All language subtitles for Project Blue Book - 1X10 The Washington Merry-Go-Round

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,633 --> 00:00:03,736 Previously on "Project Blue Book"... 2 00:00:03,771 --> 00:00:04,837 Quinn: Resignation letter? 3 00:00:04,872 --> 00:00:06,238 [ Laughing ] This a joke? 4 00:00:06,273 --> 00:00:07,206 My husband needs your help. 5 00:00:07,241 --> 00:00:10,542 [ Screaming ] 6 00:00:10,578 --> 00:00:11,877 Hynek: I think we have strong evidence here 7 00:00:11,912 --> 00:00:13,812 for a close encounter of the third kind. 8 00:00:13,914 --> 00:00:15,214 You don't even work here anymore. 9 00:00:15,249 --> 00:00:17,049 I'm not going to let you take my work! 10 00:00:17,084 --> 00:00:18,417 Do you realize how many times 11 00:00:18,452 --> 00:00:19,718 I almost got fired because of you? 12 00:00:19,754 --> 00:00:21,520 If I didn't lie about what happened -- 13 00:00:21,555 --> 00:00:23,122 If you hadn't lied, you'd be just as bad as all the others! 14 00:00:23,224 --> 00:00:24,757 How much evidence do you need?! 15 00:00:25,626 --> 00:00:26,825 Are they coming? 16 00:00:26,927 --> 00:00:29,094 Wells: No. They're already here. 17 00:00:29,930 --> 00:00:31,663 Now it's self-defense. 18 00:00:31,766 --> 00:00:33,265 [ Three gunshots ] 19 00:00:33,300 --> 00:00:34,433 Do you believe in any of what -- 20 00:00:34,468 --> 00:00:36,201 Doesn't matter what I believe. 21 00:00:36,237 --> 00:00:37,836 I gotta go outta town, D.C. 22 00:00:37,938 --> 00:00:39,538 You need to leave tonight. 23 00:00:43,444 --> 00:00:52,751 ♪ 24 00:00:52,787 --> 00:01:02,394 ♪ 25 00:01:02,430 --> 00:01:11,637 ♪ 26 00:01:11,672 --> 00:01:13,806 [ Horns blaring ] 27 00:01:17,278 --> 00:01:18,811 [ Tires screeching ] 28 00:01:18,846 --> 00:01:20,846 [ Horn blares ] 29 00:01:20,948 --> 00:01:23,882 -Please, hurry! -I can't go any faster. 30 00:01:23,984 --> 00:01:25,884 Alexander Hamilton thinks you can. 31 00:01:25,986 --> 00:01:27,653 [ Tires screech ] 32 00:01:29,290 --> 00:01:30,456 -Whoa, geez. -Oh! 33 00:01:30,491 --> 00:01:32,257 [ Knock on door ] 34 00:01:32,293 --> 00:01:33,559 Doc? 35 00:01:33,661 --> 00:01:35,594 I didn't have time to call from the airport. 36 00:01:35,629 --> 00:01:37,362 What are you doing here? 37 00:01:37,465 --> 00:01:38,730 I'm not entirely sure yet. 38 00:01:38,833 --> 00:01:40,899 I just know I'm going to need your help. 39 00:01:41,001 --> 00:01:42,401 The cab's downstairs. I'll explain on the way. 40 00:01:42,503 --> 00:01:44,470 I got to meet the generals at the Pentagon. 41 00:01:44,505 --> 00:01:46,271 Yes, and if I'm right, they're gonna cancel that meeting on you 42 00:01:46,307 --> 00:01:49,041 in 11 minutes and 6 seconds. 43 00:01:49,143 --> 00:01:51,143 Come on! Why aren't you dressed? 44 00:01:51,178 --> 00:01:54,113 "A new dawn." He actually said that. 45 00:01:54,148 --> 00:01:55,814 You realize how ridiculous that sounds. 46 00:01:55,850 --> 00:01:57,449 You don't even know this guy's name. 47 00:01:57,485 --> 00:01:59,284 He hands you a ticket, tells you to get on a plane, 48 00:01:59,320 --> 00:02:00,686 and you just -- no questions asked. 49 00:02:00,721 --> 00:02:02,054 Of course I asked questions. 50 00:02:02,156 --> 00:02:03,388 He said this is where I'd find the answers. 51 00:02:03,491 --> 00:02:04,990 Should I not have included you or something? 52 00:02:05,025 --> 00:02:07,292 Well, last I checked, we weren't partners anymore. 53 00:02:09,363 --> 00:02:10,829 How much further? 54 00:02:10,865 --> 00:02:13,665 Well, it's right up there, but this traffic, it's -- 55 00:02:13,701 --> 00:02:14,766 Hey! 56 00:02:16,036 --> 00:02:18,537 Keep the change. 57 00:02:18,572 --> 00:02:19,838 Doc! [ Car door closes ] 58 00:02:19,874 --> 00:02:22,508 ♪ 59 00:02:22,543 --> 00:02:23,775 Doc! 60 00:02:23,878 --> 00:02:26,778 ♪ 61 00:02:26,881 --> 00:02:28,313 Doc! 62 00:02:28,349 --> 00:02:32,451 ♪ 63 00:02:32,553 --> 00:02:33,852 Hynek: We made it. 64 00:02:35,389 --> 00:02:36,855 [ Panting ] 65 00:02:38,692 --> 00:02:40,325 10 seconds. 66 00:02:43,531 --> 00:02:45,564 Five... 67 00:02:45,599 --> 00:02:47,566 four... 68 00:02:47,601 --> 00:02:49,635 three... 69 00:02:49,737 --> 00:02:51,970 two... 70 00:02:52,072 --> 00:02:55,140 [ Indistinct conversations ] 71 00:03:00,247 --> 00:03:01,813 He told you he'd be right here? 72 00:03:01,916 --> 00:03:04,416 Who? 73 00:03:04,451 --> 00:03:07,352 The man -- The man with the hat, whoever he is. 74 00:03:07,388 --> 00:03:09,521 No, we're not meeting him here. 75 00:03:09,557 --> 00:03:11,523 Then why the hell are we running?! 76 00:03:22,102 --> 00:03:25,704 [ Radio chatter ] 77 00:03:25,739 --> 00:03:29,908 Capital 902, you're clear for takeoff on runway two-five. 78 00:03:29,944 --> 00:03:32,945 Capital 902 on runway two-five. Copy. 79 00:03:34,415 --> 00:03:35,747 Tower? 80 00:03:35,783 --> 00:03:38,850 Tower, do you copy? 81 00:03:38,953 --> 00:03:41,353 Can you see if you're getting some static? 82 00:03:41,455 --> 00:03:44,056 [ Whirring ] 83 00:03:45,426 --> 00:03:47,926 Tower, we have a... 84 00:03:47,962 --> 00:03:49,895 Something is out here. 85 00:03:49,930 --> 00:03:51,730 Oh, my God. 86 00:03:51,765 --> 00:03:53,198 New Castle, this is Andrews. 87 00:03:53,300 --> 00:03:55,367 I'm tracking multiple bogies over the Capital. 88 00:03:55,469 --> 00:03:56,501 Are you seeing this? 89 00:03:56,604 --> 00:03:58,036 Man: Copy. Multiple and high-speed. 90 00:03:58,138 --> 00:04:00,272 Returning high and fast. What are those? 91 00:04:02,276 --> 00:04:05,611 Can't believe I followed you out here. 92 00:04:05,646 --> 00:04:06,912 I'm sorry. 93 00:04:08,949 --> 00:04:11,049 I got to call the generals. 94 00:04:11,151 --> 00:04:14,219 [ Indistinct conversations ] 95 00:04:14,321 --> 00:04:16,088 What were we supposed to see, anyway? 96 00:04:19,526 --> 00:04:21,760 Look, you know what that one is called? 97 00:04:21,795 --> 00:04:23,996 [ Indistinct conversations ] 98 00:04:25,633 --> 00:04:26,965 I don't know. 99 00:04:27,001 --> 00:04:28,500 See if I can get a photo. 100 00:04:30,971 --> 00:04:33,839 -There! Right there. -I see it! 101 00:04:33,874 --> 00:04:35,974 Man: Honey, come over here a second. 102 00:04:36,010 --> 00:04:38,310 [ Indistinct talking ] 103 00:04:42,516 --> 00:04:43,649 [ Thunder rumbling ] 104 00:04:43,684 --> 00:04:45,083 Woman: It's all right, sweetheart. 105 00:04:45,185 --> 00:04:48,420 [ Indistinct conversations ] 106 00:04:48,522 --> 00:04:56,795 ♪ 107 00:04:56,830 --> 00:05:05,637 ♪ 108 00:05:05,673 --> 00:05:14,446 ♪ 109 00:05:14,548 --> 00:05:16,014 [ People shouting ] 110 00:05:16,050 --> 00:05:18,617 [ Whirring ] 111 00:05:18,719 --> 00:05:24,656 ♪ 112 00:05:24,692 --> 00:05:30,629 ♪ 113 00:05:32,190 --> 00:05:34,892 He told you this was coming. The way they circled the city, 114 00:05:34,927 --> 00:05:36,160 the trajectories were mathematical. 115 00:05:36,262 --> 00:05:37,427 He even gave you the time of day? 116 00:05:37,463 --> 00:05:38,762 The speed! It was just incredible! 117 00:05:38,798 --> 00:05:40,898 This was an attack. On our Capital. 118 00:05:40,933 --> 00:05:42,599 No, we don't know what this was yet. 119 00:05:42,635 --> 00:05:45,202 -And you had prior knowledge. -We had prior knowledge. 120 00:05:45,304 --> 00:05:47,538 We have to get to the Pentagon. I'm getting us a cab. 121 00:05:47,640 --> 00:05:50,174 [ Sirens wailing ] 122 00:05:51,477 --> 00:05:53,110 Mimi: What did you see, Allen? 123 00:05:55,447 --> 00:05:57,214 Hynek: I want you to make sure the shelter is fully stocked. 124 00:05:57,249 --> 00:05:58,682 Where's Joel? 125 00:05:58,818 --> 00:06:00,551 He's watching TV, but what happened? 126 00:06:00,653 --> 00:06:02,553 I'm not... ...isn't over. 127 00:06:02,588 --> 00:06:03,921 Allen, I -- 128 00:06:03,956 --> 00:06:05,455 Where are you? I-I... 129 00:06:05,491 --> 00:06:07,691 Mimi, can you hear me? 130 00:06:07,827 --> 00:06:08,959 Now there's a problem with the line. 131 00:06:08,994 --> 00:06:10,427 [ Whispering ] Are we safe? 132 00:06:10,462 --> 00:06:12,529 [ Static ] When are you coming home? 133 00:06:12,631 --> 00:06:15,399 I have to -- I have to... Captain Quinn...Pentagon. 134 00:06:15,434 --> 00:06:17,034 Allen, I... 135 00:06:17,136 --> 00:06:18,101 Hello? 136 00:06:18,137 --> 00:06:19,102 [ Knock on door ] 137 00:06:19,138 --> 00:06:20,470 Let's go! I got us a cab. 138 00:06:20,506 --> 00:06:22,105 Mimi! Mimi! 139 00:06:22,141 --> 00:06:23,240 Allen? 140 00:06:23,342 --> 00:06:24,208 Doc, come on. We got to go. 141 00:06:24,310 --> 00:06:26,977 Mimi! 142 00:06:27,012 --> 00:06:29,213 [ Static ] 143 00:06:32,184 --> 00:06:33,250 [ Click ] 144 00:06:35,287 --> 00:06:37,487 [ Clicking ] 145 00:06:37,523 --> 00:06:39,289 [ Static continues ] 146 00:06:39,325 --> 00:06:40,891 [ Click ] 147 00:06:41,026 --> 00:06:49,099 ♪ 148 00:06:49,134 --> 00:06:57,608 ♪ 149 00:06:57,643 --> 00:07:00,544 Joel: Mom? Is Dad in Washington? 150 00:07:00,579 --> 00:07:02,579 Because something just came on the news. 151 00:07:02,681 --> 00:07:05,949 Joel, just... turn it off. 152 00:07:06,051 --> 00:07:08,285 Turn everything off! 153 00:07:08,387 --> 00:07:10,354 [ Door slams ] Harding: It has to be the Russians, 154 00:07:10,389 --> 00:07:12,289 which makes this an act of war. 155 00:07:12,391 --> 00:07:15,425 I want to put planes over Moscow and troops in their yard. 156 00:07:15,527 --> 00:07:17,527 Radar techs at Andrews tracked whatever those craft were 157 00:07:17,563 --> 00:07:20,197 at 7,000 miles an hour. 158 00:07:20,232 --> 00:07:22,766 The Russians don't have any equipment that can do that. 159 00:07:22,902 --> 00:07:25,969 That we know of. Who else would it be? 160 00:07:26,005 --> 00:07:28,872 You know damn well who. 161 00:07:28,908 --> 00:07:31,541 You really want to take that assessment to the President? 162 00:07:31,577 --> 00:07:33,810 You'd rather I explain to him how his top generals 163 00:07:33,913 --> 00:07:35,712 missed a foreign invasion over the goddamn White House? 164 00:07:35,748 --> 00:07:37,314 Valentine: The press is already running 165 00:07:37,416 --> 00:07:38,682 with the alien-attack angle. 166 00:07:38,717 --> 00:07:41,184 We're fighting a battle on that front, too. 167 00:07:41,220 --> 00:07:43,287 Let's keep everything else to a minimum, okay? 168 00:07:43,422 --> 00:07:45,389 It doesn't follow the pattern. 169 00:07:45,424 --> 00:07:48,025 The nature of this phenomena, as you both know, 170 00:07:48,060 --> 00:07:51,361 is that it hides -- on the fringes. 171 00:07:51,397 --> 00:07:53,030 This sighting is counterintuitive 172 00:07:53,065 --> 00:07:54,831 to everything we know about its behavior. 173 00:07:54,934 --> 00:07:58,402 So, we're gonna let Project Blue Book handle the press 174 00:07:58,437 --> 00:08:01,505 while we prepare to strike back. 175 00:08:01,607 --> 00:08:04,041 Valentine: Now, you saw these things with your own eyes. 176 00:08:04,076 --> 00:08:05,609 Yes, sir. 177 00:08:05,644 --> 00:08:07,544 And? 178 00:08:07,579 --> 00:08:09,746 I-I-I don't -- I don't really know how to describe it. 179 00:08:09,782 --> 00:08:11,415 I've never seen anything like it before. 180 00:08:11,450 --> 00:08:12,849 Are you speaking as a pilot now 181 00:08:12,952 --> 00:08:14,551 or as a member of Project Blue Book, Captain? 182 00:08:14,586 --> 00:08:17,087 -Both. -What does this room think? 183 00:08:17,122 --> 00:08:18,355 That's a matter of national security, 184 00:08:18,457 --> 00:08:19,856 which doesn't concern you. 185 00:08:19,892 --> 00:08:22,592 What's more important is what the public thinks. 186 00:08:22,628 --> 00:08:26,163 And we can't have a national panic on our hands. 187 00:08:26,298 --> 00:08:28,165 What do you need us to do? 188 00:08:28,300 --> 00:08:29,700 What you've always done. 189 00:08:29,802 --> 00:08:32,736 I want you to find a rational scientific explanation 190 00:08:32,771 --> 00:08:36,273 as to what's occurred, then move it off the front page. 191 00:08:36,308 --> 00:08:38,275 You mean lie. 192 00:08:38,310 --> 00:08:41,511 We saw it with our own eyes. Those things were not planes. 193 00:08:41,647 --> 00:08:43,313 How would you know what types of planes 194 00:08:43,349 --> 00:08:44,681 the Russians have or don't have? 195 00:08:44,817 --> 00:08:46,383 The Russians have nothing to do with this. 196 00:08:46,418 --> 00:08:48,251 Am I right? 197 00:08:48,287 --> 00:08:51,655 What's right is what works right now. 198 00:08:51,690 --> 00:08:53,657 Press has been waiting. 199 00:08:53,692 --> 00:08:55,625 Get out there and give them something to chew on. 200 00:08:55,661 --> 00:08:56,893 Yes, sir. 201 00:08:58,497 --> 00:09:01,031 As for you two, I'm gonna need real answers. 202 00:09:01,166 --> 00:09:03,500 Truman won't go to war on a gut feeling. 203 00:09:06,205 --> 00:09:07,571 Hynek: Fairchild knows. 204 00:09:07,673 --> 00:09:09,306 The generals know. But they'll never tell us. 205 00:09:09,341 --> 00:09:10,941 I bet they've been hiding the truth this whole time. 206 00:09:10,976 --> 00:09:14,144 What did we see out there? Those crafts, the way they flew. 207 00:09:14,179 --> 00:09:16,146 Did we just witness an alien invasion? 208 00:09:16,181 --> 00:09:18,281 Well, I can't say that with absolute certainty. 209 00:09:18,317 --> 00:09:20,484 But? The physics of the maneuvers, the speed -- 210 00:09:20,519 --> 00:09:22,419 I can't think of any other logical explanation. 211 00:09:22,521 --> 00:09:25,455 It's the "new dawn." What your mystery man said. 212 00:09:25,491 --> 00:09:28,158 Yeah, meaning what we saw is just the beginning. Who the hell is this man? 213 00:09:28,193 --> 00:09:30,293 How'd he know what was gonna happen? I can't lie about this any longer! 214 00:09:30,329 --> 00:09:31,628 The greatest military on Earth had no idea what was gonna happen. 215 00:09:31,663 --> 00:09:32,963 Not to the press, not at this time. 216 00:09:32,998 --> 00:09:34,264 But this guy knew? It's irresponsible. 217 00:09:34,299 --> 00:09:35,165 We have to tell the public the truth! 218 00:09:35,200 --> 00:09:36,266 Who is he?! 219 00:09:36,301 --> 00:09:38,502 [ Indistinct shouting ] 220 00:09:41,540 --> 00:09:43,907 Uh, police phone lines are jammed with panicked calls. 221 00:09:44,009 --> 00:09:46,309 Uh, there's talk of putting in a city-wide curfew. 222 00:09:46,345 --> 00:09:48,478 Does the military even have craft like that? 223 00:09:48,514 --> 00:09:50,280 That would be classified. [ Indistinct talking ] 224 00:09:50,382 --> 00:09:52,616 Is it the Russians, then? 225 00:09:52,718 --> 00:09:54,451 Is our nation under attack? 226 00:09:54,486 --> 00:09:55,752 Are we on the brink of war? 227 00:09:55,888 --> 00:09:57,521 [ Cameras flashing ] 228 00:10:00,526 --> 00:10:02,359 No. 229 00:10:02,394 --> 00:10:04,528 We are not under attack. 230 00:10:06,398 --> 00:10:10,500 ♪ 231 00:10:10,536 --> 00:10:12,302 What happened today was caused by... 232 00:10:14,673 --> 00:10:16,907 [ Flashing continues ] 233 00:10:18,710 --> 00:10:20,944 ...was caused by... 234 00:10:24,183 --> 00:10:26,550 What happened today could have been caused 235 00:10:26,585 --> 00:10:30,187 by a natural phenomenon. 236 00:10:30,222 --> 00:10:32,456 These were temperature inversions. 237 00:10:32,558 --> 00:10:33,824 [ Reporters murmuring ] Over here. Come on. Wait. 238 00:10:33,859 --> 00:10:36,593 You never really answered my question. 239 00:10:36,628 --> 00:10:40,564 Inversions occur when a-a layer of warm, moist air 240 00:10:40,599 --> 00:10:42,365 in the upper atmosphere 241 00:10:42,401 --> 00:10:46,403 covers a layer of cool, dry air closer to the ground. 242 00:10:46,438 --> 00:10:50,640 And this condition can cause radar signals to -- to bend 243 00:10:50,742 --> 00:10:52,542 and give out false returns. 244 00:10:52,578 --> 00:10:55,045 Three separate radar systems tracked these lights. 245 00:10:55,080 --> 00:10:58,381 Y-You're saying they all mistook air for solid metallic objects? 246 00:10:58,417 --> 00:11:02,419 Temperature inversions do cause violent thunderstorms, 247 00:11:02,454 --> 00:11:04,588 which can produce bolt lightning, which -- 248 00:11:04,623 --> 00:11:07,224 Anyone remember the first reports on the Lubbock Lights 249 00:11:07,259 --> 00:11:09,259 or the Flatwoods Monster? 250 00:11:09,294 --> 00:11:11,895 In both those cases, we had multiple witnesses 251 00:11:11,930 --> 00:11:13,563 claiming otherworldly events. 252 00:11:13,599 --> 00:11:15,532 That is, until science explained -- 253 00:11:15,634 --> 00:11:16,733 These are not machines that the United States has made 254 00:11:16,768 --> 00:11:18,201 or is developing? 255 00:11:18,303 --> 00:11:19,369 Have they been reported over Russia 256 00:11:19,404 --> 00:11:20,937 or any of its satellite nations? 257 00:11:20,973 --> 00:11:22,439 That's all the information we have at this time. 258 00:11:22,474 --> 00:11:24,508 We will keep you posted as soon as we know more. 259 00:11:24,643 --> 00:11:25,842 Thank you. 260 00:11:25,978 --> 00:11:26,843 We need to leave now. 261 00:11:26,979 --> 00:11:28,612 Quinn! Quinn! Come on! 262 00:11:28,647 --> 00:11:31,615 [ Indistinct talking ] 263 00:11:33,285 --> 00:11:34,584 Excuse me. Thank you. 264 00:11:34,620 --> 00:11:36,052 Excuse me. 265 00:11:39,458 --> 00:11:41,391 One -- One more question. Please. 266 00:11:41,426 --> 00:11:42,893 I have no further comment on it. 267 00:11:42,995 --> 00:11:45,595 We will keep you informed of any developments. 268 00:11:45,631 --> 00:11:48,398 Do you really think that this is a temperature... 269 00:11:50,669 --> 00:11:52,469 Quinn: Well, that went well. 270 00:11:52,504 --> 00:12:00,710 ♪ 271 00:12:00,812 --> 00:12:03,046 Come on. We need to keep moving. 272 00:12:04,516 --> 00:12:06,750 Can you really sell this temperature inversion idea 273 00:12:06,785 --> 00:12:08,251 if we schedule another press conference? 274 00:12:08,287 --> 00:12:09,753 Hynek: There is precedence, yes, 275 00:12:09,855 --> 00:12:10,820 but, uh, it won't account for the eyewitnesses, 276 00:12:10,856 --> 00:12:12,789 and it's certainly not what we saw. 277 00:12:12,824 --> 00:12:15,125 At least you figured out we need to sell the public something. 278 00:12:15,160 --> 00:12:17,761 Yeah, for now. But, look, we should split up. 279 00:12:17,863 --> 00:12:19,863 You get in touch with the radar technicians. 280 00:12:19,898 --> 00:12:21,264 I'll go back to the Mall, 281 00:12:21,300 --> 00:12:22,933 see what I can find to support my theory. 282 00:12:23,035 --> 00:12:25,902 Then we can meet back at the hotel. 283 00:12:26,004 --> 00:12:27,804 Sure. You do your thing. 284 00:12:27,839 --> 00:12:29,973 I'll work on the radar techs. 285 00:12:30,008 --> 00:12:32,809 That was good teamwork in there. 286 00:12:32,844 --> 00:12:34,444 So we're still a team, then? 287 00:12:41,386 --> 00:12:44,621 Mimi: I found this in Allen's phone. 288 00:12:44,656 --> 00:12:46,590 What is it? 289 00:12:46,725 --> 00:12:50,427 Well, what does it look like to you? 290 00:12:50,562 --> 00:12:53,029 I don't know. 291 00:12:53,065 --> 00:12:56,499 I think it's a way for people to listen to our phone calls. 292 00:12:56,535 --> 00:12:58,235 I think our house is being bugged. 293 00:13:01,940 --> 00:13:04,307 You don't seem surprised. 294 00:13:04,343 --> 00:13:06,776 No, I am. I just... 295 00:13:06,912 --> 00:13:08,311 I just don't know what to say. 296 00:13:08,347 --> 00:13:10,981 Why are you showing me this? 297 00:13:11,016 --> 00:13:12,649 Well, Allen's out of town, 298 00:13:12,684 --> 00:13:15,352 and you're the only person I trust right now. 299 00:13:15,387 --> 00:13:16,920 I mean, I swear, 300 00:13:16,955 --> 00:13:19,122 ever since Allen started working on Project Blue Book, 301 00:13:19,258 --> 00:13:21,625 there's been this -- this weird static on the line 302 00:13:21,760 --> 00:13:23,660 any time I pick up the phone. 303 00:13:23,762 --> 00:13:27,397 I think the government has been bugging our house from day one. 304 00:13:28,934 --> 00:13:31,034 That would definitely make sense. 305 00:13:31,069 --> 00:13:34,704 Is it okay if, um... 306 00:13:34,740 --> 00:13:38,742 if I stay with you just for a little while? 307 00:13:38,777 --> 00:13:41,745 Joel's at a friend's. I don't want him to know. 308 00:13:41,780 --> 00:13:44,848 I-I don't have anywhere to go right now, 309 00:13:44,883 --> 00:13:48,852 and with this thing that just happened in D.C., it -- 310 00:13:48,954 --> 00:13:50,920 What just happened in D.C.? 311 00:13:50,956 --> 00:13:53,657 You haven't heard? 312 00:13:53,792 --> 00:13:56,059 Truman: My options depend on answers. 313 00:13:56,094 --> 00:13:58,428 And so far, I've got little to none. 314 00:13:58,463 --> 00:14:00,997 I just got off the phone with the Kremlin, 315 00:14:01,133 --> 00:14:04,100 and they're swearing up and down it wasn't them. 316 00:14:04,136 --> 00:14:07,237 God help me, I believe them. 317 00:14:07,272 --> 00:14:11,608 Now, unless someone in this room can prove to me otherwise, 318 00:14:11,643 --> 00:14:15,879 I'm in no mood to start World War III today. 319 00:14:15,981 --> 00:14:19,549 So, what the hell were those things? 320 00:14:19,651 --> 00:14:21,017 You can speak now. 321 00:14:21,119 --> 00:14:24,754 Mr. President, it is my opinion, sir, 322 00:14:24,790 --> 00:14:27,524 that they were something else entirely. 323 00:14:27,626 --> 00:14:30,427 -We have no proof of that. -Let him finish. 324 00:14:30,462 --> 00:14:33,296 Radar, eyewitnesses all confirm one thing -- 325 00:14:33,332 --> 00:14:37,300 that whatever those craft were, they were not of any shape, size 326 00:14:37,336 --> 00:14:39,803 or skill our intelligence has come across. 327 00:14:39,838 --> 00:14:42,472 Well, how do we fight back if we don't know what they are? 328 00:14:42,507 --> 00:14:46,976 With all due respect, sir, I think we do know. 329 00:14:47,012 --> 00:14:48,712 You still think Russians. 330 00:14:48,847 --> 00:14:50,814 With every fiber of my being. 331 00:14:52,984 --> 00:14:54,751 Then find me proof. 332 00:14:58,490 --> 00:14:59,756 So I can show these bastards 333 00:14:59,858 --> 00:15:01,591 what a real air strike looks like. 334 00:15:01,626 --> 00:15:06,996 ♪ 335 00:15:07,032 --> 00:15:12,836 ♪ 336 00:15:12,871 --> 00:15:14,838 [ Horns honking ] 337 00:15:14,873 --> 00:15:18,141 ♪ 338 00:15:18,176 --> 00:15:20,110 You can probably just pull over here. 339 00:15:20,145 --> 00:15:21,611 Close enough. 340 00:15:21,646 --> 00:15:28,752 ♪ 341 00:15:28,887 --> 00:15:36,159 ♪ 342 00:15:36,194 --> 00:15:38,528 [ Thunder rumbling ] 343 00:15:38,563 --> 00:15:47,036 ♪ 344 00:15:47,072 --> 00:15:56,012 ♪ 345 00:15:56,047 --> 00:15:58,148 Dr. Hynek. 346 00:15:58,183 --> 00:16:00,717 I see you got my message. 347 00:16:00,752 --> 00:16:02,852 You owe me some answers. 348 00:16:02,888 --> 00:16:05,889 Quinn: Actually, Doc... 349 00:16:05,924 --> 00:16:07,056 I think you both do. 350 00:16:07,092 --> 00:16:15,665 ♪ 351 00:16:15,767 --> 00:16:17,734 I'm not the enemy. 352 00:16:17,769 --> 00:16:19,903 Generally, when someone's got a gun pointed at you, 353 00:16:19,938 --> 00:16:21,471 they get to make that decision. 354 00:16:21,606 --> 00:16:23,072 -Captain. -I haven't gotten to you yet. 355 00:16:23,108 --> 00:16:25,875 Keep quiet. 356 00:16:25,911 --> 00:16:28,611 You look familiar. What's your name? 357 00:16:32,117 --> 00:16:34,184 That's okay. We'll figure that out soon enough. 358 00:16:34,286 --> 00:16:36,853 Can we just listen to what he has to say first? 359 00:16:36,955 --> 00:16:39,989 Sure. Back on base, under arrest. 360 00:16:40,125 --> 00:16:41,257 Make it all official. 361 00:16:41,293 --> 00:16:43,626 Why would I be under arrest? 362 00:16:43,662 --> 00:16:45,261 Well, let's see. 363 00:16:45,297 --> 00:16:48,198 My partner here says you've been showing up from time to time 364 00:16:48,233 --> 00:16:51,334 offering cryptic information and then disappearing. 365 00:16:51,470 --> 00:16:53,903 Now, last night, you give him advanced knowledge 366 00:16:53,939 --> 00:16:56,272 about an aerial attack on our nation's capital. 367 00:16:56,308 --> 00:16:59,242 Not a warning, an invitation. 368 00:16:59,277 --> 00:17:01,211 I'm just wondering what kind of man does that. 369 00:17:01,313 --> 00:17:02,111 What does he want? 370 00:17:02,147 --> 00:17:03,880 Are you asking me? 371 00:17:03,982 --> 00:17:06,382 I think a Russian spy would have a lot to gain 372 00:17:06,418 --> 00:17:09,085 by convincing a civilian with top secret clearance, 373 00:17:09,120 --> 00:17:12,088 like my partner here, that he's made for greater things. 374 00:17:12,123 --> 00:17:15,124 You think I work for the Russians? 375 00:17:15,160 --> 00:17:16,960 Convince me you don't. 376 00:17:16,995 --> 00:17:19,896 This has nothing to do with the Russians. 377 00:17:19,931 --> 00:17:21,898 Or America, for that matter. 378 00:17:22,000 --> 00:17:23,600 Who do you work for? 379 00:17:23,635 --> 00:17:25,935 In some ways, the same people you do. 380 00:17:25,971 --> 00:17:29,706 [ Gun cocks ] Tell me what the hell is going on. 381 00:17:29,808 --> 00:17:31,140 I want to know what I saw. 382 00:17:31,176 --> 00:17:37,814 ♪ 383 00:17:37,849 --> 00:17:44,721 ♪ 384 00:17:47,091 --> 00:17:48,724 It's okay. 385 00:17:50,961 --> 00:17:53,729 Right? No problem. 386 00:17:53,764 --> 00:17:59,768 ♪ 387 00:17:59,804 --> 00:18:01,570 [ Gun clicks ] 388 00:18:04,842 --> 00:18:09,745 What you need to know about me is we want the same thing. 389 00:18:09,780 --> 00:18:14,416 But even when the truth flies right over your head, 390 00:18:14,518 --> 00:18:17,052 it's still impossible to believe. 391 00:18:17,188 --> 00:18:18,620 So they are real. 392 00:18:18,656 --> 00:18:20,222 Do you have proof? 393 00:18:20,357 --> 00:18:23,125 What's in this trunk here will help you 394 00:18:23,160 --> 00:18:25,594 to convince more people, the right people. 395 00:18:25,629 --> 00:18:27,996 That's why I asked my good friend Dr. Hynek 396 00:18:28,032 --> 00:18:29,198 to come here tonight. 397 00:18:29,300 --> 00:18:31,100 But why do you need me? 398 00:18:31,135 --> 00:18:32,901 It's simple. 399 00:18:32,970 --> 00:18:34,470 I don't exist. 400 00:18:34,505 --> 00:18:42,478 ♪ 401 00:18:42,513 --> 00:18:50,686 ♪ 402 00:18:50,721 --> 00:18:53,589 Now I'm more confused. 403 00:18:53,724 --> 00:18:54,790 [ Sighs ] 404 00:18:54,825 --> 00:19:02,998 ♪ 405 00:19:03,033 --> 00:19:11,573 ♪ 406 00:19:11,675 --> 00:19:13,976 "Operation Ivy." 407 00:19:14,078 --> 00:19:17,279 The hell's that? 408 00:19:17,348 --> 00:19:19,114 [ Trunk closes ] 409 00:19:19,250 --> 00:19:20,315 This is wonderful! 410 00:19:20,417 --> 00:19:21,950 Yeah, look how big and roomy. 411 00:19:22,086 --> 00:19:23,819 I bet you could hang a whole side of beef in there. 412 00:19:23,854 --> 00:19:25,220 Are you kidding? I bet you -- 413 00:19:25,256 --> 00:19:27,656 [ Screams ] 414 00:19:27,691 --> 00:19:30,626 [ Both laugh ] 415 00:19:30,694 --> 00:19:32,995 Freezing to death is not funny. 416 00:19:33,030 --> 00:19:35,731 Oh, Lucy! 417 00:19:35,766 --> 00:19:37,966 I don't think she's in any real danger. 418 00:19:38,102 --> 00:19:39,968 [ Laughs ] 419 00:19:40,104 --> 00:19:42,371 You know what would make this even funnier? 420 00:19:42,406 --> 00:19:43,872 Hmm? 421 00:19:43,908 --> 00:19:45,040 Vodka. 422 00:19:49,046 --> 00:19:54,183 Thank you for -- for letting me stay here tonight. 423 00:19:54,218 --> 00:19:55,884 Of course. 424 00:19:55,920 --> 00:19:57,953 You were there for me. 425 00:20:02,226 --> 00:20:04,159 [ Glass thuds ] Can we talk? 426 00:20:09,466 --> 00:20:13,035 I figured this was coming. 427 00:20:13,070 --> 00:20:18,106 Your friendship is important to me, more than I can ever say. 428 00:20:18,142 --> 00:20:22,277 I've never had a friend like you. 429 00:20:22,313 --> 00:20:24,379 I feel the same way. 430 00:20:26,750 --> 00:20:29,384 And I'm sorry. Can I just say that first? 431 00:20:29,486 --> 00:20:31,753 I just -- I-I need to get this out. 432 00:20:34,325 --> 00:20:37,059 I love my husband... 433 00:20:37,094 --> 00:20:39,595 and my family, and... 434 00:20:41,599 --> 00:20:47,135 ...what happened that night, the kiss, it can't happen again. 435 00:20:47,171 --> 00:20:49,371 It won't. 436 00:20:49,506 --> 00:20:51,573 I understand. 437 00:20:51,609 --> 00:20:53,909 But that doesn't mean it has to ruin things, right? 438 00:20:53,944 --> 00:20:54,943 It... 439 00:20:57,014 --> 00:21:00,749 It just felt like -- like it was in the air, and... 440 00:21:04,521 --> 00:21:05,921 ...now it's over. 441 00:21:05,956 --> 00:21:10,058 ♪ 442 00:21:10,194 --> 00:21:11,960 It's over. 443 00:21:11,996 --> 00:21:13,462 Okay. 444 00:21:13,497 --> 00:21:15,998 Okay. 445 00:21:16,033 --> 00:21:19,301 I, um... 446 00:21:19,336 --> 00:21:21,103 I should go check on Joel. 447 00:21:21,138 --> 00:21:22,271 Can I use your phone? 448 00:21:22,306 --> 00:21:23,972 Of course. It's just right in there. 449 00:21:25,876 --> 00:21:26,942 I promised I'd call. 450 00:21:26,977 --> 00:21:35,751 ♪ 451 00:21:35,886 --> 00:21:38,153 [ Laughter on TV ] 452 00:21:41,558 --> 00:21:43,825 [ Reel clicking ] 453 00:21:43,861 --> 00:21:51,967 ♪ 454 00:21:52,002 --> 00:21:59,975 ♪ 455 00:22:00,010 --> 00:22:08,350 ♪ 456 00:22:08,385 --> 00:22:09,851 [ Projector shuts off ] 457 00:22:09,887 --> 00:22:14,356 ♪ 458 00:22:14,391 --> 00:22:16,458 Where did you get this? 459 00:22:16,593 --> 00:22:18,060 Quinn: It's a little hard to explain right now. 460 00:22:18,095 --> 00:22:20,996 Hynek: What is Operation Ivy, sir? 461 00:22:21,031 --> 00:22:24,199 I think you need to tell me where you found this. 462 00:22:24,234 --> 00:22:26,335 Sir, with all due respect, if you don't know, 463 00:22:26,370 --> 00:22:28,203 then we're the ones 464 00:22:28,238 --> 00:22:30,339 who should be asking the questions right now, not you. 465 00:22:30,374 --> 00:22:33,175 Especially as there is a duplicate print of this 466 00:22:33,210 --> 00:22:35,477 which will find its way to the press 467 00:22:35,546 --> 00:22:37,346 should anything happen to us. 468 00:22:37,381 --> 00:22:39,147 I-I don't think we're in a position 469 00:22:39,283 --> 00:22:41,316 to be making threats to the Secretary of Defense. 470 00:22:41,452 --> 00:22:42,985 It's not a threat. 471 00:22:43,120 --> 00:22:45,253 The truth will come out one way or the other. 472 00:22:45,289 --> 00:22:47,189 Isn't that what you really want? 473 00:22:49,126 --> 00:22:51,493 Ivy is the code name for a top secret 474 00:22:51,628 --> 00:22:54,663 thermonuclear weapons test in the South Pacific. 475 00:22:54,798 --> 00:22:59,001 We had two successes and one failure. 476 00:22:59,069 --> 00:23:01,103 Now we know why. 477 00:23:01,138 --> 00:23:03,005 A UFO? 478 00:23:03,140 --> 00:23:05,073 Well, whatever they are, I think it's a message. 479 00:23:05,109 --> 00:23:08,010 They want us to know that they're in charge of the skies, 480 00:23:08,145 --> 00:23:10,245 and they're watching us. 481 00:23:10,280 --> 00:23:12,547 Wait, hold on a second. 482 00:23:12,649 --> 00:23:15,217 Surely, we should get it tested before we start crediting aliens 483 00:23:15,319 --> 00:23:17,219 with taking down the most powerful weapon known to man. 484 00:23:17,254 --> 00:23:21,456 ♪ 485 00:23:21,492 --> 00:23:23,425 I need the President to see this 486 00:23:23,460 --> 00:23:26,495 before the Joint Chiefs have him make a horrible mistake. 487 00:23:30,167 --> 00:23:31,900 But I'm going to need backup. 488 00:23:35,506 --> 00:23:37,105 [ Typewriter clacking ] 489 00:23:37,141 --> 00:23:42,277 ♪ 490 00:23:42,312 --> 00:23:43,945 [ Bell dings ] 491 00:23:43,981 --> 00:23:50,819 ♪ 492 00:23:50,854 --> 00:23:54,222 A lot of people are gonna come after us for writing this, Doc. 493 00:23:54,358 --> 00:23:55,857 I imagine they will. 494 00:23:57,127 --> 00:23:58,093 [ Bell dings ] 495 00:23:58,128 --> 00:24:04,900 ♪ 496 00:24:05,035 --> 00:24:11,473 ♪ 497 00:24:11,508 --> 00:24:14,976 Military parlance. [ Bell dings ] 498 00:24:15,012 --> 00:24:17,746 For a new theory, not a hypothesis, but... 499 00:24:17,815 --> 00:24:19,448 An estimate of the situation. 500 00:24:19,483 --> 00:24:23,952 ♪ 501 00:24:23,987 --> 00:24:26,488 [ Liquid pours ] 502 00:24:26,523 --> 00:24:27,456 [ Typewriter clacking ] 503 00:24:27,491 --> 00:24:29,591 Hey, Doc. 504 00:24:29,660 --> 00:24:32,661 You can understand why I doubted you today. 505 00:24:32,696 --> 00:24:36,331 [ Clacking stops, glass thuds ] 506 00:24:36,366 --> 00:24:37,132 [ Glasses clink ] 507 00:24:37,167 --> 00:24:42,537 ♪ 508 00:24:42,573 --> 00:24:44,840 [ Typewriter clacking ] 509 00:24:46,343 --> 00:24:47,342 [ Bell dings ] 510 00:24:47,377 --> 00:24:54,649 ♪ 511 00:24:54,685 --> 00:24:56,518 This is gonna change everything. 512 00:24:56,553 --> 00:25:03,191 ♪ 513 00:25:03,227 --> 00:25:04,359 [ Bell dings ] 514 00:25:04,394 --> 00:25:06,528 Maybe everything needs to change. 515 00:25:06,563 --> 00:25:13,034 ♪ 516 00:25:13,070 --> 00:25:14,002 [ Engine starts ] 517 00:25:14,037 --> 00:25:16,037 [ Explosion ] 518 00:25:16,073 --> 00:25:20,308 ♪ 519 00:25:24,348 --> 00:25:27,615 Hello. We're here to see Generals Harding and Valentine 520 00:25:27,651 --> 00:25:28,950 and Secretary Fairchild. 521 00:25:28,986 --> 00:25:30,952 -Ma'am, are you okay? -[ Crying ] 522 00:25:33,156 --> 00:25:34,389 Boys? 523 00:25:34,424 --> 00:25:41,930 ♪ 524 00:25:41,965 --> 00:25:43,565 [ Engine shuts off ] 525 00:25:43,600 --> 00:25:50,739 ♪ 526 00:25:50,774 --> 00:25:52,073 Oh, my God. 527 00:25:52,175 --> 00:25:54,042 [ Dog barking in distance ] 528 00:25:57,481 --> 00:25:58,813 It must be Donna. Come on. 529 00:25:58,849 --> 00:26:06,921 ♪ 530 00:26:07,024 --> 00:26:08,823 Ladies, I need you to turn around. 531 00:26:08,859 --> 00:26:10,091 What's going on? 532 00:26:10,193 --> 00:26:11,760 Is Donna okay? Is she back? 533 00:26:11,862 --> 00:26:13,261 Ma'am, I'm not gonna ask you again. 534 00:26:13,363 --> 00:26:15,430 I have a right to know what's going on here. 535 00:26:15,532 --> 00:26:18,233 -Hynek? -Yes. Mimi Hynek. 536 00:26:21,038 --> 00:26:22,470 Your husband, is he here? 537 00:26:22,506 --> 00:26:25,306 No, he's in Washington. What is going on? 538 00:26:25,342 --> 00:26:27,976 Our office received an anonymous tip about your neighbors. 539 00:26:28,011 --> 00:26:30,011 We're investigating the husband's links 540 00:26:30,047 --> 00:26:31,179 to the Communist Party. 541 00:26:32,816 --> 00:26:34,315 Jack? 542 00:26:34,351 --> 00:26:36,251 You ever notice anything strange next door? 543 00:26:36,386 --> 00:26:39,054 People coming over at odd hours, unusual behavior? 544 00:26:40,590 --> 00:26:41,790 No. 545 00:26:41,892 --> 00:26:42,791 Doesn't surprise me. 546 00:26:42,893 --> 00:26:44,025 A lot of these sympathizers, 547 00:26:44,061 --> 00:26:45,994 they're good at hiding in plain sight. 548 00:26:46,029 --> 00:26:47,495 Jack: You've got the wrong guy! 549 00:26:47,531 --> 00:26:49,064 I don't even know how it got in there! 550 00:26:49,099 --> 00:26:51,132 Mimi! Mimi, tell them! 551 00:26:51,168 --> 00:26:52,934 Mimi, tell them! 552 00:26:54,504 --> 00:26:57,639 Excuse me. What is it they're carrying out? 553 00:26:57,674 --> 00:26:59,474 Surveillance equipment. 554 00:26:59,509 --> 00:27:01,376 Found it in his basement. 555 00:27:03,380 --> 00:27:05,780 Mimi, that device in your phone. 556 00:27:05,916 --> 00:27:09,017 That must have been him. 557 00:27:09,052 --> 00:27:11,286 [ Thunder rumbling ] 558 00:27:13,523 --> 00:27:15,256 Something's not right. 559 00:27:17,928 --> 00:27:19,761 The secretary is dead? 560 00:27:19,796 --> 00:27:22,464 Valentine: Official story is engine fire. 561 00:27:22,566 --> 00:27:23,665 Official story? 562 00:27:23,700 --> 00:27:25,066 It was a Russian hit. 563 00:27:26,036 --> 00:27:28,136 It's bad enough they fly by our capital, 564 00:27:28,238 --> 00:27:29,604 but this is an act of war 565 00:27:29,639 --> 00:27:31,806 carried out on our sovereign territory. 566 00:27:33,410 --> 00:27:35,376 Fairchild: I need the President to see this. 567 00:27:35,412 --> 00:27:38,012 Are you saying that you have definitive proof of that? 568 00:27:38,115 --> 00:27:40,014 You know, Professor, 569 00:27:40,050 --> 00:27:42,350 I have been more than patient with your bullshit. 570 00:27:42,385 --> 00:27:44,652 But why don't you ask Captain Quinn what happens 571 00:27:44,788 --> 00:27:46,721 to soldiers who disobey orders during wartime? 572 00:27:46,756 --> 00:27:48,389 I apologize, General. 573 00:27:48,425 --> 00:27:50,091 I hadn't realize we were at war or that you were giving orders. 574 00:27:50,127 --> 00:27:51,693 [ Telephone ringing ] In either case, I'm not a soldier. 575 00:27:51,795 --> 00:27:54,062 You two said you needed to see us. 576 00:27:54,097 --> 00:27:55,430 You said it was urgent. 577 00:27:55,465 --> 00:27:57,031 Now, why are you here? 578 00:27:57,067 --> 00:28:05,740 ♪ 579 00:28:05,775 --> 00:28:08,009 Generals, the phone. 580 00:28:08,145 --> 00:28:12,514 ♪ 581 00:28:12,616 --> 00:28:13,715 Yeah? 582 00:28:13,750 --> 00:28:18,253 ♪ 583 00:28:18,288 --> 00:28:19,787 [ Receiver clicks ] 584 00:28:19,823 --> 00:28:22,056 Son of a bitch. 585 00:28:22,092 --> 00:28:23,625 They're back. 586 00:28:23,660 --> 00:28:29,097 ♪ 587 00:28:29,132 --> 00:28:31,733 [ Siren blaring ] 588 00:28:31,768 --> 00:28:39,741 ♪ 589 00:28:39,776 --> 00:28:41,976 [ Indistinct shouting ] 590 00:28:42,012 --> 00:28:44,712 [ Whirring ] 591 00:28:46,332 --> 00:28:47,766 [ Alarm blaring ] 592 00:28:47,801 --> 00:28:49,501 The President's scrambling F-94s 593 00:28:49,536 --> 00:28:51,402 with orders to engage if need be. 594 00:28:51,505 --> 00:28:53,571 I'd like to be up there, sir. 595 00:28:53,673 --> 00:28:56,274 No one's better qualified at this stage. 596 00:28:56,309 --> 00:28:58,843 All right. Follow me. 597 00:29:00,847 --> 00:29:02,447 Be careful, okay? 598 00:29:02,482 --> 00:29:05,450 I need to see what these things are up close. 599 00:29:05,485 --> 00:29:07,819 You come back down and let me know, then. 600 00:29:07,854 --> 00:29:09,854 You gonna be all right? 601 00:29:09,890 --> 00:29:11,422 Yeah, don't worry about me. 602 00:29:11,525 --> 00:29:12,957 Can't help it, Doc. 603 00:29:12,993 --> 00:29:15,927 In spite of my best efforts, you sort of grew on me. 604 00:29:16,029 --> 00:29:17,462 Like a barnacle. 605 00:29:17,497 --> 00:29:25,436 ♪ 606 00:29:25,539 --> 00:29:27,772 -What did you do? -Sir? 607 00:29:27,874 --> 00:29:29,641 The President's on his way down. 608 00:29:29,676 --> 00:29:31,676 He said he wants to speak with you. 609 00:29:31,711 --> 00:29:33,845 Any idea why he wants to do that? 610 00:29:33,880 --> 00:29:39,851 ♪ 611 00:29:39,886 --> 00:29:45,857 ♪ 612 00:29:45,892 --> 00:29:48,660 [ Rumbling, whirring ] 613 00:29:48,695 --> 00:29:55,533 ♪ 614 00:29:55,569 --> 00:30:02,507 ♪ 615 00:30:02,542 --> 00:30:09,714 ♪ 616 00:30:09,749 --> 00:30:12,650 Tower, this is Alpha two-niner clearing myself for takeoff. 617 00:30:12,752 --> 00:30:14,886 Man: Alpha two-niner, you are clear for takeoff. 618 00:30:14,921 --> 00:30:16,354 Let's touch the stars. 619 00:30:16,389 --> 00:30:17,856 [ Engine whirring ] 620 00:30:17,891 --> 00:30:23,728 ♪ 621 00:30:23,763 --> 00:30:29,834 ♪ 622 00:30:29,936 --> 00:30:31,369 Valentine: Mr. President. 623 00:30:33,106 --> 00:30:35,907 Mr. President, sir, this is Dr. Allen Hynek. 624 00:30:35,942 --> 00:30:38,509 Mr. President. It's an honor to meet you. 625 00:30:38,612 --> 00:30:40,044 Not our finest day. 626 00:30:40,080 --> 00:30:42,513 I just lost a good friend. 627 00:30:42,616 --> 00:30:44,782 This nation lost its Secretary of Defense. 628 00:30:44,818 --> 00:30:46,784 Yes. I'm very sorry. 629 00:30:46,820 --> 00:30:48,219 Bill Fairchild told me once 630 00:30:48,255 --> 00:30:50,421 you're the man with all the answers. 631 00:30:50,457 --> 00:30:53,691 So, why don't we start by you telling me 632 00:30:53,793 --> 00:30:56,628 what the hell is happening up there? 633 00:30:58,999 --> 00:31:01,499 Pilots, let's stay sharp. 634 00:31:01,601 --> 00:31:03,635 Jesus Christ! 635 00:31:06,973 --> 00:31:08,239 Whoa! 636 00:31:09,676 --> 00:31:11,309 Pilots, get into formation. 637 00:31:15,115 --> 00:31:17,582 "The Estimate of the Situation." 638 00:31:17,617 --> 00:31:21,986 ♪ 639 00:31:22,022 --> 00:31:23,922 Bill said he trusted you. 640 00:31:23,957 --> 00:31:26,557 Yes, sir. 641 00:31:26,660 --> 00:31:30,795 From now on, I may have to trust you, too. 642 00:31:30,830 --> 00:31:32,130 Mr. President. 643 00:31:32,165 --> 00:31:33,898 The objects are approaching the Capitol. 644 00:31:34,000 --> 00:31:35,633 We need your orders. 645 00:31:35,669 --> 00:31:39,637 Mr. President, the objects, they are not Russians. 646 00:31:39,673 --> 00:31:41,039 No? 647 00:31:41,141 --> 00:31:43,808 Well, then, Professor Allen Hynek, 648 00:31:43,843 --> 00:31:46,277 who the hell are they? 649 00:31:48,181 --> 00:31:50,114 We have our orders, fellas. Keep it together. 650 00:31:50,150 --> 00:31:51,649 Man: Roger that, two-niner. 651 00:31:51,685 --> 00:32:00,858 ♪ 652 00:32:00,894 --> 00:32:02,727 APG-40s offline! 653 00:32:02,829 --> 00:32:04,929 Damn, I'm hit. Can't fight it! 654 00:32:05,031 --> 00:32:06,831 Pilots, we have our orders. 655 00:32:09,035 --> 00:32:10,535 [ Breathing heavily ] 656 00:32:10,570 --> 00:32:12,804 Generals, I'm moving in to engage. 657 00:32:12,839 --> 00:32:14,672 [ Engine whirring ] 658 00:32:14,708 --> 00:32:20,678 ♪ 659 00:32:20,714 --> 00:32:26,884 ♪ 660 00:32:26,920 --> 00:32:28,786 [ Rapid gunfire ] 661 00:32:28,888 --> 00:32:35,059 ♪ 662 00:32:35,095 --> 00:32:36,627 I'm losing visual. 663 00:32:38,732 --> 00:32:39,831 Damn it! 664 00:32:41,234 --> 00:32:43,001 I can't keep up with it! 665 00:32:44,571 --> 00:32:46,237 [ Breathing heavily ] 666 00:32:48,608 --> 00:32:50,008 Oh, God! 667 00:32:50,043 --> 00:32:52,710 It's taking control! 668 00:32:52,746 --> 00:32:54,712 Something's happening! 669 00:32:59,052 --> 00:33:00,518 Come on! 670 00:33:02,889 --> 00:33:04,589 [ Groaning ] 671 00:33:07,059 --> 00:33:09,294 Quinn: Well, the next thing I knew, 672 00:33:09,396 --> 00:33:11,096 I was chasing one of these things. 673 00:33:11,198 --> 00:33:12,898 I tried to get closer, but the faster I pursued it, 674 00:33:12,933 --> 00:33:17,469 the more this, uh, orb pulled away. 675 00:33:17,571 --> 00:33:20,405 It knew I was there, knew I was coming for it. 676 00:33:22,242 --> 00:33:25,844 I had the order to fire, so I flipped my guns to engage, 677 00:33:25,879 --> 00:33:29,614 and that's when I heard this -- this ringing. 678 00:33:29,716 --> 00:33:33,151 It was, uh -- I got dizzy. 679 00:33:33,253 --> 00:33:34,486 Uh, I know it sounds crazy, 680 00:33:34,588 --> 00:33:36,221 but it felt like it was inside of my head, 681 00:33:36,256 --> 00:33:41,259 altering my perceptions somehow...deliberately. 682 00:33:43,530 --> 00:33:46,698 Captain, what happened after you engaged 683 00:33:46,733 --> 00:33:49,367 with this unidentified aircraft? 684 00:33:49,403 --> 00:33:53,405 I locked in, fired, hit it multiple times. 685 00:33:53,440 --> 00:33:56,675 All it did was grow brighter. 686 00:33:56,777 --> 00:34:00,345 And I felt this strong heat. 687 00:34:00,447 --> 00:34:01,680 Then it was gone. 688 00:34:01,782 --> 00:34:04,249 Daniels: Captain Quinn, in your assessment, 689 00:34:04,284 --> 00:34:09,220 do you believe that what you engaged was a Russian aircraft? 690 00:34:09,256 --> 00:34:15,560 ♪ 691 00:34:15,596 --> 00:34:22,434 ♪ 692 00:34:22,469 --> 00:34:25,103 In my opinion... 693 00:34:25,138 --> 00:34:27,372 no. 694 00:34:27,407 --> 00:34:32,310 It was an aircraft, but I have no idea what kind. 695 00:34:32,346 --> 00:34:36,715 Dr. Hynek, it's my understanding that you've had a chance 696 00:34:36,817 --> 00:34:40,518 to study this case in depth along with Captain Quinn. 697 00:34:40,654 --> 00:34:42,387 That -- That is correct. 698 00:34:42,489 --> 00:34:45,590 You've also had the opportunity to study cases like this 699 00:34:45,626 --> 00:34:47,892 for the Air Force this past year. 700 00:34:47,995 --> 00:34:50,595 Project Blue Book. Is that accurate? 701 00:34:50,631 --> 00:34:51,730 Yes, sir. 702 00:34:51,832 --> 00:34:54,599 So, in your expert opinion, 703 00:34:54,635 --> 00:34:58,136 given everything you've seen, everything you've studied, 704 00:34:58,171 --> 00:35:00,639 do you wish to offer your conclusions 705 00:35:00,674 --> 00:35:03,308 as to what this unexplained phenomena was 706 00:35:03,343 --> 00:35:05,110 in our nation's sky? 707 00:35:08,548 --> 00:35:13,251 Yes, I do, and I would stand by my initial scientific assessment 708 00:35:13,353 --> 00:35:15,286 that these were... 709 00:35:15,322 --> 00:35:17,355 temperature inversions. 710 00:35:18,825 --> 00:35:22,661 Daniels: So, how do you explain Captain Quinn's assessment? 711 00:35:22,696 --> 00:35:27,365 I'm convinced that Captain Quinn believes his story 712 00:35:27,401 --> 00:35:30,969 and that he is telling you the truth today -- his truth. 713 00:35:31,004 --> 00:35:33,938 But the confusion described, the disorientation, 714 00:35:34,041 --> 00:35:36,307 sounds more like hypoxic dementia 715 00:35:36,343 --> 00:35:40,145 brought on by altitude strain, speed, lack of oxygen. 716 00:35:40,180 --> 00:35:43,648 Scientifically speaking, in my opinion, 717 00:35:43,684 --> 00:35:47,352 Captain Quinn was, however unwittingly, 718 00:35:47,387 --> 00:35:52,657 chasing nothing more than an atmospheric mirage. 719 00:35:52,693 --> 00:35:54,626 Thank you, Doctor. 720 00:35:54,728 --> 00:35:58,830 Captain, the committee will take all this under advisement. 721 00:35:58,865 --> 00:36:00,699 And I want to remind everybody 722 00:36:00,734 --> 00:36:04,869 that today's testimony is sealed and classified. 723 00:36:04,905 --> 00:36:06,771 This closed hearing is adjourned. 724 00:36:13,747 --> 00:36:15,080 [ Lighter clacks ] 725 00:36:21,755 --> 00:36:24,556 After all we've seen, you sold me out. 726 00:36:24,591 --> 00:36:28,426 No. In fact, I did the opposite. 727 00:36:28,462 --> 00:36:33,031 What I did was to set us free. 728 00:36:33,066 --> 00:36:35,834 What I've come to realize is that the only way 729 00:36:35,936 --> 00:36:37,869 to -- to really get to the truth 730 00:36:37,904 --> 00:36:40,638 is to convince them that we don't believe. 731 00:36:40,774 --> 00:36:43,641 Because if we don't believe, then we're not a threat. 732 00:36:43,744 --> 00:36:45,343 And if we're not a threat, then -- 733 00:36:45,445 --> 00:36:46,878 We keep our jobs. 734 00:36:46,913 --> 00:36:50,381 Jobs that give us access to more cases, more information. 735 00:36:50,417 --> 00:36:51,916 Jobs which will allow us 736 00:36:51,952 --> 00:36:54,419 to continue our search for the truth. 737 00:36:54,454 --> 00:36:59,457 ♪ 738 00:36:59,493 --> 00:37:03,695 Got to say, Professor, you are one tricky son of a bitch. 739 00:37:03,797 --> 00:37:05,730 How did that happen? 740 00:37:05,766 --> 00:37:09,801 Let's just say that I took some advice to heart from the top. 741 00:37:13,440 --> 00:37:16,741 "There is nothing new in this world 742 00:37:16,777 --> 00:37:19,511 except the history you do not know." 743 00:37:22,649 --> 00:37:25,984 It's up to us now, Captain, to discover that history. 744 00:37:26,019 --> 00:37:28,353 You think more of them will come? 745 00:37:28,488 --> 00:37:30,288 Yes. 746 00:37:30,323 --> 00:37:33,525 And every time they do, however impossibly, 747 00:37:33,627 --> 00:37:36,761 their arrival will pose the same question. 748 00:37:36,797 --> 00:37:38,596 What question is that? 749 00:37:38,632 --> 00:37:43,201 Do they come in peace, or do they come for war? 750 00:37:43,336 --> 00:37:50,275 ♪ 751 00:37:50,310 --> 00:37:57,415 ♪ 752 00:37:57,517 --> 00:37:58,583 [ Click ] 753 00:37:58,685 --> 00:37:59,818 [ Car door opens ] 754 00:37:59,853 --> 00:38:02,453 ♪ 755 00:38:02,489 --> 00:38:03,521 [ Car door closes ] 756 00:38:03,557 --> 00:38:05,590 Man: ...makes headlines. 757 00:38:05,692 --> 00:38:07,859 A young Frenchman photographed this flying saucer, or is it, 758 00:38:07,894 --> 00:38:11,663 from a mountainside in Central France. 759 00:38:11,698 --> 00:38:13,798 Military officials, suspecting that the object 760 00:38:13,834 --> 00:38:15,767 was a meteorological balloon... Mimi: Allen! 761 00:38:15,869 --> 00:38:17,602 ...send one aloft and photograph it. 762 00:38:17,704 --> 00:38:18,837 Dad, you're back! 763 00:38:18,872 --> 00:38:20,839 In Washington, ghost-like objects 764 00:38:20,874 --> 00:38:22,640 dart across the radar screen 765 00:38:22,676 --> 00:38:24,676 at the CAA Traffic Control Center at National Airport 766 00:38:24,711 --> 00:38:26,311 for several hours, 767 00:38:26,346 --> 00:38:28,446 traveling more than 100 miles an hour. 768 00:38:28,548 --> 00:38:30,415 Air Force jet fighters spend several hours 769 00:38:30,550 --> 00:38:31,349 chasing the objects. 770 00:38:31,384 --> 00:38:33,751 ♪ Oh, won't you tell me ♪ 771 00:38:33,854 --> 00:38:35,820 Man: Thank you. 772 00:38:35,856 --> 00:38:38,790 [ Indistinct conversations ] 773 00:38:38,892 --> 00:38:42,660 ♪ What may be your name ♪ 774 00:38:43,864 --> 00:38:47,332 I suppose I should say something clever about drinking alone. 775 00:38:47,367 --> 00:38:51,069 ♪ I'll be your love again ♪ 776 00:38:51,104 --> 00:38:54,339 Susie Miller. Mimi Hynek's friend. 777 00:38:56,409 --> 00:38:59,844 ♪ Oh, I could love you, yes, I could ♪ 778 00:38:59,880 --> 00:39:02,347 And how is...Mr. Miller? 779 00:39:03,717 --> 00:39:05,850 ♪ Until it was a crying shame ♪ 780 00:39:05,886 --> 00:39:07,552 Out of the picture. 781 00:39:09,923 --> 00:39:12,657 Permanently. 782 00:39:12,759 --> 00:39:16,361 Roger that. ♪ I can't find words to explain ♪ 783 00:39:17,731 --> 00:39:19,063 Can I buy you a drink? 784 00:39:19,099 --> 00:39:20,531 Yes. 785 00:39:20,567 --> 00:39:27,672 ♪ 786 00:39:27,774 --> 00:39:29,707 [ Chuckles ] 787 00:39:29,743 --> 00:39:33,678 Valentine: So, what's Truman's next move? 788 00:39:33,780 --> 00:39:35,513 Truman's a ghost. 789 00:39:35,615 --> 00:39:38,850 In six months, we'll have a real Commander in Chief. 790 00:39:38,952 --> 00:39:41,953 And Eisenhower knows what's at stake. 791 00:39:41,988 --> 00:39:44,155 So keep our powder dry. 792 00:39:44,257 --> 00:39:46,057 There are other threats out there 793 00:39:46,092 --> 00:39:47,892 that we know even less about. 794 00:39:49,763 --> 00:39:51,763 Russians, Hugh. 795 00:39:51,798 --> 00:39:54,432 -[ Sighs ] -Stay focused. 796 00:39:54,467 --> 00:40:02,440 ♪ 797 00:40:02,475 --> 00:40:10,515 ♪ 798 00:40:10,650 --> 00:40:18,589 ♪ 799 00:40:18,625 --> 00:40:26,731 ♪ 800 00:40:26,833 --> 00:40:28,299 [ Lights buzzing ] 801 00:40:28,335 --> 00:40:37,642 ♪ 802 00:40:37,677 --> 00:40:47,485 ♪ 803 00:40:47,520 --> 00:40:50,655 Hynek: "Dr. Hynek... 804 00:40:50,690 --> 00:40:53,424 my men and I have been tracking you carefully 805 00:40:53,460 --> 00:40:55,560 since you took the job at Blue Book, 806 00:40:55,662 --> 00:40:58,463 and you have done great work for us. 807 00:41:00,867 --> 00:41:03,501 The escalation of events in D.C. this weekend 808 00:41:03,536 --> 00:41:06,571 were further proof that we are not alone. 809 00:41:06,673 --> 00:41:09,507 But as you saw with Secretary Fairchild's death, 810 00:41:09,542 --> 00:41:12,343 there are those that will stop at nothing 811 00:41:12,379 --> 00:41:14,645 to keep the truth hidden. 812 00:41:14,681 --> 00:41:17,615 What comes next is far too dangerous 813 00:41:17,717 --> 00:41:20,485 to have you stay involved. 814 00:41:20,520 --> 00:41:25,556 So I will insist you return to your old life now, Doctor. 815 00:41:25,592 --> 00:41:29,627 I will no longer be able to protect you. 816 00:41:29,729 --> 00:41:33,865 But rest assured our mission will continue." 817 00:41:33,900 --> 00:41:35,666 [ Wind howling ] 818 00:41:35,702 --> 00:41:42,874 ♪ 819 00:41:42,909 --> 00:41:50,548 ♪ 820 00:41:50,583 --> 00:41:52,950 [ Telephone ringing ] 821 00:41:53,086 --> 00:41:58,156 ♪ 822 00:41:58,191 --> 00:42:00,324 Quinn: Project Blue Book. 823 00:42:00,427 --> 00:42:03,061 Hynek: Captain, what if I told you 824 00:42:03,096 --> 00:42:05,897 we were about to make real contact? 825 00:42:05,932 --> 00:42:08,032 And I know where. 826 00:42:08,068 --> 00:42:16,941 ♪ 827 00:42:16,976 --> 00:42:22,613 Three, one, five, four, five, six, five, three, five, nine. 67082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.