Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,240 --> 00:00:07,969
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:08,041 --> 00:00:11,909
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:11,979 --> 00:00:13,777
the police
who investigate crime
4
00:00:13,847 --> 00:00:16,646
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:16,717 --> 00:00:18,412
These are their stories.
6
00:00:19,786 --> 00:00:22,778
ISAAC: You're a sweet
disaster with no future,
7
00:00:23,790 --> 00:00:26,088
not without
my healing hands.
8
00:00:27,261 --> 00:00:28,251
(CHUCKLES)
9
00:00:31,598 --> 00:00:33,225
A sweet disaster.
10
00:00:34,601 --> 00:00:40,768
Everything about you, your skin,
so pale against your raven hair.
11
00:00:40,841 --> 00:00:43,367
Oh! Look. I...
12
00:00:43,911 --> 00:00:46,505
I just don't give a damn about
the laws of my profession.
13
00:00:46,580 --> 00:00:48,571
I just want more.
I want...
14
00:00:48,649 --> 00:00:52,552
I want more of you, my baby,
and I don't want it to stop.
15
00:00:53,587 --> 00:00:55,077
(slsl-ls) I'm...
16
00:00:55,789 --> 00:00:57,154
I'm damned,
17
00:01:00,160 --> 00:01:03,528
but I just...
I don't care.
18
00:01:09,136 --> 00:01:13,004
It's Dr. Isaac Waxman, three
to the chest and away he went.
19
00:01:13,073 --> 00:01:15,770
He's a shrink. He shares an
office with a Dr. Ahlers,
20
00:01:15,842 --> 00:01:16,866
that's who called it in.
21
00:01:16,944 --> 00:01:18,537
ED: Was it a forced entry?
No.
22
00:01:18,612 --> 00:01:19,704
There's a keypad
downstairs,
23
00:01:19,780 --> 00:01:23,478
so either the shooter had the
code or Waxman buzzed him up.
24
00:01:23,550 --> 00:01:26,076
I'm thinking one of
his whackadoo patients.
25
00:01:26,153 --> 00:01:27,814
(SIGHS) Good hunch, Cormack.
26
00:01:27,888 --> 00:01:29,253
I think so.
27
00:01:34,127 --> 00:01:36,755
Can you get somebody
to open this door?
28
00:01:40,500 --> 00:01:42,195
The whole place was
sprayed with bullets.
29
00:01:42,269 --> 00:01:44,829
We got six in the
bathroom door here,
30
00:01:44,905 --> 00:01:47,374
and four in the coat
closet, all nine mil.
31
00:01:47,441 --> 00:01:48,738
Somebody was
on the hunt.
32
00:01:48,809 --> 00:01:52,439
Yeah, and that hunt backed Dr.
Waxman up against this door.
33
00:01:56,883 --> 00:01:58,146
Oh, damn.
34
00:02:02,222 --> 00:02:04,247
Somebody was
crashing here.
35
00:02:06,126 --> 00:02:07,287
A kid.
36
00:02:07,728 --> 00:02:10,561
It looks like ayoung
girl, with brown hair.
37
00:02:11,298 --> 00:02:14,996
I wonder what kind of therapy Dr.
Waxman was doing with her?
38
00:03:02,482 --> 00:03:03,711
The closet
in his office?
39
00:03:03,784 --> 00:03:05,252
That's right.
40
00:03:05,986 --> 00:03:11,152
He used it for patient files but he
moved them into storage last year.
41
00:03:11,491 --> 00:03:14,324
Have you seen anybody in his
office that didn't belong,
42
00:03:14,394 --> 00:03:15,759
a Young girl maybe?
43
00:03:15,829 --> 00:03:19,390
His practice was adolescents.
What are you insinuating?
44
00:03:20,167 --> 00:03:21,225
Nothing.
45
00:03:21,301 --> 00:03:23,565
How long have you shared
an office with Dr. Waxman?
46
00:03:23,637 --> 00:03:27,471
Fifteen years, ever since he moved
his practice from New Hampshire.
47
00:03:27,541 --> 00:03:30,033
But I never saw
anything improper.
48
00:03:30,110 --> 00:03:33,410
Any problems with his patients,
threats, that kind of thing?
49
00:03:33,480 --> 00:03:35,778
No, he never
mentioned anything.
50
00:03:36,183 --> 00:03:37,776
His poor family.
51
00:03:39,753 --> 00:03:41,312
Do they know yet?
52
00:03:41,388 --> 00:03:43,117
We haven't
contacted them yet.
53
00:03:43,190 --> 00:03:45,420
They only live
two blocks away.
54
00:03:45,826 --> 00:03:47,817
We got a shooter and a
possible missing girl,
55
00:03:47,894 --> 00:03:49,020
either one of them
could be patients,
56
00:03:49,096 --> 00:03:50,222
so we need to go
through his files.
57
00:03:50,297 --> 00:03:54,359
Not without a court order. I'll call
you as soon as I clear it with ajudge.
58
00:03:56,336 --> 00:03:57,997
CATHERINE: Ifell
asleep at 10:00.
59
00:03:58,872 --> 00:04:03,742
When I woke up and Isaac still
wasn't home, I called him.
60
00:04:04,778 --> 00:04:06,439
His phone was off.
61
00:04:08,181 --> 00:04:10,707
I thought maybe he fell
asleep on his couch.
62
00:04:10,784 --> 00:04:16,223
Then I walked the dog in Washington
Square and took the kids to school.
63
00:04:16,857 --> 00:04:19,656
At 10:00 last night, you went
to your husband's office?
64
00:04:19,726 --> 00:04:22,024
No, 10:00 is when
I fell asleep.
65
00:04:22,896 --> 00:04:25,422
I was home all night.
It was laundry night.
66
00:04:26,199 --> 00:04:28,167
We're going to have
to talk to your kids.
67
00:04:28,235 --> 00:04:29,566
Not today.
68
00:04:31,705 --> 00:04:33,298
They just lost
their father.
69
00:04:35,575 --> 00:04:36,940
Are we done?
ED: No.
70
00:04:37,010 --> 00:04:40,412
We're going to need to take your
fingerprints and a swab of your hands
71
00:04:40,480 --> 00:04:41,914
to check for
gunshot residue.
72
00:04:41,982 --> 00:04:43,677
That's incredible.
73
00:04:43,750 --> 00:04:46,117
A psychiatrist who treats
disturbed teenagers is murdered
74
00:04:46,186 --> 00:04:48,177
and you investigate
his family.
75
00:04:48,255 --> 00:04:49,916
It's just
a formality, ma'am.
76
00:04:49,990 --> 00:04:53,324
Look, one more thing, there was a
closet in your husband's office,
77
00:04:53,393 --> 00:04:57,023
had a mattress in it, and evidence
that a young girl was there.
78
00:04:57,097 --> 00:04:58,565
You know anything
about that?
79
00:04:58,632 --> 00:05:01,067
I'm sure it's not
what you imagine.
80
00:05:01,368 --> 00:05:04,565
The police believe Dr. Waxman
was holding this girl captive.
81
00:05:04,638 --> 00:05:06,163
I'm not going to let
them tromp through
82
00:05:06,239 --> 00:05:09,038
the confidential psychiatric
records of innocent children.
83
00:05:09,109 --> 00:05:10,508
Well, one of those
innocent children
84
00:05:10,577 --> 00:05:12,875
might've pumped three bullets into Dr.
Waxman.
85
00:05:12,946 --> 00:05:15,779
I'll meet you halfway. I'll appoint
someone to examine the records.
86
00:05:15,849 --> 00:05:17,578
Someone,
Your Honor?
87
00:05:17,651 --> 00:05:19,745
A psychiatrist
I can trust.
88
00:05:19,820 --> 00:05:21,015
My own.
89
00:05:22,722 --> 00:05:26,784
Twenty-two of Dr. Waxman's
patients talked about exploding.
90
00:05:26,860 --> 00:05:28,589
Bombs?
No.
91
00:05:28,662 --> 00:05:31,256
Figurative explosions.
92
00:05:31,331 --> 00:05:33,891
Doctor, it's patients
with a potential
93
00:05:33,967 --> 00:05:36,561
for actual violence
that we're looking for.
94
00:05:36,636 --> 00:05:39,503
Oh. I'll take
another look.
95
00:05:39,573 --> 00:05:40,904
Please do.
96
00:05:45,378 --> 00:05:46,937
Ah, thanks.
97
00:05:47,013 --> 00:05:51,450
So, a CSU found this spent
MetroCard in the closet.
98
00:05:51,518 --> 00:05:52,508
It was swiped
every day last week
99
00:05:52,586 --> 00:05:54,816
between 4:00 and 6:00 p.m.
in Union Square station.
100
00:05:54,888 --> 00:05:55,980
Not that much
to go on.
101
00:05:56,056 --> 00:05:57,990
No, but this is good.
This t-shirt?
102
00:05:58,058 --> 00:06:00,152
Spitfire makes
skateboard wheels.
103
00:06:00,227 --> 00:06:02,491
There used to be a corner
of Union Square Park
104
00:06:02,562 --> 00:06:04,052
where skater kids
used to hang out.
105
00:06:04,130 --> 00:06:05,655
Oh, they still do,
though I don't know
106
00:06:05,732 --> 00:06:08,565
how many of them wear
$12 French lip balm.
107
00:06:16,610 --> 00:06:17,839
Oh, yeah,
Money Girl.
108
00:06:17,911 --> 00:06:20,346
We don't know her
name, man. Sorry.
109
00:06:20,580 --> 00:06:22,344
That's some pretty
mean road rash, man.
110
00:06:22,415 --> 00:06:23,940
Check this out.
111
00:06:25,252 --> 00:06:28,620
I got it board-sliding a
13-stair rail at Brooklyn Banks.
112
00:06:28,688 --> 00:06:30,554
If you really skated
Brooklyn Banks,
113
00:06:30,624 --> 00:06:32,251
then you know what part
of Brooklyn it's in.
114
00:06:32,325 --> 00:06:34,657
I don't, because
it's in Manhattan.
115
00:06:35,562 --> 00:06:37,621
Okay. Her name's Amanda.
116
00:06:37,697 --> 00:06:40,792
She went to the smoothie
place, baby blue hoodie.
117
00:06:41,968 --> 00:06:43,026
All right.
118
00:06:43,103 --> 00:06:44,571
You a big skateboarder
back in the day?
119
00:06:44,638 --> 00:06:46,128
No, Tommy was.
120
00:06:46,206 --> 00:06:48,573
The scar's from falling off
my bike when I was nine.
121
00:06:48,642 --> 00:06:49,734
I'm going
to go around.
122
00:06:49,809 --> 00:06:50,901
All right.
123
00:06:51,544 --> 00:06:52,943
Hey, Amanda.
124
00:06:53,013 --> 00:06:54,310
Whoa, whoa, whoa!
It's okay.
125
00:06:54,381 --> 00:06:56,281
I don't want to go back!
Don't make me.
126
00:06:56,349 --> 00:06:58,943
Calm down! We're not gonna
take you back to Dr. Waxman.
127
00:06:59,019 --> 00:07:01,010
Isaac? No,
I meant my mother.
128
00:07:01,087 --> 00:07:02,987
Isaac was
protecting me!
129
00:07:04,491 --> 00:07:08,086
Amanda promised me no more cutting school.
I'm very hurt by this.
130
00:07:08,161 --> 00:07:10,528
LIAM: You hurt and
I'm losing half a day.
131
00:07:10,597 --> 00:07:11,587
Why don't you call
her father next time?
132
00:07:11,665 --> 00:07:12,962
Maybe he'll
come in from Japan.
133
00:07:13,033 --> 00:07:17,630
Liam, let's you and me take care of the
paperwork so you can get out of here.
134
00:07:21,574 --> 00:07:22,973
I can't control her.
135
00:07:23,043 --> 00:07:24,977
Dr. Waxman was willing
to work with me
136
00:07:25,045 --> 00:07:26,809
and not get child
services involved.
137
00:07:26,880 --> 00:07:28,279
Involved in what?
138
00:07:28,848 --> 00:07:30,680
Amanda doesn't
get along with Liam.
139
00:07:30,750 --> 00:07:31,876
What did he do to her?
140
00:07:31,952 --> 00:07:33,545
Nothing she
didn't deserve.
141
00:07:33,620 --> 00:07:39,286
But Waxman thought it was best if Amanda
stay away until I made Liam move out.
142
00:07:39,359 --> 00:07:41,521
And how did that
go over with Liam?
143
00:07:43,496 --> 00:07:46,693
Isaac called my mom and,
like, bitch-slapped her.
144
00:07:46,766 --> 00:07:50,430
He told her if Liam wasn't gone
in a week, he'd call the cops.
145
00:07:50,503 --> 00:07:52,028
So you were okay
sleeping in his closet?
146
00:07:52,105 --> 00:07:55,405
A lot of his kids stay there when they
need a time-out from their parents.
147
00:07:55,475 --> 00:07:58,706
You just follow his rules,
about curfews and stuff.
148
00:08:00,714 --> 00:08:02,204
So why did you
leave, Amanda?
149
00:08:02,282 --> 00:08:05,343
My mom told Isaac that Liam
was gone, so I went home.
150
00:08:05,418 --> 00:08:09,048
But the bitch lied, all of
Liam's clothes were still there.
151
00:08:10,056 --> 00:08:11,717
I really need
to talk to Isaac.
152
00:08:16,162 --> 00:08:17,425
(WHISPERING) She doesn't
know he's dead.
153
00:08:24,904 --> 00:08:27,066
You really
trust Dr. Waxman.
154
00:08:27,140 --> 00:08:29,006
He saved me.
155
00:08:29,075 --> 00:08:32,204
He said life gave me bad parents
but that can be overcome.
156
00:08:32,278 --> 00:08:35,680
He said be grateful I'm not messed
up like some of his other kids.
157
00:08:36,316 --> 00:08:38,546
Dr. Waxman was
killed last night.
158
00:08:44,090 --> 00:08:45,080
No.
159
00:08:45,625 --> 00:08:46,956
I'm sorry.
160
00:08:48,695 --> 00:08:51,687
Did he talk about any patients
who might be violent?
161
00:08:53,266 --> 00:08:56,702
He mentioned this kid from
my school who was expelled.
162
00:08:57,370 --> 00:08:59,236
His parents took him
to another doctor.
163
00:08:59,672 --> 00:09:02,004
Did Isaac say why
he was expelled?
164
00:09:02,075 --> 00:09:03,941
He tried to buy a gun.
165
00:09:04,611 --> 00:09:08,104
Isaac said he was, like,
fixated on Virginia Tech.
166
00:09:11,284 --> 00:09:12,308
(BANGING ON DOOR)
167
00:09:12,385 --> 00:09:13,819
MR. DOHERTY: Brandon,
open this door right now!
168
00:09:14,521 --> 00:09:16,319
I swear, if you don't
unlock this door...
169
00:09:16,389 --> 00:09:18,483
Mr. Doherty,
do you mind?
170
00:09:18,558 --> 00:09:20,151
Brandon, this is
Detective Ed Green.
171
00:09:20,226 --> 00:09:22,752
You're not in any trouble, we just
want to make sure you're okay.
172
00:09:22,829 --> 00:09:24,388
He just ate
dinner with us.
173
00:09:24,464 --> 00:09:27,297
HEATHER: Mom, Dad!
Brandon's on his webcam!
174
00:09:29,869 --> 00:09:32,065
He's webcasting
from his room.
175
00:09:32,672 --> 00:09:35,369
Isaac promised me
it would stop hurting.
176
00:09:35,875 --> 00:09:37,400
Oh, my God. But it's
just getting worse.
177
00:09:37,477 --> 00:09:38,467
Look what
they're writing!
178
00:09:38,545 --> 00:09:40,206
The cops are here.
179
00:09:40,647 --> 00:09:42,115
Isaac's dead.
180
00:09:43,383 --> 00:09:45,112
It's all messed up.
181
00:09:45,885 --> 00:09:47,614
just want it to stop.
182
00:09:50,423 --> 00:09:55,020
No, let me go! No, let me go!
Let me be with Isaac!
183
00:09:55,095 --> 00:09:56,563
No, let me die!
184
00:09:56,629 --> 00:10:00,065
It's all right, it's all right.
Shh! It's okay. It's okay.
185
00:10:03,803 --> 00:10:06,773
My husband said they're committing
Brandon for observation.
186
00:10:06,840 --> 00:10:08,865
It's the right
thing to do.
187
00:10:09,676 --> 00:10:11,144
These are the pills
Brandon's taking?
188
00:10:11,211 --> 00:10:13,077
Yeah, since last week.
189
00:10:13,146 --> 00:10:15,342
These are prescribed
by his new doctor.
190
00:10:15,415 --> 00:10:16,974
What did Dr. Waxman
have him on?
191
00:10:17,050 --> 00:10:20,042
Nothing. He took him
off his anti-depressants.
192
00:10:20,787 --> 00:10:24,724
He put him on vitamins and
organic food, meditation.
193
00:10:24,791 --> 00:10:26,156
Doesn't sound so bad.
194
00:10:26,226 --> 00:10:30,356
Brandon seemed to calm down at first.
He adored Waxman.
195
00:10:30,430 --> 00:10:33,331
So when you changed doctors,
what did you tell Brandon?
196
00:10:33,399 --> 00:10:36,460
That it was a decision
we made with Dr. Waxman.
197
00:10:36,803 --> 00:10:39,135
HEATHER: Mom,
Dad's on the phone!
198
00:10:39,906 --> 00:10:41,237
Excuse me.
199
00:10:42,509 --> 00:10:44,876
The way they put it, maybe the
kid believed Waxman dumped him.
200
00:10:44,944 --> 00:10:48,005
And so the kid shot him? Waxman
thought the kid was all talk.
201
00:10:55,288 --> 00:10:56,915
So much for talk.
202
00:10:59,359 --> 00:11:01,350
DR. OLNET: Brandon's
clinically depressed.
203
00:11:01,427 --> 00:11:03,657
Waxman should've increased
his meds, not stopped them.
204
00:11:03,730 --> 00:11:06,165
He's on meds now and we're
looking at him for murder.
205
00:11:06,232 --> 00:11:08,064
My partner thinks
that all Brandon needs
206
00:11:08,134 --> 00:11:10,569
is a little Vitamin C
and some moonbeam therapy.
207
00:11:10,637 --> 00:11:11,832
I'm not saying
I know the answer,
208
00:11:11,905 --> 00:11:13,304
but it's not
always a pill.
209
00:11:13,373 --> 00:11:14,807
There's a healthy
discussion to be had
210
00:11:14,874 --> 00:11:16,899
about over-prescribing
meds to kids.
211
00:11:16,976 --> 00:11:19,604
But there is no discussion
when it comes to this boy.
212
00:11:19,679 --> 00:11:23,980
He's acutely suicidal, with homicidal
ideations. Waxman was irresponsible.
213
00:11:24,050 --> 00:11:26,849
Brandon's mom said
he adored Waxman.
214
00:11:26,920 --> 00:11:28,513
Amanda thinks
Waxman saved her.
215
00:11:28,588 --> 00:11:29,851
He must've been
doing something right.
216
00:11:29,923 --> 00:11:32,415
Well, when I was 16, I loved my Uncle
Joe because he bought me beer.
217
00:11:32,492 --> 00:11:35,223
Exactly. Waxman's
a rule breaker
218
00:11:35,295 --> 00:11:37,389
and that's very seductive
to adolescents.
219
00:11:37,463 --> 00:11:41,730
You want it both ways. Brandon loved
his doctor and he killed him.
220
00:11:41,801 --> 00:11:46,068
He said in his webcast that Waxman
promised him he'd get better.
221
00:11:46,139 --> 00:11:49,973
If he felt lied to,
he'd take it very hard.
222
00:11:51,444 --> 00:11:54,175
I bought that target
off a kid at school.
223
00:11:55,014 --> 00:11:56,709
I wish I had a gun.
224
00:11:56,783 --> 00:11:58,877
I would have shot
whoever killed Isaac.
225
00:11:59,485 --> 00:12:02,887
You weren't mad at him for letting your
parents send you to another doctor?
226
00:12:03,756 --> 00:12:04,780
No.
227
00:12:05,625 --> 00:12:08,651
He told me I could still call him,
even if I wasn't his patient.
228
00:12:08,728 --> 00:12:10,218
When was the last time
you talked to him?
229
00:12:10,296 --> 00:12:11,388
I think my son's
said enough...
230
00:12:11,464 --> 00:12:13,228
Like, shut up, okay?
231
00:12:15,335 --> 00:12:18,737
Four days ago. I called
him about my new meds.
232
00:12:21,174 --> 00:12:26,476
I don't feel happier, but I feel better.
It's weird.
233
00:12:27,747 --> 00:12:29,772
How did talking to
Isaac make you feel?
234
00:12:29,849 --> 00:12:30,941
Good.
235
00:12:32,185 --> 00:12:37,919
He reminded me to keep saying these,
like, reassurances in my head.
236
00:12:37,991 --> 00:12:39,459
Reassurances?
237
00:12:40,693 --> 00:12:42,457
Can you tell us one?
238
00:12:43,830 --> 00:12:47,027
Isaac told me I had to be
a rock in a sea of chaos.
239
00:12:48,368 --> 00:12:50,837
He told me to say that in my
head when things got bad.
240
00:12:50,903 --> 00:12:51,961
(LAUGHS)
241
00:12:52,038 --> 00:12:55,804
Okay, you can laugh, but I'd be locked
up right now if weren't for Isaac.
242
00:12:55,875 --> 00:12:56,865
Locked up for what?
243
00:12:57,710 --> 00:13:00,805
I did get a gun,
a Glock 9 mil.
244
00:13:01,614 --> 00:13:03,082
I was going to shoot
these kids at school,
245
00:13:03,149 --> 00:13:05,777
but the stuff Isaac taught me
kept me from doing it.
246
00:13:05,852 --> 00:13:07,650
Where's this gun now?
247
00:13:07,720 --> 00:13:09,449
I gave it to Isaac.
248
00:13:10,590 --> 00:13:12,581
He locked it in his desk.
249
00:13:14,994 --> 00:13:15,984
It's not here.
250
00:13:18,431 --> 00:13:19,762
All right.
251
00:13:20,433 --> 00:13:23,061
There's a secret
compartment back here.
252
00:13:25,705 --> 00:13:26,797
Nice.
253
00:13:30,943 --> 00:13:32,468
LUPO: Meredith.
254
00:13:37,417 --> 00:13:40,614
ISAAC: Your skin, so pale
against your raven hair.
255
00:13:41,054 --> 00:13:44,991
Oh! {just don't give a damn about
the laws of my profession.
256
00:13:45,058 --> 00:13:46,048
just want more.
257
00:13:46,125 --> 00:13:49,993
I want more of you, my baby,
and I don't want it to stop.
258
00:13:51,264 --> 00:13:53,164
He's talking about
an underage girl.
259
00:13:53,232 --> 00:13:57,135
He doesn't give a damn about the laws of
his profession, so she must be a patient.
260
00:13:57,203 --> 00:13:59,467
There's no Meredith
on the roster.
261
00:13:59,539 --> 00:14:00,802
Is she on these tapes?
262
00:14:00,873 --> 00:14:03,638
No, it's just him, and he loves
to talk about sex on the couch,
263
00:14:03,710 --> 00:14:06,008
sex in the parking lot
of a mental hospital.
264
00:14:06,079 --> 00:14:07,911
So the shrink could
have used a shrink.
265
00:14:07,980 --> 00:14:09,744
Maybe that's why he
recorded these tapes,
266
00:14:09,816 --> 00:14:13,684
to make himself feel better
about having sex with a child.
267
00:14:13,986 --> 00:14:15,283
If his wife
heard this stuff...
268
00:14:15,355 --> 00:14:18,347
I don't think he was hiding these
tapes from the cleaning lady.
269
00:14:18,424 --> 00:14:21,553
Maybe his wife has
access to his office.
270
00:14:21,627 --> 00:14:22,822
Have you verified
her alibi?
271
00:14:22,895 --> 00:14:25,921
She keeps running interference with
her kids. We can't get near them.
272
00:14:25,998 --> 00:14:32,096
You know? Maybe you can, if she's here
looking at mug shots of known burglars.
273
00:14:32,171 --> 00:14:35,471
For all we know, her husband
was killed by a burglar.
274
00:14:36,142 --> 00:14:38,372
I'll send a car
to pick her up.
275
00:14:39,312 --> 00:14:43,180
I was in the basement with Mom,
while she did the laundry.
276
00:14:43,249 --> 00:14:46,048
ED: That must've been very
exciting for you, Donnie.
277
00:14:46,119 --> 00:14:48,213
Is that short
for Donald?
278
00:14:48,287 --> 00:14:49,516
Donovan.
279
00:14:50,256 --> 00:14:53,419
That was my mother's name
before she got married.
280
00:14:55,361 --> 00:14:57,455
And I was doing
my homework.
281
00:14:58,231 --> 00:14:59,960
Mom was helping me.
282
00:15:00,733 --> 00:15:02,167
How long did that take?
283
00:15:02,535 --> 00:15:05,630
As long as it takes for
the washer and the dryer.
284
00:15:06,372 --> 00:15:07,897
Mom never left.
285
00:15:08,741 --> 00:15:12,371
She was downstairs
doing the laundry.
286
00:15:13,679 --> 00:15:15,477
LUPO: Where were you?
287
00:15:16,082 --> 00:15:17,345
Up in my room.
288
00:15:17,417 --> 00:15:19,511
What about your brother,
where was he?
289
00:15:21,854 --> 00:15:26,416
He came into my room a couple
of times looking for Mom.
290
00:15:27,660 --> 00:15:30,288
And did the two of you
go look for her?
291
00:15:32,598 --> 00:15:33,656
Yes.
292
00:15:34,434 --> 00:15:36,459
We checked
in the basement.
293
00:15:37,136 --> 00:15:38,900
She wasn't anywhere.
294
00:15:41,674 --> 00:15:43,301
None of these people
look familiar.
295
00:15:43,376 --> 00:15:44,366
You should talk
to Dr. Ahlers.
296
00:15:44,444 --> 00:15:45,843
(DOOR OPENS)
297
00:15:48,948 --> 00:15:50,916
Let's change
the subject.
298
00:15:52,919 --> 00:15:54,148
To what?
299
00:15:54,220 --> 00:15:55,517
LUPO: Laundry night.
300
00:15:55,588 --> 00:15:57,022
You said you were
home doing laundry.
301
00:15:57,089 --> 00:15:58,682
That's right,
until 10:00.
302
00:15:58,758 --> 00:16:01,227
No, see, your daughter looked for you.
You weren't home.
303
00:16:01,294 --> 00:16:02,625
You talked to Emma?
304
00:16:02,695 --> 00:16:03,924
Mmm-hmm.
305
00:16:04,730 --> 00:16:06,255
Where did you go,
Mrs. Waxman?
306
00:16:06,332 --> 00:16:08,994
Nowhere.
Emma is confused.
307
00:16:09,068 --> 00:16:11,162
We found your fingerprints
in your husband's office.
308
00:16:11,237 --> 00:16:13,296
As you would, I've
been there many times.
309
00:16:13,372 --> 00:16:15,773
Your fingerprints on the
keypad to the office also.
310
00:16:15,842 --> 00:16:18,834
I would let myself in,
so I wouldn't bother him.
311
00:16:18,911 --> 00:16:21,175
He gave me the code.
We had no secrets.
312
00:16:21,247 --> 00:16:22,874
LUPO: No secrets?
313
00:16:23,683 --> 00:16:25,879
You mean,
like Meredith?
314
00:16:26,319 --> 00:16:28,481
ISAAC: The age of consent,
what the hell is that to us?
315
00:16:28,554 --> 00:16:31,489
We're not clocks, The
pleasure that you give me,
316
00:16:31,557 --> 00:16:34,390
that you take from me,
that's your consent.
317
00:16:35,495 --> 00:16:38,988
I mean, you left your childhood on
the couch, that first night with me.
318
00:16:39,065 --> 00:16:42,160
Do you remember? We
tore each other's...
319
00:16:44,937 --> 00:16:47,269
Obviously, I've
never heard this.
320
00:16:47,573 --> 00:16:49,735
I don't know who or what
Isaac is talking about.
321
00:16:49,809 --> 00:16:51,868
You know exactly
what he's talking about.
322
00:16:51,944 --> 00:16:53,571
It's why you went to his office.
No, I didn't.
323
00:16:53,646 --> 00:16:55,341
You knew he was having an
affair with an underage girl.
324
00:16:55,414 --> 00:16:56,404
CATHERINE: I did not.
325
00:16:56,482 --> 00:16:57,779
You went to catch
them in the act.
326
00:16:57,850 --> 00:16:58,840
You were going
to kill them both.
327
00:16:58,918 --> 00:17:00,613
You had his gun
you found in his desk.
328
00:17:00,686 --> 00:17:02,484
You have no alibi. lam a
rock in a sea of chaos...
329
00:17:02,555 --> 00:17:03,920
Your fingerprints
were everywhere.
330
00:17:03,990 --> 00:17:05,958
What are you doing,
Mrs. Waxman?
331
00:17:06,025 --> 00:17:08,392
I am a rock
in a sea of chaos.
332
00:17:08,461 --> 00:17:10,930
I will not be
bullied or broken.
333
00:17:10,997 --> 00:17:13,432
I am a rock
in a sea of chaos.
334
00:17:13,499 --> 00:17:15,991
I will not be
bullied or broken.
335
00:17:16,068 --> 00:17:17,058
I am a rock
in a sea of chaos...
336
00:17:17,136 --> 00:17:21,232
Your husband put you in an
impossible situation, Mrs. Waxman.
337
00:17:21,307 --> 00:17:22,638
We understand that.
338
00:17:25,378 --> 00:17:27,813
You're from Hanover,
New Hampshire?
339
00:17:27,880 --> 00:17:28,938
That's where you
met your husband?
340
00:17:29,448 --> 00:17:30,574
That's right.
341
00:17:30,650 --> 00:17:32,812
How did you meet?
At a party, at school?
342
00:17:32,885 --> 00:17:35,013
I mean, he was 20
years older than you.
343
00:17:35,087 --> 00:17:36,077
What is that?
344
00:17:36,155 --> 00:17:37,145
He had a patient
in Hanover,
345
00:17:37,223 --> 00:17:39,021
a 15-year-old named
Catherine Donovan.
346
00:17:39,091 --> 00:17:40,786
Give that to me.
Mrs. Waxman.
347
00:17:40,860 --> 00:17:42,123
Donovan, that's your
maiden name, right?
348
00:17:42,194 --> 00:17:43,389
You can't look at that.
That's confidential.
349
00:17:43,462 --> 00:17:45,988
You were a child, just like
the girl on that tape.
350
00:17:46,065 --> 00:17:47,055
Stop reading that.
351
00:17:47,133 --> 00:17:48,601
It's all here,
how he seduced you.
352
00:17:48,668 --> 00:17:49,692
Isaac said he
would destroy it.
353
00:17:49,769 --> 00:17:50,930
He promised he
would destroy it.
354
00:17:51,003 --> 00:17:52,596
He liked them young,
didn't he, Catherine?
355
00:17:53,239 --> 00:17:54,434
You found out
he had a new girl,
356
00:17:54,507 --> 00:17:55,497
and you figured
it was over for you.
357
00:17:55,575 --> 00:17:57,771
No, he doesn't
care about her.
358
00:17:57,843 --> 00:17:59,743
She's a disaster.
He even says so.
359
00:17:59,812 --> 00:18:01,678
On the tapes.
So you heard them.
360
00:18:02,648 --> 00:18:04,673
No.
You knew about his affair.
361
00:18:05,117 --> 00:18:06,312
Affair?
362
00:18:07,720 --> 00:18:09,518
Isaac has a sickness.
363
00:18:10,556 --> 00:18:13,321
And when an animal is sick,
you put it down.
364
00:18:14,360 --> 00:18:17,091
That's what you did,
you put him down.
365
00:18:17,863 --> 00:18:20,457
He had no right to
treat me like that.
366
00:18:20,733 --> 00:18:24,636
Mrs. Waxman, at this time, we're
putting you under arrest for murder.
367
00:18:29,375 --> 00:18:31,036
Her admission
better hold up in court.
368
00:18:31,110 --> 00:18:35,172
You know, you violated patient
confidentiality by reading that file.
369
00:18:35,247 --> 00:18:37,579
Sign-up sheet for the
blood drive next week,
370
00:18:37,650 --> 00:18:41,018
composite sketch of the Murray
Hill peeper, take-out menus.
371
00:18:45,658 --> 00:18:46,955
Cool.
Mmm-hmm.
372
00:18:50,630 --> 00:18:54,260
How'd you scam the grand jury to vote
this piece of garbage, Ms. Rubirosa?
373
00:18:54,333 --> 00:18:55,926
Table for 26 at Nobu?
374
00:18:56,002 --> 00:18:59,302
She offered them playoff
tickets, McCoy's field box.
375
00:18:59,372 --> 00:19:02,808
An admission that doesn't admit
to anything, no murder weapon.
376
00:19:02,875 --> 00:19:05,207
Her own daughter
busts her alibi.
377
00:19:05,678 --> 00:19:06,668
Tell them about Emma.
378
00:19:06,746 --> 00:19:08,771
And we have
motive in spades.
379
00:19:08,848 --> 00:19:12,250
This alleged affair
with the phantom patient?
380
00:19:12,652 --> 00:19:14,518
She's probably the
one who killed him.
381
00:19:14,587 --> 00:19:16,180
Let's not waste
each other's time?
382
00:19:16,255 --> 00:19:20,158
I'll ask Judge Vittelli for expedited
discovery and an early trial date.
383
00:19:20,226 --> 00:19:21,250
Well, not so fast.
I'm not ready to...
384
00:19:21,327 --> 00:19:25,127
Or we can settle this now with a
plea to man one. Fifteen years.
385
00:19:25,197 --> 00:19:29,259
A six-week adjournment so she can get her
affairs in order before she goes in.
386
00:19:29,335 --> 00:19:30,359
In?
387
00:19:31,103 --> 00:19:33,231
No. No. Tell
them about Emma.
388
00:19:33,639 --> 00:19:37,940
Emma now remembers that her mother
was home at the time of the murder.
389
00:19:38,010 --> 00:19:40,342
Poor kid got her
nights mixed up.
390
00:19:40,946 --> 00:19:43,938
We're off on the wrong foot,
a witness changing her story.
391
00:19:44,016 --> 00:19:47,509
She's 14 and testifying against her
mother, we should've expected it.
392
00:19:47,586 --> 00:19:50,920
Too bad our whole case was
resting on her young shoulders.
393
00:19:50,990 --> 00:19:52,685
It's the case
I got from the cops.
394
00:19:52,758 --> 00:19:55,284
I see we're off on two wrong feet.
Not good.
395
00:19:55,361 --> 00:19:58,956
If you ask me, sleeping with his underage
patient, his wife deserves a medal.
396
00:19:59,031 --> 00:20:02,797
That's a sentiment I don't want
repeated outside this office.
397
00:20:02,868 --> 00:20:05,963
By the way, have you
talked to this patient?
398
00:20:06,038 --> 00:20:08,905
Meredith. The police haven't identified
her. They're still searching.
399
00:20:08,974 --> 00:20:12,137
But, on the promising side, the police
found a phone call Catherine made
400
00:20:12,211 --> 00:20:13,940
the morning after her
husband was killed.
401
00:20:14,013 --> 00:20:15,481
It was to her mother
in New Hampshire.
402
00:20:15,548 --> 00:20:18,142
The mother who sent her to
Waxman when she was 15.
403
00:20:18,217 --> 00:20:20,743
That's a conversation I would
have loved to have heard.
404
00:20:20,820 --> 00:20:22,788
Don't forget to pack
your duck boots.
405
00:20:22,855 --> 00:20:24,050
I know.
406
00:20:24,890 --> 00:20:26,881
I dated a boy
from Dartmouth.
407
00:20:27,760 --> 00:20:29,455
It is a weak case.
What's your plan?
408
00:20:29,528 --> 00:20:33,192
Motions to get Catherine's bail revoked
and have her remanded to Rikers.
409
00:20:33,265 --> 00:20:36,599
Keep piling it on until she
cries uncle and takes a plea.
410
00:20:36,669 --> 00:20:37,659
You hope.
411
00:20:37,737 --> 00:20:40,297
And I'm going to do something
about her alibi witness.
412
00:20:42,241 --> 00:20:44,141
You don't want to know.
413
00:20:46,645 --> 00:20:48,807
LUPO: This is Mr. Cutter from
the District Attorney's office.
414
00:20:48,881 --> 00:20:49,871
I told him
what you told me
415
00:20:49,949 --> 00:20:52,850
about your mother not being home
the night your father was killed.
416
00:20:52,918 --> 00:20:56,650
I just got mixed up. She was in
the basement the whole time.
417
00:20:56,956 --> 00:20:59,687
Emma, I know you're
protecting your mom.
418
00:20:59,759 --> 00:21:01,420
But she's not
protecting you.
419
00:21:01,494 --> 00:21:03,053
What do you mean?
420
00:21:06,732 --> 00:21:08,962
You're a strong person,
Emma. I can see that.
421
00:21:09,034 --> 00:21:13,164
I know you can probably stick to
that lie when you testify in court.
422
00:21:13,606 --> 00:21:16,598
But Donnie,
I can break him down.
423
00:21:16,675 --> 00:21:19,804
I'll have to, to get the
truth, that's my job.
424
00:21:19,879 --> 00:21:23,440
And your mom will be sitting
there in court, watching him.
425
00:21:24,016 --> 00:21:26,178
It's going to mess
Donnie up forever.
426
00:21:33,826 --> 00:21:35,555
I don't want
to hurt Donnie
427
00:21:35,628 --> 00:21:37,892
but what happens
to him is up to you.
428
00:21:37,963 --> 00:21:39,260
Mr. Cutter...
429
00:21:39,832 --> 00:21:43,097
So, Emma, was your mother
home that whole night?
430
00:21:46,806 --> 00:21:48,069
No.
431
00:21:48,140 --> 00:21:50,609
What you told Detective
Lupo the first time
432
00:21:50,676 --> 00:21:52,644
was the truth,
wasn't it?
433
00:21:55,915 --> 00:21:56,973
Yes.
434
00:21:58,017 --> 00:21:59,382
It's all my fault.
435
00:21:59,451 --> 00:22:01,920
What do you mean, Emma?
What's your fault?
436
00:22:03,489 --> 00:22:06,220
I found Dad's little
tape player at home.
437
00:22:07,393 --> 00:22:09,521
I listened to
a little of it.
438
00:22:10,229 --> 00:22:12,459
He was talking
about that girl.
439
00:22:13,432 --> 00:22:17,062
I didn't know what to do, so I
just left it in the kitchen.
440
00:22:17,903 --> 00:22:19,371
Mom found it.
441
00:22:20,506 --> 00:22:21,837
I'm sorry.
442
00:22:23,108 --> 00:22:24,576
I'm so sorry.
443
00:22:27,313 --> 00:22:28,781
You learn that
in law school?
444
00:22:28,848 --> 00:22:32,113
Right out of law school, nothing
but drug cases for five years.
445
00:22:32,184 --> 00:22:34,209
Would you feel better if I
offered her a lollipop?
446
00:22:34,286 --> 00:22:36,516
I'd feel better if you
hadn't roughed her up.
447
00:22:36,589 --> 00:22:38,921
How do you think her
mother got her to lie?
448
00:22:38,991 --> 00:22:42,552
I'm playing to win, Detective, and winning
means putting Catherine Waxman in jail.
449
00:22:42,628 --> 00:22:45,029
Is this some kind
of sport to you?
450
00:22:45,598 --> 00:22:47,589
Stick with your
law books, Detective.
451
00:22:47,666 --> 00:22:50,636
On the page, the law
is a much purer thing.
452
00:22:55,875 --> 00:22:57,604
MAUREEN: Don't know
why I'd talk to you.
453
00:22:57,676 --> 00:22:59,701
You're trying
to put Cathy in jail.
454
00:22:59,778 --> 00:23:01,473
CONNIE: Well, my boss is.
455
00:23:01,547 --> 00:23:04,517
He doesn't like women who
stand up for themselves.
456
00:23:06,385 --> 00:23:09,411
What did Cathy call you
about that morning?
457
00:23:09,488 --> 00:23:12,321
Isaac didn't come home.
She was worried.
458
00:23:13,225 --> 00:23:14,920
She loved him a lot.
459
00:23:14,994 --> 00:23:16,325
He worked
wonders with her.
460
00:23:16,395 --> 00:23:19,057
Wonders? You're very forgiving, Mrs.
Donovan,
461
00:23:19,131 --> 00:23:20,929
considering what he actually
did to your daughter.
462
00:23:21,000 --> 00:23:22,661
Isaac loved Cathy.
463
00:23:23,469 --> 00:23:27,702
He saved her, without medicines,
without locking her up.
464
00:23:27,773 --> 00:23:30,174
It sounds like
she was very troubled.
465
00:23:32,044 --> 00:23:34,308
When she was 14,
466
00:23:34,380 --> 00:23:37,907
she got mixed up with some
frat boys over at the college.
467
00:23:38,484 --> 00:23:40,213
Isaac saved her.
468
00:23:40,286 --> 00:23:42,084
She loved him for it.
469
00:23:42,688 --> 00:23:45,248
You listen to her that
morning, youWlsee.
470
00:23:46,892 --> 00:23:48,917
You have a tape
of your conversation?
471
00:23:49,428 --> 00:23:53,331
I was at the grocers. Cathy left a message.
It's still on there.
472
00:23:54,667 --> 00:23:56,499
ED: Cutter! CONNIE: Hey,
you've got to hear this.
473
00:23:56,568 --> 00:23:58,627
It's the message that Catherine
left on her mother's voice-mail
474
00:23:58,704 --> 00:24:00,399
the morning
after the murder.
475
00:24:01,040 --> 00:24:04,670
Mom, it's Cathy.
I'm out walking Baxter.
476
00:24:04,743 --> 00:24:06,973
Isaac didn't come home fast night.
(SHIP HORN BLOWING ON TAPE)
477
00:24:07,046 --> 00:24:09,071
In the background? Three
blasts from a ship's horn.
478
00:24:09,148 --> 00:24:11,310
It's one of the cruise ships that
leaves from the Westside Piers.
479
00:24:11,383 --> 00:24:12,817
She was walking her
dog along the river.
480
00:24:12,885 --> 00:24:16,446
She told us she walked her dog
in Washington Square Park.
481
00:24:17,122 --> 00:24:20,490
After what you put that little girl
through we have no alibi witness.
482
00:24:20,559 --> 00:24:22,994
I've recommended my client
accept your plea offer.
483
00:24:23,062 --> 00:24:25,190
Man one, 15 years,
if I recall.
484
00:24:25,264 --> 00:24:28,791
Let me show you the newest
addition to our evidence safe.
485
00:24:29,134 --> 00:24:33,332
Police divers retrieved it in
the shallow waters off Pier 59,
486
00:24:33,672 --> 00:24:35,140
aGlock17.
487
00:24:35,207 --> 00:24:37,972
Ballistics matched it to the
bullets that killed Dr. Waxman.
488
00:24:38,043 --> 00:24:40,842
We can prove your client
was near that pier
489
00:24:40,913 --> 00:24:43,143
the morning after
the shooting.
490
00:24:43,882 --> 00:24:45,714
There's no more
plea bargain.
491
00:24:45,784 --> 00:24:46,774
You're reneging?
492
00:24:46,852 --> 00:24:50,083
I have everything I need to send your
client to prison for 25-to-life.
493
00:24:50,155 --> 00:24:51,384
But she's willing
to take a plea.
494
00:24:51,457 --> 00:24:55,087
Twenty-five-to-life, Mr.
Whitney, not a day less.
495
00:24:58,030 --> 00:25:01,159
He browbeat a 14-year-old
into changing her testimony,
496
00:25:01,233 --> 00:25:05,261
he sent Ms. Rubirosa up to New Hampshire
to trick a gullible old lady,
497
00:25:05,337 --> 00:25:06,862
and when we finally
agree to his terms,
498
00:25:06,939 --> 00:25:08,407
he takes the offer
off the table!
499
00:25:08,474 --> 00:25:10,568
Mr. Cutter, in the
interest of justice,
500
00:25:10,642 --> 00:25:12,576
can we find
common ground here?
501
00:25:12,644 --> 00:25:16,103
Mr. Whitney had ample time to
recommend that offer to his client.
502
00:25:16,515 --> 00:25:20,145
Instead, he allowed her to coerce her
children into lying to the police.
503
00:25:20,219 --> 00:25:21,345
YourHonon if he won't
listen to reason...
504
00:25:21,420 --> 00:25:24,355
His client sprayed that
office with gun fire.
505
00:25:25,257 --> 00:25:27,282
If she had caught her husband
in the act, as she planned,
506
00:25:27,359 --> 00:25:30,226
we'd be talking about
two victims, not one.
507
00:25:30,295 --> 00:25:34,823
The People request you put this over for
trial at the earliest possible date.
508
00:25:37,469 --> 00:25:39,631
It looks like I don't
have any choice.
509
00:25:39,905 --> 00:25:41,896
You're the judge. Can't you
make them give the deal back?
510
00:25:41,974 --> 00:25:43,499
No, I can't,
Ms. Waxman,
511
00:25:43,575 --> 00:25:45,907
and I would suggest that you let
your lawyer do the talking.
512
00:25:45,978 --> 00:25:47,776
Catherine...
You're fired.
513
00:25:49,581 --> 00:25:51,071
I want to
represent myself.
514
00:25:51,784 --> 00:25:55,516
Ms. Waxman, you have the right
to act as your own counsel.
515
00:25:55,587 --> 00:25:58,648
But I am ordering Mr. Whitney to
remain as your legal advisor.
516
00:25:58,724 --> 00:26:01,386
Fine, I'm changing
my defense.
517
00:26:03,295 --> 00:26:05,389
I'm going to tell
the jury the truth.
518
00:26:08,367 --> 00:26:10,927
Dr. Waxman raped me
when I was 15.
519
00:26:12,671 --> 00:26:15,197
He told me it was
part of my therapy.
520
00:26:15,607 --> 00:26:18,235
He abused me.
He twisted my mind,
521
00:26:18,977 --> 00:26:22,242
and when I saw him preying
on another young girl,
522
00:26:22,314 --> 00:26:24,806
destroying her
like he destroyed me,
523
00:26:27,186 --> 00:26:28,278
I lost it.
524
00:26:30,155 --> 00:26:32,249
I became
like a child again.
525
00:26:33,459 --> 00:26:37,123
I was violated
and terrified.
526
00:26:40,833 --> 00:26:43,461
I had to stop him
any way that I could.
527
00:26:55,347 --> 00:26:57,281
She's admitted
to murder.
528
00:26:57,349 --> 00:26:59,818
We're not worried the jury
will acquit her, are we?
529
00:26:59,885 --> 00:27:02,684
Acquit her? You wanted
to give her a medal.
530
00:27:04,223 --> 00:27:07,215
Maybe you should've left
that deal on the table.
531
00:27:07,292 --> 00:27:08,282
Would you?
532
00:27:08,894 --> 00:27:10,089
(sums)
533
00:27:10,562 --> 00:27:15,056
Last year, a pastor's wife in Tennessee
got 60 days for shooting her husband.
534
00:27:15,134 --> 00:27:17,228
That better not
happen here.
535
00:27:20,038 --> 00:27:23,633
She's emotional and erratic,
with no background in the law.
536
00:27:23,709 --> 00:27:25,643
By all rights,
it's a slam dunk.
537
00:27:27,079 --> 00:27:28,706
People v. Fisher.
538
00:27:29,381 --> 00:27:32,840
Mr. Fisher crushed his
fianc?e's skull with it.
539
00:27:32,918 --> 00:27:37,185
Five people saw him do it. He was
covered in blood and brain matter.
540
00:27:38,023 --> 00:27:39,752
The jury acquitted.
541
00:27:40,459 --> 00:27:43,258
Wasn't my first case,
or my 10th,
542
00:27:43,328 --> 00:27:45,353
it happened
four years ago.
543
00:27:46,532 --> 00:27:48,796
No such thing
as a slam dunk.
544
00:27:52,604 --> 00:27:56,302
Mom told me she was going to the
basement to do the laundry.
545
00:27:56,575 --> 00:28:00,136
And then, like, an hour
later, she came upstairs.
546
00:28:00,679 --> 00:28:03,876
How did she seem before she
went to do the laundry?
547
00:28:04,349 --> 00:28:06,511
You know, normal.
548
00:28:07,419 --> 00:28:10,912
She told me to get off the
computer and to do my homework.
549
00:28:10,989 --> 00:28:13,890
CUTTER: Did she seem
frightened or agitated?
550
00:28:14,693 --> 00:28:16,058
Not really.
551
00:28:17,095 --> 00:28:18,688
Thank you, Emma.
552
00:28:19,464 --> 00:28:21,831
Ms. Waxman, she's
your witness now.
553
00:28:24,069 --> 00:28:25,059
Hi, Emma.
554
00:28:25,637 --> 00:28:26,627
Hi, Mom.
555
00:28:26,872 --> 00:28:27,896
How are you, honey?
556
00:28:27,973 --> 00:28:29,270
Your Honor.
557
00:28:29,341 --> 00:28:32,106
Ms. Waxman, you have to keep your
questions focused on the case.
558
00:28:32,177 --> 00:28:33,338
Sorry.
559
00:28:34,746 --> 00:28:39,843
Emma, can you tell about the time
we planted lilies on the terrace?
560
00:28:40,786 --> 00:28:42,481
Do I have to?
561
00:28:42,554 --> 00:28:44,716
What did Dad do
when he came home?
562
00:28:44,790 --> 00:28:46,053
You know.
563
00:28:46,592 --> 00:28:48,492
He ripped them all out.
564
00:28:48,961 --> 00:28:50,952
CATHERINE:
Do you remember why?
565
00:28:51,029 --> 00:28:55,398
He said you didn't have his
permission to plant flowers.
566
00:28:55,968 --> 00:28:59,996
Do you remember when you left
Dad's tape player in the kitchen,
567
00:29:00,072 --> 00:29:02,268
how I locked myself
in the bathroom.
568
00:29:02,341 --> 00:29:03,536
Uh-huh.
569
00:29:04,042 --> 00:29:06,636
I remember because
I heard you crying.
570
00:29:07,446 --> 00:29:08,436
Oh, sweetie.
571
00:29:08,513 --> 00:29:11,346
Ms. Waxman, you cannot
touch the witness.
572
00:29:13,752 --> 00:29:15,880
Do you have
any more questions?
573
00:29:17,155 --> 00:29:18,384
No, sir.
574
00:29:20,726 --> 00:29:21,852
Redirect.
575
00:29:27,266 --> 00:29:28,358
Emma.
576
00:29:29,501 --> 00:29:32,960
Did you ever hear your mother
say she loved your father?
577
00:29:34,172 --> 00:29:37,233
Yes, lots of times.
578
00:29:39,044 --> 00:29:41,012
CUTTER: Thank you, Emma.
579
00:29:42,114 --> 00:29:43,138
Dr. Stronach?
580
00:29:43,215 --> 00:29:46,674
Our next witness,
expert on child sex abuse.
581
00:29:49,221 --> 00:29:52,418
Clinical psychiatrist,
University of Pennsylvania.
582
00:29:53,458 --> 00:29:57,122
Dr. Stronach's research was condemned
by a Congressional resolution?
583
00:29:57,663 --> 00:29:59,597
Don't look at me.
Stronach wasn't my idea.
584
00:29:59,665 --> 00:30:01,827
Catherine Waxman wants
the jury to believe
585
00:30:01,900 --> 00:30:04,767
her crime was caused by her
sexual abuse as ateenager.
586
00:30:04,836 --> 00:30:06,736
I want to give the jury
another point of view.
587
00:30:06,805 --> 00:30:09,365
Dr. Stronach's research
will certainly do that.
588
00:30:09,441 --> 00:30:12,604
It might also make the jury
want to string you up.
589
00:30:13,645 --> 00:30:14,840
In the course
of my research,
590
00:30:14,913 --> 00:30:17,610
I analyzed 49 studies
of college students
591
00:30:17,683 --> 00:30:21,142
who reported being sexually abused
as adolescents by an adult.
592
00:30:21,219 --> 00:30:23,153
What were
your findings?
593
00:30:23,221 --> 00:30:26,885
Sexual interaction between
willing adolescents and adults
594
00:30:26,958 --> 00:30:29,757
does not cause intense
psychological harm.
595
00:30:32,264 --> 00:30:36,599
Are you endorsing sex between
teenagers and adults, Doctor?
596
00:30:36,668 --> 00:30:38,136
STRONACH: Absolutely not.
597
00:30:38,203 --> 00:30:41,537
My study does not address
legal or moral issues,
598
00:30:41,606 --> 00:30:44,507
nor does it apply to
incest or forcible rape.
599
00:30:44,810 --> 00:30:47,973
It speaks only to the
psychological consequences of sex
600
00:30:48,046 --> 00:30:50,811
between an adult and
awilling adolescent.
601
00:30:50,882 --> 00:30:53,214
So, no intense
psychological harm?
602
00:30:53,285 --> 00:30:54,275
STRONACH: Correct.
603
00:30:54,353 --> 00:30:58,586
No trauma to trigger or
excuse a murderous rampage?
604
00:30:58,657 --> 00:30:59,954
Not that I found.
605
00:31:00,025 --> 00:31:01,015
Thank you, Doctor.
606
00:31:05,497 --> 00:31:09,866
Not everybody in the psychiatric
community agrees with your findings.
607
00:31:09,935 --> 00:31:13,803
In fact, your study was condemned
by Congress, isn't that right?
608
00:31:13,872 --> 00:31:15,897
It's probably the first
time since Galileo
609
00:31:15,974 --> 00:31:18,773
that a scientist was
censured by a government.
610
00:31:18,844 --> 00:31:21,336
But the earth isn't the
center of the universe,
611
00:31:21,980 --> 00:31:23,573
and my findings
are accurate.
612
00:31:23,648 --> 00:31:25,776
I mean,
isn't it true that...
613
00:31:34,192 --> 00:31:35,216
Do you have children?
614
00:31:35,293 --> 00:31:37,819
Two daughters,
11 and 14.
615
00:31:38,330 --> 00:31:41,960
So if a 35-year-old man has sex
with them, it's no big deal?
616
00:31:42,033 --> 00:31:43,330
Objection.
VITTELLI: Sustained.
617
00:31:43,402 --> 00:31:45,393
Anything else,
Ms. Waxman?
618
00:31:47,339 --> 00:31:49,899
The witness is excused.
Thank you, Doctor.
619
00:31:53,678 --> 00:31:55,112
They didn't
subpoena me.
620
00:31:55,180 --> 00:31:57,148
I volunteered to testify
as soon as I heard
621
00:31:57,215 --> 00:31:59,240
you put that charlatan
Stronach on the stand.
622
00:31:59,317 --> 00:32:00,807
She's hardly
a charlatan.
623
00:32:00,886 --> 00:32:05,323
She's an academic, she studies studies.
I counsel victims.
624
00:32:05,390 --> 00:32:07,324
You've historically
testified for us, Liz.
625
00:32:07,392 --> 00:32:09,087
Your appearance
as a defense witness
626
00:32:09,161 --> 00:32:12,324
carries weight far beyond the
substance of your testimony.
627
00:32:12,397 --> 00:32:15,890
Catherine Waxman's using you
to support a bogus defense.
628
00:32:15,967 --> 00:32:18,902
And you're using bogus
science to prosecute her.
629
00:32:18,970 --> 00:32:22,372
There are a dozen clinicians in
this town who can make that point.
630
00:32:22,441 --> 00:32:23,966
It doesn't
have to be you.
631
00:32:24,042 --> 00:32:27,012
Stronach's position devalues
what I do, who I am.
632
00:32:27,078 --> 00:32:29,706
Liz... I'm going to set
the record straight.
633
00:32:29,781 --> 00:32:31,909
You understand you're working
for the other side now.
634
00:32:31,983 --> 00:32:34,611
That means the gloves
have to come off.
635
00:32:41,593 --> 00:32:42,992
I can help you here.
636
00:32:43,061 --> 00:32:45,530
You mean go after
her credibility?
637
00:32:45,597 --> 00:32:49,192
I know. She's a rape victim herself.
It goes to bias.
638
00:32:50,469 --> 00:32:51,937
No. Not that.
639
00:32:56,374 --> 00:32:59,469
Dr. Stronach only looked
at college students.
640
00:32:59,544 --> 00:33:03,174
Many of the child abuse patients
I treat are so traumatized,
641
00:33:03,248 --> 00:33:04,977
they never make it
out of high school.
642
00:33:05,050 --> 00:33:06,279
Like me.
643
00:33:07,319 --> 00:33:10,949
So you don't think what Isaac
did to me was harmless?
644
00:33:11,022 --> 00:33:12,854
I'll speak
about my patients.
645
00:33:12,924 --> 00:33:16,451
Even the ones Dr. Stronach would
label as willing participants.
646
00:33:16,528 --> 00:33:19,828
Many have profound
and debilitating problems.
647
00:33:20,265 --> 00:33:24,361
And how much worse is it if the
abuser is their therapist?
648
00:33:24,436 --> 00:33:27,064
It's a terrible
betrayal of trust.
649
00:33:27,138 --> 00:33:29,937
An ethical violation that
even in adult patients
650
00:33:30,008 --> 00:33:33,740
can have tragic, even
violent consequences.
651
00:33:34,679 --> 00:33:36,477
Okay. Thanks, Doctor.
652
00:33:41,887 --> 00:33:46,688
How many of your abused patients
married the adult they had sex with?
653
00:33:47,158 --> 00:33:48,182
None.
654
00:33:48,260 --> 00:33:51,195
But as Catherine's therapist, Dr.
Waxman was in a position
655
00:33:51,263 --> 00:33:53,561
to convince her
that she was in love.
656
00:33:53,899 --> 00:33:57,358
You firmly believe he crossed a
line when he had sex with her,
657
00:33:57,435 --> 00:33:59,426
with one of his
patients, correct?
658
00:33:59,638 --> 00:34:01,299
It's unforgivable.
659
00:34:01,573 --> 00:34:03,667
You've never
crossed that line?
660
00:34:03,742 --> 00:34:05,210
Of course not.
661
00:34:05,744 --> 00:34:07,803
At one time, you worked
for the police department
662
00:34:07,879 --> 00:34:10,541
counseling police
officers, correct?
663
00:34:10,615 --> 00:34:11,605
Yes.
664
00:34:11,683 --> 00:34:15,847
I'll ask you again, have you
ever had sex with a patient?
665
00:34:18,223 --> 00:34:21,215
For instance, a detective
who'd lost a partner?
666
00:34:23,662 --> 00:34:24,993
Many years ago, yes.
667
00:34:25,063 --> 00:34:29,193
But I stopped treating him shortly
after our relationship began.
668
00:34:29,267 --> 00:34:31,736
But you had sex with him while
he was under your care?
669
00:34:31,803 --> 00:34:33,737
Yes, but he
wasn't a child.
670
00:34:33,805 --> 00:34:35,239
But he was a patient.
671
00:34:35,307 --> 00:34:37,002
We can assume you
weren't worried
672
00:34:37,075 --> 00:34:38,804
this terrible
betrayal of trust
673
00:34:38,877 --> 00:34:42,643
would have tragic, even
violent consequences.
674
00:34:51,356 --> 00:34:52,517
That hurt, Jack.
675
00:34:52,591 --> 00:34:53,581
I warned you.
676
00:34:53,658 --> 00:34:54,784
You betrayed
a confidence.
677
00:34:54,859 --> 00:34:58,420
You went to bat for a woman who
shot her husband in cold blood
678
00:34:58,496 --> 00:35:01,193
and who would've killed anybody
else she found in his office.
679
00:35:01,766 --> 00:35:06,397
If I had to betray a confidence to
ensure she goes to jail, so be it.
680
00:35:06,471 --> 00:35:08,701
These are the
rules we live by.
681
00:35:09,240 --> 00:35:11,174
This isn't your
finest hour, Jack.
682
00:35:11,242 --> 00:35:12,573
Nor yours.
683
00:35:19,017 --> 00:35:21,281
It was my fourth session
with Dr. Isaac.
684
00:35:21,353 --> 00:35:23,151
I had just turned 15.
685
00:35:23,622 --> 00:35:26,216
Isaac told me that
I had to trust him.
686
00:35:26,691 --> 00:35:28,352
He sat next to me,
687
00:35:29,060 --> 00:35:30,824
put his hands on me.
688
00:35:31,262 --> 00:35:33,253
I told him,
"Please stop."
689
00:35:34,532 --> 00:35:35,897
He said, "Do you
want to get healthy,
690
00:35:35,967 --> 00:35:39,062
"or do you want to end up
in a mental hospital?"
691
00:35:39,971 --> 00:35:43,635
I didn't know what to do.
My parents trusted Isaac.
692
00:35:43,708 --> 00:35:47,838
I didn't want to get locked up, so
I just let him do what he wanted,
693
00:35:48,880 --> 00:35:52,180
and I just stared out the
window at the snow falling.
694
00:35:53,918 --> 00:35:56,182
I went to Isaac for
the next three years,
695
00:35:56,254 --> 00:35:57,847
and it was
always the same.
696
00:35:58,256 --> 00:36:00,657
Sometimes he told me
that he loved me.
697
00:36:00,725 --> 00:36:03,524
He would take me to
a cottage on the lake.
698
00:36:04,095 --> 00:36:07,326
I didn't tell anybody because he
told me they wouldn't believe me
699
00:36:07,399 --> 00:36:10,096
and they would put me
in an institution.
700
00:36:10,468 --> 00:36:14,302
When I told Isaac I wanted to go
away to college, he got angry.
701
00:36:14,939 --> 00:36:18,671
He drove me out to a mental
hospital in Concord.
702
00:36:19,444 --> 00:36:21,276
He parked
across the street
703
00:36:21,346 --> 00:36:25,613
and he told me that he would have me
committed if I tried to leave him.
704
00:36:26,284 --> 00:36:29,515
And then he made me have
sex with him in his car.
705
00:36:31,356 --> 00:36:33,791
I dropped out
of high school.
706
00:36:34,292 --> 00:36:36,659
Isaac announced that my
therapy was a success
707
00:36:36,728 --> 00:36:39,060
and we were going
to get married.
708
00:36:40,498 --> 00:36:42,489
I didn't have any choice.
709
00:36:43,368 --> 00:36:48,238
Isaac had me convinced that I
couldn't get along without him.
710
00:36:49,674 --> 00:36:53,008
Isaac said that if I ever
tried to divorce him,
711
00:36:53,878 --> 00:36:56,108
he would take away
my children.
712
00:37:14,866 --> 00:37:17,733
When I listened to the
tape that Emma found,
713
00:37:17,802 --> 00:37:24,037
I heard Isaac's voice talking
about this young girl Meredith.
714
00:37:26,411 --> 00:37:30,245
I could hear the sickness
and the filth in his voice.
715
00:37:32,951 --> 00:37:35,283
I had the gun that he
took from a patient
716
00:37:35,353 --> 00:37:38,050
and I went to confront
him at his office.
717
00:37:40,625 --> 00:37:43,822
He told me that the tapes
were none of my business.
718
00:37:47,732 --> 00:37:49,632
That's when I shot him.
719
00:37:52,070 --> 00:37:54,505
That's it, Judge,
that's all of it.
720
00:37:55,240 --> 00:37:57,038
VITTELLI: Mr. Cutter.
721
00:37:59,711 --> 00:38:01,236
(CLEARS THROAT)
722
00:38:03,848 --> 00:38:05,873
Instead of confronting
him with a gun,
723
00:38:05,950 --> 00:38:08,749
why didn't you report your
husband to the police?
724
00:38:08,820 --> 00:38:10,515
He would've talked
his way out of it.
725
00:38:10,588 --> 00:38:14,115
Why didn't you find out who
Meredith was and call her parents?
726
00:38:14,192 --> 00:38:17,560
She would've denied it. I'm sure he
controlled her like he controlled me.
727
00:38:17,629 --> 00:38:19,256
CUTTER: He controlled you.
728
00:38:19,330 --> 00:38:21,958
You used to be out
of control, correct?
729
00:38:22,901 --> 00:38:26,235
That's why your parents
sent you to Dr. Waxman?
730
00:38:26,304 --> 00:38:30,207
I abused drugs and alcohol,
and I was promiscuous.
731
00:38:30,842 --> 00:38:34,972
After you saw Dr. Waxman, were you
still abusing drugs or alcohol?
732
00:38:35,046 --> 00:38:36,070
No.
733
00:38:36,381 --> 00:38:38,406
Were you still
promiscuous?
734
00:38:38,883 --> 00:38:42,547
No, because Isaac said I could
only have sex with him.
735
00:38:42,620 --> 00:38:44,247
Is that the only reason?
736
00:38:44,322 --> 00:38:48,486
Your daughter testified you
said you loved your husband.
737
00:38:49,227 --> 00:38:51,218
I don't know
what love is.
738
00:38:51,896 --> 00:38:54,126
I only know what
Isaac called love.
739
00:38:54,199 --> 00:38:55,189
(DOOR OPENS)
740
00:39:06,711 --> 00:39:08,042
Mr. Cutter.
741
00:39:08,112 --> 00:39:10,638
Yes, Your Honor.
I'm sorry.
742
00:39:15,987 --> 00:39:18,854
You testified that
when you were young,
743
00:39:18,923 --> 00:39:21,017
Isaac took you
to a cottage.
744
00:39:21,092 --> 00:39:24,027
Do you remember where
this cottage was?
745
00:39:26,664 --> 00:39:28,154
It was a place
that he rented,
746
00:39:28,233 --> 00:39:30,201
on a lake in
New Hampshire.
747
00:39:30,501 --> 00:39:32,196
Lake Winnipesaukee.
748
00:39:32,270 --> 00:39:33,999
Was it near a town?
749
00:39:34,606 --> 00:39:37,041
I don't remember.
I was a teenager.
750
00:39:41,412 --> 00:39:43,312
What's that,
Ms. Waxman?
751
00:39:43,915 --> 00:39:47,215
Are you remembering the name
of the town it was near?
752
00:39:50,922 --> 00:39:53,254
The town was Meredith,
wasn't it?
753
00:39:57,462 --> 00:39:59,362
It may...
It may have been.
754
00:39:59,430 --> 00:40:01,159
The name written on
your husband's tapes.
755
00:40:01,232 --> 00:40:03,792
You never heard the
other tapes, correct?
756
00:40:03,868 --> 00:40:05,768
No. I didn't have them.
757
00:40:08,439 --> 00:40:11,875
People's 43. This is
from one of those tapes.
758
00:40:13,444 --> 00:40:17,506
ISAAC: And we tore at each other's
clothes, all sweaty and gasping.
759
00:40:17,782 --> 00:40:20,547
h' anybody looked out of the windows
of the psych ward on the third floor,
760
00:40:20,618 --> 00:40:22,712
they might have
seen us there in the car.
761
00:40:22,787 --> 00:40:25,518
But I didn't take you
thereto scare you.
762
00:40:28,359 --> 00:40:30,589
I took you there
to convince you
763
00:40:30,662 --> 00:40:33,495
that my world ends
if you go away from me.
764
00:40:34,198 --> 00:40:35,188
(TAPE CLICKS)
765
00:40:36,901 --> 00:40:39,996
He was talking about
you, wasn't he?
766
00:40:41,105 --> 00:40:44,632
About the time he drove you
to the psychiatric hospital.
767
00:40:45,843 --> 00:40:47,004
I don't know.
768
00:40:47,078 --> 00:40:49,775
There was no betrayal,
was there?
769
00:40:49,847 --> 00:40:53,511
No other girl. There was just you, Ms.
Waxman.
770
00:40:53,584 --> 00:40:54,915
It can't be.
771
00:40:54,986 --> 00:41:00,117
And these tapes, notes for a
memoir he named "Meredith,"
772
00:41:00,191 --> 00:41:02,182
a journal of your affair.
773
00:41:03,328 --> 00:41:05,092
Oh, God.
774
00:41:05,163 --> 00:41:10,465
He wasn't cheating. He was
creating a record for posterity.
775
00:41:11,469 --> 00:41:12,664
Of you.
776
00:41:16,174 --> 00:41:19,303
You, his great love.
777
00:41:24,349 --> 00:41:25,839
What did I do?
778
00:41:27,919 --> 00:41:29,080
Isaac!
779
00:41:30,288 --> 00:41:31,778
Oh, Isaac.
780
00:41:33,257 --> 00:41:34,315
L---
781
00:41:35,026 --> 00:41:38,087
lam a rock
in a sea of chaos.
782
00:41:38,162 --> 00:41:43,032
(SOBBING) I am a rock
in a sea of chaos.
783
00:41:44,836 --> 00:41:46,326
I am a rock...
784
00:42:01,886 --> 00:42:03,445
Fine, and we won't
oppose parole.
785
00:42:03,521 --> 00:42:05,649
We'll send you
the paperwork.
786
00:42:07,125 --> 00:42:09,321
Catherine accepted
15-to-life.
787
00:42:16,534 --> 00:42:18,002
That jury loved her.
788
00:42:19,070 --> 00:42:20,299
We caught a break.
789
00:42:21,672 --> 00:42:23,697
Well, the next time
I say slam dunk,
790
00:42:24,776 --> 00:42:26,574
drop that on my foot.
791
00:42:26,624 --> 00:42:31,174
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.