Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,380 --> 00:00:05,540
♫ Since the astronomical phenomena are too hard-to-read, we do not need to read them ♫
2
00:00:05,540 --> 00:00:08,890
♫ Since our blood vessels are connected together, we do not need to augur ♫
3
00:00:08,890 --> 00:00:14,830
♫ There are about 3000 ways and we do not talk about life, death and bad fates ♫
4
00:00:17,040 --> 00:00:20,360
♫ Instead of waiting to make clear what is right and what is wrong, ♫
5
00:00:20,360 --> 00:00:23,590
♫ You might as well show off a section of the scriptures ♫
6
00:00:23,590 --> 00:00:28,520
♫ Unfortunately I can see through all the movements of the stars. ♫
7
00:00:28,520 --> 00:00:30,040
♫ One more scripture to go ♫
8
00:00:30,040 --> 00:00:33,320
♫ We should pursue the long rivers of lives ♫
9
00:00:33,320 --> 00:00:37,010
♫ We should fear nothing as long as we still have our little humbleness ♫
10
00:00:37,010 --> 00:00:45,130
♫ The more unpredictable the outcome, the more we must talk about the changes ♫
11
00:00:46,010 --> 00:00:49,310
♫ The dark clouds return, bringing trials and tribulations ♫
12
00:00:49,310 --> 00:00:52,500
♫ With righteousness, the sun will shine through the rain ♫
13
00:00:52,500 --> 00:00:55,880
♫ Lives depend on being pleasant, that's how the heart attacks its demons ♫
14
00:00:55,880 --> 00:00:59,050
♫ With justice and wisdom, the truth will be revealed ♫
15
00:00:59,050 --> 00:01:02,410
♫ It's hard to admit fault in the rivers and lakes, for who knows what to say? ♫
16
00:01:02,410 --> 00:01:05,690
♫ We've acted stubborn and tasted freedom too ♫
17
00:01:05,690 --> 00:01:10,940
♫ Moving against the will of heaven and earth, one legend at a time ♫a
18
00:01:11,580 --> 00:01:15,800
♫ In life and in death, ♫
19
00:01:15,800 --> 00:01:20,860
♫ the way of the world ♫
20
00:01:24,000 --> 00:01:26,310
♫ is not a legend ♫
21
00:01:26,310 --> 00:01:30,440
[Fighter of the Destiny]
22
00:01:30,440 --> 00:01:32,990
[Episode 51]
23
00:01:37,590 --> 00:01:39,060
Mo Yu!
24
00:01:40,910 --> 00:01:47,070
Timing and Subtitles brought to you by the Subbers of the Destiny @ Viki
25
00:01:48,400 --> 00:01:51,560
Hurry and come with me. It's not safe for you here.
26
00:01:55,920 --> 00:01:57,410
Are Yourong and the others okay?
27
00:01:57,410 --> 00:01:59,740
She and Changsheng are fine.
28
00:01:59,740 --> 00:02:01,700
Her Majesty is gone.
29
00:02:01,700 --> 00:02:04,340
I know you're upset.
30
00:02:04,340 --> 00:02:08,420
Don't worry. As long as the Imperial seal is with me, the High Priest will not to dare hurt me.
31
00:02:08,420 --> 00:02:12,430
We are hiding under the Chill Lake of Little Dragon. Join us.
32
00:02:12,430 --> 00:02:15,120
We'll think of a way to deal with them together, okay?
33
00:02:20,000 --> 00:02:21,950
I will go.
34
00:02:21,950 --> 00:02:26,180
It's just that I still have some things to finish.
35
00:02:29,500 --> 00:02:31,720
You're thinking of assassinating the High Priest?
36
00:02:36,130 --> 00:02:39,840
Sword of the Yue Maiden! Changsheng gave you this sword?
37
00:02:39,840 --> 00:02:42,090
He left it with me so I can protect myself.
38
00:02:42,090 --> 00:02:44,600
Based on my cultivation, I cannot kill the High Priest.
39
00:02:44,600 --> 00:02:48,620
That's good then. Changsheng is thinking of a plan to defeat the High Priest.
40
00:02:48,620 --> 00:02:50,910
We may use the Star Map to resist the Star Formation.
41
00:02:50,910 --> 00:02:55,800
But... can he really do it?
42
00:02:56,580 --> 00:02:59,100
If we join all of our efforts,
43
00:03:00,090 --> 00:03:02,320
I don't believe we can't beat him.
44
00:03:07,210 --> 00:03:08,960
Tang Tang,
45
00:03:11,810 --> 00:03:14,040
I want to ask you something.
46
00:03:19,100 --> 00:03:21,460
Do you want to marry me?
47
00:03:29,780 --> 00:03:33,920
I should be the one asking you this question.
48
00:03:36,480 --> 00:03:38,630
Will you marry me?
49
00:03:41,900 --> 00:03:43,610
I'm willing.
50
00:03:43,610 --> 00:03:48,700
♫ When time closes its eyes♫
51
00:03:50,250 --> 00:03:55,690
♫ It seems that the future freezes in the instant ♫
52
00:03:55,690 --> 00:04:03,170
♫ Your innocent face makes me fall asleep warmly ♫
53
00:04:03,170 --> 00:04:08,020
♫ into an endless dream ♫
54
00:04:09,800 --> 00:04:16,360
♫ Because I love you ♫\N♫ Because of longing ♫
55
00:04:16,360 --> 00:04:21,240
♫ I'm so silly to be perfunctory deliberately ♫
56
00:04:22,690 --> 00:04:27,300
This is the outfit my mother wore when my parents got married.
57
00:04:27,300 --> 00:04:34,970
My mother wished that I would wear this on the day I marry as well.\N♫ Happiness is still visible in my eyes ♫
58
00:04:34,970 --> 00:04:41,730
♫ As far as the edge of Heaven ♫\N♫ As near as your eyes ♫
59
00:04:41,730 --> 00:04:47,530
♫ Through years they deeply attach to each other ♫\N♫ Even getting a tipsy romantic ♫
60
00:04:48,500 --> 00:04:52,170
♫ During sweetie time... ♫
61
00:04:52,170 --> 00:04:58,930
Dear Stars in the Heaven, I, Mo Yu, take you, Tang Tang, as my husband.
62
00:04:58,930 --> 00:05:02,920
I will love you faithfully and share one fate.
63
00:05:03,540 --> 00:05:08,260
I, Tang Thirty-Six, take you, Mo Yu, as my wife. We'll never leave each other.
64
00:05:08,260 --> 00:05:10,930
Till death do us part.
65
00:05:15,790 --> 00:05:17,960
Now that we're married,
66
00:05:17,960 --> 00:05:22,490
you have to promise to let me take care of you for the rest of your life.
67
00:05:25,470 --> 00:05:30,060
♫ When time closes its eyes ♫
68
00:05:30,060 --> 00:05:33,410
Tang Tang, promise me.
69
00:05:33,410 --> 00:05:36,030
Since the Tang family suffered a lot because of me,
70
00:05:36,030 --> 00:05:45,090
it must resurface in your hands.\N♫ Your innocent face makes me fall asleep warmly♫
71
00:05:45,090 --> 00:05:50,120
♫ into an endless dream ♫
72
00:05:51,750 --> 00:05:58,280
♫ Because I love you ♫ \N♫ Because I long for you ♫
73
00:05:58,280 --> 00:06:04,030
♫ I'm so silly to be perfunctory deliberately ♫
74
00:06:04,030 --> 00:06:09,920
♫ If you ask me what love is ♫\N♫ The answer is you, the best in the world ♫
75
00:06:09,920 --> 00:06:16,990
♫ Happiness is still visible in your eyes ♫
76
00:06:20,510 --> 00:06:25,020
Tang Tang, I have nothing left,\N♫ I'm willing to believe ♫
77
00:06:26,190 --> 00:06:32,440
except you. I'm grateful and glad that I had many wonderful memories with you.
78
00:06:32,440 --> 00:06:34,780
This is the one thing I'm proud of in my life.
79
00:06:35,770 --> 00:06:40,020
Whether I fall into the abyss or the star ocean,
80
00:06:40,020 --> 00:06:44,040
I will bring the High Priest to face Her Majesty.
81
00:06:45,860 --> 00:06:50,580
I don't care about dying, but I care about you.
82
00:06:51,680 --> 00:06:54,100
Behind you is the Tang family,
83
00:06:54,910 --> 00:06:57,530
you should live a happy life.
84
00:06:57,530 --> 00:07:00,750
♫ An inch of love sickness ♫
85
00:07:00,750 --> 00:07:03,920
♫ Looking at my ten years of love ♫
86
00:07:03,920 --> 00:07:09,010
♫ Love is still sweet and endless ♫
87
00:07:09,870 --> 00:07:13,890
♫ Because of you ♫
88
00:07:13,890 --> 00:07:18,850
Yu'er, are you still going there?
89
00:07:18,850 --> 00:07:22,970
Since it's so, wait for me.
90
00:07:31,540 --> 00:07:34,840
Tang Tang, fighting against the High Priest,
91
00:07:34,840 --> 00:07:37,710
the only outcome for me is death.
92
00:07:37,710 --> 00:07:39,600
But I can't back down.
93
00:07:39,600 --> 00:07:43,700
I have to uphold Her Majesty's honor.
94
00:07:43,700 --> 00:07:47,720
Other people can hide, surrender or retreat. But I can't!
95
00:07:47,720 --> 00:07:51,990
I have to choose to fight against the rebels openly and fairly.
96
00:07:51,990 --> 00:07:54,420
- Kill!!\N- This is the dignity of Her Majesty.
97
00:07:54,420 --> 00:07:57,060
It is also my dignity, too!
98
00:09:27,660 --> 00:09:29,970
I've been by Her Majesty's side.
99
00:09:30,620 --> 00:09:33,450
We've protected you for all these years.
100
00:09:33,450 --> 00:09:39,690
Today, you should also do something for Her Highness and me.
101
00:09:41,340 --> 00:09:45,070
I've been thinking. If all the stars moved in the opposite direction,
102
00:09:46,060 --> 00:09:49,030
will they lose control and lose their bearing?
103
00:09:49,950 --> 00:09:51,720
If it's really so,
104
00:09:51,720 --> 00:09:55,380
just help me to perish together with that darn old guy.
105
00:09:56,510 --> 00:10:00,050
Then the time I spent with you won't be in vain.
106
00:10:45,730 --> 00:10:48,290
Mo Yu, if you're seeking death,
107
00:10:48,290 --> 00:10:50,280
I'll fulfill your wish.
108
00:11:02,740 --> 00:11:05,090
Tianhai is already dead. It's just a matter of time before I'll take possession of the Imperial jade seal.
109
00:11:05,090 --> 00:11:08,260
If you stop immediately, I can spare your life.
110
00:11:08,260 --> 00:11:11,390
I want to die together with you!
111
00:11:40,000 --> 00:11:43,590
Since you're determined to seek death, then let's not waste it.
112
00:11:43,590 --> 00:11:46,300
I will sacrifice you to the Star Formation.
113
00:12:01,940 --> 00:12:05,020
Since I'm so handsome and good-looking, it's normal to be attracted to me.
114
00:12:05,020 --> 00:12:08,650
- You're so shameless!\N- I know you like me.
115
00:12:08,650 --> 00:12:10,250
You've been protecting me secretly.
116
00:12:10,250 --> 00:12:12,150
You're beautiful and your heart is even more beautiful.
117
00:12:12,150 --> 00:12:16,020
You're full of integrity and kindness. You will also help your friends in need.
118
00:12:16,020 --> 00:12:17,470
Right?
119
00:12:17,470 --> 00:12:21,470
What I miss the most is right in front of me.
120
00:12:21,470 --> 00:12:24,520
You're running this fast? Are you trying to get rid of me?
121
00:12:25,420 --> 00:12:28,300
This time, I only brought one thing.
122
00:12:28,300 --> 00:12:31,120
- What is it? \N- You.
123
00:12:31,790 --> 00:12:34,040
I'm sorry,
124
00:12:37,180 --> 00:12:39,120
Tang Tang.
125
00:12:40,780 --> 00:12:44,900
Your Highness, I'm coming.
126
00:13:41,350 --> 00:13:43,570
Mo Yu, wake up!
127
00:13:43,570 --> 00:13:45,540
Mo Yu?
128
00:13:45,540 --> 00:13:48,800
Wake up. Wake up.
129
00:13:48,800 --> 00:13:52,200
Mo Yu? Mo Yu?
130
00:13:54,530 --> 00:13:56,490
Tang Tang,
131
00:13:59,090 --> 00:14:01,020
- did you save me?\N- Yes.
132
00:14:05,030 --> 00:14:06,150
Mo Yu?
133
00:14:06,150 --> 00:14:08,570
I can't stay by your side anymore.
134
00:14:10,390 --> 00:14:13,770
No. You can't. We can definitely get out of here.
135
00:14:13,770 --> 00:14:17,100
You have to live on well.
136
00:14:17,100 --> 00:14:19,100
I don't want to!
137
00:14:23,420 --> 00:14:25,420
We can definitely get out of here together.
138
00:14:25,420 --> 00:14:27,040
For me...
139
00:14:27,980 --> 00:14:30,000
You have to live on well.
140
00:14:30,000 --> 00:14:33,100
No, we have to be together! We have to be together!
141
00:14:33,100 --> 00:14:36,410
We definitely will. We will be together! You have to endure!
142
00:14:38,470 --> 00:14:43,080
Mo Yu! Mo Yu!
143
00:14:56,990 --> 00:14:57,860
Mo Yu!
144
00:14:57,860 --> 00:14:59,750
You two are truly a doomed couple.
145
00:14:59,750 --> 00:15:02,250
Do you want to go with her?
146
00:15:28,260 --> 00:15:33,010
Mo Yu! Hurry and take her away.
147
00:16:10,970 --> 00:16:12,570
Let's go.
148
00:16:36,310 --> 00:16:39,180
Everyone! Be on guard here. No one is allowed to move about!
149
00:16:39,180 --> 00:16:40,940
- Yes!\N- Yes!
150
00:17:48,760 --> 00:17:51,670
I came here once I saw something abnormal in the sky.
151
00:17:51,670 --> 00:17:53,910
I should be punished to death.
152
00:17:55,000 --> 00:17:57,630
It's a prohibited area.
153
00:17:57,630 --> 00:18:01,740
Since your intent was to protect me, I will pardon you.
154
00:18:01,740 --> 00:18:04,600
You should go out and calm the people.
155
00:18:04,600 --> 00:18:08,320
Don't let anyone talk nonsense about what happened tonight.
156
00:18:08,320 --> 00:18:11,430
I accept the order.
157
00:18:39,070 --> 00:18:44,880
When you wake up, I promise you, I'll listen to everything you say.
158
00:18:44,880 --> 00:18:48,680
I will no longer talk nonsense, and no longer be a good-for-nothing lazy person.
159
00:18:50,830 --> 00:18:53,590
I must bring you back to the Tang residence to have a look..
160
00:18:55,040 --> 00:18:57,850
I know you don't like people who get rich fast and lack manners.
161
00:18:57,850 --> 00:19:01,320
But the splendid mansion looks very auspicious.
162
00:19:01,910 --> 00:19:04,460
You will like it.
163
00:19:04,460 --> 00:19:09,820
Thirty-Six, if you want to cry, then just let it out.
164
00:19:09,820 --> 00:19:11,670
I won't cry.
165
00:19:12,880 --> 00:19:15,220
If I cry,
166
00:19:15,220 --> 00:19:17,120
she'll definitely laugh at me.
167
00:19:17,120 --> 00:19:21,520
Her Majesty once let me take over the Star Formation. Mo Yu took the hit for me.
168
00:19:23,140 --> 00:19:26,170
It's always been her wish to defend the Star Formation.
169
00:19:26,170 --> 00:19:29,990
She's fulfilled her duty by fighting and defending the Star Formation.
170
00:19:30,650 --> 00:19:33,000
We should also work hard.
171
00:19:56,330 --> 00:19:59,340
Hopefully, we can carry on until the day she wakes up.
172
00:19:59,340 --> 00:20:03,790
With Tang Thirty-Six and us here, she won't leave us.
173
00:20:06,210 --> 00:20:08,450
You two should go back first.
174
00:20:08,450 --> 00:20:11,290
When her condition stabilizes, I'll go and look for you.
175
00:20:11,290 --> 00:20:15,120
The Imperial jade seal has already ended up in the High Priest's hands.
176
00:20:15,120 --> 00:20:17,680
There's not much left for us to do.
177
00:20:20,540 --> 00:20:22,590
You two should go quickly.
178
00:20:47,490 --> 00:20:49,660
All of you, stop!
179
00:21:06,500 --> 00:21:10,430
The Demon king is dead. The blue flame is now in my hands.
180
00:21:10,430 --> 00:21:14,650
Who is willing to follow me? I will be your king!
181
00:21:30,230 --> 00:21:33,830
Nanke! Won't you acknowledge me as your brother anymore?
182
00:21:33,830 --> 00:21:37,240
Big Brother? Jin Midi?
183
00:21:37,240 --> 00:21:39,490
Do you have the right to be the Crown Prince of the Demon Clan?
184
00:21:39,490 --> 00:21:42,800
After being General Hanqing of the Human Clan, and guarding the forbidden area,
185
00:21:42,800 --> 00:21:44,680
you've probably forgotten who you were a long time ago.
186
00:21:44,680 --> 00:21:46,360
You're mistaken.
187
00:21:46,360 --> 00:21:50,220
I endured all these years, only thinking about our Demon Clan.
188
00:21:50,220 --> 00:21:53,800
Otherwise, I would not have helped Black Robe to invade the Tianshu Tomb.
189
00:21:53,800 --> 00:21:58,230
Why didn't you end your shameful life in the Human Clan?
190
00:21:58,230 --> 00:22:00,840
How dare you come back to kill the king and snatch the throne?
191
00:22:00,840 --> 00:22:04,330
Our father, the king, didn't do his job properly. After his battle with Zhou Dufu back then,
192
00:22:04,330 --> 00:22:08,280
he has done nothing else but rest. How different is that from being dead?
193
00:22:08,280 --> 00:22:11,160
How can the people of our Demon Clan not have a king?
194
00:22:11,160 --> 00:22:13,120
You have been tricked by the Human Clan!
195
00:22:13,120 --> 00:22:16,070
So what? As long as I can become the king of the nation,
196
00:22:16,070 --> 00:22:20,080
naturally, I will raise the flag for the Demon Clan!
197
00:22:20,080 --> 00:22:24,510
As long as I am still here, there is no way you can cross the Demon Clan's border!
198
00:22:24,510 --> 00:22:28,130
Put down the artifact! I will make it quick and easy for you.
199
00:22:28,130 --> 00:22:33,980
Little girl, why don't you just die with our father?
200
00:22:56,230 --> 00:22:57,550
Human Clan's sorcery?
201
00:22:57,550 --> 00:23:01,000
It's my turn to ask you. Surrender!
202
00:23:59,810 --> 00:24:05,350
Hanqing, the top general of the Zhou Empire, who used to be Jin Midi, the Crown Prince of the Demon Clan,
203
00:24:05,350 --> 00:24:08,930
has offered his loyalty to me, and has killed the Demon emperor.
204
00:24:12,350 --> 00:24:16,080
Now, the Demon Clan is in a mess, with no energy to fight back.
205
00:24:16,080 --> 00:24:21,040
We just need to support Hanqing to be the Demon king. He will then lead the Demons to follow our Human Clan's orders.
206
00:24:21,040 --> 00:24:25,360
After that, there will no longer be any problems with the Demon Clan, and there will be peace in the world.
207
00:24:26,900 --> 00:24:29,170
Congratulations, Your Holiness.
208
00:24:29,170 --> 00:24:32,870
The next step, we'll just need to see if the Beast Clan is tactful.
209
00:24:32,870 --> 00:24:35,480
The Beast Clan and the Human Clan have been peaceful for a long time.
210
00:24:35,480 --> 00:24:37,280
No.
211
00:24:37,280 --> 00:24:41,460
The Beast Clan and the Demon Clan will be alike. They must follow our orders.
212
00:24:41,460 --> 00:24:44,510
Or else, I'll flatten Bai Di City.
213
00:24:44,510 --> 00:24:47,220
- Your Majesty shall rule the whole country! \N- Your Majesty shall rule the whole country!
214
00:24:47,220 --> 00:24:50,800
- The prosperity of The Great Zhou Empire is in sight!\N- The prosperity of The Great Zhou Empire is in sight!
215
00:24:54,430 --> 00:24:58,460
Queen Mother, I will definitely be a good goddess.
216
00:24:58,460 --> 00:25:01,810
And I will protect our Beast Clan well.
217
00:25:01,810 --> 00:25:04,990
If you promised the goddess, then you shouldn't eat your words.
218
00:25:04,990 --> 00:25:07,790
It's just that I worry about you.
219
00:25:07,790 --> 00:25:10,900
I don't want you to grow old in the mountains by yourself.
220
00:25:10,900 --> 00:25:13,040
Don't worry, Queen Mother.
221
00:25:13,040 --> 00:25:16,640
For the glory of the Beast Clan, I can do it.
222
00:25:17,310 --> 00:25:21,860
Daughter, the fact that you're willing to take on the responsibility concurrently,
223
00:25:21,860 --> 00:25:24,780
it shows that you've grown up.
224
00:25:26,220 --> 00:25:29,470
Royal Father, you should not worry either.
225
00:25:29,470 --> 00:25:32,110
You don't need to accompany me to the Goddess Palace.
226
00:25:32,110 --> 00:25:36,180
The Empress is dead. And the Human Clan has seen drastic changes.
227
00:25:36,180 --> 00:25:39,330
So, I have to make a trip to the capital to look into it myself.
228
00:25:40,100 --> 00:25:42,310
I'm worried about you and your other companions.
229
00:25:42,310 --> 00:25:45,640
How about letting me escort Your Majesty back to the capital?
230
00:25:45,640 --> 00:25:49,030
You said you would come with me.
231
00:25:49,030 --> 00:25:51,910
I'm sorry, Your Highness, I'm worried about Mister and the others.
232
00:25:51,910 --> 00:25:55,590
You've promised me that you would always listen to my orders.
233
00:25:55,590 --> 00:25:59,210
Daughter, we will return as fast as we can.
234
00:25:59,210 --> 00:26:04,080
Your mother will escort you to the mountain. Xuanyuan Po has always been true to you.
235
00:26:04,080 --> 00:26:08,200
He's truly a friend that's worth your trust in life and death.
236
00:26:09,890 --> 00:26:13,460
Your Highness, if Mister and the others are fine, I'll come back immediately.
237
00:26:13,460 --> 00:26:17,290
Okay, then I'll wait for you in the Goddess Palace.
238
00:26:18,990 --> 00:26:23,310
Does Your Highness have any message that you would like me to convey to Mister?
239
00:26:30,930 --> 00:26:33,960
Ask him how Little Black Dragon is doing, that will be enough.
240
00:26:35,780 --> 00:26:40,470
Then, Royal Father, we will embark on our journey now.
241
00:27:22,790 --> 00:27:24,400
Emperor Bai.
242
00:27:41,120 --> 00:27:45,500
Old friend, I've been waiting for you for a long time.
243
00:27:55,540 --> 00:27:58,350
Your Majesty, ever since the Empress died,
244
00:27:58,350 --> 00:28:00,430
everything has changed.
245
00:28:01,250 --> 00:28:04,100
Can you find Chen Changsheng?
246
00:28:04,100 --> 00:28:05,860
I...
247
00:28:06,910 --> 00:28:08,710
Your Majesty, someone's coming.
248
00:28:27,500 --> 00:28:30,090
I can sense that there had been a big battle here.
249
00:28:30,090 --> 00:28:32,850
Was it Yin Xingdao
250
00:28:32,850 --> 00:28:34,890
or Shang Xingzhou?
251
00:28:35,910 --> 00:28:38,650
It must be Chen Changsheng's sword scent.
252
00:28:38,650 --> 00:28:41,040
Where would Mister go?
253
00:28:44,740 --> 00:28:48,940
Xuanyuan Po. Your Majesty.
254
00:28:56,920 --> 00:28:58,390
Your Majesty?
255
00:29:03,570 --> 00:29:06,510
Yin Xingdao has found my destined star.
256
00:29:06,510 --> 00:29:08,610
He's controlling the Star Formation to attack you.
257
00:29:08,610 --> 00:29:12,920
He's suppressing my destined star. Half of my power will be restricted.
258
00:29:12,920 --> 00:29:15,430
He really is clever.
259
00:29:15,430 --> 00:29:20,610
But he underestimated me.
260
00:29:32,700 --> 00:29:35,600
Xuanyuan, let's ignite our destined stars to support His Majesty.
261
00:29:35,600 --> 00:29:38,680
No. Don't act rashly.
262
00:29:38,680 --> 00:29:41,460
Tell me. Where is the Star Formation?
263
00:29:41,460 --> 00:29:44,990
The Star Formation is in the Redflinch Palace on top of the Imperial Palace.
264
00:29:52,810 --> 00:29:55,770
Heaven is helping me. You chose not to hide in Bai Di City.
265
00:29:55,770 --> 00:29:58,090
You're seeking your doom by coming to the capital.
266
00:30:18,870 --> 00:30:20,320
Your Majesty!
267
00:30:21,750 --> 00:30:25,270
Your Majesty, you're bleeding. Are you fine?
268
00:30:31,830 --> 00:30:33,740
Let's go.
269
00:30:37,650 --> 00:30:39,940
Be careful.
270
00:30:54,980 --> 00:30:58,650
My destined star is being monitored by Yin Xingdao.
271
00:30:58,650 --> 00:31:04,180
I can't use my whole strength to fight the Star Formation now.
272
00:31:04,180 --> 00:31:07,540
So there's no way to fight against him?
273
00:31:08,200 --> 00:31:12,680
Yin Xingdao can't control all the destined stars by himself.
274
00:31:12,680 --> 00:31:15,940
The only way is to unite our power
275
00:31:15,940 --> 00:31:18,510
and destroy the Star Formation.
276
00:31:18,510 --> 00:31:22,000
You're saying, if we all ignite our destined stars,
277
00:31:22,000 --> 00:31:24,200
we can fight against the Star Formation?
278
00:31:25,250 --> 00:31:29,640
People with different minds. It's hard.
279
00:31:31,120 --> 00:31:35,320
We can do what we did last time at the Pill Furnace Peak, where seven of us connected together to form a star formation.
280
00:31:35,320 --> 00:31:37,050
We can't do that.
281
00:31:37,050 --> 00:31:40,550
Once you do that, the location of your destined stars will be exposed.
282
00:31:40,550 --> 00:31:42,690
And Yin Xingdao will be able to control your destined stars.
283
00:31:42,690 --> 00:31:45,800
And kill all of you one by one. It won't work.
284
00:31:48,010 --> 00:31:49,580
Your Majesty.
285
00:31:53,090 --> 00:31:55,900
You only have one chance.
286
00:31:55,900 --> 00:31:58,000
Thank you for your guidance.
287
00:32:00,730 --> 00:32:05,100
I'll go back to Bai Di City to plan everything. Once you fail...
288
00:32:05,100 --> 00:32:08,280
Even if we were to die, we can't fail.
289
00:32:20,030 --> 00:32:22,660
- Mister.\N- Last time when we were at the Pill Furnace Peak,
290
00:32:22,660 --> 00:32:25,090
do you remember how we ignited our destined stars together?
291
00:32:25,090 --> 00:32:26,380
I remember.
292
00:32:26,380 --> 00:32:29,580
Mister, don't worry. Although Her Highness and I are in the Beast Clan,
293
00:32:29,580 --> 00:32:31,380
we will assist you as needed.
294
00:32:31,380 --> 00:32:32,580
Thank you in advance.
295
00:32:32,580 --> 00:32:34,010
Wait.
296
00:32:53,540 --> 00:32:57,010
Mi... Mister. Mister.
297
00:32:57,550 --> 00:32:59,730
Did you make it yourself?
298
00:33:00,830 --> 00:33:04,300
This is her most precious thing. Even if she becomes the Goddess,
299
00:33:04,300 --> 00:33:07,230
the beautiful memories won't fade away.
300
00:33:07,230 --> 00:33:11,940
Go back and tell her. These memories belong not only to her,
301
00:33:11,940 --> 00:33:15,680
but also to me. These are our memories.
302
00:33:16,230 --> 00:33:17,660
Okay.
303
00:33:17,660 --> 00:33:19,970
I will definitely stay alive to see her.
304
00:33:19,970 --> 00:33:23,800
Mister, we will wait for you in Bai Di City.
305
00:33:24,390 --> 00:33:26,100
Take care.
306
00:33:26,680 --> 00:33:28,060
Okay.
307
00:33:37,350 --> 00:33:39,730
Zhou Dufu invented the Star Formation.
308
00:33:39,730 --> 00:33:42,740
The Star Map Zhou Dufu left is the only thing that can restrain it.
309
00:33:42,740 --> 00:33:46,630
Changsheng, we need a main star to connect all other stars.
310
00:33:46,630 --> 00:33:48,550
Just like what we did at the Convergence Stage.
311
00:33:48,550 --> 00:33:52,090
Convergence... means forming a star zone.
312
00:33:52,090 --> 00:33:55,160
In order to use the Star Map, we need to use the power of all stars.
313
00:33:55,160 --> 00:33:59,600
By the time the glow of all the stars concentrate on your body, you won't be able to take it.
314
00:33:59,600 --> 00:34:02,160
Changsheng, don't take the risk.
315
00:34:02,160 --> 00:34:07,120
I've planned it with Xuanyuan Po. When we fight against the High Priest, we need to ignite our destined stars together.
316
00:34:07,120 --> 00:34:08,890
We can do it.
317
00:34:09,520 --> 00:34:11,560
You need to lead everyone's power.
318
00:34:11,560 --> 00:34:14,490
Can you really take it? So many people's stargazes will be on your body.
319
00:34:14,490 --> 00:34:18,030
It means everyone will purify you once again. It'll hurt badly.
320
00:34:18,030 --> 00:34:22,220
I've already got a lot of star power in me. It's okay to take a little more.
321
00:34:22,220 --> 00:34:23,700
Let me be the main star then.
322
00:34:23,700 --> 00:34:26,020
I understand the Star Map better. Besides,
323
00:34:26,020 --> 00:34:29,510
my destined star is a red star, which has more killing power than others.
324
00:34:29,510 --> 00:34:32,160
- Nobody fits the position as much as I do.\N- If we ignite our destined stars together,
325
00:34:32,160 --> 00:34:34,190
will the High Priest use the Star Formation to attack us?
326
00:34:34,190 --> 00:34:38,530
Let's separate for now. I'll go to the capital to restrain the High Priest and the Star Formation.
327
00:34:38,530 --> 00:34:42,880
You have to act timely and wisely. Changsheng, I don't want to see anything bad happen to you.
328
00:34:49,060 --> 00:34:52,410
Changsheng, including Luo Luo and Xuanyuan Po of the Beast Clan,
329
00:34:52,410 --> 00:34:54,760
seven stars can form the star zone
330
00:34:54,760 --> 00:34:56,940
and make one Star Map.
331
00:35:01,870 --> 00:35:04,380
Let's assume this is the Star Formation.
332
00:35:26,260 --> 00:35:29,340
Can you really take it? Even if you're purified by the Dragon's Blood,
333
00:35:29,340 --> 00:35:33,210
you can take it for a little while. But you won't take it for long.
334
00:35:33,210 --> 00:35:35,850
No matter how long, I have to persevere till the end.
335
00:35:35,850 --> 00:35:39,130
If the other practitioners from the capital join in,
336
00:35:39,130 --> 00:35:43,000
it's hard to imagine the magnitude of the power of the stars. You won't be able to take it.
337
00:35:43,000 --> 00:35:47,230
The High Priest is just as powerful even if he doesn't have the Star Formation.
338
00:35:47,230 --> 00:35:49,260
We don't have a choice.
339
00:36:22,080 --> 00:36:25,120
Very good. You're finally here.
340
00:37:04,460 --> 00:37:07,020
His breath seems odd.
341
00:37:07,020 --> 00:37:10,030
The spiritual sense has left his body... He's identifying his star?
342
00:37:10,030 --> 00:37:14,230
It doesn't seem like that. The Star Formation can connect two people's spiritual sense.
343
00:37:14,230 --> 00:37:18,570
You're saying... the High Priest is trying to connect to his spiritual sense?
344
00:37:20,170 --> 00:37:22,910
- I'll stop the High Priest. You stay here to protect him.\N- Let me go.
345
00:37:22,910 --> 00:37:25,740
No. Your biggest duty is to protect everyone from being found.
346
00:37:25,740 --> 00:37:28,620
Besides, I know the Star Formation better than you.
347
00:37:28,620 --> 00:37:32,110
All right. I won't argue with you. Go then.
348
00:37:46,740 --> 00:37:49,200
- Why am I here?\N- I only wanted the Empress
349
00:37:49,200 --> 00:37:52,450
to find out how unique you were. Little did I expect
350
00:37:52,450 --> 00:37:55,110
you to really be unmatched.
351
00:37:55,110 --> 00:37:57,720
You've become a huge risk for me.
352
00:37:57,720 --> 00:38:00,010
You selected the risk by yourself.
353
00:38:00,010 --> 00:38:03,320
So, you've dug your own grave after all.
354
00:38:03,320 --> 00:38:05,230
This is Heaven's mandate.
355
00:38:05,230 --> 00:38:08,550
It's a match which destiny set up for us.
356
00:38:08,550 --> 00:38:11,830
Heaven's mandate is natural. How could it be set up?
357
00:38:11,830 --> 00:38:13,990
It's just your dirty scheme.
358
00:38:13,990 --> 00:38:16,090
I've never liked you.
359
00:38:16,940 --> 00:38:20,390
You should have died after fulfilling your duty.
360
00:38:20,390 --> 00:38:23,940
But do you know? I'm also reluctant to destroy you.
361
00:38:25,250 --> 00:38:29,990
You look like the younger version of Emperor Tai too much.
362
00:38:29,990 --> 00:38:33,640
I'm me. I'm Chen Changsheng from Xining County.
363
00:38:33,640 --> 00:38:35,500
I'm not anyone else.
364
00:38:35,500 --> 00:38:39,910
No. You have His Majesty's blood in you.
365
00:38:39,910 --> 00:38:44,640
As long as your heart is still beating, His Majesty shall still be alive.
366
00:38:44,640 --> 00:38:47,650
Don't worry. Even if I do kill you,
367
00:38:47,650 --> 00:38:50,370
I'll still preserve your heart
368
00:38:50,370 --> 00:38:53,920
to make a new version of His Majesty.
369
00:38:55,990 --> 00:38:59,030
I've done all of these things
370
00:38:59,030 --> 00:39:03,750
because I want to go back to when Emperor Tai was still alive.
371
00:39:04,890 --> 00:39:07,820
You hope I can become the reincarnation of Emperor Tai.
372
00:39:07,820 --> 00:39:10,860
But I've inherited the Empress' will.
373
00:39:10,860 --> 00:39:13,470
It's so ironic.
374
00:39:13,470 --> 00:39:17,950
If the former emperor does come back to life, since you want to be the emperor so badly,
375
00:39:17,950 --> 00:39:19,690
I'm afraid you'll kill him as well.
376
00:39:19,690 --> 00:39:23,390
I won't. Emperor Tai, His Majesty, belongs to me.
377
00:39:23,390 --> 00:39:26,540
If it weren't for that darn woman, everything would have been fine.
378
00:39:26,540 --> 00:39:29,430
She took away the country which belongs to Emperor Tai and me.
379
00:39:29,430 --> 00:39:31,840
I was just trying to take it back.
380
00:39:32,790 --> 00:39:34,940
Do you want to avenge that darn Empress? Good.
381
00:39:34,940 --> 00:39:38,810
Let's wrap it up right here.
382
00:39:45,300 --> 00:39:48,010
Chen Changsheng, you can't get out of here.
383
00:39:48,010 --> 00:39:51,420
Your spiritual sense will disappear and you will sleep forever.
384
00:39:51,420 --> 00:39:53,640
You can try.
385
00:40:03,260 --> 00:40:07,010
You want to use the Star Map to destroy the Star Formation?
386
00:40:07,010 --> 00:40:09,260
Well, are you scared?
387
00:40:18,560 --> 00:40:20,560
Whatever you do will be in vain.
388
00:40:20,560 --> 00:40:23,660
It's such a pity. You're a genius.
389
00:40:23,660 --> 00:40:26,750
I will kill you slowly.
390
00:40:26,750 --> 00:40:29,480
Then I'll wipe out your friends, lover,
391
00:40:29,480 --> 00:40:33,110
and disciples, all together!
392
00:41:08,690 --> 00:41:11,550
Changsheng, I'm here to save you!
393
00:41:13,850 --> 00:41:17,100
- Changsheng, can you wait for me?\N- Yourong, go!
394
00:41:17,100 --> 00:41:20,230
Changsheng! No. I'll help you!
395
00:41:20,230 --> 00:41:22,320
You're finally here!
396
00:41:50,740 --> 00:41:53,050
Are you awake?
397
00:41:54,110 --> 00:41:56,180
Hey! Take me with you.
398
00:41:56,180 --> 00:41:58,040
Guard the Cold Pond.
399
00:42:07,740 --> 00:42:09,570
You're here at the right time.
400
00:42:09,570 --> 00:42:13,460
I'll sacrifice you, the Phoenix, to the Star Formation and destroy all of those who rebel against me.
401
00:42:13,460 --> 00:42:18,590
Your Holiness, do you still have any kindness for the world?
402
00:42:18,590 --> 00:42:20,490
Has it vanished?
403
00:42:20,490 --> 00:42:23,360
If you're still that netherworld's Saintess,
404
00:42:23,360 --> 00:42:26,700
I would have let you live and help me stabilize the government.
405
00:42:26,700 --> 00:42:32,770
It's a pity that Chen Changsheng will definitely help the Yinyang Crown Prince. I can't let you live.
406
00:42:32,770 --> 00:42:36,630
So, one of us has to die.
407
00:42:36,630 --> 00:42:39,070
It's good that you understand it.
408
00:43:31,030 --> 00:43:37,080
Timing and Subtitles brought to you by the Subbers of the Destiny @ Viki
409
00:43:42,350 --> 00:43:48,800
♫ Your image is engraved in my heartbeats ♫
410
00:43:48,800 --> 00:43:54,380
♫ The pen marks are rippled by deep affections ♫
411
00:43:54,380 --> 00:44:02,660
♫ The orbit of yearning is clearer ♫
412
00:44:02,660 --> 00:44:10,080
♫ whether or not you're being pulled by it. ♫
413
00:44:12,210 --> 00:44:18,660
♫ Each experience resembles the clear lines on the palm ♫
414
00:44:18,660 --> 00:44:25,250
♫ You use the warmth of your hands to take care of me ♫
415
00:44:25,250 --> 00:44:31,960
♫ The love is fated to meet, it's like the stars united ♫
416
00:44:31,960 --> 00:44:38,230
♫ to accompany you soaring in the galaxy ♫
417
00:44:38,230 --> 00:44:43,700
♫ My mission in life is using love to choose an ending ♫
418
00:44:43,700 --> 00:44:47,400
♫ until both our hairs turn grey, ♫
419
00:44:47,400 --> 00:44:54,870
♫ even if I can't clearly see this beautiful love ♫
420
00:44:56,490 --> 00:45:03,090
♫ The heavens determine the future. Let the future decide ♫
421
00:45:03,090 --> 00:45:09,490
♫ I've collected all the fortunes to store in your fate ♫
422
00:45:09,490 --> 00:45:16,220
♫ When our hearts lean on each other, you're stronger ♫
423
00:45:16,220 --> 00:45:22,670
♫ and fearless of being attacked by fate ♫
424
00:45:22,670 --> 00:45:29,440
♫ If we reunite, and you're no longer yourself, ♫
425
00:45:29,440 --> 00:45:35,900
♫ I will still fall in love with you. ♫
426
00:45:35,900 --> 00:45:45,730
♫ The love fated to meet ♫
37368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.