Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,084 --> 00:00:03,671
In the name of entertainment
and the ballet...
2
00:00:03,754 --> 00:00:05,423
[Jessica] Tonight on Murder, She Wrote.
3
00:00:05,506 --> 00:00:07,591
Our good wishes
will be with you always.
4
00:00:07,675 --> 00:00:09,468
First we must go
to the Federal authorities
5
00:00:09,677 --> 00:00:10,928
and ask them to seek asylum.
6
00:00:11,011 --> 00:00:13,806
Look, Ivan, I'm a stage manager
with a troupe of commies.
7
00:00:13,889 --> 00:00:16,183
I don't know if I'd know
a Russian if I saw one.
8
00:00:16,267 --> 00:00:19,812
The entire ballet
is running away. And I am mired
9
00:00:19,895 --> 00:00:23,149
in this insignificant little
speck on the map.
10
00:00:23,232 --> 00:00:26,193
If the KGB find me now,
my life is over.
11
00:00:26,277 --> 00:00:27,903
Doggone it, Jess,
you're asking a lot.
12
00:00:27,987 --> 00:00:29,989
You're the only one I can ask.
13
00:00:32,074 --> 00:00:33,200
[lively orchestral music
playing]
14
00:01:23,876 --> 00:01:25,586
[TV reporter] Meanwhile,
at the Boston Opera Center,
15
00:01:25,669 --> 00:01:27,922
where a preview performance
of the Rostov Ballet
16
00:01:28,005 --> 00:01:31,050
is scheduled for this afternoon,
anti-Communist protesters
17
00:01:31,133 --> 00:01:32,718
tangled with police
who broke up
18
00:01:32,802 --> 00:01:34,428
the traffic-stopping
demonstration.
19
00:01:34,637 --> 00:01:35,471
[Jessica] Oh dear.
20
00:01:35,846 --> 00:01:36,972
[Ethan] How about
that piece of pie?
21
00:01:37,807 --> 00:01:39,517
[TV reporter] ...who doesn't
like what's happening here.
22
00:01:39,809 --> 00:01:40,976
[Velma]
It's a free country,
23
00:01:41,060 --> 00:01:42,686
not Communist Russia.
24
00:01:42,770 --> 00:01:46,273
We have a right to be heard.
We don't want Red Culture here.
25
00:01:46,857 --> 00:01:48,526
We have a right to be heard.
26
00:01:49,610 --> 00:01:51,737
That is enough
to spoil a man's appetite.
27
00:01:52,905 --> 00:01:54,365
[Velma] Ban the ballet!
28
00:01:54,657 --> 00:01:55,866
-Ban the ballet!
-The pie?
29
00:01:56,617 --> 00:01:58,035
Ban the ballet!
30
00:01:58,369 --> 00:01:59,370
Ban the ballet--
31
00:01:59,620 --> 00:02:01,413
Gee, I hope
that this won't interfere
32
00:02:01,497 --> 00:02:03,415
with the special performance
of the ballet today.
33
00:02:03,624 --> 00:02:05,793
I still don't know why you want
to go all the way to Boston just
34
00:02:05,876 --> 00:02:08,379
to watch a bunch of Russians
jumpin' around a stage.
35
00:02:08,462 --> 00:02:11,048
Because Leo Peterson was
thoughtful enough to invite me.
36
00:02:11,173 --> 00:02:12,091
How is the pie?
37
00:02:13,050 --> 00:02:14,510
It's delicious, as always.
38
00:02:14,969 --> 00:02:17,596
-I'd tell you if it weren't.
-I'm sure you would.
39
00:02:22,434 --> 00:02:23,435
[sweeping orchestral music playing]
40
00:02:24,061 --> 00:02:25,062
[inaudible speech]
41
00:02:58,095 --> 00:03:00,097
[Palmer] Good afternoon. Welcome
to our special performance.
42
00:03:00,723 --> 00:03:02,391
Mr. Eddington, Jessica Fletcher.
43
00:03:02,558 --> 00:03:04,435
We met at the New England
arts council dinner.
44
00:03:04,518 --> 00:03:06,854
Oh, yes, of course,
Mrs. Fletcher.
45
00:03:06,937 --> 00:03:08,814
I'm delighted to see you again.
46
00:03:09,106 --> 00:03:10,274
My friend, Leo Peterson.
47
00:03:10,774 --> 00:03:12,651
Mr. Peterson.
[Leo] How do you do?
48
00:03:12,776 --> 00:03:14,904
Mr. Eddington is the president
of the arts council.
49
00:03:15,112 --> 00:03:18,908
Oh, congratulations.
Rostov ballet is a good choice.
50
00:03:19,074 --> 00:03:21,493
I'm looking forward
to the American debut
51
00:03:21,577 --> 00:03:23,495
of Alexander
and Natalia Masurov.
52
00:03:24,038 --> 00:03:25,623
Oh, I do hope
the television people
53
00:03:25,706 --> 00:03:27,249
won't be in your way
with their cameras.
54
00:03:27,374 --> 00:03:29,543
Really? My goodness,
I feel like a VIP.
55
00:03:30,377 --> 00:03:31,253
[Palmer] Enjoy yourselves.
56
00:03:32,338 --> 00:03:33,255
[sinister music playing]
57
00:03:36,842 --> 00:03:38,969
-Curtain in ten minutes.
-Shall we?
58
00:03:44,224 --> 00:03:45,351
[Skip] Now you tie
this off first
59
00:03:45,434 --> 00:03:47,269
and then attach
the snub line, okay?
60
00:03:48,312 --> 00:03:49,146
All right.
61
00:03:49,855 --> 00:03:50,731
[sweeping orchestral music playing]
62
00:03:57,696 --> 00:03:58,572
Uhm...
63
00:04:10,000 --> 00:04:12,795
So, what's your name?
[Irina] Irina.
64
00:04:12,962 --> 00:04:15,547
Irina. I like that. Irina.
65
00:04:16,757 --> 00:04:19,093
What part do you play, Irina?
The sugar plum fairy?
66
00:04:20,886 --> 00:04:22,888
Excuse me. I must return.
67
00:04:22,972 --> 00:04:25,891
Now wait a minute, sugarplum.
I've been watching you.
68
00:04:26,892 --> 00:04:28,811
You and I can have
some fun together.
69
00:04:29,937 --> 00:04:31,563
It is not allowed.
70
00:04:31,689 --> 00:04:33,774
Now, they don't have
to know everything, do they?
71
00:04:34,149 --> 00:04:37,111
If you ever decide to defect,
you just let me know.
72
00:04:38,028 --> 00:04:39,530
I'll show you a real good time.
73
00:04:41,448 --> 00:04:42,366
[Serge] Let her go.
74
00:04:46,704 --> 00:04:49,707
You are not to associate
with members of this company.
75
00:04:49,873 --> 00:04:52,459
Listen, Berensky. I don't
take orders from the KGB.
76
00:04:52,918 --> 00:04:55,921
I'm telling you personally.
Stay away from that dancer.
77
00:04:56,296 --> 00:04:57,423
Don't threaten me, comrade.
78
00:04:57,923 --> 00:04:59,675
I'll associate
with anybody I like.
79
00:05:03,012 --> 00:05:03,971
[orchestra tuning up]
80
00:05:08,726 --> 00:05:10,019
[Alexander speaking Russian]
81
00:05:12,646 --> 00:05:15,190
Natalia! Are you nervous?
82
00:05:15,524 --> 00:05:16,567
[Natalia] Like a pigeon,
83
00:05:16,650 --> 00:05:18,485
my heart
is pounding in my chest.
84
00:05:18,569 --> 00:05:20,446
Well, do not be frightened.
85
00:05:20,529 --> 00:05:24,324
America will love you,
just as the world loves you.
86
00:05:25,659 --> 00:05:28,162
You have always been
such a good friend, Irinichka.
87
00:05:28,620 --> 00:05:29,496
Hmm.
88
00:05:32,541 --> 00:05:34,918
Our good wishes
will be with you always.
89
00:05:36,420 --> 00:05:37,296
[speaking Russian]
90
00:05:44,762 --> 00:05:46,388
[knock on door]
[man] Three minutes!
91
00:05:46,764 --> 00:05:48,140
Oh, I have to go.
92
00:05:58,192 --> 00:05:59,359
Leo, am I mistaken,
93
00:05:59,443 --> 00:06:02,696
or have you seen
the Rostov ballet perform?
94
00:06:02,946 --> 00:06:06,283
Oh, I have indeed.
Many, many years ago.
95
00:06:06,366 --> 00:06:09,703
Ha. Is that why we were favored
with this special invitation?
96
00:06:10,579 --> 00:06:11,580
Perhaps.
97
00:06:12,539 --> 00:06:13,624
[bright orchestral music
playing]
98
00:06:19,797 --> 00:06:21,340
-Leo...
-Shh.
99
00:06:28,722 --> 00:06:30,974
[applause, cheers]
[audience] Bravo! Bravo!
100
00:07:09,721 --> 00:07:11,014
[sweeping orchestral music
playing]
101
00:07:26,572 --> 00:07:28,073
Take my warning seriously.
102
00:07:28,991 --> 00:07:30,576
Keep your distance from Irina.
103
00:07:32,077 --> 00:07:33,787
You're a real tough guy,
aren't you?
104
00:07:35,080 --> 00:07:36,748
What's the matter? You afraid
your little dancer's gonna do
105
00:07:36,832 --> 00:07:38,208
some private dancing with me?
106
00:07:42,462 --> 00:07:46,008
Go ahead, Russky, try it.
Just once. Please, just try it.
107
00:08:09,323 --> 00:08:10,657
Open this door!
108
00:08:10,991 --> 00:08:13,785
Open up, Commies.
Are you afraid of the truth?
109
00:08:27,549 --> 00:08:28,717
[soft orchestral music playing]
110
00:08:51,406 --> 00:08:53,158
Excuse me, Jessie,
I'll be right back.
111
00:08:53,242 --> 00:08:54,159
Uh, what?
112
00:08:59,122 --> 00:09:00,415
[triumphant orchestral music
playing]
113
00:09:16,515 --> 00:09:18,100
[audience] Bravo! Bravo!
114
00:09:19,351 --> 00:09:21,311
[audience] Bravo! Bravo!
115
00:09:31,738 --> 00:09:32,990
[woman] He's not allowed here.
116
00:09:34,825 --> 00:09:37,286
[Karzof] Alexander and Natalia
are not onstage.
117
00:09:37,411 --> 00:09:38,996
Check in their dressing room,
be quick!
118
00:09:39,121 --> 00:09:40,122
Yes, Major Karzof.
119
00:09:41,707 --> 00:09:43,834
[Velma] Wake up, America!
120
00:09:44,001 --> 00:09:46,753
[Velma] This Russian
ballet tour is only an excuse
121
00:09:47,087 --> 00:09:49,214
to bring more communists
into our midst!
122
00:09:49,423 --> 00:09:52,342
Don't be deceived
by treacherous lies
123
00:09:52,467 --> 00:09:54,636
in the name
of entertainment!
124
00:09:54,761 --> 00:09:56,138
Ban the ballet!
125
00:09:56,263 --> 00:09:58,473
Russkies go home!
Ban the ballet!
126
00:09:58,557 --> 00:09:59,474
[confused talking]
127
00:10:00,976 --> 00:10:02,811
We must go, Jessica. Now.
128
00:10:05,981 --> 00:10:07,482
[Jessica] But the parking lot
exit is that way!
129
00:10:07,566 --> 00:10:08,775
No, Jessica. This way.
130
00:10:10,152 --> 00:10:11,111
[unsettling music playing]
131
00:10:12,112 --> 00:10:13,280
Major, what happened?
132
00:10:13,363 --> 00:10:15,657
Cover the exits.
Close down the theater.
133
00:10:16,074 --> 00:10:18,035
Alexander and Natalia
are missing.
134
00:10:19,244 --> 00:10:20,078
Go!
135
00:10:33,717 --> 00:10:34,634
Berensky.
136
00:10:34,718 --> 00:10:35,552
[lively music playing]
137
00:10:38,180 --> 00:10:39,431
Alexander Masurov?
138
00:10:39,514 --> 00:10:41,808
[Leo] Get in, Jessica.
I'll explain everything.
139
00:10:44,102 --> 00:10:45,312
You must be Natalia.
140
00:10:52,110 --> 00:10:52,986
[car engine starts]
141
00:10:59,034 --> 00:10:59,910
[car hooter honks]
142
00:11:00,160 --> 00:11:02,829
[Natalia] It is wonderful
to finally meet you, Uncle.
143
00:11:02,913 --> 00:11:04,581
My dear, dear Natalia.
144
00:11:04,748 --> 00:11:05,624
[speaking Russian]
145
00:11:07,584 --> 00:11:09,961
Jessica, can you forgive me
for involving you in this?
146
00:11:10,045 --> 00:11:11,171
I was so afraid.
147
00:11:11,463 --> 00:11:14,383
A single man at the ballet,
with an accent no less,
148
00:11:14,591 --> 00:11:17,803
would be much too conspicuous.
So I asked you to accompany me.
149
00:11:18,053 --> 00:11:19,930
Well, I'm not sure
that I understand.
150
00:11:20,138 --> 00:11:21,765
Thank you for helping.
151
00:11:22,307 --> 00:11:23,809
We have been
planning this moment
152
00:11:23,892 --> 00:11:25,477
since I was a little girl.
153
00:11:26,061 --> 00:11:28,355
I am so happy
it has finally come true.
154
00:11:28,438 --> 00:11:30,273
Well, I'm happy for you,
Natalia,
155
00:11:30,357 --> 00:11:32,526
but, Leo, you've got a lot
of explaining to do.
156
00:11:32,692 --> 00:11:35,153
Of course. First we must go
to the federal authorities
157
00:11:35,362 --> 00:11:38,281
and ask them to seek asylum
for Natalia and Alexander.
158
00:11:38,365 --> 00:11:40,534
[Jessica] But where did you go
when you left me in the theater?
159
00:11:40,617 --> 00:11:42,327
[Leo] To the car, of course.
I moved it closer,
160
00:11:42,411 --> 00:11:45,163
so that our getaway
would proceed more smoothly.
161
00:11:46,289 --> 00:11:47,582
Well, I hate to bring this up,
162
00:11:48,125 --> 00:11:51,378
but by now someone must have
discovered they're missing.
163
00:11:51,545 --> 00:11:53,213
There could be news
on the radio.
164
00:11:53,296 --> 00:11:54,214
[speaking Russian]
165
00:11:56,716 --> 00:11:57,676
[music over radio]
166
00:11:59,052 --> 00:12:00,345
[radio reporter]
...at the Boston Opera Center,
167
00:12:00,429 --> 00:12:03,473
where only moments ago, the body
of Soviet Security officer,
168
00:12:03,557 --> 00:12:06,059
Serge Berensky,
was found stabbed to death
169
00:12:06,143 --> 00:12:09,104
in the dressing room of
Alexander and Natalia Masurov,
170
00:12:09,521 --> 00:12:11,106
stars of the Rostov ballet.
171
00:12:11,773 --> 00:12:13,316
The couple,
who disappeared immediately
172
00:12:13,400 --> 00:12:15,402
following today's
special preview performance,
173
00:12:15,610 --> 00:12:18,280
are being sought for questioning
by local and federal author--
174
00:12:18,363 --> 00:12:19,197
[radio clicks off]
175
00:12:19,531 --> 00:12:20,991
[speaking Russian]
176
00:12:27,747 --> 00:12:29,708
We did not do
this terrible thing.
177
00:12:29,833 --> 00:12:31,042
We hurt no one.
178
00:12:31,501 --> 00:12:33,170
We did not return
to our dressing room.
179
00:12:33,253 --> 00:12:34,880
We went to musician room.
180
00:12:34,963 --> 00:12:36,214
They only changed
their clothes there.
181
00:12:36,298 --> 00:12:38,175
We did not even see Berensky.
182
00:12:38,467 --> 00:12:40,385
Well, I think that we should go
directly to the police.
183
00:12:40,552 --> 00:12:42,596
No! The police think
that Natalia and Alexander
184
00:12:42,679 --> 00:12:44,181
have murdered a KGB officer.
185
00:12:44,264 --> 00:12:46,475
But, if they're innocent,
they've got nothing to fear!
186
00:12:46,600 --> 00:12:47,767
Nothing but the KGB.
187
00:12:47,976 --> 00:12:50,312
If they get their hands
on Natalia and Alexander,
188
00:12:50,562 --> 00:12:53,190
they will drag them back
to Russia. And do you suppose
189
00:12:53,273 --> 00:12:55,775
that they would have
a fair trial there, after that?
190
00:12:56,193 --> 00:12:59,154
Please, Jessica.
I know them better than you do.
191
00:12:59,988 --> 00:13:04,117
Well, if, if it's a question
of delaying their surrender...
192
00:13:04,868 --> 00:13:07,871
All right, Leo.
Take them back to Cabot Cove.
193
00:13:08,121 --> 00:13:11,458
Find Ethan. I'll telephone him
and explain the situation.
194
00:13:11,917 --> 00:13:12,918
And what about you?
195
00:13:13,376 --> 00:13:17,005
Well, I'd like to stay here
and see what I can find out.
196
00:13:17,672 --> 00:13:19,299
I'll catch a bus later.
197
00:13:23,428 --> 00:13:24,387
[sinister music playing]
198
00:13:29,851 --> 00:13:30,977
[O'Farrell] And you were
not aware of the fact
199
00:13:31,061 --> 00:13:32,896
that Berensky had not come out
of his dressing room?
200
00:13:33,021 --> 00:13:34,940
I wasn't paying any attention.
I was busy.
201
00:13:35,315 --> 00:13:37,067
And just how busy was that?
202
00:13:37,984 --> 00:13:40,904
Look, Ivan, I'm a stage manager
with a troupe of commies.
203
00:13:41,321 --> 00:13:42,781
Most of 'em don't even
understand English.
204
00:13:42,864 --> 00:13:44,157
I gotta keep my eyes on them
at all times.
205
00:13:44,241 --> 00:13:46,117
It's too bad you didn't
keep your eyes on Berensky.
206
00:13:46,993 --> 00:13:48,119
What can you tell us about him?
207
00:13:48,954 --> 00:13:51,248
Not much, except he was
hanging around all the time,
208
00:13:51,581 --> 00:13:53,166
-watching the ballerinas.
-Hm-mmm.
209
00:13:53,250 --> 00:13:55,502
Particularly a little cutie-pie
named Irina.
210
00:13:55,585 --> 00:13:56,586
Uh, pardon me.
211
00:13:57,754 --> 00:13:59,297
Excuse me, who's in charge?
212
00:13:59,422 --> 00:14:00,298
-I am.
-I am.
213
00:14:02,717 --> 00:14:04,427
Okay. We'll, uh,
get back to you.
214
00:14:05,178 --> 00:14:06,137
Anytime.
215
00:14:06,721 --> 00:14:08,515
Chief Agent O'Farrell, FBI.
216
00:14:09,057 --> 00:14:10,141
Is there something
I can do for you?
217
00:14:10,475 --> 00:14:11,893
Uh, my name is Jessica Fletcher,
218
00:14:11,977 --> 00:14:14,020
and I was in the audience
this afternoon.
219
00:14:14,104 --> 00:14:15,772
Oh, yes. I remember you.
220
00:14:15,897 --> 00:14:18,817
You were with a very
distinguished-looking gentleman.
221
00:14:18,900 --> 00:14:21,987
Mr. Peterson. He returned home.
He doesn't have quite
222
00:14:22,070 --> 00:14:24,281
the same fascination
for murder that I have.
223
00:14:24,531 --> 00:14:25,407
Fascination?
224
00:14:26,116 --> 00:14:29,077
Well, you see,
I write mystery stories.
225
00:14:29,327 --> 00:14:30,203
[Karzof] Really?
226
00:14:30,412 --> 00:14:34,291
Well, you know there is
a very excellent mystery writer
227
00:14:34,374 --> 00:14:37,085
named J.B. Fletcher
from your state of Maine.
228
00:14:37,168 --> 00:14:40,088
From Cabot Cove, Maine.
And I thank you.
229
00:14:40,213 --> 00:14:43,258
Is it you? Oh, oh!
Oh, I am honored!
230
00:14:43,550 --> 00:14:46,970
Major Anatole Karzof,
Committee for State Security.
231
00:14:48,179 --> 00:14:50,557
-KGB.
-Well, if you prefer.
232
00:14:51,975 --> 00:14:54,102
Mrs. Fletcher, unless you have
some relevant knowledge
233
00:14:54,185 --> 00:14:55,145
about what happened,
234
00:14:55,395 --> 00:14:56,980
I'm afraid I'm going to
have to ask you to leave.
235
00:14:57,105 --> 00:14:58,815
[Karzof] Not so hasty,
Mr. O'Farrell.
236
00:14:58,898 --> 00:15:01,693
Mrs. Fletcher has remarkable
powers of deduction.
237
00:15:01,943 --> 00:15:04,321
[Karzof] I would welcome
her observations in this matter.
238
00:15:04,404 --> 00:15:05,572
Well, I would not.
239
00:15:05,822 --> 00:15:08,074
And need I remind you,
Major Karzof, this is my turf!
240
00:15:08,241 --> 00:15:09,075
I would...
241
00:15:10,243 --> 00:15:15,749
uh, hope...
in the spirit of cooperation...
242
00:15:15,957 --> 00:15:18,960
in this instance you might
defer to my request, eh?
243
00:15:21,129 --> 00:15:22,255
Suit yourself, Major.
244
00:15:26,259 --> 00:15:28,511
I feel as though
I already know you
245
00:15:28,595 --> 00:15:32,265
from the many hours I have spent
absorbed with your books.
246
00:15:32,390 --> 00:15:34,100
Well, you're very kind, Major.
247
00:15:34,225 --> 00:15:36,770
But I'm only sorry
that Russia doesn't see fit
248
00:15:36,853 --> 00:15:38,897
to pay authors royalties.
249
00:15:39,731 --> 00:15:42,192
That is a capitalist invention,
my dear.
250
00:15:42,400 --> 00:15:44,402
Come, shall we examine
the scene of the crime?
251
00:15:44,486 --> 00:15:46,321
-Of course.
-My favorite book, I think, was
252
00:15:46,404 --> 00:15:47,697
the first one I read of yours...
253
00:15:51,326 --> 00:15:53,203
I was the first
to find Berensky.
254
00:15:54,037 --> 00:15:57,415
Face down, with a jeweled dagger
in his back.
255
00:15:57,666 --> 00:15:59,834
-Any suspects?
-Yes, only one.
256
00:16:00,460 --> 00:16:02,420
There's no doubt
that Alexander Masurov
257
00:16:02,504 --> 00:16:05,590
murdered Berensky. The dagger
was part of his costume.
258
00:16:05,882 --> 00:16:07,967
-And what was his motive?
-Defection.
259
00:16:08,259 --> 00:16:10,887
As soon as I observed
that Alexander and Natalia
260
00:16:10,970 --> 00:16:12,889
were absent
from their curtain call,
261
00:16:13,139 --> 00:16:14,599
I sent Berensky
to look for them.
262
00:16:15,100 --> 00:16:16,351
[Karzof] Apparently
he found them,
263
00:16:16,768 --> 00:16:18,019
preparing to flee.
264
00:16:18,728 --> 00:16:20,689
[Karzof] There was a struggle
with Natalia.
265
00:16:21,064 --> 00:16:22,315
How can you be sure?
266
00:16:22,691 --> 00:16:25,610
Fingernail marks were raked
along Berensky's face.
267
00:16:26,194 --> 00:16:28,863
And while they struggled,
Alexander plunged his dagger
268
00:16:28,947 --> 00:16:33,034
into Berensky's back,
killing him instantly.
269
00:16:33,451 --> 00:16:35,286
Well, that is a sound premise.
270
00:16:35,495 --> 00:16:39,124
But surely there are others
who had motive or opportunities?
271
00:16:39,582 --> 00:16:41,084
Even I can think of one.
272
00:16:41,501 --> 00:16:43,086
Oh? And who might that be?
273
00:16:43,420 --> 00:16:46,297
You, Major. As you said,
you were the first on the scene.
274
00:16:47,966 --> 00:16:49,509
Very good, yes.
275
00:16:49,884 --> 00:16:52,178
I agree. That is my opportunity,
276
00:16:52,262 --> 00:16:55,807
but what about my motive
for killing my own man?
277
00:16:55,974 --> 00:16:58,101
[Jessica] The realization
that two of your country's
278
00:16:58,184 --> 00:17:01,062
most famous dancers were
defecting to the West,
279
00:17:01,438 --> 00:17:04,107
and the knowledge that
nothing short of murder
280
00:17:04,482 --> 00:17:05,442
could prevent it.
281
00:17:06,443 --> 00:17:07,819
So I killed Berensky
282
00:17:07,902 --> 00:17:10,613
in order to thwart them
from seeking asylum, huh?
283
00:17:11,781 --> 00:17:14,492
Excellent, excellent!
You are mistaken, of course,
284
00:17:14,576 --> 00:17:16,703
but it is
a brilliant postulation.
285
00:17:17,495 --> 00:17:18,329
Thank you again.
286
00:17:19,414 --> 00:17:20,331
Tell me, my dear lady.
287
00:17:20,415 --> 00:17:22,959
Are you planning to stay
in the city this evening?
288
00:17:23,543 --> 00:17:25,420
Well, that wasn't my intention,
289
00:17:25,503 --> 00:17:28,715
but under the circumstances,
I think perhaps I will.
290
00:17:29,132 --> 00:17:32,761
Oh, well then, may I suggest
a wonderful place?
291
00:17:32,844 --> 00:17:35,138
It's where I'm staying.
I'm sure you'll like it.
292
00:17:38,516 --> 00:17:40,852
[Jessica] Ethan,
please trust me.
293
00:17:41,144 --> 00:17:42,645
I'm sure they're innocent.
294
00:17:43,062 --> 00:17:44,856
But until the real murderer
is found,
295
00:17:44,939 --> 00:17:46,524
they need someplace to stay.
296
00:17:47,025 --> 00:17:49,444
Jess, do you realize what kind
of deep chowder I'll be in
297
00:17:49,527 --> 00:17:51,029
if I get caught
aiding and abetting?
298
00:17:51,488 --> 00:17:54,574
And do you know what will happen
to those young, innocent people
299
00:17:54,657 --> 00:17:56,493
if they are sent back to Russia?
300
00:17:56,743 --> 00:17:58,828
No, and neither do you,
not for sure.
301
00:17:59,913 --> 00:18:01,539
Doggone it, Jess.
You're asking a lot.
302
00:18:01,623 --> 00:18:04,751
I know. And you're the only one
I can ask.
303
00:18:06,419 --> 00:18:08,171
All right, all right.
But I'm only doing it for you.
304
00:18:08,546 --> 00:18:11,883
There is no room on my boat
for international politics.
305
00:18:12,133 --> 00:18:13,092
[knock on door]
Oh,
306
00:18:13,176 --> 00:18:16,054
there's somebody at the door.
Ethan, thanks.
307
00:18:18,598 --> 00:18:20,099
-[TV reporter]
...stage to take their bows,
308
00:18:20,391 --> 00:18:24,604
the missing stars of the ballet,
Alexander and Natalia Masurov,
309
00:18:25,063 --> 00:18:28,149
suspects in the murder
of Soviet Security Agent,
310
00:18:28,441 --> 00:18:29,818
Serge Berensky.
311
00:18:29,943 --> 00:18:31,110
[Velma] Wake up, Am--
312
00:18:34,864 --> 00:18:37,325
Uh, forgive me, madam.
313
00:18:37,617 --> 00:18:39,911
It's a habit from my old days
with the militia.
314
00:18:41,037 --> 00:18:43,581
Some people were
reluctant to answer the buzzer.
315
00:18:44,207 --> 00:18:47,585
Well, I'm glad I opened the door
before you kicked it down.
316
00:18:47,752 --> 00:18:50,588
Hmm. The lab reports are ready.
I thought perhaps you might like
317
00:18:50,672 --> 00:18:52,841
to accompany me
to police headquarters, yes?
318
00:18:52,924 --> 00:18:53,842
Yeah.
319
00:18:58,513 --> 00:18:59,347
That's the lot.
320
00:18:59,556 --> 00:19:00,682
Isn't it sad...
321
00:19:01,599 --> 00:19:05,478
how a man's whole life can be
reduced to a pile of trinkets?
322
00:19:06,604 --> 00:19:08,439
Now, here's something
interesting, Major.
323
00:19:08,982 --> 00:19:11,943
The victim's handkerchief
was found in his pocket,
324
00:19:12,193 --> 00:19:14,404
-stained with his own blood.
-What about it?
325
00:19:14,612 --> 00:19:17,282
[Jessica] Well, it seems
to disprove the Major's theory
326
00:19:17,365 --> 00:19:19,617
that Berensky was struggling
with Natalia,
327
00:19:19,868 --> 00:19:21,286
and she scratched his face
328
00:19:21,536 --> 00:19:23,454
while Alexander
stabbed him in the back.
329
00:19:23,580 --> 00:19:24,831
[O'Farrell] I don't seem
to follow your logic.
330
00:19:25,331 --> 00:19:27,625
So she clawed him, and he wiped
his face with his handkerchief.
331
00:19:27,959 --> 00:19:29,586
What, then he put it
back in his pocket
332
00:19:29,669 --> 00:19:31,212
after he'd been fatally stabbed?
333
00:19:31,462 --> 00:19:33,631
[Karzof] No. Mrs. Fletcher
is absolutely correct.
334
00:19:33,882 --> 00:19:36,217
The face-scratching
must have happened earlier.
335
00:19:36,968 --> 00:19:39,345
Does that report mention
anything about fibers
336
00:19:39,429 --> 00:19:42,015
snagged onto the watchband?
Green fibers?
337
00:19:43,600 --> 00:19:45,310
Now, that woman
who rushed on the stage,
338
00:19:45,393 --> 00:19:47,520
she was wearing
a green sweater, wasn't she?
339
00:19:49,063 --> 00:19:50,064
Velma Rodecker.
340
00:19:50,982 --> 00:19:53,359
-Where is she now, sergeant?
-She's still upstairs in lockup.
341
00:19:53,610 --> 00:19:55,361
See if these fibers match up
with her sweater.
342
00:19:55,486 --> 00:19:56,321
Right.
343
00:19:59,115 --> 00:20:01,451
Sergeant, you might examine
under her fingernails
344
00:20:01,534 --> 00:20:02,744
-while you're at it.
-Yes, ma'am.
345
00:20:02,827 --> 00:20:03,661
Uh-huh.
346
00:20:04,245 --> 00:20:05,204
[bright music playing]
347
00:20:08,958 --> 00:20:11,920
[Karzof] This investigation
could be valuable material
348
00:20:12,003 --> 00:20:14,797
for a new mystery novel,
hey, Mrs. Fletcher.
349
00:20:14,923 --> 00:20:16,966
Well, it certainly
has the right ingredients.
350
00:20:17,550 --> 00:20:19,177
The murder of a soviet agent,
351
00:20:19,260 --> 00:20:21,346
coincidental
with the disappearance
352
00:20:21,429 --> 00:20:23,473
of two world famous
ballet stars.
353
00:20:23,556 --> 00:20:24,807
Well, please don't leave out
354
00:20:24,891 --> 00:20:28,770
the wise and venerable chief
of State Security
355
00:20:28,978 --> 00:20:31,773
who solves the murder,
and brings to justice
356
00:20:31,856 --> 00:20:34,776
the misguided betrayals
of the Homeland.
357
00:20:35,610 --> 00:20:37,654
Ah, but that remains
to be seen, doesn't it?
358
00:20:37,779 --> 00:20:39,781
It's in the final chapter,
madam.
359
00:20:39,864 --> 00:20:43,076
-Ah, may I offer you a nightcap?
-Oh, thank you. No.
360
00:20:43,451 --> 00:20:46,120
I've had an exhausting day.
I need a good night's sleep
361
00:20:46,204 --> 00:20:48,206
to clear my mind. I'd like
to take a raincheck though.
362
00:20:48,289 --> 00:20:49,749
-You have a raincheck.
-Thank you.
363
00:20:49,874 --> 00:20:50,708
Good night.
364
00:20:58,633 --> 00:20:59,634
[intriguing music playing]
365
00:21:06,307 --> 00:21:09,560
Leo was certainly
a fine-looking young man.
366
00:21:09,852 --> 00:21:10,728
[Palmer] Yes.
367
00:21:11,980 --> 00:21:13,481
How much has he told you?
368
00:21:14,315 --> 00:21:15,984
Concerning you? Nothing.
369
00:21:17,026 --> 00:21:18,820
[Jessica] But I did see you
deal him a playbill
370
00:21:18,903 --> 00:21:20,279
from the bottom of the deck.
371
00:21:24,993 --> 00:21:27,078
Leo promised me
that no one would learn
372
00:21:27,161 --> 00:21:28,788
of my participation
in the defection.
373
00:21:29,205 --> 00:21:30,748
[Palmer] If the Russians were
to find out,
374
00:21:31,290 --> 00:21:32,625
they would never again
allow their dancers
375
00:21:32,709 --> 00:21:34,168
to perform
for the arts council.
376
00:21:34,794 --> 00:21:37,296
As far as I know,
Leo has never told anyone.
377
00:21:38,131 --> 00:21:41,217
Tell me, Mr. Eddington.
How did you know Leo?
378
00:21:41,884 --> 00:21:43,803
-Entre nous, of course?
-Oh, of course.
379
00:21:45,263 --> 00:21:46,848
My father was
the American officer
380
00:21:46,931 --> 00:21:49,851
who arranged for Leo's defection
from the Russian army
381
00:21:50,268 --> 00:21:52,562
during the fall of Berlin
in World War II.
382
00:21:54,313 --> 00:21:57,859
Leo was then Leonid Petrovich,
a dancer who longed
383
00:21:57,942 --> 00:22:00,028
for the artistic freedom
of the United States.
384
00:22:00,862 --> 00:22:03,740
He was just beginning to build
himself a tremendous reputation,
385
00:22:04,574 --> 00:22:06,325
when a tragic accident
ended his career.
386
00:22:06,951 --> 00:22:09,537
-Accident?
-A heavy light fell onstage.
387
00:22:10,038 --> 00:22:11,789
Leo was unable
to get out of the way.
388
00:22:11,873 --> 00:22:14,292
Oh, of course.
That explains his limp.
389
00:22:15,084 --> 00:22:18,004
So Leo contacted me
just after I'd announced
390
00:22:18,546 --> 00:22:20,339
that the Rostov ballet
was coming to Boston.
391
00:22:21,090 --> 00:22:21,924
And he asked me to help
392
00:22:22,008 --> 00:22:23,468
in the defection
of his grandniece.
393
00:22:24,093 --> 00:22:25,636
Well, how could I refuse?
394
00:22:26,304 --> 00:22:29,390
And aside from inviting him
to the performance,
395
00:22:29,849 --> 00:22:32,018
what was your participation?
396
00:22:32,602 --> 00:22:34,228
Nothing very dramatic really.
397
00:22:34,312 --> 00:22:38,191
I was to open a window
in the musicians' room.
398
00:22:39,025 --> 00:22:41,194
And Leo would then bring
a change of clothes
399
00:22:41,486 --> 00:22:42,612
for Natalia and Alexander.
400
00:22:42,737 --> 00:22:44,405
And he was to leave the clothes
in a locker.
401
00:22:44,530 --> 00:22:45,364
Number 19.
402
00:22:45,573 --> 00:22:47,658
I saw the number
scribbled on his playbill.
403
00:22:47,825 --> 00:22:49,118
Yes. And that was it!
404
00:22:49,702 --> 00:22:51,621
Except that when I
left the musicians' room...
405
00:22:52,163 --> 00:22:52,997
Yes?
406
00:22:53,289 --> 00:22:55,333
...Berensky saw me
from the far wings.
407
00:22:56,250 --> 00:22:59,128
I remember because
he was holding a handkerchief
408
00:22:59,212 --> 00:23:01,214
to the side of his face
for some reason.
409
00:23:03,091 --> 00:23:06,052
Before he went into
the Masurovs' dressing room?
410
00:23:06,260 --> 00:23:07,095
Mm-hmm.
411
00:23:07,929 --> 00:23:10,807
Mr. Eddington, thank you.
It's been most useful.
412
00:23:10,890 --> 00:23:12,433
I really should be getting home.
413
00:23:12,558 --> 00:23:14,977
-Well, let me drive you.
-Oh, no, I wouldn't think of it.
414
00:23:15,144 --> 00:23:17,730
I still have time to catch
the last bus back to my hotel.
415
00:23:17,939 --> 00:23:19,732
And I know my way
around Boston very well.
416
00:23:19,816 --> 00:23:21,442
Well, the streets are
very dangerous at night,
417
00:23:21,526 --> 00:23:22,819
especially for ladies alone.
418
00:23:22,902 --> 00:23:25,863
Oh, I'll be fine,
but thanks for the concern.
419
00:23:26,030 --> 00:23:27,406
-Good night.
-Good night.
420
00:23:28,282 --> 00:23:29,283
[suspenseful music playing]
421
00:23:50,346 --> 00:23:51,389
Looking for someone?
422
00:24:02,692 --> 00:24:03,526
Go.
423
00:24:07,989 --> 00:24:11,075
I hope he did not startle you,
Mrs. Fletcher.
424
00:24:11,909 --> 00:24:13,870
No, I'm afraid I startled him.
425
00:24:14,537 --> 00:24:16,873
Thank you for the bodyguard,
Major Karzof.
426
00:24:17,123 --> 00:24:19,625
I wouldn't have dared to walk
the streets alone,
427
00:24:19,792 --> 00:24:22,295
if I hadn't known
Mr. Nagy was following me.
428
00:24:22,712 --> 00:24:23,546
Mmm.
429
00:24:24,255 --> 00:24:25,631
It was a wasted exercise
430
00:24:25,715 --> 00:24:27,258
interviewing Mr. Eddington,
madam.
431
00:24:27,633 --> 00:24:29,844
[Karzof] The fibers found
in Berensky's watchband
432
00:24:30,261 --> 00:24:32,346
match those
of Velma Rodecker's sweater,
433
00:24:32,597 --> 00:24:35,892
and traces of Berensky's flesh
were found under her nails,
434
00:24:35,975 --> 00:24:37,268
as you suggested.
435
00:24:37,852 --> 00:24:39,478
They've arrested her
for the murder?
436
00:24:39,687 --> 00:24:41,606
[Karzof] Yes,
and while I have no sympathy
437
00:24:41,689 --> 00:24:43,691
for a neurotic anticommunist,
438
00:24:44,025 --> 00:24:47,862
I regard it as a most
depressing development.
439
00:24:48,446 --> 00:24:49,322
[dramatic music plays]
440
00:24:52,867 --> 00:24:53,784
[light music playing]
441
00:25:00,291 --> 00:25:01,209
[Amos] Morning.
442
00:25:01,918 --> 00:25:03,002
Ethan Cragg about?
443
00:25:05,046 --> 00:25:06,839
Uh, yup.
444
00:25:08,007 --> 00:25:09,300
I don't believe we've met.
445
00:25:10,051 --> 00:25:12,094
Amos Tupper.
I'm the local sheriff.
446
00:25:12,345 --> 00:25:13,304
Yup.
447
00:25:13,638 --> 00:25:15,556
[Amos] You must be new
around here. Where are you from?
448
00:25:16,307 --> 00:25:17,141
Amos.
449
00:25:18,226 --> 00:25:19,393
Ethan.
[Ethan laughs]
450
00:25:19,769 --> 00:25:22,521
Good morning, Amos. Ah,
see you've met my new deckhand.
451
00:25:22,605 --> 00:25:24,065
I figured I could use some help
452
00:25:24,148 --> 00:25:25,650
the way the cod's
been biting lately.
453
00:25:25,733 --> 00:25:26,776
Good idea.
454
00:25:27,109 --> 00:25:29,904
You here temporarily or you
planning on staying a while?
455
00:25:30,947 --> 00:25:31,822
Nope.
456
00:25:33,032 --> 00:25:35,243
Oh, I think what he means is
that he's gonna stay here
457
00:25:35,326 --> 00:25:36,953
for a while
and then he'll be moving on.
458
00:25:37,245 --> 00:25:38,454
Isn't that right, pal?
459
00:25:39,705 --> 00:25:40,623
Yup.
460
00:25:42,708 --> 00:25:44,794
Hey, how about if I buy you
a cup of coffee at the inn?
461
00:25:45,086 --> 00:25:46,212
Sounds good to me.
462
00:25:46,879 --> 00:25:48,339
[Amos]
Seems like a friendly sword.
463
00:25:49,048 --> 00:25:50,633
Might too gabby for my taste.
464
00:25:50,758 --> 00:25:53,261
Ethan, have you, uh,
seen any suspicious looking
465
00:25:53,344 --> 00:25:55,721
-characters about?
-Suspicious? How?
466
00:25:55,930 --> 00:25:57,974
Different. Foreign-like.
You know, Russian.
467
00:25:58,474 --> 00:25:59,308
Russian?
468
00:25:59,475 --> 00:26:03,688
Yeah, two Russky
toe dancers, a man and a woman,
469
00:26:03,938 --> 00:26:06,065
they ran off
from some Boston ballet.
470
00:26:06,357 --> 00:26:08,693
Defectors.
Only, they murdered a fella,
471
00:26:08,776 --> 00:26:10,236
and there's
a warrant out on them.
472
00:26:11,153 --> 00:26:13,364
I don't know if I'd know
a Russian if I saw one.
473
00:26:13,447 --> 00:26:16,492
-Would you?
-Ha! From a country mile away.
474
00:26:18,077 --> 00:26:20,997
[Amos] Well now,
who do you suppose that is?
475
00:26:21,330 --> 00:26:24,333
Uh, her? Oh, uh, that little gal
has come to visit
476
00:26:24,417 --> 00:26:26,127
Nils Warson's family
for a spell.
477
00:26:26,377 --> 00:26:27,753
Are we gonna have the coffee?
478
00:26:28,087 --> 00:26:29,505
Pretty little thing, isn't she?
479
00:26:29,922 --> 00:26:30,798
[bright music playing]
480
00:26:37,763 --> 00:26:38,931
[Karzof] Radicals!
481
00:26:39,140 --> 00:26:41,767
[scoffs] So vociferous
for the cameras,
482
00:26:41,851 --> 00:26:45,062
yet quiet as church mice
under interrogation.
483
00:26:45,396 --> 00:26:48,024
Then, miss Rodecker still
hasn't made a statement, hmm?
484
00:26:48,107 --> 00:26:50,109
And she is deriving
intense pleasure
485
00:26:50,192 --> 00:26:52,278
from her newfound notoriety.
486
00:26:53,321 --> 00:26:56,282
But then, that's exactly what
she wanted, her day in court.
487
00:26:56,657 --> 00:26:57,783
The center of attention.
488
00:26:58,576 --> 00:27:01,037
Make no mistake,
she is the killer.
489
00:27:01,495 --> 00:27:03,122
The woman stabbed Berensky
490
00:27:03,205 --> 00:27:07,460
and then ran onto the stage
to cause her disturbance.
491
00:27:07,918 --> 00:27:10,921
But the murder weapon
was Alexander's dagger.
492
00:27:11,005 --> 00:27:13,758
Surely he was using it
onstage at that moment?
493
00:27:13,841 --> 00:27:15,509
[speaks Russian]
494
00:27:16,344 --> 00:27:18,054
You will recall that
the wedding scene occurs
495
00:27:18,137 --> 00:27:18,971
in the final act.
496
00:27:19,055 --> 00:27:21,015
The dagger is not worn
in the wedding scene.
497
00:27:21,098 --> 00:27:23,184
And therefore, it would have
remained in the dressing room
498
00:27:23,267 --> 00:27:24,769
throughout the finale.
499
00:27:25,728 --> 00:27:26,562
I see.
500
00:27:32,109 --> 00:27:33,361
Those young girls over there,
501
00:27:33,486 --> 00:27:35,321
they're members of
the Corps De Ballet aren't they?
502
00:27:35,446 --> 00:27:36,739
[Karzof] Mmm, yes.
503
00:27:37,448 --> 00:27:39,116
That little one there
looks so sad.
504
00:27:39,867 --> 00:27:42,203
Oh, Irina. Yes. Yes, yes.
505
00:27:42,286 --> 00:27:44,246
-She was Natalia's best friend.
-Oh.
506
00:27:44,538 --> 00:27:46,832
-W-would you like to meet her?
-Yes, yes.
507
00:27:48,084 --> 00:27:49,460
Uh, miss Katska.
508
00:27:51,504 --> 00:27:52,588
Would you come, please?
509
00:27:58,594 --> 00:28:02,306
Mrs. Fletcher, may I present
miss Irina Katska?
510
00:28:02,473 --> 00:28:03,307
How do you do?
511
00:28:03,516 --> 00:28:06,685
Major Karzof has told me
how close you were to Natalia.
512
00:28:07,061 --> 00:28:09,980
I'm so sorry. I know
what it is to lose a friend.
513
00:28:11,190 --> 00:28:14,110
-You are very kind.
-Thank you, Irina.
514
00:28:17,238 --> 00:28:19,532
Well, you must forgive me,
Major, but I must catch
515
00:28:19,615 --> 00:28:21,325
the next bus back to Cabot Cove.
516
00:28:21,409 --> 00:28:22,660
Oh, so soon?
517
00:28:22,910 --> 00:28:24,912
Well, you've almost
solved the crime.
518
00:28:24,995 --> 00:28:26,497
There's no reason
for me to stay.
519
00:28:26,580 --> 00:28:31,001
Then it is farewell only,
never, never good-bye.
520
00:28:31,710 --> 00:28:33,504
-Farewell then.
-Farewell.
521
00:28:35,214 --> 00:28:36,298
Good news, Major.
522
00:28:36,674 --> 00:28:39,051
Velma Rodecker
has decided to talk.
523
00:28:40,636 --> 00:28:41,554
[bright music playing]
524
00:28:53,441 --> 00:28:55,151
Welcome home, Ms. Fletcher.
525
00:28:55,401 --> 00:28:57,319
Why, Sheriff,
do you always meet the bus
526
00:28:57,403 --> 00:28:59,864
-to welcome people home?
-Only the famous ones.
527
00:29:00,156 --> 00:29:01,949
Ethan tells me
you hung around Boston
528
00:29:02,032 --> 00:29:03,993
gathering material
concerning that murder.
529
00:29:04,076 --> 00:29:05,995
-What did you find out, eh?
-It was open-and-shut.
530
00:29:06,078 --> 00:29:08,747
Apparently a protester
named Velma Rodecker
531
00:29:08,831 --> 00:29:10,207
-murdered the Russian agent.
-Ah.
532
00:29:10,374 --> 00:29:12,042
Have you seen Ethan around?
533
00:29:12,126 --> 00:29:15,004
Oh, he's down at his boat
showing his new hand the ropes.
534
00:29:15,546 --> 00:29:17,506
-New hand?
-Friendly young fella.
535
00:29:17,590 --> 00:29:19,633
Sounds like he's from
up around Bangor.
536
00:29:19,717 --> 00:29:20,718
[cheerful music playing]
537
00:29:31,061 --> 00:29:31,979
[Jessica] Ethan!
538
00:29:32,396 --> 00:29:34,482
Oh, there she is.
How ya doin', Jessica?
539
00:29:34,857 --> 00:29:37,943
Ethan, when I asked you
to hide Alexander and Natalia,
540
00:29:38,027 --> 00:29:39,653
this is not at all
what I had in mind.
541
00:29:39,737 --> 00:29:41,405
Don't get on your high horse,
woman.
542
00:29:41,655 --> 00:29:43,824
What did you want me to do,
stuff 'em in my sea chest?
543
00:29:44,283 --> 00:29:46,952
Amos thinks she's a Swede
from Minnesota.
544
00:29:47,244 --> 00:29:50,331
Well, even so, I'm taking
Natalia home with me right now.
545
00:29:50,414 --> 00:29:52,708
-Now where's Leo?
-Up to his house, I guess.
546
00:29:52,917 --> 00:29:55,044
Well, then you bring Alexander
along to my place
547
00:29:55,127 --> 00:29:56,420
for supper tonight,
and then we've got to make
548
00:29:56,504 --> 00:29:57,546
some new arrangements.
549
00:29:57,713 --> 00:30:00,549
The Police Department,
the KGB and the FBI
550
00:30:00,633 --> 00:30:02,885
could be down on this town
in any moment.
551
00:30:03,052 --> 00:30:04,428
What for? They got the murderer.
552
00:30:04,929 --> 00:30:06,680
Velma Rodecker
is not the murderer.
553
00:30:08,390 --> 00:30:12,228
[Leo] Aah! That smells good.
Oh, does that smell good!
554
00:30:12,978 --> 00:30:15,773
Leo, will you sit there?
Ethan, you come around here.
555
00:30:16,065 --> 00:30:17,942
And you two,
you better sit side-by-side.
556
00:30:18,067 --> 00:30:18,901
[doorbell rings]
557
00:30:19,902 --> 00:30:21,028
Who in tarnation is that?
558
00:30:21,237 --> 00:30:23,989
Leo! Take Alexander
and Natalia upstairs. Hurry!
559
00:30:24,156 --> 00:30:24,990
[speaking Russian]
560
00:30:34,041 --> 00:30:35,793
[Dewey] Well, I sure am sorry
for disturbin' ya, ma'am,
561
00:30:35,876 --> 00:30:37,628
but I was told Captain Cragg
might be here.
562
00:30:37,795 --> 00:30:40,047
Oh, yes, I'm Ethan Cragg.
What can I do for you?
563
00:30:40,172 --> 00:30:41,882
Well, Sir, I just put
into the harbor
564
00:30:41,966 --> 00:30:44,593
with a blown oil seal,
and a fella down at the docks
565
00:30:44,677 --> 00:30:46,303
said you might have
a spare seal to sell me.
566
00:30:46,929 --> 00:30:50,599
No, I'm sorry, but, uh, you can
probably get one from Gus Harker
567
00:30:50,683 --> 00:30:51,517
over at Rockwater Bay.
568
00:30:51,976 --> 00:30:54,353
Oh, Rockwater Bay, huh? Shoot.
569
00:30:55,020 --> 00:30:56,772
Uh, Ma'am, you s'pose
I could use your phone
570
00:30:56,855 --> 00:30:58,524
to call over there
before I start hitchin'
571
00:30:58,607 --> 00:31:00,359
-in that direction?
-Oh yes, of course.
572
00:31:00,442 --> 00:31:01,402
-Come on inside.
-Thank you.
573
00:31:07,199 --> 00:31:08,826
Looks like you folks
are expecting company.
574
00:31:09,076 --> 00:31:10,828
Well, they are a little late.
575
00:31:11,161 --> 00:31:13,914
You know how much trouble
babies can be, Mr., uh...
576
00:31:14,123 --> 00:31:14,999
Dewey Johnson.
577
00:31:15,082 --> 00:31:16,875
Gus will be home
at this time of night.
578
00:31:16,959 --> 00:31:19,461
-Just call the operator.
-Oh, thank you, ma'am.
579
00:31:20,129 --> 00:31:22,006
You from down east, Mr. Johnson?
580
00:31:22,089 --> 00:31:23,632
Oh no, ma'am. I'm from Maine,
581
00:31:23,799 --> 00:31:25,467
born and bred,
up near Bar Harbor.
582
00:31:26,176 --> 00:31:29,346
Well, that's lovely, Bar Harbor.
583
00:31:29,597 --> 00:31:31,265
I'll let you make
your phone call.
584
00:31:33,684 --> 00:31:35,144
News is on, Jess.
Come take a look.
585
00:31:35,394 --> 00:31:36,437
[TV reporter]
...and the disappearance
586
00:31:36,520 --> 00:31:38,230
of two Russian ballet stars
587
00:31:38,314 --> 00:31:40,065
remain a mystery
in Boston today.
588
00:31:40,482 --> 00:31:43,110
The dancers were first missed
when they did not come onstage
589
00:31:43,193 --> 00:31:46,196
to take their curtain calls,
as shown in this videotape
590
00:31:46,280 --> 00:31:48,782
of the preview performance
of the Rostov ballet.
591
00:31:49,658 --> 00:31:51,827
[Dewey] All through, ma'am.
Mr. Harker's got that seal,
592
00:31:51,910 --> 00:31:53,579
so I best try to catch me
a ride over there.
593
00:31:53,704 --> 00:31:54,788
Much obliged for your help.
594
00:31:54,872 --> 00:31:56,290
Oh, you're very welcome,
I'm sure.
595
00:31:56,498 --> 00:31:57,499
-So long.
-Good night.
596
00:32:00,794 --> 00:32:04,173
[Leo] Jessica, has he gone?
He's gone, all right.
597
00:32:04,673 --> 00:32:05,507
[speaks Russian]
598
00:32:06,091 --> 00:32:08,052
-But not to Gus Harker's.
-What do you mean?
599
00:32:08,177 --> 00:32:09,928
I asked him if he was
from down east and he said,
600
00:32:10,012 --> 00:32:11,221
"No, I'm from Maine."
601
00:32:11,805 --> 00:32:12,973
Aha!
[chuckles]
602
00:32:14,183 --> 00:32:15,059
Yes?
603
00:32:15,434 --> 00:32:17,936
Oh. Well, "down East"
is just another name for Maine.
604
00:32:18,062 --> 00:32:19,563
Anybody from New England
would know that.
605
00:32:20,147 --> 00:32:21,732
That man ain't
who he says he is.
606
00:32:22,399 --> 00:32:25,194
-Then who is he?
-We'll soon find out.
607
00:32:25,986 --> 00:32:27,363
I have a strong suspicion
608
00:32:27,446 --> 00:32:29,990
he's done something
to my telephone.
609
00:32:35,954 --> 00:32:38,415
Letitia?
This is Jessica Fletcher.
610
00:32:39,083 --> 00:32:41,669
I'd like you to reach
a number in Boston.
611
00:32:42,378 --> 00:32:43,212
[knocking on door]
612
00:32:44,963 --> 00:32:46,382
Letitia, hold that call,
will you?
613
00:32:46,465 --> 00:32:47,466
There's someone at the door.
614
00:32:48,258 --> 00:32:49,134
Thanks.
615
00:32:56,684 --> 00:32:58,852
Wasn't me doing the pounding,
Ms. Fletcher.
616
00:32:59,436 --> 00:33:02,064
Why, Major Karzof,
what a pleasant surprise.
617
00:33:02,189 --> 00:33:04,608
Perhaps not, Mrs. Fletcher.
Sheriff?
618
00:33:05,401 --> 00:33:06,610
I'm sorry, Ms. Fletcher,
619
00:33:06,694 --> 00:33:09,196
but these fellas have a warrant
to search your house.
620
00:33:09,446 --> 00:33:12,408
-My house? Whatever for?
-I'll check the kitchen.
621
00:33:13,075 --> 00:33:15,703
Uh, Major,
would you care to explain?
622
00:33:15,869 --> 00:33:19,415
Certainly. I would not dare
embarrass you like this
623
00:33:19,623 --> 00:33:21,291
without explaining my action.
624
00:33:21,792 --> 00:33:26,171
I am looking for Natalia
and Alexander Masurov.
625
00:33:26,755 --> 00:33:29,550
We searched Leo Peterson's
house, but no one was there.
626
00:33:30,175 --> 00:33:32,511
And why would
the Masurovs be here
627
00:33:32,594 --> 00:33:35,097
or at Mr. Peterson's house,
for that matter?
628
00:33:35,848 --> 00:33:39,268
Velma Rodecker had a very
interesting story to tell.
629
00:33:39,560 --> 00:33:42,479
It seems that after
she struggled with Berensky,
630
00:33:42,896 --> 00:33:45,524
she was forcibly removed
from the theater.
631
00:33:46,692 --> 00:33:48,026
She discovered a window open
632
00:33:48,110 --> 00:33:50,946
and entered to find herself
in the musician's room.
633
00:33:52,197 --> 00:33:53,490
She heard a sound and hid...
634
00:33:55,951 --> 00:33:58,620
and then watched as a man
climbed in through the window
635
00:33:58,704 --> 00:34:00,247
with a viola case.
636
00:34:01,999 --> 00:34:04,126
The case contained two costumes.
637
00:34:05,335 --> 00:34:06,920
Miss Rodecker slipped
out of the room,
638
00:34:07,004 --> 00:34:08,422
into the backstage area,
639
00:34:08,839 --> 00:34:11,508
where she hid
until the curtain call.
640
00:34:12,634 --> 00:34:15,012
Her description of the man
sounded remarkably
641
00:34:15,095 --> 00:34:18,223
like your Mr. Peterson.
Right down to his limp.
642
00:34:18,724 --> 00:34:20,642
A quick check
with the Soviet Consulate
643
00:34:20,726 --> 00:34:23,687
revealed that Leo Peterson
of Cabot Cove, Maine,
644
00:34:24,396 --> 00:34:29,026
is in truth Leonid Petrovich,
betrayer of his homeland,
645
00:34:29,526 --> 00:34:32,446
and the granduncle
of Natalia Masurov.
646
00:34:32,738 --> 00:34:34,031
There's no one in the kitchen.
647
00:34:34,364 --> 00:34:36,241
Well, I could have
told you that, Amos.
648
00:34:36,492 --> 00:34:39,536
-How did you enjoy the muffin?
-Real good, ma'am.
649
00:34:40,037 --> 00:34:41,538
There is no sign of them,
Major.
650
00:34:41,789 --> 00:34:44,416
[Jessica] What a shame. You came
all this distance for nothing.
651
00:34:45,417 --> 00:34:48,003
As you can see,
the situation has changed.
652
00:34:48,754 --> 00:34:51,924
Alexander Masurov is once again
the prime murder suspect.
653
00:34:52,424 --> 00:34:54,593
If you should, by some chance,
654
00:34:54,927 --> 00:34:56,512
happen to encounter
the Masurovs,
655
00:34:56,595 --> 00:34:58,597
as unlikely as that may be,
656
00:34:59,056 --> 00:35:01,099
please assure them
that my government
657
00:35:01,183 --> 00:35:05,020
Will provide them
with a fair and just trial.
658
00:35:05,687 --> 00:35:07,606
And then they will be executed.
659
00:35:07,898 --> 00:35:09,733
You can call off
your manhunt, Major.
660
00:35:10,108 --> 00:35:11,985
I wish to make
a full confession.
661
00:35:12,152 --> 00:35:13,403
Leo, no!
662
00:35:14,238 --> 00:35:16,573
I have no desire
to conceal the truth, Jessica.
663
00:35:17,199 --> 00:35:18,617
I killed Berensky
664
00:35:19,076 --> 00:35:20,244
so that my niece and nephew
665
00:35:20,327 --> 00:35:22,037
would have sufficient time
to escape.
666
00:35:22,663 --> 00:35:24,957
They were not aware
of my action.
667
00:35:25,082 --> 00:35:26,416
Don't listen to him, Major.
668
00:35:26,500 --> 00:35:28,460
It's a noble gesture,
but it's not true.
669
00:35:28,752 --> 00:35:31,713
Obviously.
Arrest him anyway, Sheriff.
670
00:35:32,047 --> 00:35:34,091
He is guilty
of obstructing justice.
671
00:35:34,800 --> 00:35:36,176
I hate to do this, Leo.
672
00:35:38,804 --> 00:35:39,638
Amos.
673
00:35:40,931 --> 00:35:41,849
[melancholic music playing]
674
00:35:46,854 --> 00:35:48,689
Was that necessary, Major?
675
00:35:50,357 --> 00:35:53,443
Ours is a war of attrition,
Mrs. Fletcher.
676
00:35:54,486 --> 00:35:56,780
That was a warning shot
across your bow.
677
00:35:57,698 --> 00:36:00,826
Don't be deceived
by my gentle manner...
678
00:36:02,953 --> 00:36:03,954
I beg of you.
679
00:36:19,303 --> 00:36:22,180
Letitia, you can make
that Boston call now.
680
00:36:23,473 --> 00:36:24,349
[phone ringing]
681
00:36:25,976 --> 00:36:26,894
Stage manager.
682
00:36:27,895 --> 00:36:28,729
Yeah.
683
00:36:31,189 --> 00:36:32,024
Irina!
684
00:36:32,107 --> 00:36:32,983
[seagulls gawking]
685
00:36:34,067 --> 00:36:36,778
[Irina] Yes,
this is Irina Katska.
686
00:36:37,195 --> 00:36:39,281
[Jessica] Irina,
this is Jessica Fletcher.
687
00:36:39,865 --> 00:36:41,950
[Jessica]
We met yesterday at breakfast.
688
00:36:42,284 --> 00:36:44,077
[Irina] Yes, I, I, I remember.
689
00:36:44,286 --> 00:36:46,330
Irina, I can't
go into detail now,
690
00:36:46,413 --> 00:36:48,832
but Natalia
asked me to call you.
691
00:36:49,875 --> 00:36:51,043
Natalia?
692
00:36:51,376 --> 00:36:54,171
She wants you to know
that she and Alexander
693
00:36:54,254 --> 00:36:56,298
are safe and in hiding.
694
00:36:56,840 --> 00:36:58,508
You know where they are?
695
00:36:59,051 --> 00:37:02,554
Uh, yes. They're near my home
in, in Cabot Cove, Maine.
696
00:37:02,930 --> 00:37:05,223
[Irina] Oh, I'm so grateful
they are safe!
697
00:37:05,515 --> 00:37:08,352
[Jessica] Natalia wanted you
to know that she's so sorry
698
00:37:08,435 --> 00:37:10,354
that she couldn't
say good-bye properly.
699
00:37:10,437 --> 00:37:12,397
Well, I, I understand.
700
00:37:12,856 --> 00:37:15,525
[Jessica] Alexander also
sends a message.
701
00:37:16,193 --> 00:37:18,028
I, I'll try
to remember the words.
702
00:37:19,905 --> 00:37:20,989
[speaking broken Russian]
703
00:37:24,952 --> 00:37:26,036
[Jessica] I hope
I said it correctly.
704
00:37:26,119 --> 00:37:27,454
I don't know what it means.
705
00:37:27,955 --> 00:37:31,291
It, it was correct,
Mrs. Fletcher.
706
00:37:33,502 --> 00:37:36,630
I understood
every word perfectly.
707
00:37:39,299 --> 00:37:41,218
If only I could be there.
708
00:37:42,302 --> 00:37:46,932
Well, perhaps, uh, Mr. Fleming
could be of some assistance?
709
00:37:49,267 --> 00:37:50,185
[intriguing music playing]
710
00:38:09,246 --> 00:38:12,874
[Amos] Now here's a possibility.
The old Linderman farmhouse.
711
00:38:12,958 --> 00:38:15,836
-Been deserted since '68.
-Well, let's go there at once!
712
00:38:15,961 --> 00:38:17,587
Oh, just remembered.
713
00:38:17,671 --> 00:38:19,756
The whole place burned
to the ground last winter,
714
00:38:19,840 --> 00:38:21,049
lock, stock and barrel.
715
00:38:21,508 --> 00:38:23,552
You are not being
very helpful, Sheriff.
716
00:38:23,677 --> 00:38:25,971
I want to find them and now!
717
00:38:26,430 --> 00:38:28,932
Major, there's no call
to raise your voice.
718
00:38:29,016 --> 00:38:30,267
I'm doing my best.
[phone ringing]
719
00:38:30,976 --> 00:38:32,894
I'm becoming very aware of that.
720
00:38:33,311 --> 00:38:36,356
-Sheriff Tupper.
-Major, I lost Mrs. Fletcher.
721
00:38:37,024 --> 00:38:40,694
Lost her? In a town
the size of a postage stamp?
722
00:38:42,529 --> 00:38:43,989
Ms. Fletcher
give you the slip, huh?
723
00:38:44,072 --> 00:38:46,700
She is a wily one.
It's for you, Major.
724
00:38:47,617 --> 00:38:48,452
For me?
725
00:38:50,412 --> 00:38:51,371
Major Karzof.
726
00:38:53,206 --> 00:38:57,461
Irina, missing? Well, find her!
727
00:38:57,961 --> 00:38:58,920
[phone clicks]
728
00:39:00,964 --> 00:39:02,883
The entire ballet
is running away,
729
00:39:03,550 --> 00:39:07,387
and I am mired in this
insignificant little speck
730
00:39:07,471 --> 00:39:09,765
-on the map!
-No, we're here, Major.
731
00:39:10,557 --> 00:39:11,433
[bright music playing]
732
00:39:17,606 --> 00:39:20,317
Sweetness, this isn't exactly
what I meant when I said
733
00:39:20,400 --> 00:39:21,610
that I'd show you the sights.
734
00:39:21,735 --> 00:39:23,445
It is not much further.
735
00:39:24,237 --> 00:39:25,822
I don't even know
where we're going.
736
00:39:26,490 --> 00:39:29,868
To a safe place.
That is all I can say.
737
00:39:29,951 --> 00:39:33,288
If the KGB find me now,
my life is over.
738
00:39:34,081 --> 00:39:36,374
Sugarplum,
I'm not the KGB, okay?
739
00:39:36,917 --> 00:39:37,793
Trust me.
740
00:39:38,168 --> 00:39:41,046
Please, Mr. Fleming,
it is not much further.
741
00:39:42,839 --> 00:39:43,882
I gotta be nuts.
742
00:39:45,509 --> 00:39:46,426
[crickets chirping]
743
00:39:50,722 --> 00:39:52,140
[Skip] Fletcher.
Fletcher. Isn't that the name
744
00:39:52,224 --> 00:39:55,352
of that busybody dame
who, uh... Hey!
745
00:40:04,402 --> 00:40:05,237
[doorbell rings]
746
00:40:16,790 --> 00:40:20,585
Irina! How nice to see you.
Come in. And Mr. Fleming.
747
00:40:20,669 --> 00:40:22,921
Mrs. Fletcher,
you must help me.
748
00:40:23,046 --> 00:40:25,841
-Coming here wasn't my idea.
-No, no. It was mine.
749
00:40:26,341 --> 00:40:29,636
Mrs. Fletcher, Natalia's bravery
has encouraged me.
750
00:40:30,178 --> 00:40:34,057
I wish to join her and Alexander
and live in freedom.
751
00:40:34,432 --> 00:40:36,726
Well, I know that they'll be
overjoyed to see you.
752
00:40:36,810 --> 00:40:39,521
Now you wait right here,
and I'll go make a phone call.
753
00:40:39,646 --> 00:40:41,064
[Skip] Uh, what's wrong
with this phone?
754
00:40:41,148 --> 00:40:42,524
Well, that phone isn't bugged.
755
00:40:43,066 --> 00:40:44,192
[suspenseful music playing]
756
00:40:50,073 --> 00:40:51,074
[phone ringing]
757
00:40:55,704 --> 00:40:56,580
[Ethan] Hello?
758
00:40:56,788 --> 00:41:00,792
[Jessica] Ethan, take Natalia
and Alexander to your boat.
759
00:41:01,543 --> 00:41:02,627
[Jessica] We'll meet you there.
760
00:41:03,253 --> 00:41:04,880
[Ethan] You sure it's safe?
[Jessica] Positive.
761
00:41:05,172 --> 00:41:06,131
[Ethan] We're on our way.
762
00:41:11,386 --> 00:41:12,596
Flotsam to sand castle, over.
763
00:41:12,679 --> 00:41:15,056
[static]
Go ahead.
764
00:41:15,265 --> 00:41:17,767
It's going down. Suspects
are en route to Cragg's boat.
765
00:41:17,851 --> 00:41:19,060
[static]
Got it.
766
00:41:22,480 --> 00:41:24,107
[Jessica] Are you sure
you won't have a cup of tea?
767
00:41:24,733 --> 00:41:25,650
Are you kidding?
768
00:41:26,193 --> 00:41:29,779
I wonder what is keeping
Natalia and Alexander.
769
00:41:29,863 --> 00:41:31,448
Hey, look. Why do I
have to hang around here?
770
00:41:31,531 --> 00:41:32,699
Suppose I just split.
771
00:41:33,033 --> 00:41:34,576
Well, it might be safer to wait.
772
00:41:34,784 --> 00:41:35,911
They're watching the house.
773
00:41:36,828 --> 00:41:38,121
Oh, great.
774
00:41:39,247 --> 00:41:40,415
If I hadn't listened to you,
775
00:41:40,498 --> 00:41:43,251
I'd be in some cozy Boston bar
getting smashed right now.
776
00:41:43,793 --> 00:41:45,795
[doorbell rings]
Oh, we have company.
777
00:41:51,259 --> 00:41:54,888
Major. Amos, did you forget
to search my fruit cellar?
778
00:41:55,388 --> 00:41:57,891
-Come to think of it--
-No, Mrs. Fletcher.
779
00:41:58,475 --> 00:42:02,103
My man just reported to me that
you have visitors from Boston.
780
00:42:08,735 --> 00:42:12,614
[Karzof] Ah, miss Katska,
and Mr. Fleming.
781
00:42:13,031 --> 00:42:14,866
Listen, pal, I have
nothing to do with this.
782
00:42:15,200 --> 00:42:16,910
And why are you here, Irina?
783
00:42:16,993 --> 00:42:20,205
Perhaps to find your friends,
Natalia and Alexander Masurov?
784
00:42:20,914 --> 00:42:23,124
I do not know.
785
00:42:23,500 --> 00:42:26,461
Do you know the penalty
for shielding a murderer?
786
00:42:26,836 --> 00:42:29,631
Alexander didn't kill anyone!
787
00:42:31,174 --> 00:42:36,304
B-but I, I know who did!
It was him!
788
00:42:36,846 --> 00:42:40,725
-Oh, c-come on! You're crazy!
-No, it's true!
789
00:42:40,850 --> 00:42:43,061
He hated Berensky
because of me.
790
00:42:43,478 --> 00:42:45,730
[Irina] They fought
in front of witnesses.
791
00:42:46,064 --> 00:42:48,692
-You conniving little commie.
-Just hold it, sonny.
792
00:42:49,609 --> 00:42:51,861
That's very interesting, Irina.
793
00:42:52,237 --> 00:42:53,071
Hmm.
794
00:42:53,780 --> 00:42:58,201
You say that Mr. Fleming hated
Mr. Berensky because of you.
795
00:42:58,618 --> 00:43:02,622
Yes. He thought Berensky
and I were lovers.
796
00:43:03,331 --> 00:43:07,961
And he wanted me for himself.
He was mad with jealousy.
797
00:43:08,837 --> 00:43:10,588
Aw, come on. She's crazy!
798
00:43:10,714 --> 00:43:13,591
Uh, but Mr. Fleming
had no reason to be jealous
799
00:43:13,675 --> 00:43:15,176
of Mr. Berensky, did he?
800
00:43:15,844 --> 00:43:18,179
[Jessica] You are in love
with Alexander Masurov.
801
00:43:18,388 --> 00:43:19,764
Incorrect, Mrs. Fletcher.
802
00:43:20,432 --> 00:43:21,850
Irina's affair with Masurov
803
00:43:21,933 --> 00:43:24,060
ended when he became
enamored of Natalia.
804
00:43:24,227 --> 00:43:28,231
No! Alexander still loves me!
805
00:43:29,691 --> 00:43:31,735
You, you tell him,
Mrs. Fletcher.
806
00:43:32,110 --> 00:43:35,572
You... No, tell him
the message Alexander sent.
807
00:43:36,323 --> 00:43:37,282
[speaking Russian]
808
00:43:40,076 --> 00:43:43,121
I will love you always.
809
00:43:43,913 --> 00:43:48,251
[Irina] He said that, you hear?
Alexander said that to me.
810
00:43:48,918 --> 00:43:51,921
I'm sorry, Irina. Alexander
didn't send that message.
811
00:43:52,172 --> 00:43:53,423
[Jessica] I only said he did.
812
00:43:54,132 --> 00:43:56,343
[Jessica] Leo gave me
the words to tell you.
813
00:43:56,885 --> 00:43:58,720
[Jessica] It was the only way
I could get you
814
00:43:58,803 --> 00:44:01,598
to reveal your true feelings
for Alexander.
815
00:44:02,057 --> 00:44:04,476
-For what possible reason?
-Her motive.
816
00:44:04,642 --> 00:44:07,020
It finally dawned on me
last night, Major.
817
00:44:07,354 --> 00:44:09,481
It was the videotape
of the curtain call.
818
00:44:09,856 --> 00:44:12,359
Each time I saw it,
I knew something was wrong.
819
00:44:12,442 --> 00:44:13,943
[Jessica] It lacked symmetry.
820
00:44:14,235 --> 00:44:16,071
There should have been
six ballerinas,
821
00:44:16,321 --> 00:44:17,405
three on each side.
822
00:44:17,572 --> 00:44:20,116
But the sides were uneven
because there were only five.
823
00:44:21,159 --> 00:44:23,203
[Jessica] Not only were Natalia
and Alexander missing
824
00:44:23,286 --> 00:44:25,246
from the curtain call,
but so was Irina.
825
00:44:26,414 --> 00:44:29,000
[Jessica] I think you sensed
they were going to defect.
826
00:44:29,793 --> 00:44:32,087
When you saw them leave
the stage, you ran after them,
827
00:44:32,170 --> 00:44:35,006
hoping to stop the man you loved
from running out of your life.
828
00:44:36,508 --> 00:44:38,259
[Jessica] But you found
their dressing room empty.
829
00:44:39,260 --> 00:44:41,888
Berensky came in,
sent by Major Karzof.
830
00:44:42,764 --> 00:44:44,391
He told you
the Masurovs were gone.
831
00:44:45,725 --> 00:44:47,435
But there was still one way
832
00:44:47,852 --> 00:44:50,605
to prevent them
from making good their escape,
833
00:44:51,189 --> 00:44:52,315
and in your desperation,
834
00:44:52,399 --> 00:44:54,192
you picked up
Alexander's dagger--
835
00:44:54,275 --> 00:44:57,612
[Irina] Stop!
Stop, please, stop.
836
00:44:59,280 --> 00:45:03,326
I just... I wanted him back.
837
00:45:05,453 --> 00:45:09,874
I, I didn't think.
I didn't know what I was doing.
838
00:45:11,751 --> 00:45:13,002
Please.
[melancholic music playing
839
00:45:26,099 --> 00:45:26,933
No.
840
00:45:30,562 --> 00:45:35,859
Well, it makes
no difference anymore.
841
00:45:42,115 --> 00:45:43,241
Take me back.
842
00:45:45,535 --> 00:45:48,455
Child, Major Karzof
has no jurisdiction here.
843
00:45:49,831 --> 00:45:52,667
Amos.
Be gentle with her, please.
844
00:45:52,834 --> 00:45:54,377
Yes, ma'am. I sure will.
845
00:45:54,544 --> 00:45:56,421
Now if you'll just
come along, miss.
846
00:46:01,926 --> 00:46:03,428
Well, if no one objects,
847
00:46:03,511 --> 00:46:04,971
I'll just
get the hell out of here.
848
00:46:05,638 --> 00:46:07,765
I was about to suggest
the same thing, Mr. Fleming.
849
00:46:07,849 --> 00:46:09,767
-Good night.
-Yeah.
850
00:46:14,147 --> 00:46:18,985
So... J.B. Fletcher has
wrapped up another mystery, eh?
851
00:46:19,360 --> 00:46:20,320
[car engine starts]
852
00:46:20,487 --> 00:46:21,988
Rather neatly done, I might say.
853
00:46:22,071 --> 00:46:25,241
Oh, not really. I'm afraid
I left poor Mr. O'Farrell
854
00:46:25,325 --> 00:46:26,993
waiting on an empty boat.
855
00:46:27,243 --> 00:46:29,162
But then, of course, he
shouldn't have tapped my phone.
856
00:46:29,329 --> 00:46:30,246
[Karzof chuckles]
857
00:46:30,413 --> 00:46:33,333
And what about
Natalia and Alexander Masurov?
858
00:46:33,708 --> 00:46:34,918
On their way to Portland,
859
00:46:35,084 --> 00:46:37,921
to turn themselves in
as defectors seeking sanctuary.
860
00:46:38,213 --> 00:46:39,464
I thought as much.
861
00:46:39,714 --> 00:46:41,966
[Jessica] You could have tried
to stop them.
862
00:46:43,676 --> 00:46:46,679
Well, I, uh, did what I could.
863
00:46:48,264 --> 00:46:49,641
Let them live in peace.
864
00:46:49,933 --> 00:46:51,267
And what about you, Major?
865
00:46:51,351 --> 00:46:53,728
Have you ever thought
of living in peace?
866
00:46:54,437 --> 00:46:57,232
As a loyal citizen
of the Soviet Union,
867
00:46:58,525 --> 00:47:00,318
I will pretend
I did not hear that.
868
00:47:01,069 --> 00:47:03,905
Tell me, how's the fishing
around here?
869
00:47:04,906 --> 00:47:07,075
-Marvelous! Do you fish?
-Of course!
870
00:47:07,158 --> 00:47:08,743
Every chance I get, of course.
871
00:47:09,202 --> 00:47:10,828
Maybe you could stay around
a few days.
872
00:47:13,039 --> 00:47:14,082
A few days.
873
00:47:17,293 --> 00:47:18,836
Unfortunately,
874
00:47:19,754 --> 00:47:24,425
days have a way
of growing into years.
875
00:47:25,969 --> 00:47:28,179
So, farewell, my dear Jessica.
876
00:47:28,846 --> 00:47:31,099
I look forward
to your next novel.
877
00:47:31,808 --> 00:47:33,518
I'd like to send you
a signed copy,
878
00:47:33,601 --> 00:47:35,645
if it won't compromise you
in the Kremlin.
879
00:47:36,187 --> 00:47:39,816
Sometimes, a man
likes to be compromised, eh?
67393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.