Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,710 --> 00:00:01,544
Ha!
2
00:00:02,253 --> 00:00:03,212
[horse neighs]
3
00:00:03,295 --> 00:00:06,966
You cannot possibly believe
that a dog is capable of murder?
4
00:00:08,884 --> 00:00:11,512
Selfish relatives. All they ever
wanted from him, was his money.
5
00:00:11,595 --> 00:00:13,139
This is insane. Teddy's a dog.
6
00:00:13,222 --> 00:00:14,306
[dog growls]
7
00:00:14,557 --> 00:00:15,766
Teddy's gone completely mad.
8
00:00:15,850 --> 00:00:17,059
He went for my horse
and then me.
9
00:00:17,143 --> 00:00:18,853
Oh my God! There goes the will!
10
00:00:18,936 --> 00:00:20,688
Over my dead body, it is.
11
00:00:20,771 --> 00:00:22,189
Sir, I have little use
for theories,
12
00:00:22,273 --> 00:00:23,149
private or otherwise.
13
00:00:23,232 --> 00:00:25,526
My first real ghost
and no one will believe me.
14
00:00:25,609 --> 00:00:28,279
Which means that the killer
had to be someone in this house.
15
00:00:28,362 --> 00:00:29,989
That's the kind of thing
I have in mind.
16
00:00:32,074 --> 00:00:33,200
[light orchestral music playing]
17
00:01:25,836 --> 00:01:26,712
[songbird singing]
18
00:01:28,881 --> 00:01:29,882
[birds chirping]
[nickering]
19
00:01:46,190 --> 00:01:47,107
[sinister music playing]
20
00:01:47,358 --> 00:01:48,317
[footsteps approaching]
21
00:01:58,661 --> 00:01:59,495
[snorts]
22
00:02:16,470 --> 00:02:17,680
[lively orchestral music]
[chattering]
23
00:02:32,987 --> 00:02:33,904
[hearty laughter]
24
00:02:35,406 --> 00:02:37,032
[Trish] Well, how about a toast
for later?
25
00:02:40,035 --> 00:02:40,911
[Spence] Anthony,
we're awfully sorry
26
00:02:40,995 --> 00:02:42,746
your wife couldn't make it.
Aren't we, Trish?
27
00:02:42,955 --> 00:02:44,081
Pay no attention
to my brother.
28
00:02:44,164 --> 00:02:45,249
Now that spence is unemployed,
29
00:02:45,332 --> 00:02:47,418
he can't bear to see anyone
having a good time.
30
00:02:48,502 --> 00:02:49,879
Matter of fact...
31
00:02:50,296 --> 00:02:52,339
[inaudible speech]
Oh, Trish.
32
00:02:52,882 --> 00:02:54,383
Don't be flattered.
She says that to all the boys.
33
00:02:54,466 --> 00:02:55,843
[Trish] Oh, spence, stuff it!
34
00:02:56,510 --> 00:02:57,636
[Echo] Are we having a good fight?
35
00:02:57,761 --> 00:02:59,638
Echo, why don't you go play
with your electronic toys
36
00:02:59,722 --> 00:03:00,598
like a good little girl?
37
00:03:00,723 --> 00:03:02,850
My little niece here
is into electronic music.
38
00:03:02,933 --> 00:03:04,852
Tweeters, woofers, heavy metal.
39
00:03:05,185 --> 00:03:06,520
It still sounds
like cats in heat.
40
00:03:07,271 --> 00:03:08,522
And so do you, Aunt Trish.
41
00:03:08,939 --> 00:03:09,982
[Spence] Ladies, please.
42
00:03:10,524 --> 00:03:11,901
Please, let's pretend
to be civilized,
43
00:03:11,984 --> 00:03:13,777
if not for my sake,
at least for father's.
44
00:03:14,069 --> 00:03:15,237
Come along, Anthony.
45
00:03:16,113 --> 00:03:18,115
[chuckles] Whatever will she do
46
00:03:18,198 --> 00:03:19,950
if the world runs out
of married men?
47
00:03:20,242 --> 00:03:21,076
Well, laugh all you like,
48
00:03:21,160 --> 00:03:22,703
but your aunt desperately
needs treatment.
49
00:03:22,995 --> 00:03:24,788
[Morgana] Who needs treatment,
dear brother?
50
00:03:24,997 --> 00:03:26,332
My astral projectionist
51
00:03:26,415 --> 00:03:28,834
puts all these phony
psychiatrists to shame.
52
00:03:28,918 --> 00:03:31,629
Morgana, try to pretend
like you're on the same planet.
53
00:03:32,254 --> 00:03:33,088
[Spence] At least today.
54
00:03:34,798 --> 00:03:37,092
[Denton] Now, there's a painter
who knew his horseflesh.
55
00:03:37,176 --> 00:03:38,594
Look at those withers.
56
00:03:39,219 --> 00:03:41,597
Not that I spend a lot of time
eyeing horses.
57
00:03:42,473 --> 00:03:44,767
[Jessica] Careful, Denton.
They warned me about you.
58
00:03:44,850 --> 00:03:46,936
Good, good.
My reputation's well-earned.
59
00:03:47,186 --> 00:03:52,232
To life, love and a nice set
of withers.
60
00:03:52,983 --> 00:03:54,109
Let's freshen up that drink.
61
00:03:54,234 --> 00:03:56,946
[chuckling] You know, I never
realized a hunt breakfast
62
00:03:57,029 --> 00:03:59,573
required so much, uh,
liquid refreshment.
63
00:03:59,657 --> 00:04:02,201
Only way to get those milksops
over the first fence.
64
00:04:02,576 --> 00:04:04,703
Tom?
[Tom] Eh, good morning.
65
00:04:04,912 --> 00:04:06,872
Tom, meet Jessica Fletcher.
She's here for a visit.
66
00:04:06,956 --> 00:04:08,457
Sharing the cottage
with her cousin.
67
00:04:08,958 --> 00:04:11,710
Jessica, my old drinking buddy,
Tom Cassidy.
68
00:04:11,877 --> 00:04:13,003
-Well...
-How do you do?
69
00:04:13,212 --> 00:04:15,172
Abby's told me a lot about you,
Mrs. Fletcher.
70
00:04:15,255 --> 00:04:17,549
A great honor to meet
a world-famous writer.
71
00:04:17,925 --> 00:04:20,511
Oh, but an infamous rider,
I'm afraid.
72
00:04:21,345 --> 00:04:22,638
Oh, please call me Jessica.
73
00:04:23,180 --> 00:04:25,432
Don't go sweet on him, Jess.
I'm the one with the bucks.
74
00:04:25,557 --> 00:04:28,811
All poor Tom's got is that
miserable 600 acres next door.
75
00:04:28,936 --> 00:04:31,230
Aw, poor me.
Can I get you a refill?
76
00:04:31,981 --> 00:04:34,692
Oh, uh, another one of these.
Thank you. Coffee.
77
00:04:35,776 --> 00:04:37,027
Morning, Abby.
[Abby] Hello.
78
00:04:37,528 --> 00:04:40,030
Just trying to soften up
your cousin with a few drinks.
79
00:04:40,114 --> 00:04:41,573
-But gettin' nowhere.
-Now, Denton,
80
00:04:41,657 --> 00:04:42,825
don't be an old lech.
81
00:04:42,908 --> 00:04:44,827
Oh, isn't she wonderful?
82
00:04:44,952 --> 00:04:46,328
[Denton] She expects
an old fellow like me
83
00:04:46,412 --> 00:04:48,622
-to start an orgy right away!
-You're always making fun of me.
84
00:04:48,706 --> 00:04:50,207
How am I supposed
to get any work done?
85
00:04:50,290 --> 00:04:52,334
Well, you've trained every
other animal on this place.
86
00:04:52,418 --> 00:04:53,961
I guess all we've got left
is Denton.
87
00:04:54,461 --> 00:04:55,462
[Denton] She'll have
my guernseys
88
00:04:55,546 --> 00:04:57,673
jumping through hoops
before that happens.
89
00:04:58,632 --> 00:04:59,675
Well, how about a toast?
90
00:05:00,050 --> 00:05:02,428
[Spence] A toast!
What a marvelous idea.
91
00:05:02,886 --> 00:05:05,097
To father,
on his 80th birthday.
92
00:05:05,347 --> 00:05:06,765
And many more, daddy.
93
00:05:07,683 --> 00:05:10,352
Where's that damn dog of mine?
Teddy!
94
00:05:10,436 --> 00:05:11,687
[bright music playing]
[barking]
95
00:05:12,688 --> 00:05:14,398
[chuckling] Oh.
96
00:05:14,982 --> 00:05:15,983
[Denton] Come on, Teddy.
97
00:05:17,776 --> 00:05:18,694
Teddy. Teddy.
98
00:05:18,777 --> 00:05:20,446
Ladies and gentlemen,
to horse.
99
00:05:21,280 --> 00:05:23,490
[horse neighing]
Good morning, Spence.
100
00:05:33,709 --> 00:05:35,586
Trish, you shouldn't be
riding in your condition.
101
00:05:35,669 --> 00:05:37,212
It's dangerous to the horse.
102
00:05:37,421 --> 00:05:38,422
[Trish] Go away.
103
00:05:38,797 --> 00:05:40,090
Why don't you go kiss up
to father
104
00:05:40,174 --> 00:05:41,300
while you've got the chance?
105
00:05:41,884 --> 00:05:44,303
[Trish] The day he goes,
honey, so do you.
106
00:05:50,059 --> 00:05:51,060
What was that all about?
107
00:05:51,518 --> 00:05:54,772
Around here, some of the
real beasts walk on two legs.
108
00:05:55,189 --> 00:05:57,608
[Denton] Jessica, Abby,
over here.
109
00:05:58,442 --> 00:06:00,402
Ladies, I've picked out
your horses for you.
110
00:06:00,527 --> 00:06:02,946
Oh, well, this old gray
looks just about my speed.
111
00:06:03,280 --> 00:06:05,074
[Denton] Sawdust?
He's too ancient
112
00:06:05,157 --> 00:06:06,158
for anyone but me.
113
00:06:06,241 --> 00:06:07,534
[intercom buzzing]
Hasn't broken out of a trot
114
00:06:07,618 --> 00:06:08,619
in years.
115
00:06:11,747 --> 00:06:15,417
Barnes, we're ready to go.
Open the gates!
116
00:06:16,460 --> 00:06:17,628
[Barnes] Very good, Sir.
[lively music playing]
117
00:06:36,146 --> 00:06:36,980
[dogs barking]
118
00:07:31,493 --> 00:07:33,370
Why don't you go ahead?
It can't be much fun
119
00:07:33,453 --> 00:07:35,497
poking along
with an old fellow like me.
120
00:07:35,581 --> 00:07:37,291
I wish you'd stop
calling yourself old.
121
00:07:37,416 --> 00:07:39,835
Ahh, if I were
30 years younger.
122
00:07:39,918 --> 00:07:42,713
[chuckling]
Hee-yah! Hee-yah!
123
00:07:42,838 --> 00:07:44,339
Sawdust! Sawdust!
[neighing]
124
00:07:45,257 --> 00:07:47,092
[tense music playing]
[Denton] Whoa! Easy, boy!
125
00:07:49,970 --> 00:07:50,888
[Abby] Denton!
126
00:07:51,597 --> 00:07:52,931
Whoa! Damn it!
127
00:07:53,307 --> 00:07:56,018
[Abby] Denton! Hold him!
Rein him in!
128
00:08:12,576 --> 00:08:13,577
[barking]
129
00:08:14,661 --> 00:08:16,038
Whoa! Damn it!
130
00:08:16,914 --> 00:08:19,333
[Denton screams] Tallyho!
131
00:08:20,834 --> 00:08:23,962
[Denton grunts]
[Abby] Denton! Denton!
132
00:08:27,841 --> 00:08:28,717
[horse neighs]
133
00:08:29,718 --> 00:08:31,428
[Teddy whimpering]
[gasps]
134
00:08:32,429 --> 00:08:33,347
[whimpering continues]
135
00:08:35,724 --> 00:08:37,100
[indistinct talking
over police radio]
136
00:08:41,063 --> 00:08:42,314
Anything I can do for you,
Mrs. Fletcher?
137
00:08:43,899 --> 00:08:46,193
That's very kind,
but I'll look after my cousin.
138
00:08:46,276 --> 00:08:47,194
[wistful music playing]
139
00:09:07,381 --> 00:09:08,298
Oh, Tom!
140
00:09:09,967 --> 00:09:11,218
Let's go sit down, huh?
141
00:09:11,677 --> 00:09:13,095
[indistinct talking
over police radio]
142
00:09:14,638 --> 00:09:16,848
Terrible accident, Tom.
Just terrible.
143
00:09:17,224 --> 00:09:18,934
But your boy had a full life.
144
00:09:19,101 --> 00:09:21,061
I don't think he wanted
to take that jump.
145
00:09:21,144 --> 00:09:23,605
I know he didn't. He was under
doctor's orders to take it easy.
146
00:09:24,147 --> 00:09:25,857
Well, Denton was always
a wild one.
147
00:09:25,941 --> 00:09:27,901
And I guess he just got
carried away at the excitement,
148
00:09:27,985 --> 00:09:29,319
-Miss...
-Fletcher.
149
00:09:30,070 --> 00:09:32,614
He was carried away all right.
By a runaway horse.
150
00:09:32,990 --> 00:09:34,574
-Are you the vet?
-Yes, ma'am.
151
00:09:34,866 --> 00:09:35,909
[Tom] Found the horse yet?
152
00:09:36,326 --> 00:09:37,953
He's halfway over
the next county by now,
153
00:09:38,036 --> 00:09:40,205
but he'll come home
when he calms down a bit.
154
00:09:40,747 --> 00:09:42,165
Look, I don't wanna be
a pest about this,
155
00:09:42,249 --> 00:09:45,252
but isn't there a test
that could be made on the horse?
156
00:09:46,837 --> 00:09:49,047
-Test?
-Jessica and Abby saw that horse
157
00:09:49,131 --> 00:09:51,466
take off like Seabiscuit
coming down the home stretch.
158
00:09:51,550 --> 00:09:53,010
Now that doesn't sound
like Sawdust.
159
00:09:53,093 --> 00:09:55,137
A calm old horse like that
doesn't suddenly go wild.
160
00:09:55,804 --> 00:09:57,889
Just what are you suggesting?
Foul play?
161
00:09:58,640 --> 00:09:59,516
[sinister music playing]
162
00:10:04,521 --> 00:10:06,648
[Jessica] I was so certain
there was something wrong
163
00:10:06,732 --> 00:10:08,859
with that horse.
I feel so foolish.
164
00:10:09,443 --> 00:10:11,903
-But tests don't lie.
-Don't they?
165
00:10:12,237 --> 00:10:13,447
It was hours
before they found him,
166
00:10:13,530 --> 00:10:15,407
and there are drugs
that leave no trace.
167
00:10:15,490 --> 00:10:16,950
-Abby!
-It's wrong, Jess.
168
00:10:17,117 --> 00:10:18,201
His death is wrong.
169
00:10:19,578 --> 00:10:21,079
He was such a wonderful person.
170
00:10:21,330 --> 00:10:23,915
But he was so unhappy
underneath it all.
171
00:10:23,999 --> 00:10:26,376
Because of them,
those selfish relatives.
172
00:10:26,460 --> 00:10:27,919
All they ever wanted from him
was his money.
173
00:10:28,003 --> 00:10:28,837
And now they'll get it.
174
00:10:28,920 --> 00:10:30,213
I wouldn't put it past
any of them.
175
00:10:31,131 --> 00:10:34,217
Abby, I know
how you felt about him.
176
00:10:35,052 --> 00:10:35,886
What do you mean?
177
00:10:37,012 --> 00:10:37,888
Abby.
178
00:10:40,557 --> 00:10:43,685
I... admired him very much.
179
00:10:44,936 --> 00:10:47,481
Would you like me to stay here
with you a little longer?
180
00:10:47,731 --> 00:10:48,565
Would you, Jess?
181
00:10:48,648 --> 00:10:50,067
Oh, just till after
the will is read.
182
00:10:50,150 --> 00:10:52,319
I'd just feel so much better
if you were here.
183
00:10:52,444 --> 00:10:53,403
Oh, of course.
184
00:10:55,072 --> 00:10:56,073
[melancholic music playing]
185
00:11:01,995 --> 00:11:04,039
You could add some orange juice
to that and call it breakfast.
186
00:11:04,623 --> 00:11:06,833
Where is Boswell? He should have
been here three minutes ago.
187
00:11:07,000 --> 00:11:08,210
Well, you're not nervous,
are you, little sister?
188
00:11:08,293 --> 00:11:09,252
You're breaking out.
189
00:11:09,836 --> 00:11:11,630
-I, I keep thinkin'...
-what?
190
00:11:11,880 --> 00:11:13,924
Father's gonna pull a fast one?
Don't be ridiculous.
191
00:11:14,383 --> 00:11:16,218
Have you noticed
who's not here, spence?
192
00:11:16,760 --> 00:11:18,804
-"Miss stable nanny."
-Abby?
193
00:11:19,388 --> 00:11:20,639
No.
[chuckles]
194
00:11:22,265 --> 00:11:23,225
No, he wouldn't do--
195
00:11:23,308 --> 00:11:25,060
[Morgana] Spencer!
What now, Morgana?
196
00:11:25,519 --> 00:11:28,605
Spence, the tea leaves! Look.
197
00:11:29,981 --> 00:11:30,899
Yes?
198
00:11:31,400 --> 00:11:33,443
-But don't you see?
-See what?
199
00:11:34,027 --> 00:11:36,363
Oh, for God's sakes.
[doorbell chiming]
200
00:11:42,411 --> 00:11:43,370
[Marcus] Spencer.
201
00:11:44,371 --> 00:11:46,289
Please accept
my heartfelt sympathy.
202
00:11:47,582 --> 00:11:49,418
Greenville won't be the same
without Denton Langley.
203
00:11:49,501 --> 00:11:51,628
Thank you, Marcus.
We're all devastated by the loss.
204
00:11:53,296 --> 00:11:54,756
Oh, hello there, Echo. I...
205
00:11:55,048 --> 00:11:56,466
I'm sorry that we have
to meet again
206
00:11:56,550 --> 00:11:58,427
under such sad circumstances.
207
00:11:58,885 --> 00:12:01,138
Funny. That's what
the undertaker said.
208
00:12:03,056 --> 00:12:03,974
Yes.
209
00:12:05,350 --> 00:12:08,895
Well, as Denton's attorney,
I'd best get down to business.
210
00:12:16,445 --> 00:12:17,404
What's that, a movie?
211
00:12:18,530 --> 00:12:22,492
No, Trish. This is, uh,
the latest in will technology.
212
00:12:28,665 --> 00:12:31,084
[Denton on TV] Greetings,
friends... and kinfolk.
213
00:12:32,169 --> 00:12:33,044
I went to a lot of trouble
214
00:12:33,128 --> 00:12:34,254
putting this
little show together,
215
00:12:34,337 --> 00:12:35,672
so I hope you all enjoy it.
216
00:12:37,174 --> 00:12:40,135
By the way,
this is all legal as hell,
217
00:12:40,427 --> 00:12:42,012
so don't get any funny ideas.
218
00:12:42,596 --> 00:12:45,640
Since I know you're all there,
waiting breathlessly,
219
00:12:46,433 --> 00:12:49,060
i think I'll prolong
the suspense with a parting word
220
00:12:49,144 --> 00:12:49,978
to each of you.
221
00:12:51,188 --> 00:12:54,316
Spencer, it's too bad they
keep blowing up your clients.
222
00:12:54,983 --> 00:12:56,902
But I never thought
lobbying for dictators
223
00:12:56,985 --> 00:12:58,361
a decent job for you.
224
00:12:59,112 --> 00:13:00,530
But then, what is?
225
00:13:01,615 --> 00:13:03,200
As for you, baby Trish,
226
00:13:04,201 --> 00:13:06,119
you were always
your mother's spoiled child.
227
00:13:06,870 --> 00:13:08,413
I'm glad she can't see you now,
228
00:13:09,289 --> 00:13:12,834
guzzling martinis the way
you used to suck up root beer,
229
00:13:13,168 --> 00:13:15,212
collecting men instead of dolls.
230
00:13:16,213 --> 00:13:17,797
Find a nicer hobby, honey.
231
00:13:18,965 --> 00:13:22,636
This one's not only unseemly,
it's dangerous.
232
00:13:23,970 --> 00:13:28,558
Morgana, you're not a bad woman.
You've just got no common sense.
233
00:13:29,017 --> 00:13:30,352
Come in
out of your fantasy world
234
00:13:30,435 --> 00:13:35,023
and face your problems, such as
that mixed-up daughter of yours.
235
00:13:35,857 --> 00:13:38,777
Hello, Echo.
236
00:13:39,319 --> 00:13:40,195
Is there something stirring
237
00:13:40,278 --> 00:13:43,114
underneath that
unique haircut of yours?
238
00:13:43,490 --> 00:13:44,908
You'll never know, old man.
239
00:13:45,242 --> 00:13:47,327
[Denton] Well, so much
for fond farewells.
240
00:13:47,410 --> 00:13:48,453
Now to business.
241
00:13:49,120 --> 00:13:51,665
Boswell's got the usual
"sound mind" claptrap
242
00:13:51,748 --> 00:13:52,791
written down someplace.
243
00:13:53,458 --> 00:13:54,960
So, here's what
you all came for.
244
00:13:55,961 --> 00:13:57,879
I know my old friend tom
is here.
245
00:13:59,381 --> 00:14:01,508
Tom, boy,
i'm going to miss you.
246
00:14:02,717 --> 00:14:05,595
Remember that old shotgun
you always liked?
247
00:14:05,845 --> 00:14:07,597
Well, it's yours.
248
00:14:08,306 --> 00:14:10,350
There's a cash gift
for each of the staff.
249
00:14:10,475 --> 00:14:14,062
Barnes gets something extra
for guarding all the paintings.
250
00:14:14,854 --> 00:14:16,690
By the way, those now go
to the national gallery.
251
00:14:17,566 --> 00:14:18,567
That's right, children.
252
00:14:19,150 --> 00:14:23,947
A fast three million in oils
now on their way to Washington.
253
00:14:26,116 --> 00:14:29,411
The rest of my estate, built
with my brains and my sweat,
254
00:14:30,495 --> 00:14:31,705
comes to about 15 million.
255
00:14:32,330 --> 00:14:34,207
It takes a sound mind
and good judgment
256
00:14:34,291 --> 00:14:35,417
to handle that much money.
257
00:14:36,167 --> 00:14:38,378
Maybe even a good nature.
So that lets out all of you.
258
00:14:39,504 --> 00:14:40,422
Therefore...
259
00:14:41,339 --> 00:14:43,258
except for a modest
family trust,
260
00:14:43,341 --> 00:14:45,093
the whole shebang...
261
00:14:45,802 --> 00:14:48,179
goes to my faithful friend
and companion...
262
00:14:53,310 --> 00:14:54,185
Teddy.
263
00:14:54,269 --> 00:14:55,937
[silly music playing]
[Teddy barks]
264
00:15:00,066 --> 00:15:02,527
Of all the dirty tricks!
Damn it, Boswell!
265
00:15:02,652 --> 00:15:03,486
I may faint.
266
00:15:03,653 --> 00:15:05,363
This is insane!
Teddy's a dog!
267
00:15:05,614 --> 00:15:06,906
Boswell, we're gonna
break that will.
268
00:15:06,990 --> 00:15:09,117
Oh, no! No, no. I'm afraid
you won't break the will.
269
00:15:09,200 --> 00:15:10,410
You see, I helped him write it.
270
00:15:10,910 --> 00:15:13,121
There's a clause here
that if you challenge it,
271
00:15:13,204 --> 00:15:14,873
it cuts you out completely.
272
00:15:14,956 --> 00:15:15,832
[Teddy whimpers]
273
00:15:17,125 --> 00:15:18,168
[Marcus] Oh, don't even
consider that.
274
00:15:18,418 --> 00:15:20,712
If Teddy dies of anything
but natural causes,
275
00:15:20,795 --> 00:15:22,672
every dime goes to the spca.
276
00:15:23,590 --> 00:15:24,424
[Teddy barks]
277
00:15:30,347 --> 00:15:31,473
Hello. Ethan?
278
00:15:32,349 --> 00:15:35,310
Ethan, it looks like I may not
be home for a few more days.
279
00:15:36,061 --> 00:15:37,771
Well, Abby is very upset.
280
00:15:39,147 --> 00:15:42,192
Well, she's convinced
that someone murdered Denton.
281
00:15:43,652 --> 00:15:45,487
Well, I'm afraid she just
might be right.
282
00:15:50,158 --> 00:15:52,160
No, your wings are far too tight.
283
00:16:06,966 --> 00:16:08,301
A pat on the head
is more effective
284
00:16:08,385 --> 00:16:09,469
than a kick in the teeth.
285
00:16:09,552 --> 00:16:10,679
Don't give me any ideas.
286
00:16:10,762 --> 00:16:12,847
Young lady, it's high time
you learned some manners.
287
00:16:12,931 --> 00:16:14,849
It's high time
you learned your place!
288
00:16:15,225 --> 00:16:17,143
If you think you're going
to chase me away, Trish,
289
00:16:17,227 --> 00:16:18,561
-you're wrong.
-[Spence] That's enough, Abby!
290
00:16:18,645 --> 00:16:20,563
You're here to train the horse,
not the rider!
291
00:16:20,647 --> 00:16:23,692
[Trish] Spencer, I want her off
the property... immediately.
292
00:16:23,775 --> 00:16:25,860
You're not my employer,
either of you.
293
00:16:26,069 --> 00:16:28,530
Teddy is! Only Marcus Boswell
can fire me.
294
00:16:28,613 --> 00:16:30,031
And I have no intention
of leaving till I find out
295
00:16:30,115 --> 00:16:30,990
what really happened here!
296
00:16:31,282 --> 00:16:33,368
You've been making some
very serious accusations,
297
00:16:33,451 --> 00:16:36,663
Miss Freestone. If I were you,
I'd be careful. Very careful!
298
00:16:39,207 --> 00:16:40,208
[sinister music playing]
299
00:16:46,923 --> 00:16:48,299
You really should
be careful, Abby.
300
00:16:48,383 --> 00:16:49,592
I'm not afraid of Spencer.
301
00:16:49,718 --> 00:16:50,969
I was thinking more of Trish.
302
00:16:52,095 --> 00:16:53,763
Her gemini is in the ascendant.
303
00:16:53,888 --> 00:16:56,182
Your capricorn
is at a very low ebb.
304
00:16:56,808 --> 00:16:58,309
And last night,
305
00:16:58,810 --> 00:17:01,521
three owls were seen
in a black oak tree.
306
00:17:02,230 --> 00:17:03,773
Am I supposed to be
frightened by that?
307
00:17:03,940 --> 00:17:05,734
The signs are there
for the reading.
308
00:17:05,817 --> 00:17:06,693
[horse neighing]
309
00:17:08,945 --> 00:17:09,904
[neighing]
[Teddy barking]
310
00:17:15,201 --> 00:17:17,203
What are you doing
to that dog? Teddy, sit!
311
00:17:18,413 --> 00:17:19,372
[Abby] Sit!
312
00:17:19,622 --> 00:17:21,124
Good boy! Sit!
313
00:17:21,916 --> 00:17:23,835
That damned dog
has got to be put down!
314
00:17:24,043 --> 00:17:26,504
-Spencer, what happened?
-Teddy's gone completely mad!
315
00:17:26,588 --> 00:17:27,922
He went for my horse
and then me.
316
00:17:28,131 --> 00:17:29,841
Which showed
perfectly good sense.
317
00:17:31,926 --> 00:17:32,844
Giving this stuff to a dog
318
00:17:32,927 --> 00:17:34,846
is like feeding locoweed
to a horse.
319
00:17:35,013 --> 00:17:36,890
Uh, excuse me,
but whatever that is,
320
00:17:36,973 --> 00:17:39,142
would it have the same effect
on a horse?
321
00:17:39,392 --> 00:17:40,310
You mean sawdust?
322
00:17:40,769 --> 00:17:42,520
No, I found no trace
in the horse.
323
00:17:43,563 --> 00:17:44,939
-So, who'd he bite?
-No one.
324
00:17:45,023 --> 00:17:46,858
Spencer and his horse
weren't even touched.
325
00:17:46,941 --> 00:17:48,693
[vet] I'm sorry, miss Abby,
but he bit something.
326
00:17:48,777 --> 00:17:50,028
There's blood all over
his collar.
327
00:17:50,111 --> 00:17:51,070
[whimpering]
328
00:18:03,082 --> 00:18:05,418
-[Potts] That's the dog, Sheriff!
-[sheriff] Are you sure?
329
00:18:05,627 --> 00:18:08,213
I swear to it!
He got me down, tore my arm!
330
00:18:08,505 --> 00:18:10,548
-He oughta be put away!
-I agree!
331
00:18:11,007 --> 00:18:11,925
You would.
332
00:18:12,008 --> 00:18:12,967
[whimpers]
333
00:18:15,261 --> 00:18:17,096
Abby, Marcus Boswell here.
334
00:18:17,388 --> 00:18:18,431
Yes, Mr. Boswell.
335
00:18:18,723 --> 00:18:20,683
[Marcus] Well, it took my
entire bag of tricks
336
00:18:20,767 --> 00:18:22,769
to get Teddy released
on his own recognizance.
337
00:18:23,019 --> 00:18:24,270
But you can pick him up
338
00:18:24,354 --> 00:18:25,563
at the Sheriff's office
anytime you want.
339
00:18:26,314 --> 00:18:27,148
Thank heavens.
340
00:18:27,232 --> 00:18:29,442
[Marcus] And you'll be happy
to know he wasn't rabid.
341
00:18:29,526 --> 00:18:31,611
-Are they sure?
-They're positive.
342
00:18:31,986 --> 00:18:33,822
Potts hasn't died.
[chuckles]
343
00:18:34,989 --> 00:18:36,616
Well, thanks so much
Mr. Boswell.
344
00:18:37,575 --> 00:18:38,451
Teddy's coming home.
345
00:18:39,494 --> 00:18:42,330
Abby, I really think you should
come back with me to maine.
346
00:18:42,580 --> 00:18:43,873
The maples are turning,
and it's so--
347
00:18:43,957 --> 00:18:47,168
Jessica, please don't treat me
like a mental patient.
348
00:18:47,252 --> 00:18:49,379
Well, you must admit
you're not yourself.
349
00:18:49,712 --> 00:18:50,839
Well, isn't that
understandable,
350
00:18:51,047 --> 00:18:52,382
with a murderer on the loose?
351
00:18:52,674 --> 00:18:55,134
Well, we simply have no proof
one way or the other.
352
00:18:55,218 --> 00:18:57,720
And that's what's so unsettling
for both of us.
353
00:18:58,263 --> 00:19:00,598
Abby, tell me
about this man Potts.
354
00:19:00,682 --> 00:19:03,560
-He's a notorious liar.
-Oh, I gathered that.
355
00:19:04,602 --> 00:19:07,272
Maybe what he really wants
is to win a big lawsuit
356
00:19:07,355 --> 00:19:08,857
against the Langley estate.
357
00:19:08,940 --> 00:19:10,942
Oh, how awful.
He might start an epidemic.
358
00:19:11,484 --> 00:19:13,444
You know, I think
we should talk to Mr. Boswell.
359
00:19:18,241 --> 00:19:21,911
Mmm, he seems to have done
very well by the Langley estate.
360
00:19:22,996 --> 00:19:23,830
Face it, Marcus,
361
00:19:23,913 --> 00:19:25,999
I could drive a freight train
through that loophole.
362
00:19:26,541 --> 00:19:28,251
Well, Abby, miss Fletcher.
363
00:19:29,335 --> 00:19:31,379
Yes, but have your clients
considered the risks first,
364
00:19:31,462 --> 00:19:34,340
Gary? You know, it could be
a long and bloody battle.
365
00:19:34,507 --> 00:19:36,009
[chuckles] Let's, uh...
366
00:19:36,175 --> 00:19:38,136
let's hit the ball around
next time I'm in D.C.
367
00:19:43,892 --> 00:19:44,893
[door clicks shut]
Hello.
368
00:19:44,976 --> 00:19:45,852
[sniggers]
369
00:19:46,936 --> 00:19:48,229
Good-bye, Marcus.
[phone ringing]
370
00:19:48,813 --> 00:19:49,772
Morgana.
371
00:19:52,108 --> 00:19:55,737
-Well, uh, ladies, please.
-Oh. Thank you.
372
00:19:56,487 --> 00:19:59,198
Mr. Boswell,
it's your broker.
373
00:19:59,574 --> 00:20:01,242
It's the third time
he's called today.
374
00:20:01,784 --> 00:20:03,369
Tell him I'm tied up, please.
375
00:20:03,786 --> 00:20:05,163
-Come in. Come in.
-Thanks.
376
00:20:07,582 --> 00:20:08,583
Sit down, please.
377
00:20:12,378 --> 00:20:14,631
Ah, I assume
that this means Morgana
378
00:20:14,714 --> 00:20:17,008
plans to challenge
Denton's will.
379
00:20:17,717 --> 00:20:20,845
Yes. Yes. Afraid so.
They're all in on it.
380
00:20:21,596 --> 00:20:23,014
And the gentleman from D.C.?
381
00:20:24,140 --> 00:20:27,769
Gary deems. His speciality
is breaking wills.
382
00:20:27,852 --> 00:20:28,770
[chuckles]
383
00:20:29,187 --> 00:20:31,105
But, uh, ladies,
don't you worry about that.
384
00:20:31,189 --> 00:20:33,066
I may be a country boy, but, uh,
385
00:20:33,232 --> 00:20:35,610
I have a few tricks
up my sleeve.
386
00:20:36,694 --> 00:20:38,321
[Marcus] Now, what can I do
for the two of you?
387
00:20:38,571 --> 00:20:41,366
[Marcus] Oh, uh, I beg
your pardon, the three of you.
388
00:20:41,449 --> 00:20:44,035
[chuckles] I can't get used
to a client who doesn't talk.
389
00:20:45,745 --> 00:20:49,207
Well, we're actually curious
about that man Potts.
390
00:20:49,332 --> 00:20:51,668
Has he filed a suit
against Teddy?
391
00:20:52,335 --> 00:20:55,546
Yes, well, he's making noises,
but I intend to head him off.
392
00:20:56,547 --> 00:20:59,467
I intend that every quick-draw
attorney around here
393
00:20:59,550 --> 00:21:02,971
is gonna know that this dog
is no pussycat.
394
00:21:03,262 --> 00:21:04,222
[Marcus] That right, Teddy?
395
00:21:04,806 --> 00:21:07,350
But Mr. Boswell,
just how vulnerable is the will?
396
00:21:07,642 --> 00:21:09,560
[Marcus] Well, a good will
can stand up
397
00:21:09,644 --> 00:21:12,522
to famine, fire,
pestilence. But, uh...
398
00:21:12,647 --> 00:21:15,400
[Jessica] But Mr. Deems
has found a loophole?
399
00:21:15,566 --> 00:21:16,484
[Marcus] More like a rathole!
400
00:21:18,111 --> 00:21:20,863
Yes, you see, his...
his angle is...
401
00:21:21,322 --> 00:21:23,449
the question of "sound mind."
402
00:21:23,658 --> 00:21:26,327
Well, nonsense. Denton Langley's
mind was as sound as anyone's.
403
00:21:26,577 --> 00:21:28,830
Oh, yes! Yes, I know about
Denton's mind,
404
00:21:28,913 --> 00:21:31,916
but, uh, what about his?
405
00:21:32,917 --> 00:21:34,252
-Teddy?
-[Marcus] Yes, you see,
406
00:21:34,335 --> 00:21:36,838
if a court declares that dog
mentally incompetent, well...
407
00:21:36,921 --> 00:21:37,964
that's ridiculous.
408
00:21:38,047 --> 00:21:39,173
[Marcus] Yes, of course
it's ridiculous,
409
00:21:39,257 --> 00:21:41,134
but it might take a lot of years
in court to prove it.
410
00:21:41,217 --> 00:21:43,845
[intercom buzzes]
Excuse me.
411
00:21:44,512 --> 00:21:46,014
Yes?
[secretary] I'm sorry, Sir.
412
00:21:46,305 --> 00:21:49,308
It's your broker.
He insists on speaking to you.
413
00:21:50,018 --> 00:21:50,893
Yes. Put him on.
414
00:21:52,186 --> 00:21:53,187
Hey, Jim boy.
415
00:21:53,354 --> 00:21:54,897
How you doin',
you old son of a gun?
416
00:21:56,983 --> 00:21:57,900
Is that right?
417
00:21:59,110 --> 00:21:59,986
Uh-huh.
418
00:22:01,654 --> 00:22:03,114
Yes. Well, you know
I'm already up to--
419
00:22:04,741 --> 00:22:06,951
[Marcus] All right, Jim boy,
I'll get you a check off today.
420
00:22:07,952 --> 00:22:10,830
Mm-hmm. Yes. Yes. And this time
I'll even put a stamp on it.
421
00:22:12,498 --> 00:22:13,374
So long.
422
00:22:15,376 --> 00:22:17,962
Ladies, never, never...
423
00:22:19,130 --> 00:22:21,340
buy any stock
touted by Spencer Langley.
424
00:22:21,424 --> 00:22:22,508
Dumbest thing I ever did.
425
00:22:24,218 --> 00:22:27,180
My only consolation is that he
bought even more of it himself.
426
00:22:27,972 --> 00:22:30,516
Oh? Spencer's in debt?
427
00:22:30,975 --> 00:22:32,643
Right up to his Adam's apple.
428
00:22:33,478 --> 00:22:34,437
[light music playing]
429
00:22:37,231 --> 00:22:38,441
[Teddy whimpering,
scratching on door]
430
00:22:43,571 --> 00:22:45,531
[chuckling]
Back again just like clockwork.
431
00:22:46,365 --> 00:22:48,910
[grunts] You know you're safe
in here, don't ya, hmm?
432
00:22:50,453 --> 00:22:51,704
I'm gonna miss ya, Teddy.
433
00:22:53,456 --> 00:22:55,792
When those paintings go next
week, so do I.
434
00:22:57,877 --> 00:22:59,837
[Teddy whimpering]
[Barnes] Here comes trouble.
435
00:23:01,255 --> 00:23:03,549
[sinister music playing]
Oh, that darn fool, Trish.
436
00:23:03,800 --> 00:23:05,676
She shouldn't be allowed
to drive.
437
00:23:06,219 --> 00:23:08,429
Some night she's gonna
smack into the gate.
438
00:23:11,307 --> 00:23:12,809
Sh-she can hardly stand up.
439
00:23:13,935 --> 00:23:15,978
[buzzing]
Drunk again.
440
00:23:19,941 --> 00:23:22,026
[Barnes] Well, I... I'd better
see if she's all right.
441
00:23:22,401 --> 00:23:23,986
A wonder she got home
in one piece.
442
00:23:24,529 --> 00:23:26,906
Okay, Teddy watch the place
while I'm gone, huh?
443
00:23:34,247 --> 00:23:35,581
[crickets chirping]
[birds twittering]
444
00:23:43,297 --> 00:23:44,298
[sinister music playing]
445
00:23:48,511 --> 00:23:49,428
What the...
446
00:23:50,596 --> 00:23:51,722
Oh, my God.
[dramatic music playing]
447
00:23:52,890 --> 00:23:55,143
Trish! Get up! Get up!
448
00:23:58,437 --> 00:23:59,397
[scraping noise]
449
00:24:03,901 --> 00:24:04,735
[whimpering]
450
00:24:17,790 --> 00:24:19,250
[indistinct talking
over police radio]
451
00:24:45,026 --> 00:24:48,154
Be skeptical. Say I'm crazy.
But I really saw it.
452
00:24:49,030 --> 00:24:50,781
-What, the accident?
-No.
453
00:24:52,158 --> 00:24:55,620
My dear sister's ghost rising up
from her earthly form...
454
00:24:56,537 --> 00:24:58,998
and crying like a mourning dove.
455
00:24:59,665 --> 00:25:01,292
[Echo] Mother,
you're just upset.
456
00:25:01,375 --> 00:25:02,376
[Morgana] Of course, I'm upset.
457
00:25:02,627 --> 00:25:06,797
Wouldn't you be if you'd just
seen Trish's spirit take wing?
458
00:25:07,089 --> 00:25:10,176
Mighty strange hour to be
lookin' out windows, ms. Cramer.
459
00:25:10,635 --> 00:25:14,138
I'm often up at night.
My aura thrives on moonlight.
460
00:25:14,931 --> 00:25:17,558
[Morgana] I heard a car horn,
so I looked out.
461
00:25:18,517 --> 00:25:21,562
[Morgana] My bedroom has
the only clear view of the gate.
462
00:25:22,313 --> 00:25:23,189
[doorbell chiming]
463
00:25:23,648 --> 00:25:25,942
My first real ghost,
and no one will believe me.
464
00:25:32,782 --> 00:25:34,575
This is a tragedy,
an awful tragedy.
465
00:25:34,700 --> 00:25:36,452
Yes, just awful.
466
00:25:38,371 --> 00:25:40,790
I'm sorry to hear about Trish.
I came as soon as I could.
467
00:25:41,457 --> 00:25:42,333
Sheriff.
468
00:25:42,541 --> 00:25:45,294
Well, now that everybody's here,
maybe I can ask a few questions.
469
00:25:46,295 --> 00:25:47,338
[inaudible whispering]
470
00:25:48,047 --> 00:25:50,216
Really? Excuse me.
[Spence] Sheriff, I think
471
00:25:50,299 --> 00:25:52,718
we should all hear
what your deputy had to say.
472
00:25:52,969 --> 00:25:54,220
[sheriff] Well, up
in the security room,
473
00:25:54,303 --> 00:25:56,138
there's this button
that closes the gate.
474
00:25:56,764 --> 00:25:59,183
And whoever pushed that button
killed your sister.
475
00:25:59,684 --> 00:26:01,227
Turns out the killer
left a print.
476
00:26:01,811 --> 00:26:02,645
A fingerprint?
477
00:26:03,229 --> 00:26:04,188
[sheriff] I didn't say that.
478
00:26:04,730 --> 00:26:07,441
Near as we can tell,
it's more like a paw print.
479
00:26:07,733 --> 00:26:08,651
That's absurd.
480
00:26:08,734 --> 00:26:10,278
Oh my god. There goes the will,
481
00:26:10,361 --> 00:26:12,113
over my dead body it does.
482
00:26:12,196 --> 00:26:13,239
[everybody talking together]
483
00:26:13,614 --> 00:26:15,574
Now he's murdered Trish.
The dog has got to go.
484
00:26:15,658 --> 00:26:17,243
[Marcus] Oh!
Wouldn't that be convenient.
485
00:26:17,326 --> 00:26:18,911
All right everybody. Just hush.
486
00:26:19,287 --> 00:26:21,289
Sheriff,
you cannot possibly believe
487
00:26:21,372 --> 00:26:23,332
that a dog is capable of murder.
488
00:26:23,457 --> 00:26:25,584
Well, of course not.
It would have to be trained.
489
00:26:25,960 --> 00:26:26,877
[uneasy music playing]
490
00:26:31,590 --> 00:26:32,508
[indistinct talking]
491
00:26:39,223 --> 00:26:43,269
Oh. Mrs. Fletcher, I just heard.
492
00:26:43,686 --> 00:26:45,313
It came over the sheriff's band
on my C.B.
493
00:26:46,272 --> 00:26:48,232
how's the, uh...
how's the family taking it?
494
00:26:48,816 --> 00:26:50,526
About what you'd expect,
I'm afraid.
495
00:26:51,027 --> 00:26:52,862
Hmm. Well, I'll run up there
496
00:26:52,945 --> 00:26:54,363
and see
if there's anything I can do.
497
00:26:54,447 --> 00:26:55,531
[engine starts]
498
00:26:55,614 --> 00:26:56,949
[indistinct talking
over police radio]
499
00:27:09,587 --> 00:27:11,339
[Jessica] Here, Will,
let me help you to fold that.
500
00:27:11,422 --> 00:27:13,132
[Will] Oh, Mrs. Fletcher,
am I glad to see you.
501
00:27:13,382 --> 00:27:16,427
-Sure needs a lady's touch.
-It is Will, isn't it?
502
00:27:16,510 --> 00:27:18,304
-Yes, ma'am. Will Roxie.
-Mm-hmm.
503
00:27:18,846 --> 00:27:20,598
I tell ya. My wife would give
her eye teeth for that.
504
00:27:20,681 --> 00:27:23,726
It's beautiful.
[chuckles] How strange.
505
00:27:24,852 --> 00:27:25,895
Now, this is a new coat,
506
00:27:25,978 --> 00:27:28,522
but the seams are split
just like my car coat.
507
00:27:28,939 --> 00:27:29,940
Seems a shame.
508
00:27:31,776 --> 00:27:34,111
It seems like you brought
everything but the helicopter.
509
00:27:34,695 --> 00:27:35,988
Yes, ma'am. It's not often
we get to use
510
00:27:36,072 --> 00:27:37,615
the sheriff's new gizmos.
511
00:27:37,990 --> 00:27:40,910
-Who are all those men?
-Ah, sheriff's posse.
512
00:27:40,993 --> 00:27:42,411
They're all dressed up
with nobody to chase.
513
00:27:43,120 --> 00:27:44,538
I guess I'll set 'em
to combing the grounds.
514
00:27:45,206 --> 00:27:46,665
Sounds like an excellent idea.
515
00:27:47,124 --> 00:27:49,877
Will, I hope you don't mind
if I just sort of poke around.
516
00:27:50,378 --> 00:27:51,629
Oh, no, ma'am. Feel free.
517
00:27:53,464 --> 00:27:54,465
[exciting music playing]
518
00:28:07,853 --> 00:28:08,771
[Barnes] And that's all I know.
519
00:28:08,854 --> 00:28:10,856
The door to this room locks.
It automatically locks.
520
00:28:10,940 --> 00:28:11,982
I've got the only key.
521
00:28:13,150 --> 00:28:15,945
And when you left,
Teddy was alone in this room?
522
00:28:16,612 --> 00:28:18,322
Was there any sign of any
tampering with the door?
523
00:28:18,406 --> 00:28:21,575
No. No. Do you really think
Teddy pushed that button?
524
00:28:21,659 --> 00:28:23,160
Oh, yes.
Yes, I'm quite sure of it.
525
00:28:23,744 --> 00:28:27,039
Mr. Barnes,
you say your view of the gate
526
00:28:27,123 --> 00:28:28,666
was obstructed at one point.
527
00:28:28,749 --> 00:28:30,709
I wonder,
did you hear anything unusual?
528
00:28:30,960 --> 00:28:32,670
No, ma'am. Just the usual.
529
00:28:32,795 --> 00:28:34,672
Crickets, a,
a night bird calling.
530
00:28:35,339 --> 00:28:36,924
Could you show me the way
to Morgana's room?
531
00:28:37,007 --> 00:28:38,008
[lively music playing]
532
00:28:57,361 --> 00:28:58,237
Just as I suspected.
533
00:28:58,320 --> 00:29:00,739
Under stress, the english always
head for the teapot.
534
00:29:01,157 --> 00:29:02,741
-Can I have a cup too?
-Yes, have this one.
535
00:29:02,825 --> 00:29:03,659
Thanks.
536
00:29:04,076 --> 00:29:07,037
Well, the patients are screamin'
for their medicine.
537
00:29:07,329 --> 00:29:08,998
I'm in charge
of the ice brigade.
538
00:29:09,123 --> 00:29:11,333
We've got plenty here.
The ice bucket's up there.
539
00:29:12,168 --> 00:29:13,043
Oh, yes.
540
00:29:14,003 --> 00:29:17,256
I tell ya, ladies. I will
be glad when this night's over.
541
00:29:17,756 --> 00:29:18,966
Oh, dear, Mr. Boswell.
542
00:29:19,049 --> 00:29:21,510
You have a nasty grease mark
on your trousers.
543
00:29:23,095 --> 00:29:24,805
[Marcus] Well, now,
isn't that wonderful?
544
00:29:25,806 --> 00:29:26,932
I had a flat
on the way over here.
545
00:29:27,016 --> 00:29:28,601
I guess I got some grease
off the jack.
546
00:29:29,226 --> 00:29:30,895
A flat?
How far from the house?
547
00:29:31,687 --> 00:29:33,647
Oh, a half mile.
548
00:29:34,440 --> 00:29:35,816
And how long did you stop?
549
00:29:36,859 --> 00:29:38,903
I don't know. Maybe 20 minutes.
550
00:29:40,112 --> 00:29:42,531
So, someone leaving here would
have to pass you on their way?
551
00:29:43,657 --> 00:29:47,661
[sinister music playing]
Say... n-n-now, that's right.
552
00:29:49,747 --> 00:29:52,249
But nobody came by.
553
00:29:52,708 --> 00:29:55,586
Which means that the killer
had to be someone in this house.
554
00:29:55,878 --> 00:29:57,671
I knew it.
[girl] How about the ice?
555
00:29:57,880 --> 00:29:59,006
Yes.
556
00:30:02,259 --> 00:30:03,427
[Jessica] You know,
I have something that'll take
557
00:30:03,511 --> 00:30:04,595
that grease right off there.
558
00:30:05,429 --> 00:30:07,848
Oh, that's all right,
Mrs. Fletcher.
559
00:30:08,933 --> 00:30:11,352
These, these trousers
need cleanin' anyway.
560
00:30:13,145 --> 00:30:14,688
First Denton, then Trish.
561
00:30:15,356 --> 00:30:18,192
Jessica, you weren't in there
when they practically accused me
562
00:30:18,275 --> 00:30:19,818
of training Teddy to kill.
563
00:30:20,236 --> 00:30:21,570
Well, you didn't do it.
But somebody else
564
00:30:21,654 --> 00:30:23,322
might have done it. Abby,
565
00:30:24,240 --> 00:30:26,450
how do you go about
training a dog
566
00:30:26,534 --> 00:30:27,576
to press a button?
567
00:30:28,285 --> 00:30:29,620
Oh, endless repetition.
568
00:30:29,745 --> 00:30:31,664
You could train him
to respond to a vocal command.
569
00:30:31,747 --> 00:30:34,291
You know,
"Teddy, push! Good boy."
570
00:30:34,458 --> 00:30:35,292
[Jessica] No, it's too risky.
571
00:30:35,501 --> 00:30:37,086
I mean, someone would
have to turn on the intercom,
572
00:30:37,169 --> 00:30:39,338
and they'd recognize the voice.
Is there any other way?
573
00:30:39,463 --> 00:30:41,131
[Abby] Well, any sort of sound,
as long as the dog learned
574
00:30:41,215 --> 00:30:44,009
to recognize it. Uhm,
snapping fingers, a whistle.
575
00:30:44,593 --> 00:30:47,596
Whistle! That's the kind
of thing I have in mind.
576
00:30:48,138 --> 00:30:48,973
What is it?
577
00:30:49,682 --> 00:30:50,849
You've figured something out,
haven't you?
578
00:30:52,142 --> 00:30:53,143
No. Well, I'm not sure.
579
00:30:54,103 --> 00:30:56,564
I'm telling you, sheriff.
Whoever is responsible,
580
00:30:56,647 --> 00:30:58,774
will never get away
with framing that dog.
581
00:30:58,857 --> 00:31:01,110
If that's an accusation,
Boswell, be rather careful,
582
00:31:01,193 --> 00:31:03,737
because I know a thing or two
about slander laws.
583
00:31:03,821 --> 00:31:05,990
Spenser, why don't you
sit down and be quiet?
584
00:31:06,073 --> 00:31:07,241
[Marcus] Let me tell you
something, Spencer.
585
00:31:07,324 --> 00:31:09,660
You are talkin' about
a perfectly normal dog
586
00:31:09,743 --> 00:31:10,995
as if he's possessed!
587
00:31:11,495 --> 00:31:13,163
You've been seeing too many
Stephen King movies.
588
00:31:13,247 --> 00:31:16,250
Oh, no. There is such a thing
as possession.
589
00:31:17,293 --> 00:31:19,420
So, you all thought
you could get away with murder!
590
00:31:19,503 --> 00:31:21,213
Well, think again,
because my cousin
591
00:31:21,297 --> 00:31:22,464
has worked it all out!
Go on. Tell them, Jessica.
592
00:31:22,548 --> 00:31:25,217
Abby! I wanted to talk
to the sheriff about it
593
00:31:25,301 --> 00:31:27,136
-Privately.
-Got it all worked out, eh?
594
00:31:27,428 --> 00:31:28,637
Let us all in on it.
595
00:31:28,887 --> 00:31:30,848
Well, uh, I-i, uh,
only have a theory.
596
00:31:31,015 --> 00:31:34,059
[Spence] Splendid!
Do tell us all, Mrs. Fletcher.
597
00:31:34,143 --> 00:31:35,978
Well, I... sheriff, I do think
598
00:31:36,061 --> 00:31:37,896
that you and I
should discuss it together.
599
00:31:38,022 --> 00:31:39,189
I mean, it's just a guess.
600
00:31:39,440 --> 00:31:41,734
Mrs. Fletcher,
I have little use for theories,
601
00:31:41,817 --> 00:31:43,819
private or otherwise.
Now, you got an idea,
602
00:31:43,902 --> 00:31:44,987
tell us all about it.
603
00:31:45,863 --> 00:31:48,532
Well, uh, I believe that it...
604
00:31:48,616 --> 00:31:50,534
it could have happened
like this...
605
00:31:50,909 --> 00:31:52,828
now, Trish came home
at 2:00 a.m.
606
00:31:53,287 --> 00:31:55,164
reckless driving
made her mercedes
607
00:31:55,247 --> 00:31:56,290
swing wide on the turn
608
00:31:56,373 --> 00:31:58,709
and come to a sudden,
screeching halt.
609
00:32:01,879 --> 00:32:05,466
Now, someone got out of the car
and pushed the intercom buzzer.
610
00:32:07,718 --> 00:32:09,428
Barnes looked into his monitor
611
00:32:09,511 --> 00:32:11,680
and saw someone outlined
against the headlights.
612
00:32:12,389 --> 00:32:14,224
But no one spoke
into the intercom.
613
00:32:14,975 --> 00:32:17,811
Barnes assumed it was Trish,
so opened the gate.
614
00:32:20,022 --> 00:32:21,940
Barnes went out to pick her up.
615
00:32:22,566 --> 00:32:24,568
The door closed
and locked behind him.
616
00:32:25,235 --> 00:32:26,904
But Teddy was alone
in the room.
617
00:32:28,781 --> 00:32:30,908
Now, Barnes couldn't see
the gate from the drive,
618
00:32:31,408 --> 00:32:32,660
but Morgana could...
619
00:32:34,161 --> 00:32:35,162
from her window.
620
00:32:44,505 --> 00:32:45,756
I didn't know what to do.
621
00:32:45,964 --> 00:32:48,217
I pounded on Spencer's door,
but he didn't answer.
622
00:32:48,634 --> 00:32:50,177
I'm a heavy sleeper.
You know that.
623
00:32:50,928 --> 00:32:53,764
[Morgana] I saw her spirit!
I swear!
624
00:32:53,847 --> 00:32:55,307
Oh, you saw something,
all right,
625
00:32:55,391 --> 00:32:57,476
or rather, someone...
the murderer.
626
00:32:58,143 --> 00:32:59,311
I don't understand.
627
00:32:59,770 --> 00:33:03,774
You saw a coated figure
rise up before the gate closed.
628
00:33:04,525 --> 00:33:06,276
But who was it?
Now, at that time,
629
00:33:06,360 --> 00:33:09,530
you had no way of knowing
that your sister would die.
630
00:33:10,114 --> 00:33:12,866
It was only later
that you interpreted
631
00:33:13,117 --> 00:33:15,327
what you saw as a ghost.
632
00:33:15,911 --> 00:33:18,789
Now, I believe that Trish
was still inside the car,
633
00:33:19,498 --> 00:33:21,750
that she was either
unconscious or, or drunk.
634
00:33:22,501 --> 00:33:24,294
[Jessica] I think the killer
drove her home,
635
00:33:24,461 --> 00:33:26,463
deliberately swerving
along the road
636
00:33:26,630 --> 00:33:28,173
to make it look
like drunk driving.
637
00:33:28,716 --> 00:33:31,385
[Jessica] Then the murderer
put on her coat.
638
00:33:31,927 --> 00:33:33,554
[Jessica] It was
a safe disguise. In that light,
639
00:33:33,637 --> 00:33:36,473
Barnes could only see
the coat, not the face.
640
00:33:37,516 --> 00:33:40,018
-It's guesswork.
-Makes sense to me.
641
00:33:40,227 --> 00:33:42,312
[Jessica] Trish's new coat
was split at the seams.
642
00:33:42,396 --> 00:33:44,481
Now, I believe
that the killer tore it
643
00:33:44,606 --> 00:33:46,358
when he or she
put it on quickly.
644
00:33:46,775 --> 00:33:49,194
And then the killer
put the coat back on Trish?
645
00:33:49,486 --> 00:33:53,157
Right. Once Trish was laid back
in the path of the gate,
646
00:33:53,490 --> 00:33:55,617
it was only a matter of giving
the signal to Teddy
647
00:33:55,701 --> 00:33:56,660
over the intercom,
648
00:33:56,744 --> 00:33:58,746
disappearing before Barnes
came into view.
649
00:33:59,163 --> 00:34:00,164
And Teddy?
650
00:34:00,289 --> 00:34:02,499
The murderer must have
trained him to scratch
651
00:34:02,583 --> 00:34:04,334
on the door of the security room
every night.
652
00:34:04,418 --> 00:34:07,421
That same person taught him
to press the button
653
00:34:07,546 --> 00:34:09,673
when he heard a special sound.
654
00:34:09,798 --> 00:34:12,009
-Like a whistle?
-Possibly.
655
00:34:12,676 --> 00:34:16,263
One like this?
Got some initials on it too.
656
00:34:18,390 --> 00:34:20,058
Is there an "A.B.F."
in the house?
657
00:34:21,518 --> 00:34:23,771
[sinister music playing]
Abigail Benton Freestone.
658
00:34:28,233 --> 00:34:30,402
Fact is, we found it
down near the driveway.
659
00:34:34,948 --> 00:34:37,075
Well, of course, I'm innocent.
I was framed.
660
00:34:37,493 --> 00:34:39,119
Oh, I know they all say that.
661
00:34:39,203 --> 00:34:41,747
But do I strike you
as a violent person?
662
00:34:42,331 --> 00:34:44,541
This whole ghastly ordeal
has knocked me for a loop.
663
00:34:45,334 --> 00:34:46,585
But you know how it feels.
664
00:34:51,507 --> 00:34:54,718
[Marcus] Well, first of all,
sheriff, she's got no motive.
665
00:34:55,219 --> 00:34:57,888
Well, I hear miss Freestone
had a thing for the old man
666
00:34:58,013 --> 00:34:59,473
till Trish put a stop to it.
667
00:34:59,723 --> 00:35:02,351
Sheriff, I don't know
what the voters of this county
668
00:35:02,434 --> 00:35:04,269
see in you,
but I know what I see.
669
00:35:04,478 --> 00:35:08,649
A man of limited vision, saddled
with a gossip mongers mentality.
670
00:35:08,982 --> 00:35:10,484
[sheriff] That's fancy talk,
ma'am.
671
00:35:10,734 --> 00:35:13,028
But it only adds up
to one thing, your kin.
672
00:35:13,487 --> 00:35:15,280
And you're playing right into
their hands, sheriff.
673
00:35:15,697 --> 00:35:17,699
Now, you've already
locked up Teddy here.
674
00:35:18,033 --> 00:35:20,285
Now, now maybe
he bumped off Denton too.
675
00:35:20,744 --> 00:35:22,663
[Jessica] Yes. What about
Denton's death?
676
00:35:22,746 --> 00:35:24,957
Isn't it a little strange
that there have been two deaths
677
00:35:25,040 --> 00:35:27,292
in the Langley family
in one week?
678
00:35:27,459 --> 00:35:30,128
You're wasting your breath.
Friday is the inquest.
679
00:35:30,212 --> 00:35:32,840
Till then, the dog
is an accessory after the fact.
680
00:35:33,131 --> 00:35:35,551
And Denton Langley's death
was accidental, pure and simple.
681
00:35:36,218 --> 00:35:39,012
[sheriff] And Ms. Fletcher,
thank you so much for your help.
682
00:35:42,516 --> 00:35:43,475
[birds chirping]
683
00:35:51,400 --> 00:35:54,570
-Oh, thanks for the ride.
-You're welcome, Ms. Fletcher.
684
00:35:57,239 --> 00:35:58,740
Say, uh, you sure
685
00:35:58,824 --> 00:36:00,576
you don't want me to take you
on up to the gate?
686
00:36:00,742 --> 00:36:02,286
You got about a half a mile
to go, you know.
687
00:36:02,911 --> 00:36:03,954
Oh, no, this is fine.
688
00:36:04,204 --> 00:36:06,415
I need the exercise,
and some time to think.
689
00:36:08,458 --> 00:36:09,293
Be careful.
690
00:36:16,675 --> 00:36:17,551
[lively music playing]
691
00:36:24,600 --> 00:36:25,559
[sinister music playing]
692
00:36:46,747 --> 00:36:48,332
Well, howdy, Mrs. Fletcher.
Out for a walk?
693
00:36:48,415 --> 00:36:49,249
Morning, will.
694
00:36:49,333 --> 00:36:51,460
Mmm, everything smells
so sweet after the rain.
695
00:36:51,543 --> 00:36:52,669
[chuckles] Yes, ma'am.
696
00:36:53,086 --> 00:36:54,755
Uh, excuse me.
You looking for something?
697
00:36:55,422 --> 00:36:57,549
Well, actually, I was...
I was just thinking.
698
00:36:59,217 --> 00:37:00,844
You wouldn't happen to have
one of the sheriff's
699
00:37:00,928 --> 00:37:02,971
new metal detectors
with you, would you?
700
00:37:03,138 --> 00:37:04,348
No, ma'am. But I could get one.
701
00:37:04,640 --> 00:37:06,183
[Will] Tryin' to find somethin'
in particular?
702
00:37:06,266 --> 00:37:08,977
Bicycle clip.
Plain, ordinary bicycle clip.
703
00:37:09,061 --> 00:37:09,978
Bicycle clip?
704
00:37:11,021 --> 00:37:13,023
Don't worry, will.
You'll know it when you see it.
705
00:37:14,191 --> 00:37:15,108
[lively music playing]
706
00:37:21,490 --> 00:37:23,241
-Good morning, Echo.
-Good morning.
707
00:37:24,034 --> 00:37:26,536
Have you seen Spencer?
His horse is gone.
708
00:37:27,162 --> 00:37:29,957
No, I haven't seen my uncle.
Where are you going?
709
00:37:30,499 --> 00:37:32,960
I'm going to go see a man
about a dog bite.
710
00:37:33,460 --> 00:37:36,922
-Which way to the Potts farm?
-It's that way.
711
00:37:37,130 --> 00:37:38,465
Ah, thank you.
[clicks tongue]
712
00:37:38,548 --> 00:37:39,549
[chainsaw blaring]
713
00:37:41,343 --> 00:37:42,260
[upbeat music playing]
714
00:37:45,889 --> 00:37:46,932
[chainsaw idling]
715
00:37:59,194 --> 00:38:00,195
[chainsaw resumes blaring]
716
00:38:03,532 --> 00:38:05,325
[Jessica] The bandage.
I thought so.
717
00:38:28,181 --> 00:38:29,891
[Spence] I took the liberty
of putting your horse
718
00:38:29,975 --> 00:38:30,809
in the stable.
719
00:38:32,227 --> 00:38:33,061
Potts!
720
00:38:34,980 --> 00:38:37,899
I should've never listened
to you and your crazy ideas!
721
00:38:38,608 --> 00:38:40,235
You didn't actually think
you could get away
722
00:38:40,318 --> 00:38:43,488
with drugging Teddy and having
that man fake an injury?
723
00:38:43,655 --> 00:38:44,614
Having the dog destroyed
724
00:38:44,698 --> 00:38:46,241
seemed the surest way
of breaking the will.
725
00:38:46,324 --> 00:38:49,161
We'll go to jail!
Unless we shut her up.
726
00:38:49,995 --> 00:38:53,290
Oh, don't be absurd.
You men aren't killers.
727
00:38:53,707 --> 00:38:55,917
You'll get off lightly
if you confess to fraud.
728
00:38:56,460 --> 00:38:58,712
Confess? Oh, no, ma'am.
729
00:38:59,129 --> 00:39:01,381
I've been in jail once,
and I ain't goin' again.
730
00:39:02,132 --> 00:39:06,011
Oh, Mr. Potts, believe me.
When I reveal who killed Trish,
731
00:39:06,261 --> 00:39:08,221
your little scheme
will hardly be noticed.
732
00:39:08,346 --> 00:39:10,307
-Do you know who did it?
-Yes, Mr. Langley.
733
00:39:10,766 --> 00:39:13,435
I knew just as soon as I stopped
looking at the crime
734
00:39:13,518 --> 00:39:15,604
the way the murderer
wanted me to look at it.
735
00:39:16,271 --> 00:39:17,314
You have to explain that.
736
00:39:17,439 --> 00:39:19,149
She's just tryin'
to talk her way out of this!
737
00:39:20,400 --> 00:39:23,028
I say we plant her
out there in the orchard.
738
00:39:23,570 --> 00:39:26,531
Potts, stop acting
like a damned hillbilly.
739
00:39:27,616 --> 00:39:28,533
[relieved sigh]
740
00:39:33,121 --> 00:39:33,955
[indistinct talking]
741
00:39:36,041 --> 00:39:39,586
Sheriff has just informed me
of a little matter involving
742
00:39:40,045 --> 00:39:41,129
Spencer Langley
743
00:39:41,671 --> 00:39:43,632
and his accomplice, Acer Potts.
744
00:39:43,965 --> 00:39:46,301
Off the record, Spencer,
you've been a stupid ass.
745
00:39:47,844 --> 00:39:49,387
Well, let's get down
to business.
746
00:39:51,932 --> 00:39:53,975
What in blazes is that?
747
00:39:54,101 --> 00:39:56,436
Oh, uh, part of
my presentation, Sir.
748
00:39:57,020 --> 00:39:59,189
So be it.
Uh, ms. Fletcher here
749
00:39:59,272 --> 00:40:02,734
will be starting off
this inquest as "amicus curiae."
750
00:40:03,443 --> 00:40:05,362
For you yahoos in the back,
751
00:40:05,445 --> 00:40:07,697
that means
"friend of the court."
752
00:40:07,781 --> 00:40:10,784
Thank you. I do feel
a little silly standing up here.
753
00:40:10,867 --> 00:40:12,994
I hope I don't sound too much
like a schoolteacher.
754
00:40:13,578 --> 00:40:14,830
Uh, to keep this short,
755
00:40:14,913 --> 00:40:18,041
I'm only going to call
one witness, Teddy.
756
00:40:25,924 --> 00:40:28,301
Now, this is the gate button
that Teddy pushed
757
00:40:28,385 --> 00:40:31,012
the night that Trish Langley
was killed.
758
00:40:31,930 --> 00:40:34,349
This is Abby Freestone's
whistle,
759
00:40:34,891 --> 00:40:36,518
which the sheriff found
near the gate.
760
00:40:37,018 --> 00:40:39,062
He believes that Abby used it
that night
761
00:40:39,146 --> 00:40:41,815
to command Teddy
to push the button.
762
00:40:42,691 --> 00:40:44,067
Would you blow this,
please, will?
763
00:40:46,111 --> 00:40:46,945
[no audible sound]
764
00:40:47,737 --> 00:40:48,822
[barks and whimpers]
765
00:40:50,657 --> 00:40:53,785
This is an ultrasonic whistle,
audible only to a dog.
766
00:40:54,161 --> 00:40:56,204
Now, please,
go into the hall, will,
767
00:40:56,371 --> 00:40:59,416
and blow into the intercom
that is connected to this one.
768
00:41:12,053 --> 00:41:14,222
[Will] I blew into this end
just like you said, ma'am.
769
00:41:14,848 --> 00:41:15,849
[Jessica] Thank you, will.
770
00:41:16,433 --> 00:41:19,394
Even Teddy's sensitive ears
couldn't hear it this time.
771
00:41:19,769 --> 00:41:20,645
Why not?
772
00:41:20,854 --> 00:41:23,773
Because that whistle is above
the range of any loudspeaker.
773
00:41:24,316 --> 00:41:26,860
Therefore, it couldn't have been
the killer's signal.
774
00:41:28,862 --> 00:41:30,697
Could I ask someone
a question, Mr. Coroner?
775
00:41:31,573 --> 00:41:32,741
Please, Mrs. Fletcher.
776
00:41:34,409 --> 00:41:39,289
Mr. Barnes, do you remember
hearing any unusual noise
777
00:41:39,539 --> 00:41:41,291
outside the gate that night?
778
00:41:41,583 --> 00:41:43,168
Ah, you already
asked me that once, ma'am.
779
00:41:43,251 --> 00:41:44,628
Like I told you,
just some crickets.
780
00:41:45,003 --> 00:41:46,379
And a night bird calling.
781
00:41:46,713 --> 00:41:49,299
Yes, a night bird.
A mockingbird.
782
00:41:49,633 --> 00:41:50,967
That's mostly
what we got around here.
783
00:41:53,220 --> 00:41:56,389
Morgana said she saw
her sister's spirit
784
00:41:56,473 --> 00:41:58,225
rise with the call of a bird.
785
00:41:58,934 --> 00:42:00,310
Now, I believe
that the call
786
00:42:00,393 --> 00:42:02,938
was the same one
that Mr. Barnes heard.
787
00:42:03,855 --> 00:42:04,814
Well, what's the point?
788
00:42:05,398 --> 00:42:07,859
I'm sorry. I, I guess
I'm not making myself clear.
789
00:42:07,943 --> 00:42:10,612
I'm trying to tie
everything together.
790
00:42:10,695 --> 00:42:12,864
You see, Denton's death,
the inheritance,
791
00:42:12,948 --> 00:42:15,116
the attempts to,
to eliminate Teddy.
792
00:42:15,700 --> 00:42:17,369
You see, the facts do fit.
793
00:42:17,786 --> 00:42:20,330
Denton had to die.
Teddy had to be discredited.
794
00:42:21,122 --> 00:42:22,666
Now, the sheriff has
Spencer's confession.
795
00:42:22,749 --> 00:42:25,001
And I think that
his scheme against Teddy
796
00:42:25,460 --> 00:42:28,213
provided the opportunity
for Trish's murder.
797
00:42:28,755 --> 00:42:32,592
The perfect opportunity
to kill and avoid exposure.
798
00:42:32,759 --> 00:42:34,386
Everyone would connect
the murder
799
00:42:34,469 --> 00:42:35,971
with the attempt on Teddy.
800
00:42:36,429 --> 00:42:39,808
But they were
two separate crimes.
801
00:42:40,809 --> 00:42:41,768
Now, for the motive.
802
00:42:42,018 --> 00:42:44,062
Fifteen million dollars
worth of it...
803
00:42:44,688 --> 00:42:46,106
if you expected to inherit.
804
00:42:47,148 --> 00:42:48,900
[Jessica] But suppose we look
a little further,
805
00:42:49,109 --> 00:42:51,653
to somebody who never
expected to inherit.
806
00:42:52,445 --> 00:42:54,364
Somebody deeply in debt
807
00:42:54,739 --> 00:42:56,449
through bad investments.
808
00:42:56,658 --> 00:42:59,286
Someone who needed an income
809
00:42:59,577 --> 00:43:01,830
that a lengthy litigation
would bring him.
810
00:43:01,955 --> 00:43:04,499
Excuse me. Excuse me.
811
00:43:04,582 --> 00:43:08,628
That's irrelevant,
immaterial and just plain inane.
812
00:43:08,837 --> 00:43:12,340
[Jessica] Is it, Mr. Boswell?
You had access to Teddy.
813
00:43:12,549 --> 00:43:14,718
And you had
a pressing need for money.
814
00:43:15,051 --> 00:43:17,220
I wouldn't go too far,
Mrs. Fletcher.
815
00:43:17,387 --> 00:43:19,306
Oh, but you did go too far
816
00:43:19,472 --> 00:43:22,183
when you persuaded Trish
to dope her father's horse.
817
00:43:22,851 --> 00:43:23,810
Why did she do it?
818
00:43:24,561 --> 00:43:26,813
For the millions that she
couldn't wait to inherit.
819
00:43:27,230 --> 00:43:29,190
But she didn't get anything
in the will.
820
00:43:29,607 --> 00:43:31,943
Oh, but I suspect she was told
that she would
821
00:43:32,110 --> 00:43:34,654
by the one person
who had seen the will.
822
00:43:35,405 --> 00:43:38,366
Imagine her surprise
when she saw that videotape.
823
00:43:38,450 --> 00:43:42,037
[chuckling] You have
a remarkable imagination.
824
00:43:42,370 --> 00:43:45,957
Trish must have been furious,
perhaps even made threats.
825
00:43:46,499 --> 00:43:48,376
But you'd planned
for that eventuality.
826
00:43:48,710 --> 00:43:51,338
A quiet meeting that night,
a few drinks, some promises,
827
00:43:51,421 --> 00:43:52,422
a blow on the head.
828
00:43:52,839 --> 00:43:54,966
Teddy was ready.
You'd trained him in advance.
829
00:43:55,508 --> 00:43:57,218
Please. Please, please, please.
830
00:43:57,844 --> 00:43:59,012
Now, my, my friends
and neighbors
831
00:43:59,095 --> 00:44:00,764
know me better than that.
832
00:44:01,139 --> 00:44:03,892
They do not believe
one word of this poppycock.
833
00:44:06,853 --> 00:44:08,313
Do you own a bicycle?
834
00:44:08,855 --> 00:44:10,565
Yes, I do.
So do lots of other people.
835
00:44:11,149 --> 00:44:13,443
Do you ever ride out
by the Langley manor?
836
00:44:13,777 --> 00:44:15,070
Sometimes.
837
00:44:15,445 --> 00:44:17,072
What about the night
that Trish died?
838
00:44:17,155 --> 00:44:18,073
No!
839
00:44:18,323 --> 00:44:20,367
Then why was
this bicycle clip
840
00:44:20,742 --> 00:44:23,244
picked up half a mile
from the manor gate?
841
00:44:23,703 --> 00:44:24,579
[scoffs, chuckles]
842
00:44:26,831 --> 00:44:31,002
That bicycle clip
could belong to anybody.
843
00:44:31,211 --> 00:44:32,420
Now, Mr. Coroner,
844
00:44:32,504 --> 00:44:35,757
how long are we gonna entertain
this, uh, comedy routine?
845
00:44:36,424 --> 00:44:39,052
Till I'm satisfied,
Mr. Boswell.
846
00:44:40,095 --> 00:44:41,137
[coroner] Well, Mrs. Fletcher?
847
00:44:42,055 --> 00:44:44,057
Trish's killer hid his bicycle
848
00:44:44,140 --> 00:44:45,767
along the road
earlier in the evening.
849
00:44:46,101 --> 00:44:48,061
It would have been
a quiet, perfect means
850
00:44:48,144 --> 00:44:49,062
of leaving the scene,
851
00:44:49,145 --> 00:44:51,314
if he hadn't lost
his bicycle clip.
852
00:44:52,065 --> 00:44:53,191
Without this clip,
853
00:44:53,525 --> 00:44:55,693
he got that
characteristic greasy mark
854
00:44:55,777 --> 00:44:57,320
on his trouser from the chain,
855
00:44:57,654 --> 00:45:00,865
the mark I saw on your cuff
the night of the murder.
856
00:45:00,990 --> 00:45:05,954
I told you.
I got that mark changing a tire.
857
00:45:06,579 --> 00:45:09,833
Not true. Two days ago,
I saw your tire tracks.
858
00:45:09,916 --> 00:45:12,502
And all of your tires
were evenly worn.
859
00:45:13,545 --> 00:45:15,130
-So?
-Well, if your car
860
00:45:15,213 --> 00:45:16,297
is like most people's,
861
00:45:16,381 --> 00:45:18,299
the spare's
never been out of the trunk.
862
00:45:18,842 --> 00:45:20,969
It would have shown deep,
new tread.
863
00:45:21,177 --> 00:45:22,470
Not necessarily.
864
00:45:22,804 --> 00:45:24,806
Why don't we look
in the trunk of your car?
865
00:45:25,348 --> 00:45:28,852
Why don't we look in your closet
for your greasy trousers?
866
00:45:29,602 --> 00:45:32,147
Will, are you still there?
[Will] Yes, ma'am.
867
00:45:32,313 --> 00:45:33,565
Go ahead, please.
868
00:45:39,028 --> 00:45:40,113
[birds twittering on intercom]
869
00:45:41,656 --> 00:45:42,532
[barks]
[somber music playing]
870
00:45:51,249 --> 00:45:52,250
[whimpering]
871
00:45:57,297 --> 00:45:58,423
[Jessica] Why don't you
feed him his treat?
872
00:45:59,466 --> 00:46:01,009
Just like you did
when you trained him
873
00:46:01,092 --> 00:46:02,802
to help you to murder Trish.
874
00:46:15,857 --> 00:46:17,692
Oh, Jessica, you were marvelous.
875
00:46:18,026 --> 00:46:20,153
I don't know what Teddy and I
would have done without you.
876
00:46:20,236 --> 00:46:21,821
Oh, you'd have managed.
877
00:46:22,071 --> 00:46:24,032
I bet you'll be glad
to get home to Kent.
878
00:46:24,199 --> 00:46:26,284
Yes, far away
from the Langley clan
879
00:46:26,534 --> 00:46:27,702
And Marcus Boswell.
880
00:46:28,328 --> 00:46:29,913
I still don't understand
why he did it.
881
00:46:30,371 --> 00:46:31,247
Simple, Abby.
882
00:46:31,706 --> 00:46:33,750
He who controlled the dog
controlled the money.
883
00:46:34,250 --> 00:46:36,252
And I bet he would have
thought of a hundred different,
884
00:46:36,336 --> 00:46:38,379
Clever ways to rake off
all that he wanted.
885
00:46:38,463 --> 00:46:42,300
-His behavior was indefensible.
-Mmm, not to a good lawyer.
886
00:46:51,601 --> 00:46:52,769
[truck door opens]
[Jessica gasps]
887
00:46:54,395 --> 00:46:56,856
-Well, beautiful mornin'.
-Isn't it?
888
00:46:56,981 --> 00:46:57,857
Teddy!
889
00:46:57,941 --> 00:47:00,485
Tom, what's it like managing
a dog's finances?
890
00:47:00,568 --> 00:47:02,862
Well, all that cash
makes me a little nervous.
891
00:47:03,238 --> 00:47:04,781
But it's gonna go
to a lot of folks that need it
892
00:47:04,864 --> 00:47:05,740
More than we do.
893
00:47:05,907 --> 00:47:07,492
And what about
the clamoring relatives?
894
00:47:07,742 --> 00:47:10,453
Well, either get a job
or starve.
895
00:47:10,954 --> 00:47:12,830
I know Teddy will be
very happy in his new home.
896
00:47:12,914 --> 00:47:15,542
Well, we're not gonna forget
either one of you.
897
00:47:16,334 --> 00:47:18,086
Come on, Teddy boy. Yes.
898
00:47:18,545 --> 00:47:19,879
Time for you
to get back to work.
899
00:47:20,129 --> 00:47:23,132
[bright music playing]
[chuckling] Whoops.
900
00:47:27,512 --> 00:47:28,388
[engine starting]
901
00:47:28,805 --> 00:47:29,681
[horses neighing]
69051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.