Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:11,100
MAN 1 [ON TV] : --spring training camp and
he's definitely got the inside track.
2
00:00:11,200 --> 00:00:13,800
Word is that they're having
some problems with injuries.
3
00:00:13,900 --> 00:00:15,500
MAN 2:
Really? Are they looking into...
4
00:00:15,700 --> 00:00:18,000
...free-agent signings last second,
anything like that?
5
00:00:18,200 --> 00:00:20,500
MAN 1 : Possibly, and they've got
a strong farm club too.
6
00:00:20,700 --> 00:00:23,600
They've got some triple-A ballplayers
they might bring up.
7
00:00:23,700 --> 00:00:26,400
Peter would certainly be able
to tell us more about that.
8
00:00:26,500 --> 00:00:27,900
MAN 2:
Who do you like?
9
00:00:28,100 --> 00:00:30,400
MAN 1 : So far,
I like what I'm seeing in New York.
10
00:00:30,500 --> 00:00:33,600
They've got a strong ball club, as usual.
That's in the American.
11
00:00:33,800 --> 00:00:36,400
And in the National,
I'm still liking Chicago...
12
00:00:36,600 --> 00:00:39,000
...with a little bit of a twist here
for Los Angeles.
13
00:00:39,200 --> 00:00:42,000
MAN 2: Okay, so we're looking at
New York-Chicago World Series...
14
00:00:42,200 --> 00:00:44,800
-...possible Los Angeles.
MAN 1 : Could be a dark horse.
15
00:00:45,000 --> 00:00:46,900
MAN 2: Hold him to it
at the end of the season.
16
00:00:47,000 --> 00:00:49,200
That's gonna do it for us
from the Sports Desk.
17
00:00:49,400 --> 00:00:52,200
-Back to the studio. Thanks, Dave.
MAN 1 : Thanks for nothing, Eddie.
18
00:00:52,400 --> 00:00:57,000
MAN 3: Thank you, guys. That's not all we're
following. Here's Karen at the Health Desk.
19
00:00:57,700 --> 00:01:00,600
The world of medicine
has seen its share of miracle cures...
20
00:01:00,800 --> 00:01:03,400
...from the polio vaccine
to heart transplants...
21
00:01:03,600 --> 00:01:08,700
...but all past achievements may pale in
comparison to the work of Dr. Alice Krippin.
22
00:01:08,900 --> 00:01:10,700
Thank you for joining us this morning.
23
00:01:10,900 --> 00:01:15,700
-Not at all.
-So, Dr. Krippin, give it to me in a nutshell.
24
00:01:15,900 --> 00:01:18,600
Well, the premise is quite simple.
25
00:01:18,700 --> 00:01:22,100
Take something designed by nature
and reprogram it...
26
00:01:22,300 --> 00:01:25,600
...to make it work for the body
rather than against it.
27
00:01:25,800 --> 00:01:27,400
-We're talking about a virus?
-Yes.
28
00:01:27,600 --> 00:01:29,400
ln this case, the measles virus...
29
00:01:29,500 --> 00:01:34,700
...which has been engineered at a genetic
level to be helpful rather than harmful.
30
00:01:34,900 --> 00:01:38,200
Um, l'm not-- l find the best way
to describe it is...
31
00:01:38,300 --> 00:01:40,800
...if you can imagine your body
as a highway...
32
00:01:41,000 --> 00:01:45,900
...and you picture the virus as a very fast
car being driven by a very bad man...
33
00:01:46,000 --> 00:01:49,100
...imagine the damage that
that car could cause.
34
00:01:49,200 --> 00:01:52,500
But then if you replace that man
with a cop...
35
00:01:52,700 --> 00:01:56,000
...the picture changes. And that's
essentially what we've done.
36
00:01:56,200 --> 00:01:58,500
Now, how many people
have you treated so far?
37
00:01:58,700 --> 00:02:02,300
Well, we've had 1 0,009 clinical trials
in humans so far.
38
00:02:02,500 --> 00:02:06,200
-And how many are cancer-free?
-Ten thousand and nine.
39
00:02:06,400 --> 00:02:09,500
So you have actually cured cancer?
40
00:02:09,700 --> 00:02:13,400
Yes, yes. Yes, we have.
41
00:04:05,100 --> 00:04:07,000
What you see? What you see?
42
00:04:07,600 --> 00:04:08,800
[DEER BLEATS]
43
00:04:09,000 --> 00:04:10,500
[TlRES SCREECHlNG]
44
00:04:51,900 --> 00:04:53,300
Damn.
45
00:06:59,500 --> 00:07:01,100
[LlON GROWLlNG]
46
00:07:28,700 --> 00:07:30,900
[WATCH BEEPlNG]
47
00:07:41,300 --> 00:07:42,500
Let's go, Sam.
48
00:07:44,300 --> 00:07:45,800
Come on.
49
00:08:41,800 --> 00:08:43,800
[GENERATORS HUMMlNG]
50
00:08:55,500 --> 00:08:58,100
Good morning, Matt.
It's looking great, I'll tell you.
51
00:08:58,300 --> 00:09:01,600
Not only was this the biggest
snowstorm in New York City history...
52
00:09:01,800 --> 00:09:05,200
...it had to be one of the prettiest.
Imagine waking up on Sunday...
53
00:09:05,300 --> 00:09:08,600
...to 26.9 inches of snow
in New York City.
54
00:09:08,800 --> 00:09:11,100
ROBERT:
Here you go. Just the way you like it.
55
00:09:11,500 --> 00:09:13,400
Disgusting.
56
00:09:14,200 --> 00:09:16,800
Excuse me, excuse me.
57
00:09:17,800 --> 00:09:20,900
All right. Come on, relax.
58
00:09:21,200 --> 00:09:24,300
CURRY [ON TV] : However, it did strand
planes, trains and automobiles.
59
00:09:24,500 --> 00:09:28,800
There was a report, a Turkish Airlines
flight skidded off the runway at JFK.
60
00:09:28,900 --> 00:09:31,700
No one was injured,
but for the most part, Matt....
61
00:09:31,900 --> 00:09:33,900
There you go.
62
00:09:36,000 --> 00:09:39,400
I'm gonna show you, attempting
the Bob Hager rule of thumb here.
63
00:09:39,900 --> 00:09:42,100
And I'm gonna plug my ruler in.
64
00:09:42,300 --> 00:09:47,200
In New York, in 30 Rock,
we have 1 6 inches of snow, Matt.
65
00:09:47,400 --> 00:09:48,800
Back to you, Matt and Katie.
66
00:09:48,900 --> 00:09:53,300
Gosh. All right, it looks great. It'll be
beautiful for the next day, at least.
67
00:09:53,500 --> 00:09:55,400
-And then it turns brown.
COURlC: If that.
68
00:09:55,500 --> 00:09:57,100
Anyway, Ann, thanks so much.
69
00:09:57,300 --> 00:10:00,700
Mm-mm. No, no, no. Eat your vegetables.
70
00:10:00,900 --> 00:10:04,000
Don't just push them around, eat them.
l'm not playing.
71
00:10:04,200 --> 00:10:06,600
WOMAN: Good morning. This morning,
all up the East Coast....
72
00:10:06,800 --> 00:10:10,700
Okay. You gonna eat your vegetables.
We will sit down here all night.
73
00:10:10,800 --> 00:10:13,700
The biggest challenge
is getting back to work.
74
00:10:13,900 --> 00:10:15,300
[SAM WHlNlNG]
75
00:10:15,500 --> 00:10:19,200
What are you whining about?
Why didn't you just eat your vegetables?
76
00:10:19,900 --> 00:10:22,200
Hey. All right, here's the deal.
Look. Look.
77
00:10:22,300 --> 00:10:26,100
You're gonna eat twice as many vegetables
tomorrow night. All right?
78
00:10:26,300 --> 00:10:29,300
Deal? Deal?
79
00:10:31,800 --> 00:10:33,900
[BOB MARLEY'S ''THREE LlTTLE BlRDS''
PLAYS ON RADlO]
80
00:10:34,100 --> 00:10:35,600
Come on.
81
00:10:39,100 --> 00:10:43,600
ROBERT [SlNGlNG] :
Don't worry about a thing
82
00:10:45,600 --> 00:10:49,800
'Cause every little thing
Gonna be all right
83
00:10:51,000 --> 00:10:53,200
l know that feels good.
84
00:10:54,800 --> 00:10:58,900
Smiled with the rising sun
Three little birds
85
00:10:59,100 --> 00:11:01,300
Ah, Sam.
86
00:11:04,500 --> 00:11:07,300
Singin' sweet songs
Of melody--
87
00:11:07,500 --> 00:11:09,700
[WATCH BEEPlNG]
88
00:11:11,600 --> 00:11:16,200
[MUTED SOUND
EXCEPT WATCH BEEPlNG]
89
00:11:29,600 --> 00:11:32,600
[SAM BARKlNG]
90
00:11:36,700 --> 00:11:38,200
l'm all right.
91
00:11:38,400 --> 00:11:40,400
l'm all right, it's all right.
92
00:12:31,400 --> 00:12:33,900
[PEOPLE SCREAMlNG]
93
00:12:37,000 --> 00:12:40,600
[PEOPLE GROWLlNG]
94
00:12:52,200 --> 00:12:55,200
[SCREAMlNG AND GROWLlNG
GETS LOUDER]
95
00:13:08,200 --> 00:13:11,500
What's happening? l tried to reach you
on your cell. l get a recording.
96
00:13:11,700 --> 00:13:13,400
-Cell service is down.
-Where are we going?
97
00:13:13,600 --> 00:13:16,200
-Can't get used to the new regs.
ROBERT: Going to Aunt Sara's.
98
00:13:16,300 --> 00:13:20,100
-Ma! No! Why?
-Baby, just strap yourself in. Go.
99
00:13:20,200 --> 00:13:23,200
MAN: We're at 30 minutes, colonel.
-Copy.
100
00:13:23,800 --> 00:13:27,100
-Thirty minutes to what?
-They're sealing off the island.
101
00:13:32,900 --> 00:13:36,200
-Seal off the island? This island?
-But l don't wanna go to Aunt Sara's.
102
00:13:36,400 --> 00:13:38,200
ROBERT: Did you bring all the money?
ZOE: Yeah.
103
00:13:38,400 --> 00:13:39,800
ROBERT: How much?
ZOE: Six hundred.
104
00:13:39,900 --> 00:13:41,200
Why did you say, ''You're going''?
105
00:13:41,400 --> 00:13:42,700
ROBERT: That's not enough.
-Robert.
106
00:13:42,900 --> 00:13:44,800
You said, ''You're going,''
not, ''We're going.''
107
00:13:45,000 --> 00:13:48,900
When you get across, l need you to get
to the ATM. Get as much cash as you can.
108
00:13:49,100 --> 00:13:51,800
Take Sara's car, go upstate.
l'll meet you at the farm.
109
00:13:52,000 --> 00:13:54,100
Bring enough food for two weeks.
110
00:13:54,300 --> 00:13:56,800
Jesus, Robert, did it jump?
111
00:13:57,100 --> 00:13:58,700
ls it airborne?
112
00:13:58,800 --> 00:14:01,800
MARLEY: But we only go to Aunt Sara's
in the summer.
113
00:14:02,000 --> 00:14:03,800
-lt may be.
-Oh, my God.
114
00:14:03,900 --> 00:14:07,700
-lt's Christmas. What about my presents?
-He's announcing it.
115
00:14:07,800 --> 00:14:10,200
PRESlDENT [O VER RADlO] :
Make no mistake, Americans, this virus--
116
00:14:10,400 --> 00:14:12,300
You left my Christmas presents
in the closet.
117
00:14:12,500 --> 00:14:13,500
Hush now, Mar.
118
00:14:13,700 --> 00:14:17,400
--threatens the survival of not only our
nation, but of every other nation--
119
00:14:17,600 --> 00:14:19,900
-Mommy, look, it's a butterfly.
-Marley, enough!
120
00:14:20,000 --> 00:14:24,600
And so it is with great sadness,
but even greater resolve...
121
00:14:24,700 --> 00:14:27,600
...that tonight I have signed
an executive order...
122
00:14:27,700 --> 00:14:32,000
...initiating a military quarantine
of New York City.
123
00:14:32,100 --> 00:14:34,100
God be with us.
124
00:14:34,300 --> 00:14:36,300
ANNOUNCER:
This has been a special--
125
00:14:38,200 --> 00:14:43,000
The window is still open. We find
something in a week or two weeks...
126
00:14:43,200 --> 00:14:46,700
...we can reverse the spread.
127
00:14:50,800 --> 00:14:53,100
l can still fix this.
128
00:14:54,100 --> 00:14:58,100
Please. You can do the same work
outside the city.
129
00:14:58,800 --> 00:15:04,000
This is ground zero. This is my site.
We talked about this.
130
00:15:04,300 --> 00:15:05,900
What are you doing?
131
00:15:08,100 --> 00:15:10,200
What am l doing?
132
00:15:11,800 --> 00:15:13,600
l'm not gonna let this happen.
133
00:15:13,800 --> 00:15:15,600
Let? This isn't up to you.
You can't control--
134
00:15:15,800 --> 00:15:16,800
[THUDS]
135
00:15:17,000 --> 00:15:18,700
MARLEY:
Ah! Daddy, it's a monster!
136
00:15:27,800 --> 00:15:30,300
[WATCH BEEPlNG]
137
00:15:33,000 --> 00:15:35,100
ROBERT:
How'd you sleep?
138
00:16:09,700 --> 00:16:12,400
Look out. Come on,
you know better than that.
139
00:16:12,900 --> 00:16:14,100
Uh-uh.
140
00:16:14,300 --> 00:16:15,800
l'll be back.
141
00:16:35,000 --> 00:16:37,300
[DOOR OPENS]
142
00:16:48,800 --> 00:16:53,800
Dr. Robert Neville, September 5th, 2012,
GA series, serum 391 .
143
00:16:53,900 --> 00:16:57,000
Animal trials. Streaming video.
144
00:17:07,900 --> 00:17:09,300
[SlGHS]
145
00:17:10,700 --> 00:17:13,800
[RATS SCREAMlNG AND GROWLlNG]
146
00:17:18,800 --> 00:17:21,500
GA series results appear typical.
147
00:17:26,700 --> 00:17:32,000
Compounds 1 , 3, 4, 6, 8, 9, 10...
148
00:17:32,200 --> 00:17:38,500
...11 , 14, 16, 18 did not kill the virus.
149
00:17:38,700 --> 00:17:42,600
Compounds 2, 5, 7...
150
00:17:42,800 --> 00:17:47,000
...12, 13, 15, 17...
151
00:17:47,300 --> 00:17:49,600
...all killed the host.
152
00:17:55,400 --> 00:17:57,400
Hold on a second.
153
00:18:02,700 --> 00:18:06,100
Compound 6 appears to be showing
decreased aggression response.
154
00:18:07,700 --> 00:18:10,500
Partial pigmentation return.
155
00:18:11,500 --> 00:18:13,500
Slight pupil constriction.
156
00:18:14,600 --> 00:18:18,100
GA series, serum 391 , Compound 6...
157
00:18:18,200 --> 00:18:20,300
...next candidate for human trials.
158
00:18:20,600 --> 00:18:23,000
You hang in there, number six.
159
00:19:06,000 --> 00:19:08,100
Yeah, that's what you want.
160
00:19:08,600 --> 00:19:11,900
[BOB MARLEY'S ''THREE LlTTLE BlRDS''
PLAYS ON CAR STEREO]
161
00:19:31,300 --> 00:19:32,700
Hey!
162
00:19:32,900 --> 00:19:35,800
Good morning, Marge.
Good morning, Fred.
163
00:19:36,000 --> 00:19:38,500
What are you guys doing here so early?
164
00:19:39,000 --> 00:19:43,300
That's a nice sweatshirt there, Fred.
Don't set it down anywhere.
165
00:19:48,200 --> 00:19:50,500
l'll see you guys inside.
166
00:20:00,200 --> 00:20:02,000
What's happening, buddy?
167
00:20:18,200 --> 00:20:19,800
Yes.
168
00:20:43,500 --> 00:20:46,000
Good morning, Hank.
l'm midway through the G's.
169
00:20:48,200 --> 00:20:51,000
Hey, who's the girl in...?
170
00:20:54,900 --> 00:20:57,600
Never mind.
Hey, l'll see you in the morning.
171
00:21:02,900 --> 00:21:04,200
What am I supposed to say?
172
00:21:04,800 --> 00:21:06,500
''Hello.
173
00:21:06,900 --> 00:21:09,200
Wanna see some infected rats?''
174
00:21:15,500 --> 00:21:19,200
Okay, tomorrow.
l'm gonna say hello tomorrow.
175
00:21:28,500 --> 00:21:30,200
Psst.
176
00:21:39,700 --> 00:21:41,200
[SAM BARKS]
177
00:21:44,200 --> 00:21:46,300
Come here. Hey. Hey.
178
00:21:46,500 --> 00:21:48,600
Good job. You did so good.
179
00:21:48,700 --> 00:21:51,500
Yes. Yes.
180
00:22:45,500 --> 00:22:46,900
Ah.
181
00:22:50,100 --> 00:22:53,200
Look at that. See that? Red salmon.
182
00:22:53,400 --> 00:22:56,600
Wow, actual Spam. Yeah.
183
00:22:56,800 --> 00:22:58,800
You'll get some of that later.
184
00:23:21,800 --> 00:23:23,400
Let's go.
185
00:23:29,200 --> 00:23:30,800
Wait.
186
00:24:09,700 --> 00:24:12,600
ROBERT [ON RECORDlNG] :
My name is Robert Neville.
187
00:24:12,800 --> 00:24:15,400
I am a survivor living in New York City.
188
00:24:16,800 --> 00:24:21,200
I am broadcasting on all AM frequencies.
189
00:24:21,300 --> 00:24:24,800
I will be at the South Street Seaport
every day at midday...
190
00:24:24,900 --> 00:24:28,000
...when the sun is highest in the sky.
191
00:24:29,700 --> 00:24:32,000
If you are out there....
192
00:24:32,400 --> 00:24:35,800
If anyone is out there....
193
00:24:36,000 --> 00:24:38,200
I can provide food.
194
00:24:38,700 --> 00:24:41,100
I can provide shelter.
195
00:24:41,700 --> 00:24:44,100
I can provide security.
196
00:24:46,200 --> 00:24:48,700
If there's anybody out there...
197
00:24:48,900 --> 00:24:50,700
...anybody....
198
00:24:51,400 --> 00:24:53,000
Please.
199
00:24:53,800 --> 00:24:55,900
You are not alone.
200
00:24:58,400 --> 00:25:01,300
Fore!
201
00:25:20,900 --> 00:25:22,800
Yeah.
202
00:25:27,800 --> 00:25:30,300
Keep your eye on this one for me.
203
00:25:33,800 --> 00:25:34,900
Ooh.
204
00:25:37,700 --> 00:25:39,100
[GLASS BREAKS]
205
00:25:40,300 --> 00:25:42,500
l'm getting good.
206
00:26:15,900 --> 00:26:17,500
Ss-ss.
207
00:26:29,900 --> 00:26:31,900
Sam! No, no, no!
208
00:26:32,300 --> 00:26:33,400
No! No! Sam!
209
00:26:33,800 --> 00:26:35,300
No! No!
210
00:26:37,200 --> 00:26:39,900
Sam? Sam? Sam?
211
00:26:40,000 --> 00:26:42,600
Sam? Sam?
212
00:26:45,500 --> 00:26:47,900
Sam? Sam?
213
00:26:48,100 --> 00:26:50,200
Hello, Sam?
214
00:26:52,400 --> 00:26:53,900
Sam?
215
00:26:57,200 --> 00:26:58,800
Sam?
216
00:26:59,400 --> 00:27:01,700
Come on. Sam.
217
00:27:23,700 --> 00:27:25,800
[SCREAMlNG]
218
00:27:29,300 --> 00:27:31,800
[ROBERT PANTlNG]
219
00:27:39,900 --> 00:27:42,100
l gotta go, Sam.
220
00:27:42,300 --> 00:27:45,400
l gotta go. l gotta go.
221
00:29:29,300 --> 00:29:31,000
Sam?
222
00:30:09,300 --> 00:30:11,100
[PAPER CRlNKLES]
223
00:30:13,300 --> 00:30:14,900
[CLlCKS]
224
00:30:23,000 --> 00:30:25,800
[HEMOC YTES PANTlNG]
225
00:30:40,800 --> 00:30:41,800
[SAM WHlNES]
226
00:30:42,000 --> 00:30:44,400
Sam? Sam?
227
00:30:44,800 --> 00:30:47,100
Sam? Sam?
228
00:30:47,300 --> 00:30:50,200
Sam. Sam.
229
00:30:50,400 --> 00:30:54,000
Sam. Sam, come on, we gotta go.
Sam.
230
00:30:54,800 --> 00:30:56,600
What are you doing?
231
00:31:03,800 --> 00:31:05,100
[RO ARS]
232
00:31:08,100 --> 00:31:09,900
Sam, we gotta go!
233
00:31:11,700 --> 00:31:14,000
[HEMOC YTES SCREAMlNG]
234
00:31:18,400 --> 00:31:19,700
Sam, go! Go!
235
00:31:19,800 --> 00:31:22,200
Sam, get out! Get out!
236
00:31:29,300 --> 00:31:30,800
[SCREAMlNG]
237
00:31:34,200 --> 00:31:37,200
[HEMOC YTE SCREAMlNG]
238
00:32:20,000 --> 00:32:24,000
You gotta pay attention, okay?
You gotta pay attention.
239
00:32:24,200 --> 00:32:25,800
Listen, uh...
240
00:32:26,900 --> 00:32:29,900
...l want you to stay here
on this one, okay?
241
00:32:32,300 --> 00:32:35,000
Because you can still get infected.
242
00:32:35,900 --> 00:32:37,700
And l can't.
243
00:32:54,500 --> 00:32:57,600
So, look, if l'm not back by dark...
244
00:33:00,900 --> 00:33:02,700
...just go.
245
00:33:49,100 --> 00:33:50,800
[CRACKlNG]
246
00:33:51,300 --> 00:33:54,700
[HEMOC YTE SCREAMlNG]
247
00:34:05,000 --> 00:34:06,800
[RO ARS]
248
00:34:33,800 --> 00:34:39,200
Okay. Subject is female.
Likely 1 8 to 20 years of age.
249
00:34:39,300 --> 00:34:43,700
Dilaudid push only sedates effectively
at six times human dose.
250
00:34:43,900 --> 00:34:47,700
Core temperature, 1 06 Fahrenheit.
Pulse, 200 bpm.
251
00:34:47,900 --> 00:34:49,000
Respiration elevated.
252
00:34:49,200 --> 00:34:53,100
PA 02, 300 percent of normal.
253
00:34:59,500 --> 00:35:01,900
Pupils fully dilated.
254
00:35:02,000 --> 00:35:04,400
Nonreactive to light.
255
00:35:34,400 --> 00:35:36,700
Extreme reaction to UV exposure.
256
00:35:36,900 --> 00:35:42,600
Symptoms and tissue samples
confirm subject is infected with KV.
257
00:35:45,300 --> 00:35:46,600
Vaccine test.
258
00:35:46,700 --> 00:35:51,000
GA series, serum 391 , Compound 6.
259
00:35:51,900 --> 00:35:53,400
Commencing human trials.
260
00:36:17,800 --> 00:36:19,300
Respiration slowing.
261
00:36:20,900 --> 00:36:24,500
Pulse, 1 90. Core temperature...
262
00:36:25,200 --> 00:36:27,200
...1 05...
263
00:36:27,400 --> 00:36:29,800
...1 04 and decreasing.
264
00:36:32,300 --> 00:36:33,900
We may have something here.
265
00:36:34,100 --> 00:36:36,800
[SCREAMlNG]
266
00:37:19,600 --> 00:37:25,500
GA series, serum 391 , Compound 6
ineffective on humans.
267
00:37:44,200 --> 00:37:48,900
Test results linked to this entry
saved on six redundant drives.
268
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
Still no cure.
269
00:38:07,900 --> 00:38:10,400
ROBERT:
Day 1 001.
270
00:38:10,500 --> 00:38:13,700
We came in close contact
with a hive today.
271
00:38:13,800 --> 00:38:17,600
Blood tests confirm that
I remain immune to both the airborne...
272
00:38:18,000 --> 00:38:20,500
...and contact strains.
273
00:38:20,700 --> 00:38:25,500
Canines remain immune
to airborne strain only.
274
00:38:27,600 --> 00:38:30,900
You can't go running
into the dark, dummy.
275
00:38:33,200 --> 00:38:34,700
Vaccine trials continue.
276
00:38:34,800 --> 00:38:38,900
l'm still unable to transfer my immunity
to infected hosts.
277
00:38:39,100 --> 00:38:42,400
The Krippin Virus is...
278
00:38:42,500 --> 00:38:44,500
...elegant.
279
00:38:49,600 --> 00:38:52,700
Just fishing in the dark, son.
280
00:38:55,600 --> 00:38:59,600
Mm. A behavioral note, um:
281
00:39:00,600 --> 00:39:05,100
An infected male
exposed himself to sunlight today.
282
00:39:06,700 --> 00:39:10,000
Now, it's possible
decreased brain function...
283
00:39:10,200 --> 00:39:15,300
...or the growing scarcity of food
is causing them to...
284
00:39:16,500 --> 00:39:20,400
...ignore their basic survival instincts.
285
00:39:23,200 --> 00:39:26,800
Social de-evolution appears complete.
286
00:39:27,300 --> 00:39:32,200
Typical human behavior
is now entirely absent.
287
00:39:37,300 --> 00:39:38,300
[SlREN WAlLS]
288
00:39:39,100 --> 00:39:40,600
Why are we stopping?
289
00:39:45,100 --> 00:39:47,100
The street's closed, folks. We hoof it.
290
00:39:47,300 --> 00:39:50,600
-We got less than 1 0 minutes.
-Baby, give me the dog.
291
00:39:54,200 --> 00:39:56,200
-Come on, baby. Let's go. Let's go.
MARLEY: Daddy!
292
00:39:56,300 --> 00:39:58,700
lt's all right. lt's all right. Come on.
293
00:39:59,100 --> 00:40:02,500
MlKE: Keep the colonel and his family
between us and don't let anyone stop you.
294
00:40:02,700 --> 00:40:04,100
MARLEY:
Mommy, they have guns!
295
00:40:04,200 --> 00:40:06,200
lt's okay. They're in the Army like Daddy.
296
00:40:06,400 --> 00:40:08,500
MAN 1 [O VER LOUDSPEAKER] :
Unless you have clearance...
297
00:40:08,700 --> 00:40:12,100
...you cannot pass the checkpoint.
Please return to your homes.
298
00:40:12,200 --> 00:40:15,600
MlKE: Make a hole, make a hole!
Coming through!
299
00:40:21,300 --> 00:40:23,300
Coming through!
300
00:40:52,400 --> 00:40:54,600
[CHATTERlNG]
301
00:40:54,800 --> 00:40:58,300
MAN 1 : Unless you have clearance,
you cannot pass the checkpoint.
302
00:40:58,500 --> 00:41:00,500
Please return to your homes.
303
00:41:06,300 --> 00:41:08,600
MAN 2:
You're clear. Move ahead.
304
00:41:09,000 --> 00:41:10,000
You're clear.
305
00:41:10,500 --> 00:41:12,800
MAN 3:
All right, that's it, move up.
306
00:41:13,600 --> 00:41:15,300
All right, step up.
307
00:41:15,800 --> 00:41:18,100
You're clear. Next. Let's go.
308
00:41:19,300 --> 00:41:20,700
No good.
309
00:41:20,900 --> 00:41:23,900
MAN 4:
Military quarantine is about to begin.
310
00:41:25,500 --> 00:41:27,000
MAN 5:
Come on, step back.
311
00:41:27,200 --> 00:41:30,100
-Military quarantine is about to begin.
-Look, look, look.
312
00:41:30,200 --> 00:41:32,200
WOMAN: l'm not infected.
MAN 2: Clear. Good, go on.
313
00:41:32,300 --> 00:41:33,500
l'm not infected.
314
00:41:33,700 --> 00:41:35,100
Please! Please!
315
00:41:35,200 --> 00:41:39,000
-Please take my baby. Take my baby, please.
MAN 5: You're gonna have to move back.
316
00:41:41,000 --> 00:41:42,500
-No good.
MAN 6: Follow me, ma'am.
317
00:41:42,700 --> 00:41:46,000
ZOE:
What? No! Robert! Robert!
318
00:41:46,200 --> 00:41:48,400
Get your hands off my wife.
Get your hands off.
319
00:41:48,500 --> 00:41:50,900
-Mommy!
MlKE: Stand down.
320
00:41:51,100 --> 00:41:52,100
Lieutenant--
321
00:41:52,300 --> 00:41:54,900
-Mommy!
-Scan her again. Get your hands off of her!
322
00:41:55,100 --> 00:41:56,600
Get your hands off of my wife.
323
00:41:56,800 --> 00:41:59,100
MlKE: Stand down!
-Scan her again. Stand down!
324
00:41:59,200 --> 00:42:01,700
Stand down, soldier! Stand down!
325
00:42:01,900 --> 00:42:05,500
l am Lieutenant Colonel Robert Neville.
l am ordering you to scan her again.
326
00:42:05,700 --> 00:42:07,400
Scan her again!
327
00:42:10,900 --> 00:42:13,000
All right, scan her again.
328
00:42:16,000 --> 00:42:18,800
-lt's clear.
-lt's clear. Move through.
329
00:42:21,200 --> 00:42:22,300
Who's next? Come on.
330
00:42:22,500 --> 00:42:25,400
Take my baby with you!
Please! Please!
331
00:42:25,600 --> 00:42:28,800
-Mommy!
-Please take my baby. Please!
332
00:42:30,200 --> 00:42:34,000
Daddy, why can't the little girl come too?
333
00:42:34,500 --> 00:42:36,700
MAN 4:
Stay away from the shoreline.
334
00:42:36,900 --> 00:42:38,600
How long?
335
00:42:39,100 --> 00:42:41,000
Five minutes. We'll make it.
336
00:42:41,200 --> 00:42:44,300
This is Ranger 621 , we're on site.
337
00:42:44,900 --> 00:42:48,100
Military quarantine is about to begin.
338
00:43:00,100 --> 00:43:05,100
l won't take my eyes off them, colonel.
You got my word on it.
339
00:43:10,100 --> 00:43:11,600
ROBERT:
Give me a kiss.
340
00:43:22,100 --> 00:43:24,800
[MOUTHS]
I love you. I love you.
341
00:43:25,500 --> 00:43:28,400
Dear Lord, please watch over Robert...
342
00:43:28,500 --> 00:43:30,900
...and keep him strong
through the struggles ahead.
343
00:43:31,000 --> 00:43:35,100
Lord, please just bring him home safely.
Amen.
344
00:43:36,600 --> 00:43:39,100
Daddy's gonna make the monsters
go away, baby, okay?
345
00:43:39,300 --> 00:43:41,600
Sam, you protect Daddy.
346
00:43:41,700 --> 00:43:45,700
-No, baby, l can't. Daddy can't take a dog.
MAN 7: Sir, we gotta go!
347
00:43:48,400 --> 00:43:51,800
Daddy, look, it's a butterfly.
348
00:43:52,400 --> 00:43:54,700
[MOUTHS]
It's a butterfly.
349
00:43:57,200 --> 00:43:59,300
All right, come on, let's go!
350
00:44:35,600 --> 00:44:38,200
[WATCH BEEPlNG]
351
00:44:45,600 --> 00:44:47,200
How'd you sleep?
352
00:44:47,300 --> 00:44:50,500
Dr. Neville will be taking a closer look
at the ongoing mutations...
353
00:44:50,600 --> 00:44:55,500
...of Dr. Alice Krippin's once-hailed
miracle cure for cancer.
354
00:44:55,700 --> 00:44:59,800
So far, almost 5000 patients
treated with her retrofitted virus...
355
00:45:00,000 --> 00:45:03,800
...have begun exhibiting symptoms
resembling the early onset of rabies.
356
00:45:04,000 --> 00:45:06,800
Twenty-five patients have already died.
357
00:45:07,000 --> 00:45:11,200
Dr. Neville has ordered local hospitals
to stockpile antiviral drugs...
358
00:45:11,400 --> 00:45:14,300
...and to begin
preliminary quarantine protocols.
359
00:45:14,500 --> 00:45:16,000
lt's my birthday.
360
00:45:16,200 --> 00:45:19,600
We are fully confident Dr. Neville
can see us through these--
361
00:45:19,700 --> 00:45:21,400
You gonna sing?
362
00:45:22,400 --> 00:45:24,800
ROBERT [ON RECORDlNG] :
My name is Robert Neville.
363
00:45:25,300 --> 00:45:28,500
I am a survivor living in New York City.
364
00:45:30,500 --> 00:45:34,300
I am broadcasting on all AM frequencies.
365
00:45:34,900 --> 00:45:38,500
I will be at the South Street Seaport
every day at midday...
366
00:45:38,700 --> 00:45:41,600
...when the sun is highest in the sky.
367
00:45:42,700 --> 00:45:47,800
If you are out there,
if anyone is out there....
368
00:45:47,900 --> 00:45:52,100
I can provide food. I can provide shelter.
369
00:45:52,200 --> 00:45:55,000
I can provide security.
370
00:45:55,100 --> 00:45:58,600
If there's anybody out there, anybody....
371
00:46:01,000 --> 00:46:02,800
Please.
372
00:46:03,400 --> 00:46:05,400
You are not alone.
373
00:46:06,400 --> 00:46:08,000
Listen, uh...
374
00:46:08,200 --> 00:46:11,500
...if you're planning a party or something,
just tell me now.
375
00:46:11,800 --> 00:46:14,600
Okay? Because you know
l don't like surprises.
376
00:46:14,800 --> 00:46:18,400
And l swear l'll act surprised. Okay?
377
00:46:48,400 --> 00:46:50,100
Hey! Hey!
378
00:47:03,200 --> 00:47:06,300
What the hell
are you doing out here, Fred?!
379
00:47:08,900 --> 00:47:12,000
What the--? What the hell are you--?
No!
380
00:47:12,500 --> 00:47:14,900
No! No!
381
00:47:17,100 --> 00:47:18,500
No.
382
00:47:18,600 --> 00:47:21,500
What the hell
are you doing out here, Fred?!
383
00:47:21,900 --> 00:47:24,100
How did you get out here?!
384
00:47:24,200 --> 00:47:27,400
Fred, if you're real,
you better tell me right now!
385
00:47:27,600 --> 00:47:31,000
lf you're real,
you better tell me right now!
386
00:47:44,000 --> 00:47:46,100
Damn it, Fred!
387
00:47:46,600 --> 00:47:48,600
Damn it!
388
00:48:42,600 --> 00:48:44,400
[CLlCKlNG]
389
00:48:48,600 --> 00:48:50,000
[GRUNTS]
390
00:49:13,600 --> 00:49:15,800
[WATCH BEEPlNG]
391
00:49:49,000 --> 00:49:52,400
l'm all right. l'm all right, l'm all right.
392
00:50:18,300 --> 00:50:21,100
l'm all right. l'm all right. l'm all right.
393
00:50:36,900 --> 00:50:38,200
[SCREAMlNG]
394
00:50:46,500 --> 00:50:49,100
Baby. l'm okay.
395
00:50:50,100 --> 00:50:53,200
l'm okay. l'm okay.
396
00:51:09,900 --> 00:51:12,400
[GRO ANlNG]
397
00:52:05,900 --> 00:52:07,700
[DOGS BARKlNG]
398
00:52:07,900 --> 00:52:09,900
[DOGS GROWLlNG]
399
00:52:10,800 --> 00:52:12,600
Let's go.
400
00:52:12,800 --> 00:52:15,700
Eh, eh! Come on. Sam, come on.
401
00:52:18,100 --> 00:52:20,000
[GROWLlNG]
402
00:52:24,900 --> 00:52:26,000
[WHlMPERS]
403
00:52:28,200 --> 00:52:29,300
Let's go! Sam!
404
00:52:39,500 --> 00:52:41,300
No! No! Let's go!
405
00:52:41,500 --> 00:52:44,200
We gotta go home, Sam. Let's go!
406
00:53:05,500 --> 00:53:07,300
[SCREAMS]
407
00:53:13,000 --> 00:53:14,400
Sam!
408
00:53:20,800 --> 00:53:22,700
No!
409
00:53:36,500 --> 00:53:38,400
[WHlMPERS]
410
00:53:46,300 --> 00:53:48,700
Sam? Sam?
411
00:53:51,500 --> 00:53:52,800
lt's okay.
412
00:53:53,000 --> 00:53:56,100
You're all right. Okay. lt's okay.
413
00:53:56,200 --> 00:53:58,700
You're all right. You're all right.
414
00:53:59,200 --> 00:54:01,900
Samantha? Samantha, look at me, girl.
415
00:54:02,100 --> 00:54:06,300
Hey. You're okay.
You're okay. Samantha.
416
00:54:06,500 --> 00:54:09,600
We just gotta get you home.
Gotta get you-- Gotta take you home.
417
00:54:09,800 --> 00:54:12,400
Let me take you home.
All right, come here.
418
00:54:12,500 --> 00:54:15,000
Come here. Come here. Come here.
419
00:54:49,900 --> 00:54:51,500
Come on. Come here. Come here.
420
00:54:51,700 --> 00:54:54,100
l got you. l got you.
421
00:54:54,200 --> 00:54:55,700
[GRO ANlNG]
422
00:54:55,900 --> 00:54:57,900
[SAM WHlMPERlNG]
423
00:55:01,100 --> 00:55:02,800
lt's okay.
424
00:55:03,700 --> 00:55:05,400
You're okay.
425
00:55:13,500 --> 00:55:15,300
[SlNGlNG]
Don't worry
426
00:55:17,500 --> 00:55:19,600
About a thing
427
00:55:20,600 --> 00:55:25,800
'Cause every little thing
Is gonna be all right
428
00:55:29,300 --> 00:55:34,900
Don't worry
About a thing
429
00:55:39,700 --> 00:55:42,200
Rise up this morning
430
00:55:43,800 --> 00:55:46,400
Smiled with the rising sun
431
00:55:52,700 --> 00:55:54,700
Three little birds
432
00:56:13,300 --> 00:56:15,900
[SAM GROWLlNG]
433
00:56:16,100 --> 00:56:18,100
[SAM WHlMPERS]
434
00:56:21,200 --> 00:56:24,400
[SAM SCRATCHlNG FLOOR]
435
00:56:36,000 --> 00:56:38,000
[SCRATCHlNG STOPS]
436
00:56:40,600 --> 00:56:45,000
[BREATHlNG HEAVlLY]
437
00:58:57,800 --> 00:59:00,300
l promised my friend...
438
00:59:01,900 --> 00:59:07,100
...that l would say hello to you today.
439
00:59:11,800 --> 00:59:13,500
Hello.
440
00:59:21,200 --> 00:59:22,900
Hello.
441
00:59:33,400 --> 00:59:36,200
Please say hello to me.
442
00:59:43,100 --> 00:59:45,900
Please say hello to me.
443
01:01:02,400 --> 01:01:04,000
[ENGlNE STARTS]
444
01:01:06,200 --> 01:01:07,800
Die!
445
01:01:08,100 --> 01:01:09,200
Die!
446
01:01:23,200 --> 01:01:25,000
Die!
447
01:01:33,300 --> 01:01:35,000
[HEMOC YTES SCREAMlNG]
448
01:02:07,800 --> 01:02:09,900
[RO ARS]
449
01:02:17,300 --> 01:02:19,500
[ROBERT SCREAMS]
450
01:02:38,000 --> 01:02:39,600
[HEMOC YTE GROWLlNG]
451
01:02:57,800 --> 01:02:59,300
[WOMAN GRUNTS]
452
01:02:59,500 --> 01:03:00,700
[CUTTlNG]
453
01:03:05,000 --> 01:03:08,400
WOMAN [lN DlSTORTED VOlCE] :
Come on! Stay with me!
454
01:03:09,900 --> 01:03:12,500
Where do you live?
455
01:03:14,300 --> 01:03:16,200
Hey.
456
01:03:16,600 --> 01:03:18,200
Hey!
457
01:03:18,300 --> 01:03:20,500
Stay with me.
458
01:03:21,400 --> 01:03:23,600
Where do you live?
459
01:03:26,600 --> 01:03:29,100
Where do you live?
460
01:03:29,900 --> 01:03:31,100
ROBERT:
Uh....
461
01:03:31,300 --> 01:03:35,500
1 1 Washington Square.
462
01:03:36,100 --> 01:03:38,800
They don't know where l live.
463
01:03:39,700 --> 01:03:43,200
Don't-- Don't let them track us.
464
01:03:43,600 --> 01:03:46,100
You gotta stay out till dawn.
465
01:04:37,900 --> 01:04:40,800
[PEOPLE SCREAMlNG]
466
01:04:49,900 --> 01:04:50,900
No!
467
01:04:52,500 --> 01:04:54,400
MAN [ON TV] :
Donkey?
468
01:04:55,400 --> 01:04:56,500
What are you doing?
469
01:04:56,600 --> 01:05:00,000
I would think of all people you would
recognize a wall when you see one.
470
01:05:00,100 --> 01:05:04,900
Well, yeah. But the wall's supposed to go
around my swamp, not through it.
471
01:05:05,100 --> 01:05:08,100
DONKEY: It is. Around your half, see?
That's your half, this is my half.
472
01:05:08,200 --> 01:05:11,800
SHREK: Oh, your half? Hm.
DONKEY: Yes, my half.
473
01:05:12,000 --> 01:05:15,600
I helped rescue the princess. I did
half the work. I get half the booty.
474
01:05:15,800 --> 01:05:19,100
Now hand me that big old rock,
the one that looks like your head.
475
01:05:19,300 --> 01:05:21,400
SHREK: Back off!
DONKEY: No, you back off.
476
01:05:21,600 --> 01:05:23,700
SHREK: This is my swamp!
DONKEY: Our swamp.
477
01:05:23,800 --> 01:05:26,300
[PLATES CLANGlNG]
478
01:05:26,500 --> 01:05:29,300
-Smelly ogre.
SHREK: Fine!
479
01:05:30,000 --> 01:05:31,700
DONKEY: Come back,
I'm not through with you!
480
01:05:31,900 --> 01:05:33,400
SHREK:
Well, I'm through with you.
481
01:05:33,600 --> 01:05:36,700
[ Skipped item nr. 481 ]
482
01:05:33,600 --> 01:05:36,700
DONKEY: You know, with you
it's always "me, me, me. "
483
01:05:36,800 --> 01:05:41,900
Well, guess what, now it's my turn.
So you just shut up and pay attention!
484
01:05:42,100 --> 01:05:46,300
You are mean to me! You insult me and
you don't appreciate anything that I do.
485
01:05:46,400 --> 01:05:48,800
You're always pushing me around
or pushing me away.
486
01:05:49,000 --> 01:05:53,400
Oh, yeah? Well, if I treated you so bad,
how come you came back?
487
01:05:53,500 --> 01:05:56,700
DONKEY: Because that's what friends do!
They forgive each other!
488
01:05:57,100 --> 01:05:58,800
SHREK:
Oh, yeah.
489
01:05:58,900 --> 01:06:01,300
You're right, Donkey. I forgive you...
490
01:06:01,400 --> 01:06:02,900
...for stabbing me in the back!
491
01:06:06,300 --> 01:06:09,800
DONKEY: You're so wrapped up in layers,
you're afraid of your own feelings.
492
01:06:09,900 --> 01:06:11,100
SHREK: Go away.
DONKEY: See?
493
01:06:11,300 --> 01:06:13,400
Doing it again,
just like you did to Fiona...
494
01:06:13,600 --> 01:06:15,800
...and all she did was like you,
maybe love you.
495
01:06:16,000 --> 01:06:20,400
SHREK: Love me? She said I was ugly,
a hideous creature.
496
01:06:20,600 --> 01:06:22,200
I heard the two of you talking.
497
01:06:22,400 --> 01:06:27,200
DONKEY: She wasn't talking about you,
she was talking about somebody else.
498
01:06:36,300 --> 01:06:38,700
l'm afraid the eggs are powdered.
499
01:06:38,900 --> 01:06:40,900
Obviously you know that.
500
01:06:41,800 --> 01:06:43,000
They're yours.
501
01:06:43,200 --> 01:06:48,200
But l did find bacon, which is about
the most fantastic thing in history.
502
01:06:48,400 --> 01:06:52,200
And some antibiotics in the bathroom.
503
01:06:52,300 --> 01:06:54,700
l put by your plate,
because your leg is okay...
504
01:06:54,900 --> 01:06:59,100
...but it won't be for very long
if you don't start a course soon.
505
01:07:00,400 --> 01:07:02,200
ROBERT:
Who are you?
506
01:07:03,600 --> 01:07:06,200
ANNA:
l'm Anna and that's Ethan.
507
01:07:13,300 --> 01:07:15,400
Don't let it get cold.
508
01:07:28,300 --> 01:07:31,100
lt's okay. Go on.
509
01:07:56,300 --> 01:08:00,400
We came from Maryland.
We heard your message on the radio.
510
01:08:01,100 --> 01:08:04,100
We were at the pier at noon.
We waited all day.
511
01:08:06,100 --> 01:08:08,600
We're going to Vermont.
512
01:08:09,200 --> 01:08:11,900
To the survivors' colony.
513
01:08:12,500 --> 01:08:14,100
What?
514
01:08:15,000 --> 01:08:18,600
ln Bethel. lt's a safe zone.
515
01:08:18,800 --> 01:08:21,300
There's no survivors' colony,
there's no safe zones.
516
01:08:21,400 --> 01:08:23,300
Nothing happened
the way it was supposed to.
517
01:08:23,600 --> 01:08:25,500
Nothing worked
the way it was supposed to.
518
01:08:25,700 --> 01:08:30,300
ln the mountains. There's a whole colony
of people there who didn't get sick.
519
01:08:30,500 --> 01:08:33,000
The virus couldn't survive the cold.
There's a colony--
520
01:08:33,200 --> 01:08:35,400
ROBERT:
Shut up! Shut up!
521
01:08:35,500 --> 01:08:36,900
Everybody's dead.
522
01:08:37,200 --> 01:08:39,200
Everybody is dead.
523
01:08:47,200 --> 01:08:50,300
l just need--
l need a minute. Okay?
524
01:08:51,900 --> 01:08:53,400
Just....
525
01:08:57,300 --> 01:09:00,200
l just-- l was saving that bacon.
526
01:09:01,800 --> 01:09:03,100
l was saving it.
527
01:09:05,900 --> 01:09:08,400
l'm just-- l'm gonna go upstairs.
All right? Just--
528
01:09:08,600 --> 01:09:10,600
l'm gonna go.
529
01:09:28,700 --> 01:09:31,300
Ethan, put the knife down.
530
01:09:54,400 --> 01:09:56,700
[MUSlC PLAYS ON TV]
531
01:10:06,400 --> 01:10:10,300
MAN [ON TV] : You there! Ogre.
SHREK: Aye.
532
01:10:10,500 --> 01:10:12,600
MAN:
By the order of Lord Farquaad...
533
01:10:12,800 --> 01:10:15,200
...I am authorized
to place you both under arrest...
534
01:10:15,400 --> 01:10:21,200
...and transport you
to a designated resettlement facility.
535
01:10:21,300 --> 01:10:25,700
Oh, really? You and what army?
536
01:10:37,000 --> 01:10:38,600
Can l say something to you?
537
01:10:38,800 --> 01:10:41,800
You was really, really something
back there. lncredible.
538
01:10:42,200 --> 01:10:44,200
Are you talking to...
539
01:10:45,300 --> 01:10:46,300
...me?
540
01:10:47,800 --> 01:10:51,000
Yes, l was talking to you.
You was really great back there.
541
01:10:51,200 --> 01:10:54,400
Those guards, they thought they was
all that. You showed up, and bam!
542
01:10:54,600 --> 01:10:56,900
Tripping over themselves
like babes in the woods.
543
01:10:57,000 --> 01:10:59,100
That really made me
feel good to see that.
544
01:10:59,200 --> 01:11:01,400
That's great. Really.
Man, it's good to be free.
545
01:11:01,900 --> 01:11:05,700
Now, why don't you go celebrate
your freedom with your own friends?
546
01:11:05,900 --> 01:11:07,400
Hm?
547
01:11:07,600 --> 01:11:09,000
But, uh...
548
01:11:09,200 --> 01:11:10,800
...l don't have any friends.
549
01:11:11,000 --> 01:11:13,500
And l'm not going out there by myself.
550
01:11:13,600 --> 01:11:16,200
Wait a minute. l got a great idea.
l'll stick with you!
551
01:11:16,400 --> 01:11:18,200
DONKEY:
You a mean, green fighting machine.
552
01:11:18,400 --> 01:11:21,500
Together we'll scare the spit
out of anybody that crosses us.
553
01:11:24,700 --> 01:11:26,000
l like Shrek.
554
01:11:26,100 --> 01:11:28,600
DONKEY: That was really scary.
If you don't mind me saying...
555
01:11:28,700 --> 01:11:31,500
...if that don't work, your breath
will get the job done...
556
01:11:31,600 --> 01:11:35,600
...because you definitely need some
tic tacs, because your breath stinks!
557
01:11:36,200 --> 01:11:40,200
Man, you almost burned the hair
out of my nose. Just like the time....
558
01:11:42,700 --> 01:11:45,300
You're not so good with people anymore,
are you?
559
01:11:50,800 --> 01:11:53,300
Thank you for my leg.
560
01:11:55,800 --> 01:11:57,600
Okay.
561
01:12:00,600 --> 01:12:02,200
Where have you been?
562
01:12:02,400 --> 01:12:06,000
l was on a Red Cross evacuation ship
out of Sรคo Paulo.
563
01:12:06,100 --> 01:12:09,200
Those boats
weren't meant to be permanent.
564
01:12:09,400 --> 01:12:11,000
No, they weren't.
565
01:12:11,100 --> 01:12:14,100
When the Navy fell apart,
we started docking to take on supplies.
566
01:12:14,300 --> 01:12:18,100
Someone picked it up on shore.
Five of us were immune.
567
01:12:18,200 --> 01:12:19,900
You said five?
568
01:12:20,600 --> 01:12:23,000
The Darkseekers got them.
569
01:12:25,200 --> 01:12:27,900
You are the Robert Neville, aren't you?
570
01:12:36,700 --> 01:12:38,100
lt's too late today.
571
01:12:38,200 --> 01:12:41,400
lf we leave tomorrow at dawn, we can
make it to Vermont in a straight shot.
572
01:12:41,500 --> 01:12:44,000
-So if you had--
-l'm not leaving.
573
01:12:44,900 --> 01:12:47,200
This is ground zero.
574
01:12:48,600 --> 01:12:50,800
This is my site.
575
01:12:52,500 --> 01:12:54,900
l'm not gonna let this happen.
576
01:12:57,100 --> 01:12:59,400
l can still fix this.
577
01:13:04,200 --> 01:13:06,200
What happened to your leg?
578
01:13:08,700 --> 01:13:12,800
That's my snare.
These are my materials.
579
01:13:13,000 --> 01:13:16,000
The infected didn't do this. They can't.
580
01:13:16,500 --> 01:13:19,800
-How do you know?
-They have no higher brain function.
581
01:13:20,000 --> 01:13:25,300
They don't plan or hate.
They don't love. They can't.
582
01:13:29,900 --> 01:13:31,500
ANNA:
Could they be evolving?
583
01:13:35,500 --> 01:13:36,500
[SPLASH]
584
01:13:37,900 --> 01:13:39,800
ANNA:
Ethan.
585
01:13:43,400 --> 01:13:45,500
Hey, Ethan.
586
01:13:53,900 --> 01:13:55,000
lt's cold.
587
01:14:03,800 --> 01:14:04,800
We gotta go.
588
01:14:07,400 --> 01:14:09,500
ROBERT: l've been cooking the compounds.
ANNA: What?
589
01:14:09,700 --> 01:14:12,100
ROBERT:
lce. l need ice.
590
01:14:19,200 --> 01:14:20,400
[DOOR SLAMS]
591
01:14:20,600 --> 01:14:25,300
ROBERT: Whoa. You scared me.
-Sorry.
592
01:14:25,400 --> 01:14:26,800
l called down twice.
593
01:14:26,900 --> 01:14:29,600
Oh. Oh, thank you.
594
01:14:34,300 --> 01:14:37,900
lt's heavily sedated.
Don't worry, it's safe.
595
01:14:38,100 --> 01:14:40,800
l've never seen one so still.
596
01:14:41,400 --> 01:14:44,100
They're always biting.
597
01:14:48,100 --> 01:14:50,400
You think that can cure her?
598
01:14:50,600 --> 01:14:53,500
Um.... No, this will
almost certainly kill it...
599
01:14:53,700 --> 01:14:56,900
...but it's possible by drastically reducing
the body temperature...
600
01:14:57,100 --> 01:15:00,100
...l can increase the compound's
effectiveness.
601
01:15:11,400 --> 01:15:13,700
Did all of them die?
602
01:15:13,900 --> 01:15:15,500
Yes.
603
01:15:18,600 --> 01:15:20,600
ANNA:
My God.
604
01:15:21,400 --> 01:15:25,100
God didn't do this, Anna, we did.
605
01:15:30,500 --> 01:15:32,800
Where can Ethan sleep?
606
01:15:51,500 --> 01:15:53,400
He's heavy.
607
01:15:59,900 --> 01:16:01,700
Can you get that?
608
01:16:33,400 --> 01:16:35,700
ANNA:
She's beautiful.
609
01:16:36,100 --> 01:16:38,000
What's her name?
610
01:16:39,700 --> 01:16:41,600
Marley.
611
01:16:42,900 --> 01:16:46,500
-Her name was Marley.
-lt's a beautiful name.
612
01:16:48,400 --> 01:16:52,400
Yeah. We named her after Bob Marley.
613
01:16:52,600 --> 01:16:55,900
-Who?
-Uh, the singer.
614
01:16:57,000 --> 01:16:58,700
Damian?
615
01:17:00,000 --> 01:17:02,000
Uh, his father.
616
01:17:05,300 --> 01:17:07,500
His father.
617
01:17:08,600 --> 01:17:09,700
Nope.
618
01:17:09,900 --> 01:17:12,000
[SlNGlNG]
I shot the sheriff
619
01:17:15,300 --> 01:17:18,300
But I didn't shoot the deputy
620
01:17:20,900 --> 01:17:22,600
[HUMMlNG]
621
01:17:22,800 --> 01:17:24,000
[LAUGHS]
622
01:17:25,800 --> 01:17:30,800
-Oh, that is unacceptable.
-What?
623
01:17:35,500 --> 01:17:38,000
Best album ever made.
624
01:17:42,100 --> 01:17:44,900
[BOB MARLEY'S ''STlR lT UP''
PLAYS ON STEREO]
625
01:17:47,300 --> 01:17:50,400
-You don't recognize that?
-Mm-mm.
626
01:17:51,700 --> 01:17:52,900
Wow.
627
01:17:55,100 --> 01:18:00,600
He had this idea,
it was kind of a virologist's idea.
628
01:18:00,800 --> 01:18:05,500
He believed that you could cure
racism and hate. Literally cure it...
629
01:18:05,600 --> 01:18:11,800
...by injecting music and love
into people's lives.
630
01:18:12,600 --> 01:18:16,500
One day, he was scheduled
to perform at a peace rally.
631
01:18:16,600 --> 01:18:20,600
Gunmen came to his house
and shot him down.
632
01:18:22,400 --> 01:18:23,800
Two days later...
633
01:18:24,400 --> 01:18:28,000
...he walked out on that stage and sang.
634
01:18:29,900 --> 01:18:32,300
Somebody asked him why.
635
01:18:34,100 --> 01:18:36,500
He said, ''The people...
636
01:18:36,700 --> 01:18:41,800
...who are trying to make this world worse
are not taking a day off.
637
01:18:42,900 --> 01:18:44,900
How can l?''
638
01:18:48,000 --> 01:18:50,800
Light up the darkness.
639
01:18:58,700 --> 01:19:00,300
[TURNS VOLUME UP]
640
01:19:16,900 --> 01:19:19,100
Come with us, Neville.
641
01:19:19,700 --> 01:19:21,700
To the colony.
642
01:19:25,400 --> 01:19:27,800
There's no colony, Anna.
643
01:19:32,100 --> 01:19:33,700
Everything just fell apart.
644
01:19:33,900 --> 01:19:37,500
-There was no evacuation plan--
-You're wrong. There is a colony.
645
01:19:38,100 --> 01:19:40,100
l know, okay?
646
01:19:41,600 --> 01:19:42,800
How do you know, Anna?
647
01:19:49,300 --> 01:19:50,400
l just know.
648
01:19:52,700 --> 01:19:56,800
How? l said, how do you know?
How could you know?
649
01:19:58,500 --> 01:19:59,800
God told me.
650
01:20:00,200 --> 01:20:02,200
He has a plan.
651
01:20:04,000 --> 01:20:06,600
-God told you?
-Yes.
652
01:20:06,800 --> 01:20:09,500
-The God?
-Yes.
653
01:20:11,100 --> 01:20:13,500
-l know how this sounds.
-lt sounds crazy.
654
01:20:13,700 --> 01:20:17,500
But something told me
to turn on the radio.
655
01:20:17,600 --> 01:20:19,300
Something told me to come here.
656
01:20:19,400 --> 01:20:22,200
My voice on the radio
told you to come here, Anna.
657
01:20:22,400 --> 01:20:24,400
You were trying to kill yourself
last night?
658
01:20:24,600 --> 01:20:25,600
Anna.
659
01:20:25,800 --> 01:20:28,900
l got here just in time to save your life.
That's a coincidence?
660
01:20:29,100 --> 01:20:32,700
-Just stop it. Stop it. Stop.
-He must have sent me here for a reason.
661
01:20:33,900 --> 01:20:36,900
Neville, the world is quieter now.
662
01:20:37,100 --> 01:20:39,200
You just have to listen.
663
01:20:39,400 --> 01:20:41,500
lf we listen...
664
01:20:42,200 --> 01:20:44,200
...we can hear God's plan.
665
01:20:44,400 --> 01:20:46,400
-God's plan?
-Yeah.
666
01:20:46,600 --> 01:20:49,100
All right. Let me tell you
about your God's plan.
667
01:20:49,300 --> 01:20:52,200
There were 6 billion people on Earth
when the infection hit.
668
01:20:52,400 --> 01:20:57,000
KV had a 90 percent kill rate.
That's 5.4 billion...
669
01:20:57,100 --> 01:20:59,600
...people dead.
670
01:20:59,800 --> 01:21:02,600
Crashed and bled out, dead.
671
01:21:02,800 --> 01:21:04,600
Less than 1 percent immunity.
672
01:21:04,800 --> 01:21:08,600
That left 1 2 million healthy people
like you, me and Ethan.
673
01:21:08,800 --> 01:21:12,900
The other 588 million...
674
01:21:13,100 --> 01:21:15,100
...turned into your Darkseekers.
675
01:21:15,300 --> 01:21:16,900
And then they got hungry.
676
01:21:17,100 --> 01:21:21,500
And they killed and fed on everybody.
677
01:21:22,700 --> 01:21:24,800
Everybody!
678
01:21:25,500 --> 01:21:30,500
Every single person
that you or l has ever known...
679
01:21:30,600 --> 01:21:32,600
...is dead!
680
01:21:34,900 --> 01:21:36,800
Dead!
681
01:21:38,100 --> 01:21:40,900
There is no God. There is no God.
682
01:21:43,500 --> 01:21:46,000
[BANGlNG lN DlSTANCE]
683
01:21:46,200 --> 01:21:48,000
What is that?
684
01:21:51,400 --> 01:21:54,700
Was it still dark when you
brought us home last night?
685
01:21:54,900 --> 01:21:58,000
You were bleeding.
There was light on the horizon.
686
01:21:59,500 --> 01:22:02,300
Turn the light off. Turn it off.
687
01:22:09,500 --> 01:22:11,000
They followed us home.
688
01:22:11,100 --> 01:22:12,800
Ethan.
689
01:22:32,000 --> 01:22:34,000
[SCREAMS]
690
01:22:59,000 --> 01:23:00,700
Shit.
691
01:23:13,400 --> 01:23:15,000
Anna.
692
01:23:16,500 --> 01:23:18,300
Anna.
693
01:23:23,100 --> 01:23:24,700
Anna!
694
01:23:36,400 --> 01:23:38,300
Anna!
695
01:23:41,700 --> 01:23:43,300
Anna!
696
01:24:00,600 --> 01:24:02,600
[HEMOC YTE GROWLlNG]
697
01:24:02,800 --> 01:24:04,800
[ROBERT SCREAMlNG]
698
01:24:36,800 --> 01:24:38,000
[GROWLlNG]
699
01:25:18,600 --> 01:25:20,100
[WEAPON CLlCKS]
700
01:25:29,600 --> 01:25:31,300
Anna?
701
01:25:35,200 --> 01:25:37,000
Anna.
702
01:26:16,100 --> 01:26:17,600
[ETHAN CRlES]
703
01:26:18,200 --> 01:26:19,100
[GROWLS]
704
01:26:22,900 --> 01:26:24,500
[YELLS]
705
01:26:27,300 --> 01:26:29,600
[HEMOC YTE SCREAMlNG]
706
01:26:34,800 --> 01:26:37,000
Come on. Come on.
707
01:26:38,100 --> 01:26:40,000
-Are you okay? You all right?
ANNA: Yeah.
708
01:26:40,200 --> 01:26:41,700
Are you all right?
709
01:26:42,400 --> 01:26:43,800
-You okay?
-Oh, my God. You're bleeding.
710
01:26:44,700 --> 01:26:46,600
[HEMOC YTES GROWLlNG]
711
01:26:58,200 --> 01:27:00,800
Go to the lab. Downstairs, go!
712
01:27:01,000 --> 01:27:03,800
Get to the lab! To the lab!
713
01:27:13,200 --> 01:27:14,200
Get behind the Plexi.
714
01:27:15,000 --> 01:27:16,700
Oh, my God. Come on.
715
01:27:29,300 --> 01:27:31,100
Come on, it's okay. lt's okay.
716
01:27:32,900 --> 01:27:34,600
Oh, my God.
717
01:27:47,000 --> 01:27:49,000
lt's working.
718
01:27:53,400 --> 01:27:54,700
Neville...
719
01:27:56,000 --> 01:27:57,800
...it's working.
720
01:28:03,100 --> 01:28:04,900
No! Stop! Stop!
721
01:28:06,200 --> 01:28:08,500
Look, look, look, l can save you.
722
01:28:08,700 --> 01:28:12,200
l can sa-- l can help you.
You are sick and l can help you.
723
01:28:15,300 --> 01:28:17,200
l can-- l can fix this!
724
01:28:17,400 --> 01:28:18,900
l can save everybody!
725
01:28:19,100 --> 01:28:22,300
l can fix everything! lt's working.
lt's working!
726
01:28:25,600 --> 01:28:27,000
Stop! Stop!
727
01:28:28,900 --> 01:28:30,500
[GROWLlNG]
728
01:28:30,700 --> 01:28:32,700
[CRACKlNG]
729
01:28:33,200 --> 01:28:36,600
Let me save you! Let me save you!
730
01:28:36,800 --> 01:28:37,700
No, no!
731
01:28:48,600 --> 01:28:49,900
No, no!
732
01:28:56,300 --> 01:28:58,400
[MUTED SOUND]
733
01:29:19,300 --> 01:29:22,100
MARLEY:
Daddy, look, it's a butterfly.
734
01:30:00,500 --> 01:30:02,100
Robert.
735
01:30:03,200 --> 01:30:05,200
What are you doing?
736
01:30:33,100 --> 01:30:34,600
Open the door, please.
737
01:30:36,900 --> 01:30:38,100
What are you doing?
738
01:30:40,000 --> 01:30:41,700
l'm listening.
739
01:31:05,300 --> 01:31:07,400
ANNA:
Shh, shh, shh....
740
01:31:07,900 --> 01:31:09,400
Don't look.
741
01:31:41,100 --> 01:31:42,900
l need to get a syringe.
742
01:31:56,900 --> 01:31:58,600
[HEMOC YTE RO ARS]
743
01:32:36,700 --> 01:32:38,400
[GASPS]
744
01:33:17,600 --> 01:33:18,800
l'm sorry.
745
01:33:19,300 --> 01:33:20,400
[RO ARS]
746
01:34:22,300 --> 01:34:24,200
ANNA:
Shh, shh, shh....
747
01:34:39,100 --> 01:34:40,900
ANNA [ON RECORDlNG] :
My name is Anna Montez.
748
01:34:42,400 --> 01:34:44,400
There are other survivors.
749
01:34:46,500 --> 01:34:50,800
I am traveling with Dr. Robert Neville
and a boy named Ethan.
750
01:34:50,900 --> 01:34:55,800
We're heading north on Route 1 7
to Bethel, Vermont.
751
01:34:56,000 --> 01:35:01,100
Keep your radio on.
Listen for our broadcasts.
752
01:35:01,500 --> 01:35:04,100
You are not alone.
753
01:35:04,900 --> 01:35:07,300
There is hope.
754
01:35:08,500 --> 01:35:10,700
Keep listening.
755
01:35:12,000 --> 01:35:13,900
You are not alone.
756
01:35:18,900 --> 01:36:00,900
[ ยฉ anoXmous https://thepiratebay.se/user/Zen_Bud/]
55551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.