Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:05,600
♫ Since the astronomical phenomena are too hard-to-read, we do not need to read them ♫
2
00:00:05,600 --> 00:00:08,800
♫ Since our blood vessels are connected together, we do not need to augur ♫
3
00:00:08,800 --> 00:00:15,500
♫ There are about 3000 ways and we do not talk about life, death and bad fates ♫
4
00:00:17,200 --> 00:00:20,200
♫ Instead of waiting to make clear what is right and what is wrong, ♫
5
00:00:20,200 --> 00:00:23,600
♫ You might as well show off a section of the scriptures ♫
6
00:00:23,600 --> 00:00:26,400
♫ Unfortunately I can see ♫
7
00:00:26,400 --> 00:00:30,000
♫ through all the movements of the stars. One more scripture to go ♫
8
00:00:30,000 --> 00:00:33,200
♫ We should pursue the long rivers of lives ♫
9
00:00:33,200 --> 00:00:37,200
♫ We should fear nothing as long as we still have our little humbleness ♫
10
00:00:37,200 --> 00:00:45,300
♫ The more unpredictable the outcome, the more we must talk about the changes ♫
11
00:00:46,200 --> 00:00:49,200
♫ The dark clouds return, bringing trials and tribulations ♫
12
00:00:49,200 --> 00:00:52,600
♫ With righteousness, the sun will shine through the rain ♫
13
00:00:52,600 --> 00:00:55,900
♫ Lives depend on being pleasant, that's how the heart attacks its demons ♫
14
00:00:55,900 --> 00:00:59,100
♫ With justice and wisdom, the truth will be revealed ♫
15
00:00:59,100 --> 00:01:02,200
♫ It's hard to admit fault in the rivers and lakes, for who knows what to say? ♫
16
00:01:02,200 --> 00:01:05,600
♫ We've acted stubborn and tasted freedom too ♫
17
00:01:05,600 --> 00:01:11,600
♫ Moving against the will of heaven and earth, one legend at a time ♫
18
00:01:11,600 --> 00:01:15,800
♫ In life and in death, ♫
19
00:01:15,800 --> 00:01:22,000
♫ the way of the world ♫
20
00:01:24,000 --> 00:01:25,800
♫ is not a legend ♫
21
00:01:25,800 --> 00:01:30,200
[Fighter of the Destiny]
22
00:01:30,200 --> 00:01:32,600
[Episode 1]
23
00:01:34,100 --> 00:01:41,900
Timing and Subtitles brought to you by Subbers of the Destiny @Viki
24
00:01:51,530 --> 00:01:53,160
[ Young Chen Changsheng ]
25
00:01:56,000 --> 00:02:01,000
Central mainland: The Human, Beast, and Demon clans coexist
26
00:02:01,000 --> 00:02:05,800
Humans and Beasts were kind and noble and lived in peace.
27
00:02:05,800 --> 00:02:11,200
Demons were vicious, and had used vain attempts to rule over the three clans.
28
00:02:11,200 --> 00:02:14,600
In the initial year of Taiyuan, the Demon clan attacked.
29
00:02:14,600 --> 00:02:18,800
[ Emperor of Dazhou, Taizong ]\NTai Zong and the Beasts united against the enemy.
30
00:02:18,800 --> 00:02:24,000
Vigorous battles continued for decades.
31
00:02:24,000 --> 00:02:28,800
However, the peace did not last long due to Tai Zong's sudden death.
32
00:02:28,800 --> 00:02:32,000
The Demon Clan took advantage of the opportunity;
33
00:02:32,000 --> 00:02:35,400
but at the time, the Human Clan only had
34
00:02:35,400 --> 00:02:38,600
[ Empress of Dazhou, Divine Empress Tianhai ]\NQueen Tianhai to rely on.
35
00:02:38,600 --> 00:02:40,600
What's there to be nervous about?
36
00:02:42,420 --> 00:02:44,580
There is still me.
37
00:02:52,800 --> 00:02:54,600
Advance!
38
00:03:20,000 --> 00:03:21,700
Release!
39
00:05:04,400 --> 00:05:08,600
Your defenses are all weak compared to the Astrolabe array Zhou Dufu created.
40
00:05:08,600 --> 00:05:13,300
Who dares to trespass on sacred ground?
41
00:05:13,300 --> 00:05:15,510
[ Military Adviser of the Demon Tribe, Black Robes ]\NWithout Tai Zong's bloodline sacrifice,
42
00:05:15,510 --> 00:05:18,800
you will only be able to expand 10-20 percent of the formation's power.
43
00:05:18,800 --> 00:05:24,100
How about I destroy the formation for you to avoid the loss of your last bloodline?
44
00:06:32,500 --> 00:06:36,400
Destroy the palace. Destroy Shen Du.
45
00:07:58,760 --> 00:08:00,820
[ Head Royal Attendant ]
46
00:08:06,700 --> 00:08:11,000
Your Majesty, the prince is the last bloodline of you and Emperor Tai Zong.
47
00:08:11,000 --> 00:08:14,000
But only the prince's blood has the power to activate the astrolabe formation
48
00:08:14,000 --> 00:08:17,200
and let it reach it's highest power.
49
00:08:19,600 --> 00:08:25,000
Reversing defeat, save the world.
50
00:08:26,200 --> 00:08:28,920
It's his destiny.
51
00:08:35,200 --> 00:08:36,600
Your Majesty!
52
00:09:01,400 --> 00:09:03,100
Your Majesty...
53
00:09:48,400 --> 00:09:52,600
Now that the Demon Clan invades and the Emperor has passed away
54
00:09:52,600 --> 00:09:55,600
and the prince's whereabouts are unknown,
55
00:09:55,600 --> 00:09:58,600
the best thing to do now is to choose a person of virtue
56
00:09:58,600 --> 00:10:02,000
and make King Xiang as the new Emperor.
57
00:10:04,200 --> 00:10:09,200
Your subordinate respectfully agrees. Please elect King Xiang as the new Emperor.
58
00:10:09,200 --> 00:10:15,400
Your subordinates respectfully agree. Please elect King Xiang as the new Emperor.
59
00:10:18,190 --> 00:10:24,280
When the Demon Clan and the Frost Dragon attacked,
60
00:10:24,300 --> 00:10:29,000
where were you guys at? Where was King Xiang at?
61
00:10:29,850 --> 00:10:33,960
Whom that gains aspiration of the people, can rule the world.
62
00:10:34,000 --> 00:10:37,600
Bring peace to the kingdom is the will of the people.
63
00:10:37,600 --> 00:10:40,400
As long as one can support the ruler of the country,
64
00:10:40,400 --> 00:10:44,200
even though I, TianHai YouXue, am a woman,
65
00:10:44,200 --> 00:10:47,600
why can I not proclaim myself as Empress?
66
00:10:50,980 --> 00:10:53,140
The Queen is right.
67
00:10:54,200 --> 00:10:58,400
For the people and the world,
68
00:10:58,400 --> 00:11:01,500
I welcome the divine Queen as the new Empress.
69
00:11:04,900 --> 00:11:09,400
A woman has never proclaimed herself as Empress before. It will make a mess.
70
00:11:09,400 --> 00:11:13,300
Guo Jiao Academy swears to disagree.
71
00:11:17,300 --> 00:11:18,800
Your Majesty...
72
00:11:23,400 --> 00:11:27,800
The Black Robes were able to bypass the tight guards
73
00:11:27,800 --> 00:11:32,700
and attack the palace; there must be a spy.
74
00:11:33,800 --> 00:11:37,400
Guo Jian Academy's Principal, Shang Xing Zhou,
75
00:11:37,400 --> 00:11:42,800
suddenly disappeared without reason. He must have been the spy for the Black Robes.
76
00:11:42,800 --> 00:11:44,600
Send my message.
77
00:11:44,600 --> 00:11:49,900
Arrest Shang Xing Zhou and investigate Guo Jian Academy.
78
00:11:59,600 --> 00:12:02,200
Your Majesty!
79
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
You must not fall for the demon's trickery.
80
00:12:05,000 --> 00:12:07,800
Today, if I can't stop the dragon
81
00:12:07,800 --> 00:12:11,900
or the Black Robes, Shen Du City will be destroyed.
82
00:12:45,800 --> 00:12:49,800
My child is still missing.
83
00:12:49,800 --> 00:12:52,500
I will definitely find you.
84
00:12:58,600 --> 00:13:01,800
This book is more interesting than the Zhu Quan log and the Qing You directory,
85
00:13:01,800 --> 00:13:04,000
and more or less like the Jun He biographies.
86
00:13:04,000 --> 00:13:09,000
If you like, how about next time I read to you about the Jian Ye family?
87
00:13:19,800 --> 00:13:22,400
[ Young Yuren ]\NYu Ren, today I read the Great Zhou Dynasty Chronicles.
88
00:13:22,400 --> 00:13:24,600
I read that the empress lost her child.
89
00:13:24,600 --> 00:13:26,450
I think she's quite pitiful.
90
00:13:26,450 --> 00:13:29,500
Changsheng, do you miss your family?
91
00:13:31,800 --> 00:13:34,200
Look, it's a forget-me-not.
92
00:13:34,200 --> 00:13:35,800
Let's go.
93
00:13:43,400 --> 00:13:45,000
Are you okay?
94
00:13:45,000 --> 00:13:46,200
I'm fine.
95
00:14:18,800 --> 00:14:20,000
Hurry! Let's go!
96
00:14:20,000 --> 00:14:23,200
The wind wolf is king of the forest. We can't outrun him.
97
00:14:23,200 --> 00:14:26,200
Yu Ren, how about we try talking it out?
98
00:14:26,200 --> 00:14:28,000
Can you speak the wolf language?
99
00:14:28,000 --> 00:14:32,700
No, I can't. But I know how to speak the dragon language. He might be able to speak that, too.
100
00:14:47,910 --> 00:14:49,960
[ Chen Changsheng's Teacher, Daoist Ji ]
101
00:14:51,800 --> 00:14:54,800
Changsheng, didn't I tell you many times
102
00:14:54,800 --> 00:14:59,200
that your blood is different from others. It also has the power of the stars.
103
00:14:59,200 --> 00:15:02,600
You must never allow yourself to get hurt or bleed.
104
00:15:02,600 --> 00:15:05,000
Power of the stars? What's that?
105
00:15:05,000 --> 00:15:07,800
- Master is saying that your blood is sick. \N- Hey.
106
00:15:07,800 --> 00:15:10,800
That's not entirely right either. For him, it's an illness.
107
00:15:10,800 --> 00:15:14,200
For someone else, it's medicine. This can heal hundreds of illnesses
108
00:15:14,200 --> 00:15:16,800
and increase physical strength. If I made you into medicine,
109
00:15:16,800 --> 00:15:19,700
master's strength would greatly increase!
110
00:15:21,600 --> 00:15:23,600
Don't make him into medicine.
111
00:15:23,600 --> 00:15:25,600
How could I bare to do such a thing?
112
00:15:26,600 --> 00:15:31,600
But once you bleed, your internal system will be thrown off balance.
113
00:15:31,600 --> 00:15:33,400
This will shorten your life, you know?
114
00:15:33,400 --> 00:15:37,800
So you must not let anyone know this secret.
115
00:15:37,800 --> 00:15:41,800
If my blood can save lives, how could I just walk away from those in need?
116
00:15:41,800 --> 00:15:45,400
I know that you're kind. But in this world, there are many greedy people.
117
00:15:45,400 --> 00:15:49,000
When they find out your blood is a treasure, everyone will want it. You understand?
118
00:15:49,000 --> 00:15:52,000
- I will protect him!\N- Good child.
119
00:15:52,000 --> 00:15:55,700
Changsheng, you have to pay more attention to this.
120
00:15:55,700 --> 00:15:57,500
Okay, go on.
121
00:16:15,800 --> 00:16:17,300
Chase!
122
00:16:19,810 --> 00:16:22,260
[ Xu Yourong's Grandfather, Yu Taizai ]\N[ Young Xu Yourong ]
123
00:16:34,700 --> 00:16:36,200
I picked a lot.
124
00:16:36,200 --> 00:16:39,800
Let me see. Yeah, right. Not as much as me.
125
00:16:39,800 --> 00:16:44,800
- Take a look.\N- That's because...\N- Look at mine. Look at mine. Aren't I right?
126
00:17:03,400 --> 00:17:07,000
Wonderful heaven, from the earth to the sky!
127
00:17:07,000 --> 00:17:08,600
Receive.
128
00:17:28,000 --> 00:17:29,600
Master!
129
00:17:37,200 --> 00:17:41,400
This child actually has the blood of the phoenix?
130
00:17:41,400 --> 00:17:44,800
Little Rong'er is the human form of the phoenix.
131
00:17:44,800 --> 00:17:47,600
She was really young when she successfully completed the purification.
132
00:17:47,600 --> 00:17:51,800
But the power of her blood awoke too early. Her small body is unable to withstand it.
133
00:17:51,800 --> 00:17:57,400
Three months ago, the power of her blood suddenly increased beyond control.
134
00:17:57,400 --> 00:18:01,800
She needs to follow the famous Ming Jia practice so she can control the power within her.
135
00:18:01,800 --> 00:18:06,100
As long as she can survive, I will plead the teachers and help her practice.
136
00:18:06,100 --> 00:18:09,900
There are many famous doctors in Shen Du City. You haven't found anyone to look at her?
137
00:18:11,100 --> 00:18:15,000
In Shen Du City and all the neighboring areas, I looked for all the famous doctors.
138
00:18:15,000 --> 00:18:17,200
Not one had a solution.
139
00:18:17,200 --> 00:18:21,100
I never expected the Demon Clan to constantly be chasing us.
140
00:18:21,100 --> 00:18:25,800
Taoist, if you can save her, I'm willing to give up everything.
141
00:18:25,800 --> 00:18:29,800
Don't worry. My master is the best doctor in China.
142
00:18:29,800 --> 00:18:33,600
Nonsense! How have I taught you? People should be humble.
143
00:18:33,600 --> 00:18:37,100
Master isn't the best. At most, I'm second best.
144
00:18:38,400 --> 00:18:42,600
How about this? I'll try to prescribe her some medicine.
145
00:18:43,400 --> 00:18:46,000
But I can only say...
146
00:18:46,000 --> 00:18:50,300
I can only try my best, the rest will rely on Heaven's will.
147
00:18:51,600 --> 00:18:56,500
Taoist! Taoist...
148
00:19:00,000 --> 00:19:04,000
Your blood is different from others, it also has the power of the stars.
149
00:19:04,000 --> 00:19:08,200
To you, it's an illness; but to others, it's a special medicine.
150
00:19:08,200 --> 00:19:13,000
Once they take it, it can save hundreds of illnesses and increase strength. It can even save someone's life.
151
00:19:35,050 --> 00:19:38,180
I... Where am I?
152
00:19:38,200 --> 00:19:41,200
This is my house. My name is Chen Changsheng. What is your name?
153
00:19:41,200 --> 00:19:45,600
I'm Xu Yourong.
154
00:19:45,600 --> 00:19:49,400
It's not that I don't want to save her. Your granddaughter's illness has no relation with medical skills.
155
00:19:49,400 --> 00:19:52,400
I dare say there is nobody in this world...
156
00:19:59,300 --> 00:20:02,800
Her fever has receded. Her pulse is normal again.
157
00:20:02,800 --> 00:20:04,800
Actually, I was joking with you earlier.
158
00:20:04,800 --> 00:20:08,600
This is just a small illness, I could definitely cure her.
159
00:20:11,400 --> 00:20:16,200
That's great! Little Rong'er you woke up. You finally woke up.
160
00:20:16,200 --> 00:20:20,800
The heavens are watching over us. We met our savior.
161
00:20:25,960 --> 00:20:27,340
Master!
162
00:20:30,600 --> 00:20:32,900
Are you mad?
163
00:20:33,800 --> 00:20:37,600
Master is worried about you! It's because I know your personality
164
00:20:37,600 --> 00:20:41,400
that if you meet with the same situation you'll use your blood to save them.
165
00:20:41,400 --> 00:20:43,300
Then if your life's is in danger, who will save you?
166
00:20:43,300 --> 00:20:45,600
Don't I have Master and Yu Ren?
167
00:20:45,600 --> 00:20:48,200
You guys would definitely save me.
168
00:20:49,100 --> 00:20:52,600
Destiny doesn't follow any rules; also, Master isn't omnipotent.
169
00:20:52,600 --> 00:20:57,000
Then, worst case I'll fight destiny; I just need to beat it.
170
00:20:57,900 --> 00:21:01,600
Fine. If you win, maybe destiny will favor you
171
00:21:01,600 --> 00:21:03,600
and let you go.
172
00:21:03,600 --> 00:21:05,200
Master!
173
00:21:38,800 --> 00:21:41,000
Wow, it's really pretty.
174
00:21:41,000 --> 00:21:43,800
Little Taoist, what kind of flower is this?
175
00:21:43,800 --> 00:21:46,400
This is echo grass. It can repeat your words.
176
00:21:46,400 --> 00:21:49,200
Really? Then let me try.
177
00:21:49,200 --> 00:21:51,200
- Hi.\N- Hi.
178
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
Wow, amazing.
179
00:21:54,000 --> 00:21:57,400
Then what about this one? What is it called? It's so pretty!
180
00:21:57,400 --> 00:21:59,400
This is rainbow grass.
181
00:21:59,400 --> 00:22:02,600
You can touch it and it will change colors.
182
00:22:02,600 --> 00:22:04,100
Really?
183
00:22:09,900 --> 00:22:12,600
Weird, it seems to be scared of you.
184
00:22:12,600 --> 00:22:16,700
Maybe it's because my hands can accidentally make fire.
185
00:22:16,700 --> 00:22:18,900
-You can make fire? \N-Yep.
186
00:22:21,400 --> 00:22:25,900
Wow, that's amazing. It must be so convenient for cooking.
187
00:22:28,600 --> 00:22:31,600
There. And there. In front of you.
188
00:22:32,800 --> 00:22:35,200
- Little Rong'er.\N- There's fish to eat.
189
00:23:06,000 --> 00:23:09,800
This time, thank you to Taoist for taking us in and taking care of us.
190
00:23:09,800 --> 00:23:12,800
This great gratitude, Xu family will definitely return some day.
191
00:23:12,800 --> 00:23:15,000
Mister, no need to be so polite.
192
00:23:15,000 --> 00:23:18,000
Helping people in need is what we should do.
193
00:23:18,000 --> 00:23:20,200
I heard Mister needs to leave today?
194
00:23:20,200 --> 00:23:25,000
Yes, we've bothered you for days. Besides, my injuries have already healed.
195
00:23:25,000 --> 00:23:29,000
When Rong'er returns, it'll be time for us to go.
196
00:23:43,600 --> 00:23:46,200
This is my gift to you.
197
00:23:51,400 --> 00:23:56,000
Xiao Rong'er, don't cry. I will write you letters.
198
00:24:03,200 --> 00:24:07,400
The next time you are sick, you should try drinking this and see if you feel any better.
199
00:24:08,500 --> 00:24:13,400
Little monk, promises me that when you leave the mountain you will not forget about me.
200
00:24:13,400 --> 00:24:15,800
I won't. I swear to you.
201
00:24:17,800 --> 00:24:21,400
This is a wind-seeking crane, take it!
202
00:24:21,400 --> 00:24:26,700
No matter how far you are, it will always bring me the letters you write.
203
00:24:40,100 --> 00:24:43,700
We will be leaving now.
204
00:24:47,400 --> 00:24:48,900
Let's go.
205
00:25:32,200 --> 00:25:33,400
Don't mess around.
206
00:25:33,400 --> 00:25:37,100
What if I mess around what can you do? Who sent you?
207
00:25:37,100 --> 00:25:39,200
Who sent you?
208
00:25:40,700 --> 00:25:42,400
Royal Court.
209
00:25:42,400 --> 00:25:45,800
You are going to forget everything that has happened so far today.
210
00:25:45,800 --> 00:25:48,000
You saw nothing, understand?
211
00:25:48,000 --> 00:25:49,200
I understand.
212
00:25:49,200 --> 00:25:51,800
- Repeat it. \N- I understand.
213
00:25:51,800 --> 00:25:53,000
Before that.
214
00:25:53,000 --> 00:25:55,400
I found nothing.
215
00:25:55,400 --> 00:25:57,900
I saw nothing.
216
00:25:59,000 --> 00:26:01,400
Good, you can leave.
217
00:26:04,600 --> 00:26:07,000
I need a plan.
218
00:26:08,800 --> 00:26:10,900
Reverse the Yin and the Yang!
219
00:26:15,600 --> 00:26:19,000
You can leave, but you can't enter. Now we are safe.
220
00:26:20,400 --> 00:26:26,000
Xiao Rong'er, after you left, Senior Yu Ren and I have both missed you.
221
00:26:26,000 --> 00:26:31,200
I still read Taoist books everyday. In those books the world is wonderful.
222
00:26:31,200 --> 00:26:34,200
There's a lot of things that I've never seen before.
223
00:26:34,200 --> 00:26:37,600
I want to go down the mountains \Nand see them in the future.
224
00:26:37,600 --> 00:26:40,800
When that time comes, I'll find you so we'll go fishing.
225
00:26:40,800 --> 00:26:43,800
I think you wouldn't burn the fish again, right?
226
00:26:43,800 --> 00:26:47,000
♫ ...as your thoughts ♫
227
00:26:47,000 --> 00:26:51,800
♫ grow a little clearer ♫
228
00:26:51,800 --> 00:27:00,900
♫ Have you truly been pulled in by it? ♫
229
00:27:02,200 --> 00:27:06,700
Little Taoist, I was sent by my grandfather to the Sacred Peak to practice Daoism.
230
00:27:06,700 --> 00:27:11,800
Though everyone is very respectful, but no one plays with me.
231
00:27:11,800 --> 00:27:16,500
If you come down from the mountain, you must remember to come look for me.
232
00:27:17,600 --> 00:27:21,000
♫ ...slowly start to form ♫
233
00:27:21,000 --> 00:27:30,600
♫ And brings together a life's worth of time ♫
234
00:27:30,600 --> 00:27:37,200
♫ Let the will of the future be decided in the future ♫
235
00:27:37,200 --> 00:27:43,800
♫ All the fortune of the world fills your fate ♫
236
00:27:43,800 --> 00:27:50,500
♫ Our hearts nestled together feel stronger with you here ♫
237
00:27:50,500 --> 00:27:57,000
♫ I no longer fear my fate being attacked ♫
238
00:27:57,000 --> 00:28:03,500
♫ If we meet in the next life, and if you're no longer you ♫
239
00:28:03,500 --> 00:28:10,100
♫ I will still love you ♫
240
00:28:11,600 --> 00:28:16,500
Maybe, she surely has forgotten about me.
241
00:28:21,800 --> 00:28:23,300
Changsheng,
242
00:28:24,550 --> 00:28:26,870
let's go study.
243
00:28:32,600 --> 00:28:35,100
What's wrong? Changsheng, what's wrong with you? Changsheng?!
244
00:28:35,100 --> 00:28:37,800
Changsheng?! Changsheng, what's wrong with you?
245
00:28:37,800 --> 00:28:39,800
Wake up!
246
00:28:43,400 --> 00:28:46,200
He's awake. He's awake.
247
00:28:46,200 --> 00:28:49,400
Changsheng, do you feel better?
248
00:28:49,400 --> 00:28:52,600
A lot better. Thank you for your concern.
249
00:28:52,600 --> 00:28:55,000
What...What is this?
250
00:28:55,000 --> 00:28:57,100
Shiquan tonic bath!
251
00:28:57,100 --> 00:29:01,000
I made it with 10 kinds of beast bones and 10 kinds of special flowers, 10 kinds of medicinal herbs and 10 kinds of sacred stones.
252
00:29:01,000 --> 00:29:03,600
I've spent all my savings this time.
253
00:29:03,600 --> 00:29:07,600
Master, would you please stop joking?
254
00:29:07,600 --> 00:29:13,000
Yuren got many herbs for you. For the moment, \Nthis should be able to control the force of stars in your body.
255
00:29:13,000 --> 00:29:17,200
For the moment? Which means, it will relapse?
256
00:29:17,200 --> 00:29:22,000
For all these years, I've been researching about \N how to control the force of stars in your body.
257
00:29:22,000 --> 00:29:25,800
But now, it is getting more and more powerful; \Na little out of control.
258
00:29:25,800 --> 00:29:28,300
Here, look at it yourself.
259
00:29:28,300 --> 00:29:31,200
Look, this silver line.
260
00:29:31,200 --> 00:29:36,800
It reflects the force attacking your heart. \N According to the speed it spreads...
261
00:29:36,800 --> 00:29:40,000
Perhaps, after one year you will...
262
00:29:40,000 --> 00:29:44,400
Master, you mean I only have one year left to live?
263
00:29:44,400 --> 00:29:48,000
No, I refuse to believe it! Changsheng is perfectly fine! Why would he die?
264
00:29:48,000 --> 00:29:51,400
Master, you have a way to save him.
265
00:29:51,400 --> 00:29:56,200
Master, is my illness really incurable?
266
00:29:56,200 --> 00:29:58,000
It's because if it really was just an illness
267
00:29:58,000 --> 00:30:02,800
we can maybe come up with something, but this isn't just a illness,
268
00:30:02,800 --> 00:30:05,200
it's life.
269
00:30:13,200 --> 00:30:14,600
Life.
270
00:30:18,670 --> 00:30:23,750
Changsheng, don't be afraid. I will stay by your side.
271
00:30:40,800 --> 00:30:45,400
Death and illness are closely related to the physique. \NSome people are born strong, able to live a hundred years.
272
00:30:45,400 --> 00:30:49,600
Some are sick and weak and have a limited life span.\NThis is destiny.
273
00:30:49,600 --> 00:30:51,300
Destiny?
274
00:30:52,600 --> 00:30:54,600
I must have the worst destiny.
275
00:30:54,600 --> 00:30:58,200
Not only the worst, but horrible.
276
00:30:58,200 --> 00:31:03,200
No matter how hard I calculate, it's the same. \NYou won't live past the age of 20.
277
00:31:04,200 --> 00:31:08,800
So I'll die before 20?
278
00:31:09,800 --> 00:31:12,310
Bitter less, happy less.
279
00:31:12,310 --> 00:31:14,300
Why should you fight against Heaven?
280
00:31:15,300 --> 00:31:20,700
Master, does it mean that the destiny cannot be disobeyed?
281
00:31:20,700 --> 00:31:25,800
Doesn't the books say that men conquer nature? \NWhy can't I change my destiny?
282
00:31:25,800 --> 00:31:28,100
If you want to change your destiny,
283
00:31:29,400 --> 00:31:34,600
there are two ways: The first one is to cultivate yourself \Nto the deity-hidden stage before 20 years old.
284
00:31:34,600 --> 00:31:36,600
Deity-hidden stage?
285
00:31:37,400 --> 00:31:41,200
In the world now, there is only the Empress, Pope,
286
00:31:41,200 --> 00:31:45,400
Beast Clan's Bai Emperor, Bai Empress, and the Saintess in the South cultivating to the immortal-like stage.
287
00:31:45,400 --> 00:31:48,600
But to get to the deity-hidden stage, there's still a step left.
288
00:31:48,600 --> 00:31:51,200
You have never cultivated before.
289
00:31:51,200 --> 00:31:56,600
You're like an armless infant now. There's not enough time.
290
00:31:56,600 --> 00:32:00,600
Then how far is it from the marrow-purifying stage to the deity-hidden stage?
291
00:32:00,600 --> 00:32:04,600
Oh, this is pretty far. You have to purify your marrow first, then reach for the astral-projection stage.
292
00:32:04,600 --> 00:32:07,400
After that, you enter into the Erebus-insight stage,
293
00:32:07,400 --> 00:32:11,200
then you enter into the star convergence stage. After, you can fend off all illnesses.
294
00:32:11,200 --> 00:32:15,200
Then you'll be an immortal and travel with the wind for thousands of miles.
295
00:32:15,200 --> 00:32:21,400
Up till now, nobody can be hidden from Heaven to Earth. \NIt is so hard.
296
00:32:23,900 --> 00:32:26,400
Then what's the second method?
297
00:32:26,400 --> 00:32:29,400
The second method is to change your destiny.
298
00:32:29,400 --> 00:32:30,600
Change my destiny?
299
00:32:30,600 --> 00:32:34,800
Only Zhou Dufu had taken this path.
300
00:32:34,800 --> 00:32:40,000
Since the ancient times, only this hero in this world, according to the legend, has done this!
301
00:32:40,000 --> 00:32:41,200
How did he do it?
302
00:32:41,200 --> 00:32:45,600
It is said that Zhou Dufu left a scroll in the Lingxu Pavilion.
303
00:32:45,600 --> 00:32:47,600
Lingxu Pavilion?
304
00:32:47,600 --> 00:32:50,200
Lingxu Pavillion is a forbidden place.
305
00:32:50,200 --> 00:32:52,820
Unless you pass the imperial examination, held every 3 years,
306
00:32:52,820 --> 00:32:56,000
win against many elite students and earn first place,
307
00:32:56,000 --> 00:33:00,400
then you can earn the chance to meditate in the Lingxu Pavilion.
308
00:33:00,400 --> 00:33:02,200
Once every 3 years.
309
00:33:02,200 --> 00:33:07,900
It is just the year for the imperial examination, but you haven't cultivated yet.
310
00:33:10,400 --> 00:33:13,600
Then Master, do I have any other choices?
311
00:33:13,600 --> 00:33:17,200
Of course, that's to stay on the mountain,
312
00:33:17,200 --> 00:33:20,800
I will try everything I know
313
00:33:20,800 --> 00:33:26,200
to keep you alive 3 more years. Another year to live is another year more.
314
00:33:26,200 --> 00:33:31,600
It's more realistic than a vain attempt to change your destiny.
315
00:33:33,770 --> 00:33:36,490
Think about it.
316
00:34:15,000 --> 00:34:20,400
Changsheng, don't be sad. Even if you leave,
317
00:34:20,400 --> 00:34:23,400
Master and I will soon rise to Heaven as well.
318
00:34:23,400 --> 00:34:27,600
Then, we'll meet again in Heaven.
319
00:34:27,600 --> 00:34:32,200
I ask nothing of the next life. I simply want to live this life well.
320
00:34:44,400 --> 00:34:46,380
Yu Ren, look.
321
00:34:46,380 --> 00:34:48,700
Seven days as a golden cicada...
322
00:34:48,700 --> 00:34:52,600
Did you know that this cicada pupa
323
00:34:52,600 --> 00:34:55,200
lives underground for seven years or more.
324
00:34:55,200 --> 00:34:59,200
Whey they emerge from the soil and become a cicada,
325
00:34:59,230 --> 00:35:01,580
they only have 7 days left to live.
326
00:35:02,400 --> 00:35:03,700
Changsheng...
327
00:35:15,590 --> 00:35:19,330
Seven years for just seven days.
328
00:35:20,600 --> 00:35:23,280
But the golden cicada doesn't give up.
329
00:35:27,570 --> 00:35:29,360
Changsheng, what are you going to do?
330
00:35:29,400 --> 00:35:33,700
Yu Ren, I've decided. I will descend the mountain.
331
00:35:43,400 --> 00:35:47,600
My test is very simple. As long as you climb this cliff within three days and
332
00:35:47,600 --> 00:35:50,800
climb to the top of the precipice and retrieve the sword hidden there,
333
00:35:50,800 --> 00:35:54,500
I'll trust that you have the ability to go to the capital.
334
00:36:03,000 --> 00:36:08,000
Oh, I forgot to mention. The path up the cliff is no different from the path down the mountain.
335
00:36:08,000 --> 00:36:13,000
There will be the four seasons, with wind, frost, rain, and snow. And there will be demons, beasts, and monsters.
336
00:36:13,000 --> 00:36:15,600
There will be pit after pit.
337
00:36:15,600 --> 00:36:20,400
But that's nothing, really. That's how life is.
338
00:37:49,400 --> 00:37:52,200
He's really stubborn. So are you.
339
00:37:52,200 --> 00:37:55,400
Master, can you teach me the Xuan-Wei's rhyme.
340
00:37:55,400 --> 00:37:59,800
You want to help him? Fine, you need to remember:
341
00:37:59,800 --> 00:38:01,800
The sky's my home, the ground is my bed.
342
00:38:01,810 --> 00:38:03,690
Five sacred mountains and rivers my bridge.
343
00:38:03,690 --> 00:38:06,000
Ambitions and spirits are my clothes.
344
00:38:06,000 --> 00:38:10,000
And pass in and out of space.
345
00:38:10,000 --> 00:38:13,400
Master, can you repeat that slower?
346
00:38:13,400 --> 00:38:17,800
No matter how I say it, you won't remember. Forget it.
347
00:38:17,800 --> 00:38:20,400
Even if you can remember, he can't hear it.
348
00:38:20,400 --> 00:38:25,200
I'm telling you, this rhyme is the summary of all the rhymes in the world.
349
00:38:25,200 --> 00:38:28,400
It's incredible. For you to understand its meaning, 8 or 10 years won't even be enough.
350
00:38:28,400 --> 00:38:31,800
Solving the maze with the rhyme,
351
00:38:31,800 --> 00:38:34,000
in your dreams!
352
00:38:35,000 --> 00:38:38,000
Master, can't you help Changsheng?
353
00:38:38,000 --> 00:38:40,400
Aren't I helping him?
354
00:38:40,400 --> 00:38:43,200
I know he won't give up and you won't either.
355
00:38:43,200 --> 00:38:47,200
But forget it, I'm going back first to eat.
356
00:38:47,200 --> 00:38:51,200
After 3 days, I'll wait for him to accept his fate.
357
00:38:51,200 --> 00:38:52,800
Master!
358
00:38:53,600 --> 00:38:55,800
I still want to eat.
359
00:39:29,500 --> 00:39:33,300
For me sky is like my home, the land is like my bed.
360
00:39:33,300 --> 00:39:37,200
Five sacred mountains and rivers are my bridge.
361
00:39:37,200 --> 00:39:40,400
Ambition and spirits are like my clothes.
362
00:39:40,400 --> 00:39:43,400
Are like my clothes?
363
00:40:13,800 --> 00:40:15,300
Changsheng!
364
00:40:20,600 --> 00:40:22,400
Be careful, Changsheng!
365
00:40:31,800 --> 00:40:33,600
Changsheng!
366
00:40:49,300 --> 00:40:52,800
The sky's my home, the ground is my bed.
367
00:40:52,800 --> 00:40:56,600
Five sacred mountains and rivers are my bridge?
368
00:40:56,600 --> 00:40:58,600
I understand now.
369
00:41:01,400 --> 00:41:05,800
The heavenly way is the human way, and the human way is a way for myself.
370
00:41:05,800 --> 00:41:10,500
Everything in the world is relative. Birth comes after death!
371
00:41:32,600 --> 00:41:34,200
Master,
372
00:41:34,200 --> 00:41:36,600
I won!
373
00:41:44,000 --> 00:41:46,100
- Master! \N - Master!
374
00:41:48,200 --> 00:41:50,800
Master! Master!
375
00:41:54,000 --> 00:41:57,000
Master, I won!
376
00:41:57,000 --> 00:41:59,400
That still doesn't count. This doesn't count as winning.
377
00:41:59,400 --> 00:42:03,600
How could I test you with something so easy? Now let's be serious.
378
00:42:03,600 --> 00:42:05,200
Master!
379
00:42:06,400 --> 00:42:10,600
Fine you won, you won. We'll descend the mountain immediately.
380
00:42:10,600 --> 00:42:14,800
You're that eager to leave me? You both don't have a conscience!
381
00:42:16,270 --> 00:42:18,590
The both of you!
382
00:42:27,700 --> 00:42:31,000
I need to descend the mountain, you guys have to be good.
383
00:42:31,000 --> 00:42:34,800
Listen to Master and Yu Ren, ok?
384
00:42:40,000 --> 00:42:42,800
- Changsheng! \N - Master.
385
00:42:49,200 --> 00:42:53,600
This is the Purity Sword. It's sheath is called the Conceal-Brilliance.
386
00:42:53,600 --> 00:42:58,300
I put everything you think you'll need, possibly need, and definitely need in there.
387
00:42:58,300 --> 00:43:01,800
The most important thing in there is 10 Occult-Blood Pills. In case you get injured.
388
00:43:01,800 --> 00:43:06,000
If you bleed, take one, it can hide the scent of your blood.
389
00:43:06,000 --> 00:43:08,800
What's most important is that for each one you take, you'll have one less overall.
390
00:43:08,800 --> 00:43:11,200
- You have to be careful. \N - I will.
391
00:43:11,200 --> 00:43:14,100
- Descend the mountain. \N-Thank you, Master.
392
00:43:15,400 --> 00:43:17,800
Engagement letter, hold onto it.
393
00:43:17,800 --> 00:43:20,500
The engagement letter.
394
00:43:23,000 --> 00:43:26,000
That's it. You can go down the mountain now.
395
00:43:26,000 --> 00:43:30,000
Uh, wait! What engagement letter, Master?
396
00:43:31,600 --> 00:43:40,100
Timing and Subtitles brought to you by the Subbers of the Destiny Team @ Viki
397
00:43:45,000 --> 00:43:51,400
♫ Your image is engraved in my heartbeats ♫
398
00:43:51,400 --> 00:43:57,000
♫ The pen marks are rippled by deep affections ♫
399
00:43:57,000 --> 00:44:05,100
♫ The orbit of yearning is clearer, ♫
400
00:44:05,100 --> 00:44:14,700
♫ whether or not you're being pulled by it. ♫
401
00:44:14,700 --> 00:44:21,200
♫ Each experience resembles the clear lines on the palm ♫
402
00:44:21,200 --> 00:44:27,800
♫ You use the warmth of your hands to take care of me ♫
403
00:44:27,800 --> 00:44:34,400
♫ The love is fated to meet, it's like the stars united ♫
404
00:44:34,400 --> 00:44:40,600
♫ to accompany you soaring in the galaxy ♫
405
00:44:40,600 --> 00:44:46,200
♫ My mission in life is using love to choose an ending ♫
406
00:44:46,200 --> 00:44:49,800
♫ until both our hairs turn grey, ♫
407
00:44:49,800 --> 00:44:58,900
♫ even if I can't clearly see this beautiful love ♫
408
00:44:58,900 --> 00:45:05,400
♫ The heavens determine the future. Let the future decide ♫
409
00:45:05,400 --> 00:45:12,000
♫ I've collected all the fortunes to store in your fate ♫
410
00:45:12,000 --> 00:45:18,600
♫ When our hearts lean on each other, you're stronger ♫
411
00:45:18,600 --> 00:45:25,200
♫ and fearless of being attacked by fate ♫
412
00:45:25,200 --> 00:45:31,600
♫ If we reunite, and you're no longer yourself, ♫
413
00:45:31,600 --> 00:45:38,400
♫ I will still fall in love with you. ♫
414
00:45:38,400 --> 00:45:47,900
♫ The love is fated to meet ♫
36728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.