All language subtitles for Law & Order s18e01 Called home.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,668 --> 00:00:07,301 In the criminal justice system, 2 00:00:07,302 --> 00:00:09,702 The people are represented by two separate, 3 00:00:09,738 --> 00:00:11,405 yet equally important groups: 4 00:00:11,440 --> 00:00:13,173 The police who investigate crime 5 00:00:13,208 --> 00:00:16,076 And the district attorneys who prosecute the offenders. 6 00:00:16,110 --> 00:00:18,177 These are their stories. 7 00:00:21,181 --> 00:00:22,314 Tell your mother I'll see her next week. 8 00:00:22,349 --> 00:00:23,282 [toy laser sounds] 9 00:00:23,316 --> 00:00:24,616 I'll see you tonight, tommy. 10 00:00:24,651 --> 00:00:27,955 Okay. 11 00:00:27,989 --> 00:00:29,540 [toy laser firing] 12 00:00:29,574 --> 00:00:30,680 Bye, kiddo. 13 00:00:30,714 --> 00:00:32,053 Bye, dad. 14 00:01:06,282 --> 00:01:09,792 Okay. 15 00:01:09,827 --> 00:01:11,855 Here we go. 16 00:01:11,890 --> 00:01:14,397 I'm really doing this. 17 00:01:14,432 --> 00:01:17,571 [breathing nervously] 18 00:01:25,096 --> 00:01:26,752 We got pulmonary edema. 19 00:01:26,786 --> 00:01:29,109 Injection site on his left arm. 20 00:01:29,143 --> 00:01:32,653 Gonna go with an I.V. Drug overdose. 21 00:01:32,688 --> 00:01:34,508 Tan lines here. 22 00:01:34,543 --> 00:01:36,797 He's missing a wedding band and a wristwatch. 23 00:01:36,831 --> 00:01:39,285 Just a driver's license and credit con the dresser. 24 00:01:39,319 --> 00:01:42,591 Thomas lupo, 36. 25 00:01:42,626 --> 00:01:44,269 He checked in yesterday at 2:00 pm. 26 00:01:44,303 --> 00:01:46,355 2:30 the housekeeper saw a young lady 27 00:01:46,389 --> 00:01:47,707 Enter the room. 28 00:01:47,741 --> 00:01:49,692 Unette, caucasian, mid-20s. 29 00:01:49,727 --> 00:01:52,653 Maybe mr. Lupo ordered in a Sunday matinee. 30 00:01:52,687 --> 00:01:54,571 Hey, there was another hooker rip-off 31 00:01:54,605 --> 00:01:56,855 Two weeks ago at the mcgarrigle on 12th. 32 00:01:56,890 --> 00:01:58,673 It's almost enough to make a guy 33 00:01:58,707 --> 00:02:00,148 Swear off infidelity. 34 00:02:00,183 --> 00:02:01,090 [chuckles] 35 00:02:01,125 --> 00:02:03,007 You losing your nerve, cormack? 36 00:02:03,041 --> 00:02:04,623 I did say "almost." 37 00:02:12,424 --> 00:02:14,624 Sub by Adriano_CSI 38 00:02:52,325 --> 00:02:54,425 I was at my mother's with the kids. 39 00:02:55,433 --> 00:02:59,137 I don't know why he was at that hotel. 40 00:02:59,171 --> 00:03:00,205 Do you? 41 00:03:00,239 --> 00:03:02,740 I don't know for sure. 42 00:03:02,774 --> 00:03:05,409 We need to check the phone calls your husband made. 43 00:03:05,443 --> 00:03:06,643 Can you give me his number? 44 00:03:06,678 --> 00:03:08,412 [sighs] 45 00:03:08,446 --> 00:03:10,481 I never remember it. 46 00:03:10,515 --> 00:03:13,416 I got it on speed dial. 47 00:03:13,450 --> 00:03:14,984 Can I? 48 00:03:15,018 --> 00:03:17,052 [girl calling out] stop it. Mom! 49 00:03:17,087 --> 00:03:18,954 How were things with you and your husband? 50 00:03:18,989 --> 00:03:21,490 Last couple of weeks it's like he... 51 00:03:21,525 --> 00:03:23,359 Pushed back from the table. 52 00:03:23,393 --> 00:03:26,328 He wasn't talking to me. 53 00:03:26,362 --> 00:03:29,162 You know, you guys should talk to his brother cyrus. 54 00:03:29,196 --> 00:03:32,465 Oh, it's here. Cyrus lupo. 55 00:03:32,500 --> 00:03:37,202 Yeah, he's flying in today from somewhere. 56 00:03:37,236 --> 00:03:40,137 Tommy had a wedding band. 57 00:03:40,171 --> 00:03:41,672 Platinum wedding band. 58 00:03:41,706 --> 00:03:43,539 It's missing, along with his watch. 59 00:03:43,574 --> 00:03:46,408 [girl calling out] mom, tell him to stop it! 60 00:03:46,443 --> 00:03:48,477 Mom! 61 00:03:48,511 --> 00:03:50,214 I gotta see to my kids. 62 00:03:50,248 --> 00:03:53,052 You talk to his brother. 63 00:03:53,086 --> 00:03:54,254 Cyrus? Mm-hmm. 64 00:03:54,288 --> 00:03:55,989 I hope he's got more to say than the wife did. 65 00:03:56,023 --> 00:03:57,990 That lady just didn't want to deal. 66 00:03:58,025 --> 00:03:59,858 Anyway, the m.E. Promised me a tox report 67 00:03:59,893 --> 00:04:01,059 By tomorrow morning. 68 00:04:01,094 --> 00:04:02,194 Ah, here we go. 69 00:04:02,228 --> 00:04:05,394 "detective cyrus lupo. 70 00:04:05,429 --> 00:04:08,094 Next of kin, his brother thomas lupo." 71 00:04:08,128 --> 00:04:09,862 He's assigned to nypd intel. 72 00:04:09,896 --> 00:04:12,230 Cyrus has been overseas the last four years. 73 00:04:12,265 --> 00:04:14,299 You just happened to know to look for him 74 00:04:14,333 --> 00:04:15,366 In the personnel index system. 75 00:04:15,401 --> 00:04:16,567 No, no, no, 76 00:04:16,602 --> 00:04:19,102 Detective lupo was a patrolman 77 00:04:19,137 --> 00:04:22,271 In this precinct before your time. 78 00:04:25,509 --> 00:04:27,309 sorry about your brother. 79 00:04:27,344 --> 00:04:28,611 Boss says take all the time you need. 80 00:04:28,645 --> 00:04:30,345 Detective green from the 2-7. 81 00:04:30,379 --> 00:04:32,080 He caught the case. 82 00:04:32,114 --> 00:04:35,317 [woman speaking over loudspeaker] 83 00:04:38,121 --> 00:04:40,122 Welcome home, bro. 84 00:04:40,156 --> 00:04:41,990 I'll see you at the ponderosa. 85 00:04:42,024 --> 00:04:45,892 All right. 86 00:04:45,927 --> 00:04:47,594 Got anything? 87 00:04:47,628 --> 00:04:48,728 Just a general description 88 00:04:48,762 --> 00:04:51,164 Of a woman that went into his room. 89 00:04:53,900 --> 00:04:56,001 Coffee? 90 00:04:56,035 --> 00:04:59,637 Hookers and dope. 91 00:04:59,672 --> 00:05:01,305 That's me, thank you. 92 00:05:01,340 --> 00:05:02,740 That--that's not my brother. 93 00:05:02,774 --> 00:05:03,674 He... 94 00:05:03,708 --> 00:05:05,576 He wouldn't cheat on his wife. 95 00:05:05,610 --> 00:05:08,278 He wasn't a weak...Person. 96 00:05:08,312 --> 00:05:10,280 He beat cancer five years ago. 97 00:05:10,314 --> 00:05:12,148 When was the last time you talked to him? 98 00:05:12,182 --> 00:05:14,717 I don't know. 99 00:05:14,751 --> 00:05:17,085 Um... 100 00:05:17,120 --> 00:05:19,155 He called me a couple weeks ago. 101 00:05:19,189 --> 00:05:21,023 I was into a situation. 102 00:05:21,058 --> 00:05:22,994 I couldn't get back to him. 103 00:05:23,028 --> 00:05:25,629 Here. 104 00:05:25,663 --> 00:05:27,832 Thank you. 105 00:05:27,866 --> 00:05:30,301 So if it wasn't a pay date or a girlfriend, 106 00:05:30,336 --> 00:05:32,837 Who else would've wanted your brother dead? 107 00:05:36,441 --> 00:05:37,407 Look, man, 108 00:05:37,441 --> 00:05:38,808 Don't think I don't know 109 00:05:38,842 --> 00:05:40,042 What's going through your head. 110 00:05:40,077 --> 00:05:44,179 But you can forget about working on this case, okay? 111 00:05:55,223 --> 00:05:59,627 She's beautiful. Thank you, uncle cyrus. 112 00:05:59,661 --> 00:06:00,694 You're welcome. 113 00:06:00,729 --> 00:06:03,897 Hey. 114 00:06:03,931 --> 00:06:05,865 You're gonna be okay, sweetheart. 115 00:06:05,900 --> 00:06:09,602 Your daddy's watching over you. 116 00:06:12,938 --> 00:06:14,705 Carly, time for bed. 117 00:06:14,739 --> 00:06:16,473 Say good night. Gimme a kiss. 118 00:06:16,508 --> 00:06:17,742 Good night. 119 00:06:51,536 --> 00:06:53,670 Why did he leave his ring here? 120 00:06:58,340 --> 00:07:00,107 Oh, god! 121 00:07:04,578 --> 00:07:07,646 [sobbing] 122 00:07:09,682 --> 00:07:12,083 Shh. 123 00:07:12,117 --> 00:07:13,651 Hey. 124 00:07:13,685 --> 00:07:15,885 Ah, your hunch was on the money. 125 00:07:15,920 --> 00:07:17,186 My hunch? 126 00:07:17,221 --> 00:07:18,921 The message you left last night. 127 00:07:18,955 --> 00:07:20,622 I didn't leave a message. 128 00:07:20,656 --> 00:07:22,290 No, I did. 129 00:07:22,324 --> 00:07:24,424 Nobody knows me so I used your name. 130 00:07:24,459 --> 00:07:25,659 Sorry. 131 00:07:28,162 --> 00:07:30,663 Anyway, I looked for the melanoma, 132 00:07:30,697 --> 00:07:34,666 And found tumors in mr. Lupo's lungs and liver. 133 00:07:34,700 --> 00:07:37,101 Stage four. He had maybe three months. 134 00:07:37,135 --> 00:07:39,369 Yeah, it was the, uh-- it was the cancer 135 00:07:39,404 --> 00:07:40,670 He beat five years ago. 136 00:07:40,704 --> 00:07:41,737 It came back. 137 00:07:41,772 --> 00:07:43,605 I found the painkillers he was taking. 138 00:07:43,640 --> 00:07:44,706 Well going by the looks of these tumors 139 00:07:44,740 --> 00:07:45,740 He needed 'em. 140 00:07:45,774 --> 00:07:47,941 I also have a cause of death for you. 141 00:07:47,976 --> 00:07:49,376 Paralysis of the heart 142 00:07:49,410 --> 00:07:54,213 Brought on by an overdose of potassium chloride. 143 00:07:54,248 --> 00:07:56,216 Trying some homemade cancer treatment? 144 00:07:56,250 --> 00:07:57,884 In these quantities you don't see it used much 145 00:07:57,918 --> 00:07:59,152 Outside of death row. 146 00:07:59,186 --> 00:08:00,954 It's the drug of choice for lethal injections. 147 00:08:00,988 --> 00:08:03,457 How about suicides? 148 00:08:03,491 --> 00:08:04,960 In combination with other drugs, 149 00:08:04,994 --> 00:08:07,630 As a matter of fac yes. 150 00:08:10,834 --> 00:08:12,034 it fits. 151 00:08:12,069 --> 00:08:14,136 The bank said he borrowed against his business 152 00:08:14,170 --> 00:08:15,537 To pay off his mortgage. 153 00:08:15,572 --> 00:08:17,572 He put his affairs in order. 154 00:08:17,607 --> 00:08:21,609 I'm so sorry, detective. 155 00:08:21,643 --> 00:08:25,746 All right, let's change the classification on the blue 156 00:08:25,780 --> 00:08:26,913 To suspected suicide. 157 00:08:26,948 --> 00:08:28,248 Lieutenant, if you do that, 158 00:08:28,282 --> 00:08:30,083 You know this goes to the bottom of the pile. 159 00:08:30,117 --> 00:08:32,518 Maybe my brother suicided, 160 00:08:32,552 --> 00:08:33,886 But he wouldn't know where to get these drugs. 161 00:08:33,920 --> 00:08:34,886 Somebody helped him. Maybe that woman. 162 00:08:34,921 --> 00:08:36,188 We'll look for her. 163 00:08:36,222 --> 00:08:38,089 But be real, man. We got open murder cases here. 164 00:08:38,123 --> 00:08:39,824 And all due respect, your brother-- 165 00:08:39,858 --> 00:08:41,259 You don't know anything about my brother, all right? 166 00:08:41,293 --> 00:08:43,427 If this woman had tried to help him 167 00:08:43,461 --> 00:08:45,262 Instead of handing him a loaded syringe-- 168 00:08:45,296 --> 00:08:48,198 Look, I will give this the time it deserves. 169 00:08:48,232 --> 00:08:49,765 But maybe your brother had good reasons 170 00:08:49,800 --> 00:08:51,133 To take a short cut to the exit. 171 00:08:51,168 --> 00:08:53,168 Maybe if you'd called him back and talked to him 172 00:08:53,203 --> 00:08:56,004 You'd know why. 173 00:09:04,778 --> 00:09:06,546 Let me work this case, please. 174 00:09:06,580 --> 00:09:08,180 I can find this woman. 175 00:09:08,215 --> 00:09:09,548 My c.O. At intel won't mind. 176 00:09:09,582 --> 00:09:10,782 I'm out of there in three months anyway. 177 00:09:10,817 --> 00:09:13,985 Not only is this against policy 178 00:09:14,019 --> 00:09:15,686 For you to work on this case, 179 00:09:15,720 --> 00:09:18,121 It's a bad idea all around. 180 00:09:18,156 --> 00:09:20,390 [phone rings] 181 00:09:20,424 --> 00:09:23,292 Van buren. 182 00:09:23,327 --> 00:09:25,261 Yeah, what's up? 183 00:09:27,564 --> 00:09:30,265 Yep. Thanks. 184 00:09:30,299 --> 00:09:32,834 Grab your hat. 185 00:09:32,868 --> 00:09:37,104 Someone else just took a shortcut to the exit. 186 00:09:41,242 --> 00:09:43,810 mr. Driscoll was confined to a wheelchair. 187 00:09:43,844 --> 00:09:44,844 The driver who takes him 188 00:09:44,878 --> 00:09:46,612 To his physical therapy came in found him. 189 00:09:46,646 --> 00:09:47,679 How'd he get in? 190 00:09:47,714 --> 00:09:49,147 Door was unlocked. 191 00:09:49,182 --> 00:09:51,449 There are burn marks at the injection site. 192 00:09:51,483 --> 00:09:53,884 Typical of a potassium chloride injection. 193 00:09:53,919 --> 00:09:55,186 Same m.O. As mr. Lupo. 194 00:09:55,220 --> 00:09:57,621 Maybe with the same little helper. 195 00:09:57,655 --> 00:10:00,090 A serial suicide artist. 196 00:10:00,124 --> 00:10:02,158 Try not to look so excited. 197 00:10:08,159 --> 00:10:12,659 The toxic exams shows the same three drugs in Mr. Lupo's and Driscoll's. 198 00:10:12,747 --> 00:10:14,080 It took three to kill them. 199 00:10:14,114 --> 00:10:15,915 Secobarbital puts the victim to sleep, 200 00:10:15,949 --> 00:10:17,416 Pancuronium paralyzes them, 201 00:10:17,451 --> 00:10:20,218 And then potassium chloride stops the heart. 202 00:10:20,253 --> 00:10:22,187 Someone had to rig an I.V. 203 00:10:22,221 --> 00:10:24,055 To deliver all three drugs in a time sequence. 204 00:10:24,089 --> 00:10:26,724 This sounds familiar. 205 00:10:26,758 --> 00:10:28,025 It should. 206 00:10:28,059 --> 00:10:29,960 The last time this m.O. Was used was ten years ago 207 00:10:29,994 --> 00:10:31,595 By dr. David lingard in an assisted suicide. 208 00:10:31,629 --> 00:10:33,396 Dr. Death... 209 00:10:33,430 --> 00:10:34,964 He was convicted of murder. 210 00:10:34,998 --> 00:10:36,398 After admitting on tv 211 00:10:36,433 --> 00:10:38,467 That he administered the drug that killed his victims. 212 00:10:38,501 --> 00:10:39,735 He got out of jail a month ago. 213 00:10:39,769 --> 00:10:42,270 Pay him a visit. 214 00:10:42,304 --> 00:10:44,171 Thanks for coming in, doc. 215 00:10:47,542 --> 00:10:50,576 He's been wearing down the linoleum 216 00:10:50,611 --> 00:10:52,678 For the last couple hours. 217 00:10:56,082 --> 00:10:58,783 Now I talked to his boss at intel. 218 00:10:58,818 --> 00:11:00,518 Lupo broke some big cases 219 00:11:00,552 --> 00:11:01,886 In some very unfriendly corners of the world 220 00:11:01,920 --> 00:11:04,588 And he did it with no back-up, 221 00:11:04,622 --> 00:11:06,156 No warrants, no weapon. 222 00:11:06,190 --> 00:11:08,991 You makin' a sales pitch? 223 00:11:09,026 --> 00:11:10,593 We got a second assisted suicide 224 00:11:10,627 --> 00:11:12,795 With a victim he's not related to. 225 00:11:12,829 --> 00:11:14,329 It wouldn't be policy violation 226 00:11:14,364 --> 00:11:17,231 For him to work that case. 227 00:11:26,206 --> 00:11:29,074 I had nothing to do with those suicides. 228 00:11:29,109 --> 00:11:31,510 Somebody must have borrowed my recipe. 229 00:11:31,544 --> 00:11:33,845 Thing is, dr. Lingard, 230 00:11:33,880 --> 00:11:35,480 No one's used your recipe 231 00:11:35,514 --> 00:11:36,481 Since you went to prison. 232 00:11:36,515 --> 00:11:39,249 But now, a month after you're out-- 233 00:11:39,284 --> 00:11:41,618 I know the terms of my parole. 234 00:11:41,652 --> 00:11:44,554 I am not allowed to help anyone commit suicide. 235 00:11:44,588 --> 00:11:46,622 I'm not even allowed to give advice 236 00:11:46,656 --> 00:11:48,357 Or it is back to prison for me. 237 00:11:48,391 --> 00:11:49,391 Lot of people have asked your advice 238 00:11:49,426 --> 00:11:50,493 Since you've been out? 239 00:11:50,527 --> 00:11:51,460 Lots, 240 00:11:51,495 --> 00:11:52,995 And I tell them all the same thing. 241 00:11:53,029 --> 00:11:55,631 "sorry, can't help, don't blame me. 242 00:11:55,665 --> 00:11:58,133 Blame the tyrant that made the rules." 243 00:11:58,167 --> 00:12:00,035 Who's this tyrant? 244 00:12:00,069 --> 00:12:01,970 Your government that has been stealing 245 00:12:02,004 --> 00:12:03,338 Your natural rights. 246 00:12:03,372 --> 00:12:05,040 Must be frustrating for you, 247 00:12:05,074 --> 00:12:09,777 Not being able to help people. 248 00:12:09,811 --> 00:12:10,945 So if you can't help kill them, 249 00:12:10,979 --> 00:12:12,880 You don't care what happens to them. 250 00:12:12,914 --> 00:12:15,815 Of course I still care what happens. 251 00:12:15,849 --> 00:12:17,883 The people I helped before I went to prison 252 00:12:17,918 --> 00:12:19,485 Are tter off dead, believe me. 253 00:12:19,519 --> 00:12:20,786 You decide that? 254 00:12:20,820 --> 00:12:22,320 These people, they come to you. Maybe they're confused. 255 00:12:22,355 --> 00:12:24,490 What do you know about my patients? 256 00:12:24,524 --> 00:12:26,858 They all had awful pain 257 00:12:26,892 --> 00:12:28,826 And debilitation. 258 00:12:28,861 --> 00:12:30,494 What a miserable existence. 259 00:12:30,529 --> 00:12:33,030 Then you would do it even now. 260 00:12:33,064 --> 00:12:35,432 You would help them die. 261 00:12:35,466 --> 00:12:39,335 No, it's against the law. 262 00:12:39,370 --> 00:12:40,670 And as long as the sheep 263 00:12:40,704 --> 00:12:43,104 Are happy to allow the nuts and the fanatics 264 00:12:43,139 --> 00:12:45,806 To tell them how to live and how to die, 265 00:12:45,841 --> 00:12:47,107 Nothing will change. 266 00:12:47,141 --> 00:12:51,176 But that is not my problem anymore. 267 00:12:51,210 --> 00:12:52,577 [nolan on video] so what are you doing now? 268 00:12:52,612 --> 00:12:55,646 I'm giving her potassium chloride. 269 00:12:55,680 --> 00:12:58,748 It's the interview that nailed lingard. 270 00:12:58,782 --> 00:13:00,349 You got the timeline for driscoll? 271 00:13:00,383 --> 00:13:02,117 Oh, yeah. 272 00:13:02,152 --> 00:13:03,085 is she dead now? 273 00:13:03,119 --> 00:13:04,419 (lingard on video) yes. 274 00:13:04,454 --> 00:13:05,987 she's dead because you gave her 275 00:13:06,022 --> 00:13:10,258 A lethal injection. 276 00:13:10,292 --> 00:13:12,626 Come on, doctor. Don't be coy. 277 00:13:12,661 --> 00:13:15,128 She wanted to die so you gave her a drug 278 00:13:15,163 --> 00:13:16,963 And killed her. 279 00:13:16,998 --> 00:13:19,899 Yes. 280 00:13:19,933 --> 00:13:21,400 I did. 281 00:13:21,435 --> 00:13:23,569 That was a big scoop for bill nolan. 282 00:13:23,603 --> 00:13:26,438 Hey, this trip that driscoll took 283 00:13:26,472 --> 00:13:28,173 To the 200 block of 1st avenue? 284 00:13:28,207 --> 00:13:30,141 There was a receipt from the handicap van 285 00:13:30,176 --> 00:13:31,443 That took him there. 286 00:13:31,477 --> 00:13:33,444 Your brother got a call from a pay phone 287 00:13:33,479 --> 00:13:34,712 In a restaurant on the same block. 288 00:13:34,747 --> 00:13:35,747 Wait a minute. 289 00:13:35,781 --> 00:13:39,083 Here, three days before he died. 290 00:13:41,220 --> 00:13:42,787 Him I've seen a few times. 291 00:13:42,821 --> 00:13:44,454 He's in a wheelchair. 292 00:13:44,489 --> 00:13:45,388 He came in by himself? 293 00:13:45,422 --> 00:13:46,988 No, he has coffee with this girl. 294 00:13:47,022 --> 00:13:48,055 Girlfriend? 295 00:13:48,090 --> 00:13:49,056 Nah, come on. 296 00:13:49,091 --> 00:13:50,090 He was too old for her. 297 00:13:50,124 --> 00:13:51,290 She's a nurse. 298 00:13:51,325 --> 00:13:52,691 They probably talk about medical stuff. 299 00:13:52,725 --> 00:13:54,824 Medical stuff usually happens in a medical place, 300 00:13:54,859 --> 00:13:56,358 Not a diner, nick. 301 00:13:56,393 --> 00:13:57,793 How'd you know she was a nurse? 302 00:13:57,827 --> 00:13:59,594 She have a uniform and a little white hat? 303 00:13:59,629 --> 00:14:01,162 No. 304 00:14:01,197 --> 00:14:02,530 You know because you talked to her? 305 00:14:02,564 --> 00:14:04,932 You like her, don't you? 306 00:14:06,234 --> 00:14:07,300 All right, what's her name, 307 00:14:07,335 --> 00:14:08,902 Where do we find her? 308 00:14:08,936 --> 00:14:10,336 Mila. 309 00:14:10,371 --> 00:14:13,439 She works at a hospice on avenue "a." 310 00:14:19,044 --> 00:14:20,378 Larry driscoll had a friend 311 00:14:20,412 --> 00:14:21,645 Who passed away here. 312 00:14:21,680 --> 00:14:22,980 That's how I met him. 313 00:14:23,014 --> 00:14:25,515 When larry decided to terminate his life, 314 00:14:25,549 --> 00:14:27,050 He came to me for advice. 315 00:14:27,084 --> 00:14:28,785 I work with the dying, 316 00:14:28,819 --> 00:14:30,920 And larry thought I might be able to help him. 317 00:14:30,954 --> 00:14:33,055 So did you help him? 318 00:14:33,089 --> 00:14:34,189 I told him don't expect any help 319 00:14:34,223 --> 00:14:36,591 From the straight medical community. 320 00:14:36,626 --> 00:14:37,625 They're like everybody else. 321 00:14:37,660 --> 00:14:38,593 They think like sheep. 322 00:14:38,627 --> 00:14:39,727 Sheep? 323 00:14:39,761 --> 00:14:43,230 Are you a dr. Death groupie, ms. Hames? 324 00:14:43,264 --> 00:14:44,264 Dr. David lingard? 325 00:14:44,298 --> 00:14:48,768 No, I'm not-- I'm not a groupie. 326 00:14:48,803 --> 00:14:50,737 "m.H.L." 327 00:14:50,771 --> 00:14:52,938 Mila hames lingard? 328 00:14:52,973 --> 00:14:55,674 When I went into nursing, 329 00:14:55,708 --> 00:14:57,642 My father said it would go easier 330 00:14:57,676 --> 00:14:59,277 If I used my mother's name. 331 00:14:59,311 --> 00:15:00,678 What about tom lupo? 332 00:15:00,712 --> 00:15:02,813 Were you the one that called him from the diner? 333 00:15:02,847 --> 00:15:04,548 I was returning his call. 334 00:15:04,582 --> 00:15:06,049 He heard about me from larry. 335 00:15:06,083 --> 00:15:08,417 They met on a right-to-die website. 336 00:15:08,452 --> 00:15:09,652 Were you the one that went to his hotel room 337 00:15:09,686 --> 00:15:10,986 And hooked him up to an I.V.? 338 00:15:11,020 --> 00:15:13,555 You're not gonna trick me 339 00:15:13,589 --> 00:15:15,690 Like they did my father. 340 00:15:15,725 --> 00:15:18,826 Those guys committed suicide all by themselves. 341 00:15:18,860 --> 00:15:20,094 There are videos to prove it. 342 00:15:20,128 --> 00:15:23,597 Videos of what? The suicides? 343 00:15:23,631 --> 00:15:24,864 Bill nolan has them. 344 00:15:24,899 --> 00:15:27,033 He's doing a special on my father for his show. 345 00:15:27,067 --> 00:15:30,202 He's got the videos. 346 00:15:30,236 --> 00:15:31,636 I'm not trying to give you the bum's rush, fellas, 347 00:15:31,671 --> 00:15:34,072 But I've got to get this lingard segment 348 00:15:34,106 --> 00:15:35,640 Ready to air on Sunday. 349 00:15:35,674 --> 00:15:36,741 Those videotapes are evidence 350 00:15:36,775 --> 00:15:38,075 In two homicides, mr. Nolan. 351 00:15:39,911 --> 00:15:41,445 That would be pretty dumb so if you're thinkofg me, concealing them-- 352 00:15:41,479 --> 00:15:43,279 Since the whole world's gonna see them on Sunday. 353 00:15:43,314 --> 00:15:44,681 Artie, be a good man 354 00:15:44,715 --> 00:15:46,816 And burn a dvd of driscoll and that other-- 355 00:15:46,850 --> 00:15:48,250 Tom lupo. 356 00:15:48,285 --> 00:15:50,218 You should work with us, mr. Nolan. 357 00:15:50,253 --> 00:15:51,419 Ha. 358 00:15:51,454 --> 00:15:53,054 We saw you got lingard to confess on camera 359 00:15:53,088 --> 00:15:54,521 Ten years ago. 360 00:15:54,556 --> 00:15:56,456 That was pretty smooth. 361 00:15:56,490 --> 00:15:58,357 Smooth enough for an emmy. 362 00:16:02,361 --> 00:16:06,162 larry, you've been sick for years. 363 00:16:06,196 --> 00:16:08,864 So why now? 364 00:16:08,899 --> 00:16:10,565 My condition was getting worse 365 00:16:10,600 --> 00:16:11,933 Month by month. 366 00:16:11,967 --> 00:16:17,704 I came to believe that the doctors and my family 367 00:16:17,738 --> 00:16:21,707 Were keeping the truth about my disease from me. 368 00:16:21,742 --> 00:16:26,111 But now, thanks to you, bill, 369 00:16:26,146 --> 00:16:28,080 I got my real medical report. 370 00:16:28,114 --> 00:16:29,614 That's right. 371 00:16:29,649 --> 00:16:33,051 Thanks to you, I now know I have a.L.S., 372 00:16:33,085 --> 00:16:35,486 Lou gehrig's disease. 373 00:16:35,520 --> 00:16:36,520 It's a slow... 374 00:16:36,554 --> 00:16:38,922 Certain... 375 00:16:38,956 --> 00:16:41,191 Agonizing death. 376 00:16:41,225 --> 00:16:43,994 So this is my response. 377 00:16:44,028 --> 00:16:46,530 No one helped me. 378 00:16:46,564 --> 00:16:47,998 I rigged it myself. 379 00:17:01,778 --> 00:17:06,213 [labored breathing] 380 00:17:06,247 --> 00:17:10,082 should someone check his pulse? 381 00:17:10,117 --> 00:17:11,784 Whatever role lingard's daughter 382 00:17:11,818 --> 00:17:13,185 Played in the suicide, 383 00:17:13,219 --> 00:17:14,953 Larry driscoll basically exonerated her. 384 00:17:14,988 --> 00:17:16,788 But it's bull. It doesn't matter. 385 00:17:16,823 --> 00:17:18,323 It's a dying declaration. 386 00:17:18,357 --> 00:17:19,858 Prosecuting her would be a waste of time. 387 00:17:19,892 --> 00:17:20,892 Hold on a minute. 388 00:17:20,926 --> 00:17:25,429 Driscoll said he had lou gehrig's. 389 00:17:25,463 --> 00:17:28,230 The autopsy says that he had something called 390 00:17:28,265 --> 00:17:29,631 Spinal muscular atrophy. 391 00:17:29,666 --> 00:17:30,899 what? 392 00:17:33,702 --> 00:17:35,635 And driscoll thought 393 00:17:35,670 --> 00:17:38,304 He had lou gehrig's because of a medical report 394 00:17:38,338 --> 00:17:40,472 That nolan gave him, right? 395 00:17:40,506 --> 00:17:41,706 Since he committed suicide 396 00:17:41,741 --> 00:17:45,945 Thinking he had lou gehrig's, 397 00:17:45,980 --> 00:17:48,414 I suggest we get the m.E. To sort this out. 398 00:17:48,449 --> 00:17:49,916 Okay. 399 00:17:49,951 --> 00:17:51,185 Driscoll was diagnosed 400 00:17:51,219 --> 00:17:52,787 With type four spinal muscular atrophy 401 00:17:52,822 --> 00:17:54,223 20 years ago. 402 00:17:54,257 --> 00:17:55,958 It's non-lethal. 403 00:17:55,993 --> 00:17:57,359 People with s.M.A. Can maintain 404 00:17:57,394 --> 00:17:58,794 A fulfilling quality of life. 405 00:17:58,828 --> 00:18:01,262 It's nothing like the horror show of lou gehrig's. 406 00:18:01,297 --> 00:18:02,363 The video mentioned a medical report 407 00:18:02,398 --> 00:18:03,564 That said driscoll had lou gehrig's. 408 00:18:03,599 --> 00:18:05,366 Well, three weeks ago, 409 00:18:05,400 --> 00:18:07,067 Driscoll had himself checked out 410 00:18:07,101 --> 00:18:08,802 At saint fabian's hospital. 411 00:18:08,836 --> 00:18:11,438 They misdiagnosed him with lou gehrig's. 412 00:18:11,472 --> 00:18:14,140 The original report stayed in this file. 413 00:18:14,174 --> 00:18:16,275 That's what ended up in bill nolan's hands. 414 00:18:16,309 --> 00:18:17,343 Somebody dropped the ball. 415 00:18:17,377 --> 00:18:18,844 Maybe our little angel of mercy 416 00:18:18,878 --> 00:18:20,979 Can tell us how that happened. 417 00:18:21,013 --> 00:18:23,247 we accept that mr. Driscoll and mr. Lupo 418 00:18:23,282 --> 00:18:24,749 Chose to commit suicide. 419 00:18:24,783 --> 00:18:26,784 And we're willing to give you immunity 420 00:18:26,818 --> 00:18:28,285 For helping them. 421 00:18:28,319 --> 00:18:29,986 In exchange, you'll tell us 422 00:18:30,020 --> 00:18:32,855 How mr. Driscoll learned he had lou gehrig's disease. 423 00:18:36,726 --> 00:18:39,527 Bill nolan gave larry the medical report. 424 00:18:39,562 --> 00:18:41,996 and how did mr. Nolan come to be involved? 425 00:18:42,030 --> 00:18:44,098 after my father got out of jail, 426 00:18:44,132 --> 00:18:47,534 Mr. Nolan kept hounding him for an interview. 427 00:18:47,568 --> 00:18:50,203 I thought I could help my father. 428 00:18:50,237 --> 00:18:53,806 I told nolan about this man, tom lupo. 429 00:18:53,840 --> 00:18:56,207 I told him I was there when he committed suicide. 430 00:18:56,242 --> 00:18:58,810 He got very excited. 431 00:18:58,844 --> 00:19:00,611 He wanted to witness a suicide. 432 00:19:00,646 --> 00:19:02,179 He said it would help my father's cause. 433 00:19:02,214 --> 00:19:04,047 I introduced him to larry. 434 00:19:04,082 --> 00:19:06,650 Larry was thinking of suicide. 435 00:19:06,684 --> 00:19:07,884 He thought he was a lot sicker 436 00:19:07,918 --> 00:19:09,418 Than what the doctors were telling him. 437 00:19:09,453 --> 00:19:11,153 But he couldn't make up his mind. 438 00:19:11,187 --> 00:19:12,754 And what did he do? 439 00:19:12,789 --> 00:19:14,690 Did he ask mr. Nolan for help? 440 00:19:14,724 --> 00:19:16,825 Nolan just kept talking about a deadline. 441 00:19:16,859 --> 00:19:18,926 So he used a source at the hospital 442 00:19:18,961 --> 00:19:20,227 To get larry's report. 443 00:19:20,262 --> 00:19:22,096 When the report said larry had lou gehrig's, 444 00:19:22,130 --> 00:19:24,231 Larry made up his mind. 445 00:19:24,265 --> 00:19:26,066 Mila, the report was wrong. 446 00:19:26,100 --> 00:19:29,101 Larry didn't have lou gehrig's. 447 00:19:31,571 --> 00:19:35,072 Well if they don't take away nolan's emmy for this-- 448 00:19:35,107 --> 00:19:36,607 Why stop at his emmy? 449 00:19:36,642 --> 00:19:38,509 He was after ratings. 450 00:19:38,543 --> 00:19:40,210 He had a suicidal victim, 451 00:19:40,245 --> 00:19:41,511 An unchecked report. 452 00:19:41,546 --> 00:19:42,712 He had motive. 453 00:19:42,747 --> 00:19:45,314 It was a substantial risk and a reckless act. 454 00:19:45,349 --> 00:19:47,116 Full house. 455 00:19:47,150 --> 00:19:49,985 Let's go. 456 00:19:50,020 --> 00:19:53,021 Ms. Hames, I'm michael cutter. 457 00:19:53,055 --> 00:19:55,123 I work with ms. Rubirosa. 458 00:19:55,157 --> 00:19:57,959 Now, uh... 459 00:19:57,993 --> 00:19:59,027 Before he died, 460 00:19:59,061 --> 00:20:01,562 You got to know mr. Driscoll pretty well. 461 00:20:01,596 --> 00:20:03,064 He talked to you about his life, 462 00:20:03,098 --> 00:20:06,333 About suicide. 463 00:20:06,367 --> 00:20:07,334 But for the fact 464 00:20:07,368 --> 00:20:09,502 That he was told he had lou gehrig's, 465 00:20:09,537 --> 00:20:11,804 Do you think he'd be alive today? 466 00:20:14,941 --> 00:20:17,842 He said as long as there was hope... 467 00:20:17,877 --> 00:20:20,578 He couldn't bring himself to end his life. 468 00:20:22,547 --> 00:20:24,648 He told mr. Nolan this? 469 00:20:26,517 --> 00:20:28,585 You go pick up nolan. 470 00:20:28,619 --> 00:20:32,288 We're charging man two. 471 00:20:35,825 --> 00:20:36,892 This looks like trouble. 472 00:20:36,926 --> 00:20:38,393 You mind getting up, mr. Nolan. 473 00:20:38,427 --> 00:20:39,894 I have to get ready to tape a segment for Sunday's show. 474 00:20:39,928 --> 00:20:41,961 You're pretty enough now 475 00:20:41,996 --> 00:20:43,529 Mug shot? You're under arrest 476 00:20:43,564 --> 00:20:44,597 For murder. 477 00:20:44,631 --> 00:20:46,165 Artie, call gerard now! 478 00:20:50,460 --> 00:20:53,262 Mr. Nolan was charged with second-degree manslaughter. 479 00:20:53,297 --> 00:20:54,964 He pled not guilty, 480 00:20:54,998 --> 00:20:57,866 And the judge set bail at $250,000. 481 00:20:57,900 --> 00:20:59,667 These charges are an attack 482 00:20:59,702 --> 00:21:02,603 On the press, on the first amendment. 483 00:21:02,637 --> 00:21:04,205 Our new district attorney, 484 00:21:04,239 --> 00:21:06,006 Jack mccoy, was appointed 485 00:21:06,041 --> 00:21:08,909 To serve out arthur branch's term 486 00:21:08,943 --> 00:21:10,010 Less than two weeks ago. 487 00:21:10,044 --> 00:21:11,912 And by the looks of it, 488 00:21:11,946 --> 00:21:17,216 Our civil liberties are in for a very rough ride. 489 00:21:17,250 --> 00:21:18,817 [reporters shouting] 490 00:21:18,852 --> 00:21:20,952 Mike, 491 00:21:20,987 --> 00:21:23,254 Are you aware of the storm of crap you stirred up? 492 00:21:23,288 --> 00:21:24,722 I'm in this job three minutes 493 00:21:24,756 --> 00:21:27,790 And already I'm being crucified 494 00:21:27,825 --> 00:21:31,193 And making a deal with a woman 495 00:21:31,227 --> 00:21:33,794 The victims exonerated her. I mean, even if I'd-- 496 00:21:33,829 --> 00:21:35,062 So indicting bill nolan 497 00:21:35,097 --> 00:21:37,031 Is some kind of consolation prize. 498 00:21:37,065 --> 00:21:39,466 The first amendment is not a license to be reckless. 499 00:21:39,500 --> 00:21:41,268 But it is the first amendment. 500 00:21:41,302 --> 00:21:42,168 The next time you decide 501 00:21:42,203 --> 00:21:44,103 To charge a member of the press 502 00:21:44,138 --> 00:21:45,971 With a felony, call me. 503 00:21:46,006 --> 00:21:48,974 Look, sacred cows are for barbequing, jack. 504 00:21:49,008 --> 00:21:51,276 You may've had woodward and bernstein. 505 00:21:51,310 --> 00:21:53,811 But I grew up with geraldo and then judith miller. 506 00:21:53,845 --> 00:21:55,045 I mean, reporters? 507 00:21:55,080 --> 00:21:57,481 They're just more clowns to the circus now. 508 00:21:57,515 --> 00:21:59,049 A fine sentiment. 509 00:21:59,083 --> 00:22:00,316 I hope you have an actual legal theory 510 00:22:00,351 --> 00:22:01,451 To back it up 511 00:22:01,485 --> 00:22:03,452 Because simple negligence won't get you there. 512 00:22:03,487 --> 00:22:04,620 Unless you can prove malice. 513 00:22:05,956 --> 00:22:08,657 Jack, it's rubirosa. 514 00:22:08,691 --> 00:22:12,893 Nolan just filed a motion to dismiss. 515 00:22:12,927 --> 00:22:14,928 What do you want me to do? 516 00:22:16,563 --> 00:22:18,497 Duffy. 517 00:22:18,531 --> 00:22:21,233 Look that one up in your gadget. 518 00:22:26,203 --> 00:22:29,004 Your honor, the statute is crystal clear. 519 00:22:29,038 --> 00:22:32,340 A person must cause the death of another person. 520 00:22:32,375 --> 00:22:35,009 Mr. Driscoll was the cause of his own death. 521 00:22:35,044 --> 00:22:37,077 The only role that my client played 522 00:22:37,111 --> 00:22:39,211 Was that of a journalist conveying a fact 523 00:22:39,246 --> 00:22:40,512 To an interview subject. 524 00:22:40,547 --> 00:22:42,947 What he conveyed was an erroneous report 525 00:22:42,982 --> 00:22:45,116 Knowing the devastating impact that it would have. 526 00:22:45,151 --> 00:22:49,254 That report is what caused mr. Driscoll to take his life. 527 00:22:49,288 --> 00:22:50,655 Say whatever you want about the report. 528 00:22:50,690 --> 00:22:53,694 My client's hand wasn't on the syringe. 529 00:22:53,729 --> 00:22:56,597 Well that's a hair-thin definition of causation. 530 00:22:56,631 --> 00:22:58,164 People v. Duffy. 531 00:22:58,198 --> 00:22:59,732 The court of appeals upheld 532 00:22:59,767 --> 00:23:01,201 The manslaughter conviction of the man 533 00:23:01,235 --> 00:23:03,036 Who gave a gun to his distraught friend. 534 00:23:03,070 --> 00:23:04,571 The court ruled that the defendant 535 00:23:04,605 --> 00:23:06,673 May be convicted for engaging in reckless conduct 536 00:23:06,707 --> 00:23:08,642 That results in another person's suicide. 537 00:23:08,676 --> 00:23:10,477 Your honor, I'm asking you to weigh 538 00:23:10,511 --> 00:23:13,379 This one fact-checking error 539 00:23:13,414 --> 00:23:15,881 Against my client's life-long commitment 540 00:23:15,916 --> 00:23:17,316 To journalistic excellence. 541 00:23:17,350 --> 00:23:18,483 And I would ask, your honor, 542 00:23:18,518 --> 00:23:19,951 To weigh mr. Driscoll's life 543 00:23:19,986 --> 00:23:22,754 Against mr. Nolan's craven pursuit of ratings. 544 00:23:22,789 --> 00:23:25,090 If he hadn't been in such a rush to televise 545 00:23:25,124 --> 00:23:27,825 A suicide, he might've checked his facts. 546 00:23:27,860 --> 00:23:29,860 Amen to that, mr. Cutter. 547 00:23:29,895 --> 00:23:34,365 The motion to dismiss is denied. 548 00:23:34,399 --> 00:23:36,232 My client would like to close the book on this 549 00:23:36,266 --> 00:23:37,333 And move on. 550 00:23:37,368 --> 00:23:40,770 The damage to his reputation is incalculable. 551 00:23:40,804 --> 00:23:42,104 I don't think they care, gerard. 552 00:23:42,138 --> 00:23:44,507 Mr. Cutter, knock it down 553 00:23:44,541 --> 00:23:45,908 To criminally negligent homicide, 554 00:23:45,942 --> 00:23:49,377 Suspended sentence, community service and a fine. 555 00:23:49,412 --> 00:23:50,612 Oh, you write a check 556 00:23:50,646 --> 00:23:53,147 And larry driscoll becomes what? 557 00:23:53,181 --> 00:23:55,148 A footnote in an ethics class 558 00:23:55,183 --> 00:23:56,282 At the school of journalism? 559 00:23:56,317 --> 00:23:58,217 I didn't do anything wrong! 560 00:23:58,251 --> 00:24:00,219 It wasn't my source at the hospital. 561 00:24:00,253 --> 00:24:01,487 It was larry's. 562 00:24:01,521 --> 00:24:03,088 He put me in touch with this person 563 00:24:03,122 --> 00:24:04,523 At the hospital. 564 00:24:04,557 --> 00:24:06,258 This source never gave me any reason 565 00:24:06,292 --> 00:24:07,860 To believe there was anything wrong with the report. 566 00:24:07,894 --> 00:24:10,128 The story wasn't even my idea! 567 00:24:10,162 --> 00:24:12,229 Mila hames came to me. 568 00:24:12,264 --> 00:24:14,498 I stayed within the ethics of my profession 569 00:24:14,533 --> 00:24:17,267 Every damn step of the way! 570 00:24:21,237 --> 00:24:23,738 Before we consider a plea, we have to verify your story. 571 00:24:23,772 --> 00:24:26,639 we'll need the name of your source. 572 00:24:31,144 --> 00:24:34,411 I didn't know there were two reports on the same test. 573 00:24:34,446 --> 00:24:36,579 Nolan was all over me so I sent him the first report 574 00:24:36,614 --> 00:24:39,948 That came up on my computer. 575 00:24:39,983 --> 00:24:41,984 Had the misdiagnosis of lou gehrig's disease? 576 00:24:42,019 --> 00:24:43,618 The next day, when I found the second report 577 00:24:43,652 --> 00:24:45,386 With the corrected diagnosis. 578 00:24:45,420 --> 00:24:47,654 Listen, I tried to get in touch with nolan. 579 00:24:47,689 --> 00:24:49,957 I left him a message on his voicemail 580 00:24:49,991 --> 00:24:53,326 At his tv station, but I never heard from him. 581 00:24:53,360 --> 00:24:56,161 You called him. 582 00:24:56,196 --> 00:24:57,929 Are you sure, rick? 583 00:24:57,964 --> 00:25:01,465 Yeah, I'm sure. 584 00:25:01,499 --> 00:25:04,034 Okay? 585 00:25:04,068 --> 00:25:06,302 (mccoy) the more I hear about mr. Nolan, 586 00:25:06,337 --> 00:25:08,004 The less I want to make a deal with him. 587 00:25:08,038 --> 00:25:09,405 You're not gonna like this. 588 00:25:09,440 --> 00:25:10,807 Detective lupo did some digging 589 00:25:10,841 --> 00:25:11,808 On our hospital lab rat, 590 00:25:11,842 --> 00:25:13,176 Rick odell. 591 00:25:13,210 --> 00:25:15,545 When he rented an apartment two years ago, 592 00:25:15,579 --> 00:25:18,046 Odell used mila hames as a reference. 593 00:25:18,079 --> 00:25:20,512 Dr. Lingard's daughter. Small world. 594 00:25:20,546 --> 00:25:21,879 Yeah, well you'd think mila would've mentioned 595 00:25:21,913 --> 00:25:23,145 That she knew the kid who gave nolan 596 00:25:23,180 --> 00:25:24,346 The wrong medical report. 597 00:25:24,380 --> 00:25:26,814 Well either she didn't know or it was no accident 598 00:25:26,848 --> 00:25:28,115 Nolan got the wrong report. 599 00:25:28,149 --> 00:25:31,351 A journalist is doing a program on assisted suicide 600 00:25:31,385 --> 00:25:32,618 That will rehabilitate your father, 601 00:25:32,653 --> 00:25:35,988 And the centerpiece is an on-camera suicide. 602 00:25:36,022 --> 00:25:38,357 But what if your would-be suicide gets cold feet? 603 00:25:38,391 --> 00:25:40,425 So mila had her friend give nolan 604 00:25:40,459 --> 00:25:41,626 The wrong diagnosis. 605 00:25:41,660 --> 00:25:44,829 This is a news story that benefits dr. Lingard. 606 00:25:44,863 --> 00:25:48,065 It shows people are still following in his footsteps. 607 00:25:48,099 --> 00:25:49,199 I wouldn't be surprised 608 00:25:49,234 --> 00:25:50,701 If he put his daughter up to it. 609 00:25:50,735 --> 00:25:53,003 He's that kind of guy. 610 00:25:55,073 --> 00:25:56,073 This is ridiculous. 611 00:25:56,107 --> 00:25:57,207 I've already told your goons 612 00:25:57,241 --> 00:25:58,675 That I've been a good boy. 613 00:25:58,709 --> 00:26:00,676 Besides, mila and I don't talk very much. 614 00:26:00,710 --> 00:26:01,710 Really? 615 00:26:01,744 --> 00:26:03,611 She said she got involved with nolan 616 00:26:03,645 --> 00:26:05,112 To vindicate you. 617 00:26:05,147 --> 00:26:06,747 how annoying. 618 00:26:06,782 --> 00:26:08,483 Your daughter's devotion is annoying? 619 00:26:08,517 --> 00:26:11,652 I always felt that the whole paternity thing 620 00:26:11,687 --> 00:26:13,754 Was a distraction from my work. 621 00:26:13,788 --> 00:26:15,621 connie. 622 00:26:18,691 --> 00:26:21,560 These are letters that mila sent him in prison. 623 00:26:21,594 --> 00:26:25,498 This one she wrote from camp when she was 17. 624 00:26:25,532 --> 00:26:26,466 She included this picture. 625 00:26:26,500 --> 00:26:28,568 Check out the dude with the crutches. It's driscoll. 626 00:26:29,370 --> 00:26:31,103 "my counselor, larry, is such a cool guy. 627 00:26:31,138 --> 00:26:32,504 "he knows all about you, daddy, 628 00:26:32,538 --> 00:26:34,871 "and he thinks it's unjust that you're in jail. 629 00:26:34,906 --> 00:26:37,673 "he has a disease called spinal muscular atrophy. 630 00:26:37,708 --> 00:26:38,941 "but he told me if he ever ends up 631 00:26:38,975 --> 00:26:40,976 "in a wheelchair and miserable, 632 00:26:41,011 --> 00:26:42,611 "he would end his life, 633 00:26:42,645 --> 00:26:45,546 And he hopes there'll be someone like you to help him." 634 00:26:45,580 --> 00:26:47,848 It sounds like larry was ready 635 00:26:47,882 --> 00:26:49,749 To commit suicide because of his s.M.A. 636 00:26:49,783 --> 00:26:51,550 The mistaken diagnosis wasn't a factor. 637 00:26:51,584 --> 00:26:52,684 Sounds like it. 638 00:26:52,719 --> 00:26:54,619 "I'm trying to stop being angry 639 00:26:54,653 --> 00:26:56,020 "at how unfair the world is. 640 00:26:56,055 --> 00:26:57,855 "you're just trying to help people, daddy. 641 00:26:57,889 --> 00:26:59,423 "but they take advantage of your honesty. 642 00:26:59,457 --> 00:27:01,791 "you gave an interview, and what did you get? 643 00:27:01,826 --> 00:27:03,426 "ten years in prison. 644 00:27:03,460 --> 00:27:05,927 And that creep, he got an emmy." 645 00:27:05,962 --> 00:27:07,828 "that creep"? 646 00:27:07,863 --> 00:27:11,131 She blames nolan for sending her dad to prison. 647 00:27:11,165 --> 00:27:12,532 And now she's trying to send him to prison 648 00:27:12,566 --> 00:27:13,900 For manslaughter. 649 00:27:13,934 --> 00:27:15,334 Payback. 650 00:27:15,368 --> 00:27:16,802 Call the detectives. 651 00:27:16,836 --> 00:27:19,203 We're arresting mila hames for murder. 652 00:27:22,006 --> 00:27:23,373 there you go, danny. 653 00:27:23,407 --> 00:27:25,041 Look what I got you. 654 00:27:25,075 --> 00:27:27,076 Just in time for the ballgame. 655 00:27:27,110 --> 00:27:28,377 Mustard, right? 656 00:27:28,411 --> 00:27:29,544 Miss hames? 657 00:27:29,579 --> 00:27:30,578 We need you to come with us. 658 00:27:30,613 --> 00:27:32,680 We have a warrant for your arrest. 659 00:27:32,714 --> 00:27:34,582 Let's do this out here. 660 00:27:43,736 --> 00:27:46,370 We had an agreemenet signed by the district attorney, 661 00:27:46,405 --> 00:27:47,638 Giving my client immunity 662 00:27:47,672 --> 00:27:51,440 For any role she had assisting the suicides. 663 00:27:51,474 --> 00:27:53,808 This looks like a get out of jail free card 664 00:27:53,843 --> 00:27:55,210 To me, mr. Cutter. 665 00:27:55,244 --> 00:27:57,044 You gave her a walk on suicide, 666 00:27:57,079 --> 00:27:59,046 And that's what these victims did. 667 00:27:59,080 --> 00:28:00,080 I agree, judge for tom lupo 668 00:28:00,114 --> 00:28:02,082 And larry driscoll, it was a suicide. 669 00:28:02,116 --> 00:28:03,116 But mila hames 670 00:28:03,150 --> 00:28:04,450 Assisted their deaths 671 00:28:04,484 --> 00:28:07,319 In order to frame bill nolan for manslaughter. 672 00:28:07,353 --> 00:28:10,588 Her intent makes those deaths murder. 673 00:28:10,622 --> 00:28:13,391 And her immunity doesn't cover murder. 674 00:28:13,425 --> 00:28:15,026 Mr. Cutter is alleging an intent 675 00:28:15,060 --> 00:28:16,594 That is not supported by the facts. 676 00:28:16,628 --> 00:28:18,762 That would be for a jury to decide, ms. Grubman. 677 00:28:18,797 --> 00:28:21,197 I intend to give them that opportunity. 678 00:28:21,232 --> 00:28:22,932 Your motion is denied. The two murder counts stand. 679 00:28:22,966 --> 00:28:24,566 tyrant! 680 00:28:24,601 --> 00:28:25,500 Tyrant! 681 00:28:25,534 --> 00:28:26,834 You can't keep me in jail, 682 00:28:26,868 --> 00:28:28,902 So you attack my daughter? Quiet! Quiet! 683 00:28:28,937 --> 00:28:30,203 Officers, remove that man. 684 00:28:30,238 --> 00:28:32,271 Your justice is a perversion! Order! 685 00:28:32,306 --> 00:28:34,007 it's immoral! 686 00:28:34,041 --> 00:28:36,777 get him out of here! 687 00:28:36,812 --> 00:28:38,546 Nice tap dance today. 688 00:28:38,580 --> 00:28:41,084 Uh, thank you for not mentioning 689 00:28:41,118 --> 00:28:43,686 That I shouldn't have given her immunity in the first place. 690 00:28:43,721 --> 00:28:44,920 You're welcome. 691 00:28:44,955 --> 00:28:46,489 And no matter what you call it, 692 00:28:46,523 --> 00:28:49,224 You're still prosecuting her for assisting two suicides. 693 00:28:49,259 --> 00:28:51,293 She used those men. 694 00:28:51,327 --> 00:28:54,696 For her own needs. Not theirs. 695 00:28:54,730 --> 00:28:58,265 Anyway, the judge said I could prosecute. 696 00:28:58,300 --> 00:29:01,001 So I will. 697 00:29:03,671 --> 00:29:06,806 Can I see your witness list? 698 00:29:08,174 --> 00:29:11,376 There's nobody here testifying on behalf of the victims. 699 00:29:11,410 --> 00:29:13,845 Larry driscoll has no immediate family, 700 00:29:13,879 --> 00:29:16,213 And we're still waiting to hear from tommy lupo's wife. 701 00:29:16,248 --> 00:29:18,882 I don't want mike going off on a tangent. 702 00:29:18,916 --> 00:29:22,252 This is not a crusade against assisted suicide. 703 00:29:22,286 --> 00:29:24,554 Jack, don't put me on the spot. 704 00:29:24,588 --> 00:29:27,489 Anything you have to sa. 705 00:29:27,524 --> 00:29:30,959 Your case is all brain and no heart. 706 00:29:30,993 --> 00:29:33,228 Better put a human face on the victims. 707 00:29:36,832 --> 00:29:39,467 The whole reason that larry got a checkup at st. Fabian's 708 00:29:39,501 --> 00:29:41,468 Was because I worked in the lab. 709 00:29:41,503 --> 00:29:42,736 Mila told me to tweak his tests 710 00:29:42,770 --> 00:29:44,304 So they came up for lou gehrig's. 711 00:29:44,338 --> 00:29:45,972 then what happened? 712 00:29:46,006 --> 00:29:47,707 Bill nolan called me. 713 00:29:47,741 --> 00:29:50,476 I gave him the phony report like mila asked me to. 714 00:29:50,510 --> 00:29:52,077 Thank you. 715 00:29:54,613 --> 00:29:56,981 Mr. Odell, far as you know, 716 00:29:57,015 --> 00:29:58,982 Larry drcoll was an informed 717 00:29:59,017 --> 00:30:01,618 And willing participant in his own death? 718 00:30:01,652 --> 00:30:02,619 Sure. 719 00:30:02,653 --> 00:30:03,853 He said that, uh, 720 00:30:03,887 --> 00:30:06,088 Suicide was a relief. 721 00:30:06,123 --> 00:30:09,124 That taking down nolan gave his death a purpose, 722 00:30:09,158 --> 00:30:10,626 And he was happy to do it. 723 00:30:10,660 --> 00:30:12,261 thank you. 724 00:30:12,295 --> 00:30:13,861 No more questions. 725 00:30:15,163 --> 00:30:16,463 Mila hames proposed to me 726 00:30:16,497 --> 00:30:18,730 That I film an actual assisted suicide 727 00:30:18,765 --> 00:30:21,632 For my report about her father. 728 00:30:21,666 --> 00:30:25,134 I was reluctant, but she kept after me. 729 00:30:25,168 --> 00:30:27,735 She showed me a tape of mr. Lupo's suicide 730 00:30:27,769 --> 00:30:29,102 To demonstrate that everything 731 00:30:29,137 --> 00:30:31,838 Would be done in a clinical manner. 732 00:30:31,872 --> 00:30:35,239 I wanted to present a fair and truthful picture 733 00:30:35,273 --> 00:30:37,273 Of her father and his beliefs. 734 00:30:37,307 --> 00:30:38,541 Anyway, I relented. 735 00:30:38,575 --> 00:30:40,942 And mila introduced me to larry driscoll. 736 00:30:40,976 --> 00:30:42,776 He gave me a song and dance 737 00:30:42,811 --> 00:30:44,911 About being undecided. 738 00:30:44,945 --> 00:30:46,546 He put me in touch with a young man 739 00:30:46,580 --> 00:30:48,447 Who gave me a phony report. 740 00:30:48,481 --> 00:30:51,450 At no time did I pressure anyone 741 00:30:51,484 --> 00:30:52,384 Into doing anything. 742 00:30:52,419 --> 00:30:53,919 I don't make the news. 743 00:30:53,953 --> 00:30:55,654 I just report it. 744 00:30:55,688 --> 00:30:57,088 Thank you, mr. Nolan. 745 00:30:57,122 --> 00:31:00,624 Mr. Nolan, at any time, did you witness 746 00:31:00,659 --> 00:31:03,894 My client cause the death of mr. Lupo or mr. Driscoll, 747 00:31:03,928 --> 00:31:05,595 Either by injecting them with the drug 748 00:31:05,630 --> 00:31:08,499 Or connecting them to a drug delivery apparatus 749 00:31:08,533 --> 00:31:09,733 Or procuring drugs? 750 00:31:09,767 --> 00:31:11,568 No, but ms. Hames is a nurse. 751 00:31:11,602 --> 00:31:14,070 And you don't have to be rocket scientist to imagine-- 752 00:31:14,105 --> 00:31:17,473 I didn't ask you to imagine the facts, mr. Nolan. 753 00:31:17,507 --> 00:31:19,174 Just to report them. 754 00:31:19,208 --> 00:31:22,676 No more questions. 755 00:31:22,711 --> 00:31:24,478 We're getting nhere fast with the jury. 756 00:31:24,512 --> 00:31:25,946 Someone has to speak for the victims. 757 00:31:25,981 --> 00:31:28,716 Yeah, we need tommy lupo's wife on the stand. 758 00:31:28,751 --> 00:31:31,150 She hasn't responded to the subpoena. 759 00:31:31,185 --> 00:31:33,687 You know, we could threaten her with contempt. 760 00:31:33,721 --> 00:31:36,623 Well, that's a little unseemly, don't you think? 761 00:31:36,657 --> 00:31:39,660 No, get detective lupo to lean on her. 762 00:31:41,830 --> 00:31:43,697 I don't have time to sit around a courthouse. 763 00:31:43,732 --> 00:31:45,732 It's only one day. 764 00:31:47,601 --> 00:31:50,970 This girl used him. 765 00:31:52,305 --> 00:31:54,707 You want me to get up in front of all those people 766 00:31:54,741 --> 00:31:57,042 And tell them myusband preferred to kill himself 767 00:31:57,077 --> 00:32:00,045 Instead of having a conversation with me? 768 00:32:01,146 --> 00:32:04,514 You have any idea how humiliating that is? 769 00:32:11,421 --> 00:32:14,489 You want somebody to speak for tommy? 770 00:32:14,523 --> 00:32:17,458 Why don't you do it? 771 00:32:17,492 --> 00:32:18,792 Huh? 772 00:32:18,826 --> 00:32:20,760 Why don't you get up thery 773 00:32:20,795 --> 00:32:21,861 You were too busy 774 00:32:21,895 --> 00:32:25,030 To talk to your sick, dying brother? 775 00:32:25,065 --> 00:32:27,399 And then you can tell them 776 00:32:27,434 --> 00:32:30,035 It's because of me. 777 00:32:35,674 --> 00:32:38,576 Well, lupo struck out with his sister-in-law. 778 00:32:38,610 --> 00:32:41,012 What do you think of him testifying? 779 00:32:42,113 --> 00:32:43,947 It would taint his role as an investigator.? 780 00:32:43,981 --> 00:32:45,514 Well, then, that's it. The people rest. 781 00:32:45,549 --> 00:32:48,016 The defense'll put mila on the stand, 782 00:32:48,050 --> 00:32:49,384 A sympathetic defendant. 783 00:32:49,418 --> 00:32:51,518 Hospice nurse, caring for the suffering. 784 00:32:51,553 --> 00:32:53,520 Hey, connie, check out this website. 785 00:32:53,554 --> 00:32:55,889 Noexecutions.Org. 786 00:33:02,595 --> 00:33:05,128 It's that anti-death penalty group. 787 00:33:06,463 --> 00:33:10,032 I think we just found a blemish in mila's halo. 788 00:33:13,736 --> 00:33:17,305 Larry had already decided he wanted to end his life. 789 00:33:17,339 --> 00:33:19,273 When mr. Nolan started talking 790 00:33:19,308 --> 00:33:20,908 About doing a show about my father, 791 00:33:20,943 --> 00:33:23,244 Larry and I came up with the idea 792 00:33:23,278 --> 00:33:25,412 Of letting him fm his suicide. 793 00:33:25,447 --> 00:33:26,747 why? 794 00:33:26,781 --> 00:33:28,181 Because it would show that people still believed 795 00:33:28,215 --> 00:33:29,982 In my father's work. 796 00:33:30,016 --> 00:33:32,651 That he didn't go to jail for nothing. 797 00:33:32,685 --> 00:33:33,818 And then what happened? 798 00:33:33,853 --> 00:33:36,921 Larry and I came up with the idea 799 00:33:36,955 --> 00:33:38,489 Of embarrassing mr. Nolan. 800 00:33:38,523 --> 00:33:40,190 It was stupid. 801 00:33:40,224 --> 00:33:41,491 And I regret it. 802 00:33:41,526 --> 00:33:44,961 I blamed him for the loss of my father 803 00:33:44,995 --> 00:33:46,529 For ten years. 804 00:33:46,563 --> 00:33:48,364 tell us about your participation 805 00:33:48,398 --> 00:33:49,998 In the suicides. 806 00:33:50,032 --> 00:33:51,900 I told them where to get the drugs, 807 00:33:51,934 --> 00:33:55,102 And the plans to build the drug delivery device. 808 00:33:55,137 --> 00:33:56,437 I showed them 809 00:33:56,471 --> 00:33:58,071 How to work it and how to set up an I.V. 810 00:33:58,106 --> 00:33:59,239 In their arm. 811 00:33:59,273 --> 00:34:00,540 How to end their life safely, 812 00:34:00,574 --> 00:34:01,874 Without pain. 813 00:34:01,909 --> 00:34:05,211 In the same spirit as my father would've helped them. 814 00:34:05,245 --> 00:34:07,813 nourther questions. 815 00:34:11,150 --> 00:34:13,317 As a nurse 816 00:34:13,351 --> 00:34:15,619 In a hosce for the dying, 817 00:34:15,653 --> 00:34:19,088 You ow something about pain, correct? 818 00:34:19,123 --> 00:34:20,590 Yes. 819 00:34:20,624 --> 00:34:21,724 So when you told 820 00:34:21,758 --> 00:34:23,792 Mr. Lupo and mr. Driscoll 821 00:34:23,826 --> 00:34:26,228 That this method developed by your father, 822 00:34:26,262 --> 00:34:28,263 The cocktail of the three drugs, 823 00:34:28,297 --> 00:34:31,599 Was safe and painless, they trusted you 824 00:34:31,633 --> 00:34:33,066 Because of your training. 825 00:34:33,101 --> 00:34:34,801 Yes, they did. 826 00:34:34,835 --> 00:34:37,903 Now, you advocate that people should have the right 827 00:34:37,938 --> 00:34:40,072 To end their life with the help 828 00:34:40,106 --> 00:34:42,241 Of medical professionals, correct? 829 00:34:42,275 --> 00:34:43,542 Yes. 830 00:34:43,576 --> 00:34:46,311 So where do you stand on other life-and-death issues? 831 00:34:46,345 --> 00:34:49,379 Say, abortion? 832 00:34:49,414 --> 00:34:51,515 I haven't made up my mind. 833 00:34:51,549 --> 00:34:53,316 Well, let's try an easy one. 834 00:34:53,351 --> 00:34:54,818 The death penalty. 835 00:34:54,852 --> 00:34:56,052 I'm opposed to the death penalty. 836 00:34:56,086 --> 00:34:57,753 On what grounds? It's cruel. 837 00:34:57,788 --> 00:34:59,788 Uel why? 838 00:34:59,823 --> 00:35:01,690 Because of... 839 00:35:04,293 --> 00:35:05,993 Because of wha 840 00:35:06,028 --> 00:35:08,896 The manner of execution? 841 00:35:08,930 --> 00:35:11,832 Specifically, lethal injection, 842 00:35:11,866 --> 00:35:14,734 Ms. Hames? 843 00:35:16,570 --> 00:35:18,571 People's 41 through 45. 844 00:35:18,605 --> 00:35:20,305 Records from "no executions," 845 00:35:20,340 --> 00:35:22,374 An anti-death penalty 846 00:35:22,408 --> 00:35:23,608 Advocacy group. 847 00:35:23,643 --> 00:35:26,044 The records show you've been a paying member 848 00:35:26,078 --> 00:35:27,846 For the last four years. 849 00:35:27,880 --> 00:35:30,014 These are petitions. 850 00:35:30,048 --> 00:35:32,583 Is this your electronic signature? 851 00:35:32,617 --> 00:35:34,518 Yes. 852 00:35:34,552 --> 00:35:36,753 You sied these pitions opposing the use 853 00:35:36,788 --> 00:35:40,890 Of lethainjections because, and I quote, 854 00:35:40,924 --> 00:35:43,526 "the three drugs used in lethal injections 855 00:35:43,560 --> 00:35:45,827 "silence the prisoner so he cannot scream, 856 00:35:45,862 --> 00:35:49,497 "paralyze him so he cannot move, 857 00:35:49,532 --> 00:35:50,598 "and then subject him 858 00:35:50,632 --> 00:35:53,133 To extreme and intolerable pain." 859 00:35:53,167 --> 00:35:54,668 Ms. Hames, 860 00:35:54,702 --> 00:35:57,102 What is the drug commonly used 861 00:35:57,137 --> 00:35:58,203 In lethal injections 862 00:35:58,238 --> 00:35:59,938 That causes such extreme 863 00:35:59,973 --> 00:36:01,840 And intolerable pain? 864 00:36:03,910 --> 00:36:05,877 Potassium chloride. 865 00:36:05,912 --> 00:36:07,379 Potassium chloride. 866 00:36:07,413 --> 00:36:09,747 The same drug, the same cocktail, 867 00:36:09,781 --> 00:36:12,149 Used in your father's suicide device, 868 00:36:12,183 --> 00:36:13,350 Correct? 869 00:36:13,385 --> 00:36:15,052 Y-yes. 870 00:36:15,086 --> 00:36:17,187 The device you told tom lupo and larry driscoll 871 00:36:17,221 --> 00:36:19,622 Was safe and painless. 872 00:36:19,657 --> 00:36:20,823 They trusted you, 873 00:36:20,858 --> 00:36:22,458 And you toldhem 874 00:36:22,492 --> 00:36:25,360 To inject this poison into their veins, didn't you? 875 00:36:25,394 --> 00:36:26,794 I didn't think they-- 876 00:36:26,828 --> 00:36:28,562 Tell me, ms. Hames, why is it your concern 877 00:36:28,597 --> 00:36:30,063 For the suffering of prisoners 878 00:36:30,097 --> 00:36:32,765 Didn't extend to these two innocent men? 879 00:36:32,799 --> 00:36:34,866 Is it because you didn't care for their welfare? 880 00:36:34,900 --> 00:36:36,100 No, they want-- is it because 881 00:36:36,135 --> 00:36:37,468 You were so focused on your own feelings, 882 00:36:37,502 --> 00:36:38,435 Your own vengeance? 883 00:36:38,469 --> 00:36:39,403 No, I didn't know! 884 00:36:39,437 --> 00:36:41,104 My--my father told me it was safe. 885 00:36:41,139 --> 00:36:42,139 You're a nurse. 886 00:36:42,173 --> 00:36:44,742 You knew better. 887 00:36:46,578 --> 00:36:48,078 I-I-I-- 888 00:36:48,112 --> 00:36:49,847 I didn't mean-- 889 00:36:49,881 --> 00:36:52,182 My--my father-- 890 00:37:10,583 --> 00:37:11,883 right to die and the death penalty 891 00:37:11,957 --> 00:37:14,258 That would've occurred to me. 892 00:37:14,292 --> 00:37:17,893 Well, on occasion, jack... 893 00:37:17,928 --> 00:37:19,795 Branch used to fill these shelves 894 00:37:19,829 --> 00:37:21,863 With knick-knacks and awards. 895 00:37:21,897 --> 00:37:24,598 It's a working office now, not a showroom. 896 00:37:24,632 --> 00:37:26,766 Defense just sprung another witness on us. 897 00:37:26,801 --> 00:37:28,134 The heavy artillery this time. 898 00:37:28,169 --> 00:37:29,969 Dr. David lingard. 899 00:37:34,607 --> 00:37:36,274 Everybody has it backwards. 900 00:37:36,309 --> 00:37:39,444 We're not trying to help people die. 901 00:37:39,479 --> 00:37:42,781 We're relieving them of their unbearable pain. 902 00:37:42,815 --> 00:37:43,682 Hippocrates said 903 00:37:43,716 --> 00:37:46,384 That doctors are the servant 904 00:37:46,418 --> 00:37:47,552 Of the patient 905 00:37:47,586 --> 00:37:49,653 And not the master. 906 00:37:49,687 --> 00:37:53,556 But doesn't potassium chloride inflict pain on the patients? 907 00:37:53,590 --> 00:37:55,757 Not if it's administered by a doctor. 908 00:37:55,791 --> 00:37:58,426 But it's against the law, so we have to use 909 00:37:58,460 --> 00:38:01,629 These homemade machines that are unreliable. 910 00:38:01,664 --> 00:38:04,265 are you familiar with the design of the device 911 00:38:04,299 --> 00:38:05,966 Your daughter helped lupo and driscoll build? 912 00:38:06,001 --> 00:38:07,101 just a minute. 913 00:38:07,135 --> 00:38:10,070 My daughter had nothing to do 914 00:38:10,104 --> 00:38:11,871 With those suicides. 915 00:38:11,906 --> 00:38:13,372 I built the device. 916 00:38:13,407 --> 00:38:15,741 I set up the I.V. 917 00:38:15,775 --> 00:38:19,110 Mila only took the blame because she didn't want to see 918 00:38:19,145 --> 00:38:21,612 Her old man going back to prison. 919 00:38:21,647 --> 00:38:23,147 you take full responsibility 920 00:38:23,181 --> 00:38:24,381 For assisting their suicides? 921 00:38:24,415 --> 00:38:25,682 yes. 922 00:38:25,717 --> 00:38:29,619 Mila didn't want to have anything to do with it. 923 00:38:29,654 --> 00:38:32,422 And bill nolan was my idea. 924 00:38:32,456 --> 00:38:35,591 I wanted to see that son of a gun 925 00:38:35,626 --> 00:38:36,993 Choke on his emmy. 926 00:38:40,397 --> 00:38:44,901 Dr. Lingard, yesterday we heard your daughter 927 00:38:44,935 --> 00:38:49,272 Take full responsibility for her roles in these crimes. 928 00:38:49,306 --> 00:38:50,539 She was trying to protect me. 929 00:38:50,573 --> 00:38:52,307 Not that I deserve it. 930 00:38:52,341 --> 00:38:54,842 Then let me ask you, 931 00:38:54,876 --> 00:38:57,978 How did you meet mr. Driscoll 932 00:38:58,012 --> 00:39:00,013 And mr. Lupo? 933 00:39:00,048 --> 00:39:02,048 Let's talk about something else. 934 00:39:02,083 --> 00:39:05,518 Let's talk about our natural right to decide 935 00:39:05,553 --> 00:39:07,653 How and when to die. 936 00:39:07,688 --> 00:39:09,754 It's a right we were born with, 937 00:39:09,789 --> 00:39:11,956 And it is a right that this tyrannical government 938 00:39:11,990 --> 00:39:13,891 Doctor, I asked you a question. Has taken away from us. 939 00:39:13,925 --> 00:39:16,326 The ninth amendment of the constitution 940 00:39:16,361 --> 00:39:19,029 Says that any right not mentioned 941 00:39:19,063 --> 00:39:21,397 In the constitution reverts back-- 942 00:39:21,431 --> 00:39:22,498 Doctor, where did you get the drugs you claim 943 00:39:22,532 --> 00:39:23,498 You gave to driscoll and lupo-- 944 00:39:23,533 --> 00:39:26,167 It's a right we have, and it is-- 945 00:39:26,201 --> 00:39:27,935 Up to us to take it back. 946 00:39:27,969 --> 00:39:30,371 your honor, I ask that this witness' testimony 947 00:39:30,405 --> 00:39:31,905 Be stricken from the record. 948 00:39:31,940 --> 00:39:33,373 Dr. Lingard, I'm directing you 949 00:39:33,407 --> 00:39:34,540 To answer his question. 950 00:39:34,575 --> 00:39:38,444 It is the right of every american 951 00:39:38,478 --> 00:39:41,914 To live and to die as they see fit. 952 00:39:41,948 --> 00:39:45,951 And I choose here. 953 00:39:47,554 --> 00:39:49,722 And now. 954 00:39:49,756 --> 00:39:51,857 What are you talking about? 955 00:39:51,891 --> 00:39:56,160 My pulse is down to 20. 956 00:39:56,195 --> 00:39:59,596 My god. What did you do? 957 00:39:59,631 --> 00:40:01,765 Beta-blockers, 958 00:40:01,799 --> 00:40:05,168 Pro--propranal, about... 959 00:40:05,203 --> 00:40:06,503 An hour ago. 960 00:40:06,537 --> 00:40:08,973 I'm--I'm almost there. It's okay, sweetheart. 961 00:40:09,007 --> 00:40:10,608 You'll be all right. 962 00:40:10,642 --> 00:40:13,244 officers, get an ambulance. Call 911! 963 00:40:13,278 --> 00:40:15,079 mistrial, your honor. I move for a mistrial! 964 00:40:15,114 --> 00:40:18,416 -Daddy, no! -clear the courtroom! 965 00:40:21,853 --> 00:40:23,487 Put him on his back! 966 00:40:23,522 --> 00:40:26,590 order! Order in the court! 967 00:40:29,693 --> 00:40:32,627 Get the jury out of here now! 968 00:40:32,661 --> 00:40:36,163 I want this courtroom cleared now! 969 00:40:36,197 --> 00:40:39,398 Court officers, clear the courtroom! 970 00:40:39,432 --> 00:40:41,465 Get a medic in here! 971 00:40:50,738 --> 00:40:52,172 Judge declared a mistrial. 972 00:40:52,206 --> 00:40:54,307 She wants to set a date for a new trial. 973 00:40:54,341 --> 00:40:55,608 What's the point? 974 00:40:55,642 --> 00:40:58,477 Her father exonerated her with a dying declaration. 975 00:40:58,511 --> 00:41:00,512 Well, given the conditions of his parole, 976 00:41:00,546 --> 00:41:03,180 Lingard must've figured his life's work was at an end. 977 00:41:03,214 --> 00:41:04,714 He had nothing to lose. 978 00:41:04,748 --> 00:41:07,449 Now his daughter gets to learn the downside 979 00:41:07,484 --> 00:41:09,251 Of the right to die. 980 00:41:09,286 --> 00:41:12,555 Grief. 981 00:41:12,589 --> 00:41:16,859 The doctor told me I got six months. 982 00:41:16,893 --> 00:41:19,228 Already, the pain... 983 00:41:19,262 --> 00:41:20,263 Heh. 984 00:41:20,297 --> 00:41:22,231 I can't take it. 985 00:41:22,265 --> 00:41:25,234 There's no hope. 986 00:41:27,136 --> 00:41:30,571 My family... 987 00:41:31,673 --> 00:41:33,841 I didn't tell my wife 988 00:41:33,875 --> 00:41:35,842 Because she would've tried to stop me. 989 00:41:35,877 --> 00:41:39,011 So it's just me. 990 00:41:45,550 --> 00:41:48,218 Okay. 991 00:41:48,253 --> 00:41:50,087 Here we go. 992 00:41:50,121 --> 00:41:52,189 I'm really doing this. 993 00:41:52,239 --> 00:41:56,789 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.