Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:05,030 --> 00:03:06,860
Engaging target.
2
00:03:08,020 --> 00:03:11,190
Firing.
3
00:03:13,350 --> 00:03:16,050
We just took down a
Russian MiG, Mr. President.
4
00:03:16,050 --> 00:03:19,890
Safe to say we are engaged
in a shooting war with Russia.
5
00:03:19,890 --> 00:03:23,230
We're enforcing a no-fly zone.
6
00:03:24,000 --> 00:03:24,710
We just took down
7
00:03:24,710 --> 00:03:26,050
two more MiGs, sir.
8
00:03:26,050 --> 00:03:28,050
I think our message is being received.
9
00:03:28,050 --> 00:03:30,520
No doubt.
10
00:03:33,260 --> 00:03:35,420
This is turning into a rout, Mr. President.
11
00:03:39,130 --> 00:03:40,430
Shall I
12
00:03:40,430 --> 00:03:44,130
reach out to the Russian
foreign minister and
13
00:03:44,130 --> 00:03:46,630
see if maybe they're ready to talk it over?
14
00:03:46,630 --> 00:03:48,340
Not yet.
15
00:03:48,340 --> 00:03:50,940
We have the Russians'
battle plans. I assume
16
00:03:50,940 --> 00:03:53,070
the Ukrainians have already
been briefed, General Kohl.
17
00:03:53,070 --> 00:03:54,370
Yes, sir.
18
00:03:54,380 --> 00:03:55,980
Their forces are spread over Luhansk,
19
00:03:55,980 --> 00:03:57,810
Kharkiv, and Mariupol,
20
00:03:57,810 --> 00:03:59,810
the three Ukrainian cities
listed in the Russian
21
00:03:59,810 --> 00:04:01,850
order of battle as prospective
first-strike targets
22
00:04:01,850 --> 00:04:03,580
- in a ground offensive.
- With American advisors
23
00:04:03,590 --> 00:04:06,550
and equipment embedded in their ranks.
24
00:04:06,550 --> 00:04:09,320
If Maria Ostrov wants to escalate,
25
00:04:09,320 --> 00:04:11,290
it sounds like we're ready.
26
00:05:54,300 --> 00:05:55,350
Hello?
27
00:05:55,350 --> 00:05:57,160
Hello, Mr. Goodwin, this is Arkady
28
00:05:57,170 --> 00:05:58,430
from the Russian Fur Exchange.
29
00:05:58,430 --> 00:06:00,770
Good to hear from you.
30
00:06:02,070 --> 00:06:04,070
We have your second order
31
00:06:04,070 --> 00:06:05,640
shipping in 24 hours.
32
00:06:05,640 --> 00:06:07,540
Any special instructions?
33
00:06:07,540 --> 00:06:10,080
Monday delivery.
34
00:06:12,990 --> 00:06:15,060
Thank you.
35
00:06:15,060 --> 00:06:17,390
You need to get me out of Russia. Please.
36
00:06:17,390 --> 00:06:18,660
Please.
37
00:06:18,660 --> 00:06:21,000
I hear you, Arkady. I should go.
38
00:06:21,000 --> 00:06:22,660
Please! Get me out...
39
00:06:22,670 --> 00:06:24,730
Get me out of Russia. Just get me out.
40
00:06:24,730 --> 00:06:26,370
Hey, hey, listen to me.
41
00:06:26,370 --> 00:06:27,870
I'm taking care of it.
42
00:06:27,870 --> 00:06:30,240
Now hang up the damn phone.
43
00:06:43,490 --> 00:06:44,690
So?
44
00:06:44,690 --> 00:06:45,890
Well, just briefed the DNI.
45
00:06:45,890 --> 00:06:47,760
Good, now you need to brief the president.
46
00:06:47,760 --> 00:06:49,390
Well, Director Ware's already on his way
47
00:06:49,390 --> 00:06:51,590
to the Oval Office. And
Dmitri is an incredible asset.
48
00:06:51,590 --> 00:06:52,860
Yeah, we need to talk about
49
00:06:52,860 --> 00:06:55,200
exfiltrating him, because
once the Russians are ambushed
50
00:06:55,200 --> 00:06:57,300
- I hear you, yeah.
- ...at Mariupol, they will know there's a mole
51
00:06:57,300 --> 00:06:58,900
- in their upper ranks, and then...
- Yes.
52
00:06:58,900 --> 00:07:01,300
- It won't be long before they...
- Henry, Henry, I agree with you.
53
00:07:01,300 --> 00:07:02,840
My next stop is CIA.
54
00:07:02,840 --> 00:07:04,440
Director Ware already
approved the exfiltration.
55
00:07:04,440 --> 00:07:07,310
I... Clock's ticking, I got to go.
56
00:07:13,450 --> 00:07:15,650
What have you got, Ephraim?
57
00:07:15,650 --> 00:07:18,190
HUMINT says the Russians are planning
58
00:07:18,190 --> 00:07:20,750
a massive assault on Mariupol,
59
00:07:20,760 --> 00:07:23,320
one of the three cities on
their list of contingencies.
60
00:07:23,330 --> 00:07:24,790
What exactly is the source
61
00:07:24,790 --> 00:07:26,860
of this intelligence, Director Ware?
62
00:07:26,860 --> 00:07:29,460
It's from our asset inside
Maria Ostrov's inner circle.
63
00:07:29,460 --> 00:07:33,000
I think at this point we
can share with the secretary
64
00:07:33,000 --> 00:07:34,670
that this asset
65
00:07:34,670 --> 00:07:37,340
is being handled by her husband.
66
00:07:39,440 --> 00:07:40,840
Never a dull moment.
67
00:07:40,840 --> 00:07:43,410
How confident are Dr.
McCord and DIA in this asset?
68
00:07:43,410 --> 00:07:45,210
- Highly, sir.
- Good.
69
00:07:45,210 --> 00:07:47,310
Recommend moving all nonessential resources
70
00:07:47,320 --> 00:07:50,080
from Kharkiv and Luhansk to
Mariupol as quickly as possible.
71
00:07:50,080 --> 00:07:52,520
Yes, sir.
72
00:07:52,520 --> 00:07:54,050
Ephraim, could you wait a minute?
73
00:07:54,060 --> 00:07:55,390
Of course.
74
00:07:55,390 --> 00:07:58,290
As you'd expect, our NATO
allies are eager for us
75
00:07:58,290 --> 00:08:00,830
to end this conflict before it expands.
76
00:08:00,830 --> 00:08:03,430
Yes. Chancellor Schulz is
at the top of my call sheet.
77
00:08:03,430 --> 00:08:05,070
Europe's concern is understandable.
78
00:08:05,070 --> 00:08:06,770
Russia's still withholding oil and gas,
79
00:08:06,770 --> 00:08:08,570
wreaking havoc on their infrastructure.
80
00:08:08,570 --> 00:08:10,940
So let's propose a
cease-fire before hundreds
81
00:08:10,940 --> 00:08:13,640
of Ukrainian and Russian
soldiers die at Mariupol.
82
00:08:13,640 --> 00:08:14,980
That's on Maria Ostrov.
83
00:08:14,980 --> 00:08:16,710
I'm not going to appease her, Bess.
84
00:08:16,710 --> 00:08:18,280
What kind of message would that send?
85
00:08:18,280 --> 00:08:21,410
That we want to tamp down hostilities,
86
00:08:21,420 --> 00:08:24,620
put this genie back in the bottle. I...
87
00:08:24,620 --> 00:08:25,920
Let's give Ostrov a way out.
88
00:08:25,920 --> 00:08:27,150
Why should we?
89
00:08:27,150 --> 00:08:28,760
We have the strategic advantage here.
90
00:08:28,760 --> 00:08:30,690
- And we're going to take it.
- But let's not
91
00:08:30,690 --> 00:08:32,960
forget how we got here.
92
00:08:32,960 --> 00:08:35,700
- We cyber-attacked Moscow.
- So what would you propose?
93
00:08:35,700 --> 00:08:37,260
- Unprovoked.
- Telling the world that
94
00:08:37,260 --> 00:08:39,070
Bozek duped us into attacking
95
00:08:39,070 --> 00:08:40,170
- the Russians...
- I'm just saying it's in the mix.
96
00:08:40,170 --> 00:08:41,500
so we would get behind Ukraine?
97
00:08:41,500 --> 00:08:42,770
It complicates the situation.
98
00:08:42,770 --> 00:08:44,700
I can't live in complications.
99
00:08:44,710 --> 00:08:46,440
The world doesn't know any of that.
100
00:08:46,440 --> 00:08:47,840
All they know is that the U.S.
101
00:08:47,840 --> 00:08:49,980
- is standing up to Russian aggression.
- Which is
102
00:08:49,980 --> 00:08:52,050
a righteous cause, no
matter the warped path
103
00:08:52,050 --> 00:08:55,210
- that brought us here.
- Well, righteous that may be, but after Mariupol,
104
00:08:55,220 --> 00:08:58,520
Maria Ostrov may send in a million troops
105
00:08:58,520 --> 00:09:01,420
that will overrun
Ukrainian and U.S. forces,
106
00:09:01,420 --> 00:09:04,360
and no amount of Intel will stop her then.
107
00:09:04,360 --> 00:09:06,230
I understand your position, Bess.
108
00:09:06,230 --> 00:09:09,060
But no talk of a cease-fire.
109
00:09:09,060 --> 00:09:10,700
Are we clear?
110
00:09:10,700 --> 00:09:12,500
Yes, sir.
111
00:09:13,330 --> 00:09:14,670
Uh, in the meantime,
112
00:09:14,670 --> 00:09:16,300
I-I would like to see
113
00:09:16,300 --> 00:09:19,500
the profiling that CIA has on Maria Ostrov.
114
00:09:20,770 --> 00:09:22,780
How much have we got, Ephraim?
115
00:09:22,780 --> 00:09:24,540
Mrs. Ostrov's a newbie on the world scene.
116
00:09:24,540 --> 00:09:26,010
Not a whole lot.
117
00:09:26,010 --> 00:09:27,350
This is exactly my point.
118
00:09:27,350 --> 00:09:30,680
But I was there when she
made a play for power.
119
00:09:30,680 --> 00:09:34,150
She does not strike me as
someone to be trifled with.
120
00:09:34,150 --> 00:09:36,360
Due respect, I saw the video.
121
00:09:36,360 --> 00:09:39,060
So she gave a good speech.
122
00:09:39,060 --> 00:09:42,060
Intelligence is of the opinion that
123
00:09:42,060 --> 00:09:44,430
Maria Ostrov is a puppet
of the Russian generals.
124
00:09:44,430 --> 00:09:45,730
A popular prop
125
00:09:45,730 --> 00:09:47,600
with the right last name.
126
00:09:47,600 --> 00:09:50,300
With no political or military background
127
00:09:50,300 --> 00:09:52,610
and very little formal education.
128
00:09:52,610 --> 00:09:55,440
As far as we're concerned,
she's a former beauty queen
129
00:09:55,440 --> 00:09:57,410
- who married up.
- That's all right.
130
00:09:57,410 --> 00:10:00,070
I'd still like to get into it.
131
00:10:02,850 --> 00:10:05,380
Give the Secretary of State
whatever she wants, Ephraim.
132
00:10:05,390 --> 00:10:07,450
Of course, Mr. President.
133
00:10:07,450 --> 00:10:09,050
Great, thanks.
134
00:10:09,060 --> 00:10:13,060
♪ I feel the night explode ♪
135
00:10:13,630 --> 00:10:16,860
♪ When we're together ♪
136
00:10:18,000 --> 00:10:20,830
This is the woman who's
starting World War III?
137
00:10:20,830 --> 00:10:23,100
Looks like she had a little work done
138
00:10:23,100 --> 00:10:26,270
between Teen Miss
Volgograd and Miss Moscow.
139
00:10:26,270 --> 00:10:30,010
Nose job. Breast augmentation.
140
00:10:30,010 --> 00:10:32,780
You nervous about saying breasts
or just objectifying women?
141
00:10:32,780 --> 00:10:34,510
Hey, she's the one chopping up her body
142
00:10:34,510 --> 00:10:36,480
and putting herself into beauty pageants.
143
00:10:36,480 --> 00:10:38,550
If you're trying to land
a major world leader,
144
00:10:38,550 --> 00:10:39,820
you better to work it.
145
00:10:39,820 --> 00:10:41,920
I disagree.
146
00:10:41,920 --> 00:10:43,590
I think Pavel Ostrov would have done
147
00:10:43,590 --> 00:10:46,090
anything she told him to. Nose job,
148
00:10:46,090 --> 00:10:48,230
- boob job or not.
- The woman did
149
00:10:48,230 --> 00:10:50,760
seize the throne of one of
the most powerful nations
150
00:10:50,760 --> 00:10:52,400
on the planet.
151
00:10:52,400 --> 00:10:53,930
Without breaking a sweat.
152
00:10:53,930 --> 00:10:55,430
♪ Tell it from the stars ♪
153
00:10:55,430 --> 00:10:56,840
♪ Tell it to my heart ♪
154
00:10:56,840 --> 00:10:58,870
So what else do we have on her?
155
00:10:58,870 --> 00:11:00,770
Like Director Ware said, not much.
156
00:11:00,770 --> 00:11:02,270
It really looks like she married up
157
00:11:02,270 --> 00:11:03,680
and never looked back.
158
00:11:03,680 --> 00:11:05,180
That's not helpful.
159
00:11:05,180 --> 00:11:07,480
Her family's working class from Volgograd.
160
00:11:07,480 --> 00:11:09,110
Father worked in a sawmill.
161
00:11:09,120 --> 00:11:10,750
Yet at 19 she moved into
162
00:11:10,750 --> 00:11:12,050
a pretty sweet apartment in Moscow.
163
00:11:12,050 --> 00:11:13,650
Yeah, but she was a beauty queen
164
00:11:13,650 --> 00:11:15,720
and working as a model. I mean,
what's so strange about that?
165
00:11:15,720 --> 00:11:17,520
Modeling locally in Moscow
couldn't cover her rent,
166
00:11:17,520 --> 00:11:18,690
let alone lifestyle.
167
00:11:18,690 --> 00:11:19,990
- Okay?
- Did she have a boyfriend?
168
00:11:19,990 --> 00:11:21,940
- Can't find anything.
- She was first lady
169
00:11:21,940 --> 00:11:23,730
for six years. If she did,
it would have come out.
170
00:11:23,730 --> 00:11:24,930
Unless she didn't want it to.
171
00:11:24,930 --> 00:11:26,530
Or she had a sugar daddy.
172
00:11:26,530 --> 00:11:28,070
Someone paid for that surgery,
173
00:11:28,070 --> 00:11:29,670
yet there's no record of it.
174
00:11:29,670 --> 00:11:31,900
Again, meaning she didn't
want there to be one.
175
00:11:31,900 --> 00:11:35,010
This is all mildly interesting,
176
00:11:35,010 --> 00:11:36,940
but I don't see how it helps our situation.
177
00:11:36,940 --> 00:11:38,240
I don't either.
178
00:11:38,240 --> 00:11:41,150
But events can easily spin out of control.
179
00:11:41,150 --> 00:11:44,820
If there is something that we
can use to leverage this woman,
180
00:11:44,820 --> 00:11:46,520
I want it. Short of that,
181
00:11:46,520 --> 00:11:48,420
I want to understand her better.
182
00:11:48,420 --> 00:11:49,650
Unfortunately, all her
183
00:11:49,660 --> 00:11:51,090
financial documents going back to that time
184
00:11:51,090 --> 00:11:52,920
are through numbered Swiss bank accounts.
185
00:11:52,930 --> 00:11:56,230
Well, that's pretty sophisticated
186
00:11:56,230 --> 00:11:58,430
for a simple girl from Volgograd.
187
00:11:58,430 --> 00:12:00,100
Yeah. But good luck
188
00:12:00,100 --> 00:12:02,430
getting anything out of the Swiss.
189
00:12:02,430 --> 00:12:05,200
That is so weird that
you would just say that.
190
00:12:06,640 --> 00:12:10,610
You're making it my job to
get something out of the Swiss?
191
00:12:11,810 --> 00:12:14,110
Find a way.
192
00:12:17,320 --> 00:12:20,450
Oh. Did you strain your back?
193
00:12:20,450 --> 00:12:21,790
Ah, of course.
194
00:12:21,790 --> 00:12:24,420
Well, now it is officially
Christmas season.
195
00:12:24,420 --> 00:12:27,490
Yeah, if we make it to Christmas.
196
00:12:27,490 --> 00:12:29,390
A little dramatic there, dude.
197
00:12:29,390 --> 00:12:31,130
There are memes all over
BuzzFeed about Russia
198
00:12:31,130 --> 00:12:32,460
going nuclear over Ukraine.
199
00:12:32,460 --> 00:12:34,230
Yeah, I saw one with Maria Ostrov
200
00:12:34,230 --> 00:12:35,930
shooting nuclear missiles out of her eyes
201
00:12:35,930 --> 00:12:38,300
- at Mom and President Dalton.
- Well, that's subtle.
202
00:12:38,300 --> 00:12:40,200
They're saying that this our generation's
203
00:12:40,210 --> 00:12:42,140
Cuban Missile Crisis.
204
00:12:42,140 --> 00:12:45,140
Yeah, and that turned out fine.
205
00:12:48,850 --> 00:12:50,450
Okay, listen, guys. I know it's scary.
206
00:12:50,450 --> 00:12:52,580
But there are a lot of
good people, including Mom,
207
00:12:52,580 --> 00:12:55,320
who are working really hard to
make sure we get to celebrate
208
00:12:55,320 --> 00:12:57,750
plenty more Christmases. That said...
209
00:12:57,760 --> 00:13:00,990
Listen, do not
210
00:13:00,990 --> 00:13:03,290
decorate this tree until Mom gets home.
211
00:13:03,290 --> 00:13:04,900
- Boo!
- If we want to avoid
212
00:13:04,900 --> 00:13:07,360
World War III here.
213
00:13:07,370 --> 00:13:08,800
- Hmm.
- Boo.
214
00:13:08,800 --> 00:13:10,870
- Okay?
- Hmm. Not sure if this
215
00:13:10,870 --> 00:13:12,800
is good or terrifying.
216
00:13:12,800 --> 00:13:14,500
- What?
- It's a news alert.
217
00:13:14,510 --> 00:13:17,110
It's about a battle that happened in some
218
00:13:17,110 --> 00:13:20,210
Ukrainian city... Marr... upol.
219
00:13:20,210 --> 00:13:22,110
- What about it?
- Says
220
00:13:22,110 --> 00:13:24,750
"Ukraine, aided by American advisors,
221
00:13:24,750 --> 00:13:26,120
overwhelmed the Russian forces
222
00:13:26,120 --> 00:13:29,590
and beat them back in a
decisive blow to Russia."
223
00:13:29,590 --> 00:13:31,050
Boom.
224
00:13:31,060 --> 00:13:33,990
Um, oh, you know what?
I have a faculty meeting.
225
00:13:33,990 --> 00:13:35,190
I got to go.
226
00:13:35,190 --> 00:13:37,330
- At 9:00 at night?
- See you guys later.
227
00:13:39,000 --> 00:13:40,600
Yeah, we're a freak show.
228
00:13:40,600 --> 00:13:43,370
- Hey, hi.
- Hey, babe.
229
00:13:43,370 --> 00:13:45,770
Hey, have you heard about Mariupol?
230
00:13:45,770 --> 00:13:49,470
Yeah. It's a big win for Ukraine. And us.
231
00:13:49,470 --> 00:13:52,010
- Thanks to your asset.
- You...
232
00:13:52,010 --> 00:13:54,180
I was finally officially read in.
233
00:13:54,180 --> 00:13:55,850
Then you know he's pretty much blown.
234
00:13:55,850 --> 00:13:57,150
You haven't gotten him out?
235
00:13:57,150 --> 00:13:58,550
- No, I...
- Go.
236
00:13:58,550 --> 00:13:59,750
- Go, go, go.
- Okay.
237
00:13:59,750 --> 00:14:01,320
Oh, wait, take this, take this, take this,
238
00:14:01,320 --> 00:14:03,390
- it's freezing out there.
- Good night.
239
00:14:03,390 --> 00:14:06,160
- Hey, gang.
- Hi. - Hey.
240
00:14:06,160 --> 00:14:08,790
Wow, look at that.
241
00:14:08,790 --> 00:14:10,730
Hey, at least we know
the secretary of state
242
00:14:10,730 --> 00:14:12,560
thinks the world is safe
enough to leave work.
243
00:14:12,560 --> 00:14:14,400
Okay.
244
00:14:14,400 --> 00:14:17,370
On that note, I'm gonna
go play Call of Duty.
245
00:14:17,370 --> 00:14:18,220
Wha...
246
00:14:18,220 --> 00:14:20,790
That's a great way to
take your mind off war.
247
00:14:21,900 --> 00:14:24,370
Mom, Does Dad have a
secret job or something?
248
00:14:24,370 --> 00:14:26,310
What? No.
249
00:14:26,310 --> 00:14:29,150
You people are the worst liars.
250
00:14:29,150 --> 00:14:30,550
Oh, I...
251
00:14:30,550 --> 00:14:32,110
I-I just...
252
00:14:32,120 --> 00:14:35,220
I just want to decorate the tree.
253
00:14:35,220 --> 00:14:38,090
I know. String popcorn?
254
00:14:38,090 --> 00:14:39,620
- Yes.
- Yeah.
255
00:14:39,620 --> 00:14:42,060
So why aren't you running away from me
256
00:14:42,060 --> 00:14:44,560
like the rest of the family?
257
00:14:44,560 --> 00:14:47,260
Well, um...
258
00:14:47,260 --> 00:14:48,700
I met a guy.
259
00:14:48,700 --> 00:14:50,670
Really?
260
00:14:50,670 --> 00:14:51,870
Yes.
261
00:14:51,870 --> 00:14:53,270
Do tell.
262
00:14:53,270 --> 00:14:54,970
Just one date, settle down.
263
00:14:54,970 --> 00:14:56,270
But we are
264
00:14:56,270 --> 00:14:58,570
in negotiations for the second.
265
00:14:58,580 --> 00:15:00,740
I'm gonna need a little more
266
00:15:00,740 --> 00:15:02,850
- than that.
- Okay. Um...
267
00:15:02,850 --> 00:15:04,980
His name is Jareth,
268
00:15:04,980 --> 00:15:07,250
and he's auditing my psych class,
269
00:15:07,250 --> 00:15:10,190
but he is a graduate student
doing applied physics.
270
00:15:10,190 --> 00:15:11,190
He's a total brainiac.
271
00:15:11,190 --> 00:15:13,160
He's British.
272
00:15:13,160 --> 00:15:16,830
And he's nice. He's got big eyes
273
00:15:16,830 --> 00:15:19,960
and a really cute butt. He's tall...
274
00:16:06,570 --> 00:16:08,210
DA.
275
00:16:58,160 --> 00:17:00,090
Hey.
276
00:17:00,100 --> 00:17:03,460
I just got off the
phone with Dmitri Petrov.
277
00:17:03,470 --> 00:17:05,700
He'd like to know why we're
hanging him out to dry.
278
00:17:05,700 --> 00:17:08,000
- And so would I.
- The situation has changed.
279
00:17:08,000 --> 00:17:11,610
You said that the DNI signed
off on the exfiltration
280
00:17:11,610 --> 00:17:13,270
and you were coordinating with CIA.
281
00:17:13,280 --> 00:17:14,310
Why would that change?
282
00:17:14,310 --> 00:17:15,610
Things are fluid.
283
00:17:15,610 --> 00:17:17,270
In case you haven't
noticed, we're in a war.
284
00:17:17,270 --> 00:17:19,010
I noticed that we crushed
the Russians at Mariupol
285
00:17:19,010 --> 00:17:21,450
based on the intelligence
that Dmitri provided.
286
00:17:21,450 --> 00:17:24,690
- I know.
- You know? Do you also know Maria Ostrov
287
00:17:24,690 --> 00:17:26,190
arrested her own assistant for it?
288
00:17:26,190 --> 00:17:28,760
Because it's only a matter
of time before they figure out
289
00:17:28,760 --> 00:17:30,930
that he's the wrong guy
and they come after Dmitri.
290
00:17:30,930 --> 00:17:32,490
So I really don't care what's changed.
291
00:17:32,490 --> 00:17:34,660
We need to get him out of there now.
292
00:17:37,200 --> 00:17:39,040
Unfortunately, we don't have the resources
293
00:17:39,040 --> 00:17:41,070
- in place to do that.
- Okay.
294
00:17:41,070 --> 00:17:45,310
We are the most powerful nation
this world has ever known.
295
00:17:45,310 --> 00:17:47,140
We can't get this kid on a plane?
296
00:17:47,140 --> 00:17:50,140
The Pentagon has pulled most
of our assets in country.
297
00:17:50,150 --> 00:17:52,380
Until the situation improves,
I'm afraid Dmitri is caught
298
00:17:52,380 --> 00:17:53,070
behind enemy lines.
299
00:17:53,070 --> 00:17:54,950
Get him to our embassy in
Moscow or to a safe house.
300
00:17:54,950 --> 00:17:57,520
We must have someone that can pick him up.
301
00:17:57,520 --> 00:17:59,820
Send me in, for God's sake.
302
00:17:59,820 --> 00:18:02,560
But don't let this kid
who's done everything
303
00:18:02,560 --> 00:18:04,390
we've asked of him die for no reason.
304
00:18:04,390 --> 00:18:06,030
I'm sorry.
305
00:18:06,030 --> 00:18:07,260
Are you?
306
00:18:07,260 --> 00:18:09,800
Are you really? Because
it's starting to seem
307
00:18:09,800 --> 00:18:11,930
like that was part of the plan all along.
308
00:18:11,930 --> 00:18:13,800
When we first met, I
told you that Intelligence
309
00:18:13,800 --> 00:18:15,440
was a vast network.
310
00:18:15,440 --> 00:18:17,570
You're at the bottom of that flowchart.
311
00:18:17,570 --> 00:18:19,910
Now it's your duty to stand down.
312
00:18:36,550 --> 00:18:38,790
Sounds like your boss and President Dalton
313
00:18:38,790 --> 00:18:41,520
have gotten themselves into
quite a contretemps with Russia.
314
00:18:41,530 --> 00:18:43,290
That's one way of looking
at it, Mr. Ambassador.
315
00:18:43,290 --> 00:18:44,730
Another is that we're staring
316
00:18:44,730 --> 00:18:46,260
down the barrel of a nuclear war.
317
00:18:46,260 --> 00:18:50,300
I speak for all of Switzerland
in saying that I sincerely hope
318
00:18:50,300 --> 00:18:51,630
we can avoid that.
319
00:18:51,640 --> 00:18:54,640
Of course. But, unfortunately,
bare-knuckled diplomacy
320
00:18:54,640 --> 00:18:56,710
and a lot of dead soldiers
321
00:18:56,710 --> 00:18:59,370
are most likely going to decide this one.
322
00:19:00,640 --> 00:19:02,680
What do you want?
323
00:19:02,680 --> 00:19:03,950
Belrose Banc Suisse
324
00:19:03,950 --> 00:19:06,380
has Maria Ostrov's entire financial history
325
00:19:06,380 --> 00:19:07,980
going back 20 years.
326
00:19:07,990 --> 00:19:09,890
In private, numbered accounts.
327
00:19:09,890 --> 00:19:11,450
We'd like all of it.
328
00:19:11,460 --> 00:19:13,420
Switzerland has cooperated
with the U.S. when asked
329
00:19:13,420 --> 00:19:16,090
about the financial records
of American citizens.
330
00:19:16,090 --> 00:19:17,830
But for a foreign national,
331
00:19:17,830 --> 00:19:20,060
- a head of state, no less?
- I know it's a big ask.
332
00:19:20,060 --> 00:19:21,500
It's impossible.
333
00:19:21,500 --> 00:19:24,270
I also know you'd like a
Winter Olympics in Gstaad.
334
00:19:24,270 --> 00:19:26,740
My government's support would
go a long way toward sticking
335
00:19:26,740 --> 00:19:28,740
that landing.
336
00:19:28,740 --> 00:19:30,410
A lovely offer.
337
00:19:30,410 --> 00:19:34,210
But the Federal Council
will laugh in my face.
338
00:19:34,210 --> 00:19:38,080
We will not participate
in such improprieties.
339
00:19:38,080 --> 00:19:40,980
Impropr... Really?
340
00:19:40,980 --> 00:19:42,420
Hey, we're not done.
341
00:19:42,420 --> 00:19:45,120
I know historically your
little mountain fiefdom
342
00:19:45,120 --> 00:19:46,460
has managed to stay neutral
343
00:19:46,460 --> 00:19:49,160
in the middle of every European conflict.
344
00:19:49,160 --> 00:19:52,130
Two world wars, Fascists, Nazis.
345
00:19:52,130 --> 00:19:54,100
That worked out great for you.
346
00:19:54,100 --> 00:19:56,000
With millions of people
from other countries
347
00:19:56,000 --> 00:19:57,300
dying for your freedom.
348
00:19:57,300 --> 00:19:59,840
But, see, now, now there are B-2 bombers,
349
00:19:59,840 --> 00:20:01,700
EMP strikes, ICBMs
350
00:20:01,700 --> 00:20:03,740
with nuclear payloads!
351
00:20:03,740 --> 00:20:06,610
This time, the chaos
is taking you down, too.
352
00:20:06,610 --> 00:20:08,780
So if preventing World War
III doesn't motivate you,
353
00:20:08,780 --> 00:20:11,080
how about a little naked self-interest?!
354
00:20:12,950 --> 00:20:14,420
Ma'am.
355
00:20:14,420 --> 00:20:16,690
I know. I know. Every NATO ally
356
00:20:16,690 --> 00:20:18,220
is gunning for a cease-fire.
357
00:20:18,220 --> 00:20:19,720
They're calling me at home.
358
00:20:19,720 --> 00:20:21,420
How do they even get that number?
359
00:20:21,420 --> 00:20:22,560
This isn't about the cease-fire.
360
00:20:22,560 --> 00:20:25,030
Oh, crap. That thing.
361
00:20:25,030 --> 00:20:27,130
It's Maria Ostrov. Five minutes ago.
362
00:20:27,130 --> 00:20:28,500
America claims Russia
363
00:20:28,500 --> 00:20:31,470
hacked President Dalton's
Air Force One plane.
364
00:20:31,470 --> 00:20:34,140
But, really, it was the United States
365
00:20:34,140 --> 00:20:36,670
and Ukraine colluding together.
366
00:20:36,670 --> 00:20:40,380
These devious nations
created a fake hack story
367
00:20:40,380 --> 00:20:43,850
as a pretense for America's
imperialist aggression
368
00:20:43,850 --> 00:20:45,850
and to keep ethnic Russians
369
00:20:45,850 --> 00:20:48,220
in Eastern Ukraine imprisoned
370
00:20:48,220 --> 00:20:50,790
by the criminal Bozek administration.
371
00:20:50,790 --> 00:20:55,160
I challenge the warmonger
President Dalton to deny it.
372
00:20:55,160 --> 00:20:56,790
Russia will not be intimidated...
373
00:20:56,790 --> 00:20:58,460
That's enough. I get the gist.
374
00:20:58,460 --> 00:20:59,790
How do you want to respond?
375
00:20:59,800 --> 00:21:02,100
By resigning and crawling under a rock.
376
00:21:02,100 --> 00:21:03,260
But since that's not an option,
377
00:21:03,270 --> 00:21:05,070
let's do a full staff meeting now.
378
00:21:05,070 --> 00:21:07,900
Before I get summoned by
our warmongering president.
379
00:21:07,900 --> 00:21:11,240
Jay's still meeting with
the Swiss ambassador.
380
00:21:14,840 --> 00:21:16,780
Jay. Jay.
381
00:21:16,780 --> 00:21:18,880
- Mr. Ambassador. Bonjour.
- Madam Secretary, your policy man
382
00:21:18,880 --> 00:21:20,350
needs a lesson in diplomacy.
383
00:21:20,350 --> 00:21:22,550
Jay's very passionate. If
it makes any difference,
384
00:21:22,550 --> 00:21:24,250
he yells at me, too.
385
00:21:24,250 --> 00:21:26,220
But here's the thing.
386
00:21:26,220 --> 00:21:29,390
Events are unfolding quickly,
and we need every advantage
387
00:21:29,390 --> 00:21:32,490
we can get. Specifically,
Maria Ostrov's bank records.
388
00:21:32,490 --> 00:21:35,030
You might have noticed
we're pretty good at hacking,
389
00:21:35,030 --> 00:21:37,500
though I'm not admitting
anything about what happened
390
00:21:37,500 --> 00:21:39,400
in Moscow. But we're
gonna get those records
391
00:21:39,400 --> 00:21:41,870
one way or the other. And given
392
00:21:41,870 --> 00:21:43,900
the state of the world right now,
393
00:21:43,910 --> 00:21:46,240
I think you want to stay on our good side.
394
00:21:46,240 --> 00:21:48,780
So you tell that to your Federal Council.
395
00:21:48,780 --> 00:21:50,710
Thanks so much for coming in.
396
00:21:56,320 --> 00:21:58,290
- I'd say pardon my French, but...
- Things just got
397
00:21:58,290 --> 00:22:00,250
real complicated, and I have to go listen
398
00:22:00,260 --> 00:22:01,720
to the president freak out right now.
399
00:22:01,720 --> 00:22:03,620
So you just keep the
heat on the Swiss, okay?
400
00:22:03,620 --> 00:22:04,230
Oui, oui.
401
00:22:04,230 --> 00:22:05,330
- Madam Secretary...
- White House.
402
00:22:05,330 --> 00:22:07,360
Now. Way ahead of you.
403
00:22:07,360 --> 00:22:10,100
And I'm obsolete.
404
00:22:10,100 --> 00:22:13,130
How the hell did Russia find
out that Ukraine was involved
405
00:22:13,130 --> 00:22:14,640
in the Air Force One hack?
406
00:22:14,640 --> 00:22:16,340
Do we have a leaker, Director Ware?
407
00:22:16,340 --> 00:22:17,770
We're investigating, sir,
408
00:22:17,770 --> 00:22:19,540
though it could've come
from the Ukrainians.
409
00:22:19,540 --> 00:22:21,780
Well, as much as I would
love to put someone in front
410
00:22:21,780 --> 00:22:23,710
of a firing squad for this,
411
00:22:23,710 --> 00:22:25,950
the real question is,
where do we go from here?
412
00:22:25,950 --> 00:22:27,010
Our official response
413
00:22:27,020 --> 00:22:28,980
is to deflect any questions
414
00:22:28,980 --> 00:22:32,250
and say that any pertinent information
415
00:22:32,250 --> 00:22:33,550
remains classified.
416
00:22:33,560 --> 00:22:36,220
So, basically, an admission
that it's all true.
417
00:22:38,160 --> 00:22:39,860
Thanks, Ephraim.
418
00:22:39,860 --> 00:22:40,890
Thank you, Mr. President.
419
00:22:40,900 --> 00:22:43,160
Madam Secretary.
420
00:22:48,070 --> 00:22:50,340
I need some air.
421
00:22:51,040 --> 00:22:52,410
I'm guessing
422
00:22:52,410 --> 00:22:54,310
our allies aren't even
pretending to support us
423
00:22:54,310 --> 00:22:56,440
- on this anymore.
- We can't
424
00:22:56,440 --> 00:22:59,450
continue fighting if we
look like the aggressor.
425
00:22:59,450 --> 00:23:01,480
You want to signal we're
open to peace talks.
426
00:23:01,480 --> 00:23:02,720
The French, Germans,
427
00:23:02,720 --> 00:23:05,720
the British, and just
about every other NATO ally
428
00:23:05,720 --> 00:23:08,190
is pushing hard for a summit in Geneva.
429
00:23:08,190 --> 00:23:09,590
From a position of weakness.
430
00:23:09,590 --> 00:23:11,060
I'm not so sure that's true.
431
00:23:11,060 --> 00:23:13,660
My read:
432
00:23:13,660 --> 00:23:16,160
Maria Ostrov got frustrated
on the battlefield,
433
00:23:16,160 --> 00:23:17,660
so she made a lateral move
434
00:23:17,670 --> 00:23:20,230
and she hit us on the diplomatic front.
435
00:23:20,230 --> 00:23:22,100
You think she's ready to deal.
436
00:23:22,100 --> 00:23:23,770
I think every minute she doesn't
437
00:23:23,770 --> 00:23:26,070
order an all-out assault
and flatten every inch
438
00:23:26,070 --> 00:23:29,240
of Eastern and Western Ukraine
is reason for encouragement.
439
00:23:29,240 --> 00:23:31,740
Okay.
440
00:23:31,750 --> 00:23:34,550
If the Russians agree,
we'll go to the table.
441
00:23:34,550 --> 00:23:37,250
Drag the Ukrainians with us.
442
00:23:37,250 --> 00:23:39,550
Yeah.
443
00:23:44,820 --> 00:23:46,460
- ...chronological order.
- Elizabeth.
444
00:23:46,460 --> 00:23:47,860
- That's it. Thanks.
- Okay.
445
00:23:47,860 --> 00:23:49,960
Hey. I was in the middle
of planning a peace summit
446
00:23:49,960 --> 00:23:51,860
- when you called.
- This won't take long.
447
00:23:51,870 --> 00:23:53,530
So much for the victory lap
448
00:23:53,530 --> 00:23:55,570
about getting the Russians to come along.
449
00:23:55,570 --> 00:23:58,040
And if you say that's my job,
I'm gonna punch you in the nose.
450
00:23:58,040 --> 00:24:01,310
You get 'em to sign the damn
treaty, I'll do pirouettes.
451
00:24:01,310 --> 00:24:02,880
Madam Secretary, I
believe you're acquainted
452
00:24:02,880 --> 00:24:04,840
- with Dr. Henry McCord.
- Hi, babe.
453
00:24:04,850 --> 00:24:07,350
Hi. Yeah, we've met once or twice.
454
00:24:07,350 --> 00:24:11,950
And this is Jane Fellows,
his, uh, handler with DIA.
455
00:24:11,950 --> 00:24:14,150
His handler. Of course.
456
00:24:14,150 --> 00:24:15,520
Madam Secretary.
457
00:24:15,520 --> 00:24:17,490
I'm glad to see you don't know who I am.
458
00:24:17,490 --> 00:24:18,960
We actually prefer it that way.
459
00:24:18,960 --> 00:24:22,190
Oh. Uh...
460
00:24:22,200 --> 00:24:25,200
- so why do I need to know you now?
- I understand
461
00:24:25,200 --> 00:24:27,300
that Mr. Jackson and the
president recently read you
462
00:24:27,300 --> 00:24:29,270
into your husband's work with us
463
00:24:29,270 --> 00:24:31,270
handling Captain Dmitri Petrov.
464
00:24:31,270 --> 00:24:32,510
Hell of an asset.
465
00:24:32,510 --> 00:24:34,240
Whose time is quickly running out.
466
00:24:34,240 --> 00:24:37,010
We couldn't exfiltrate him from
Moscow, but we caught a break.
467
00:24:37,010 --> 00:24:39,140
Petrov will be accompanying
General Doroshevich
468
00:24:39,150 --> 00:24:40,880
to your peace talks in Geneva.
469
00:24:40,880 --> 00:24:43,720
Sounds like a friendlier
environment to bring him in.
470
00:24:43,720 --> 00:24:45,350
- What do you need from me?
- Just take
471
00:24:45,350 --> 00:24:46,850
your husband to Geneva with you.
472
00:24:46,850 --> 00:24:49,090
He's the only American Petrov trusts.
473
00:24:49,090 --> 00:24:54,730
So Henry's cover will be as arm candy?
474
00:24:54,730 --> 00:24:55,860
Well, look at the guy.
475
00:24:55,860 --> 00:24:59,730
I can be there to pick
up Petrov personally.
476
00:24:59,730 --> 00:25:02,830
Easy as that.
477
00:25:05,770 --> 00:25:10,280
You seem pretty comfortable
with all this spy stuff.
478
00:25:10,280 --> 00:25:11,980
I married one.
479
00:25:11,980 --> 00:25:14,750
I'm glad you're getting your guy out.
480
00:25:14,750 --> 00:25:17,520
Me, too. I-I find the whole
481
00:25:17,520 --> 00:25:20,850
"not getting personally
invested" thing challenging.
482
00:25:20,850 --> 00:25:22,250
I know.
483
00:25:22,260 --> 00:25:24,190
It's one of the many
things I love about you,
484
00:25:24,190 --> 00:25:27,130
Dr. Henry McCord.
485
00:25:27,130 --> 00:25:30,860
That and your total arm-candy-ness.
486
00:25:33,870 --> 00:25:36,470
Want to make out in the rose garden?
487
00:25:36,470 --> 00:25:39,100
Maybe I can score a key
to the Lincoln Bedroom.
488
00:25:39,110 --> 00:25:42,040
Oh, yeah. Mmm.
489
00:25:42,040 --> 00:25:45,380
- Oh.
- Oh.
490
00:25:46,580 --> 00:25:49,810
Okay.
491
00:25:49,820 --> 00:25:51,980
Rain check?
492
00:25:51,980 --> 00:25:54,280
Rain check.
493
00:25:56,520 --> 00:25:59,320
So, what?
494
00:25:59,330 --> 00:26:02,530
You found corruption in Maria
Ostrov's financial records?
495
00:26:02,530 --> 00:26:04,530
Nope.
496
00:26:04,530 --> 00:26:07,230
Better.
497
00:26:13,100 --> 00:26:16,610
Okay, you guys are kind of freaking me out
498
00:26:16,610 --> 00:26:20,340
with the "cat that ate the
canary" looks. What's...
499
00:26:21,610 --> 00:26:23,780
What's better than corruption?
500
00:26:23,780 --> 00:26:26,680
Try murdering Russia's beloved president.
501
00:26:26,690 --> 00:26:29,650
Murder? A-As in...
502
00:26:29,660 --> 00:26:31,820
murder?
503
00:26:31,820 --> 00:26:33,160
Pavel Ostrov
504
00:26:33,160 --> 00:26:35,660
- had an embolism.
- He did.
505
00:26:37,460 --> 00:26:40,030
Okay. Let's hear it, Columbo.
506
00:26:40,030 --> 00:26:42,900
Meet Dr. Yakov Maklovsky.
507
00:26:42,900 --> 00:26:44,740
Maria Ostrov's plastic surgeon.
508
00:26:44,740 --> 00:26:46,000
As far as we can tell, he was
509
00:26:46,000 --> 00:26:48,840
her sponsor when she started
out as a beauty queen.
510
00:26:48,840 --> 00:26:51,380
We think that he gave her
the rhinoplasty and the...
511
00:26:51,380 --> 00:26:52,580
boob augmentation.
512
00:26:52,580 --> 00:26:54,350
Which is probably how they met.
513
00:26:54,350 --> 00:26:56,850
He also built his practice on
514
00:26:56,850 --> 00:26:59,820
the open secret that he helped
turn her into Miss Russia.
515
00:26:59,820 --> 00:27:02,090
The trail of wire transfers
that Maria made to the guy
516
00:27:02,090 --> 00:27:03,750
extends over the next 20 years.
517
00:27:03,760 --> 00:27:04,920
For nips, tucks, Botox.
518
00:27:04,920 --> 00:27:06,690
Okay. Get-get to the murder part.
519
00:27:06,690 --> 00:27:10,760
Two months ago, Maria makes
a million dollar "donation"
520
00:27:10,760 --> 00:27:12,630
to Maklovsky's clinic. A week later,
521
00:27:12,630 --> 00:27:14,970
Pavel Ostrov goes missing.
522
00:27:14,970 --> 00:27:16,030
But he wasn't really missing.
523
00:27:16,030 --> 00:27:17,800
Right. DIA uncovered that he was getting
524
00:27:17,800 --> 00:27:19,700
a tummy tuck in a Moscow hospital.
525
00:27:19,700 --> 00:27:22,670
That same Intel reveals that his surgeon
526
00:27:22,670 --> 00:27:25,410
was none other than Dr. Maklovsky.
527
00:27:27,140 --> 00:27:29,250
Uh, interesting
528
00:27:29,250 --> 00:27:33,250
- but that's a pretty tenuous connection.
- Well,
529
00:27:33,250 --> 00:27:35,090
does it make it a little less tenuous
530
00:27:35,090 --> 00:27:37,720
if the day after Ostrov died
531
00:27:37,720 --> 00:27:40,560
Maria transferred another million dollars
532
00:27:40,560 --> 00:27:42,690
into Maklovsky's account?
533
00:27:42,690 --> 00:27:46,160
A little. That's a lot of rubles.
534
00:27:46,160 --> 00:27:49,570
Well, it would be very nice to get this...
535
00:27:49,570 --> 00:27:51,800
Maklovsky in a room, huh?
536
00:27:51,800 --> 00:27:54,400
- That's gonna be hard.
- He's dead.
537
00:27:54,410 --> 00:27:56,410
Killed in a violent mugging in Moscow
538
00:27:56,410 --> 00:27:58,480
one week after Pavel Ostrov died.
539
00:27:58,480 --> 00:28:00,240
Okay, but wait a second.
540
00:28:00,240 --> 00:28:04,650
We still don't have anything
that directly connects Maria
541
00:28:04,650 --> 00:28:07,350
- or Maklovsky...
- Except this.
542
00:28:07,350 --> 00:28:10,190
DIA's source in the hospital
was able to get us a list
543
00:28:10,190 --> 00:28:12,220
of every prescription
that Maklovsky wrote during
544
00:28:12,220 --> 00:28:15,230
that two-week period,
including one for Progestafil.
545
00:28:15,230 --> 00:28:18,930
A rarely used, injectable, blood coagulant.
546
00:28:18,930 --> 00:28:21,300
NIH said that in extreme doses,
547
00:28:21,300 --> 00:28:23,400
it could cause an embolism
548
00:28:23,400 --> 00:28:26,940
in someone who recently had surgery.
549
00:28:26,940 --> 00:28:31,140
Official reports say Mr.
Ostrov died in his sleep.
550
00:28:31,140 --> 00:28:33,440
Meaning, if we're right,
551
00:28:33,440 --> 00:28:37,310
it's probable that the
death blow was delivered
552
00:28:37,310 --> 00:28:39,580
by Maria Ostrov.
553
00:28:42,120 --> 00:28:44,220
So,
554
00:28:44,220 --> 00:28:47,860
Maria Ostrov wants to
get rid of her husband
555
00:28:47,860 --> 00:28:50,690
so that she can take over
the Russian presidency.
556
00:28:50,690 --> 00:28:54,500
And she uses Pavel's
surgery as an opportunity
557
00:28:54,500 --> 00:28:58,330
to enlist her old doctor
friend to set things up
558
00:28:58,340 --> 00:29:01,700
so that her husband appears
559
00:29:01,710 --> 00:29:05,940
to die of post-surgical complications.
560
00:29:05,940 --> 00:29:09,210
And then she pays the good doctor
561
00:29:09,210 --> 00:29:11,810
two million dollars for his troubles.
562
00:29:11,820 --> 00:29:13,880
And Maria could easily
563
00:29:13,880 --> 00:29:16,350
have had her goons take
the good doctor out, leaving
564
00:29:16,350 --> 00:29:18,490
no one left alive who knows what she did.
565
00:29:18,490 --> 00:29:22,350
Pavel Ostrov was the Ronald Reagan
566
00:29:22,350 --> 00:29:23,860
of recent Russian history.
567
00:29:23,860 --> 00:29:26,630
He was their most popular
leader of the last,
568
00:29:26,630 --> 00:29:30,130
oh, 50 years, so...
569
00:29:30,130 --> 00:29:33,400
If it ever got out that Maria
killed him, she'd be done.
570
00:29:33,400 --> 00:29:35,500
The problem is...
571
00:29:35,510 --> 00:29:37,540
it's all circumstantial.
572
00:29:37,540 --> 00:29:40,140
All right, see if you can get your hands
573
00:29:40,140 --> 00:29:41,380
on Pavel Ostrov's autopsy.
574
00:29:41,380 --> 00:29:46,520
If we want to stick it
to Maria Ostrov in Geneva,
575
00:29:46,520 --> 00:29:49,120
we're gonna need proof.
576
00:30:01,820 --> 00:30:03,510
Oh, you got to be kidding me.
577
00:30:03,510 --> 00:30:06,590
President Bozek sent
Foreign Minister Melnik
578
00:30:06,590 --> 00:30:09,120
to represent Ukraine in his place.
579
00:30:09,120 --> 00:30:11,280
At his country's most consequential moment,
580
00:30:11,280 --> 00:30:13,130
Bozek bails.
581
00:30:13,130 --> 00:30:14,630
Just like he did from his damn plane.
582
00:30:14,630 --> 00:30:16,900
Maybe he's scared we'll
ship him to The Hague.
583
00:30:16,900 --> 00:30:18,130
Well, he should be.
584
00:30:18,140 --> 00:30:19,400
Let's just hope
585
00:30:19,400 --> 00:30:22,040
that Melnik and the Ukrainians
are ready to play ball.
586
00:30:22,040 --> 00:30:23,540
Don't worry about it.
587
00:30:23,540 --> 00:30:26,410
I'll bash a bat over his head if I have to.
588
00:30:30,880 --> 00:30:32,880
You make contact with Dmitri?
589
00:30:32,880 --> 00:30:34,880
Yup.
590
00:30:34,890 --> 00:30:36,690
Hell of a lot easier than Moscow.
591
00:30:36,690 --> 00:30:38,720
Called his hotel room.
592
00:30:38,720 --> 00:30:40,960
He's waiting for instructions.
593
00:30:40,960 --> 00:30:42,460
Good.
594
00:30:42,460 --> 00:30:44,430
We sit tight till the talks are over,
595
00:30:44,430 --> 00:30:45,900
and then, it's a simple extraction.
596
00:30:45,900 --> 00:30:48,000
He reiterated that he wants
me there at the pickup.
597
00:30:48,000 --> 00:30:50,370
Oh, as long as you're still okay with that.
598
00:30:50,370 --> 00:30:52,370
Just tell me where and when.
599
00:30:52,370 --> 00:30:56,010
We've chosen the corner of Rue
Agasse and Avenue des Jardins.
600
00:30:56,010 --> 00:30:58,240
It's quiet, residential.
601
00:30:58,240 --> 00:31:01,040
Standard procedure is...
602
00:31:02,780 --> 00:31:04,350
There'll be a three-minute window.
603
00:31:04,350 --> 00:31:08,320
If for any reason, he's
not there, we abort.
604
00:31:08,320 --> 00:31:10,450
But I'm not foreseeing any problems.
605
00:31:10,450 --> 00:31:12,590
Good.
606
00:31:12,590 --> 00:31:15,760
Listen...
607
00:31:15,760 --> 00:31:18,190
about going over your head.
608
00:31:20,130 --> 00:31:21,630
- I-I-I wouldn't...
- Oh, you mean, to the, uh,
609
00:31:21,630 --> 00:31:23,130
president of the United
States, your old friend?
610
00:31:23,130 --> 00:31:26,740
Look, if you want to get
into it, that wasn't just
611
00:31:26,740 --> 00:31:28,100
going over my head.
612
00:31:28,100 --> 00:31:30,240
That was pole vaulting the
entire chain of command.
613
00:31:30,240 --> 00:31:32,740
I'm sorry if that made
things difficult for you.
614
00:31:32,740 --> 00:31:34,910
Don't expect a Christmas
card from my supervisors,
615
00:31:34,910 --> 00:31:37,280
but... I get it.
616
00:31:39,320 --> 00:31:41,650
Look, just about everyone
in this line of work
617
00:31:41,650 --> 00:31:44,620
is crystal clear about their patriotism.
618
00:31:44,620 --> 00:31:46,960
At the expense of their humanity sometimes.
619
00:31:46,960 --> 00:31:49,690
And I'd put myself at
the front of that class.
620
00:31:49,690 --> 00:31:51,860
You're different.
621
00:31:51,860 --> 00:31:55,930
I'm not sure if that's a compliment.
622
00:31:55,930 --> 00:31:58,630
Your conscience may not make you
623
00:31:58,630 --> 00:32:00,600
the ideal spy,
624
00:32:00,600 --> 00:32:03,740
but it certainly makes you a better person.
625
00:32:03,740 --> 00:32:06,980
Let's not breathe too easy yet. Uh,
626
00:32:06,980 --> 00:32:09,780
I'll let you know when
we have the green light.
627
00:32:10,950 --> 00:32:12,980
I hear our Ukrainian
628
00:32:12,980 --> 00:32:15,250
friends needed a little hand holding.
629
00:32:15,250 --> 00:32:17,050
Let's just say we took a stroll
630
00:32:17,050 --> 00:32:19,150
through all the possible
outcomes for their country
631
00:32:19,160 --> 00:32:21,020
if they didn't agree to our terms.
632
00:32:21,020 --> 00:32:22,620
Nothing like the threat of annihilation
633
00:32:22,630 --> 00:32:24,390
to make people choose wisely.
634
00:32:24,390 --> 00:32:27,200
Unfortunately, CIA and NSA were unable
635
00:32:27,200 --> 00:32:29,230
to find proof that Maria killed Ostrov.
636
00:32:29,230 --> 00:32:31,600
It's still a compelling
circumstantial case.
637
00:32:31,600 --> 00:32:34,740
Not without the smoking gun.
638
00:32:34,740 --> 00:32:37,170
Shame.
639
00:32:37,170 --> 00:32:39,110
Foreign Minister Melnik, I'm glad Ukraine
640
00:32:39,110 --> 00:32:41,810
and the United States were
able to see eye to eye.
641
00:32:41,810 --> 00:32:43,510
I prefer eye for an eye.
642
00:32:43,510 --> 00:32:46,010
But, yes, we'll sign away
half our beloved country.
643
00:32:46,010 --> 00:32:47,280
Secretary McCord
644
00:32:47,280 --> 00:32:49,550
was quite persuasive.
645
00:32:53,750 --> 00:32:55,720
Good.
646
00:32:55,720 --> 00:32:58,030
Eastern Ukraine will
become an autonomous state
647
00:32:58,030 --> 00:33:00,330
with its borders along
the north of the Black Sea,
648
00:33:00,330 --> 00:33:03,030
from Luhansk to Odessa Oblast.
649
00:33:03,030 --> 00:33:04,770
A puppet of Russia.
650
00:33:04,770 --> 00:33:07,000
An end to all United
States economic sanctions
651
00:33:07,000 --> 00:33:09,570
on the Russian government as
well as on individual Russians.
652
00:33:09,570 --> 00:33:12,240
An end to all travel bans,
653
00:33:12,240 --> 00:33:15,240
except those on the United
States Terrorist Watch List.
654
00:33:15,240 --> 00:33:17,550
Russia agrees to restore
gas and oil supplies
655
00:33:17,550 --> 00:33:19,550
to all European Union countries,
656
00:33:19,550 --> 00:33:21,680
effective immediately
and without interruption
657
00:33:21,680 --> 00:33:25,420
for a minimum of 15 years.
658
00:33:25,420 --> 00:33:27,050
And that's everything.
659
00:33:27,060 --> 00:33:28,620
President Ostrova, I think it's fair
660
00:33:28,620 --> 00:33:30,460
to say that each side has made
661
00:33:30,460 --> 00:33:31,890
painful compromises here.
662
00:33:31,890 --> 00:33:34,060
Now the United States and Ukraine are ready
663
00:33:34,060 --> 00:33:35,530
to sign this agreement.
664
00:33:35,530 --> 00:33:40,100
Russia has one more requirement.
665
00:33:43,270 --> 00:33:45,370
President Ostrova,
666
00:33:45,370 --> 00:33:48,480
the United States stands
firmly behind these terms.
667
00:33:48,480 --> 00:33:49,780
All I require
668
00:33:49,780 --> 00:33:51,710
is truth.
669
00:33:51,710 --> 00:33:54,350
President Dalton, you
must admit to the world
670
00:33:54,350 --> 00:33:56,520
that the United States attacked Moscow's
671
00:33:56,520 --> 00:33:58,150
power grid without provocation.
672
00:33:58,150 --> 00:34:01,320
And apologize.
673
00:34:02,590 --> 00:34:05,060
You know that's never going to happen.
674
00:34:05,060 --> 00:34:08,800
The world's only superpower
prostrates itself to no country.
675
00:34:08,800 --> 00:34:11,930
Now let's sign this deal,
and end the aggression.
676
00:34:11,930 --> 00:34:13,530
I can get
677
00:34:13,530 --> 00:34:15,770
everything I want with aggression,
678
00:34:15,770 --> 00:34:17,670
including all of Ukraine.
679
00:34:17,670 --> 00:34:20,710
Or you can apologize.
680
00:34:20,710 --> 00:34:22,040
It's up to you.
681
00:34:22,040 --> 00:34:23,480
This is what happens
682
00:34:23,480 --> 00:34:25,470
when you try to make a deal with the devil.
683
00:34:25,470 --> 00:34:26,350
Enough.
684
00:34:26,350 --> 00:34:28,850
I'd like the room.
685
00:34:30,480 --> 00:34:32,850
So President Ostrova and I can talk.
686
00:34:32,850 --> 00:34:35,520
Yes, let's talk, President Dalton.
687
00:34:35,520 --> 00:34:38,290
Elizabeth, please stay.
688
00:34:45,470 --> 00:34:48,600
Might be a long flight home.
689
00:34:51,740 --> 00:34:56,480
I think that Afghanistan
and Chechnya are still fresh
690
00:34:56,480 --> 00:34:59,010
on the minds of your
people, President Ostrova.
691
00:34:59,010 --> 00:35:00,710
You underestimate their desire for peace.
692
00:35:00,710 --> 00:35:04,820
You underestimate Russian pride.
693
00:35:04,820 --> 00:35:07,890
After what we all know you did to Moscow,
694
00:35:07,890 --> 00:35:11,190
my people are not afraid of you.
695
00:35:11,190 --> 00:35:13,430
Apologize, or no deal.
696
00:35:13,430 --> 00:35:15,760
I don't take orders from you.
697
00:35:15,760 --> 00:35:18,700
Is okay.
698
00:35:19,900 --> 00:35:23,000
I can go buy new watch
on Rue Du Rhone today.
699
00:35:23,000 --> 00:35:24,240
Good afternoon.
700
00:35:24,240 --> 00:35:26,110
You will sign this deal,
701
00:35:26,110 --> 00:35:29,410
or my government will bury
you and your reputation.
702
00:35:30,880 --> 00:35:33,580
What is this?
703
00:35:33,580 --> 00:35:34,610
A threat?
704
00:35:34,620 --> 00:35:37,180
One you would be wise to heed.
705
00:35:43,790 --> 00:35:46,690
We know you murdered your husband.
706
00:35:55,570 --> 00:35:59,310
We uncovered your relationship
with Dr. Yakov Maklovsky.
707
00:35:59,310 --> 00:36:02,840
We know that he performed
your husband's stomach surgery,
708
00:36:02,840 --> 00:36:04,780
and that his embolism was induced
709
00:36:04,780 --> 00:36:06,850
by an injection of Progestafil.
710
00:36:06,850 --> 00:36:09,280
We know about your
two-million-dollar payments
711
00:36:09,280 --> 00:36:10,680
to Maklovsky.
712
00:36:10,680 --> 00:36:16,120
And we know that you had him
killed to cover your tracks.
713
00:36:16,120 --> 00:36:17,220
This is ridiculous.
714
00:36:17,220 --> 00:36:19,120
And we have proof.
715
00:36:19,130 --> 00:36:23,160
You got where you are by riding
your husband's popularity.
716
00:36:23,160 --> 00:36:24,630
What will happen
717
00:36:24,630 --> 00:36:26,770
when the Russian people
find out that you are guilty
718
00:36:26,770 --> 00:36:29,070
- of murdering their hero?
- What will your generals do?
719
00:36:29,070 --> 00:36:30,470
Your Chief of the General Staff
720
00:36:30,470 --> 00:36:33,910
Doroshevich was your
husband's biggest loyalist.
721
00:36:33,910 --> 00:36:35,940
You'll never survive it politically.
722
00:36:35,940 --> 00:36:40,240
Or... you may simply not survive it.
723
00:36:42,180 --> 00:36:46,050
Like my friend Anton Gorev.
724
00:36:46,050 --> 00:36:48,250
Even if what you say is true,
725
00:36:48,250 --> 00:36:50,560
I cannot go back to my
generals and tell them
726
00:36:50,560 --> 00:36:53,260
I took this deal without
anything in return.
727
00:36:53,260 --> 00:36:56,330
They know I am willing to have war.
728
00:36:56,330 --> 00:36:58,760
Doroshevich wants war.
729
00:36:58,760 --> 00:37:00,230
It is impossible.
730
00:37:00,230 --> 00:37:04,340
You need to find a way to make it possible.
731
00:37:04,340 --> 00:37:08,340
There may be one.
732
00:37:08,340 --> 00:37:10,340
We know that you have a spy in
733
00:37:10,340 --> 00:37:11,940
my inner circle.
734
00:37:11,940 --> 00:37:13,850
If you tell us who that is,
735
00:37:13,850 --> 00:37:16,550
I can take that to the generals,
and we will have a deal.
736
00:37:16,550 --> 00:37:18,950
You've got it wrong.
737
00:37:18,950 --> 00:37:21,820
But even if you were right,
738
00:37:21,820 --> 00:37:26,090
the United States would never
be seen to give up our own asset.
739
00:37:26,090 --> 00:37:27,990
So we would each hold the other's secret.
740
00:37:27,990 --> 00:37:30,900
I will never say publicly
that you agreed to it.
741
00:37:30,900 --> 00:37:33,770
Just like you will never say
what you think I did to Pavel.
742
00:37:33,770 --> 00:37:35,070
Mutually-assured destruction.
743
00:37:35,070 --> 00:37:37,200
Yes, like our Cold War.
744
00:37:37,200 --> 00:37:38,840
It will never happen.
745
00:37:38,840 --> 00:37:41,510
Then I will send my
entire army into Ukraine.
746
00:37:41,510 --> 00:37:45,010
And no matter how many you send
to die, nothing will stop us.
747
00:37:45,010 --> 00:37:47,980
Do you really want to test
the full force of our military?
748
00:37:47,980 --> 00:37:50,280
Because it hasn't gone well for you so far.
749
00:37:50,280 --> 00:37:51,880
My generals want this fight.
750
00:37:51,880 --> 00:37:54,020
And we do not place the same restrictions
751
00:37:54,020 --> 00:37:55,550
on our army as you do.
752
00:37:55,550 --> 00:37:58,360
You mean a nuclear response?
753
00:37:58,360 --> 00:38:01,560
Do you really want to test this?
754
00:38:01,560 --> 00:38:03,830
Conrad?
755
00:38:06,900 --> 00:38:08,130
We can't do this.
756
00:38:08,130 --> 00:38:11,170
We can not do this.
757
00:38:11,170 --> 00:38:12,800
She could be bluffing?
758
00:38:12,800 --> 00:38:15,440
You want to bet a few hundred
thousand lives on that?
759
00:38:15,440 --> 00:38:17,110
- You're right.
- Or millions?
760
00:38:17,110 --> 00:38:18,710
Because that's what
we're talking about here.
761
00:38:18,710 --> 00:38:21,710
I think that we should
consider apologizing.
762
00:38:21,710 --> 00:38:24,180
Roll over for Maria Ostrov
in front of the world?
763
00:38:24,180 --> 00:38:25,480
I think it's an option.
764
00:38:25,480 --> 00:38:28,120
It would be the single greatest
blow to American prestige
765
00:38:28,120 --> 00:38:30,090
since Iraq. It would weaken us,
766
00:38:30,090 --> 00:38:32,060
all while exposing our
classified cyber program.
767
00:38:32,060 --> 00:38:35,160
You built your career
operating in the fog of war.
768
00:38:35,160 --> 00:38:37,230
At CIA, you made nothing but hard choices
769
00:38:37,230 --> 00:38:41,370
about greater good versus individual harm.
770
00:38:41,370 --> 00:38:44,870
Obviously, you're thinking of Henry
771
00:38:44,870 --> 00:38:48,040
and his relationship with the asset.
772
00:38:48,040 --> 00:38:50,040
I'm sorry about that.
773
00:38:50,040 --> 00:38:54,210
But I have to put national security first,
774
00:38:54,210 --> 00:38:57,680
and I need my Secretary
of State in lockstep.
775
00:39:07,390 --> 00:39:09,190
30 seconds. Come on, Hank.
776
00:39:09,190 --> 00:39:11,430
We're good. It's just
right around this corner.
777
00:39:12,630 --> 00:39:14,900
Hello?
778
00:39:22,070 --> 00:39:24,070
There he is.
779
00:39:25,380 --> 00:39:26,540
Copy that. Abort.
780
00:39:26,540 --> 00:39:27,810
- Abort. Abort.
- What? No.
781
00:39:27,810 --> 00:39:30,050
- What? No. Stop the van.
- Can't stop the van.
782
00:39:30,050 --> 00:39:32,280
- Stop the damn van!
- Stand down. Stand down.
783
00:39:32,280 --> 00:39:34,420
Who the hell are those guys?!
784
00:39:34,420 --> 00:39:35,950
I don't know.
785
00:39:35,950 --> 00:39:37,320
- Are they ours?
- I don't know.
786
00:39:37,320 --> 00:39:39,660
Who are those guys? Are they Russians?!
787
00:39:39,660 --> 00:39:41,420
- Did you just give him up?
- Calm down. You are...
788
00:39:41,430 --> 00:39:43,390
- Did we give him up?! What is going on?
- No idea.
789
00:39:43,390 --> 00:39:46,360
I need to know what the hell is going on!
790
00:39:55,600 --> 00:39:58,930
Babe? Oh, thank God you're here. Listen,
791
00:39:58,930 --> 00:40:01,750
they aborted Dmitri's
extraction at the last second,
792
00:40:01,750 --> 00:40:03,720
and I think the Russians got him.
793
00:40:03,720 --> 00:40:04,790
Jane won't tell me anything,
794
00:40:04,790 --> 00:40:07,860
but I am sure that we
can still bring him in.
795
00:40:07,860 --> 00:40:11,260
He's got to be in the city,
so, I need you to call the Swiss
796
00:40:11,260 --> 00:40:13,030
- to ground all Russian planes...
- Henry.
797
00:40:13,030 --> 00:40:15,130
...till we can get into it
with the president. Come on.
798
00:40:15,130 --> 00:40:17,400
I know there's a call that you can make.
799
00:40:17,400 --> 00:40:21,140
He's an American asset,
and he got made somehow.
800
00:40:21,140 --> 00:40:24,710
Or we got cold feet. Anyway,
we can't just give up on him.
801
00:40:24,710 --> 00:40:27,370
We've got to put up a fight.
802
00:40:32,550 --> 00:40:34,280
You know something.
803
00:40:34,280 --> 00:40:36,580
What is it?
804
00:40:38,350 --> 00:40:41,760
It was part of the negotiation.
805
00:40:45,530 --> 00:40:47,830
What?
806
00:40:51,200 --> 00:40:53,900
Dmitri was...?
807
00:40:53,900 --> 00:40:55,740
No, no, no.
808
00:40:55,740 --> 00:40:57,710
That... You...
809
00:40:57,710 --> 00:41:00,540
We would never negotiate
away one of our own assets.
810
00:41:00,540 --> 00:41:02,280
That's not... that's not possible.
811
00:41:02,280 --> 00:41:05,350
Please tell me that's not possible.
812
00:41:10,050 --> 00:41:12,420
Oh, my God.
813
00:41:12,420 --> 00:41:14,190
Oh, my God!
814
00:41:14,190 --> 00:41:16,560
Did Conrad approve this?
815
00:41:16,560 --> 00:41:18,360
Why couldn't you talk him out of it?
816
00:41:18,360 --> 00:41:20,360
He's an old spy, for God's sake.
817
00:41:20,360 --> 00:41:23,020
Why...? How could he do this?
818
00:41:26,770 --> 00:41:29,170
Please tell me you didn't
agree to this, Elizabeth.
819
00:41:29,170 --> 00:41:31,740
We had to think of the greater good.
820
00:41:31,740 --> 00:41:33,540
You know
821
00:41:33,540 --> 00:41:35,440
what they'll do to him.
822
00:41:35,440 --> 00:41:37,250
I'm sorry.
823
00:41:37,250 --> 00:41:39,350
No.
824
00:41:39,350 --> 00:41:41,150
There's got to be another way.
825
00:41:41,150 --> 00:41:42,200
I'm gonna go talk
826
00:41:42,200 --> 00:41:44,500
to Conrad myself.
827
00:41:56,920 --> 00:41:59,180
Elizabeth.
828
00:41:59,180 --> 00:42:01,110
Mr. President.
829
00:42:01,110 --> 00:42:02,650
How's Henry holding up?
830
00:42:02,650 --> 00:42:05,320
Um, he took a commercial flight back.
831
00:42:05,320 --> 00:42:08,320
He made his feelings
known to me last night.
832
00:42:08,320 --> 00:42:09,590
I'm sorry, sir.
833
00:42:09,590 --> 00:42:12,090
That couldn't have been fun.
834
00:42:12,090 --> 00:42:14,820
You will both regret this.
835
00:42:17,190 --> 00:42:20,900
Well, at least they're consistent.
836
00:42:28,470 --> 00:42:31,580
I do not disagree with a
single thing that Henry said.
837
00:42:31,580 --> 00:42:33,680
If you had told me ten years ago
838
00:42:33,680 --> 00:42:36,110
that I would have made that call...
839
00:42:43,790 --> 00:42:47,290
Some partners in peace.
840
00:42:47,290 --> 00:42:50,630
Sir, I just need to make a quick
phone call if that's all right?
841
00:42:50,630 --> 00:42:52,930
- I'll catch up.
- Of course.
842
00:42:57,700 --> 00:42:59,240
Hi. You've reached Henry McCord.
843
00:42:59,240 --> 00:43:00,840
Please leave me a message.
844
00:43:00,840 --> 00:43:02,840
Hey, baby. It's me.
845
00:43:02,840 --> 00:43:07,480
Just checking in again.
I left you a message.
846
00:43:07,480 --> 00:43:09,450
Call me, please?
847
00:43:09,450 --> 00:43:14,780
I love you.
62249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.