05,840 --> 00:37:07,662 As I live and breathe. 635 00:37:07,665 --> 00:37:10,329 - Happy birthday, brother. - Thanks, Fred. 636 00:37:10,332 --> 00:37:12,979 - It's a bit much, though, huh? - Uh, nah. 637 00:37:12,981 --> 00:37:15,574 You don't get too many nights like this. You gotta soak it up. 638 00:37:15,576 --> 00:37:18,301 Feel like I stumbled into this party 639 00:37:18,304 --> 00:37:20,853 and people are about to ask, "Who let you in?" 640 00:37:20,855 --> 00:37:22,688 Everybody takes their own path, FP. 641 00:37:22,690 --> 00:37:24,416 And your path has brought you here. 642 00:37:24,418 --> 00:37:27,527 We are gonna be neighbors and I'm happy about it. 643 00:37:27,529 --> 00:37:29,755 Me too. All right. 644 00:37:29,757 --> 00:37:31,798 - Thanks for being here. - Yeah. 645 00:37:42,435 --> 00:37:45,502 I got your message, Cheryl. I'm so sorry to hear about Toni. 646 00:37:45,505 --> 00:37:46,889 Oh, Kevin. 647 00:37:46,892 --> 00:37:49,417 Are you familiar with the phrase, "Que será, será"? 648 00:37:49,420 --> 00:37:50,502 Sure. 649 00:37:50,505 --> 00:37:52,109 It means "whatever will be, will be." 650 00:37:52,112 --> 00:37:53,803 Yeah, it's also heavily featured 651 00:37:53,805 --> 00:37:56,218 in the iconic high school black comedy Heathers. 652 00:37:56,221 --> 00:37:58,641 By the way, did you know there's a musical version of it? 653 00:37:58,643 --> 00:38:01,453 Cheryl, the Farm is co-sponsoring the musical this year, 654 00:38:01,455 --> 00:38:02,937 and it's going to be Godspell. 655 00:38:02,939 --> 00:38:04,063 Not anymore. 656 00:38:04,065 --> 00:38:05,815 I need to focus my rage, 657 00:38:05,817 --> 00:38:09,108 therefore this year's musical is Heathers. 658 00:38:09,111 --> 00:38:10,318 You're directing, 659 00:38:10,321 --> 00:38:12,154 I'm playing HBIC Heather Chandler. 660 00:38:12,157 --> 00:38:13,656 Any questions? 661 00:38:13,658 --> 00:38:15,161 I thought not. Okay, bye. 662 00:38:20,504 --> 00:38:23,764 Thank you, everyone, for coming out to 663 00:38:23,767 --> 00:38:27,211 celebrate one of Riverdale's finest. 664 00:38:27,213 --> 00:38:30,056 The finest, if you ask me. 665 00:38:30,058 --> 00:38:32,106 My husband, FP Jones. 666 00:38:34,220 --> 00:38:35,821 Once, he was a king, 667 00:38:35,823 --> 00:38:37,160 a great king. 668 00:38:37,991 --> 00:38:40,191 Maybe the best ever. 669 00:38:40,193 --> 00:38:45,089 But I think the greatest role that he's ever held 670 00:38:45,092 --> 00:38:47,114 is that of father. 671 00:38:47,117 --> 00:38:49,358 So, why don't we ask Jughead 672 00:38:49,360 --> 00:38:51,452 to come on up here and say a few words. 673 00:38:51,454 --> 00:38:52,924 What do you say, guys? 674 00:38:52,927 --> 00:38:56,111 Do you have any idea what you're going to say? 675 00:38:56,114 --> 00:38:58,343 - Jug! Jug! Jug! - I have no clue. 676 00:38:58,345 --> 00:39:00,387 Jug! Jug! Jug! 677 00:39:12,675 --> 00:39:14,194 Uh... 678 00:39:14,197 --> 00:39:15,869 Thanks, I... 679 00:39:17,430 --> 00:39:18,776 Wrote... 680 00:39:30,878 --> 00:39:34,237 It's no secret that the Jones men don't really like birthday parties. 681 00:39:35,624 --> 00:39:37,802 We're a rather broody bunch. 682 00:39:39,476 --> 00:39:42,078 You know, I remember when you made me promise not to stop writing. 683 00:39:42,080 --> 00:39:43,572 Not for anything. 684 00:39:43,575 --> 00:39:44,811 And I haven't. 685 00:39:45,725 --> 00:39:47,582 I've written every day. 686 00:39:47,585 --> 00:39:51,879 But I could punch keys every night in a booth at Pop's 687 00:39:51,881 --> 00:39:55,383 and never come up with a story nearly as remarkable as yours. 688 00:39:55,385 --> 00:39:57,847 You've gone from the wrong the side of the tracks 689 00:39:57,848 --> 00:39:59,427 to the right side of the law. 690 00:39:59,430 --> 00:40:03,057 From Serpent king to sheriff of Riverdale. 691 00:40:03,059 --> 00:40:06,042 From a man that most people in this town 692 00:40:06,045 --> 00:40:08,113 had probably written off... 693 00:40:10,441 --> 00:40:12,401 to someone that righted his wrongs 694 00:40:14,237 --> 00:40:16,277 and brought our family back together. 695 00:40:18,074 --> 00:40:19,799 That's who you are to me, 696 00:40:22,003 --> 00:40:24,338 someone that would do anything for his family. 697 00:40:34,590 --> 00:40:36,910 There's something you need to know about this family. 698 00:40:42,932 --> 00:40:45,384 We'll always be there for you. 699 00:40:45,387 --> 00:40:47,117 Me 700 00:40:47,120 --> 00:40:49,014 And Jellybean and Mom. 701 00:40:51,616 --> 00:40:53,115 I'm proud to be your son. 702 00:40:55,135 --> 00:40:56,839 I'm proud to share your name. 703 00:40:59,132 --> 00:41:01,647 And I am proud 704 00:41:01,650 --> 00:41:03,872 to be part of your 705 00:41:03,875 --> 00:41:05,828 amazing story. 706 00:41:08,872 --> 00:41:10,222 Here's to 50, Dad. 707 00:41:12,692 --> 00:41:13,840 And to 50 more. 708 00:41:33,074 --> 00:41:35,575 That was a beautiful speech, Jug. 709 00:41:35,577 --> 00:41:37,002 Thanks. 710 00:41:37,004 --> 00:41:38,344 Most of it was true. 711 00:41:40,982 --> 00:41:43,644 What are you gonna do now? 712 00:41:45,960 --> 00:41:50,207 Save Jellybean, protect my dad, and run my mom out of town. 713 00:41:50,210 --> 00:41:51,775 Do you want to help? 714 00:41:55,573 --> 00:41:58,940 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 52468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.