All language subtitles for Power.2014.S02E07.KILLERS-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:08,208 --> 00:00:09,774 Previously on Power... 2 00:00:09,843 --> 00:00:12,510 Once you get in bed with Stern, it's near impossible to get out. 3 00:00:12,579 --> 00:00:15,163 But if you and I work hard, we can beat him to the punch. 4 00:00:15,248 --> 00:00:16,831 Stern and Madeline are getting a divorce. 5 00:00:16,917 --> 00:00:20,285 Why do you think he's been out of the country so much? Hiding his assets. 6 00:00:20,337 --> 00:00:23,038 I just want you to know that I'm here for you, you and the kids. 7 00:00:23,123 --> 00:00:26,124 I'm here to let you know the due date's been pushed up, so now I'm pushing. 8 00:00:26,209 --> 00:00:29,260 Tommy here will contact you about pickups. Let's get paid. 9 00:00:29,296 --> 00:00:32,430 Ghost and Tommy had a meeting, the whole group. You weren't invited. 10 00:00:32,466 --> 00:00:34,432 I got something for you. It's my grandmother's. 11 00:00:34,468 --> 00:00:36,267 If I don't prove James is Ghost, 12 00:00:36,303 --> 00:00:37,769 Tommy's gonna take the hit. 13 00:00:37,804 --> 00:00:39,387 See you here tomorrow night. 14 00:00:39,473 --> 00:00:42,190 Your money, new ID, and train ticket. 15 00:00:42,275 --> 00:00:44,309 The Feds called me in for questioning. 16 00:00:44,394 --> 00:00:46,444 I can save us by giving them Ghost. 17 00:00:46,480 --> 00:00:49,280 Are you out of your fucking mind? Holly! 18 00:00:49,316 --> 00:00:51,399 Angela is close to arresting Tommy. 19 00:00:51,485 --> 00:00:53,451 She loves you, so she will protect you. 20 00:00:53,487 --> 00:00:57,622 You keep fucking that bitch until I tell you to stop. 21 00:02:22,490 --> 00:02:26,199 Synced and corrected by OussLP - www.MY-SUBS.com 22 00:03:05,368 --> 00:03:07,619 So, are you fucking her yet? 23 00:03:09,840 --> 00:03:12,373 If you want to control her mind, 24 00:03:12,459 --> 00:03:15,210 you need to control her body. 25 00:03:16,346 --> 00:03:17,629 If you hitting it right, 26 00:03:17,714 --> 00:03:19,681 we may have a shot at staying out of jail. 27 00:03:19,766 --> 00:03:21,299 What am I saying? 28 00:03:21,351 --> 00:03:22,634 Of course you're hitting it right. 29 00:03:22,719 --> 00:03:24,269 That was never your problem. 30 00:03:24,304 --> 00:03:25,553 Thank you. 31 00:03:30,310 --> 00:03:32,477 Angela talked to Holly. 32 00:03:32,529 --> 00:03:33,645 What'd the bitch tell her? 33 00:03:33,730 --> 00:03:35,563 I don't know, but I'll find out. 34 00:03:35,649 --> 00:03:37,315 You better. 35 00:03:37,367 --> 00:03:39,400 Tasha, I could have come to the house to talk. 36 00:03:39,486 --> 00:03:41,319 No, you couldn't have. 37 00:03:43,156 --> 00:03:44,539 You gonna talk to Holly? 38 00:03:45,709 --> 00:03:47,292 No need. She's gone. 39 00:03:47,327 --> 00:03:49,460 I need to find out if she told Tommy anything. 40 00:03:49,496 --> 00:03:51,412 With her out of the picture, he's unpredictable. 41 00:03:51,498 --> 00:03:54,332 Got Lobos collecting any day now, Stern's up my ass... 42 00:03:54,384 --> 00:03:56,217 I asked for my bacon crispy. 43 00:03:56,303 --> 00:03:57,802 These people don't listen. 44 00:04:04,761 --> 00:04:06,761 Look, Lobos I get. 45 00:04:06,846 --> 00:04:08,479 But after we pay him, 46 00:04:08,515 --> 00:04:11,599 we still got the biggest problem... Angela. 47 00:04:11,685 --> 00:04:14,352 And you keeping her happy enough not to arrest you. 48 00:04:14,404 --> 00:04:16,187 Angela isn't that simple, Tasha. 49 00:04:16,239 --> 00:04:18,156 Great sex ain't gonna keep her from thinking for herself. 50 00:04:19,859 --> 00:04:23,077 Then you need to outthink her 51 00:04:23,163 --> 00:04:25,196 just like you did me. 52 00:04:52,692 --> 00:04:55,526 Shut the fuck up! 53 00:05:22,505 --> 00:05:24,255 This is Holly. You know what to do. 54 00:05:41,524 --> 00:05:42,657 Fuck. 55 00:05:51,117 --> 00:05:52,533 Okay. 56 00:05:59,626 --> 00:06:01,342 Fuck. 57 00:06:03,296 --> 00:06:04,796 Ghost. 58 00:06:04,848 --> 00:06:06,297 What's up, kid? 59 00:06:07,767 --> 00:06:09,634 What's up, man? 60 00:06:09,686 --> 00:06:11,219 Just about to go on a run. 61 00:06:11,304 --> 00:06:13,104 - To see who? - Dre. 62 00:06:13,139 --> 00:06:15,273 Oh, word. 63 00:06:15,308 --> 00:06:16,641 You all right? You had a rough night? 64 00:06:16,726 --> 00:06:18,393 Huh? 65 00:06:18,478 --> 00:06:20,144 Where's Holly? 66 00:06:20,230 --> 00:06:23,281 We, uh... man, we had a fight. 67 00:06:27,871 --> 00:06:29,654 Well, she'll come back, right? 68 00:06:29,739 --> 00:06:31,789 I mean, what female can stay away from old Tommy Tom? 69 00:06:34,160 --> 00:06:36,044 I know that's right. 70 00:06:36,129 --> 00:06:37,962 Make that bitch beg when she come back. 71 00:06:37,997 --> 00:06:39,747 - That's my motherfucker. - Yeah. 72 00:06:40,884 --> 00:06:42,166 But seriously, you okay? 73 00:06:42,252 --> 00:06:44,085 Looks like you need some sleep, man. 74 00:06:44,170 --> 00:06:46,003 Pssh, not even, man. 75 00:06:46,056 --> 00:06:48,056 I'm... I'm a hund'ed. 76 00:06:48,141 --> 00:06:49,340 - All right. Okay. - For real. 77 00:06:49,426 --> 00:06:51,008 Nah, but for real, I gotta... I gotta head out 78 00:06:51,094 --> 00:06:52,760 to this meeting, meet up with Dre. 79 00:06:52,846 --> 00:06:55,680 You know, let him know that the... 80 00:06:55,765 --> 00:06:57,098 schedule's been moved up. 81 00:06:57,183 --> 00:06:59,016 Why don't you let me handle that? 82 00:06:59,102 --> 00:07:01,519 We got Lobos and a whole lot of other big shit coming up. 83 00:07:01,571 --> 00:07:03,237 I need your head right. 84 00:07:07,494 --> 00:07:09,827 - Thank you. - Always. 85 00:07:13,366 --> 00:07:14,866 Clean up a bit. 86 00:07:14,918 --> 00:07:16,868 Fuck you. 87 00:07:29,719 --> 00:07:35,602 _ 88 00:07:35,722 --> 00:07:37,805 Thomas Patrick Egan. 89 00:07:37,891 --> 00:07:40,691 Never heard his name before. 90 00:07:40,727 --> 00:07:43,694 Not one of our usual suspects this time, Ms. Valdes. 91 00:07:43,730 --> 00:07:45,613 Your Honor, the government believes 92 00:07:45,698 --> 00:07:47,315 the affidavit before you demonstrates 93 00:07:47,400 --> 00:07:49,484 sufficient probable cause for Mr. Egan's arrest. 94 00:07:49,569 --> 00:07:51,068 May I question my witness, 95 00:07:51,154 --> 00:07:53,154 Special Agent Gregory Knox, 96 00:07:53,239 --> 00:07:55,740 the lead investigator on our Felipe Lobos task force? 97 00:07:55,825 --> 00:07:57,742 Proceed. I'm all ears. 98 00:08:00,663 --> 00:08:03,464 Agent Knox, who is Thomas Egan 99 00:08:03,550 --> 00:08:04,999 and what is his relationship 100 00:08:05,084 --> 00:08:06,584 to the subject under investigation? 101 00:08:06,636 --> 00:08:08,469 We believe Thomas Patrick Egan 102 00:08:08,555 --> 00:08:10,338 is Lobos' New York distributor 103 00:08:10,423 --> 00:08:12,507 known on the street as Ghost. 104 00:08:12,592 --> 00:08:14,675 Our goal is to apprehend Egan 105 00:08:14,761 --> 00:08:17,428 and pressure him to testify against Lobos. 106 00:08:17,480 --> 00:08:20,097 We have strong evidence to support that Mr. Egan 107 00:08:20,183 --> 00:08:21,516 is responsible for the killing 108 00:08:21,601 --> 00:08:24,101 of a confidential informant, Nomar Arcielo, 109 00:08:24,154 --> 00:08:27,071 who was working for us within Egan's network. 110 00:08:28,441 --> 00:08:30,274 We believe Egan discovered Arcielo 111 00:08:30,360 --> 00:08:32,443 was working for us and killed him. 112 00:08:36,366 --> 00:08:39,283 Agent Knox, what was Arcielo's dying declaration? 113 00:08:49,212 --> 00:08:51,462 He said Ghost was the man that stabbed him. 114 00:08:51,514 --> 00:08:54,882 And if you want an arrest warrant for Ghost, 115 00:08:54,968 --> 00:08:57,852 I'll sign one right now, but what exactly is your evidence 116 00:08:57,937 --> 00:09:00,471 that Thomas Patrick Egan is this Ghost? 117 00:09:00,523 --> 00:09:03,808 His car near the scene of a murder? 118 00:09:03,860 --> 00:09:05,309 A voice on a tape? 119 00:09:05,395 --> 00:09:07,311 Any photographs to prove 120 00:09:07,363 --> 00:09:09,146 that Egan was actually driving his car 121 00:09:09,199 --> 00:09:11,732 at the time of its location at the Ruiz hideout? 122 00:09:11,818 --> 00:09:14,202 No, Your Honor, but the frequency of these occurrences 123 00:09:14,287 --> 00:09:15,369 leads us to believe there is no doubt... 124 00:09:15,455 --> 00:09:16,904 Were his fingerprints 125 00:09:16,990 --> 00:09:19,907 at the scene of the murder of Nomar Arcielo? 126 00:09:19,993 --> 00:09:21,993 - Blood, DNA of any kind? - No. 127 00:09:22,045 --> 00:09:23,411 Your Honor, there's enough in this affidavit 128 00:09:23,496 --> 00:09:24,879 to grant us a warrant. 129 00:09:24,964 --> 00:09:26,747 It's just an arrest, not a trial. 130 00:09:26,833 --> 00:09:30,418 I am fully aware of the government's burden here, Ms. Valdes. 131 00:09:30,503 --> 00:09:32,169 The question is, are you? 132 00:09:33,506 --> 00:09:35,423 Do you have a witness 133 00:09:35,508 --> 00:09:37,475 who can prove Egan is Ghost 134 00:09:37,510 --> 00:09:40,978 or that Ghost exists at all? 135 00:09:43,566 --> 00:09:45,316 I'll watch Egan, see what I can find. 136 00:09:45,351 --> 00:09:47,401 As for a witness, all we have 137 00:09:47,487 --> 00:09:49,353 is Egan's girlfriend, Holly Weaver. 138 00:09:49,405 --> 00:09:51,989 Unfortunately, when the Ohio warrant vanished, 139 00:09:52,025 --> 00:09:53,858 our leverage against her went with it. 140 00:09:53,943 --> 00:09:55,776 You saw her, Greg. You know she won't flip. 141 00:09:55,862 --> 00:09:57,445 I also know you're still talking to her. 142 00:09:57,530 --> 00:10:00,031 You heard Schepisi. 143 00:10:00,083 --> 00:10:01,916 Only Holly can get us what we need. 144 00:10:03,536 --> 00:10:05,036 I'll find her. 145 00:10:05,121 --> 00:10:07,255 Good. I'll stay on Egan. 146 00:10:07,340 --> 00:10:09,173 Who knows? Maybe he'll slip up. 147 00:10:11,210 --> 00:10:15,179 Holly Elizabeth Weaver. 148 00:10:15,214 --> 00:10:18,466 Age is 25. Eyes... blue. 149 00:10:18,551 --> 00:10:20,051 Hair is red. 150 00:10:20,136 --> 00:10:23,054 Is she considered to be armed or dangerous? 151 00:10:23,139 --> 00:10:25,523 - No, not armed. - Good. 152 00:10:25,558 --> 00:10:28,309 Not dangerous, if you don't count her mouth. 153 00:10:28,394 --> 00:10:30,311 Hey, didn't we look for this girl before? 154 00:10:30,396 --> 00:10:32,396 I requested a trace on her cell. 155 00:10:32,482 --> 00:10:34,282 Right. It was in a garbage can somewhere. 156 00:10:34,367 --> 00:10:36,784 And you think this girl's still alive? 157 00:10:36,869 --> 00:10:38,452 I got information that she left town. 158 00:10:38,538 --> 00:10:41,205 If she is out there, we will find her. 159 00:10:41,240 --> 00:10:43,207 Call me as soon as you get anything. 160 00:10:43,242 --> 00:10:44,458 You got it. 161 00:11:05,515 --> 00:11:07,398 Stay in the car, Shawn. 162 00:11:08,518 --> 00:11:11,268 Finally get to meet the man. 163 00:11:11,354 --> 00:11:13,771 - He left you in charge, right? - Yeah. 164 00:11:15,274 --> 00:11:17,024 Good. I'm gonna need that money sooner than later. 165 00:11:17,110 --> 00:11:18,826 - You can handle that? - Shit. 166 00:11:18,911 --> 00:11:21,495 Gonna leave me broker than a motherfucker, but you the boss. 167 00:11:21,581 --> 00:11:23,864 We play by your rule. 168 00:11:23,950 --> 00:11:26,867 Let's walk, man. How you know Special K? 169 00:11:26,953 --> 00:11:28,786 I met him on the inside. 170 00:11:28,838 --> 00:11:30,121 He was an old head, you know what I mean? 171 00:11:30,206 --> 00:11:31,455 Kept his distance from us youngsters, 172 00:11:31,541 --> 00:11:34,375 but when I got jumped... 173 00:11:34,460 --> 00:11:37,094 That motherfucker was right there, man. 174 00:11:38,514 --> 00:11:39,847 He saved your life. 175 00:11:41,517 --> 00:11:44,135 He said y'all ran the streets together, though. 176 00:11:44,187 --> 00:11:47,021 You didn't stay long. You got out. 177 00:11:47,106 --> 00:11:49,190 You want to get out of the hood? 178 00:11:50,309 --> 00:11:51,308 I mean, doesn't everybody? 179 00:11:52,979 --> 00:11:54,145 Not Kanan. 180 00:11:54,197 --> 00:11:56,313 Offered him a job. He said, "No, thanks." 181 00:11:56,399 --> 00:11:58,816 Went right back to them streets. 182 00:11:58,901 --> 00:12:00,985 Some people, you know, 183 00:12:01,037 --> 00:12:02,870 only believe in what they can see. 184 00:12:04,907 --> 00:12:06,157 I can see you, 185 00:12:06,242 --> 00:12:07,825 and you ain't from here no more. 186 00:12:11,497 --> 00:12:13,881 I got a little girl, you know. 187 00:12:13,966 --> 00:12:15,249 Would be good if she grew up 188 00:12:15,334 --> 00:12:16,884 and didn't remember living here at all. 189 00:12:22,425 --> 00:12:24,008 You got ambition. 190 00:12:25,144 --> 00:12:26,427 No doubt. 191 00:12:38,825 --> 00:12:40,241 Hey, Tasha. What's up? 192 00:12:40,326 --> 00:12:43,861 - Shawn, are you alone? - Yeah, for a minute. Why? 193 00:12:43,913 --> 00:12:46,163 I need to know if that woman has ever been in the house. 194 00:12:46,199 --> 00:12:48,365 Angela? Nah, I never took her there. 195 00:12:48,451 --> 00:12:51,118 Wait. She's been in the car? 196 00:12:51,204 --> 00:12:54,121 I guess you saying Kanan can't teach me how to get out the hood. 197 00:12:54,207 --> 00:12:56,707 I'm saying he trusts you, so he'll keep you close, 198 00:12:56,793 --> 00:12:58,175 tell you everything he's thinking. 199 00:12:58,211 --> 00:12:59,376 Nah. 200 00:12:59,462 --> 00:13:01,545 He don't tell me everything. 201 00:13:01,597 --> 00:13:03,097 He got somebody else for that. 202 00:13:06,385 --> 00:13:08,269 All right, bet. 203 00:13:08,354 --> 00:13:10,438 I'm gonna get you your money when you come back. 204 00:13:10,523 --> 00:13:12,056 A pleasure. 205 00:13:27,073 --> 00:13:29,073 Have you ever left her alone in the car? 206 00:13:29,125 --> 00:13:31,125 - No. Why? - Are you sure? 207 00:13:31,210 --> 00:13:32,793 I know Ghost had you driving her around everywhere. 208 00:13:32,879 --> 00:13:34,161 Shit, I gotta go. 209 00:13:34,247 --> 00:13:37,081 Okay, well, I need you to bring that car by here 210 00:13:37,166 --> 00:13:38,999 as soon as you take Ghost to Truth. 211 00:13:39,085 --> 00:13:40,751 Yeah, okay. I will. 212 00:13:50,396 --> 00:13:53,180 Going to the club now, Uncle G? 213 00:13:54,567 --> 00:13:55,900 We're almost done with the house. 214 00:13:55,935 --> 00:13:57,768 Looking clean. 215 00:13:57,820 --> 00:13:59,320 No bugs or listening devices. 216 00:14:01,157 --> 00:14:02,273 Well, um... 217 00:14:02,325 --> 00:14:06,410 maybe you guys can go grab some coffee 218 00:14:06,445 --> 00:14:09,864 and come back, because there's one other place I need you to check. 219 00:14:09,949 --> 00:14:11,866 Sure. Guys. 220 00:14:24,463 --> 00:14:26,013 Mm-hmm. 221 00:14:26,098 --> 00:14:28,015 This fucking bitch again. 222 00:14:28,100 --> 00:14:29,767 Hey, yo, I think that car over there 223 00:14:29,802 --> 00:14:31,135 has driven by twice already. 224 00:14:31,220 --> 00:14:32,636 - The blue one? - Yeah. 225 00:14:32,722 --> 00:14:35,189 With the old lady driving? 226 00:14:35,274 --> 00:14:36,774 Come on, dawg. You tripping. 227 00:14:36,809 --> 00:14:37,775 Relax. 228 00:14:39,278 --> 00:14:41,529 Yeah, yeah, yeah. You're right. 229 00:14:46,485 --> 00:14:48,536 I ain't never processed this much money in my life, 230 00:14:48,621 --> 00:14:49,870 and now they want to move it? 231 00:14:49,956 --> 00:14:52,156 It's just been a little wild. 232 00:14:52,208 --> 00:14:54,158 Keep your mouth shut, though. 233 00:14:54,210 --> 00:14:58,546 You don't want to end up on the wrong side of this motherfucker. 234 00:14:58,631 --> 00:15:00,664 Look, now, we never had a problem with the Wash and Fold before. 235 00:15:00,716 --> 00:15:02,800 What makes you think we gotta move all the money out of here right now? 236 00:15:02,835 --> 00:15:04,385 - Call it a hunch. - All at once? 237 00:15:04,470 --> 00:15:05,719 I'm just thinking it's probably smarter 238 00:15:05,805 --> 00:15:06,754 if you move it a little bit at a time. 239 00:15:06,839 --> 00:15:08,055 I ain't paying you to think. 240 00:15:08,140 --> 00:15:09,840 We gotta get this shit out of here, 241 00:15:09,892 --> 00:15:13,060 split it up, get all our eggs out of one basket. 242 00:15:26,826 --> 00:15:28,242 Oh, hey. 243 00:15:28,327 --> 00:15:29,994 There you are. 244 00:15:30,029 --> 00:15:31,362 Look, uh... 245 00:15:32,531 --> 00:15:34,281 What are you doing over there? 246 00:15:34,367 --> 00:15:36,033 Used to be my office, Kantos. 247 00:15:36,118 --> 00:15:38,335 Just needed something I left in what used to be my desk. 248 00:15:38,371 --> 00:15:39,870 Oh. 249 00:15:39,956 --> 00:15:41,372 All right. 250 00:15:41,457 --> 00:15:43,257 Anyway, listen, the other night 251 00:15:43,342 --> 00:15:46,043 when we had a couple drinks, I was way out of line. 252 00:15:46,095 --> 00:15:48,462 I really shouldn't have been talking about Stern's divorce. 253 00:15:48,547 --> 00:15:50,047 Doesn't affect me one way or another. 254 00:15:50,132 --> 00:15:51,548 Still, I... 255 00:15:51,601 --> 00:15:53,550 It's a private matter, all right? 256 00:15:53,636 --> 00:15:55,469 Don't worry. 257 00:15:55,554 --> 00:15:59,273 I won't blow you up with your boss. 258 00:16:00,359 --> 00:16:02,476 - Thanks. - You got it. 259 00:16:04,230 --> 00:16:06,230 I'm gonna work on the deposits. 260 00:16:06,315 --> 00:16:07,948 Here's my time card, James. 261 00:16:08,034 --> 00:16:09,450 - Thank you. - Oh, hey, Dominique. 262 00:16:09,535 --> 00:16:11,568 You change your hair? 263 00:16:11,621 --> 00:16:13,570 You look... good. 264 00:16:13,623 --> 00:16:15,122 Thanks. 265 00:16:28,137 --> 00:16:29,586 - All right, perfect. - Just a signature's all I need. 266 00:16:29,639 --> 00:16:31,805 All right. Well, thank you. 267 00:16:31,891 --> 00:16:33,390 - Here you go. - Thank you. 268 00:16:33,426 --> 00:16:35,592 Oh, Shawn, can you give him your keys? 269 00:16:39,682 --> 00:16:41,315 Hey, what's going on? 270 00:16:41,400 --> 00:16:43,150 What, you think Angela put something in the car? 271 00:16:43,235 --> 00:16:44,568 Why would she do that? 272 00:16:44,603 --> 00:16:46,687 I was hoping she left something behind, 273 00:16:46,772 --> 00:16:48,155 proof that she and Ghost are fucking. 274 00:16:48,240 --> 00:16:49,523 I might need it. 275 00:16:51,193 --> 00:16:53,360 You can't tell Ghost any of this, okay? 276 00:16:53,446 --> 00:16:55,195 You can't tell him anything that I do, 277 00:16:55,281 --> 00:16:56,280 even if he asks directly. 278 00:16:56,365 --> 00:16:58,699 Tasha... you can trust me. 279 00:17:00,703 --> 00:17:02,286 Okay, if we're gonna do this, 280 00:17:02,371 --> 00:17:03,871 we need to be very careful. 281 00:17:03,956 --> 00:17:05,422 Anything that happens between us, 282 00:17:05,458 --> 00:17:06,757 you have to keep it a secret. 283 00:17:06,792 --> 00:17:08,842 You cannot make a mistake. 284 00:17:08,928 --> 00:17:10,878 I won't make a mistake. 285 00:17:12,965 --> 00:17:16,467 Tasha, I'm ready to do whatever it takes to be with you. 286 00:17:22,775 --> 00:17:24,475 Good. 287 00:17:37,990 --> 00:17:40,624 Come on, move your fucking feet. 288 00:17:40,659 --> 00:17:42,960 Let's go. Let's go. Let's go. 289 00:18:08,938 --> 00:18:11,739 Hey, J, you ever get molested in one of these things? 290 00:18:11,824 --> 00:18:13,574 Shit, I try to block that day out. 291 00:18:13,659 --> 00:18:15,492 I do, too, but I can't. 292 00:18:15,528 --> 00:18:17,778 Father Maloney's hands, they were so soft. 293 00:18:25,204 --> 00:18:26,203 Fuck. 294 00:18:28,207 --> 00:18:30,007 What do you want me to do, man? 295 00:18:30,042 --> 00:18:32,092 Well, you ain't gonna outrun 'em in this piece of shit. 296 00:18:32,178 --> 00:18:34,011 And none of y'all strapped? 297 00:18:34,046 --> 00:18:37,431 No? Good. Pull over. 298 00:18:40,102 --> 00:18:41,185 Yo, V... 299 00:18:41,220 --> 00:18:42,886 smile, motherfucker. 300 00:18:42,972 --> 00:18:44,555 Don't give him a reason to shoot. 301 00:18:49,812 --> 00:18:52,029 You ever hear of probable cause, Officer? 302 00:18:52,064 --> 00:18:53,897 Come on, T, don't fuck with the officer. 303 00:18:53,949 --> 00:18:55,115 He's got plenty of probable cause. 304 00:18:55,201 --> 00:18:57,201 - And what's that? - DWB. 305 00:18:57,236 --> 00:18:58,619 Driving while black, 306 00:18:58,704 --> 00:19:00,120 on account of my friend over there. 307 00:19:00,206 --> 00:19:03,740 Sorry, Officer. I'll never drive while black again. 308 00:19:03,793 --> 00:19:04,958 Cute. 309 00:19:05,044 --> 00:19:06,710 But this van was identified 310 00:19:06,745 --> 00:19:08,078 as a vehicle used in the commission of a crime. 311 00:19:08,164 --> 00:19:09,913 I will be searching it. 312 00:19:21,677 --> 00:19:23,260 Beautiful. You gonna arrest us 313 00:19:23,312 --> 00:19:25,596 for having dirty drawers, or can we go? 314 00:20:07,106 --> 00:20:08,639 Well, what's up, James? 315 00:20:08,691 --> 00:20:11,642 Any news on our resident cocksucker Stern? 316 00:20:11,727 --> 00:20:14,194 The cocksucker's out of the country, but I want to ask you a question. 317 00:20:14,280 --> 00:20:16,613 You keep your own books, do your own accounting? 318 00:20:16,649 --> 00:20:18,482 Not since I signed up for the team. 319 00:20:18,534 --> 00:20:21,618 Stern sent this asshole over to handle all of that. 320 00:20:21,654 --> 00:20:23,620 I'm blackballed from my own affairs. 321 00:20:23,656 --> 00:20:25,906 Same fucking problem here, 322 00:20:25,991 --> 00:20:27,991 except the asshole in question used to work for me. 323 00:20:28,077 --> 00:20:30,460 I'm totally shut out, man. 324 00:20:30,496 --> 00:20:32,162 I think there's something they don't want us to know. 325 00:20:32,214 --> 00:20:33,997 You ever heard of something called Ravenna? 326 00:20:34,083 --> 00:20:37,551 No, can't say that I have. 327 00:20:37,636 --> 00:20:40,504 Well, that name's been popping up everywhere over here. 328 00:20:40,589 --> 00:20:44,892 My lease says "Ravenna Holdings" all of a sudden, 329 00:20:44,977 --> 00:20:46,476 but I haven't met one soul 330 00:20:46,512 --> 00:20:47,811 this whole time from Ravenna, 331 00:20:47,846 --> 00:20:49,146 not even a lawyer. 332 00:20:49,181 --> 00:20:50,898 I'll look into it, Lee. 333 00:20:50,983 --> 00:20:53,100 You made me a promise, James. 334 00:20:53,185 --> 00:20:54,768 You better follow through. 335 00:20:56,906 --> 00:20:58,488 Have a good night, man. 336 00:21:00,025 --> 00:21:01,825 Come in. 337 00:21:02,995 --> 00:21:04,244 Hey. 338 00:21:04,330 --> 00:21:05,996 We're running low on bottles of Effen. 339 00:21:06,031 --> 00:21:07,781 I need to go to the storeroom to restock, 340 00:21:07,866 --> 00:21:09,666 thought maybe you could help. 341 00:21:09,702 --> 00:21:11,034 Where's James? 342 00:21:11,120 --> 00:21:12,920 It's his job to keep the liquor stocked. 343 00:21:13,005 --> 00:21:14,588 He's really busy, 344 00:21:14,673 --> 00:21:17,424 so I thought I'd ask the boss. 345 00:22:22,107 --> 00:22:24,691 A good divorce attorney is part forensic accountant, 346 00:22:24,777 --> 00:22:26,910 part psychologist, and part attack dog. 347 00:22:26,945 --> 00:22:28,862 You trust me with your secrets, 348 00:22:28,947 --> 00:22:30,530 and I promise to protect your interests 349 00:22:30,616 --> 00:22:31,915 with my dying breath. 350 00:22:31,950 --> 00:22:33,583 You make that speech a lot. 351 00:22:33,619 --> 00:22:35,452 It's usually effective. 352 00:22:35,504 --> 00:22:37,004 Not on you, huh? 353 00:22:38,540 --> 00:22:41,792 I got a pretty fine-tuned bullshit detector. 354 00:22:43,045 --> 00:22:45,762 Well, at least, I thought I did. 355 00:22:45,798 --> 00:22:48,015 I looked over the documents you sent. 356 00:22:48,100 --> 00:22:49,850 Is this everything? 357 00:22:49,935 --> 00:22:51,968 Yeah, that's it... 358 00:22:52,021 --> 00:22:55,972 our wills, trust funds for the kids, our prenup. 359 00:22:56,025 --> 00:22:57,557 You know what's in here. 360 00:22:57,643 --> 00:22:58,975 If you instigate the divorce, 361 00:22:59,028 --> 00:23:00,143 you leave with nothing. 362 00:23:02,648 --> 00:23:03,814 I know. 363 00:23:03,899 --> 00:23:06,650 That's why I hired you. 364 00:23:06,702 --> 00:23:08,785 I'm sure you think I was pretty stupid to sign it. 365 00:23:10,539 --> 00:23:14,041 When you signed this, you were 20 years old, in love. 366 00:23:14,126 --> 00:23:16,827 You had no idea what you were doing. 367 00:23:16,912 --> 00:23:19,079 But I have to admit this kind of agreement 368 00:23:19,164 --> 00:23:21,081 can be hard to break. 369 00:23:22,801 --> 00:23:23,917 You said your husband 370 00:23:24,002 --> 00:23:25,969 was living outside the home? 371 00:23:27,890 --> 00:23:29,473 Yeah, I kicked him out. 372 00:23:31,176 --> 00:23:33,143 There are some women in your situation 373 00:23:33,178 --> 00:23:36,179 who choose to work within the marriage. 374 00:23:36,231 --> 00:23:38,732 That might be the better option for you. 375 00:23:38,817 --> 00:23:40,684 You mean stay married to him? 376 00:23:40,736 --> 00:23:43,937 You live completely separate lives, 377 00:23:44,022 --> 00:23:47,190 but you keep the joint bank account and the status. 378 00:23:47,242 --> 00:23:49,576 As long as he lets you keep the family residence, 379 00:23:49,661 --> 00:23:51,027 it can work out. 380 00:23:54,083 --> 00:23:55,916 If you hire me, Tasha, 381 00:23:56,001 --> 00:23:58,085 I will try to break this prenup, 382 00:23:58,170 --> 00:24:00,036 but I can't make any guarantees. 383 00:24:00,122 --> 00:24:02,172 If you pursue this divorce, 384 00:24:02,207 --> 00:24:03,790 you could end up with nothing. 385 00:24:12,968 --> 00:24:14,601 Ange. 386 00:24:14,686 --> 00:24:16,103 You found something that quick? 387 00:24:16,188 --> 00:24:18,472 Well, actually, it's about what I didn't get. 388 00:24:18,557 --> 00:24:20,690 Ms. Holly Elizabeth Weaver 389 00:24:20,726 --> 00:24:22,559 hasn't used a credit card. 390 00:24:22,611 --> 00:24:24,561 She hasn't made an ATM withdrawal 391 00:24:24,646 --> 00:24:28,064 or so much as bought a box of tampons in the past 36 hours. 392 00:24:28,117 --> 00:24:29,900 She hasn't crossed the border into Canada. 393 00:24:29,952 --> 00:24:31,451 She hasn't boarded a plane. 394 00:24:31,537 --> 00:24:33,570 Maybe her purse got stolen. 395 00:24:33,622 --> 00:24:35,789 If so, she didn't call the bank or the credit card company to report it. 396 00:24:35,874 --> 00:24:37,791 She either ditched her purse, 397 00:24:37,876 --> 00:24:41,077 or she is somewhere lotioning up for Buffalo Bill. 398 00:24:42,881 --> 00:24:43,997 - Or... - She's dead. 399 00:24:44,082 --> 00:24:45,916 At her age, most likely. 400 00:24:47,669 --> 00:24:49,920 Ange, are you okay? 401 00:24:52,591 --> 00:24:54,174 Yeah. She is... 402 00:24:56,228 --> 00:24:58,979 was an important witness, that's all. 403 00:24:59,064 --> 00:25:01,765 Who was she supposed to be testifying against? 404 00:25:19,618 --> 00:25:20,951 Hey, you're a pleasant surprise. 405 00:25:21,036 --> 00:25:22,786 We need to talk now. 406 00:25:23,956 --> 00:25:25,539 And you're upset. 407 00:25:25,624 --> 00:25:28,508 Sit down. I need to see your eyes. 408 00:25:28,594 --> 00:25:29,626 What's this about? 409 00:25:29,678 --> 00:25:32,462 I'm gonna show you. Sit down. 410 00:25:40,639 --> 00:25:42,722 I know Holly Weaver's dead, Jamie. 411 00:25:42,808 --> 00:25:44,608 - Angie, I... - I know what you told me... 412 00:25:44,643 --> 00:25:47,527 a lie so that Tommy could get away with murder. 413 00:25:47,613 --> 00:25:48,979 - She left town. - Right. 414 00:25:49,031 --> 00:25:50,480 To a magical place 415 00:25:50,532 --> 00:25:52,449 where ATMs and credit cards don't exist. 416 00:25:52,484 --> 00:25:54,784 Even if you did give her money, 417 00:25:54,820 --> 00:25:56,653 there'd still be a trail, a hotel receipt, 418 00:25:56,738 --> 00:25:58,488 a plane ticket, something. 419 00:25:58,540 --> 00:26:00,490 I know why he did it. 420 00:26:00,576 --> 00:26:04,077 Fuck it, I'm probably responsible. 421 00:26:04,162 --> 00:26:08,465 He killed her because I asked her to testify against him. 422 00:26:08,500 --> 00:26:11,718 I asked her to testify about this. 423 00:26:15,557 --> 00:26:16,923 And this. 424 00:26:21,897 --> 00:26:23,680 You think Tommy had something to do with this? 425 00:26:23,765 --> 00:26:26,516 Tommy killed her because I asked her to explain 426 00:26:26,602 --> 00:26:28,735 what his car was doing here... 427 00:26:28,820 --> 00:26:30,437 and here. 428 00:26:32,157 --> 00:26:34,241 You asked Holly to testify against Tommy? 429 00:26:34,326 --> 00:26:36,276 You wouldn't testify against him, 430 00:26:36,361 --> 00:26:38,111 so I asked her. 431 00:26:38,196 --> 00:26:40,163 Did you think I was gonna give up, Jamie? 432 00:26:40,198 --> 00:26:41,948 You know me better than that. 433 00:26:43,201 --> 00:26:46,119 I asked her to testify about this. 434 00:26:54,846 --> 00:26:56,930 I knew this kid from the neighborhood. 435 00:26:57,015 --> 00:26:58,381 Rolla, right? 436 00:27:00,135 --> 00:27:02,102 Yeah, Rolla. 437 00:27:02,187 --> 00:27:04,387 He was killed the night of the big snowstorm 438 00:27:04,439 --> 00:27:05,522 a couple of months ago. 439 00:27:05,557 --> 00:27:06,940 How did you know him? 440 00:27:07,025 --> 00:27:08,358 If you hadn't left the neighborhood, Angie, 441 00:27:08,393 --> 00:27:09,943 you would have known him, too. 442 00:27:10,028 --> 00:27:12,195 He was a good kid. It's a shame. 443 00:27:12,230 --> 00:27:14,230 Tommy wouldn't have done that. 444 00:27:14,283 --> 00:27:15,532 He wouldn't have done any of it, 445 00:27:15,567 --> 00:27:16,900 and he didn't kill Holly. 446 00:27:16,985 --> 00:27:18,285 Bullshit. 447 00:27:18,370 --> 00:27:20,153 You know he did it, 448 00:27:20,238 --> 00:27:22,789 or you know who he asked to do it for him. 449 00:27:22,874 --> 00:27:25,041 Tell me, Jamie. 450 00:27:25,077 --> 00:27:28,411 Tell me right now what the fuck happened to Holly Weaver. 451 00:27:28,497 --> 00:27:29,796 Tell me right now, 452 00:27:29,881 --> 00:27:31,081 or I'm gonna walk out of here, 453 00:27:31,166 --> 00:27:33,249 and you're never gonna see me again. 454 00:27:41,593 --> 00:27:43,226 Fine. 455 00:27:51,853 --> 00:27:52,902 Good-bye, Jamie. 456 00:28:12,090 --> 00:28:14,007 Angie, wait. 457 00:28:14,092 --> 00:28:16,009 I wasn't lying 458 00:28:16,094 --> 00:28:17,794 and I can prove it. 459 00:28:20,349 --> 00:28:22,966 When Holly left town, she left with a fake ID. 460 00:28:23,018 --> 00:28:24,768 That's why you can't find her. 461 00:28:24,803 --> 00:28:26,302 She's traveling under the name Monica Moore. 462 00:28:30,108 --> 00:28:32,726 - Are you serious? - I'm a club owner, Angie. 463 00:28:32,811 --> 00:28:34,277 I can get a fake ID. 464 00:28:34,312 --> 00:28:36,146 She wanted to disappear, so I made it happen. 465 00:28:36,198 --> 00:28:38,314 But now you'll find her, I promise. 466 00:28:38,367 --> 00:28:40,400 Holly's alive. 467 00:29:11,850 --> 00:29:13,683 What's wrong? 468 00:29:13,769 --> 00:29:15,485 Is Estelle here? 469 00:29:17,272 --> 00:29:18,438 She's asleep. 470 00:29:18,523 --> 00:29:20,240 The kids, too. 471 00:29:21,526 --> 00:29:23,243 Okay, so then what's the problem? 472 00:29:26,114 --> 00:29:28,114 What did the divorce attorney say? 473 00:29:31,203 --> 00:29:35,171 She says that she's not sure she can break my prenup. 474 00:29:35,207 --> 00:29:38,174 She reminded me that if I leave Ghost, 475 00:29:38,210 --> 00:29:39,592 I could end up with nothing. 476 00:29:39,678 --> 00:29:41,711 But if you leave him, then we'll be together. 477 00:29:41,797 --> 00:29:43,379 I'll take care of you. 478 00:29:43,465 --> 00:29:45,098 Me and three kids and my mama? 479 00:29:45,183 --> 00:29:46,599 I'll figure it out, Tasha. 480 00:29:46,685 --> 00:29:49,719 Shawn, we can't be together, not like that, anyway. 481 00:29:49,771 --> 00:29:52,138 Sneaking around, trying not to get caught. 482 00:29:52,224 --> 00:29:54,224 This is the best we're gonna do. 483 00:29:56,728 --> 00:29:58,611 You need to listen to me, okay? 484 00:29:58,697 --> 00:30:01,114 - I have more to lose than you do. - No, you don't. 485 00:30:01,199 --> 00:30:03,283 Ghost ain't gonna kill you if he finds out about us. 486 00:30:10,876 --> 00:30:13,209 I don't need you to be my man, okay? 487 00:30:15,630 --> 00:30:17,747 I'm gonna have to be my own man from now on. 488 00:30:19,718 --> 00:30:21,334 No, you don't. 489 00:30:35,267 --> 00:30:37,183 I know you don't want to wake the kids. 490 00:30:39,437 --> 00:30:41,020 Should we go back to the car? 491 00:31:36,211 --> 00:31:38,328 Every penny accounted for. 492 00:31:39,831 --> 00:31:42,665 It's always good doing business with you, V�bora. 493 00:31:42,751 --> 00:31:44,417 Aren't you forgetting something? 494 00:31:44,502 --> 00:31:46,169 Ah... 495 00:31:46,254 --> 00:31:49,172 _ 496 00:31:50,842 --> 00:31:52,508 I'm not looking for a smoke, Ghost. 497 00:31:52,594 --> 00:31:55,678 I'm looking for the time and place of your Lobos meet. 498 00:31:55,764 --> 00:31:59,682 That's what I meant when I said I wanted a seat at the table. 499 00:31:59,768 --> 00:32:02,485 You're right, Lobos and I did not get along, 500 00:32:02,520 --> 00:32:03,853 but that doesn't mean he should be unaware 501 00:32:03,939 --> 00:32:06,406 of my importance to the organization. 502 00:32:06,491 --> 00:32:08,157 He should learn some respect. 503 00:32:08,193 --> 00:32:11,110 I don't have a time nor a place. 504 00:32:11,196 --> 00:32:14,030 Jefe hasn't given me any details. 505 00:32:14,115 --> 00:32:17,033 But when I know, you know. 506 00:32:18,119 --> 00:32:19,419 I plan to hold you to that. 507 00:32:22,699 --> 00:32:23,645 _ 508 00:32:28,179 --> 00:32:30,213 We're good. 509 00:32:45,563 --> 00:32:48,064 - It all there? - Yeah, but I ain't gonna bullshit you, man. 510 00:32:48,116 --> 00:32:49,482 This turnaround hurt. 511 00:32:49,567 --> 00:32:51,484 - I'm gonna need that re-up soon. - I hear that. 512 00:32:51,569 --> 00:32:53,569 I got it, all right? 513 00:32:55,790 --> 00:32:57,323 Later. 514 00:32:59,244 --> 00:33:01,661 Yo, so where do we take this drop to? 515 00:33:01,746 --> 00:33:03,630 To the fucking Wash and Fold. What you mean? 516 00:33:03,715 --> 00:33:06,249 Nah, we bugged out of that. 517 00:33:06,334 --> 00:33:08,551 We moved all the money out of the Wash and Fold? 518 00:33:08,586 --> 00:33:10,586 - Why? - Tommy had a hunch. 519 00:33:10,639 --> 00:33:12,672 He wasn't wrong either. 520 00:33:12,757 --> 00:33:14,641 Our van got searched on the way out. 521 00:33:14,726 --> 00:33:16,259 We didn't have shit in it, but still. 522 00:33:16,311 --> 00:33:17,644 Sure it wasn't a random stop? 523 00:33:17,729 --> 00:33:19,178 Cops went straight for the bags. 524 00:33:21,266 --> 00:33:22,732 Where's the money now? 525 00:33:24,102 --> 00:33:25,435 It's in transit. 526 00:33:29,357 --> 00:33:30,690 Good work, J. 527 00:33:30,775 --> 00:33:32,525 Let's go. 528 00:33:34,696 --> 00:33:36,446 I need you to try again. 529 00:33:36,531 --> 00:33:39,198 Use the same picture, same height, same weight, 530 00:33:39,284 --> 00:33:41,117 but this time, try the name Monica Moore. 531 00:33:41,169 --> 00:33:42,585 Monica Moore is a really common name. 532 00:33:42,620 --> 00:33:44,620 I mean, this could take a while. 533 00:33:44,706 --> 00:33:46,339 Call me when you get something, 534 00:33:46,424 --> 00:33:47,540 even if it's in the middle of the night. 535 00:33:47,625 --> 00:33:49,592 I don't care. Wake me the fuck up. 536 00:33:49,627 --> 00:33:52,345 Hey, Ghost! Come here. 537 00:33:52,430 --> 00:33:54,681 - Get over here. - Where the hell have you been? 538 00:33:54,766 --> 00:33:56,215 You ducking my calls? 539 00:33:56,301 --> 00:33:57,633 No. I can't talk on the phone. 540 00:33:57,686 --> 00:33:59,218 Tommy, where are we going? 541 00:33:59,304 --> 00:34:00,803 - They could be listening to us. - They who? 542 00:34:00,889 --> 00:34:02,605 No, they're closing in on us, 543 00:34:02,640 --> 00:34:04,390 and it's too fucking late to go anywhere. 544 00:34:04,476 --> 00:34:05,608 They know where we keep our money. 545 00:34:05,643 --> 00:34:07,393 We got pulled over today for no reason. 546 00:34:07,479 --> 00:34:09,145 The cop went through our bags. 547 00:34:09,197 --> 00:34:11,230 They didn't find shit, but he knew where to look. 548 00:34:11,316 --> 00:34:14,233 Tommy, I told you I had all of this under control, didn't I? 549 00:34:14,319 --> 00:34:16,819 You moving money around and shit puts us more at risk. 550 00:34:16,871 --> 00:34:18,454 You gotta keep your head low, man. 551 00:34:18,490 --> 00:34:20,239 We get the money from our primeras. 552 00:34:20,325 --> 00:34:22,325 We turn it over to Lobos, then we have options. 553 00:34:22,410 --> 00:34:24,043 Angela is way closer than you think, Ghost. 554 00:34:24,129 --> 00:34:25,712 Way closer. You can't stop her. 555 00:34:25,797 --> 00:34:28,581 You and I own the Wash and Fold legally. 556 00:34:28,666 --> 00:34:30,583 Operative fucking word, legally. 557 00:34:30,668 --> 00:34:32,552 Public record. You look it up in the phone book, 558 00:34:32,637 --> 00:34:34,170 there it is, Wash and Fold. 559 00:34:34,222 --> 00:34:36,055 If the Feds show up at the goddamn warehouse, 560 00:34:36,141 --> 00:34:37,590 then we have a fucking problem. 561 00:34:37,675 --> 00:34:39,726 - Oh, yeah. - Angela ain't got proof 562 00:34:39,811 --> 00:34:41,344 of who we are or what the fuck we do. 563 00:34:41,429 --> 00:34:43,396 If she did, we'd be arrested a long time ago. 564 00:34:43,481 --> 00:34:45,098 We gotta just stay cool, man, 565 00:34:45,183 --> 00:34:46,682 act like nothing happened. 566 00:34:46,768 --> 00:34:48,601 Trust me. I got a plan. 567 00:34:48,686 --> 00:34:50,486 - It'll all work out. - I trust you. 568 00:34:50,522 --> 00:34:52,321 It's her I don't trust. 569 00:34:52,357 --> 00:34:54,440 She's the problem, G. 570 00:34:54,526 --> 00:34:55,691 You been fucking her this whole time, 571 00:34:55,777 --> 00:34:57,193 telling her you're gonna leave Tasha. 572 00:34:57,278 --> 00:34:58,778 Well, you did. You left Tasha. 573 00:34:58,863 --> 00:35:01,197 And she's still coming after us. Don't you get it? 574 00:35:01,282 --> 00:35:02,615 When you gonna realize you ain't in control 575 00:35:02,700 --> 00:35:03,866 of this situation no more? 576 00:35:03,918 --> 00:35:05,752 No plan of yours is gonna stop her 577 00:35:05,837 --> 00:35:08,504 till she gets what she fucking wants. 578 00:35:19,384 --> 00:35:21,467 Tasha, I need to see you. It's an emergency. 579 00:35:24,439 --> 00:35:25,772 Where are the kids? 580 00:35:25,857 --> 00:35:27,273 You said it was an emergency, 581 00:35:27,358 --> 00:35:28,608 so I sent them out with Mama. 582 00:35:28,693 --> 00:35:30,143 We got a problem with Tommy. 583 00:35:30,228 --> 00:35:32,228 I think he's gonna try to kill Angela. 584 00:35:32,280 --> 00:35:34,564 - Good! - I'm serious. Come on. 585 00:35:34,616 --> 00:35:35,782 Tasha, he'll listen to you. 586 00:35:35,867 --> 00:35:38,284 I need you to get him under control. 587 00:35:38,369 --> 00:35:40,570 I know what I'm asking you to do. 588 00:35:40,655 --> 00:35:42,622 You have no idea. 589 00:35:44,826 --> 00:35:46,409 I was a good wife. 590 00:35:46,494 --> 00:35:48,211 I helped you. 591 00:35:48,246 --> 00:35:50,079 I loved you. 592 00:35:50,165 --> 00:35:51,497 I trusted you. 593 00:35:51,583 --> 00:35:53,299 So I signed a piece of paper 594 00:35:53,384 --> 00:35:55,468 that said if I leave you, I don't get a dime. 595 00:35:55,553 --> 00:35:57,420 Why are you looking at our prenup again? 596 00:35:57,472 --> 00:35:59,589 Why the fuck do you think? 597 00:36:03,595 --> 00:36:04,844 I couldn't risk a divorce. 598 00:36:06,397 --> 00:36:07,396 You knew everything. 599 00:36:07,432 --> 00:36:08,764 You know everything. 600 00:36:08,817 --> 00:36:10,266 As long as you remain my wife, 601 00:36:10,351 --> 00:36:11,434 then you can't testify against me. 602 00:36:11,519 --> 00:36:12,602 Testify against you? 603 00:36:12,654 --> 00:36:14,270 I wouldn't do that to the kids. 604 00:36:14,322 --> 00:36:16,606 I didn't want to give you a choice. 605 00:36:16,691 --> 00:36:19,609 So now you got us all hooked into you and your shit. 606 00:36:21,112 --> 00:36:22,695 So if you go down, we all go down. 607 00:36:22,780 --> 00:36:24,080 Fuck you, Ghost. 608 00:36:24,115 --> 00:36:26,032 I got a plan, Tasha, okay? 609 00:36:26,117 --> 00:36:27,783 But Angela's gotta remain alive for it to work. 610 00:36:27,869 --> 00:36:29,585 If Tommy kills Angela, 611 00:36:29,621 --> 00:36:32,455 then the entire force of the FBI comes raining down on us. 612 00:36:32,507 --> 00:36:35,124 We lose everything, you lose everything, 613 00:36:35,210 --> 00:36:36,626 the children lose everything. 614 00:36:38,129 --> 00:36:40,463 Look around, Tash. 615 00:36:40,515 --> 00:36:42,014 All of it, gone. 616 00:36:44,102 --> 00:36:46,135 Or you can trust me 617 00:36:46,187 --> 00:36:48,304 and help me see this through to the end. 618 00:37:06,207 --> 00:37:07,456 You got something? 619 00:37:07,492 --> 00:37:09,492 So a redheaded Monica Moore 620 00:37:09,544 --> 00:37:11,494 just checked into a seedy motel outside of Scranton. 621 00:37:11,579 --> 00:37:14,213 - Scranton? - The girl matches the description. 622 00:37:14,299 --> 00:37:16,382 - Text me the address. - Okay. Bye. 623 00:37:51,119 --> 00:37:53,035 - Tommy. - What the fuck are you doing? 624 00:37:53,087 --> 00:37:55,204 I know what you're about to do, okay? 625 00:37:55,256 --> 00:37:57,173 Then you should let me do it, 626 00:37:57,208 --> 00:37:59,041 - you of all people. - I know everything. 627 00:37:59,127 --> 00:38:01,177 As much as I want this bitch dead, too, 628 00:38:01,212 --> 00:38:02,745 now is not the time. 629 00:38:02,814 --> 00:38:04,680 He send you? 630 00:38:04,716 --> 00:38:05,848 Yeah, 631 00:38:05,883 --> 00:38:07,633 but he was right this time. 632 00:38:07,719 --> 00:38:08,884 Fucking Ghost. 633 00:38:10,138 --> 00:38:11,721 He's everywhere. 634 00:38:28,941 --> 00:38:31,493 _ 635 00:38:39,884 --> 00:38:41,584 Mrs. Stern. 636 00:38:41,669 --> 00:38:43,085 James. 637 00:38:43,171 --> 00:38:45,755 You can tell Simon I will in no way 638 00:38:45,807 --> 00:38:47,056 capitulate to any of his demands. 639 00:38:47,091 --> 00:38:48,808 He wasted your time sending you here. 640 00:38:48,893 --> 00:38:51,310 You don't understand. I know how you feel. 641 00:38:51,396 --> 00:38:52,645 Excuse me? 642 00:38:52,730 --> 00:38:54,730 That's the most ridiculous thing I've ever heard. 643 00:38:56,100 --> 00:38:57,683 You were young when you met him. 644 00:38:57,769 --> 00:38:59,518 He's not the man you thought he was. 645 00:38:59,604 --> 00:39:00,987 You gave him your whole life, 646 00:39:01,072 --> 00:39:02,071 and now he's abandoned you. 647 00:39:02,106 --> 00:39:04,106 You want him to burn. 648 00:39:04,192 --> 00:39:05,608 So do I. 649 00:39:06,944 --> 00:39:08,244 What do you want? 650 00:39:08,279 --> 00:39:10,112 I have good reason to believe that Simon has been 651 00:39:10,198 --> 00:39:12,114 skimming from the clubs, hiding assets. 652 00:39:12,166 --> 00:39:15,451 And I don't have proof yet, but I know he's working 653 00:39:15,536 --> 00:39:16,619 with an outside company, Ravenna. 654 00:39:16,704 --> 00:39:18,788 Ravenna? 655 00:39:18,873 --> 00:39:21,757 That sick bastard. 656 00:39:21,793 --> 00:39:23,092 What is it? 657 00:39:23,127 --> 00:39:25,127 Our daughter's name. 658 00:39:25,213 --> 00:39:27,596 I didn't know you had kids. 659 00:39:27,632 --> 00:39:28,881 We don't. 660 00:39:28,966 --> 00:39:31,467 She died, 10 days old. 661 00:39:31,552 --> 00:39:33,135 I'm sorry. 662 00:39:33,187 --> 00:39:34,520 Ravenna's not an outside company. 663 00:39:34,605 --> 00:39:36,472 That's Simon. I can promise you that. 664 00:39:36,557 --> 00:39:39,275 Well, then he's hiding money from you and properties. 665 00:39:39,310 --> 00:39:40,776 But that could also be a trick. 666 00:39:40,812 --> 00:39:42,311 I wouldn't put it past Simon to send you here with this story. 667 00:39:42,397 --> 00:39:43,612 I wouldn't put it past him either, 668 00:39:43,648 --> 00:39:44,980 but you should get your lawyers 669 00:39:45,033 --> 00:39:46,532 to check out what I'm saying... 670 00:39:46,617 --> 00:39:48,484 his travel out of the country, bank accounts. 671 00:39:48,536 --> 00:39:50,619 If I'm wrong, no foul. 672 00:39:50,655 --> 00:39:52,571 But if I'm right... 673 00:39:52,657 --> 00:39:54,323 well, if I'm right, 674 00:39:54,409 --> 00:39:56,709 you and I could help each other out. 675 00:39:56,794 --> 00:39:58,160 Would you do that for me? 676 00:39:58,246 --> 00:39:59,628 For yourself? 677 00:40:10,641 --> 00:40:12,174 Nah, nah. 678 00:40:13,344 --> 00:40:15,010 I'm gonna call you back. 679 00:40:18,182 --> 00:40:21,317 - Give me the phone. - Uncle G, I was just talking to my mom. 680 00:40:21,352 --> 00:40:22,902 You been acting like a punk kid, 681 00:40:22,987 --> 00:40:24,353 hanging up the phone every time you see me coming. 682 00:40:24,439 --> 00:40:25,855 What the fuck is going on, Shawn? 683 00:40:29,026 --> 00:40:30,025 Give me the fucking phone. 684 00:40:36,250 --> 00:40:38,868 Where's your father? Where's Kanan? 685 00:40:38,953 --> 00:40:40,753 - I don't know. - That's bullshit. 686 00:40:40,838 --> 00:40:42,254 You ain't never kept a secret from me 687 00:40:42,340 --> 00:40:43,789 till that motherfucker got out of jail. 688 00:40:43,875 --> 00:40:44,957 Now where is he? 689 00:40:45,042 --> 00:40:46,759 I honestly don't know, Uncle G. 690 00:40:46,844 --> 00:40:48,761 You tell him if he doesn't show up 691 00:40:48,846 --> 00:40:50,212 or you can't make him show up, 692 00:40:50,298 --> 00:40:52,715 I don't have any use for you, not for another fucking minute. 693 00:40:52,800 --> 00:40:55,267 I can't trust you. 694 00:40:55,353 --> 00:40:56,769 You understand what I'm saying? 695 00:40:59,273 --> 00:41:01,190 Take your fucking phone. 696 00:41:13,321 --> 00:41:15,237 You should have let me kill her. 697 00:41:15,323 --> 00:41:19,325 Nah, Ghost says that he needs Angela alive 698 00:41:19,410 --> 00:41:20,910 for his plan to work. 699 00:41:20,995 --> 00:41:23,245 But as soon as this is over, 700 00:41:23,297 --> 00:41:25,080 that bitch is catching a bullet 701 00:41:25,133 --> 00:41:26,799 from my gun, not yours. 702 00:41:26,884 --> 00:41:29,752 That is why I love you, T. 703 00:41:29,837 --> 00:41:31,170 You a stone-cold bitch! 704 00:41:33,975 --> 00:41:36,308 Hey. 705 00:41:36,394 --> 00:41:38,811 Here. Here. 706 00:41:38,896 --> 00:41:40,262 Buy yourself a drink. 707 00:41:40,348 --> 00:41:42,264 And mind your own fucking "bidness." 708 00:41:47,271 --> 00:41:49,905 Ah, Holly could have been like you, T. 709 00:41:49,941 --> 00:41:51,273 She had it in her. 710 00:41:51,359 --> 00:41:53,943 That's the first time in my life I could, like, 711 00:41:53,995 --> 00:41:55,327 see down the road. 712 00:41:57,782 --> 00:42:00,115 Like a kid with her. 713 00:42:09,760 --> 00:42:11,093 Stay right there. 714 00:42:11,128 --> 00:42:12,761 What you doing? 715 00:42:14,382 --> 00:42:16,849 Try not to look like a sad puppy. 716 00:42:18,135 --> 00:42:20,135 Hi. You see my friend over there? 717 00:42:20,221 --> 00:42:21,303 He just had his heart broken... 718 00:42:23,808 --> 00:42:25,975 Bartender, can I get another round over here! 719 00:42:26,027 --> 00:42:27,893 - Yeah. - Yeah, let's go. 720 00:42:32,817 --> 00:42:35,985 Tommy, I think you've had a lot to drink. 721 00:42:37,371 --> 00:42:38,320 Yeah? 722 00:42:38,406 --> 00:42:40,706 Meghan and Sarah here 723 00:42:40,791 --> 00:42:43,325 will make sure you get home safe. 724 00:43:03,731 --> 00:43:05,097 Oh, yeah. 725 00:43:37,965 --> 00:43:38,964 Hey. 726 00:43:39,050 --> 00:43:41,016 What about me? 727 00:43:41,052 --> 00:43:42,051 What about you? 728 00:43:42,136 --> 00:43:43,352 I'll take care of you. 729 00:43:43,387 --> 00:43:45,220 No, you got way more dick than I did. 730 00:43:45,273 --> 00:43:47,389 I want more fucking dick. 731 00:43:47,441 --> 00:43:49,024 - Hey. - Hey. 732 00:43:49,060 --> 00:43:50,276 I got an idea. 733 00:43:50,361 --> 00:43:51,727 How 'bout you shut the fuck up? 734 00:43:51,812 --> 00:43:52,861 Fuck you. 735 00:43:52,897 --> 00:43:54,029 That's it. Party's over. 736 00:43:54,065 --> 00:43:55,230 Get the fuck out of here. 737 00:43:55,316 --> 00:43:56,949 - What? - Get the fuck out of here. 738 00:43:57,034 --> 00:43:58,117 - Asshole. - Take your shit. 739 00:43:58,202 --> 00:43:59,652 Get fucking out of here. 740 00:43:59,737 --> 00:44:01,287 At least give me some fucking coke, then. 741 00:44:01,372 --> 00:44:03,155 Want some fucking blow? Here, take your fucking blow. 742 00:44:03,240 --> 00:44:05,074 Jesus. 743 00:44:06,911 --> 00:44:07,993 Hey, wait. 744 00:44:08,079 --> 00:44:10,963 Here, take this fucking mutt with you. 745 00:44:11,048 --> 00:44:12,831 Get out of here. 746 00:44:14,335 --> 00:44:16,669 No, no, no, no. Come back. Come back. 747 00:44:16,754 --> 00:44:18,304 Give me the dog. But... 748 00:44:18,389 --> 00:44:20,255 Get out of here. 749 00:44:41,078 --> 00:44:42,861 Who the fuck is it? 750 00:44:44,949 --> 00:44:47,116 I've got a gun! 751 00:44:47,201 --> 00:44:49,118 And herpes, so you should find 752 00:44:49,203 --> 00:44:50,786 some other girl to mess with. 753 00:44:50,871 --> 00:44:52,254 Well, at least we both know 754 00:44:52,289 --> 00:44:54,340 you don't have a gun, Holly. 755 00:44:57,011 --> 00:44:58,627 You've got the wrong room. 756 00:44:58,713 --> 00:45:01,296 Look, I can get the state troopers to open the door, 757 00:45:01,382 --> 00:45:03,298 but I think you'd rather just talk to me. 758 00:45:07,304 --> 00:45:09,138 How the fuck did you find me here? 759 00:45:09,190 --> 00:45:11,106 You really fucked me, Holly. 760 00:45:11,142 --> 00:45:13,058 You fucked me first. 761 00:45:13,144 --> 00:45:14,643 That's how I ended up here. 762 00:45:14,729 --> 00:45:17,646 What happened? Why'd you run? 763 00:45:28,743 --> 00:45:30,209 I didn't have a choice... 764 00:45:30,294 --> 00:45:32,244 because of you. 765 00:45:32,329 --> 00:45:34,079 You told Tommy what I wanted? 766 00:45:34,165 --> 00:45:35,631 He asked me where I was 767 00:45:35,666 --> 00:45:37,666 the whole fucking day you had me in custody. 768 00:45:37,752 --> 00:45:39,168 Couldn't come up with a good enough lie. 769 00:45:39,253 --> 00:45:40,803 He threw me out. 770 00:45:40,838 --> 00:45:42,805 I was worried. I thought you were dead. 771 00:45:42,840 --> 00:45:46,008 Well, I could have been, thanks to you. 772 00:45:46,093 --> 00:45:47,760 I was lucky to get out of there 773 00:45:47,845 --> 00:45:49,645 before he put my head through a fucking wall. 774 00:45:49,680 --> 00:45:51,230 You could have called me. 775 00:45:51,315 --> 00:45:53,766 You told me you wouldn't help me without the gun, 776 00:45:53,851 --> 00:45:55,017 so I went to your boyfriend. 777 00:45:55,069 --> 00:45:57,019 He helped me get away from Tommy. 778 00:45:57,071 --> 00:45:58,654 The fake-name thing was his idea, 779 00:45:58,689 --> 00:46:00,689 in case Tommy looked for me. 780 00:46:04,111 --> 00:46:07,362 If James is Ghost, why would he help you? 781 00:46:07,448 --> 00:46:09,114 Why would you go to him for help? 782 00:46:11,202 --> 00:46:12,951 I lied. 783 00:46:13,037 --> 00:46:15,621 Excuse me? You told me he was Ghost. 784 00:46:17,374 --> 00:46:19,875 You come to me with a story 785 00:46:19,960 --> 00:46:21,627 about Tommy being a drug dealer. 786 00:46:21,712 --> 00:46:23,712 Looks like you have proof. I don't know. 787 00:46:23,798 --> 00:46:26,682 You said you were looking for someone named Ghost. 788 00:46:27,968 --> 00:46:29,718 I recognized you. 789 00:46:29,804 --> 00:46:31,854 I knew you knew James. 790 00:46:31,889 --> 00:46:33,889 When I said it, I saw your face. 791 00:46:33,974 --> 00:46:35,724 You bought in. 792 00:46:35,776 --> 00:46:37,559 And then you wouldn't let it go, 793 00:46:37,611 --> 00:46:40,946 so I figured I could save Tommy and save myself. 794 00:46:41,031 --> 00:46:43,866 Turns out I could only save one of us. 795 00:46:43,901 --> 00:46:45,451 I pick me. 796 00:46:45,536 --> 00:46:48,287 So you're completely done with Tommy? 797 00:46:49,573 --> 00:46:51,240 You don't care what happens to him? 798 00:46:51,292 --> 00:46:54,409 No, I don't. 799 00:46:56,330 --> 00:47:00,415 So then tell me about his relationship with Felipe Lobos. 800 00:47:00,468 --> 00:47:02,301 I know you know something. 801 00:47:17,268 --> 00:47:18,817 I'm not gonna tell you shit. 802 00:47:19,603 --> 00:47:20,569 Get the fuck out of here. 803 00:47:20,604 --> 00:47:21,770 I never want to see you again. 804 00:47:21,856 --> 00:47:23,355 Okay. 805 00:47:23,440 --> 00:47:25,607 Well, if you change your mind, 806 00:47:25,659 --> 00:47:27,192 you know where to find me. 807 00:47:27,278 --> 00:47:29,328 Good luck, Holly. 808 00:47:29,413 --> 00:47:30,696 It's Monica now. 809 00:47:35,119 --> 00:47:36,502 Fuck. 810 00:47:38,873 --> 00:47:40,339 She bought it. 811 00:47:40,424 --> 00:47:42,291 I heard everything. 812 00:47:42,343 --> 00:47:44,293 There's a Western Union about a mile from the motel. 813 00:47:44,378 --> 00:47:45,344 Be there in an hour. 814 00:47:45,429 --> 00:47:46,762 I'm sending you enough 815 00:47:46,797 --> 00:47:49,214 for you to disappear for good. 816 00:47:49,300 --> 00:47:50,632 Good-bye, Holly. 817 00:47:52,303 --> 00:47:54,269 Good-bye, Ghost. 818 00:48:28,839 --> 00:48:31,056 Seems like you made the wrong turn somewhere, playboy. 819 00:48:31,141 --> 00:48:33,175 Yeah, well, I grew up around here, all right? 820 00:48:33,227 --> 00:48:34,810 So don't forget that. 821 00:48:34,845 --> 00:48:36,478 Looks like you already have. 822 00:48:38,482 --> 00:48:40,682 Where's my father at, man? 823 00:48:40,734 --> 00:48:42,684 He ain't been answering my calls and I know he's been talking to you. 824 00:48:42,736 --> 00:48:44,603 I ain't heard from that nigga, man. 825 00:48:44,688 --> 00:48:46,688 Maybe he's done with New York for a while. What's up, bro? 826 00:48:51,528 --> 00:48:53,779 Well, tell him that Lobos is coming into town, all right? 827 00:48:53,864 --> 00:48:55,697 Maybe that'll change his mind. 828 00:49:06,210 --> 00:49:07,593 There she is. 829 00:49:07,678 --> 00:49:09,127 For you. 830 00:49:09,213 --> 00:49:10,545 Thanks. 831 00:49:10,598 --> 00:49:12,514 - Nice place. - Thanks. 832 00:49:12,549 --> 00:49:14,766 I can see why Simon wanted to take it from you. 833 00:49:16,687 --> 00:49:18,770 Your information checked out. 834 00:49:18,856 --> 00:49:20,722 With proof I can destroy him in this divorce. 835 00:49:20,774 --> 00:49:23,609 - You said you had documentation? - I will. 836 00:49:23,694 --> 00:49:26,311 I have to get some papers in Florida, actually, some other places. 837 00:49:26,397 --> 00:49:28,063 May take a minute, but I'll come through. 838 00:49:28,115 --> 00:49:29,398 I'll stall my attorneys. 839 00:49:29,483 --> 00:49:32,367 And what do you want in exchange? 840 00:49:32,403 --> 00:49:33,735 Well, you said it. 841 00:49:33,787 --> 00:49:36,071 It's a nice place. 842 00:49:37,374 --> 00:49:38,740 It's my place. 843 00:49:40,377 --> 00:49:42,160 I want it back. 844 00:49:44,715 --> 00:49:47,082 So I put a little extra in here for you. 845 00:49:47,134 --> 00:49:48,500 All right? 846 00:49:53,390 --> 00:49:54,756 - Hey, Julio. - Yo. 847 00:49:54,808 --> 00:49:57,559 What the fuck's going on, man? 848 00:49:57,594 --> 00:49:58,644 First all these hits. 849 00:49:58,729 --> 00:50:00,595 Now the police searching our shit? 850 00:50:00,681 --> 00:50:02,597 If there was something that we needed to know, 851 00:50:02,683 --> 00:50:05,600 Tommy would have told us, all right? 852 00:50:05,653 --> 00:50:07,402 He was right about moving the shit out 853 00:50:07,438 --> 00:50:09,771 and he was right about dividing it up. 854 00:50:09,857 --> 00:50:11,606 Now y'all know where the fuck you're going? 855 00:50:11,659 --> 00:50:13,075 - Yeah. - Let's go. 856 00:50:13,110 --> 00:50:14,276 Get to work. 857 00:50:27,207 --> 00:50:29,374 Yo, the news you were waiting for 858 00:50:29,460 --> 00:50:31,293 just walked through the front door, man. 859 00:50:31,378 --> 00:50:32,761 Buy yourself a bus ticket, nigga, 860 00:50:32,796 --> 00:50:34,763 'cause you need to get back in town ASAP. 861 00:51:07,748 --> 00:51:08,914 Felipe. 862 00:51:09,034 --> 00:51:18,555 _ 863 00:51:18,675 --> 00:51:19,661 New Jersey. 864 00:51:19,781 --> 00:51:20,224 _ 865 00:51:20,344 --> 00:51:22,010 Teterboro. 866 00:51:22,130 --> 00:51:24,144 _ 867 00:51:24,264 --> 00:51:26,398 New York. 868 00:51:45,702 --> 00:51:48,620 I found Holly Weaver. 869 00:51:48,705 --> 00:51:52,090 Or should I say Monica Moore? 870 00:51:53,177 --> 00:51:55,377 What did she say? 871 00:51:55,429 --> 00:51:57,546 That you helped her get away from Tommy. 872 00:51:57,631 --> 00:52:00,549 I wouldn't be here otherwise. 873 00:52:00,601 --> 00:52:03,351 So we can stop with all this drama 874 00:52:03,387 --> 00:52:05,387 about me being a liar and trying to trick you? 875 00:52:05,439 --> 00:52:06,605 Yes. 876 00:52:17,484 --> 00:52:20,452 That doesn't mean I'm gonna stop trying to arrest Tommy. 877 00:52:22,573 --> 00:52:24,239 You need to know that. 878 00:52:28,579 --> 00:52:30,328 I know that. 879 00:52:30,414 --> 00:52:32,464 You won't stop until Tommy's in jail 880 00:52:32,549 --> 00:52:34,082 for nothing. 881 00:52:35,586 --> 00:52:38,420 It's not actually Tommy I'm after. 882 00:52:40,390 --> 00:52:42,140 Just the man he works for... 883 00:52:45,262 --> 00:52:46,561 Felipe Lobos. 884 00:52:51,101 --> 00:52:54,019 Sounds like the new announcer for "S�bado Gigante." 885 00:52:55,439 --> 00:52:57,772 Soy Felipe Lobos. 886 00:52:59,243 --> 00:53:00,525 _ 887 00:53:02,691 --> 00:53:04,764 _ 888 00:53:09,294 --> 00:53:10,712 _ 889 00:53:13,207 --> 00:53:15,290 Angie Valdes. 890 00:54:16,153 --> 00:54:17,686 Hi, it's me. 891 00:54:17,738 --> 00:54:19,487 What do I need to do? 892 00:54:25,746 --> 00:54:27,162 The EID... 893 00:54:27,197 --> 00:54:32,200 is 1-5-6-S as in Sam-4-4. 894 00:54:32,252 --> 00:54:33,785 The MID is... 895 00:54:33,870 --> 00:54:38,757 0-0-X-Y-Q-9-4-4. 896 00:54:41,378 --> 00:54:43,678 That's all I need to make a clone? 897 00:54:44,715 --> 00:54:45,714 Okay. 898 00:54:48,468 --> 00:54:50,135 Should I send the text now? 899 00:55:02,233 --> 00:55:04,615 _ 900 00:55:19,466 --> 00:55:21,307 _ 901 00:55:21,871 --> 00:55:25,102 Synced and corrected by OussLP - www.MY-SUBS.com 63589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.