Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,250 --> 00:00:07,120
There she is.
2
00:00:07,120 --> 00:00:08,870
Morning, sweetheart. How's the number?
3
00:00:11,310 --> 00:00:12,690
Inspirational.
4
00:00:15,390 --> 00:00:16,580
You spoil me.
5
00:00:16,670 --> 00:00:18,150
So have a heart attack.
6
00:00:18,970 --> 00:00:20,940
I'm gonna try adjusting your dose.
7
00:00:21,070 --> 00:00:22,300
How long have you been awake?
8
00:00:22,300 --> 00:00:23,750
I never really slept.
9
00:00:23,750 --> 00:00:27,200
Yeah, I could feel you obsessing all night.
10
00:00:27,400 --> 00:00:28,560
I'm sorry.
11
00:00:29,080 --> 00:00:30,520
Problems at the office.
12
00:00:30,520 --> 00:00:32,860
Aw, poor you.
13
00:00:33,380 --> 00:00:35,890
I'm about to replace a nine-year-old's liver.
14
00:00:38,930 --> 00:00:41,110
Remember-- 30 minutes of cardio.
15
00:00:41,910 --> 00:00:43,430
Do I get to pick which kind?
16
00:00:48,530 --> 00:00:50,150
Inflation looks fine.
17
00:00:50,560 --> 00:00:52,210
But tell BLS I want those wage numbers
18
00:00:52,210 --> 00:00:54,960
as soon as they come in. Oh, Andy...
19
00:00:56,120 --> 00:00:58,630
Have my cappuccino ready when I get to the office.
20
00:00:59,140 --> 00:01:00,370
Let me bottom-line this for you:
21
00:01:00,370 --> 00:01:01,760
You want the first lady to use
22
00:01:01,760 --> 00:01:03,600
your flowers in her arrangements,
23
00:01:03,600 --> 00:01:04,920
grow 'em in America.
24
00:01:04,930 --> 00:01:08,140
Senator... Senator, I think the national science advisor
25
00:01:08,140 --> 00:01:11,230
is a little more qualified to speak on this topic.
26
00:01:12,360 --> 00:01:15,190
Well for starters, he's a scientist.
27
00:01:19,020 --> 00:01:22,450
Senator, I'm gonna have to call you back.
28
00:01:28,640 --> 00:01:29,820
Okay.
29
00:01:31,800 --> 00:01:33,100
Okay.
30
00:01:34,960 --> 00:01:36,080
That'll work.
31
00:01:36,080 --> 00:01:38,190
A meeting at 7:00a.m.
32
00:01:38,190 --> 00:01:40,580
On a Monday. I mean, who does that?
33
00:01:40,590 --> 00:01:44,120
Besides you. That would be the president's cybersecurity Czar.
34
00:01:44,120 --> 00:01:46,450
He does know he's not an actual Czar, right?
35
00:01:46,450 --> 00:01:47,280
Yes.
36
00:01:47,280 --> 00:01:49,590
If he was an actual Czar, he would delegate.
37
00:01:49,590 --> 00:01:52,160
- He's briefing us in person. - Why would he do that?
38
00:01:52,160 --> 00:01:54,300
Ah. Take a wild guess.
39
00:01:58,010 --> 00:01:58,970
Oh, good morning.
40
00:01:58,970 --> 00:02:01,020
- Morning. - Early morning.
41
00:02:01,020 --> 00:02:04,400
So let's make this, uh, brief.
42
00:02:04,400 --> 00:02:07,430
Of course. Uh, major government breaches,
43
00:02:07,430 --> 00:02:09,790
including the one at OPM,
44
00:02:10,390 --> 00:02:15,100
have been traced to personal accounts on unclass government computers.
45
00:02:15,140 --> 00:02:16,710
So, starting tomorrow,
46
00:02:16,720 --> 00:02:18,920
the state department and other government agencies
47
00:02:18,920 --> 00:02:22,030
will expand the two-step verification system from SIPRNET
48
00:02:22,030 --> 00:02:23,790
to all personal accounts accessed
49
00:02:23,790 --> 00:02:25,960
on government computers, including
50
00:02:25,960 --> 00:02:28,320
e-mail, banking, and social media.
51
00:02:28,320 --> 00:02:31,940
So I need a 16-digit, alphanumeric password
52
00:02:31,940 --> 00:02:33,230
Just to log in to Facebook?
53
00:02:33,230 --> 00:02:35,440
- Or compose a tweet? - That's ridiculous.
54
00:02:35,440 --> 00:02:36,740
So is Facebook.
55
00:02:36,740 --> 00:02:38,330
Okay, inspector gadget.
56
00:02:39,210 --> 00:02:42,090
Any other questions? Um, yes.
57
00:02:42,450 --> 00:02:44,560
Do I need to worry about my car
58
00:02:44,560 --> 00:02:46,920
being hacked remotely?
59
00:02:50,320 --> 00:02:51,820
I heard it's a thing.
60
00:02:51,860 --> 00:02:53,150
Mr. Moran.
61
00:02:54,300 --> 00:02:55,750
Honestly, yes.
62
00:02:55,750 --> 00:02:58,530
If you want to play it safe, you can bike to work, like me.
63
00:02:58,540 --> 00:02:59,760
Uh, Mr. Shaw, you're needed
64
00:02:59,760 --> 00:03:01,790
immediately at the White House.
65
00:03:02,100 --> 00:03:03,190
Is the secretary coming?
66
00:03:03,190 --> 00:03:04,360
She'll meet you there.
67
00:03:07,800 --> 00:03:09,660
I'm gonna have to cancel tonight, I'm sorry.
68
00:03:09,670 --> 00:03:10,500
What is it?
69
00:03:10,500 --> 00:03:12,930
It's complicated. I... I mean, it's classified.
70
00:03:13,230 --> 00:03:15,620
- Sorry. - It's fine. You should go.
71
00:03:15,740 --> 00:03:16,920
I'll call you.
72
00:03:19,030 --> 00:03:21,890
Uh... Uh, can someone give me a ride?
73
00:03:25,830 --> 00:03:27,430
My apologies, Mr. President.
74
00:03:28,310 --> 00:03:30,300
All right, let's get started.
75
00:03:30,460 --> 00:03:31,670
Director ware?
76
00:03:31,670 --> 00:03:34,140
As you know, we've had a lot of near misses in the hunt
77
00:03:34,140 --> 00:03:37,140
for George Lasko, aka DASH,
78
00:03:37,190 --> 00:03:40,330
The man responsible for the cyber attack on Air Force One.
79
00:03:40,730 --> 00:03:43,370
One hour ago, we pinpointed his location
80
00:03:43,470 --> 00:03:45,420
in Koh Kong, Cambodia.
81
00:03:45,420 --> 00:03:48,280
Is this human or signals intelligence?
82
00:03:48,280 --> 00:03:50,180
It's both. Mr. Shaw?
83
00:03:50,180 --> 00:03:52,750
Two weeks ago, we got a tip from an ex-associate
84
00:03:52,750 --> 00:03:54,880
that Dash was somewhere in Southeast Asia.
85
00:03:54,880 --> 00:03:56,240
So I designed an algorithm
86
00:03:56,240 --> 00:03:58,360
to hunt through Interpol surveillance footage.
87
00:03:58,360 --> 00:03:59,790
And using that search tool,
88
00:03:59,790 --> 00:04:03,050
CIA focused its attention on ports of entry.
89
00:04:03,050 --> 00:04:04,490
Today we got a hit.
90
00:04:05,250 --> 00:04:07,430
This is Lasko entering Cambodia
91
00:04:07,430 --> 00:04:09,650
yesterday under an assumed name.
92
00:04:09,650 --> 00:04:13,760
We traced that same name to a location near this river,
93
00:04:13,760 --> 00:04:15,580
where we believe he is still residing.
94
00:04:15,580 --> 00:04:16,780
How long do we have?
95
00:04:16,790 --> 00:04:18,890
Not long. Ever since the attack,
96
00:04:18,980 --> 00:04:21,680
Dash has never stayed in one place for more than 48 hours.
97
00:04:21,680 --> 00:04:24,200
And this footage is already a day old.
98
00:04:24,200 --> 00:04:25,950
Sir, Seal Team 4
99
00:04:25,950 --> 00:04:29,020
is on a JSOTF mission in the Philippines.
100
00:04:29,020 --> 00:04:31,910
We could redeploy them to the target in less than three hours.
101
00:04:31,910 --> 00:04:34,570
In a highly sensitive area.
102
00:04:34,830 --> 00:04:36,040
Your point being?
103
00:04:36,040 --> 00:04:38,810
A military extraction is risky.
104
00:04:38,910 --> 00:04:40,080
Loud and m-messy.
105
00:04:40,080 --> 00:04:42,880
I would suggest a CIA ops team.
106
00:04:43,630 --> 00:04:46,220
- Small, quiet and effective. - Like the one in Turkey,
107
00:04:46,230 --> 00:04:48,110
that left one American dead.
108
00:04:51,440 --> 00:04:53,000
Ephraim, how-how quickly
109
00:04:53,000 --> 00:04:54,870
could we get a black ops team ready?
110
00:04:54,870 --> 00:04:57,250
Nearest assets are at Bangkok station.
111
00:04:57,300 --> 00:04:58,410
12 hours, minimum.
112
00:04:58,410 --> 00:05:00,000
All the more reason to send in the SEALs.
113
00:05:00,000 --> 00:05:00,580
Mr. President,
114
00:05:00,580 --> 00:05:04,000
our relationship with Cambodia is crucial
115
00:05:04,000 --> 00:05:05,480
to keeping china in check.
116
00:05:05,480 --> 00:05:07,650
We go in guns blazing, and we're dealing with more than
117
00:05:07,650 --> 00:05:10,080
just a few broken windows-- we're looking at the death
118
00:05:10,080 --> 00:05:12,690
of our diplomatic strategy in the pacific.
119
00:05:12,690 --> 00:05:14,530
Honestly, who cares?
120
00:05:15,440 --> 00:05:18,280
This guy hacked Air Force One.
121
00:05:18,280 --> 00:05:21,130
I'm with Craig on this. Get Dash now,
122
00:05:21,130 --> 00:05:22,540
Mend fences later.
123
00:05:24,380 --> 00:05:25,810
I agree with Secretary McCord.
124
00:05:25,810 --> 00:05:27,150
The quieter the better.
125
00:05:27,450 --> 00:05:30,260
- Go on. - Look, we have two objectives here.
126
00:05:30,290 --> 00:05:31,580
We want to get the man, sure.
127
00:05:31,580 --> 00:05:33,500
But we also need access to his data.
128
00:05:33,810 --> 00:05:35,440
That's the only way to find out the truth about what happened
129
00:05:35,440 --> 00:05:36,520
with Air Force One.
130
00:05:36,520 --> 00:05:39,290
If anything happens to his equipment or if Dash gets killed...
131
00:05:39,290 --> 00:05:40,690
We'll be back to square one.
132
00:05:42,150 --> 00:05:43,390
Point taken.
133
00:05:45,720 --> 00:05:48,620
Let's let the CIA take the lead on this one, Craig.
134
00:05:51,730 --> 00:05:53,640
Better hope to God he's still there.
135
00:05:55,340 --> 00:05:56,610
You heard the news about Admiral Hill,
136
00:05:56,610 --> 00:05:57,840
I'm assuming?
137
00:05:57,900 --> 00:06:01,500
Yes. I'll, uh, be sad to see her go.
138
00:06:01,580 --> 00:06:02,980
Yeah, I won't.
139
00:06:04,000 --> 00:06:06,510
Hill and Secretary McCord were natural allies.
140
00:06:06,510 --> 00:06:07,910
Have a seat. Coffee?
141
00:06:07,920 --> 00:06:10,000
Uh... Yes, please.
142
00:06:10,060 --> 00:06:11,110
With the Admiral gone,
143
00:06:11,110 --> 00:06:12,860
there's room for a new voice
144
00:06:12,860 --> 00:06:15,610
that comports with POTUS's better instincts.
145
00:06:15,610 --> 00:06:16,880
Meaning yours.
146
00:06:16,880 --> 00:06:18,170
Yours, too.
147
00:06:19,020 --> 00:06:21,540
That little Cuba stunt notwithstanding.
148
00:06:22,260 --> 00:06:23,360
I don't follow.
149
00:06:23,360 --> 00:06:24,600
Sure you do.
150
00:06:26,060 --> 00:06:30,290
You and Senator Parisi tried to sabotage the Cuba deal.
151
00:06:30,290 --> 00:06:31,710
That's absurd.
152
00:06:32,470 --> 00:06:33,340
Do you really think I would
153
00:06:33,340 --> 00:06:35,300
stab the President in the back?
154
00:06:35,300 --> 00:06:36,630
I know you did.
155
00:06:38,030 --> 00:06:39,230
But you're lucky.
156
00:06:41,200 --> 00:06:42,870
We've got an election coming up.
157
00:06:43,200 --> 00:06:45,810
We can't afford another Andrew Munsey situation.
158
00:06:45,970 --> 00:06:48,820
So you get a pass. One.
159
00:06:48,820 --> 00:06:51,250
In other words, you have no proof...
160
00:06:51,550 --> 00:06:54,240
for whatever it is you think I did.
161
00:06:55,130 --> 00:06:57,380
McCord knows about Cuba, too.
162
00:06:57,740 --> 00:06:59,510
She wants to go to the President.
163
00:07:00,320 --> 00:07:03,800
Your word against his star pupil from CIA?
164
00:07:04,810 --> 00:07:07,170
I don't like your odds there, sport.
165
00:07:07,600 --> 00:07:09,660
I shut her down, obviously, but...
166
00:07:10,260 --> 00:07:12,230
I expect something in return.
167
00:07:14,310 --> 00:07:15,670
Right now...
168
00:07:15,710 --> 00:07:17,600
She thinks I'm working against you.
169
00:07:19,270 --> 00:07:21,030
But if we play our cards right,
170
00:07:21,150 --> 00:07:22,750
we can turn the tables.
171
00:07:22,820 --> 00:07:24,240
Box her out for good.
172
00:07:24,410 --> 00:07:26,810
Which you want because?
173
00:07:29,180 --> 00:07:31,290
Because of that extraction in Cambodia,
174
00:07:31,290 --> 00:07:32,940
which is just the latest example
175
00:07:32,940 --> 00:07:35,820
of her pulling POTUS into reactive positions
176
00:07:35,820 --> 00:07:37,980
that are bad for national security,
177
00:07:38,160 --> 00:07:40,330
not to mention his reelection prospects.
178
00:07:41,440 --> 00:07:43,710
'Cause you're less of a liability than she is.
179
00:07:44,840 --> 00:07:46,310
And 'cause I don't like her.
180
00:07:46,700 --> 00:07:49,800
And that brings us to Ellen Hill's replacement.
181
00:07:49,800 --> 00:07:51,800
I think General Reeves is our guy.
182
00:07:52,190 --> 00:07:55,000
Kelsey Reeves to chair the Joint Chiefs?
183
00:07:57,220 --> 00:07:59,010
I'd have to vet him.
184
00:07:59,290 --> 00:08:00,810
Trust me, he's clean.
185
00:08:02,550 --> 00:08:04,210
And he gets what we're trying to do.
186
00:08:05,230 --> 00:08:07,050
POTUS still values your counsel.
187
00:08:07,400 --> 00:08:09,270
A good word from you would go a long way.
188
00:08:09,750 --> 00:08:10,980
Well, I'll think about it.
189
00:08:12,920 --> 00:08:14,550
Don't piss me off, Craig.
190
00:08:16,910 --> 00:08:18,140
Why not?
191
00:08:18,660 --> 00:08:20,080
What are you gonna do?
192
00:08:20,860 --> 00:08:23,820
My job is to provide the president an impartial opinion.
193
00:08:23,820 --> 00:08:25,690
If Reeves is the right candidate for the job,
194
00:08:25,690 --> 00:08:26,520
I'll back him.
195
00:08:26,520 --> 00:08:29,960
If not... I won't.
196
00:08:34,220 --> 00:08:35,560
Thanks for the coffee.
197
00:08:50,980 --> 00:08:52,870
I've been officially summoned to Moscow.
198
00:08:54,280 --> 00:08:55,820
My flight leaves this afternoon.
199
00:08:57,590 --> 00:08:58,940
We knew this was coming.
200
00:09:00,590 --> 00:09:01,850
I'm not ready.
201
00:09:02,340 --> 00:09:04,460
Do you remember how to get to the secure phone?
202
00:09:05,720 --> 00:09:08,300
Men's room past security, near Carousel Four.
203
00:09:08,480 --> 00:09:11,470
Toilet paper dispenser, second stall past the sinks.
204
00:09:12,560 --> 00:09:13,670
Dmitri.
205
00:09:14,630 --> 00:09:15,780
You're ready.
206
00:09:24,050 --> 00:09:26,570
There's a rumor that Maria Ostrov might appoint Doroshevich
207
00:09:26,570 --> 00:09:28,920
as the next chief of the general staff.
208
00:09:29,730 --> 00:09:32,230
If that's true, you'll have access
209
00:09:32,230 --> 00:09:35,160
to the military planning at the highest level.
210
00:09:35,930 --> 00:09:37,130
That's good news, Dmitri.
211
00:09:37,140 --> 00:09:38,550
That's what we planned.
212
00:09:45,540 --> 00:09:48,280
Dmitri, I know what you're putting at risk here.
213
00:09:48,790 --> 00:09:50,490
And I promise I will do everything
214
00:09:50,490 --> 00:09:52,460
in my power to keep you safe.
215
00:09:52,460 --> 00:09:55,380
That's me talking, that is not the U.S. government.
216
00:09:57,850 --> 00:10:00,030
I spoke to my sister Talia this morning.
217
00:10:01,660 --> 00:10:02,870
Her tumors are shrinking,
218
00:10:02,870 --> 00:10:04,420
But you probably knew that.
219
00:10:05,430 --> 00:10:07,100
I heard from the team in Stockholm.
220
00:10:07,690 --> 00:10:09,020
They're predicting a full remission.
221
00:10:09,020 --> 00:10:10,170
Yes.
222
00:10:12,470 --> 00:10:13,950
She is very happy.
223
00:10:16,500 --> 00:10:17,800
Thanks, professor.
224
00:10:19,320 --> 00:10:20,680
For everything.
225
00:10:21,880 --> 00:10:23,200
Good-bye.
226
00:10:27,400 --> 00:10:28,680
Do svidaniya.
227
00:10:42,310 --> 00:10:43,450
Up there.
228
00:10:51,640 --> 00:10:53,430
Sterling's not there yet.
229
00:10:53,860 --> 00:10:55,020
Why not?
230
00:10:55,130 --> 00:10:56,660
You can lead a horse to water...
231
00:11:00,490 --> 00:11:01,810
So now what?
232
00:11:02,810 --> 00:11:04,710
I think it's pretty obvious-- we give him a nudge.
233
00:11:05,340 --> 00:11:06,970
And when the moment comes...
234
00:11:07,680 --> 00:11:09,370
We gut him like a pig.
235
00:11:24,970 --> 00:11:27,780
What kind of a nudge are we talking about?
236
00:11:28,200 --> 00:11:30,900
We can't exactly blackmail Sterling to back Reeves.
237
00:11:30,900 --> 00:11:33,000
Unless Russell knows something I don't know.
238
00:11:33,000 --> 00:11:35,550
I vetted him myself. There are rumors,
239
00:11:35,550 --> 00:11:37,190
but nothing a reporter would care about.
240
00:11:37,190 --> 00:11:38,870
Which in Washington, makes Craig Sterling
241
00:11:38,880 --> 00:11:39,820
a bona fide unicorn.
242
00:11:39,820 --> 00:11:42,180
A unicorn that has to endorse General Reeves
243
00:11:42,180 --> 00:11:42,740
for joint chiefs.
244
00:11:42,740 --> 00:11:45,040
Until he does, my part of the plan can't happen.
245
00:11:45,040 --> 00:11:48,350
The essential problem is Serling doesn't view you as a threat.
246
00:11:48,350 --> 00:11:49,580
Not yet, anyway.
247
00:11:49,670 --> 00:11:50,940
So where's the nudge?
248
00:11:51,670 --> 00:11:53,090
- I don't have it yet. - Then what good are you?
249
00:11:53,090 --> 00:11:55,690
You're the one who brought Judas to the White House.
250
00:11:55,700 --> 00:11:58,370
A lecture on loyalty from the dark prince of K Street?
251
00:11:58,370 --> 00:12:00,210
I want this guy gone.
252
00:12:00,210 --> 00:12:01,270
Traitors are like serial killers;
253
00:12:01,270 --> 00:12:02,430
they don't stop at one.
254
00:12:02,430 --> 00:12:05,060
Exactly. So let's tell Dalton.
255
00:12:05,530 --> 00:12:07,730
- That's not possible. - Not if we want to win an election.
256
00:12:07,730 --> 00:12:09,510
If the Cuba thing leaks, it's a scandal.
257
00:12:09,510 --> 00:12:11,330
The President needs plausible deniability.
258
00:12:11,330 --> 00:12:12,440
No reporters asking him
259
00:12:12,450 --> 00:12:13,480
what he knew and when he knew it.
260
00:12:13,480 --> 00:12:14,970
Trust me, we've gamed it out.
261
00:12:14,970 --> 00:12:16,640
Sterling has to go of his own volition.
262
00:12:16,640 --> 00:12:18,480
That's the only way to eliminate him
263
00:12:18,490 --> 00:12:20,630
and protect the President at the same time.
264
00:12:20,640 --> 00:12:23,180
Well, frankly, that's not my problem at a certain point.
265
00:12:23,860 --> 00:12:26,320
Tensions with Russia are escalating daily,
266
00:12:26,320 --> 00:12:28,770
and the longer Craig Sterling stays in the Situation Room,
267
00:12:28,770 --> 00:12:30,400
the closer we get to war.
268
00:12:30,470 --> 00:12:33,420
?If he doesn't resign, and fast,
269
00:12:33,500 --> 00:12:36,060
I'm going directly to the President. Are we clear?
270
00:12:36,070 --> 00:12:38,500
Well, I'll look forward to putting that on his schedule.
271
00:12:42,550 --> 00:12:43,800
Don't tell Carol.
272
00:12:45,830 --> 00:12:46,910
A wise man once said,
273
00:12:46,910 --> 00:12:49,470
"The stiffest tree is the most easily cracked."
274
00:12:50,860 --> 00:12:52,060
What is that, Sun Tzu?
275
00:12:52,060 --> 00:12:52,950
Actually, it's Bruce Lee.
276
00:12:52,950 --> 00:12:55,050
The point is, I've got the nudge.
277
00:12:55,940 --> 00:12:57,460
You want to take Sterling down?
278
00:12:57,840 --> 00:13:00,740
Let's see how far he'll bend before he breaks.
279
00:13:11,220 --> 00:13:13,070
Guess who was in my office this morning.
280
00:13:13,200 --> 00:13:14,640
Mccord's hatchet man.
281
00:13:15,830 --> 00:13:17,140
Mike Barnow?
282
00:13:17,310 --> 00:13:18,920
And his stupid dog.
283
00:13:19,060 --> 00:13:20,090
My assistant's allergic --
284
00:13:20,090 --> 00:13:22,080
- it caused a hell of a... - What did he want?
285
00:13:22,880 --> 00:13:25,690
Copies of my official schedule from last week,
286
00:13:25,690 --> 00:13:28,120
when we were meeting about the whole...
287
00:13:28,880 --> 00:13:30,210
Don't say it.
288
00:13:30,280 --> 00:13:31,660
Not here.
289
00:13:34,150 --> 00:13:35,920
I thought Russell Jackson had her under control.
290
00:13:35,920 --> 00:13:36,890
He does.
291
00:13:36,890 --> 00:13:39,020
She's just looking for a back door.
292
00:13:39,220 --> 00:13:40,410
You mean like going to the press?
293
00:13:40,410 --> 00:13:44,090
Maybe. But we have to play this very carefully.
294
00:13:44,340 --> 00:13:47,090
What did you tell him? Barnow.
295
00:13:47,250 --> 00:13:50,230
That I was taking some personal time for prayer and reflection.
296
00:13:50,850 --> 00:13:52,020
He didn't buy it.
297
00:13:52,250 --> 00:13:53,890
Well, he doesn't have to.
298
00:13:54,890 --> 00:13:56,600
Unless there's something to find?
299
00:13:57,590 --> 00:13:59,040
Of course not.
300
00:13:59,390 --> 00:14:00,690
Hey, I handled things at my end.
301
00:14:00,700 --> 00:14:02,240
I'm just giving you a heads-up.
302
00:14:03,760 --> 00:14:05,050
Thanks, Jamie.
303
00:14:06,730 --> 00:14:07,910
I mean it.
304
00:15:02,530 --> 00:15:05,150
CIA capture team ready to breach.
305
00:15:08,660 --> 00:15:10,110
They're entering now.
306
00:15:22,350 --> 00:15:23,110
Clear!
307
00:15:23,120 --> 00:15:24,430
He's gone.
308
00:15:24,710 --> 00:15:26,630
What did we expect? We were too slow.
309
00:15:29,490 --> 00:15:31,160
Hang on. We got something here.
310
00:15:32,630 --> 00:15:33,900
It's a body.
311
00:15:36,440 --> 00:15:38,130
What the hell?
312
00:15:38,130 --> 00:15:39,400
Polonium.
313
00:15:39,690 --> 00:15:40,760
I've seen it before.
314
00:15:40,770 --> 00:15:43,000
Ephraim, do your guys have a geiger counter with them?
315
00:15:43,000 --> 00:15:44,920
Shelby, radiation check.
316
00:15:44,940 --> 00:15:46,210
Stand by.
317
00:15:48,250 --> 00:15:49,620
He's crapped up.
318
00:15:50,930 --> 00:15:51,790
He's hot.
319
00:15:51,790 --> 00:15:54,060
- Get them out of there. - Bag and tag.
320
00:15:54,250 --> 00:15:55,510
Roger that.
321
00:15:55,650 --> 00:15:58,380
Polonium poisoning. There's only one country
322
00:15:58,380 --> 00:16:00,470
that uses that method of assassination.
323
00:16:00,940 --> 00:16:02,140
Russia.
324
00:16:02,590 --> 00:16:05,470
They were obviously behind the hack on Air Force One.
325
00:16:05,510 --> 00:16:07,310
Now they're covering their tracks.
326
00:16:08,120 --> 00:16:12,540
Mr. President, I think it's time to consider retaliatory options.
327
00:16:13,860 --> 00:16:16,590
Elizabeth, do you think this is actionable?
328
00:16:16,600 --> 00:16:19,340
Polonium in and of itself isn't proof,
329
00:16:19,340 --> 00:16:23,310
but... if we get secondary confirmation from that tech, yes, sir.
330
00:16:23,310 --> 00:16:24,610
Evacuating now.
331
00:16:24,840 --> 00:16:26,640
I think we should retaliate.
332
00:16:26,790 --> 00:16:28,910
Good. General Kohl.
333
00:16:29,370 --> 00:16:30,340
I want strike options
334
00:16:30,340 --> 00:16:32,760
from Cybercom on my desk in 12 hours.
335
00:16:32,780 --> 00:16:34,170
Yes, Mr. President.
336
00:16:45,560 --> 00:16:47,930
- I'm going to the president. - We're not there yet.
337
00:16:47,960 --> 00:16:48,930
You heard him.
338
00:16:48,930 --> 00:16:51,530
We are on the verge of a cyber war with Russia.
339
00:16:51,530 --> 00:16:54,490
I... if that's where it goes, fine.
340
00:16:54,740 --> 00:16:57,000
But Craig Sterling is just a little too excited
341
00:16:57,000 --> 00:16:59,570
- at the prospect for my taste. - Mine, too.
342
00:17:00,160 --> 00:17:01,830
Well, then let's end it now.
343
00:17:01,830 --> 00:17:04,210
Let's expose the scheme with Senator Parisi...
344
00:17:04,210 --> 00:17:05,740
And destroy Conrad's legacy.
345
00:17:05,750 --> 00:17:07,180
Is that really what you want? ?
346
00:17:07,660 --> 00:17:09,010
Come on, listen, listen.
347
00:17:09,900 --> 00:17:11,830
I once spent two days in a deer blind
348
00:17:11,830 --> 00:17:14,260
near Lake Wissota, nothing but caffeine pills
349
00:17:14,260 --> 00:17:16,560
and squirrel jerky to keep me awake.
350
00:17:16,920 --> 00:17:18,820
I came home with a ten-point buck.
351
00:17:19,170 --> 00:17:20,380
You what?
352
00:17:20,440 --> 00:17:21,800
Some things are worth the wait.
353
00:17:21,800 --> 00:17:23,710
Not with Maria Ostrov on the throne.
354
00:17:23,710 --> 00:17:26,660
She's already amassing troops on the Ukrainian border.
355
00:17:26,670 --> 00:17:27,340
Either we...
356
00:17:27,340 --> 00:17:29,370
What do you think about General Reeves?
357
00:17:29,530 --> 00:17:32,120
Craig Sterling just proposed him to replace Ellen Hill.
358
00:17:32,750 --> 00:17:34,150
Excellent. That's a...
359
00:17:34,150 --> 00:17:37,590
good choice, I'm thinking.
360
00:17:37,590 --> 00:17:38,340
Russell?
361
00:17:38,340 --> 00:17:40,590
I agree with the secretary on this one.
362
00:17:40,590 --> 00:17:42,780
- He's a fine candidate. - Good.
363
00:17:43,040 --> 00:17:44,620
He was on my short list, too.
364
00:17:45,320 --> 00:17:46,920
Have OGC get into it.
365
00:17:46,920 --> 00:17:48,130
Yes, sir.
366
00:17:51,660 --> 00:17:54,170
See? Nudge worked.
367
00:17:54,170 --> 00:17:55,690
Now you're a threat.
368
00:17:55,990 --> 00:17:59,070
I'm gonna call Mike and tell him to tee up the reporter.
369
00:17:59,370 --> 00:18:00,740
?I would say I told you so,
370
00:18:00,740 --> 00:18:02,310
but you know I'm above that.
371
00:18:04,600 --> 00:18:07,170
Squirrel jerky. Really?
372
00:18:09,010 --> 00:18:10,370
I wouldn't recommend it.
373
00:18:16,600 --> 00:18:17,790
You hear anything?
374
00:18:18,370 --> 00:18:20,630
No. But Dmitri's now been MIA
375
00:18:20,630 --> 00:18:22,420
for more than eight hours.
376
00:18:22,810 --> 00:18:24,860
It's possible there's an innocent explanation.
377
00:18:24,990 --> 00:18:26,960
Well, I admire your optimism, professor.
378
00:18:26,970 --> 00:18:29,750
Look, Dmitri will lay low until he sees an opening.
379
00:18:29,750 --> 00:18:31,130
That's how he was trained.
380
00:18:31,320 --> 00:18:32,760
I'm sure he'll recover the phone soon.
381
00:18:32,760 --> 00:18:34,270
Problem is, he can't.
382
00:18:35,520 --> 00:18:37,880
Why's that? We had the phone removed.
383
00:18:37,880 --> 00:18:39,870
We couldn't risk it falling into the wrong hands.
384
00:18:39,880 --> 00:18:41,330
How the hell is he supposed to contact us?
385
00:18:41,330 --> 00:18:44,440
There's a strong possibility Dmitri's been exposed.
386
00:18:44,450 --> 00:18:47,120
- Or he defected. - No. We can't make that assumption.
387
00:18:47,120 --> 00:18:49,040
Either way, we're in a holding pattern.
388
00:18:49,040 --> 00:18:50,360
What does that mean?
389
00:18:50,630 --> 00:18:52,040
We just sit on our hands?
390
00:18:52,040 --> 00:18:54,160
No. We have agents retracing his steps,
391
00:18:54,160 --> 00:18:55,970
hacking into his service records.
392
00:18:55,970 --> 00:18:59,980
But, Henry, the simplest explanation is... we lost him.
393
00:19:01,870 --> 00:19:03,370
I refuse to believe that.
394
00:19:04,710 --> 00:19:06,390
Let me know when you have something.
395
00:19:10,770 --> 00:19:14,820
Harvest glow melon extract-- the natural rejuvenator.
396
00:19:17,810 --> 00:19:19,230
Discover the natural...
397
00:19:19,230 --> 00:19:21,580
You think this stuff really works?
398
00:19:21,580 --> 00:19:24,350
- Not a chance. - See, that's what I thought.
399
00:19:24,910 --> 00:19:27,590
But the melon doesn't age.
400
00:19:27,590 --> 00:19:28,630
It's weird.
401
00:19:28,630 --> 00:19:29,770
How much did you buy?
402
00:19:29,770 --> 00:19:30,840
I...
403
00:19:30,840 --> 00:19:33,070
Just... the sample pack.
404
00:19:35,390 --> 00:19:37,690
Two sample packs.
405
00:19:39,070 --> 00:19:40,370
So...
406
00:19:40,410 --> 00:19:41,830
you've had a lot of...
407
00:19:42,150 --> 00:19:43,840
extra work lately.
408
00:19:45,690 --> 00:19:47,970
Are there any actual TV shows on?
409
00:19:47,980 --> 00:19:50,240
Because God forbid we should talk?
410
00:19:54,720 --> 00:19:55,960
You have a bad day?
411
00:19:57,160 --> 00:19:59,890
Just your typical national security opera.
412
00:20:01,560 --> 00:20:03,230
Puccini or Strauss?
413
00:20:03,400 --> 00:20:05,630
What's the one where they all die in the end?
414
00:20:07,200 --> 00:20:09,910
Well, if it's any consolation, I had a rough day, too.
415
00:20:12,200 --> 00:20:13,510
I'm listening.
416
00:20:16,390 --> 00:20:17,670
You first.
417
00:20:20,750 --> 00:20:24,510
You know, I get we're duty- and honor-bound,
418
00:20:24,510 --> 00:20:27,030
committed to lives of service and all that,
419
00:20:27,280 --> 00:20:29,550
But this part where we can't talk
420
00:20:29,550 --> 00:20:32,220
about the most important things that we do all day,
421
00:20:32,220 --> 00:20:35,700
That... cannot be healthy for us.
422
00:20:35,700 --> 00:20:38,770
The most important part of my day is this, coming home.
423
00:20:41,070 --> 00:20:41,840
Oh, you're good.
424
00:20:41,840 --> 00:20:43,750
And your skin looks beautiful.
425
00:20:44,590 --> 00:20:47,290
- Pushing it. - ?It's so smooth.
426
00:20:47,290 --> 00:20:48,200
Wait till you see it
427
00:20:48,200 --> 00:20:50,190
after a bucket of that stuff.
428
00:20:51,350 --> 00:20:53,630
Sorry I had to cancel on you the other day.
429
00:20:53,630 --> 00:20:54,690
I wanted to make it up to you.
430
00:20:54,710 --> 00:20:56,470
Oh, no apologies necessary.
431
00:20:56,470 --> 00:20:57,320
But go on.
432
00:20:57,320 --> 00:20:59,130
There's this vineyard in Mount Airy
433
00:20:59,130 --> 00:21:00,460
That's actually supposed to be pretty good.
434
00:21:00,460 --> 00:21:01,980
I figured we would drive up there...
435
00:21:01,980 --> 00:21:02,870
?Not bike?
436
00:21:03,810 --> 00:21:05,470
Yeah. No.
437
00:21:05,470 --> 00:21:07,290
I actually figured we'd Zipcar.
438
00:21:07,370 --> 00:21:10,280
Did you know the average car goes unused,
439
00:21:10,280 --> 00:21:11,930
like, 90% of the day?
440
00:21:11,940 --> 00:21:13,240
It's crazy inefficient.
441
00:21:13,240 --> 00:21:15,000
So kind of like an all-day thing?
442
00:21:15,000 --> 00:21:17,900
Yeah. We could... do a tasting,
443
00:21:17,950 --> 00:21:19,330
enjoy a picnic.
444
00:21:19,340 --> 00:21:21,340
I have cleared my schedule accordingly.
445
00:21:21,340 --> 00:21:23,460
Well, I got to check mine.
446
00:21:27,390 --> 00:21:29,790
Saturday's no good. I'm sorry.
447
00:21:29,790 --> 00:21:32,370
Oh, that's no problem. What about next week?
448
00:21:34,300 --> 00:21:35,620
Pretty bad, too.
449
00:21:36,030 --> 00:21:37,030
How about if I call you?
450
00:21:37,030 --> 00:21:38,900
No, sure. Yeah.
451
00:21:39,510 --> 00:21:40,470
Absolutely.
452
00:21:42,470 --> 00:21:44,280
Well, I will... I will talk to you then.
453
00:21:47,950 --> 00:21:48,780
Are you blowing me off
454
00:21:48,780 --> 00:21:50,340
Because you think I blew you off?
455
00:21:50,340 --> 00:21:51,940
Because, but for matters of national security...
456
00:21:51,940 --> 00:21:53,930
I know. It was an unintentional,
457
00:21:53,930 --> 00:21:55,540
classified blow-off.
458
00:21:55,540 --> 00:21:57,680
Got it. Nadine.
459
00:21:58,490 --> 00:21:59,700
Excuse me. I got to...
460
00:21:59,700 --> 00:22:02,280
Oh. Absolutely. Uh, peace.
461
00:22:03,920 --> 00:22:04,790
Peace?
462
00:22:07,490 --> 00:22:08,410
Didn't mean that.
463
00:22:08,410 --> 00:22:11,330
This article is why God made expense accounts.
464
00:22:11,950 --> 00:22:13,120
I need an extension.
465
00:22:13,120 --> 00:22:14,760
Yes, another one.
466
00:22:16,580 --> 00:22:18,590
You... Oh. Crap.
467
00:22:18,590 --> 00:22:19,750
Let me call you back.
468
00:22:19,880 --> 00:22:21,850
Gordon, you remember Vanessa, don't you?
469
00:22:22,480 --> 00:22:23,910
Hi, Mike.
470
00:22:23,910 --> 00:22:24,860
I know what you're thinking.
471
00:22:24,860 --> 00:22:27,210
Is this a friendly hello, or is it the other thing?
472
00:22:27,280 --> 00:22:29,210
Spoiler alert: It's the other thing. You're due.
473
00:22:29,350 --> 00:22:30,420
Geez. Already?
474
00:22:30,770 --> 00:22:32,850
You owe me a favor, not a birthday card.
475
00:22:32,850 --> 00:22:34,010
You're due when I say it's due.
476
00:22:34,010 --> 00:22:36,660
Yeah, I was sort of hoping you'd get hit by a bus first.
477
00:22:36,670 --> 00:22:37,660
Tough luck.
478
00:22:38,520 --> 00:22:39,640
Got a job for you.
479
00:22:39,730 --> 00:22:41,470
And what happens if I refuse?
480
00:22:41,470 --> 00:22:42,440
Nothing.
481
00:22:42,440 --> 00:22:45,520
Your dull, uninspiring life will continue as ever.
482
00:22:45,830 --> 00:22:47,830
Oh. So there's incentive.
483
00:22:47,830 --> 00:22:51,000
There's an opening in public affairs at the Pentagon.
484
00:22:52,300 --> 00:22:54,590
Deputy communications director to the SECDEF.
485
00:22:54,590 --> 00:22:56,740
Just a hop, skip, and a jump away
486
00:22:56,740 --> 00:22:58,300
from a gig on a major news network.
487
00:22:58,620 --> 00:23:00,870
What's the pay grade on that, GS-12?
488
00:23:00,880 --> 00:23:01,890
More like 14.
489
00:23:01,890 --> 00:23:02,970
Are you serious?
490
00:23:05,610 --> 00:23:06,950
Are you gonna throw that ball?
491
00:23:14,350 --> 00:23:16,070
There you go. See?
492
00:23:16,510 --> 00:23:17,550
It's easy.
493
00:23:21,760 --> 00:23:24,050
I have Vanessa Chung from the chronicle on the line.
494
00:23:26,900 --> 00:23:29,080
You know they have software for that, right?
495
00:23:29,530 --> 00:23:30,620
I'm old-school.
496
00:23:35,980 --> 00:23:36,790
Vanessa.
497
00:23:36,790 --> 00:23:37,940
How can I help you?
498
00:23:37,980 --> 00:23:40,170
Hi, Craig. It's been a while.
499
00:23:40,180 --> 00:23:41,350
I'm, uh, doing a profile
500
00:23:41,350 --> 00:23:43,870
on that nominee for the Joint Chiefs,
501
00:23:43,870 --> 00:23:46,320
General Reeves. I understand you endorsed him.
502
00:23:46,320 --> 00:23:47,250
That's right.
503
00:23:47,340 --> 00:23:49,130
Was there a quid pro quo on that?
504
00:23:49,130 --> 00:23:50,940
Because I have information that
505
00:23:50,940 --> 00:23:52,210
he bribed you for your support.
506
00:23:52,210 --> 00:23:54,220
That's absolutely ridiculous.
507
00:23:54,900 --> 00:23:56,230
Can I quote you on that?
508
00:23:56,230 --> 00:23:59,130
No. Who the hell is your source?
509
00:23:59,130 --> 00:24:00,670
Mm, it's high-level, Craig.
510
00:24:00,670 --> 00:24:01,480
You care to comment?
511
00:24:01,480 --> 00:24:05,070
No. And if you print any of this, I'll sue your ass.
512
00:24:05,070 --> 00:24:06,050
You hear me?
513
00:24:06,050 --> 00:24:08,420
Nice try. It's running tomorrow.
514
00:24:08,750 --> 00:24:13,350
When exactly did this alleged bribery take place?
515
00:24:13,350 --> 00:24:16,500
Last Thursday, Dryden house in Georgetown.
516
00:24:19,580 --> 00:24:21,020
I wasn't even there.
517
00:24:21,020 --> 00:24:21,710
Do you have proof?
518
00:24:21,710 --> 00:24:23,490
What, for every minute of the day?
519
00:24:23,490 --> 00:24:24,390
Yeah.
520
00:24:26,820 --> 00:24:27,740
Craig.
521
00:24:28,650 --> 00:24:29,520
You there?
522
00:24:31,310 --> 00:24:32,150
Craig?
523
00:24:33,920 --> 00:24:36,100
You set me up.
524
00:24:36,860 --> 00:24:37,870
I beg your pardon?
525
00:24:37,870 --> 00:24:40,370
Reeves is dirty, isn't he?
526
00:24:40,370 --> 00:24:42,690
That's why you made me endorse him before I was ready.
527
00:24:42,690 --> 00:24:46,170
That's why I am getting phone calls from Vanessa Chung.
528
00:24:46,170 --> 00:24:47,180
From the chronicle?
529
00:24:47,180 --> 00:24:48,710
She just accused me
530
00:24:48,710 --> 00:24:51,600
of meeting Reeves last week and taking kickbacks.
531
00:24:51,600 --> 00:24:54,090
And you think I'm the source?
532
00:24:54,100 --> 00:24:55,920
This is funny to you?
533
00:24:57,470 --> 00:24:59,020
This is my career we're talking about.
534
00:24:59,020 --> 00:25:00,590
Take a breath.
535
00:25:00,860 --> 00:25:03,110
You really think I'm gonna expose the President to a scandal
536
00:25:03,110 --> 00:25:05,890
with an election coming up? Come on. It's a bluff.
537
00:25:06,560 --> 00:25:07,740
How much you want to bet
538
00:25:07,740 --> 00:25:09,920
that reporter is working for Mike B.?
539
00:25:15,490 --> 00:25:16,360
You're right.
540
00:25:18,920 --> 00:25:19,930
McCord,
541
00:25:20,260 --> 00:25:23,630
she's stirring the pot just to screw me.
542
00:25:23,630 --> 00:25:25,770
Yeah, well, she'll regret it, believe me.
543
00:25:27,950 --> 00:25:29,220
What about the story?
544
00:25:30,340 --> 00:25:31,700
Give her an alibi.
545
00:25:32,100 --> 00:25:33,110
I can't.
546
00:25:35,320 --> 00:25:38,840
It involves a certain senator from Illinois.
547
00:25:40,200 --> 00:25:42,140
Well, that's unfortunate.
548
00:25:45,820 --> 00:25:46,780
All right.
549
00:25:47,290 --> 00:25:48,790
I can kill the story.
550
00:25:49,380 --> 00:25:51,650
The editor and I go way back, but Chung...
551
00:25:51,880 --> 00:25:53,450
Chung is a bulldog.
552
00:25:53,450 --> 00:25:56,030
She's not gonna stop until she has the truth.
553
00:25:56,550 --> 00:25:57,960
What do you want me to do?
554
00:25:59,360 --> 00:26:00,440
Handle it.
555
00:26:02,830 --> 00:26:05,350
How do I know you're not playing me right now?
556
00:26:07,120 --> 00:26:08,670
Well, I guess you don't.
557
00:26:09,870 --> 00:26:11,030
But if you want to save your skin,
558
00:26:11,040 --> 00:26:12,860
you don't really have a choice, do you?
559
00:26:29,500 --> 00:26:30,650
Dmitri's gone.
560
00:26:31,490 --> 00:26:32,960
What? What-what do you mean?
561
00:26:33,550 --> 00:26:36,730
I mean his file's been wiped from the Russian system.
562
00:26:36,740 --> 00:26:38,340
It's like he doesn't exist.
563
00:26:38,620 --> 00:26:39,570
Damn it.
564
00:26:40,470 --> 00:26:42,350
Someone wanted him to disappear,
565
00:26:42,350 --> 00:26:43,610
and it sure as hell wasn't us.
566
00:26:45,350 --> 00:26:48,010
That's why I'm pulling his support team from Moscow.
567
00:26:48,410 --> 00:26:49,630
Already? You can't do that.
568
00:26:49,630 --> 00:26:50,210
It's my operation.
569
00:26:50,210 --> 00:26:51,470
I'll do whatever I need to.
570
00:26:51,470 --> 00:26:53,930
There are Russian troops amassed on the Ukraine border.
571
00:26:53,940 --> 00:26:56,050
We need solid intel,
572
00:26:56,050 --> 00:26:56,930
now more than ever.
573
00:26:56,930 --> 00:26:58,680
Exactly. And I can't afford
574
00:26:58,680 --> 00:27:00,160
to keep assets in place for a kid who,
575
00:27:00,160 --> 00:27:02,320
let's face it, is probably dead.
576
00:27:02,320 --> 00:27:03,410
What if you're wrong?
577
00:27:03,980 --> 00:27:05,270
You just want to write him off?
578
00:27:05,270 --> 00:27:07,560
No. But if it comes to it,
579
00:27:07,560 --> 00:27:09,180
that's exactly what we're gonna do.
580
00:27:09,830 --> 00:27:11,360
Or do we have a problem?
581
00:27:14,340 --> 00:27:15,270
No.
582
00:27:18,120 --> 00:27:19,580
It's so easy for you, isn't it?
583
00:27:21,640 --> 00:27:24,540
I learned the hard way, don't make this personal.
584
00:27:24,540 --> 00:27:25,470
Okay.
585
00:27:25,820 --> 00:27:27,130
Dmitri is in a position
586
00:27:27,140 --> 00:27:30,080
to become the most highly placed US Intelligence asset
587
00:27:30,080 --> 00:27:31,340
we've ever had in Russia.
588
00:27:31,340 --> 00:27:33,590
He deserves every chance we can give him.
589
00:27:33,650 --> 00:27:35,830
Just... Come on. A couple
590
00:27:35,830 --> 00:27:37,290
of days to make contact.
591
00:27:37,290 --> 00:27:39,150
That's all I ask.
592
00:27:40,290 --> 00:27:41,900
You have 24 hours.
593
00:27:42,630 --> 00:27:45,100
If he doesn't make contact by then, I'm shutting it down.
594
00:28:00,130 --> 00:28:01,640
I definitely spooked him.
595
00:28:01,660 --> 00:28:03,010
And the surveillance?
596
00:28:03,010 --> 00:28:03,990
Already in place.
597
00:28:04,000 --> 00:28:05,850
If he takes the bait, we'll be ready.
598
00:28:05,850 --> 00:28:08,200
Good. What about our hacker?
599
00:28:08,200 --> 00:28:10,000
Any word on the Russia connection?
600
00:28:10,000 --> 00:28:11,830
We're still going through his effects.
601
00:28:11,830 --> 00:28:14,520
It looks like he converted 20 million rubles, cash,
602
00:28:14,520 --> 00:28:16,170
into bitcoin over a week ago.
603
00:28:16,170 --> 00:28:17,790
Still not definitive.
604
00:28:17,790 --> 00:28:20,720
Not until we know exactly where that money came from.
605
00:28:20,720 --> 00:28:21,770
I agree.
606
00:28:22,680 --> 00:28:24,770
We need decrypts on that laptop.
607
00:28:24,770 --> 00:28:26,300
Oliver Shaw is into it.
608
00:28:26,470 --> 00:28:28,770
All right. Let me know when you have something.
609
00:28:28,770 --> 00:28:29,740
Yeah.
610
00:32:50,800 --> 00:32:51,880
Uh, Mr. Goodwin?
611
00:32:51,880 --> 00:32:54,480
This is Arkady from the Russian fur exchange.
612
00:32:54,480 --> 00:32:55,700
I'm sorry for the delay,
613
00:32:55,700 --> 00:32:57,660
but I just joined a new sales team.
614
00:32:57,660 --> 00:32:59,090
Your custom order is ready,
615
00:32:59,100 --> 00:33:01,870
and it includes an additional bonus gift.
616
00:33:02,040 --> 00:33:02,640
We will be shipping
617
00:33:02,640 --> 00:33:05,180
in a half hour with full tracking.
618
00:33:05,450 --> 00:33:07,310
Thank you. Good-bye.
619
00:33:29,120 --> 00:33:30,650
Oh. Hey, what's up?
620
00:33:30,650 --> 00:33:32,820
Got a signal from Dmitri. He's okay.
621
00:33:34,160 --> 00:33:35,140
Well, are you sure?
622
00:33:35,140 --> 00:33:37,630
Yeah, he left a coded voicemail.
623
00:33:38,040 --> 00:33:40,360
And he's been transferred to the GRU.
624
00:33:41,390 --> 00:33:43,070
Okay, is he operational?
625
00:33:43,080 --> 00:33:44,640
Yes, and he has something.
626
00:33:44,770 --> 00:33:45,550
What is it?
627
00:33:45,550 --> 00:33:48,760
I don't know. He's on his way to the dead drop now.
628
00:33:48,760 --> 00:33:50,110
Okay. ETA?
629
00:33:50,110 --> 00:33:51,200
30 minutes.
630
00:33:52,120 --> 00:33:53,290
Great. Thank you.
631
00:35:11,420 --> 00:35:12,340
What's going on?
632
00:35:12,340 --> 00:35:14,510
?Sir, you need to come with us.
633
00:35:21,000 --> 00:35:22,240
Thanks, Armando.
634
00:35:24,560 --> 00:35:25,730
Both of you.
635
00:35:26,900 --> 00:35:28,440
I should have known.
636
00:35:28,440 --> 00:35:29,200
Remember when I said
637
00:35:29,200 --> 00:35:31,680
you get a pass for betraying the President
638
00:35:31,680 --> 00:35:33,860
in the middle of negotiations with Cuba?
639
00:35:34,740 --> 00:35:35,830
Well, I lied.
640
00:35:36,600 --> 00:35:40,230
And you're detaining me, why?
641
00:35:40,270 --> 00:35:41,900
Because you committed a crime.
642
00:35:41,900 --> 00:35:43,160
No, I had a conversation
643
00:35:43,160 --> 00:35:45,130
with a senator from Illinois.
644
00:35:45,130 --> 00:35:46,030
Yes.
645
00:35:46,030 --> 00:35:47,540
But then again...
646
00:35:49,050 --> 00:35:50,260
there's this.
647
00:35:50,490 --> 00:35:53,750
That's the planner you shredded in your office last night.
648
00:35:53,750 --> 00:35:54,710
Planner that contained
649
00:35:54,710 --> 00:35:57,600
evidence of your conspiracy with Senator Parisi.
650
00:35:57,600 --> 00:35:59,740
"Contained" being the operative word.
651
00:35:59,740 --> 00:36:02,180
You can't prove anything.
652
00:36:02,180 --> 00:36:03,720
Thing is, we don't have to.
653
00:36:03,720 --> 00:36:07,730
That planner also had notes of official White House meetings.
654
00:36:07,740 --> 00:36:09,860
By destroying it, you violated
655
00:36:09,860 --> 00:36:12,990
the Presidential Records Act of 1978.
656
00:36:12,990 --> 00:36:15,300
It's a little thing they introduced after Watergate.
657
00:36:15,300 --> 00:36:17,150
Which, if I'm not mistaken, carries
658
00:36:17,150 --> 00:36:19,540
a prison term of up to three years.
659
00:36:19,540 --> 00:36:22,530
Probably more like 18 months when all is said and done,
660
00:36:22,530 --> 00:36:24,230
but still.
661
00:36:25,360 --> 00:36:26,700
You can't do this.
662
00:36:27,130 --> 00:36:28,280
We just did.
663
00:36:30,320 --> 00:36:31,480
Way I see it,
664
00:36:31,480 --> 00:36:34,780
you can leave out the back door with your dignity intact,
665
00:36:35,620 --> 00:36:38,030
or you can go out the front in handcuffs.
666
00:36:38,780 --> 00:36:40,180
It's really up to you.
667
00:36:46,850 --> 00:36:48,180
Son of a bitch.
668
00:36:49,970 --> 00:36:50,720
Not bad,
669
00:36:50,720 --> 00:36:52,570
as far as resignations go.
670
00:36:52,650 --> 00:36:55,960
He always was a plain-spoken man.
671
00:36:58,940 --> 00:37:00,910
Never should have trusted him.
672
00:37:01,630 --> 00:37:03,990
I would say "I told you so,"
673
00:37:03,990 --> 00:37:06,520
but you know I'm above that.
674
00:37:09,520 --> 00:37:10,300
Russell, this may be
675
00:37:10,300 --> 00:37:12,510
the most relaxed I've ever seen you.
676
00:37:12,510 --> 00:37:13,190
What can I say?
677
00:37:13,190 --> 00:37:16,060
Career assassination is good for my heart.
678
00:37:19,190 --> 00:37:20,070
Hello.
679
00:37:21,800 --> 00:37:22,750
I see.
680
00:37:24,090 --> 00:37:25,120
Right away.
681
00:37:29,020 --> 00:37:30,280
That was the Pentagon.
682
00:37:30,950 --> 00:37:33,500
They've decrypted Dash's laptop.
683
00:37:33,910 --> 00:37:36,060
We have secondary confirmation.
684
00:37:37,290 --> 00:37:38,620
It was Russia.
685
00:37:38,930 --> 00:37:40,170
They paid him.
686
00:37:47,420 --> 00:37:49,110
I was hoping it wouldn't come to this.
687
00:37:49,110 --> 00:37:50,860
That makes two of us, sir.
688
00:37:51,010 --> 00:37:53,340
By the way-- Craig's resignation.
689
00:37:53,340 --> 00:37:55,810
That was... sudden.
690
00:37:55,860 --> 00:37:57,450
Yes, Mr. President.
691
00:37:59,600 --> 00:38:01,400
General Reeves still on track?
692
00:38:01,660 --> 00:38:03,460
He'll breeze through the Senate.
693
00:38:03,830 --> 00:38:04,830
My team at CYBERCOM
694
00:38:04,840 --> 00:38:07,460
has come up with three possible retaliatory strikes
695
00:38:07,460 --> 00:38:09,290
against the Russian Federation,
696
00:38:09,290 --> 00:38:12,580
which we've designated phases X, Y and Z.
697
00:38:12,670 --> 00:38:14,530
X is our least aggressive option.
698
00:38:15,000 --> 00:38:17,300
We target the Ostrov administration itself,
699
00:38:17,300 --> 00:38:20,710
initiating DNS attacks against government web sites.
700
00:38:21,130 --> 00:38:22,140
Phase Y.
701
00:38:22,620 --> 00:38:25,260
We expand that attack to military infrastructure.
702
00:38:25,330 --> 00:38:26,740
Deactivate satellites
703
00:38:26,740 --> 00:38:28,870
and interrupt communications networks.
704
00:38:28,930 --> 00:38:29,790
That alone should give them
705
00:38:29,800 --> 00:38:32,540
serious thoughts about attacking our interests in Ukraine.
706
00:38:32,540 --> 00:38:33,400
And phase Z?
707
00:38:34,560 --> 00:38:35,850
The kitchen sink.
708
00:38:36,460 --> 00:38:37,710
We do all of the above,
709
00:38:37,710 --> 00:38:40,590
plus, we hit the Moscow power grid.
710
00:38:41,190 --> 00:38:43,060
Give 'em a night they'll never forget.
711
00:38:46,220 --> 00:38:47,190
Oliver,
712
00:38:48,260 --> 00:38:51,110
how prepared are we to withstand a counterattack?
713
00:38:51,110 --> 00:38:53,350
Sensitive networks have all been upgraded.
714
00:38:53,380 --> 00:38:54,890
We're as ready as can be.
715
00:38:55,390 --> 00:38:56,320
Good.
716
00:38:56,960 --> 00:38:59,290
Because I want to make the Kremlin go dark.
717
00:39:02,740 --> 00:39:05,300
Sir, I would strongly suggest
718
00:39:05,300 --> 00:39:07,540
that you consider Phase Y instead.
719
00:39:07,540 --> 00:39:10,590
Phase Y is proportional, sir.
720
00:39:10,590 --> 00:39:11,880
I'm aware of that.
721
00:39:11,960 --> 00:39:13,760
I'm not looking for a proportional response.
722
00:39:13,760 --> 00:39:15,220
I want to send a message.
723
00:39:15,230 --> 00:39:17,360
Going after the military is one thing,
724
00:39:17,360 --> 00:39:20,390
but if we publicly humiliate Maria Ostrov
725
00:39:20,390 --> 00:39:23,030
in front of 12 million of her fellow countrymen,
726
00:39:23,030 --> 00:39:24,290
she'll have to retaliate.
727
00:39:24,290 --> 00:39:27,170
I think she'll crumble after the first punch.
728
00:39:28,110 --> 00:39:31,670
Either way, it's time to see what she's made of.
729
00:39:32,290 --> 00:39:34,250
Conrad, I think this is a mistake.
730
00:39:34,250 --> 00:39:37,860
You have eight hours to remove our key personnel from Moscow.
731
00:39:38,230 --> 00:39:40,310
Meanwhile, summon the Russian ambassador.
732
00:39:40,310 --> 00:39:42,880
I want them to know exactly what this was about.
733
00:39:42,880 --> 00:39:43,650
Sir.
734
00:39:43,650 --> 00:39:45,400
General Kohl, start the clock.
735
00:39:45,780 --> 00:39:47,170
Yes, Mr. President.
736
00:39:47,520 --> 00:39:48,690
You need to talk to him.
737
00:39:48,690 --> 00:39:50,330
There's nothing to discuss.
738
00:39:50,330 --> 00:39:51,740
Then look me in the eye and tell me
739
00:39:51,750 --> 00:39:53,930
that you're not afraid of where this is going.
740
00:39:53,930 --> 00:39:56,420
Come on. We got rid of Sterling
741
00:39:56,420 --> 00:39:58,670
because we wanted to stop a war.
742
00:39:58,750 --> 00:40:00,040
We can walk this back.
743
00:40:00,040 --> 00:40:01,160
I got rid of Sterling
744
00:40:01,160 --> 00:40:03,640
because he was sabotaging the president's agenda.
745
00:40:03,640 --> 00:40:05,040
And right now, that agenda
746
00:40:05,040 --> 00:40:07,760
is sending the strongest possible message to Moscow.
747
00:40:10,590 --> 00:40:12,670
When the president makes a decision,
748
00:40:13,590 --> 00:40:15,650
it's my duty to fall in line.
749
00:40:17,290 --> 00:40:19,040
I suggest you do the same.
750
00:40:24,520 --> 00:40:27,100
As you can see, Ostrov's plans are much more aggressive
751
00:40:27,100 --> 00:40:29,050
than anyone at the Pentagon anticipated.
752
00:40:29,050 --> 00:40:31,720
She won't stop, not till she has all of Ukraine
753
00:40:31,730 --> 00:40:33,160
under military occupation.
754
00:40:33,160 --> 00:40:35,400
Henry, this is a major intelligence coup.
755
00:40:35,400 --> 00:40:36,630
Yeah, thanks,
756
00:40:36,630 --> 00:40:38,400
but I'm not the one putting my life on the line.
757
00:40:39,060 --> 00:40:42,200
We do owe a great deal to your asset, that's true.
758
00:40:42,210 --> 00:40:43,800
Well, I'm glad you feel that way,
759
00:40:43,800 --> 00:40:46,200
because Dmitri left a handwritten note
760
00:40:46,200 --> 00:40:47,800
with the plans in his dead drop.
761
00:40:47,800 --> 00:40:49,090
Saying what?
762
00:40:53,190 --> 00:40:54,780
I hope he knows what that means.
763
00:40:54,780 --> 00:40:56,360
That we can't protect him?
764
00:40:57,310 --> 00:41:00,630
Oh, yeah. He knows.
765
00:41:04,600 --> 00:41:05,610
Where will he go?
766
00:41:05,960 --> 00:41:09,420
Best guess? He'll seek asylum in Sweden with his sister.
767
00:41:11,230 --> 00:41:12,290
At the end of the day,
768
00:41:12,560 --> 00:41:14,610
she's pretty much all he's got.
769
00:41:57,770 --> 00:42:00,840
Madam Secretary, the Ambassador of Russia.
770
00:42:05,040 --> 00:42:06,200
Elizabeth.
771
00:42:06,380 --> 00:42:07,810
I hope this is quick.
772
00:42:07,810 --> 00:42:10,180
One of my girlfriends has tickets for tonight's recital
773
00:42:10,180 --> 00:42:11,570
at the Kennedy Center.
774
00:42:11,570 --> 00:42:13,950
Oh, don't worry. It will be.
775
00:42:24,150 --> 00:42:27,460
Mr. Ambassador, you have been summoned here
776
00:42:27,460 --> 00:42:31,600
to answer for the illegal and unconscionable cyber attack
777
00:42:31,600 --> 00:42:34,000
your country made on Air Force One.
778
00:42:34,150 --> 00:42:35,750
Air Force One was hacked?
779
00:42:35,750 --> 00:42:39,660
In a deliberate assault... by your country.
780
00:42:40,440 --> 00:42:42,130
I thought it was a solar flare.
781
00:42:42,130 --> 00:42:43,370
Don't play games with me.
782
00:42:43,370 --> 00:42:45,520
Please, Madam Secretary, I'm merely trying to...
783
00:42:45,520 --> 00:42:46,860
Just listen.
784
00:42:47,450 --> 00:42:49,480
I have a message for your president.
785
00:42:51,690 --> 00:42:54,320
The United States maintains its right
786
00:42:54,320 --> 00:42:57,300
to retaliate when we deem it necessary.
787
00:42:57,760 --> 00:42:58,690
Tonight...
788
00:43:00,300 --> 00:43:02,170
we deem it necessary.
789
00:43:08,160 --> 00:43:09,810
When is this happening?
790
00:43:10,900 --> 00:43:12,010
Right now.
55457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.