Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
ļ»æ1
00:00:03,423 --> 00:00:04,589
Previously on Power...
2
00:00:04,624 --> 00:00:07,425
I saw them talking at
Angela's apartment.
3
00:00:07,460 --> 00:00:09,794
She's filed a formal harassment
complaint, Greg.
4
00:00:09,829 --> 00:00:12,030
You're suspended, effective immediately.
5
00:00:12,065 --> 00:00:14,065
What are you doing here?
6
00:00:14,100 --> 00:00:16,401
You sold me out
7
00:00:16,436 --> 00:00:18,703
because you know your boyfriend's dirty.
8
00:00:18,738 --> 00:00:20,004
You know he's Ghost, right?
9
00:00:20,040 --> 00:00:21,239
He's going down, Angela.
10
00:00:21,274 --> 00:00:22,473
You're going down with him.
11
00:00:22,509 --> 00:00:23,942
I'm gonna leave town with the kids.
12
00:00:23,977 --> 00:00:25,109
I want you to come with us.
13
00:00:25,145 --> 00:00:26,144
Is it true?
14
00:00:26,179 --> 00:00:27,312
Is what true?
15
00:00:27,347 --> 00:00:28,313
Have you been using me this whole time
16
00:00:28,348 --> 00:00:29,681
to get revenge on Ghost?
17
00:00:29,716 --> 00:00:31,616
You don't deserve to be my son.
18
00:00:31,651 --> 00:00:33,551
This is my fault, 'Keisha.
19
00:00:33,587 --> 00:00:35,753
This the gun you used
to kill your own son?
20
00:00:35,789 --> 00:00:37,655
He wasn't my son no more.
21
00:00:37,691 --> 00:00:39,157
He was your son.
22
00:00:49,769 --> 00:00:51,936
Why would somebody
break in here to start a fire?
23
00:00:51,972 --> 00:00:53,504
Nobody broke in here.
24
00:00:53,540 --> 00:00:55,073
Somebody broke out.
25
00:00:55,108 --> 00:00:57,642
It's you and me, Tommy,
just like it's always been.
26
00:00:57,677 --> 00:01:00,144
What else I got to do
to prove my loyalty to you?
27
00:01:00,180 --> 00:01:02,213
Tommy, Ghost sent me away.
28
00:01:02,249 --> 00:01:03,948
I didn't want to
leave you. He made me go.
29
00:01:03,984 --> 00:01:05,316
My brother's gone,
30
00:01:05,352 --> 00:01:07,218
so I'ma do your lyin' ass a favor
31
00:01:07,254 --> 00:01:08,519
and take over.
32
00:01:08,555 --> 00:01:10,355
I'ma distribute for Lobos from now on.
33
00:01:10,390 --> 00:01:12,890
There is no more business.
34
00:01:12,926 --> 00:01:15,460
Keeping them alive was too risky.
35
00:01:16,429 --> 00:01:18,596
There ain't nobody left.
36
00:01:18,632 --> 00:01:20,598
Lobos, his whole New York syndicate
37
00:01:20,634 --> 00:01:21,699
is dead or missing.
38
00:01:21,735 --> 00:01:24,535
- I heard.
- I can't be with Ghost.
39
00:01:24,571 --> 00:01:26,437
Angela, Ghost is dead,
40
00:01:26,473 --> 00:01:28,906
but James St. Patrick is real.
41
00:01:33,642 --> 00:01:36,614
Tomas, I need you
to do something for me.
42
00:01:38,251 --> 00:01:39,617
Kill Ghost.
43
00:02:57,322 --> 00:03:02,133
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
44
00:03:24,924 --> 00:03:27,792
Wow, look at this crowd.
45
00:03:27,827 --> 00:03:29,527
Jamie, this is amazing.
46
00:03:58,858 --> 00:04:01,292
You must be happy with this, right?
47
00:04:01,327 --> 00:04:03,294
I'm happy with you.
48
00:04:04,731 --> 00:04:07,265
There's so much to get done, you know?
49
00:04:07,300 --> 00:04:08,533
There's a whole list at this club
50
00:04:08,568 --> 00:04:10,034
and the two other ones.
51
00:04:10,069 --> 00:04:12,403
And you'll do it.
52
00:04:12,439 --> 00:04:14,572
I have faith in you.
53
00:04:21,748 --> 00:04:23,581
I wish I could stay
right here with you, baby,
54
00:04:23,616 --> 00:04:25,183
but, uh, I got to get to work.
55
00:04:25,218 --> 00:04:27,919
All good. Go on.
56
00:04:27,954 --> 00:04:29,487
Go make me some money.
57
00:05:06,092 --> 00:05:08,059
We going out?
58
00:05:08,094 --> 00:05:09,460
Bell's growing so fast.
59
00:05:09,496 --> 00:05:10,728
I need to grab some food for her.
60
00:05:10,763 --> 00:05:12,063
You're not coming with me, babe.
61
00:05:12,098 --> 00:05:14,665
Why not?
62
00:05:14,701 --> 00:05:17,602
Oh, you don't fuckin' trust me,
63
00:05:17,637 --> 00:05:20,004
even though everything I
said about Ghost was true.
64
00:05:20,039 --> 00:05:21,105
This ain't about trust.
65
00:05:21,140 --> 00:05:22,640
I ain't taking you, Holly.
66
00:05:22,675 --> 00:05:24,775
It's called plausible deniability.
67
00:05:24,811 --> 00:05:26,451
You can't tell
nobody what you didn't see,
68
00:05:26,479 --> 00:05:27,979
in case you get picked up again.
69
00:05:28,014 --> 00:05:29,113
Fuck you, Tommy.
70
00:05:29,148 --> 00:05:30,314
You stay out of trouble,
71
00:05:30,350 --> 00:05:33,184
nobody will have a reason to pick me up.
72
00:05:33,219 --> 00:05:35,152
Stay out of trouble.
73
00:05:35,188 --> 00:05:37,755
That's the point. We both
stay out of trouble.
74
00:05:37,790 --> 00:05:39,891
Say I get nicked and
you're with me, baby.
75
00:05:39,926 --> 00:05:41,926
Who brings the fucking bail money?
76
00:05:45,298 --> 00:05:47,298
What up, J?
77
00:05:47,333 --> 00:05:48,533
Now?
78
00:05:48,568 --> 00:05:50,635
Yeah, I got something to do.
79
00:05:50,670 --> 00:05:52,904
You know what? Forget it.
I'll meet you downstairs.
80
00:05:52,939 --> 00:05:56,107
Was that Julio? What's goin' on?
81
00:05:56,142 --> 00:05:57,575
I just want to help.
82
00:05:57,610 --> 00:05:58,843
If you want to help, I'll give you
83
00:05:58,878 --> 00:06:00,244
something to do, but not this.
84
00:06:00,280 --> 00:06:03,614
For now, just go get
the goddamn dog food, okay?
85
00:06:13,326 --> 00:06:15,126
Yo, hold up.
86
00:06:15,161 --> 00:06:16,794
The fuck?
87
00:06:16,829 --> 00:06:18,162
Yo, Poncho.
88
00:06:18,197 --> 00:06:19,263
What'd I miss?
89
00:06:19,299 --> 00:06:20,898
They broke our agreement.
90
00:06:23,364 --> 00:06:24,731
Those corners belong to us now.
91
00:06:24,732 --> 00:06:25,603
Oh, yeah?
92
00:06:25,638 --> 00:06:27,071
Ain't nobody heard from Vibora...
93
00:06:29,157 --> 00:06:30,541
Ruiz might not be around anymore,
94
00:06:30,577 --> 00:06:32,577
but I bet that we could
work something out.
95
00:06:32,612 --> 00:06:34,645
Motherfucker, ain't nothing to work out.
96
00:06:34,681 --> 00:06:38,049
Whoever you are, this don't concern you.
97
00:06:38,084 --> 00:06:40,251
If you don't want trouble, blanquito...
98
00:06:40,286 --> 00:06:41,686
Whoa, whoa, whoa.
99
00:06:41,721 --> 00:06:43,688
You better go back to Midtown
where you belong.
100
00:06:43,723 --> 00:06:47,758
Relax, because if you
don't want trouble,
101
00:06:47,794 --> 00:06:49,627
y'all would get the fuck
off Soldado corners,
102
00:06:49,662 --> 00:06:51,162
because if you don't,
103
00:06:51,197 --> 00:06:53,631
I'm gonna be dragging his
nuts across your face.
104
00:07:03,309 --> 00:07:04,275
Let's go!
105
00:07:17,657 --> 00:07:20,091
Adam two, respond.
106
00:07:24,497 --> 00:07:27,031
Alley clear.
107
00:07:30,103 --> 00:07:32,303
Yo, what the fuck?
108
00:07:32,338 --> 00:07:33,938
Ruiz arranged a deal
109
00:07:33,973 --> 00:07:35,139
where they will stay off the corners
110
00:07:35,174 --> 00:07:36,574
in this neighborhood if we kick back
111
00:07:36,576 --> 00:07:37,708
to the head of the ALM.
112
00:07:37,744 --> 00:07:39,410
So fucking pay him.
113
00:07:39,445 --> 00:07:41,412
I don't have any products to sell.
114
00:07:41,447 --> 00:07:44,215
I don't have any
products. I don't have any money.
115
00:07:44,250 --> 00:07:46,484
No products, no money,
no fucking kickbacks, man.
116
00:07:46,519 --> 00:07:47,918
Yeah, I'll take care of it.
117
00:07:47,954 --> 00:07:50,321
Yo, Tommy, if you don't
come through soon,
118
00:07:50,356 --> 00:07:53,824
I'm gonna have to get my
shit somewhere else, man.
119
00:07:53,860 --> 00:07:55,826
When's the re-up comin'?
120
00:07:55,862 --> 00:07:57,762
And where the fuck is Ghost?
121
00:08:01,701 --> 00:08:04,502
I saw the head count.
122
00:08:04,537 --> 00:08:06,377
It's even more people
than you said would show.
123
00:08:06,406 --> 00:08:08,339
We don't even know
what the numbers mean.
124
00:08:08,374 --> 00:08:11,308
I mean, I think more
people's better than not more people.
125
00:08:11,344 --> 00:08:12,777
We got good numbers tonight,
126
00:08:12,812 --> 00:08:14,011
but most of that shit's
coming off the buzz
127
00:08:14,047 --> 00:08:15,312
of me buying the clubs from Stern.
128
00:08:15,348 --> 00:08:17,882
It ain't like slinging dope.
129
00:08:17,917 --> 00:08:19,350
Drugs sell themselves.
130
00:08:19,385 --> 00:08:22,486
Legit shit takes
more work, more finesse.
131
00:08:22,522 --> 00:08:24,488
Looking the part is the first step.
132
00:08:29,896 --> 00:08:31,295
Could you go downstairs and make sure
133
00:08:31,330 --> 00:08:33,097
that security's got this place on lock?
134
00:08:33,132 --> 00:08:35,199
Last thing we need is someone
getting in with a gun.
135
00:08:35,234 --> 00:08:38,736
Grand reopening,
grand reclosing for real.
136
00:08:38,771 --> 00:08:40,011
All right, no doubt. I hear you.
137
00:08:40,039 --> 00:08:42,073
- I got you, Ghost.
- Another thing.
138
00:08:42,108 --> 00:08:44,842
When we're here, use your real name.
139
00:08:44,877 --> 00:08:47,244
When you cross that doorway
here, you're Andre,
140
00:08:47,280 --> 00:08:49,580
and forget Ghost.
141
00:08:49,615 --> 00:08:51,048
Call me James.
142
00:09:47,507 --> 00:09:48,939
Jamie, I'm sorry I have to go,
143
00:09:48,975 --> 00:09:52,576
but I have to be at work early tomorrow.
144
00:09:52,612 --> 00:09:55,379
It's quite all right.
145
00:09:55,414 --> 00:09:56,714
Duty calls.
146
00:09:56,749 --> 00:09:58,215
I get it.
147
00:10:00,787 --> 00:10:05,222
The club looked better
because you were in it.
148
00:10:06,526 --> 00:10:08,392
Mm.
149
00:10:10,630 --> 00:10:11,896
The last time I was here...
150
00:10:11,931 --> 00:10:14,331
Oh, don't do that. Come on, Angie.
151
00:10:16,502 --> 00:10:20,037
I'd rather remember the first time.
152
00:10:20,072 --> 00:10:22,940
It's all kind of a blur.
153
00:10:22,975 --> 00:10:24,575
Is that a challenge?
154
00:10:27,847 --> 00:10:31,849
Because I have no problem reminding you.
155
00:10:35,454 --> 00:10:38,289
What if someone comes in here?
156
00:10:38,324 --> 00:10:39,390
Well, too bad for them,
157
00:10:39,425 --> 00:10:42,493
because the doors automatically lock.
158
00:10:42,528 --> 00:10:44,995
Since when?
159
00:10:45,031 --> 00:10:46,564
Since I got them fixed.
160
00:10:46,599 --> 00:10:50,568
Besides, it's my club.
161
00:10:51,938 --> 00:10:53,804
- Jamie.
- It's my desk.
162
00:10:53,840 --> 00:10:55,606
You're my girl.
163
00:10:58,644 --> 00:11:00,778
You forgot something.
164
00:11:00,813 --> 00:11:02,346
Whoops.
165
00:11:51,797 --> 00:11:53,397
Tariq.
166
00:11:53,432 --> 00:11:57,001
Tariq, turn around and face me, boy.
167
00:11:58,738 --> 00:12:00,237
What's wrong?
168
00:12:00,273 --> 00:12:02,273
Did the police tell you
what happened to Shawn?
169
00:12:02,308 --> 00:12:04,742
You told us you were
gonna tell us when they called.
170
00:12:04,777 --> 00:12:06,877
They haven't called back yet, 'Riq.
171
00:12:06,913 --> 00:12:10,114
All they told me was that he passed.
172
00:12:10,149 --> 00:12:14,385
I just want to know what happened.
173
00:12:14,420 --> 00:12:15,786
Me too, baby.
174
00:12:15,821 --> 00:12:17,888
Me too.
175
00:12:28,200 --> 00:12:30,501
Oh, sorry.
176
00:12:30,536 --> 00:12:32,036
That was my bad.
177
00:12:32,071 --> 00:12:35,372
I think I'm used to being
in here alone in the morning.
178
00:12:35,408 --> 00:12:38,976
And I think I'm used to more space.
179
00:12:39,011 --> 00:12:40,978
I mean, you know, I
love your place, but...
180
00:12:41,013 --> 00:12:43,314
No, no, it's fine.
181
00:12:43,349 --> 00:12:45,449
Of course you are.
182
00:12:46,752 --> 00:12:47,751
But you know what?
183
00:12:47,787 --> 00:12:48,787
We'll get the hang of it,
184
00:12:48,788 --> 00:12:50,120
and then we'll move.
185
00:12:50,156 --> 00:12:53,223
I thought you said
you liked my apartment.
186
00:12:57,997 --> 00:12:59,396
Come here.
187
00:13:00,866 --> 00:13:04,501
Honestly, I'm a little
nervous this morning.
188
00:13:04,537 --> 00:13:05,569
I'm going to ask my boss
189
00:13:05,604 --> 00:13:08,839
for a transfer to another department.
190
00:13:08,874 --> 00:13:10,441
Because?
191
00:13:10,476 --> 00:13:12,643
Because I think I'm ready for a change.
192
00:13:12,678 --> 00:13:14,178
Time to start something new.
193
00:13:14,213 --> 00:13:16,747
I want to be head of a department.
194
00:13:16,782 --> 00:13:18,615
Maybe in Victim Witness or White Collar,
195
00:13:18,651 --> 00:13:20,217
I'll have a shot.
196
00:13:22,254 --> 00:13:26,056
It could mean I'd be working
more hours, though.
197
00:13:28,761 --> 00:13:31,662
Whew, with three clubs,
I'll be working more hours,
198
00:13:31,697 --> 00:13:34,231
that's for sure.
199
00:13:34,266 --> 00:13:37,568
Not a lot of time left
for you or for the kids.
200
00:13:37,603 --> 00:13:39,903
Hmm.
201
00:13:39,939 --> 00:13:42,306
I'm ready to meet them
202
00:13:42,341 --> 00:13:45,142
when you're ready for that,
203
00:13:45,177 --> 00:13:47,311
whenever that is.
204
00:13:52,118 --> 00:13:54,551
Sure, babe.
205
00:13:54,587 --> 00:13:56,220
Sounds good.
206
00:14:04,196 --> 00:14:05,763
I wasn't stalking her.
207
00:14:05,798 --> 00:14:08,098
I know you weren't, but when
it comes to this shit,
208
00:14:08,134 --> 00:14:09,600
women have all the power.
209
00:14:09,635 --> 00:14:11,769
Nobody wants to get sued,
especially not the DOJ.
210
00:14:11,804 --> 00:14:13,937
She should be in prison.
211
00:14:13,973 --> 00:14:16,373
She's fucking James St. Patrick,
212
00:14:16,409 --> 00:14:19,810
and she knows that
he's Lobos' New York distro.
213
00:14:19,845 --> 00:14:21,712
She knows he's Ghost.
214
00:14:21,747 --> 00:14:24,148
If you want to prove
Angela had criminal intent
215
00:14:24,183 --> 00:14:25,616
to protect St.
Patrick, you'd have to prove
216
00:14:25,651 --> 00:14:27,918
St. Patrick is involved
with Lobos first,
217
00:14:27,953 --> 00:14:29,620
and this could all be moot anyway.
218
00:14:29,655 --> 00:14:32,156
I don't even know if we're
going forward with the case.
219
00:14:32,191 --> 00:14:34,992
Lobos was stabbed in custody,
severe injuries.
220
00:14:35,027 --> 00:14:36,427
Last I heard, it was touch and go.
221
00:14:36,462 --> 00:14:37,628
Holy shit.
222
00:14:37,663 --> 00:14:40,030
Looks like the Jimenez
hit his whole network.
223
00:14:40,066 --> 00:14:42,099
Vladimir Jankovic and Drifty are dead.
224
00:14:42,134 --> 00:14:43,400
Ruiz is in the wind.
225
00:14:43,436 --> 00:14:46,437
You guys sure it was the Jimenez?
226
00:14:46,472 --> 00:14:47,571
Let it go.
227
00:14:47,606 --> 00:14:49,139
You'll come back off suspension.
228
00:14:49,175 --> 00:14:50,615
You'll transfer to another department
229
00:14:50,643 --> 00:14:53,010
away from Valdes and put
this all behind you.
230
00:14:56,215 --> 00:15:00,050
Okay, you really need to get some, dude.
231
00:15:00,086 --> 00:15:01,952
You go blast one off
232
00:15:01,987 --> 00:15:03,554
to get your head where it needs to be.
233
00:15:03,589 --> 00:15:05,456
Yeah.
234
00:15:05,491 --> 00:15:06,971
No, yeah, you're probably right there.
235
00:15:06,992 --> 00:15:10,294
You got any leads?
236
00:15:10,329 --> 00:15:11,995
I'm gonna let it go.
237
00:15:12,031 --> 00:15:13,964
Good.
238
00:15:13,999 --> 00:15:15,799
Thanks for coming by.
239
00:15:40,059 --> 00:15:42,559
Stern's VIP guest list.
240
00:15:42,595 --> 00:15:44,194
I got it right before he fired me,
241
00:15:44,230 --> 00:15:46,463
and then I deleted
the file from his records.
242
00:15:46,499 --> 00:15:48,899
It'll take him at least
a month to rebuild it.
243
00:15:48,934 --> 00:15:52,269
That's nice work.
244
00:15:52,304 --> 00:15:54,004
I set up those new meetings
with the, uh,
245
00:15:54,039 --> 00:15:55,639
new security firms like you asked.
246
00:15:55,674 --> 00:15:58,041
Good. Time to upgrade there too.
247
00:15:58,077 --> 00:15:59,209
Agreed.
248
00:16:03,682 --> 00:16:05,749
I'm gonna head over to Verbatim.
249
00:16:07,820 --> 00:16:09,419
Kantos,
250
00:16:09,455 --> 00:16:11,054
Andre here's gonna go over with you
251
00:16:11,090 --> 00:16:12,189
so you can show him around.
252
00:16:12,224 --> 00:16:14,057
Give us a minute if you will.
253
00:16:25,037 --> 00:16:27,171
All right, so look, man.
254
00:16:27,206 --> 00:16:29,640
This club shit is all right,
255
00:16:29,675 --> 00:16:31,975
but I want to know
when we're gonna mix it up,
256
00:16:32,011 --> 00:16:33,777
move some weight.
257
00:16:33,812 --> 00:16:35,179
Look, I figure, you know,
258
00:16:35,214 --> 00:16:36,580
since you're not fucking
with Tommy no more,
259
00:16:36,615 --> 00:16:38,782
you need somebody in that shotgun seat.
260
00:16:38,817 --> 00:16:41,785
I mean, just holler at your boy, man.
261
00:16:41,820 --> 00:16:42,953
What's our new hustle?
262
00:16:42,988 --> 00:16:45,155
The club is the new hustle.
263
00:16:51,397 --> 00:16:55,065
I promised to get you off of a corner,
264
00:16:55,100 --> 00:16:56,533
to get you out of the hood.
265
00:16:56,569 --> 00:16:58,135
I guaranteed you a fat paycheck,
266
00:16:58,170 --> 00:17:00,437
but you're gonna put
that shit in the bank,
267
00:17:00,472 --> 00:17:02,172
not in your goddamn mattress.
268
00:17:02,208 --> 00:17:04,841
I said I want to look clean like you.
269
00:17:04,877 --> 00:17:06,944
I ain't never say I want to be clean.
270
00:17:06,979 --> 00:17:09,613
- I want money, man.
- You're gonna get that.
271
00:17:09,648 --> 00:17:11,648
You want a better life
for your daughter or not?
272
00:17:14,987 --> 00:17:17,221
You want to look over your shoulder
the rest of your life?
273
00:17:17,256 --> 00:17:18,776
So you not looking over your shoulder,
274
00:17:18,791 --> 00:17:19,932
just like that?
275
00:17:25,397 --> 00:17:28,565
I was thinking if I want
to move forward in my career,
276
00:17:28,601 --> 00:17:30,801
maybe Violent Crimes
isn't the best place
277
00:17:30,836 --> 00:17:31,802
for me to do it,
278
00:17:31,837 --> 00:17:34,238
at least not here in Southern District.
279
00:17:34,273 --> 00:17:36,273
You want a transfer?
280
00:17:36,308 --> 00:17:37,474
I want a fresh start,
281
00:17:37,509 --> 00:17:39,443
and when Greg Knox comes back to work,
282
00:17:39,478 --> 00:17:42,646
it might be best for me
to be somewhere else.
283
00:17:42,681 --> 00:17:45,349
I think there's some openings
at the Eastern District office
284
00:17:45,384 --> 00:17:46,850
out at Cadman Plaza...
285
00:17:46,885 --> 00:17:48,652
I'm sorry, Angela.
You can't go anywhere.
286
00:17:48,687 --> 00:17:51,388
I need you here to help
the Lobos task force.
287
00:17:52,691 --> 00:17:54,858
I thought the case might be over.
288
00:17:54,893 --> 00:17:57,661
You thought wrong.
289
00:17:57,696 --> 00:17:59,930
Lobos woke up. He's stable.
290
00:17:59,965 --> 00:18:01,431
So we're proceeding with the case.
291
00:18:01,467 --> 00:18:04,001
We're due in chambers in 20 minutes.
292
00:19:06,699 --> 00:19:08,498
In light of the government's inability
293
00:19:08,534 --> 00:19:10,834
to protect my client, Felipe Lobos,
294
00:19:10,869 --> 00:19:13,804
I move that all federal charges
against him be dropped
295
00:19:13,839 --> 00:19:15,605
and that he be returned to Mexico,
296
00:19:15,641 --> 00:19:18,008
where the Federales
can handle his prosecution.
297
00:19:18,043 --> 00:19:19,776
You know they're not
gonna prosecute him.
298
00:19:19,812 --> 00:19:21,978
You're looking for a
get-out-of-jail-free card.
299
00:19:22,014 --> 00:19:23,747
Get-out-alive, Mr. Sandoval.
300
00:19:23,782 --> 00:19:25,215
My client's life is in danger
301
00:19:25,250 --> 00:19:26,450
as long as he's in your custody.
302
00:19:26,485 --> 00:19:27,818
It's clear that whoever wanted
303
00:19:27,853 --> 00:19:29,820
the defendant dead knew exactly
where to find him.
304
00:19:29,855 --> 00:19:31,455
Has the government addressed the issue
305
00:19:31,490 --> 00:19:33,156
of the defendant's safety in its papers?
306
00:19:33,192 --> 00:19:35,492
Not at this time, Your
Honor, but it's clear the Jimenez
307
00:19:35,527 --> 00:19:36,993
hired an assassin
from within the prison.
308
00:19:37,029 --> 00:19:39,596
Your Honor, if you send Lobos to Mexico,
309
00:19:39,631 --> 00:19:41,498
he'll go right back
to conducting business,
310
00:19:41,533 --> 00:19:42,853
selling drugs, ordering murders...
311
00:19:42,868 --> 00:19:44,434
That's the Federales' problem.
312
00:19:44,470 --> 00:19:46,436
Your Honor, if I may,
313
00:19:46,472 --> 00:19:49,606
what if we helped the idea
that Lobos is dead?
314
00:19:49,641 --> 00:19:51,308
- Helped?
- We freeze his assets.
315
00:19:51,343 --> 00:19:52,976
We start seizing
his American properties.
316
00:19:53,011 --> 00:19:54,611
We spread the word
through the prison system
317
00:19:54,646 --> 00:19:56,213
that the Jimenez killed the defendant,
318
00:19:56,248 --> 00:19:58,448
and we mount a John Doe prosecution.
319
00:19:58,484 --> 00:20:00,283
We never put his name
on a prisoner manifest,
320
00:20:00,319 --> 00:20:01,585
we move him in secret,
321
00:20:01,620 --> 00:20:02,953
and all materials associated
322
00:20:02,988 --> 00:20:05,188
with "U.S. v. John Doe"
remain under seal.
323
00:20:05,224 --> 00:20:06,464
Your Honor, the Eastern District
324
00:20:06,492 --> 00:20:07,958
has prosecuted almost 60
325
00:20:07,993 --> 00:20:09,760
John Doe cases in the last five years.
326
00:20:09,795 --> 00:20:11,895
You want my client to waive
his right to a public trial
327
00:20:11,930 --> 00:20:13,463
because you can't keep people safe?
328
00:20:13,499 --> 00:20:14,765
A John Doe prosecution
329
00:20:14,800 --> 00:20:16,280
would give the government the ability
330
00:20:16,301 --> 00:20:17,534
to protect the defendant
331
00:20:17,569 --> 00:20:19,403
while prosecuting him for his crimes
332
00:20:19,438 --> 00:20:20,937
against the people of the United States.
333
00:20:20,973 --> 00:20:23,173
It is a solution in the
interest of justice.
334
00:20:23,208 --> 00:20:24,708
Isn't that why we're here?
335
00:20:26,478 --> 00:20:28,812
Game, set, match, Mr. Kessler.
336
00:20:28,847 --> 00:20:30,747
The government's motion is granted,
337
00:20:30,783 --> 00:20:33,183
and the John Doe prosecution
will move forward.
338
00:20:33,218 --> 00:20:36,386
Mr. Sandoval, I expect extraordinary
measures here
339
00:20:36,422 --> 00:20:37,521
from your staff.
340
00:20:37,556 --> 00:20:39,923
No DOJ property leaves the building,
341
00:20:39,958 --> 00:20:41,558
no laptops, no files,
342
00:20:41,593 --> 00:20:43,293
and restricted smartphone use.
343
00:20:43,328 --> 00:20:45,162
I understand, Your Honor.
344
00:20:45,197 --> 00:20:46,630
All proceedings from this point
345
00:20:46,665 --> 00:20:49,900
shall be maintained
under seal, Counselors.
346
00:20:49,935 --> 00:20:52,869
I'm due in court.
You'll see yourselves out?
347
00:20:56,041 --> 00:20:58,008
I'd like to go with you
to interview Lobos
348
00:20:58,043 --> 00:21:00,777
if that's okay, Mike.
349
00:21:00,813 --> 00:21:02,012
I'll get back to you.
350
00:21:10,556 --> 00:21:12,756
The kids are at school already.
351
00:21:15,227 --> 00:21:17,727
I know they aren't here.
Came to talk to you.
352
00:21:22,801 --> 00:21:24,234
Tasha, when they are here,
353
00:21:24,269 --> 00:21:28,071
we need to sit both
Tariq and Raina down and...
354
00:21:28,106 --> 00:21:31,875
tell them about Angela.
355
00:21:31,910 --> 00:21:34,311
About Angela?
356
00:21:34,346 --> 00:21:36,646
What about Shawn, Ghost?
357
00:21:36,682 --> 00:21:38,782
What about the fact that someone
who was in their lives
358
00:21:38,817 --> 00:21:41,818
is suddenly dead with no explanation?
359
00:21:44,122 --> 00:21:47,023
Don't pretend like you didn't know.
360
00:21:47,059 --> 00:21:49,359
- I knew.
- Then why didn't you tell me?
361
00:21:49,394 --> 00:21:51,361
The police called me
to identify his body.
362
00:21:51,396 --> 00:21:52,796
I called you, Ghost.
363
00:21:52,831 --> 00:21:56,333
I had to tell the kids
about Shawn alone.
364
00:21:56,368 --> 00:21:58,535
- What'd you tell them?
- That he died, Ghost.
365
00:21:58,570 --> 00:22:00,537
What else was I supposed to say?
366
00:22:05,010 --> 00:22:06,877
You got anything you need to tell them,
367
00:22:06,912 --> 00:22:09,446
anything you want to get off your chest?
368
00:22:09,481 --> 00:22:12,048
What happened to your face, Ghost?
369
00:22:12,084 --> 00:22:13,183
Were you in a fight?
370
00:22:18,690 --> 00:22:20,790
You think I did this to him?
371
00:22:23,228 --> 00:22:25,462
I told you, I sent him away.
372
00:22:25,497 --> 00:22:27,197
You tell me a lot of things.
373
00:22:41,813 --> 00:22:45,048
I told Shawn that Kanan
was using him to get to me.
374
00:22:45,083 --> 00:22:46,917
Instead of leaving town,
Shawn went to Kanan
375
00:22:46,952 --> 00:22:49,719
to confront his father
about what I told him.
376
00:22:52,824 --> 00:22:55,292
And Kanan shot him.
377
00:23:00,933 --> 00:23:02,599
So my face looks like this, um,
378
00:23:02,634 --> 00:23:04,868
because I killed Kanan.
379
00:23:11,243 --> 00:23:13,143
Kanan is dead?
380
00:23:13,178 --> 00:23:15,879
And Lobos too.
381
00:23:15,914 --> 00:23:17,180
I'm out the game.
382
00:23:17,215 --> 00:23:19,616
Why should I believe
anything you have to say?
383
00:23:22,187 --> 00:23:25,188
I know it's easy for you to blame me
384
00:23:25,223 --> 00:23:27,791
for Shawn's death,
385
00:23:27,826 --> 00:23:30,126
and I know I've lied to you in the past.
386
00:23:37,603 --> 00:23:40,971
Mm-mm, don't touch me.
387
00:23:41,006 --> 00:23:42,639
I'm sorry you had to do that alone.
388
00:23:42,674 --> 00:23:44,174
I should have been here.
389
00:23:44,209 --> 00:23:46,209
But you can ask Tommy.
390
00:23:46,244 --> 00:23:48,612
When he went to see Kanan,
I was with Tommy,
391
00:23:48,647 --> 00:23:49,980
getting him out of jail.
392
00:23:57,222 --> 00:23:59,222
Call me when you're ready to talk.
393
00:24:05,230 --> 00:24:08,932
So, man, the heat you were
getting from the feds,
394
00:24:08,967 --> 00:24:11,034
it's all gone now?
395
00:24:11,069 --> 00:24:12,235
All gone.
396
00:24:12,270 --> 00:24:13,937
They can't even try to come get me now.
397
00:24:13,972 --> 00:24:16,172
Yo, I know the
product, and I know the game,
398
00:24:16,208 --> 00:24:17,874
and now that I've seen
how they work up close,
399
00:24:17,909 --> 00:24:19,509
I know even better
how to move serious weight
400
00:24:19,544 --> 00:24:22,345
without law enforcement suspecting
a goddamn thing.
401
00:24:22,381 --> 00:24:25,181
I'm gonna get you the best
product at the best price.
402
00:24:25,217 --> 00:24:27,851
The shipments will be reliable,
and they'll be on time.
403
00:24:27,886 --> 00:24:30,020
And not on Sundays.
404
00:24:30,055 --> 00:24:31,721
I'm a little busy on Sundays.
405
00:24:31,757 --> 00:24:34,090
Yeah, I got you.
406
00:24:34,126 --> 00:24:37,027
And if anybody ever fuck
with you, they fuck with me,
407
00:24:37,062 --> 00:24:38,462
and people that fuck with me, well,
408
00:24:38,497 --> 00:24:40,664
they end up on the wrong
side of the grass.
409
00:24:40,699 --> 00:24:44,167
So how green you want to fucking get?
410
00:24:58,083 --> 00:25:00,083
You know, I know you from somewhere.
411
00:25:00,118 --> 00:25:02,519
Didn't you used to roll
with that black guy, Ghost?
412
00:25:02,554 --> 00:25:04,287
Used to, past tense.
413
00:25:04,322 --> 00:25:05,455
Why, is there a problem?
414
00:25:05,490 --> 00:25:07,357
No, there is no problem.
415
00:25:07,392 --> 00:25:10,460
I just don't like
doing business with niggers.
416
00:25:10,495 --> 00:25:11,695
Can't trust them.
417
00:25:17,135 --> 00:25:19,869
You'll be hearing from me soon.
418
00:25:20,739 --> 00:25:22,072
You're way more expensive
419
00:25:22,107 --> 00:25:23,807
than the other top security firms.
420
00:25:23,842 --> 00:25:25,842
I've heard we're about twice as much.
421
00:25:25,877 --> 00:25:26,910
You heard right.
422
00:25:26,945 --> 00:25:28,478
We're worth it.
423
00:25:28,513 --> 00:25:31,347
My men are military trained
at identifying conflict
424
00:25:31,383 --> 00:25:34,684
and suppressing it before
the situation gets out of hand.
425
00:25:34,720 --> 00:25:36,152
They contain and control
426
00:25:36,188 --> 00:25:38,088
because once a brawl
breaks out, it's too late.
427
00:25:38,123 --> 00:25:39,989
If you hire me, you and your patrons
428
00:25:40,025 --> 00:25:43,026
will be completely safe
within these walls,
429
00:25:43,061 --> 00:25:45,462
safer than they've ever been before.
430
00:25:49,468 --> 00:25:51,201
Darryl, it's Ange.
431
00:25:51,236 --> 00:25:54,571
I need to talk to you about Greg Knox.
432
00:25:58,243 --> 00:26:00,510
That was nice work
with Judge Cross today.
433
00:26:00,545 --> 00:26:01,578
You know, she's a battle-ax,
434
00:26:01,613 --> 00:26:04,247
but she never ignores precedent.
435
00:26:04,282 --> 00:26:07,016
I think we both rose to the occasion.
436
00:26:07,052 --> 00:26:09,452
That's what's so frustrating
about you, Valdes.
437
00:26:09,488 --> 00:26:11,254
You know how to be a good prosecutor
438
00:26:11,289 --> 00:26:12,555
when you want to be.
439
00:26:12,591 --> 00:26:14,657
Maybe that's why Mike keeps you around,
440
00:26:14,693 --> 00:26:16,926
'cause you're the Calamity Jane
of this fuckin' department,
441
00:26:16,962 --> 00:26:19,863
and yet somehow
you're still on this case.
442
00:26:19,898 --> 00:26:21,965
I guess you've forgotten
how we arrested Lobos
443
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
in the first place.
444
00:26:24,035 --> 00:26:25,835
If it gets out that Lobos is alive,
445
00:26:25,871 --> 00:26:27,203
whoever tried to kill him the first time
446
00:26:27,239 --> 00:26:29,606
will come back for round two.
447
00:26:29,641 --> 00:26:30,640
That could happen.
448
00:26:30,675 --> 00:26:32,442
Could? Will.
449
00:26:32,477 --> 00:26:34,978
And if Lobos isn't kept
under strict seal,
450
00:26:35,013 --> 00:26:36,312
he could order a preemptive hit,
451
00:26:36,348 --> 00:26:38,615
give orders for a retaliation kill
452
00:26:38,650 --> 00:26:40,950
right from his cell.
453
00:26:40,986 --> 00:26:43,052
The person who ordered the
hit would be in danger.
454
00:26:43,088 --> 00:26:45,121
I don't give a shit if one
of the Jimenez assholes
455
00:26:45,157 --> 00:26:47,824
gets clipped because
they tried to kill Lobos,
456
00:26:47,859 --> 00:26:50,093
but my career is on the line here.
457
00:26:50,128 --> 00:26:52,495
Any mistake you make
to jeopardize this case,
458
00:26:52,531 --> 00:26:54,564
I'll go to Collins if I have to...
459
00:26:54,599 --> 00:26:55,965
I don't give a fuck...
460
00:26:56,001 --> 00:26:57,867
to make sure you're removed.
461
00:27:10,515 --> 00:27:11,981
Tommy, what the hell?
462
00:27:13,351 --> 00:27:15,518
What you want, Tash?
463
00:27:15,554 --> 00:27:18,521
I want to know why you haven't
been returning my calls.
464
00:27:18,557 --> 00:27:21,558
I've been trying to
tell you that Shawn is dead.
465
00:27:23,061 --> 00:27:24,093
What happened to him?
466
00:27:24,129 --> 00:27:26,863
Ghost says Kanan did it
467
00:27:26,898 --> 00:27:28,431
and that he killed Kanan afterwards,
468
00:27:28,466 --> 00:27:30,433
but I don't believe a word
that motherfucker says anymore.
469
00:27:30,468 --> 00:27:32,569
Oh, yeah? Me either.
Good luck with that.
470
00:27:32,604 --> 00:27:33,803
What happened between you?
471
00:27:33,839 --> 00:27:35,071
It don't matter what happened.
472
00:27:35,106 --> 00:27:36,573
Can't change it now.
473
00:27:36,608 --> 00:27:38,441
Tommy, for the kids.
474
00:27:38,476 --> 00:27:40,276
They need an explanation.
475
00:27:40,312 --> 00:27:44,647
I need to know if Ghost killed Shawn
476
00:27:44,683 --> 00:27:46,549
the night of that party at Truth,
477
00:27:46,585 --> 00:27:49,085
the night you got out of jail.
478
00:27:49,120 --> 00:27:52,655
Ghost was with me.
479
00:27:52,691 --> 00:27:54,824
He picked me up.
480
00:27:54,860 --> 00:27:56,259
I know he killed Kanan too.
481
00:27:56,294 --> 00:27:57,894
He ain't lying about that either.
482
00:27:57,929 --> 00:27:59,762
I'm sorry about Shawn.
483
00:27:59,798 --> 00:28:01,831
I'm sorry the kids
got to go through that.
484
00:28:01,867 --> 00:28:05,969
Ghost says he's out the game now.
485
00:28:06,004 --> 00:28:08,738
That why you're mad at him?
486
00:28:08,773 --> 00:28:10,573
Good-bye, Tasha.
487
00:28:20,886 --> 00:28:23,019
Is this a commentary on my cooking?
488
00:28:23,054 --> 00:28:26,656
If I said no, would you believe me?
489
00:28:26,691 --> 00:28:28,024
Mm.
490
00:28:32,430 --> 00:28:35,331
You know, it was nice having you
at the club the other night.
491
00:28:35,367 --> 00:28:39,068
It felt right.
492
00:28:39,104 --> 00:28:41,371
Yeah, for me too.
493
00:28:45,410 --> 00:28:49,212
Think you can come again tomorrow?
494
00:28:49,247 --> 00:28:52,015
You know, if you don't have
to get up too early?
495
00:28:52,050 --> 00:28:54,884
Yeah, maybe.
496
00:28:57,088 --> 00:28:59,255
Jamie, there's something
we need to talk about.
497
00:29:07,732 --> 00:29:08,932
I have to go to Truth.
498
00:29:08,967 --> 00:29:10,287
The club doesn't open until 10:00.
499
00:29:10,302 --> 00:29:11,534
You got to go right now?
500
00:29:11,569 --> 00:29:13,369
Yeah, right now, baby. I'm sorry.
501
00:29:13,405 --> 00:29:16,372
You know, some nights,
things come up unexpectedly.
502
00:29:16,408 --> 00:29:18,541
It's part of the nightlife business.
503
00:29:18,576 --> 00:29:20,043
You were saying something,
504
00:29:20,078 --> 00:29:22,612
something you wanted to talk about?
505
00:29:22,647 --> 00:29:24,080
Just Paz stuff.
506
00:29:24,115 --> 00:29:25,915
It can wait.
507
00:29:25,951 --> 00:29:28,151
Go.
508
00:29:28,186 --> 00:29:30,753
Dominique, man, you look
gorgeous tonight.
509
00:29:30,789 --> 00:29:32,455
Now, make sure you
take care of this guy.
510
00:29:32,490 --> 00:29:33,756
Big spender.
511
00:29:43,935 --> 00:29:45,935
Excuse me, you run this place?
512
00:29:45,971 --> 00:29:47,070
I do.
513
00:29:47,105 --> 00:29:49,038
Can I help you?
514
00:29:49,074 --> 00:29:50,406
Maybe, maybe not.
515
00:29:50,442 --> 00:29:52,475
Don't know. I was wondering about her.
516
00:29:52,510 --> 00:29:55,244
She got a boyfriend or anything?
517
00:29:55,280 --> 00:29:57,480
I don't believe so, no.
518
00:29:57,515 --> 00:30:00,083
Good, thank you.
519
00:30:00,118 --> 00:30:03,386
What time you let them off work?
520
00:30:05,090 --> 00:30:09,726
I'll, um... I'll play by the rules.
521
00:30:09,761 --> 00:30:11,461
Look, I don't know
what you heard about me
522
00:30:11,496 --> 00:30:13,029
or where you heard it from,
523
00:30:13,064 --> 00:30:15,298
but I don't do that anymore.
524
00:30:15,333 --> 00:30:17,266
I must be misinformed.
525
00:30:17,302 --> 00:30:21,004
Don't be offended, Mr. Kantos.
526
00:30:21,039 --> 00:30:22,538
What can I do for you, Officer?
527
00:30:22,574 --> 00:30:24,173
Actually, I want to ask
you a few questions
528
00:30:24,209 --> 00:30:27,944
about Thomas Egan and James St. Patrick.
529
00:30:27,979 --> 00:30:30,580
I haven't seen Tommy Egan
in a very long time.
530
00:30:30,615 --> 00:30:32,548
He never really hung out here much.
531
00:30:32,584 --> 00:30:34,751
As for James, anything
you want to ask him,
532
00:30:34,786 --> 00:30:36,119
you can ask him directly.
533
00:30:36,154 --> 00:30:37,320
He'll be in tomorrow.
534
00:30:37,355 --> 00:30:39,288
Now, if we're all done here,
535
00:30:39,324 --> 00:30:41,257
I'd be happy to cover your tab.
536
00:30:41,292 --> 00:30:44,694
Whole thing? Mm, thank you.
537
00:30:44,729 --> 00:30:45,795
I'll see myself out.
538
00:31:06,347 --> 00:31:08,117
You noticed.
539
00:31:08,153 --> 00:31:11,421
Why am I not on a plane
to Mexico right now?
540
00:31:11,456 --> 00:31:14,290
Jefe, I tried to use
the argument this morning
541
00:31:14,325 --> 00:31:15,792
as we planned,
542
00:31:15,827 --> 00:31:18,094
but I told you, I couldn't
control the judge.
543
00:31:23,301 --> 00:31:25,401
Apparently they've seized all my assets,
544
00:31:25,437 --> 00:31:27,370
and I can't even afford
to pay for the gardener
545
00:31:27,405 --> 00:31:28,704
at my house in Polanco.
546
00:31:28,740 --> 00:31:30,506
And Manuel, he does amazing things
547
00:31:30,542 --> 00:31:32,475
with roses... but not for free.
548
00:31:32,510 --> 00:31:34,377
We have to make it look
like you're dead.
549
00:31:34,412 --> 00:31:35,545
If your money's moving,
550
00:31:35,580 --> 00:31:38,014
it means you're alive to move it.
551
00:31:38,049 --> 00:31:39,115
Now, I'm doing what I can
552
00:31:39,150 --> 00:31:40,650
to impede the progress of the case.
553
00:31:40,685 --> 00:31:43,052
The La AraƱa cards went
back to the NYPD precincts
554
00:31:43,088 --> 00:31:44,520
for each individual murder.
555
00:31:44,556 --> 00:31:46,089
When we want them back for evidence,
556
00:31:46,124 --> 00:31:47,523
it'll take a year to find them.
557
00:31:47,559 --> 00:31:49,492
The only witnesses
that can hurt you are Ruiz,
558
00:31:49,527 --> 00:31:51,060
who we're looking for,
559
00:31:51,096 --> 00:31:53,963
and Ghost.
560
00:31:53,998 --> 00:31:56,332
I have that under control.
561
00:31:56,367 --> 00:31:58,501
I will let you know when we find Ruiz.
562
00:32:05,677 --> 00:32:09,378
Why in the world would I ever
give up my U.S. attorney
563
00:32:09,414 --> 00:32:11,481
that I have in my back pocket?
564
00:32:11,516 --> 00:32:14,350
I'm assuming that Ghost
is keeping his, right?
565
00:32:14,385 --> 00:32:15,985
Angela is with him, yes,
566
00:32:16,020 --> 00:32:17,353
and I told you,
567
00:32:17,388 --> 00:32:20,323
she may be useful later
to help destroy your case.
568
00:32:20,358 --> 00:32:23,292
She wants to be present
at your next interview.
569
00:32:23,328 --> 00:32:24,694
Bring her.
570
00:32:24,729 --> 00:32:26,829
I want to see if she
breaks under pressure.
571
00:32:26,865 --> 00:32:30,266
If she's weak, she may present
too great a risk.
572
00:32:30,301 --> 00:32:31,501
If anything happens to Angela,
573
00:32:31,503 --> 00:32:33,469
it will blow back on both of us.
574
00:32:33,505 --> 00:32:36,772
A U.S. attorney dies
while prosecuting you?
575
00:32:36,808 --> 00:32:40,610
Forget it.
576
00:32:40,645 --> 00:32:44,447
You have to trust me, Jefe.
577
00:32:44,482 --> 00:32:47,650
I've taken care of every loose end.
578
00:33:18,082 --> 00:33:20,082
Hello, sir.
579
00:33:20,118 --> 00:33:21,417
Uh, good evening, sir.
580
00:33:21,452 --> 00:33:25,321
I'm here to visit a friend,
Tatiana Boriskaya.
581
00:33:40,572 --> 00:33:43,339
Sorry, there's no answer.
She's probably out.
582
00:33:43,374 --> 00:33:44,774
But if you like, I
could tell her you stopped by.
583
00:33:44,809 --> 00:33:46,409
No, I was just in the neighborhood,
584
00:33:46,444 --> 00:33:47,944
so I'll catch up with her
another time, all right?
585
00:33:47,979 --> 00:33:50,246
Take care.
586
00:33:50,281 --> 00:33:51,681
I take it, Mr. Lobos,
587
00:33:51,716 --> 00:33:52,815
that your lawyer has explained
588
00:33:52,850 --> 00:33:54,217
the John Doe prosecution to you.
589
00:33:54,252 --> 00:33:56,552
Yes, yes, yes, he has.
590
00:33:56,588 --> 00:34:00,022
Overnight I have no name,
no money, nothing.
591
00:34:00,058 --> 00:34:02,258
It's... it's like I ceased to exist
592
00:34:02,293 --> 00:34:04,994
all because I had the grave misfortune
593
00:34:05,029 --> 00:34:06,295
of being stabbed
594
00:34:06,331 --> 00:34:09,098
while I was in your custody,
595
00:34:09,133 --> 00:34:12,435
so I understand.
596
00:34:19,611 --> 00:34:21,244
Would you please describe the events
597
00:34:21,279 --> 00:34:22,812
of the morning you were injured?
598
00:34:41,633 --> 00:34:44,066
Mr. Kessler, can you control
your client, please?
599
00:34:44,102 --> 00:34:47,203
We can talk about cocks
all day, Mr. Lobos,
600
00:34:47,238 --> 00:34:50,873
but you are going to have
to answer my questions.
601
00:34:50,908 --> 00:34:53,776
You can say whatever you want to me.
602
00:34:53,811 --> 00:34:55,478
I'm not afraid of you.
603
00:34:59,450 --> 00:35:01,917
Is that a threat?
604
00:35:01,953 --> 00:35:04,553
We can add charges to the indictment.
605
00:35:08,426 --> 00:35:11,694
What do you want to know?
606
00:35:11,729 --> 00:35:14,196
Your meal was
delivered. The slot was opened.
607
00:35:14,232 --> 00:35:16,065
What happened next?
608
00:35:41,492 --> 00:35:44,760
The only reason why I am still alive
609
00:35:44,796 --> 00:35:49,565
is because the Jimenez are so cheap.
610
00:35:49,600 --> 00:35:51,233
You get what you pay for.
611
00:35:51,269 --> 00:35:53,035
Shut up.
612
00:35:53,071 --> 00:35:56,672
And you're sure the Jimenez
sent the assassin?
613
00:35:56,708 --> 00:35:59,041
They've been trying
to kill me for months.
614
00:35:59,077 --> 00:36:01,677
Who else would try
so hard to put me down?
615
00:37:52,457 --> 00:37:55,157
He hadn't taken them yet.
616
00:37:55,193 --> 00:37:57,560
That church one wasn't the easiest.
617
00:37:57,595 --> 00:37:58,894
The priest caught me, I actually had
618
00:37:58,930 --> 00:38:00,663
to give a confession
to get out of there.
619
00:38:00,698 --> 00:38:02,064
I bet you had plenty of material.
620
00:38:02,099 --> 00:38:03,566
You're a very dirty girl.
621
00:38:03,601 --> 00:38:06,802
Not dirty, creative.
622
00:38:12,810 --> 00:38:14,176
So why did you and Ghost
623
00:38:14,212 --> 00:38:16,679
have those boxes
stashed all over the city?
624
00:38:16,714 --> 00:38:18,848
In case shit ever
popped off and we had to split.
625
00:38:18,883 --> 00:38:21,050
It was Ghost's idea.
Half his money, half mine.
626
00:38:21,085 --> 00:38:22,551
Clean weapons, small bills.
627
00:38:22,587 --> 00:38:24,320
Instant escape plan.
628
00:38:24,355 --> 00:38:25,721
It was smart.
629
00:38:25,756 --> 00:38:27,056
And I'm gonna hide them again
630
00:38:27,091 --> 00:38:28,624
but in places he don't know about.
631
00:38:28,659 --> 00:38:31,026
And that's what makes you smart, Tommy.
632
00:38:31,062 --> 00:38:33,496
Fuck Ghost.
633
00:38:33,531 --> 00:38:36,332
Yeah, fuck Ghost.
634
00:38:36,367 --> 00:38:37,933
You don't need him, Tommy.
635
00:38:37,969 --> 00:38:40,402
You're gonna be better off without him.
636
00:38:40,438 --> 00:38:42,638
You're the boss now.
637
00:38:42,673 --> 00:38:45,407
You can do things all your own way,
638
00:38:45,443 --> 00:38:47,776
the Tommy Egan way,
639
00:38:47,812 --> 00:38:49,812
the right way.
640
00:38:56,287 --> 00:38:58,254
Oh, fuck.
641
00:38:58,289 --> 00:39:00,756
Oh!
642
00:39:00,791 --> 00:39:02,825
Jesus, Tommy.
643
00:39:08,432 --> 00:39:12,001
Oh, oh.
644
00:39:14,672 --> 00:39:15,871
No, no, no, ignore it.
645
00:39:15,907 --> 00:39:17,940
I will. Just let me check.
646
00:39:17,975 --> 00:39:19,108
Oh.
647
00:39:21,746 --> 00:39:23,579
- Hello?
- Tomas?
648
00:39:23,614 --> 00:39:27,283
Jefe, uh, what's up?
649
00:39:27,318 --> 00:39:29,885
I hear that you're making headway
650
00:39:29,921 --> 00:39:31,587
in rebuilding the organization.
651
00:39:31,622 --> 00:39:32,821
Is that true?
652
00:39:32,857 --> 00:39:33,923
I don't know how you know that,
653
00:39:33,958 --> 00:39:35,691
but you damn straight.
654
00:39:35,726 --> 00:39:38,894
I got the Soldados plus a bunch
of other primeras lined up,
655
00:39:38,930 --> 00:39:40,596
but I need that product.
656
00:39:40,631 --> 00:39:42,865
Tomas, did you forget our deal?
657
00:39:42,900 --> 00:39:44,366
First you kill Ghost.
658
00:39:44,402 --> 00:39:46,569
Then I send you the product.
659
00:39:46,604 --> 00:39:49,038
No, I did not forget, Jefe,
660
00:39:49,073 --> 00:39:50,839
but I can do what you asked me to do
661
00:39:50,875 --> 00:39:52,641
and sell product at the same time.
662
00:39:52,677 --> 00:39:54,877
Good, because you're gonna
have to do just that.
663
00:39:54,912 --> 00:39:58,581
I'm experiencing an unexpected
cash flow problem,
664
00:39:58,616 --> 00:40:01,283
and, Tomas, I need money.
665
00:40:01,319 --> 00:40:04,687
The pickup arrangements are the same.
666
00:40:04,722 --> 00:40:08,490
Nothing changes except one thing.
667
00:40:08,526 --> 00:40:10,584
Everyone must think that I'm dead.
668
00:40:10,714 --> 00:40:11,652
What?
669
00:40:11,783 --> 00:40:14,163
It's best for everybody
if it is believed
670
00:40:14,198 --> 00:40:15,864
that Ghost's attempt on my life
671
00:40:15,900 --> 00:40:17,333
was a success.
672
00:40:17,368 --> 00:40:18,867
Whatever you say, Jefe.
673
00:40:18,903 --> 00:40:20,235
I'm gonna send you the product,
674
00:40:20,271 --> 00:40:23,505
but Ghost needs to be dead soon.
675
00:40:23,541 --> 00:40:27,843
Otherwise your little family,
676
00:40:27,878 --> 00:40:29,678
they won't be safe.
677
00:40:29,714 --> 00:40:32,047
I understand.
678
00:40:45,329 --> 00:40:47,863
Um, kids,
679
00:40:47,898 --> 00:40:49,565
your... your mother and
I have talked to you
680
00:40:49,600 --> 00:40:51,066
about where we grew up.
681
00:40:51,102 --> 00:40:52,768
Mm, yeah, but you never take us there.
682
00:40:52,803 --> 00:40:55,304
That's because it can
be very dangerous, 'Riq.
683
00:40:55,339 --> 00:40:56,839
I mean, most people there are good,
684
00:40:56,874 --> 00:40:58,434
but some people there are... they're...
685
00:40:58,442 --> 00:41:00,843
Some people break the law for a living.
686
00:41:00,878 --> 00:41:02,478
- Yes.
- Shawn grew up there too.
687
00:41:02,513 --> 00:41:04,413
Some of the friends he
grew up with, they never left,
688
00:41:04,448 --> 00:41:08,050
and Shawn was spending
a lot of time with them.
689
00:41:09,086 --> 00:41:10,819
And, well, he got hurt.
690
00:41:10,855 --> 00:41:11,954
Okay, but if they were his friends,
691
00:41:11,989 --> 00:41:13,455
why would they shoot him?
692
00:41:13,491 --> 00:41:15,024
It's the hood, baby.
693
00:41:15,059 --> 00:41:17,259
Situations can change
on the drop of a dime.
694
00:41:17,294 --> 00:41:19,194
He might have said the wrong
thing to the wrong person
695
00:41:19,230 --> 00:41:21,864
or been in the wrong place
at the wrong time.
696
00:41:21,899 --> 00:41:24,233
We'll never know for sure,
697
00:41:24,268 --> 00:41:27,202
but we want you two to understand
that you're safe.
698
00:41:27,238 --> 00:41:29,705
As long as you follow our rules.
699
00:41:29,740 --> 00:41:31,573
Daddy, when are you coming home?
700
00:41:35,179 --> 00:41:37,680
Um, baby girl, there's
no plans on me doing that.
701
00:41:37,715 --> 00:41:39,748
But why?
702
00:41:39,784 --> 00:41:41,550
We love you both.
703
00:41:41,585 --> 00:41:42,818
That has not changed.
704
00:41:42,853 --> 00:41:44,720
And yes, there will be a few changes,
705
00:41:44,755 --> 00:41:46,522
and it's a transition for all of us,
706
00:41:46,557 --> 00:41:49,958
but you can always come to
me if you need to talk.
707
00:41:50,828 --> 00:41:52,961
Or me.
708
00:42:06,143 --> 00:42:08,644
You know, he'll be okay.
709
00:42:08,679 --> 00:42:10,946
I hope you're right, Ghost.
710
00:42:10,981 --> 00:42:15,517
You don't need to use that name, Tasha.
711
00:42:15,553 --> 00:42:17,386
Just call me James.
712
00:42:23,094 --> 00:42:24,626
Yo, what the fuck are you doing, man?
713
00:42:24,662 --> 00:42:27,629
Fuck you!
714
00:42:29,266 --> 00:42:31,433
Come on. There you go.
715
00:42:31,469 --> 00:42:32,501
There you go.
716
00:42:34,772 --> 00:42:36,071
Ho-ho-ho-ho!
717
00:42:36,107 --> 00:42:37,706
Oh, don't look down, Chalupa.
718
00:42:37,742 --> 00:42:40,676
We're higher than a giraffe's pussy.
719
00:42:40,711 --> 00:42:43,045
Whoa, it's dangerous up here.
720
00:42:43,080 --> 00:42:44,960
Dangerous, like when
you fuck with the Soldados,
721
00:42:44,982 --> 00:42:46,582
like when you shoot one of them.
722
00:42:46,617 --> 00:42:48,450
I'm gonna shoot your mama
in the face with my dick!
723
00:42:48,486 --> 00:42:49,952
- What was that?
- I'm gonna...
724
00:42:55,926 --> 00:42:58,193
Yo, J, you see?
725
00:42:58,229 --> 00:43:01,697
He didn't die. I
knew that shit would work.
726
00:43:01,732 --> 00:43:02,865
Guess I lost that bet.
727
00:43:02,900 --> 00:43:05,667
Nah, he did.
728
00:43:10,741 --> 00:43:11,840
Now...
729
00:43:11,876 --> 00:43:13,175
No, no, please.
730
00:43:13,210 --> 00:43:15,377
I promise I'll do whatever you want.
731
00:43:15,412 --> 00:43:18,947
I promise I won't fuck
with the Soldados ever.
732
00:43:18,983 --> 00:43:22,217
- Please.
- You're damn right.
733
00:43:22,253 --> 00:43:23,452
Hey.
734
00:43:25,623 --> 00:43:27,422
No, no, look at me.
735
00:43:27,458 --> 00:43:29,958
Look at me!
736
00:43:29,994 --> 00:43:31,360
I want you to remember this face,
737
00:43:31,395 --> 00:43:32,828
because if anyone from the ALM
738
00:43:32,863 --> 00:43:34,229
fucks with the Soldados again,
739
00:43:34,265 --> 00:43:36,098
I'm the man that's gonna kill you.
740
00:43:36,133 --> 00:43:37,366
You work for me, you're protected.
741
00:43:37,401 --> 00:43:39,201
You fuck with me, you're dead.
742
00:43:39,236 --> 00:43:41,170
You think you could tell everybody that?
743
00:43:41,205 --> 00:43:43,705
Yeah, you got it.
744
00:43:43,741 --> 00:43:46,408
No problem.
745
00:43:46,443 --> 00:43:49,678
So can I please get out of this, please?
746
00:43:49,713 --> 00:43:51,446
No.
747
00:43:54,118 --> 00:43:56,518
- T, what the fuck, man?
- What?
748
00:43:56,554 --> 00:43:58,020
He might have a couple broken bones,
749
00:43:58,055 --> 00:43:59,254
but he can still talk.
750
00:43:59,290 --> 00:44:01,323
That's my fucking point, Tommy.
751
00:44:01,358 --> 00:44:03,592
The fuck you thinking,
showing your face, man?
752
00:44:03,627 --> 00:44:05,194
What you think Ghost's gonna say
753
00:44:05,229 --> 00:44:07,696
when this shit gets
back to him off the streets?
754
00:44:07,731 --> 00:44:09,631
Shut your fucking mouth.
755
00:44:09,667 --> 00:44:12,835
Ghost ain't here. He don't exist.
756
00:44:12,870 --> 00:44:15,504
I don't want to hear
his fucking name again.
757
00:44:17,608 --> 00:44:19,842
Yeah. Yeah, man.
758
00:44:57,882 --> 00:44:59,248
Why are you here?
759
00:44:59,283 --> 00:45:00,983
Tommy threw a guy
off a building tonight.
760
00:45:01,018 --> 00:45:03,151
Now, I'm not saying that motherfucker
didn't deserve it,
761
00:45:03,187 --> 00:45:04,519
but Tommy took credit for it.
762
00:45:04,555 --> 00:45:06,588
He literally pulled his mask off
763
00:45:06,624 --> 00:45:08,924
and told the guy's friend
to spread the word.
764
00:45:08,959 --> 00:45:11,894
He would have never
done that if you were there.
765
00:45:11,929 --> 00:45:14,263
He says you're out.
766
00:45:14,298 --> 00:45:17,099
What the hell happened?
767
00:45:17,134 --> 00:45:18,834
He's right. I'm out.
768
00:45:21,305 --> 00:45:24,606
This club, this life,
this is who I am now.
769
00:45:24,642 --> 00:45:26,608
I didn't get in this game
to work for Tommy.
770
00:45:26,644 --> 00:45:29,578
You got me out of the gang, you.
771
00:45:29,613 --> 00:45:30,679
You set me up
772
00:45:30,714 --> 00:45:33,382
so I can take care
of my family, not Tommy.
773
00:45:33,417 --> 00:45:34,917
What do you want me to say?
774
00:45:34,952 --> 00:45:38,453
Tommy Egan's the boss now.
775
00:45:38,489 --> 00:45:40,455
Guess you better do what he wants.
776
00:45:47,498 --> 00:45:50,465
Well, then I better go do
a pickup down on Elizabeth.
777
00:45:50,501 --> 00:45:52,601
Shit, I best hit the road.
778
00:45:52,636 --> 00:45:54,836
You're still doing pickups on Elizabeth?
779
00:45:54,872 --> 00:45:56,772
Yes. Nothing's changed.
780
00:45:59,944 --> 00:46:02,311
You telling me you're still
working with Lobos?
781
00:46:02,346 --> 00:46:03,578
Why wouldn't we be?
782
00:46:03,614 --> 00:46:05,347
Tommy didn't say shit, but my guess is,
783
00:46:05,382 --> 00:46:07,349
Lobos is still inside moving weed.
784
00:46:07,384 --> 00:46:08,884
Nothing's gonna stop the motherfucker
785
00:46:08,919 --> 00:46:10,319
till he's dead.
786
00:46:10,354 --> 00:46:13,221
We need you out on these streets.
787
00:46:13,257 --> 00:46:14,923
I need you.
788
00:46:14,959 --> 00:46:16,992
Tommy's gonna get us all fucking killed.
789
00:46:21,031 --> 00:46:22,931
Take care of yourself, man.
790
00:46:22,967 --> 00:46:25,467
What is that supposed to mean?
791
00:46:25,502 --> 00:46:27,536
It means take care of yourself.
792
00:47:37,007 --> 00:47:38,874
Hey, Darryl.
793
00:47:42,279 --> 00:47:43,712
I was just wondering,
did you get anything
794
00:47:43,747 --> 00:47:45,680
off the Greg Knox cell phone
trace I asked about?
795
00:47:45,716 --> 00:47:47,716
Angela, hi.
796
00:47:47,751 --> 00:47:49,785
I need to know if he's still
stalking me, Darryl.
797
00:47:49,820 --> 00:47:52,154
I know, but if you're really
that concerned about it,
798
00:47:52,189 --> 00:47:53,822
you need to go
through the proper channels.
799
00:47:53,857 --> 00:47:55,323
Get a protective detail.
800
00:47:55,359 --> 00:47:56,858
You know I love you,
801
00:47:56,894 --> 00:47:58,460
but you're real
radioactive around here these days,
802
00:47:58,495 --> 00:48:00,328
and if I get caught helping you,
803
00:48:00,364 --> 00:48:01,897
I can get fired.
804
00:48:01,932 --> 00:48:03,098
Good luck with Greg, Ange.
805
00:48:03,133 --> 00:48:04,566
Darryl...
806
00:48:24,922 --> 00:48:26,822
What the fuck?
807
00:48:31,762 --> 00:48:33,428
What's up, Dre? You need something?
808
00:48:33,464 --> 00:48:35,330
Man, I was just looking for a tie.
809
00:48:35,365 --> 00:48:37,032
Aren't I Andre now?
810
00:48:38,368 --> 00:48:40,302
Yeah, I guess so. Yo, you strapped?
811
00:48:43,440 --> 00:48:47,776
I mean, never leave home without it.
812
00:48:47,811 --> 00:48:49,544
You want me to change that too?
813
00:48:53,750 --> 00:48:55,050
No.
814
00:48:56,420 --> 00:48:57,652
All right.
815
00:49:00,657 --> 00:49:02,491
Hey, James, I called you last night.
816
00:49:02,526 --> 00:49:03,925
You didn't pick up.
817
00:49:03,961 --> 00:49:05,393
I need to talk to youse
about something right now.
818
00:49:05,429 --> 00:49:06,695
I want to know, did you send invitations
819
00:49:06,730 --> 00:49:08,163
to the grand opening for Verbatim?
820
00:49:08,198 --> 00:49:09,331
Yup.
821
00:49:09,366 --> 00:49:10,699
To everybody on Stern's VIP list?
822
00:49:10,734 --> 00:49:12,294
Yeah, every single one. It's right here.
823
00:49:12,302 --> 00:49:13,902
- Perfect, thanks.
- It's not about that, though.
824
00:49:13,937 --> 00:49:16,705
It's all right. We'll
talk later, I promise.
825
00:49:16,740 --> 00:49:19,508
- Hey, folks.
- Hi.
826
00:49:21,979 --> 00:49:24,779
I want to extend my appreciation
to you all
827
00:49:24,815 --> 00:49:26,448
for stepping up to make the launch
828
00:49:26,483 --> 00:49:28,917
of JSP Nightlife come to fruition.
829
00:49:31,889 --> 00:49:35,824
An ideal employee is loyal,
trustworthy, fully committed.
830
00:49:35,859 --> 00:49:38,160
I've been trying to find someone
831
00:49:38,195 --> 00:49:39,661
that can serve in the role
832
00:49:39,696 --> 00:49:42,464
of general manager for
all three of our clubs.
833
00:49:42,499 --> 00:49:45,700
Josh Kantos, would you
come up here, please?
834
00:49:45,736 --> 00:49:49,371
- Nice, Josh.
- Yeah, Josh.
835
00:49:49,406 --> 00:49:53,041
Kantos here is the exact opposite
836
00:49:53,076 --> 00:49:56,545
of everything I want this place to be.
837
00:49:56,580 --> 00:49:58,346
From now on, this lying, bullshitting,
838
00:49:58,382 --> 00:49:59,915
backstabbing piece of shit
839
00:49:59,950 --> 00:50:02,017
isn't welcome on these premises.
840
00:50:02,052 --> 00:50:04,286
If you see him here after today,
in fact, call security.
841
00:50:04,321 --> 00:50:06,121
Matter of fact, I think
they're ready for him now.
842
00:50:06,156 --> 00:50:07,556
James, James, you need me.
843
00:50:07,591 --> 00:50:09,291
You... you can't run
this place without me.
844
00:50:09,326 --> 00:50:10,358
I can, and I will.
845
00:50:10,394 --> 00:50:12,260
Get him the fuck out of my sight.
846
00:50:12,296 --> 00:50:14,296
Loyalty is everything to me.
847
00:50:14,331 --> 00:50:16,831
I deserve it, and I demand it.
848
00:50:18,302 --> 00:50:21,369
Now, let's get to work.
849
00:50:21,405 --> 00:50:24,039
Yo, Tommy, that shit with Chuleta, man,
850
00:50:24,074 --> 00:50:26,041
I'm hearing it from everybody, yo.
851
00:50:26,076 --> 00:50:27,175
Yeah?
852
00:50:27,211 --> 00:50:29,644
Now people know not to fuck
with us or with you.
853
00:50:29,680 --> 00:50:31,446
Glad to hear it.
854
00:50:31,481 --> 00:50:34,182
Yo, good looking out, man,
855
00:50:34,218 --> 00:50:36,418
for that and the weight.
856
00:50:36,453 --> 00:50:37,852
Got it this morning.
857
00:50:37,888 --> 00:50:40,021
Mm.
858
00:50:40,057 --> 00:50:41,856
- Vaya.
- Vaya.
859
00:50:44,027 --> 00:50:46,328
Nice work getting the product
out to them so fast.
860
00:50:46,363 --> 00:50:49,598
Yeah, man, we got the weight,
but the shipment was light.
861
00:50:49,633 --> 00:50:51,099
You feed the Soldados first?
862
00:50:51,134 --> 00:50:52,667
Reward Poncho's loyalty?
863
00:50:52,703 --> 00:50:55,070
No doubt, but the other primeras
might get pissed.
864
00:50:55,105 --> 00:50:56,404
Can you think of a reason why Lobos
865
00:50:56,440 --> 00:50:57,572
wouldn't send the full amount?
866
00:50:57,608 --> 00:50:59,107
No, I'll ask him, though.
867
00:50:59,142 --> 00:51:01,576
Listen, as far as the
streets are concerned, Lobos is dead.
868
00:51:01,612 --> 00:51:03,912
Only you and I know
any different, all right?
869
00:51:03,947 --> 00:51:05,814
Why does he want people
to think he's dead?
870
00:51:05,849 --> 00:51:07,849
I don't know, and I don't care.
871
00:51:07,884 --> 00:51:10,619
I'm just doing what
that crazy motherfucker says.
872
00:51:10,654 --> 00:51:12,921
Look, Ghost ain't coming back.
873
00:51:12,956 --> 00:51:15,690
I'm number one now, and
you could be number two,
874
00:51:15,726 --> 00:51:18,593
but you ain't never
gonna second-guess me again.
875
00:51:18,629 --> 00:51:21,496
Either you're in, or you out.
876
00:51:23,166 --> 00:51:24,899
I'm in.
877
00:51:24,935 --> 00:51:27,002
Good.
878
00:51:34,945 --> 00:51:38,747
Never really reheats the same.
879
00:51:38,782 --> 00:51:41,049
Yeah, you're right.
880
00:51:45,489 --> 00:51:48,857
Who was that guy last night?
881
00:51:48,892 --> 00:51:49,958
What guy?
882
00:51:49,993 --> 00:51:50,959
At the club,
883
00:51:50,994 --> 00:51:53,962
with the big 718 tattoo on his neck,
884
00:51:53,997 --> 00:51:55,864
Latino, tall.
885
00:51:55,899 --> 00:52:00,602
It's a gang tattoo,
Toros Locos in the Bronx.
886
00:52:00,637 --> 00:52:02,704
Look at you.
887
00:52:02,739 --> 00:52:04,773
Been holding out on me.
888
00:52:04,808 --> 00:52:07,275
I never knew you ran with the Toros.
889
00:52:10,547 --> 00:52:12,013
You promised to forgive my past.
890
00:52:12,049 --> 00:52:14,849
Mm, I promised I would try.
891
00:52:14,885 --> 00:52:18,253
Who is he, and why did he come
to the club last night?
892
00:52:19,923 --> 00:52:23,358
He grew up in the Toros.
893
00:52:23,393 --> 00:52:26,127
I got him out a few years ago.
894
00:52:26,163 --> 00:52:27,595
His name is Julio.
895
00:52:27,631 --> 00:52:30,465
And what does he do now?
896
00:52:30,500 --> 00:52:32,567
Now?
897
00:52:32,602 --> 00:52:34,769
I can't tell you that.
898
00:52:37,441 --> 00:52:38,773
But he used to work for me.
899
00:52:45,582 --> 00:52:46,848
He came to the club
900
00:52:46,883 --> 00:52:49,884
because he didn't believe I was out.
901
00:52:49,920 --> 00:52:53,188
I told him it was over.
902
00:52:53,223 --> 00:52:54,756
It's over, Angie.
903
00:52:56,893 --> 00:53:00,228
I don't know how else
to make you believe me.
904
00:53:02,933 --> 00:53:04,432
I don't know what else I have to do.
905
00:53:07,471 --> 00:53:10,205
Hey.
906
00:53:11,575 --> 00:53:12,974
How hard are you willing to try?
907
00:53:13,009 --> 00:53:16,978
Because if we can't be
honest with each other,
908
00:53:17,013 --> 00:53:19,147
may as well give up right now.
909
00:53:24,554 --> 00:53:27,021
Felipe Lobos is alive.
910
00:53:27,057 --> 00:53:28,323
What?
911
00:53:31,161 --> 00:53:33,361
He survived the attack in prison.
912
00:53:33,397 --> 00:53:34,963
All the records are sealed.
913
00:53:34,998 --> 00:53:37,265
As far as the public
is concerned, he died,
914
00:53:37,300 --> 00:53:38,266
but he didn't.
915
00:53:38,301 --> 00:53:40,602
If this information gets out, Jamie,
916
00:53:40,637 --> 00:53:41,870
if he is hurt
917
00:53:41,905 --> 00:53:44,072
and they trace this back to me,
918
00:53:44,107 --> 00:53:46,474
I wouldn't just lose
my job or my license.
919
00:53:46,510 --> 00:53:47,842
I would go to prison.
920
00:53:47,878 --> 00:53:49,778
I understand.
921
00:53:49,813 --> 00:53:51,346
I talked to him.
922
00:53:53,950 --> 00:53:55,283
You talked to Lobos?
923
00:53:55,318 --> 00:54:00,054
He thinks the Jimenez
ordered the attack.
924
00:54:02,893 --> 00:54:07,695
You're safe. It's all over.
925
00:54:07,731 --> 00:54:10,098
I guess Ghost really is dead.
926
00:54:16,306 --> 00:54:17,972
Holly.
927
00:54:23,180 --> 00:54:24,245
Holly?
928
00:54:24,281 --> 00:54:27,148
I got you that
shitty pan pizza you like.
929
00:54:33,390 --> 00:54:35,256
Where you at?
930
00:55:30,580 --> 00:55:32,580
I want to lie here forever.
931
00:55:32,616 --> 00:55:35,183
Well, then you should.
932
00:55:35,218 --> 00:55:37,151
But I can't.
933
00:55:37,187 --> 00:55:39,153
I got to take a
shower and get myself ready
934
00:55:39,189 --> 00:55:41,289
for the real world tomorrow.
935
00:55:46,630 --> 00:55:48,429
Okay.
936
00:56:38,148 --> 00:56:40,348
Tommy, we need to talk, man.
937
00:56:43,086 --> 00:56:44,285
It's Ghost.
938
00:56:56,508 --> 00:57:01,251
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
66717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.