All language subtitles for Law & Order s19e02 Challenged.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:03,063 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:03,136 --> 00:00:07,004 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:07,073 --> 00:00:08,836 the police who investigate crime 4 00:00:08,908 --> 00:00:11,741 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,811 --> 00:00:13,335 These are their stories. 6 00:00:22,522 --> 00:00:26,049 So, what's your pleasure for dinner? Your mother's asking. 7 00:00:26,292 --> 00:00:27,623 Sorry, Dad. My buddies called. 8 00:00:27,694 --> 00:00:29,286 We're going to go watch the game at Monte's Grill. 9 00:00:29,362 --> 00:00:32,160 Well, that sounds like a good time. 10 00:00:32,232 --> 00:00:33,563 Any room for the old man? 11 00:00:39,472 --> 00:00:41,372 It's just you and me tonight, honey. 12 00:00:42,709 --> 00:00:45,735 I'm sorry, Mom. Tomorrow night, I promise. 13 00:00:48,581 --> 00:00:50,276 If he hangs around us old wrecks, 14 00:00:50,350 --> 00:00:52,284 how's he ever going to meet Mrs. Devon Number Two? 15 00:00:52,352 --> 00:00:53,341 RICK: I'll see you later. 16 00:00:53,987 --> 00:00:55,784 RUTH: I wish you wouldn't say that. 17 00:00:55,855 --> 00:00:58,323 It makes it seem like we're pushing him out of the door. 18 00:01:01,227 --> 00:01:03,491 Rick Devon, home address in Brooklyn. 19 00:01:04,330 --> 00:01:05,957 He's an acoustical engineer 20 00:01:06,032 --> 00:01:08,023 for an outfit in Long Island City. 21 00:01:09,169 --> 00:01:10,864 He's definitely off the reservation here. 22 00:01:13,139 --> 00:01:14,265 So, you found him? 23 00:01:14,374 --> 00:01:17,400 Yes, sir. Dope slingers work that end of the park. 24 00:01:17,477 --> 00:01:18,603 It gets busy. 25 00:01:18,678 --> 00:01:21,670 But when my partner and me drove by around 9:00, the place was empty. 26 00:01:21,981 --> 00:01:23,573 Have you ever seen him at the park before? 27 00:01:23,650 --> 00:01:24,708 No, sir. 28 00:01:24,784 --> 00:01:26,376 Then you know most of the regulars? 29 00:01:26,453 --> 00:01:28,717 By sight. The slingers and buyers. 30 00:01:28,788 --> 00:01:29,812 Good to know. 31 00:01:31,024 --> 00:01:33,254 Well, Mr. Devon had 60 bucks in his wallet 32 00:01:33,326 --> 00:01:35,351 and a tan line where his watch used to be, 33 00:01:35,428 --> 00:01:37,726 so I'm guessing somebody needed to know the time real bad. 34 00:01:37,797 --> 00:01:39,662 Yeah, but if Devon wanted to get high, man, 35 00:01:39,732 --> 00:01:42,360 there are places closer to home where he could've scored. 36 00:01:42,435 --> 00:01:43,800 (WATER RUNNING) 37 00:01:43,870 --> 00:01:45,030 You hear that? 38 00:01:45,105 --> 00:01:46,094 What? 39 00:01:47,373 --> 00:01:48,465 It's coming from in here. 40 00:01:55,748 --> 00:01:57,306 BERNARD: Did anybody use this facility? 41 00:01:57,383 --> 00:01:58,509 Not since we got here. 42 00:01:59,519 --> 00:02:00,816 Someone forgot their key. 43 00:02:01,721 --> 00:02:03,484 Probably took it off to wash their hands. 44 00:02:04,791 --> 00:02:06,349 Must have left in a hurry. 45 00:02:06,693 --> 00:02:09,184 Nobody wants to be the last guy at a crime scene. 46 00:02:57,944 --> 00:03:01,311 That was Ted. He just picked up Matt. 47 00:03:01,381 --> 00:03:02,848 They'll be right over. 48 00:03:03,349 --> 00:03:07,149 I just don't understand what Ricky was doing in that neighborhood. 49 00:03:07,687 --> 00:03:09,621 We're going to need you to make up a list of names 50 00:03:09,689 --> 00:03:11,350 of the friends that your son was meeting. 51 00:03:11,691 --> 00:03:14,057 You know, his boss said that he had just gotten a divorce. 52 00:03:14,727 --> 00:03:15,716 How'd that go? 53 00:03:17,463 --> 00:03:21,297 Well, Ricky and Cindy were on good terms. 54 00:03:22,202 --> 00:03:24,432 No kids, thank God. 55 00:03:25,038 --> 00:03:26,266 Was he seeing anyone? 56 00:03:26,706 --> 00:03:27,764 I don't think so. 57 00:03:27,840 --> 00:03:30,775 He wasn't ready. I could tell. 58 00:03:31,411 --> 00:03:32,742 May we see his room? 59 00:03:33,580 --> 00:03:38,017 He moved back two months ago, 60 00:03:38,084 --> 00:03:39,813 after they sold their condo. 61 00:03:41,688 --> 00:03:44,020 Did your son have a problem with drugs? 62 00:03:44,524 --> 00:03:46,048 No. Why? 63 00:03:46,259 --> 00:03:48,250 Well, the park that he was found at, 64 00:03:48,328 --> 00:03:50,353 it's a known drug hotspot. 65 00:03:50,730 --> 00:03:52,288 MATT: Mom? Dad? 66 00:03:52,765 --> 00:03:56,098 Oh, Matt! Matt... Matt... 67 00:03:59,505 --> 00:04:03,771 Ted, Ricky's gone. 68 00:04:04,177 --> 00:04:05,576 I know, Dad. 69 00:04:07,080 --> 00:04:08,775 These are the detectives. 70 00:04:10,516 --> 00:04:12,177 Ricky was our kid brother. 71 00:04:13,019 --> 00:04:14,816 We understand. We'll do everything we can. 72 00:04:15,521 --> 00:04:17,853 Let's go. Come on, Mom. 73 00:04:18,057 --> 00:04:21,356 Well, the dope slingers should be back on the job. 74 00:04:25,832 --> 00:04:29,199 You search all you want, Officer, we're clean. We're law-abiding. 75 00:04:29,335 --> 00:04:31,235 See, the thing is, me and my partner were watching you, 76 00:04:31,304 --> 00:04:33,272 and you kept putting your hands down your pants, 77 00:04:33,339 --> 00:04:36,206 so it got me to thinking what the guy has got 78 00:04:36,276 --> 00:04:37,937 down his pants. You mind? 79 00:04:38,344 --> 00:04:39,971 Hey! Hey, man! 80 00:04:40,813 --> 00:04:42,007 Feels like Smallville in here. 81 00:04:42,382 --> 00:04:46,682 What is this behind your sack? Where'd you get this? 82 00:04:46,919 --> 00:04:48,181 Collecting empties. 83 00:04:48,488 --> 00:04:49,546 Are you sure it's the same bills? 84 00:04:49,622 --> 00:04:50,782 You might want to take a whiff. 85 00:04:51,024 --> 00:04:52,423 Aw, man, come on, man, don't do that. 86 00:04:52,492 --> 00:04:54,153 Let's take a walk, short stuff. 87 00:04:54,260 --> 00:04:55,386 That was harsh. 88 00:04:55,461 --> 00:04:56,587 Come here. 89 00:04:58,331 --> 00:04:59,389 Sit down. 90 00:05:00,967 --> 00:05:02,195 Sit down! 91 00:05:02,969 --> 00:05:05,301 Let me tell you how this is going to go. 92 00:05:05,371 --> 00:05:06,429 We're going to lean on your crew 93 00:05:06,506 --> 00:05:08,906 until somebody gives somebody up, anybody. 94 00:05:09,275 --> 00:05:10,264 We don't care, 95 00:05:10,443 --> 00:05:11,603 just as long as we've got a body 96 00:05:11,678 --> 00:05:13,168 to stand before the judge. You dig? 97 00:05:17,116 --> 00:05:19,983 My crew didn't do the dude. We heard a fight. 98 00:05:20,653 --> 00:05:21,642 People yelling and screaming, 99 00:05:21,721 --> 00:05:23,120 so I sent Momo to check it out. 100 00:05:23,623 --> 00:05:25,989 Look, I saw the dude, he was lying on the walk. 101 00:05:26,192 --> 00:05:29,787 You know what I'm saying? He wasn't moving, so he was dead. 102 00:05:30,730 --> 00:05:32,357 I went back and told Big Chuck. 103 00:05:32,865 --> 00:05:35,959 I figured the heat was coming, so we cleared out. 104 00:05:37,036 --> 00:05:39,231 We didn't kill that dude. We didn't go near him. 105 00:05:39,972 --> 00:05:41,098 Anybody who says different, 106 00:05:41,174 --> 00:05:42,402 they're lying out of their mouth. 107 00:05:44,310 --> 00:05:47,006 They're right for this killing in every respect, 108 00:05:47,080 --> 00:05:48,206 except for motive. 109 00:05:48,281 --> 00:05:51,148 Well, what about a difference of opinion on a drug deal? 110 00:05:51,317 --> 00:05:52,716 Not likely. Everybody we talked to 111 00:05:52,785 --> 00:05:54,218 said Devon was a straight arrow. 112 00:05:54,454 --> 00:05:57,082 Really? His tox report back that up? 113 00:05:57,223 --> 00:05:59,885 Uh, no. It's not in. We're still waiting on it. 114 00:05:59,959 --> 00:06:01,426 What we do know is Devon had Mexican 115 00:06:01,494 --> 00:06:03,553 an hour before he got his head slammed against a tree. 116 00:06:03,629 --> 00:06:06,723 Latent found prints on that key that was left behind in the bathroom. 117 00:06:07,266 --> 00:06:10,429 The set belongs to a Diego Cardenas. 118 00:06:10,636 --> 00:06:13,469 Back in the '90s, he did a bit for assault with a deadly. 119 00:06:13,639 --> 00:06:16,369 He was also a dues-paying member of the Latin Aces. 120 00:06:16,609 --> 00:06:18,770 Find out who gets his dues nowadays. 121 00:06:22,849 --> 00:06:25,579 Man, that was another lifetime. It's all behind me now. 122 00:06:27,820 --> 00:06:31,119 LUPO: No way the city would put an active gang-banger in charge of a group home. 123 00:06:31,958 --> 00:06:35,155 Once a felon, right? I know how it is. That's okay. 124 00:06:35,828 --> 00:06:36,954 Nobody owes me a break. 125 00:06:38,998 --> 00:06:41,330 You ever go to the park on Hutchison, Mr. Cardenas? 126 00:06:41,768 --> 00:06:43,759 Sure. I've been to that park with my residents. 127 00:06:44,070 --> 00:06:45,560 When was the last time? 128 00:06:45,638 --> 00:06:46,900 Matter of fact, it was yesterday. 129 00:06:47,273 --> 00:06:49,741 Yesterday? When, precisely? 130 00:06:50,076 --> 00:06:51,304 In the morning. 131 00:06:52,812 --> 00:06:54,211 You use the bathroom there? 132 00:06:54,580 --> 00:06:56,548 Sure. Did I forget to put the seat down? 133 00:06:57,016 --> 00:06:59,007 Don't be a smart-ass. You recognize this? 134 00:07:01,053 --> 00:07:03,385 It's mine. I took it off when I washed my hands. 135 00:07:04,123 --> 00:07:05,886 Last night, you mean, around 8:00. 136 00:07:06,125 --> 00:07:08,116 No, I told you, I was there in the morning. 137 00:07:08,428 --> 00:07:11,158 With your residents. We'd like to talk to them. 138 00:07:11,230 --> 00:07:12,219 Sure. 139 00:07:12,432 --> 00:07:15,833 Forty-eight minutes past 10:00. 140 00:07:15,902 --> 00:07:17,836 We stayed 73 minutes 141 00:07:18,271 --> 00:07:21,570 and we left at one minute after 12:00. 142 00:07:22,141 --> 00:07:23,199 12:01. 143 00:07:23,509 --> 00:07:25,807 Is that an official police pen? 144 00:07:28,247 --> 00:07:29,714 Yeah, I guess it is. 145 00:07:31,851 --> 00:07:32,840 Here. 146 00:07:33,886 --> 00:07:37,982 Did any of you guys see Mr. Cardenas use the bathroom in the park? 147 00:07:38,257 --> 00:07:40,521 The bathroom's on the bad side. 148 00:07:40,626 --> 00:07:41,615 The bad side? 149 00:07:41,694 --> 00:07:44,219 The side of the park with the bad people. 150 00:07:44,297 --> 00:07:47,391 Diego says we're not allowed to go there. 151 00:07:47,533 --> 00:07:49,626 What kind of coffee do you have at the police station? 152 00:07:50,136 --> 00:07:51,125 The regular kind. 153 00:07:52,138 --> 00:07:54,766 We only saw one bathroom in the park. 154 00:07:54,874 --> 00:07:56,068 I like coffee. 155 00:07:56,142 --> 00:07:58,804 How many cups of coffee can you have at the police station? 156 00:07:59,078 --> 00:08:02,741 Um, as much as you want, I think. 157 00:08:03,716 --> 00:08:05,513 Looks like we're going to need a field trip. 158 00:08:08,154 --> 00:08:10,748 That's the bathroom in the bad part of the park. 159 00:08:11,123 --> 00:08:13,523 See, that's the bad guys over there. 160 00:08:14,093 --> 00:08:15,788 BERNARD: It's better if you don't point, okay? 161 00:08:15,862 --> 00:08:17,796 So, where's the bathroom you guys are allowed to use? 162 00:08:18,531 --> 00:08:20,465 That's it. What do mean, the diner? 163 00:08:20,566 --> 00:08:22,158 The owner lets them use the bathroom. 164 00:08:22,235 --> 00:08:24,499 Okay, listen up, people. 165 00:08:24,570 --> 00:08:27,767 Yesterday, did any of you guys see Mr. Cardenas 166 00:08:27,840 --> 00:08:29,239 go into this bathroom right here? 167 00:08:30,076 --> 00:08:32,271 No. Uh-uh. No. 168 00:08:32,578 --> 00:08:34,068 Diego didn't use the bathroom. 169 00:08:34,146 --> 00:08:35,738 BERNARD: Thank you. Keep them close by. 170 00:08:35,815 --> 00:08:37,282 Yeah, yeah. Come on. 171 00:08:39,552 --> 00:08:41,417 Seems to me, you going into this bathroom 172 00:08:41,487 --> 00:08:42,852 is something they would've noticed. 173 00:08:43,289 --> 00:08:44,347 You can't rely on their memory. 174 00:08:44,423 --> 00:08:47,790 Oh, I don't know, Diego. Their memory seems pretty good to us. 175 00:08:48,561 --> 00:08:52,088 Okay, look. I came back to the park later, by myself. 176 00:08:55,668 --> 00:08:58,762 I'm gay, all right? I wanted to hook up with somebody. 177 00:08:59,572 --> 00:09:01,062 So did you hook up? 178 00:09:01,140 --> 00:09:02,539 I changed my mind. 179 00:09:02,608 --> 00:09:05,133 I was here maybe 15 minutes, walking around. 180 00:09:05,211 --> 00:09:06,906 Show us where you walked. 181 00:09:06,979 --> 00:09:08,276 Like down that path. 182 00:09:08,347 --> 00:09:11,145 But I got a bad vibe from the pipe-heads. I went back to the home. 183 00:09:11,551 --> 00:09:14,452 But first you washed your hands? 184 00:09:16,188 --> 00:09:20,124 I was real nervous, okay. But I was not here when that man was killed. 185 00:09:20,593 --> 00:09:23,790 I didn't see anything. Can I go now? 186 00:09:25,364 --> 00:09:26,353 Sure. 187 00:09:29,201 --> 00:09:30,327 We got fans. 188 00:09:33,606 --> 00:09:35,665 He said he was back at the group home 189 00:09:35,741 --> 00:09:37,402 an hour before Devon was killed. 190 00:09:37,476 --> 00:09:39,000 You check with the folks at the home? 191 00:09:39,478 --> 00:09:41,412 Those folks? They have their hands full 192 00:09:41,480 --> 00:09:43,414 keeping track of their own whereabouts. 193 00:09:43,482 --> 00:09:45,712 And Cardenas' story, it just doesn't hold. 194 00:09:46,085 --> 00:09:48,519 Well, maybe Devon was cruising the bathroom, too. 195 00:09:48,588 --> 00:09:50,556 Maybe Devon was the aggressor. 196 00:09:50,690 --> 00:09:54,319 His tox report finally came in. He's clean for drugs. 197 00:09:54,727 --> 00:09:56,854 Unfortunately, it doesn't tell us if he was gay. 198 00:09:57,229 --> 00:09:58,662 I got the dumps from Devon's cell. 199 00:09:58,731 --> 00:10:00,198 Check this out, two weeks ago. 200 00:10:00,600 --> 00:10:02,033 He called the group home. Mmm-hmm. 201 00:10:02,234 --> 00:10:04,566 Sounds like Devon and Cardenas had a thing going. 202 00:10:04,637 --> 00:10:06,434 Right, and that thing got broken last night. 203 00:10:06,572 --> 00:10:08,904 Look, it's going to be dark in a couple of hours, 204 00:10:08,975 --> 00:10:11,944 so before you take another run at Mr. Cardenas, 205 00:10:12,011 --> 00:10:15,845 see if any of the regulars can put him in the park at the time of the murder. 206 00:10:17,216 --> 00:10:18,979 Look, my girl's waiting for me at home, 207 00:10:19,051 --> 00:10:21,315 and if I don't bring her the candy right now... 208 00:10:21,387 --> 00:10:24,322 Yeah, I know how it is. Just look at the pictures. 209 00:10:24,824 --> 00:10:26,155 Lupes. 210 00:10:27,727 --> 00:10:28,716 Keep looking. 211 00:10:32,531 --> 00:10:33,725 Tell him what you told me, Lewis. 212 00:10:36,502 --> 00:10:39,369 Big Chuck and Momo 213 00:10:39,438 --> 00:10:42,874 were looking for a witness that saw them with that dead body Tuesday night. 214 00:10:43,142 --> 00:10:44,234 What kind of witness? 215 00:10:44,310 --> 00:10:46,073 They couldn't make out who he was. 216 00:10:47,279 --> 00:10:49,076 Momo said the dude ran off. 217 00:10:49,415 --> 00:10:50,473 Come here, outside. 218 00:10:52,852 --> 00:10:55,150 This witness, it has to be Diego. 219 00:10:55,488 --> 00:10:57,115 He saw the dope slingers at the body, 220 00:10:57,189 --> 00:10:59,180 and maybe he even saw them kill Devon. 221 00:10:59,592 --> 00:11:01,685 That's why he's been lying to us. He's afraid. 222 00:11:01,761 --> 00:11:03,422 Big Chuck saw us with Diego this afternoon. 223 00:11:03,496 --> 00:11:04,986 He might figure he's turning snitch. 224 00:11:05,998 --> 00:11:07,295 We got to get him off the street. 225 00:11:07,933 --> 00:11:10,424 Yeah, the group home's on the corner of Moffit and 156th. 226 00:11:10,503 --> 00:11:12,630 We need a patrol car to 85 that forthwith. 227 00:11:13,606 --> 00:11:15,301 Stay put, all right? We'll call you back. 228 00:11:15,374 --> 00:11:16,705 That was the group home. 229 00:11:16,776 --> 00:11:19,142 Diego, he took one of the residents on a walk two hours ago. 230 00:11:19,545 --> 00:11:21,706 The resident came back alone. 231 00:11:21,781 --> 00:11:23,112 I'll call Operations. 232 00:11:25,184 --> 00:11:26,776 We got a report of shots fired. 233 00:11:26,852 --> 00:11:29,116 The ID in his pocket matches the teletype. 234 00:11:31,824 --> 00:11:34,190 We're still canvassing for witnesses, but don't hold your breath. 235 00:11:35,094 --> 00:11:37,585 It's him. Shot in the mouth. 236 00:11:37,663 --> 00:11:38,960 Subtle. 237 00:11:44,804 --> 00:11:48,240 Man, I didn't do that. I don't even know who that is. 238 00:11:48,374 --> 00:11:50,865 This is the witness who saw you with the body in the park Tuesday night. 239 00:11:51,444 --> 00:11:53,469 Well, he ain't much of a witness now. 240 00:11:53,546 --> 00:11:56,174 (CHUCKLES) And he ain't got nothing to do with me. 241 00:11:56,415 --> 00:11:58,212 We heard that you were on the hunt for this man. 242 00:11:58,350 --> 00:12:00,818 I tell you again, I didn't kill nobody. 243 00:12:02,254 --> 00:12:04,688 Not that white dude, and not this dude. 244 00:12:04,957 --> 00:12:06,618 We'll see what Momo has to say about it. 245 00:12:06,959 --> 00:12:09,223 Me and Momo, we got one mind on things. 246 00:12:17,970 --> 00:12:20,803 Well, they killed Devon and now they've killed the only witness. Brilliant. 247 00:12:20,973 --> 00:12:23,840 Cardenas was with one of the residents when he was snatched? 248 00:12:23,909 --> 00:12:25,570 A mentally retarded resident. 249 00:12:25,845 --> 00:12:28,507 Well, you've got to go with what you've got. Talk to him. 250 00:12:29,682 --> 00:12:31,206 I'll bring extra coffee. 251 00:12:32,585 --> 00:12:36,248 Diego and me were going to the 99-cent store. 252 00:12:36,589 --> 00:12:41,526 We took a shortcut through the alley, and Diego saw this big guy. 253 00:12:41,827 --> 00:12:44,455 And Diego told me to go right home. 254 00:12:44,530 --> 00:12:46,896 But I didn't want to. 255 00:12:46,966 --> 00:12:49,457 I wanted to go to the 99-cent store. 256 00:12:49,869 --> 00:12:53,464 But Diego said to go home right now, 257 00:12:53,539 --> 00:12:54,904 and he called me the T-word. 258 00:12:55,341 --> 00:12:56,365 Tard! 259 00:12:57,042 --> 00:12:58,304 What happened to Diego? 260 00:12:58,410 --> 00:13:02,779 He was in the alley with the big guy and some other guy. 261 00:13:03,916 --> 00:13:05,247 I didn't care. 262 00:13:05,885 --> 00:13:07,147 He called me the T-word. 263 00:13:07,419 --> 00:13:10,786 He wanted you to leave, Freddie. He was trying to protect you. 264 00:13:12,324 --> 00:13:15,521 You tell us if you recognize any of these guys from the alley. 265 00:13:17,196 --> 00:13:22,099 I have autism-related face-recognition deficit. 266 00:13:22,735 --> 00:13:24,293 I can't remember faces. 267 00:13:24,370 --> 00:13:25,928 It's true, he can't, he can't. 268 00:13:26,138 --> 00:13:27,264 That's no good. 269 00:13:27,339 --> 00:13:29,739 Do you remember anything else about this big guy? 270 00:13:29,809 --> 00:13:31,140 Maybe the clothes he was wearing? 271 00:13:31,210 --> 00:13:32,336 No. 272 00:13:32,411 --> 00:13:34,743 Did you notice if there was a car in the alley? 273 00:13:34,814 --> 00:13:38,910 There were lots of cars in the alley, and on the street, too. 274 00:13:39,485 --> 00:13:41,077 You want the license plate numbers? 275 00:13:41,387 --> 00:13:42,752 For which car? 276 00:13:42,822 --> 00:13:43,880 All of them. 277 00:13:47,660 --> 00:13:49,252 Sure. Go for it. 278 00:13:49,728 --> 00:13:52,959 Hey, it says that Diego cooked dinner on Tuesday. 279 00:13:53,165 --> 00:13:54,962 Tuesday's Chinese night. 280 00:13:55,034 --> 00:13:57,525 Diego makes the best eggrolls, nice and big. 281 00:13:58,204 --> 00:13:59,193 What time was dinner? 282 00:14:00,005 --> 00:14:04,908 Dinner on Tuesday night started at 7:03 and ended at 8:16. 283 00:14:05,177 --> 00:14:07,168 Did Diego eat dinner with you guys? 284 00:14:07,379 --> 00:14:10,473 MIKE: Diego always eats dinner with us. That's part of his job. 285 00:14:10,549 --> 00:14:12,141 And then he helps us clean up. 286 00:14:13,485 --> 00:14:14,816 Devon was killed around 8:00. 287 00:14:15,054 --> 00:14:16,351 Diego couldn't have been in the park. 288 00:14:16,422 --> 00:14:18,253 Why didn't he just tell us he was here the whole time? 289 00:14:18,324 --> 00:14:20,815 Maybe because he's protecting who was really in the park, 290 00:14:20,893 --> 00:14:22,383 the person who left the key behind. 291 00:14:22,461 --> 00:14:23,655 Mmm-hmm. 292 00:14:24,129 --> 00:14:25,426 Mike. Yeah? 293 00:14:25,497 --> 00:14:27,897 Was anyone missing from dinner on Tuesday? 294 00:14:27,967 --> 00:14:30,333 Yeah. Pete. Pete was working late. 295 00:14:30,903 --> 00:14:32,200 Where's Pete now? 296 00:14:35,741 --> 00:14:38,073 When he gets into a fight at the home, he runs here. 297 00:14:38,244 --> 00:14:40,804 Something about sorting recyclables cools him out. 298 00:14:41,747 --> 00:14:43,237 Man, I hope the poor guy's okay. 299 00:14:43,315 --> 00:14:45,840 Well, we think Diego put him somewhere for his protection. 300 00:14:46,218 --> 00:14:47,480 Maybe somebody here took him in. 301 00:14:48,020 --> 00:14:49,180 He's got a lot of fans around here, 302 00:14:49,255 --> 00:14:51,746 but, uh, no, I would've heard about it. 303 00:14:52,191 --> 00:14:54,557 Did he ever talk about other people he knows outside the group home? 304 00:14:54,760 --> 00:14:56,022 He's never mentioned any family. 305 00:14:57,129 --> 00:14:59,029 He did say he had a new friend. 306 00:14:59,665 --> 00:15:00,654 Who was that? 307 00:15:01,133 --> 00:15:04,261 Uh, young guy, about 40, clean cut. 308 00:15:04,336 --> 00:15:05,701 This him? That's him. 309 00:15:05,771 --> 00:15:08,433 He showed up here two weeks ago, at the end of Pete's shift. 310 00:15:08,974 --> 00:15:11,442 Rick never mentioned anyone named Pete. 311 00:15:12,011 --> 00:15:14,036 Pete Harris. He's mentally retarded. 312 00:15:19,985 --> 00:15:20,974 No. 313 00:15:21,053 --> 00:15:24,511 This man, Pete, is missing, Mr. Devon, and we need to find him. 314 00:15:24,890 --> 00:15:28,417 Now, he told people that your son was his friend. 315 00:15:29,762 --> 00:15:31,423 It really threw Rick for a loop. 316 00:15:31,497 --> 00:15:36,628 Maybe he was trying to do some charity work, trying to ground himself. 317 00:15:36,769 --> 00:15:38,964 Maybe he told something about it to Mrs. Devon. 318 00:15:39,204 --> 00:15:41,934 Well, maybe. I'll ask her. Right now she's taking a nap. 319 00:15:43,876 --> 00:15:46,174 Parents shouldn't outlive their kids. It's not meant to be. 320 00:15:51,250 --> 00:15:54,651 All right, you got a guy with an IQ of 50 who witnessed a murder, 321 00:15:54,753 --> 00:15:57,449 and two homies after him, where would you stash him? 322 00:15:57,623 --> 00:15:59,955 Maybe you disappear him into the mental health system. 323 00:16:00,059 --> 00:16:01,651 The LUDs from Diego's office phone. 324 00:16:01,727 --> 00:16:05,663 Tuesday night at 11:00, he called a state hospital in Staten Island. 325 00:16:06,432 --> 00:16:07,990 Then three more calls on Wednesday. 326 00:16:11,870 --> 00:16:13,337 NURSE: That's a nice badge, Officer. 327 00:16:14,540 --> 00:16:15,529 You see mine? 328 00:16:16,141 --> 00:16:17,608 It means I can't give you any information 329 00:16:17,676 --> 00:16:20,736 unless you're his doctor, his immediate family or his legal guardian. 330 00:16:20,813 --> 00:16:22,974 Look, why don't you tell me who Mr. Harris' family is 331 00:16:23,048 --> 00:16:24,174 and we can get them down here... 332 00:16:24,249 --> 00:16:26,843 Unless you are a member of the patient's immediate family, 333 00:16:26,919 --> 00:16:29,046 I can't give you the name of his family. 334 00:16:29,121 --> 00:16:31,089 Yeah, I get it. Thank you. 335 00:16:31,523 --> 00:16:32,615 These people... 336 00:16:32,691 --> 00:16:34,886 Forget it. That nice-looking Filipino nurse down there 337 00:16:34,960 --> 00:16:36,621 told me Pete's missing from his room. 338 00:16:37,730 --> 00:16:39,721 She said he was upset and confused. 339 00:16:39,798 --> 00:16:41,891 The garbage room for the hospital, where is it? 340 00:16:44,336 --> 00:16:47,032 Pete? Yeah? Yeah, that's me. 341 00:16:48,907 --> 00:16:53,003 Hi, we're police officers. Diego sent us to find you. 342 00:16:54,613 --> 00:16:59,312 Diego told me to wait for him here at the hospital. He said it would be safe here. 343 00:16:59,551 --> 00:17:01,143 Right. We know. 344 00:17:01,220 --> 00:17:02,653 Are you taking me home? 345 00:17:02,821 --> 00:17:04,755 Well, we have to make a couple of stops first, 346 00:17:04,823 --> 00:17:07,451 but I promise to get you home okay. All right? 347 00:17:11,096 --> 00:17:13,030 See you, man. 348 00:17:13,098 --> 00:17:14,690 Come down and help out anytime. All right? 349 00:17:14,767 --> 00:17:16,394 Yeah. Okay. Yeah. 350 00:17:16,802 --> 00:17:17,791 Thanks. 351 00:17:20,305 --> 00:17:23,103 You're not in trouble, all right? 352 00:17:23,175 --> 00:17:25,109 We just need your help to solve a crime. 353 00:17:25,177 --> 00:17:27,338 You think you can help us? 354 00:17:27,413 --> 00:17:28,437 Yeah. 355 00:17:28,514 --> 00:17:30,880 Yeah? All right, you want to sit down? Yeah. 356 00:17:31,683 --> 00:17:33,014 Okay. All right. 357 00:17:38,023 --> 00:17:41,959 All you got to do is answer some questions the best you can, 358 00:17:42,027 --> 00:17:43,426 and tell the truth, all right? 359 00:17:43,962 --> 00:17:45,224 Yeah, okay. 360 00:17:45,564 --> 00:17:48,692 Pete, do you recognize this? 361 00:17:51,804 --> 00:17:53,499 Uh, it's my key. 362 00:17:53,572 --> 00:17:54,834 Mmm-hmm. Yeah. 363 00:17:55,374 --> 00:17:57,968 I forgot it in the bathroom in the park 364 00:17:58,043 --> 00:18:01,706 when I washed my hands after I did number one. 365 00:18:01,780 --> 00:18:04,408 That's right. What were you doing in the park? 366 00:18:04,483 --> 00:18:06,417 Walking with my friend Rick. 367 00:18:07,052 --> 00:18:11,250 He took me out to a Mexican restaurant, 368 00:18:11,323 --> 00:18:13,883 and we had Mexican food. Yeah. 369 00:18:14,660 --> 00:18:17,094 What happened? Why did you run off and forget your key? 370 00:18:18,430 --> 00:18:19,829 I was scared. 371 00:18:21,433 --> 00:18:23,458 I heard Rick scream, 372 00:18:23,535 --> 00:18:28,302 and I went outside, and he was bleeding... 373 00:18:31,477 --> 00:18:36,881 The bad guys were there, and I was scared. I ran away. I ran home. 374 00:18:41,153 --> 00:18:44,418 I told Diego about Rick and the bad guys, 375 00:18:44,490 --> 00:18:48,517 and he said, "Don't tell anyone, or the bad guys will hurt you." 376 00:18:48,994 --> 00:18:51,087 I was just so scared. 377 00:18:51,163 --> 00:18:53,222 It's okay, you're safe. I was so scared. 378 00:18:53,298 --> 00:18:54,890 You're safe. It's all right. 379 00:18:57,803 --> 00:18:58,929 Pete. 380 00:18:59,004 --> 00:18:59,993 Yeah? 381 00:19:02,975 --> 00:19:04,966 Do you recognize any of these men? 382 00:19:06,411 --> 00:19:10,142 Hey, Pete. Look at me. We're not going to let the bad guys hurt you, okay? 383 00:19:11,083 --> 00:19:12,175 Okay. 384 00:19:13,385 --> 00:19:14,750 Take your time. 385 00:19:27,166 --> 00:19:28,793 You have trouble seeing, Pete? 386 00:19:29,268 --> 00:19:34,706 No. I'm just... I'm looking at their noses. 387 00:19:43,348 --> 00:19:44,508 I saw him. 388 00:19:45,284 --> 00:19:48,151 Yeah, he was there when Rick was on the ground. 389 00:19:51,790 --> 00:19:54,953 What about these men? Did you see any of them, Pete? 390 00:19:58,530 --> 00:19:59,519 His nose? 391 00:19:59,598 --> 00:20:01,896 No, his whole face. 392 00:20:03,368 --> 00:20:06,826 Pete, you did really good, okay? We'll be right back. 393 00:20:12,644 --> 00:20:16,740 "Docket number 85632. People v. Charles Thomas and Daryl Main, 394 00:20:16,882 --> 00:20:18,406 "one count of murder in the second degree, 395 00:20:18,483 --> 00:20:20,246 "one count of murder in the first degree." 396 00:20:20,385 --> 00:20:21,613 First degree? 397 00:20:21,687 --> 00:20:24,815 Defendants murdered a presumed witness to the original killing. 398 00:20:24,923 --> 00:20:26,823 The People are getting a little ahead of themselves there. 399 00:20:26,925 --> 00:20:29,291 I believe they need to prove the first murder first. 400 00:20:29,361 --> 00:20:31,454 I take it that's a plea of not guilty? 401 00:20:31,563 --> 00:20:34,054 Yes. On both counts. Same here. 402 00:20:34,132 --> 00:20:35,224 CONNIE: People request remand. 403 00:20:35,300 --> 00:20:38,599 Both defendants have long criminal records with histories of violence. 404 00:20:38,670 --> 00:20:41,434 I don't think that's... Don't bother, Counselor. I can read. 405 00:20:41,506 --> 00:20:43,599 Remand. Next. 406 00:20:45,978 --> 00:20:48,776 What do you say? Bake-off? 407 00:20:48,847 --> 00:20:50,075 Sure, which one you want? 408 00:20:53,852 --> 00:20:56,184 One of you does life without parole, 409 00:20:56,255 --> 00:20:58,519 the other gets the prize: 410 00:20:58,590 --> 00:20:59,955 25 to life. 411 00:21:00,192 --> 00:21:02,183 First squeal gets the deal. 412 00:21:02,661 --> 00:21:04,185 Do I look stupid to you, man? 413 00:21:04,796 --> 00:21:08,027 We have the witness you thought you were killing, 414 00:21:08,100 --> 00:21:09,397 the one who saw you in the park. 415 00:21:09,468 --> 00:21:12,301 Yo, man, I told you, we didn't kill that dude in the park. 416 00:21:12,871 --> 00:21:14,634 Okay, so, 417 00:21:17,009 --> 00:21:18,943 let's talk about Mr. Cardenas. 418 00:21:19,478 --> 00:21:22,709 Now, we have a witness who says you were looking for him, 419 00:21:22,781 --> 00:21:25,477 and a witness who got your license plate number 420 00:21:25,550 --> 00:21:26,949 off your car at the scene. 421 00:21:27,452 --> 00:21:30,012 It's nice of Big Chuck to let you drive. 422 00:21:30,355 --> 00:21:34,519 If Cardenas bled, sweat or breathed in that car, 423 00:21:34,593 --> 00:21:36,254 we'll find his DNA 424 00:21:36,328 --> 00:21:39,320 and you'll die in prison in about the year 2070. 425 00:21:39,498 --> 00:21:40,897 You better bring a book. 426 00:21:40,966 --> 00:21:42,263 Let me talk to my client. 427 00:21:43,068 --> 00:21:45,127 Take your time. 428 00:21:45,203 --> 00:21:48,764 I'll go see how my colleague is doing with Big Chuck. 429 00:21:49,574 --> 00:21:50,734 Wait. 430 00:21:54,546 --> 00:21:56,946 He'll plead on Cardenas and implicate Big Chuck. 431 00:21:57,015 --> 00:21:59,540 But no deal on Rick Devon. What did you get? 432 00:21:59,851 --> 00:22:02,149 Well, Big Chuck says he rolls into clubs 433 00:22:02,220 --> 00:22:03,380 and he rolls at the Bowlmor, 434 00:22:03,455 --> 00:22:05,514 but he don't roll on his homeboys. 435 00:22:05,590 --> 00:22:06,648 So I win. 436 00:22:07,359 --> 00:22:09,657 You know, just because you tell them it's a contest, 437 00:22:09,728 --> 00:22:11,286 doesn't mean it is one. 438 00:22:11,530 --> 00:22:13,930 Then how come you're such a sore loser? 439 00:22:15,801 --> 00:22:17,735 Wait a minute, why will he plead 440 00:22:17,803 --> 00:22:19,896 on one murder and not the other? It's a packaged deal. 441 00:22:19,971 --> 00:22:21,598 He says they didn't kill Devon. 442 00:22:21,673 --> 00:22:22,833 We're gonna have to prove it. 443 00:22:23,542 --> 00:22:25,373 I'd better go prep our star witness. 444 00:22:28,180 --> 00:22:31,877 I went inside, and Ricky stayed out here. 445 00:22:32,150 --> 00:22:34,812 Did you see the bad men when you went into the bathroom? 446 00:22:34,986 --> 00:22:38,387 No. We were talking about birdies. 447 00:22:38,457 --> 00:22:40,891 Over there. I feed them bread. 448 00:22:41,393 --> 00:22:44,487 Pete, where exactly was Ricky when you went into the bathroom? 449 00:22:45,063 --> 00:22:46,052 He... 450 00:22:52,170 --> 00:22:53,159 Here. 451 00:22:55,273 --> 00:22:56,900 His body ended up over there. 452 00:22:56,975 --> 00:23:00,376 Yeah. That's where I saw them when I came out. 453 00:23:01,513 --> 00:23:02,810 I heard yelling. 454 00:23:02,881 --> 00:23:07,079 But I had to wash my hands for 60 seconds, 455 00:23:07,152 --> 00:23:08,847 'cause it kills the germs. 456 00:23:09,254 --> 00:23:11,814 But I heard more yelling. 457 00:23:11,890 --> 00:23:13,915 All right. It's okay. 458 00:23:14,659 --> 00:23:16,388 So you stopped washing and what happened? 459 00:23:16,928 --> 00:23:20,261 Ricky was on the ground with the bad man over there. 460 00:23:20,599 --> 00:23:23,397 Did you see them push him, or fight with him? 461 00:23:23,635 --> 00:23:25,762 He wasn't moving. 462 00:23:25,837 --> 00:23:27,668 I ran away. 463 00:23:28,106 --> 00:23:31,075 And I told Diego, and he said it wasn't my fault. 464 00:23:31,143 --> 00:23:32,167 Let's take a break, buddy. 465 00:23:32,244 --> 00:23:34,735 Wasn't my fault. No. Wasn't your fault. 466 00:23:36,782 --> 00:23:39,444 Maybe they were just stealing his watch after he was dead. 467 00:23:39,584 --> 00:23:41,449 Hey, they killed the other dude, right? 468 00:23:41,720 --> 00:23:44,883 Maybe because he'd finger them for a crime they didn't do. 469 00:23:44,956 --> 00:23:48,221 Listen, just call me if he remembers anything else. 470 00:23:50,662 --> 00:23:52,630 They like the white part and the crust. 471 00:23:52,764 --> 00:23:54,732 Ah. I don't like the crust. 472 00:23:55,200 --> 00:23:56,360 We're talking about birdies. 473 00:23:56,435 --> 00:24:00,428 Yeah, I always liked them, even when I was a baby. 474 00:24:00,505 --> 00:24:01,699 Really? Yeah. 475 00:24:02,040 --> 00:24:03,701 You remember way back then? 476 00:24:04,209 --> 00:24:06,541 No. Ricky told me. 477 00:24:08,780 --> 00:24:10,304 Ricky told you? 478 00:24:10,515 --> 00:24:14,042 Yeah. (STUTTERING) He gave me a picture. 479 00:24:15,454 --> 00:24:16,648 That... See? 480 00:24:16,721 --> 00:24:18,746 Look here. It's me. 481 00:24:19,224 --> 00:24:20,816 Where did Ricky get that picture from? 482 00:24:21,159 --> 00:24:23,525 Uh, I don't know. 483 00:24:25,864 --> 00:24:27,525 Pete remembered something else. 484 00:24:27,732 --> 00:24:30,257 Rick Devon gave him a baby picture of himself. 485 00:24:30,769 --> 00:24:31,758 Of himself? 486 00:24:31,837 --> 00:24:34,397 LUPO: No, of Pete. Devon had a baby picture of Pete. 487 00:24:34,473 --> 00:24:36,065 We dug up Pete's records. 488 00:24:36,141 --> 00:24:38,336 He was turned over to the Department of Mental Hygiene 489 00:24:38,410 --> 00:24:40,139 in 1964 by his parents, 490 00:24:40,378 --> 00:24:42,312 Stanley and Ruth Devon. 491 00:24:42,380 --> 00:24:44,143 But his last name is Harris. 492 00:24:44,416 --> 00:24:45,713 LUPO: Yeah, some clerk changed it. 493 00:24:45,917 --> 00:24:47,179 It's just how they did it then. 494 00:24:47,252 --> 00:24:48,810 It's not the most rational bureaucracy. 495 00:24:48,987 --> 00:24:51,421 Rick Devon was Pete's brother? 496 00:24:51,490 --> 00:24:54,015 Yeah, he was born a year after Pete was thrown into Willowbrook, 497 00:24:54,092 --> 00:24:55,855 which was a hospital for mental defectives. 498 00:24:55,927 --> 00:24:58,395 It was a hellhole. They shut it down. 499 00:24:58,563 --> 00:25:01,794 And 40 years later, Rick Devon tracks his brother down? 500 00:25:02,000 --> 00:25:05,163 He got in contact with the Department of Mental Hygiene two months ago. 501 00:25:05,437 --> 00:25:06,631 They were happy to hear from him, 502 00:25:06,705 --> 00:25:08,900 sent him a full family reunification kit. 503 00:25:09,174 --> 00:25:11,233 And the rest of the family knew nothing about this? 504 00:25:11,476 --> 00:25:12,841 Talk to the father again. 505 00:25:13,945 --> 00:25:17,210 I want you gone, before my wife gets here. 506 00:25:17,282 --> 00:25:20,217 Mr. Devon, we need to know about this. Your son was murdered. 507 00:25:21,419 --> 00:25:22,909 That's right. 508 00:25:24,322 --> 00:25:26,813 And after that... After that, 509 00:25:27,459 --> 00:25:29,017 how is it going to make things better 510 00:25:29,094 --> 00:25:32,257 to dredge up something that we forgot about 44 years ago? 511 00:25:33,365 --> 00:25:36,163 You never had any contact with Pete? 512 00:25:38,870 --> 00:25:42,101 No. My wife... 513 00:25:43,808 --> 00:25:45,105 It was the best way. 514 00:25:46,077 --> 00:25:49,945 Everybody said so. Doctors and experts. 515 00:25:52,183 --> 00:25:54,515 Pete was your son, just like Rick. 516 00:25:54,586 --> 00:25:56,053 He was nothing like Rick. 517 00:25:57,622 --> 00:26:00,591 He wouldn't stop crying. He wouldn't eat his food. 518 00:26:00,659 --> 00:26:03,958 One day my wife came in and found him bent over his kiddy car. 519 00:26:04,029 --> 00:26:06,759 He couldn't get up. He was suffocating. 520 00:26:09,534 --> 00:26:12,697 Any other child on earth would have known how to get up. 521 00:26:15,140 --> 00:26:19,634 My wife had two other sons to take care of, 522 00:26:20,445 --> 00:26:21,707 and she was pregnant. 523 00:26:24,182 --> 00:26:27,208 But a state hospital for a 3-year-old? 524 00:26:27,586 --> 00:26:31,454 Well, that's the way people did it back then. And, lady, you weren't there. 525 00:26:37,062 --> 00:26:39,257 Could we take another look at Rick's room, please? 526 00:26:46,972 --> 00:26:47,996 What was in here? 527 00:26:48,073 --> 00:26:51,941 I have no idea. He always kept that one locked. 528 00:26:52,510 --> 00:26:54,842 The lock was forced. Somebody broke into it. 529 00:26:54,913 --> 00:26:56,141 CONNIE: Who's been in this room? 530 00:26:56,548 --> 00:26:59,642 I... I don't know. Just the family. 531 00:27:01,252 --> 00:27:02,583 CONNIE: The Department of Mental Hygiene 532 00:27:02,654 --> 00:27:04,781 sent Rick Devon a set of these forms. 533 00:27:04,856 --> 00:27:07,188 It's a family reunification kit. 534 00:27:07,258 --> 00:27:09,658 But his forms weren't in his office and they weren't in his room. 535 00:27:09,961 --> 00:27:11,895 Someone who wanted Pete to disappear again 536 00:27:11,963 --> 00:27:13,430 cleaned them out of that drawer. 537 00:27:13,498 --> 00:27:16,956 The parents have been ignoring Pete's existence since 1964. 538 00:27:17,102 --> 00:27:20,594 The older brother, he probably remembers him, but he hasn't said a word. 539 00:27:21,339 --> 00:27:22,636 I mean, everybody seems too concerned 540 00:27:22,741 --> 00:27:25,471 that Mrs. Devon will explode if someone mentions Pete's name. 541 00:27:25,543 --> 00:27:28,910 Denial gone toxic. Could be a motive for murder in that. 542 00:27:30,081 --> 00:27:31,810 Or this. 543 00:27:32,117 --> 00:27:35,883 The state has been paying for Pete's upkeep for the last 44 years. 544 00:27:36,154 --> 00:27:37,382 This is a form that would figure 545 00:27:37,455 --> 00:27:39,218 the family's financial contribution. 546 00:27:39,624 --> 00:27:41,319 A strain on the family budget. 547 00:27:41,393 --> 00:27:42,382 (PHONE RINGING) 548 00:27:42,727 --> 00:27:47,426 Hello? Uh, okay, just tell them to wait. 549 00:27:48,266 --> 00:27:49,255 Thanks. 550 00:27:51,269 --> 00:27:52,634 Pete's family wants to see him. 551 00:27:54,606 --> 00:27:57,700 The loving family that abandoned him 40 years ago. 552 00:27:57,776 --> 00:27:59,141 One of whom might just have murdered 553 00:27:59,210 --> 00:28:00,768 the only member who gave a damn. 554 00:28:01,613 --> 00:28:03,080 Better send a bodyguard. 555 00:28:04,516 --> 00:28:06,916 Which one is going to be my dad? 556 00:28:09,087 --> 00:28:10,918 The old one, Pete. 557 00:28:13,391 --> 00:28:15,518 What are my brothers' names? 558 00:28:15,593 --> 00:28:16,855 Matt and Ted. 559 00:28:19,164 --> 00:28:21,997 How will I know which one Ted is? 560 00:28:22,634 --> 00:28:25,626 When we have a party, we wear tags. 561 00:28:28,707 --> 00:28:30,174 Don't worry about it. 562 00:28:30,608 --> 00:28:32,542 You're going to do just fine. 563 00:28:34,045 --> 00:28:35,512 You ready? 564 00:28:35,580 --> 00:28:36,569 Yeah. 565 00:28:38,917 --> 00:28:42,853 RUTH: This was taken a little while before you went away, Pete. 566 00:28:43,521 --> 00:28:46,149 Rick must have found it when he moved back in. 567 00:28:52,197 --> 00:28:54,961 Do you remember me? I don't remember you. 568 00:28:55,533 --> 00:28:57,592 Yeah, Pete, I do. 569 00:28:59,537 --> 00:29:03,064 How are they treating you, Pete, at the place where you live? 570 00:29:03,341 --> 00:29:06,936 Nice. And the food is good. 571 00:29:08,613 --> 00:29:10,547 And I have a job, 572 00:29:10,615 --> 00:29:14,608 and I used to have a girlfriend. Daryl. 573 00:29:25,029 --> 00:29:29,898 I want you to know, we're all very sorry you were sent away. 574 00:29:31,035 --> 00:29:32,366 MATT: Is that really fair? 575 00:29:35,573 --> 00:29:36,631 To Mom and Dad? 576 00:29:37,509 --> 00:29:39,033 TED: You were too young to remember. 577 00:29:39,744 --> 00:29:42,577 I had a little brother, and one day he was gone. 578 00:29:43,081 --> 00:29:44,275 And maybe that was for the best. 579 00:29:44,349 --> 00:29:46,146 I don't think this is the time. 580 00:29:46,451 --> 00:29:48,146 When would be a better time? 581 00:29:50,989 --> 00:29:52,718 No, he's right. 582 00:29:54,859 --> 00:29:58,590 Why don't you boys get some refreshments for our guests? 583 00:30:14,779 --> 00:30:15,905 Rough party, huh? 584 00:30:18,283 --> 00:30:20,581 You don't seem too thrilled to have Pete back in the family. 585 00:30:21,886 --> 00:30:24,354 What's the point, after all this time? 586 00:30:24,923 --> 00:30:28,256 I mean, you saw my mother. He was fine where he was. 587 00:30:29,294 --> 00:30:30,556 Oh, damn it. 588 00:30:30,795 --> 00:30:32,160 What? (SIGHS) 589 00:30:33,231 --> 00:30:36,962 Our long-lost brother only takes his soda out of a plastic bottle. 590 00:30:37,702 --> 00:30:40,000 He won't have it any other way. 591 00:30:40,071 --> 00:30:41,299 You remember that? 592 00:30:41,840 --> 00:30:45,003 No, I was a baby when they put him away. Ted told me. 593 00:30:48,046 --> 00:30:49,604 At least we know Ted feels something. 594 00:30:49,681 --> 00:30:51,171 To remember that after all these years. 595 00:30:51,249 --> 00:30:54,184 I'm not so sure. They didn't have plastic soda bottles 44 years ago. 596 00:30:56,454 --> 00:30:57,648 You guys okay? 597 00:31:03,528 --> 00:31:06,622 The police are searching my apartment and my office. 598 00:31:07,265 --> 00:31:09,130 I thought you had the drug freaks that killed my brother. 599 00:31:09,834 --> 00:31:11,301 Well, I thought so, too. 600 00:31:11,803 --> 00:31:12,997 And now you think I did it? 601 00:31:13,204 --> 00:31:17,163 Well, my colleague, Ms. Rubirosa, and the police 602 00:31:17,242 --> 00:31:18,436 have developed a theory. 603 00:31:20,411 --> 00:31:21,571 What theory? 604 00:31:21,646 --> 00:31:24,444 That you heard about Pete through your brother Rick, 605 00:31:24,515 --> 00:31:26,813 because there's no other way you could have known 606 00:31:26,885 --> 00:31:28,716 that Pete likes plastic bottles. 607 00:31:28,786 --> 00:31:32,347 I didn't say plastic bottles, I said bottles. 608 00:31:32,423 --> 00:31:36,086 Well, your brother Matt said that you said plastic. 609 00:31:36,394 --> 00:31:37,383 Wait a minute. 610 00:31:40,732 --> 00:31:44,133 So, you're saying that I killed Rick? 611 00:31:44,869 --> 00:31:46,496 Not on purpose. 612 00:31:47,839 --> 00:31:50,239 I'm saying you had every reason to be upset. 613 00:31:50,408 --> 00:31:51,875 This is unbelievable. 614 00:32:02,887 --> 00:32:04,184 Did you get a confession this time? 615 00:32:04,255 --> 00:32:05,381 One for two. 616 00:32:06,024 --> 00:32:07,116 The police find anything? 617 00:32:07,325 --> 00:32:10,055 No. But we did get a call from the group home. 618 00:32:10,128 --> 00:32:11,595 Pete's upset about something. 619 00:32:12,463 --> 00:32:13,691 Nothing. 620 00:32:15,266 --> 00:32:17,598 He won't eat. He won't go to his job. 621 00:32:17,769 --> 00:32:19,896 It all started right after that visit to his family. 622 00:32:21,439 --> 00:32:25,205 What was it, Pete? Was it something about your family? 623 00:32:26,477 --> 00:32:28,672 Pete, please. 624 00:32:30,348 --> 00:32:33,545 They didn't like me when I was a baby, 625 00:32:33,618 --> 00:32:36,849 and I don't want them to be mad at me again. 626 00:32:37,755 --> 00:32:39,382 Why would they get mad at you, Pete? 627 00:32:40,091 --> 00:32:41,649 I heard that voice. 628 00:32:42,293 --> 00:32:43,351 What voice? 629 00:32:43,494 --> 00:32:47,487 The voice that was yelling at Ricky when I was in the bathroom. 630 00:32:47,565 --> 00:32:51,001 He was there. Same voice. 631 00:32:52,670 --> 00:32:54,001 He was where, Pete? 632 00:32:54,772 --> 00:32:56,763 With my dad and mommy. 633 00:32:57,241 --> 00:33:01,302 He was one of the brothers. The one being nice to me. 634 00:33:02,814 --> 00:33:03,803 Ted. 635 00:33:08,353 --> 00:33:09,752 You're not welcome here anymore. 636 00:33:09,821 --> 00:33:11,311 We know what you're trying to do with Ted. 637 00:33:11,389 --> 00:33:12,686 Look, is he here, sir? 638 00:33:12,757 --> 00:33:14,554 Ted Devon, you're under arrest. 639 00:33:14,625 --> 00:33:15,956 Wait a minute. What are you doing? What is going on? 640 00:33:16,027 --> 00:33:17,153 Put your hands behind your back. 641 00:33:17,228 --> 00:33:18,286 Stop! It's all right. 642 00:33:18,363 --> 00:33:21,025 Wait a minute. Wait! Ma, it's all right. 643 00:33:27,171 --> 00:33:30,004 We dropped the first murder charge against the drug dealers 644 00:33:30,074 --> 00:33:32,508 and indicted Ted Devon for second-degree murder. 645 00:33:33,544 --> 00:33:35,842 Premeditated? He intended to kill his brother? 646 00:33:35,947 --> 00:33:38,279 Well, if he didn't, let him plead. I'm open. 647 00:33:38,516 --> 00:33:39,778 You ought to be. With your case resting 648 00:33:39,851 --> 00:33:41,876 on a mentally retarded ear-witness. 649 00:33:42,420 --> 00:33:44,115 How's he going to hold up on cross? 650 00:33:44,589 --> 00:33:47,820 Maybe not so good. His family wants Pete to move back in with them. 651 00:33:48,226 --> 00:33:51,491 After 44 years? They want to pooch his testimony. 652 00:33:51,562 --> 00:33:53,086 We've got to keep them away. 653 00:33:53,164 --> 00:33:55,155 How? He's an adult. He can go where he wants. 654 00:33:57,201 --> 00:33:58,463 You're screwed. 655 00:34:02,974 --> 00:34:04,373 You sure about this, Pete? 656 00:34:06,744 --> 00:34:08,177 You don't have to go in there. 657 00:34:08,246 --> 00:34:10,373 No, no, I want to. 658 00:34:18,022 --> 00:34:21,048 No matter what, you're still going to do the right thing, right? 659 00:34:21,225 --> 00:34:22,852 Do I look okay? 660 00:34:25,063 --> 00:34:26,894 Sure. You look fine. 661 00:34:26,964 --> 00:34:29,865 Okay. Bye-bye. 662 00:34:38,943 --> 00:34:42,276 And how was your brother's business doing, Mr. Devon? 663 00:34:42,847 --> 00:34:44,007 Not too well, I think. 664 00:34:44,082 --> 00:34:45,140 You think? 665 00:34:45,216 --> 00:34:49,346 Why did you write Ted a check for $2,000 a few months ago? 666 00:34:49,720 --> 00:34:51,585 It was a loan, so he could pay his rent. 667 00:34:52,523 --> 00:34:54,150 We all helped him out. We're a family. 668 00:34:54,325 --> 00:34:55,952 And your father helped, too? 669 00:34:56,360 --> 00:34:57,622 Dad loaned him what he could. 670 00:34:57,695 --> 00:34:58,957 "What he could." 671 00:34:59,030 --> 00:35:01,225 He'd have a lot less money to help Ted 672 00:35:01,299 --> 00:35:04,598 if he had to pay a bill from the state for Pete's upkeep, 673 00:35:04,669 --> 00:35:05,966 isn't that right? 674 00:35:06,037 --> 00:35:07,595 Well, I suppose. Sure. 675 00:35:07,839 --> 00:35:08,828 Thank you. 676 00:35:09,740 --> 00:35:10,832 How happy were you to learn 677 00:35:10,908 --> 00:35:12,739 that your brother Pete had been rediscovered? 678 00:35:12,810 --> 00:35:15,472 I wasn't. I knew it would be very upsetting to my mother. 679 00:35:15,546 --> 00:35:16,945 So if you'd known what Rick was doing, 680 00:35:17,014 --> 00:35:18,140 you would have been angry with him. 681 00:35:18,216 --> 00:35:20,013 I just don't think it was necessary. 682 00:35:20,551 --> 00:35:23,952 You just said that when Ted needed help, you loaned him $2,000. 683 00:35:24,021 --> 00:35:25,648 That doesn't sound like very much. 684 00:35:25,723 --> 00:35:27,088 It was all I could spare. 685 00:35:27,992 --> 00:35:30,256 I've had some financial troubles of my own. 686 00:35:30,528 --> 00:35:33,088 So you think Rick was wrong to dig up your retarded brother? 687 00:35:33,164 --> 00:35:34,756 And you have financial troubles, 688 00:35:34,832 --> 00:35:37,767 so you would have suffered from a drain on family resources. 689 00:35:37,835 --> 00:35:40,099 Sounds like you had the same motives to fight with Rick that Ted did. 690 00:35:41,105 --> 00:35:42,766 Maybe you killed him. Objection. 691 00:35:42,840 --> 00:35:44,899 Withdrawn. No more questions. 692 00:35:47,245 --> 00:35:50,112 Ricky and me, we walked to the park. Yeah. 693 00:35:50,181 --> 00:35:53,275 And what happened after you got there, Pete? 694 00:35:59,190 --> 00:36:03,559 I... I don't know. I mean, I don't remember, yeah. 695 00:36:08,833 --> 00:36:09,959 Pete, 696 00:36:11,502 --> 00:36:15,962 do you remember what you told the grand jury about this, 697 00:36:16,040 --> 00:36:17,098 under oath? 698 00:36:17,742 --> 00:36:18,868 Yeah. 699 00:36:19,577 --> 00:36:21,602 Do you remember saying that 700 00:36:21,679 --> 00:36:25,706 you went into the bathroom and Rick stayed outside? 701 00:36:26,317 --> 00:36:27,545 I guess. 702 00:36:27,618 --> 00:36:30,382 And you heard someone yelling at Rick? 703 00:36:31,622 --> 00:36:33,283 Yeah, okay, I said that. 704 00:36:33,357 --> 00:36:37,293 And that you later recognized the voice of the person yelling? 705 00:36:37,995 --> 00:36:39,656 It was your brother, Ted. 706 00:36:41,832 --> 00:36:43,663 I... I don't know. 707 00:36:43,734 --> 00:36:47,602 You said that because it was true, isn't that right? 708 00:36:47,672 --> 00:36:49,606 No, that wasn't true. 709 00:36:49,674 --> 00:36:54,509 Now, aren't you saying that now because your family told you to? 710 00:36:57,248 --> 00:36:58,306 No. 711 00:36:59,684 --> 00:37:03,017 It wasn't true, 'cause I was lying. I... 712 00:37:04,288 --> 00:37:07,519 Teddy didn't hurt Ricky. I did. 713 00:37:08,292 --> 00:37:11,728 Yeah, Ricky wanted me to live with him, 714 00:37:11,796 --> 00:37:14,993 and I didn't even know him, and I... I like where I live. 715 00:37:15,066 --> 00:37:16,158 Pete... 716 00:37:16,234 --> 00:37:19,567 We argumented and I pushed him and he fell and he hit his head. 717 00:37:19,637 --> 00:37:22,663 That's the whole truth and nothing but the truth. 718 00:37:23,341 --> 00:37:25,866 Yeah, that's it. That's it. 719 00:37:28,279 --> 00:37:29,507 Okay. 720 00:37:32,450 --> 00:37:35,613 I can't believe that family is throwing Pete to the wolves, again. 721 00:37:36,420 --> 00:37:38,445 Getting him to confess to a murder he didn't commit. 722 00:37:38,723 --> 00:37:40,520 Why not? What's the downside? 723 00:37:41,158 --> 00:37:42,887 Ted goes free, so does Pete. 724 00:37:43,661 --> 00:37:47,757 Even if you charge him with perjury, no judge will send him to prison. 725 00:37:48,165 --> 00:37:51,066 Why perjury? Why not murder? 726 00:37:51,802 --> 00:37:53,565 CONNIE: Because he obviously didn't do it. 727 00:37:54,105 --> 00:37:55,367 He says he did. 728 00:37:55,439 --> 00:37:56,667 We all know he's lying. 729 00:37:56,741 --> 00:37:59,801 What kind of pathological prosecutor would actually charge him? 730 00:38:05,916 --> 00:38:09,784 Call the cops. Tell them to arrest Pete Devon for murder. 731 00:38:16,060 --> 00:38:17,960 I thought I was supposed to be the hard-ass. 732 00:38:19,664 --> 00:38:21,894 You can't be serious about this. 733 00:38:22,266 --> 00:38:23,927 Dead serious, Mr. Devon. 734 00:38:24,001 --> 00:38:25,593 It doesn't make any sense. 735 00:38:27,171 --> 00:38:29,366 If they found Pete guilty, 736 00:38:30,508 --> 00:38:33,272 they would just send him back to his group home. 737 00:38:33,344 --> 00:38:35,744 I promise you that's not going to happen. 738 00:38:36,414 --> 00:38:38,177 He confessed to a murder. 739 00:38:38,249 --> 00:38:39,477 He'd go to prison? 740 00:38:39,817 --> 00:38:41,114 That's the way it works. 741 00:38:41,185 --> 00:38:42,209 Oh. 742 00:38:42,520 --> 00:38:46,286 I'm not sure why this is so hard for you. 743 00:38:46,991 --> 00:38:48,925 You've sent Pete away once before. 744 00:38:49,293 --> 00:38:52,126 Ruthie, he's just trying to upset us. 745 00:38:52,763 --> 00:38:55,493 You don't know what things were like back then. 746 00:38:56,701 --> 00:39:00,159 The doctors tested Petey and they said he was a moron. 747 00:39:00,338 --> 00:39:02,898 That was the medical term, moron. 748 00:39:03,341 --> 00:39:07,243 So he was a victim once, makes it easier to make him a victim again. 749 00:39:07,311 --> 00:39:09,745 All the doctors said it was the right thing to do. 750 00:39:09,814 --> 00:39:14,217 Ruthie, look, he's bluffing, don't you see? It doesn't make any sense. 751 00:39:14,719 --> 00:39:17,449 First, he doesn't get to say where Petey goes. 752 00:39:17,521 --> 00:39:20,752 And second, he knows that Pete can win 753 00:39:20,825 --> 00:39:23,851 some kind of "not guilty by mental deficiency." 754 00:39:24,762 --> 00:39:26,093 And third... Stop! 755 00:39:35,139 --> 00:39:39,075 That was how you counted off the reasons 40 years ago. 756 00:39:39,710 --> 00:39:43,703 Seven good reasons why we should give Petey away. 757 00:39:44,682 --> 00:39:46,980 First, he would be a burden to me. 758 00:39:47,051 --> 00:39:50,487 Second, he needed medical care we couldn't give him. 759 00:39:50,554 --> 00:39:54,888 And on and on and on, all those logical reasons. 760 00:40:01,132 --> 00:40:05,398 And I gave away my baby. 761 00:40:13,310 --> 00:40:17,747 I can't do it again. I will not do it again. 762 00:40:22,186 --> 00:40:23,278 (SOBBING) 763 00:40:40,337 --> 00:40:41,964 TED: I'm 50 years old. 764 00:40:43,107 --> 00:40:45,837 But when Rick told me he wanted to bring Petey home, 765 00:40:47,812 --> 00:40:49,074 it all came back. 766 00:40:50,347 --> 00:40:55,683 The tantrums, the messes, my mother crying. 767 00:40:56,921 --> 00:40:58,479 Our whole life was a mess. 768 00:41:00,524 --> 00:41:04,961 I told Rick what it would do to our mother, to the family. 769 00:41:06,864 --> 00:41:08,354 We argued and I... 770 00:41:10,401 --> 00:41:12,096 I followed him into the park. 771 00:41:13,471 --> 00:41:15,996 I guess I was curious to see Pete. 772 00:41:17,308 --> 00:41:18,832 And when he went into the bathroom, I went up to Rick. 773 00:41:20,211 --> 00:41:23,612 We argued again. Things got out of hand. 774 00:41:25,182 --> 00:41:27,946 And I shoved him, hard. 775 00:41:31,455 --> 00:41:32,922 I didn't mean to kill him. 776 00:41:33,324 --> 00:41:36,259 You've pleaded guilty to manslaughter in the second degree. 777 00:41:36,961 --> 00:41:38,929 Was that plea made of your own free will? 778 00:41:38,996 --> 00:41:40,725 Yes, it was. 779 00:41:41,499 --> 00:41:44,332 Very well. I'll set an early date for sentencing. 780 00:41:44,802 --> 00:41:48,499 Meanwhile, you are remanded to the custody of the Department of Correction. 781 00:41:48,572 --> 00:41:49,664 (BANGS GAVEL) 782 00:42:11,362 --> 00:42:12,659 Forty-four years. 783 00:42:13,464 --> 00:42:15,056 That's a lot of catching up. 784 00:02:13,000 --> 00:02:17,000 Ripped & Corrected By mstoll 785 00:42:17,000 --> 00:42:21,000 Ripped & Corrected By mstoll 786 00:42:21,050 --> 00:42:25,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.