Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:32,333 --> 00:01:34,293
Are people crazy or what?
3
00:01:35,628 --> 00:01:38,464
Doesn't anyone consider being free?
4
00:01:41,049 --> 00:01:43,302
Go wherever you want to go.
5
00:01:44,093 --> 00:01:46,305
However you want to.
6
00:01:49,182 --> 00:01:51,184
We all have a destiny.
7
00:01:53,562 --> 00:01:55,606
I was born a thief.
8
00:01:57,358 --> 00:02:00,486
I don't believe in
"this is yours and this is mine".
9
00:02:46,114 --> 00:02:48,116
I had good role-models.
10
00:02:49,159 --> 00:02:51,287
My parents are decent people.
11
00:02:58,084 --> 00:03:01,505
My mom couldn't conceive
until a doctor said to her:
12
00:03:02,298 --> 00:03:04,090
"Go on and pray to god, ma'am."
13
00:03:05,509 --> 00:03:08,261
He gives to the world
what the world needs.
14
00:03:11,557 --> 00:03:13,266
So here I am.
15
00:03:17,145 --> 00:03:18,397
Straight from heaven.
16
00:03:26,655 --> 00:03:28,699
A spy for God.
17
00:05:40,205 --> 00:05:41,624
Hi Mom.
18
00:05:42,374 --> 00:05:43,542
Hi.
19
00:05:44,876 --> 00:05:46,836
Where did you get that motorcycle?
20
00:05:46,878 --> 00:05:50,173
A kid from school lent it to me.
What are you making?
21
00:05:50,215 --> 00:05:53,134
Fried steak and mashed potatoes.
22
00:05:53,176 --> 00:05:54,595
Yummy!!
23
00:05:56,388 --> 00:05:58,181
People are always lending you things.
24
00:05:59,725 --> 00:06:01,893
Of course, I'm a good guy,
people trust me.
25
00:06:02,478 --> 00:06:04,938
It's dangerous for you
to be riding a motorcycle.
26
00:06:06,607 --> 00:06:09,568
Don't worry, I drive carefully.
27
00:06:10,486 --> 00:06:12,655
What if you break it?
28
00:06:13,614 --> 00:06:15,949
You'll have to pay for the repairs.
29
00:06:15,990 --> 00:06:18,868
We don't have that kind of money.
30
00:06:19,994 --> 00:06:22,748
We're out of mayonnaise.
31
00:06:24,124 --> 00:06:25,875
I love you, Mom.
32
00:07:19,555 --> 00:07:22,391
- What's up, Dad?
- You're still playing good...
33
00:07:22,433 --> 00:07:25,769
I haven't practiced for ages;
my fingers are stiff.
34
00:07:27,771 --> 00:07:32,066
Listen, Carlos, I want to
talk to you about some things.
35
00:07:32,108 --> 00:07:35,821
This new school...
36
00:07:35,862 --> 00:07:39,032
It's a fresh start for you.
37
00:07:39,825 --> 00:07:40,950
Make the most of it.
38
00:07:41,868 --> 00:07:43,704
I'm doing really good.
39
00:07:44,037 --> 00:07:46,956
Your mother told me that you
showed up on a motorcycle today.
40
00:07:47,291 --> 00:07:50,795
Yeah, a friend lent it to me.
I gave it back to him.
41
00:07:50,835 --> 00:07:52,463
That's what I wanted
to talk to you about.
42
00:07:52,505 --> 00:07:55,048
I don't want you borrowing
things and bringing them home.
43
00:07:55,089 --> 00:07:56,966
No more of that.
44
00:07:57,008 --> 00:08:00,261
Don't use things
that don't belong to you.
45
00:08:00,304 --> 00:08:01,722
What if someone gives me a gift?
46
00:08:01,764 --> 00:08:04,600
You don't accept that either.
47
00:08:04,642 --> 00:08:07,185
You've got what you've got
and what you haven't got,
48
00:08:07,227 --> 00:08:10,397
Relax, just be patient.
49
00:08:10,439 --> 00:08:12,733
You'll get it with hard work.
50
00:08:21,492 --> 00:08:22,743
Carlitos!
51
00:08:24,328 --> 00:08:25,329
Are you my girlfriend?
52
00:08:26,121 --> 00:08:28,164
No, I'll get her.
53
00:08:28,206 --> 00:08:31,084
Marisol, Carlitos' here.
54
00:08:36,632 --> 00:08:38,300
Hi.
55
00:08:39,175 --> 00:08:40,511
Hi.
56
00:08:47,058 --> 00:08:48,893
What's up with her?
57
00:08:48,935 --> 00:08:50,729
You're so selfish, Carlos.
58
00:08:58,194 --> 00:09:00,406
I went by your school,
but I didn't see you there.
59
00:09:00,448 --> 00:09:03,784
I don't go to that school anymore.
I changed to a vocational school.
60
00:09:04,909 --> 00:09:07,746
It's good 'cause I
don't have to study as hard.
61
00:09:08,372 --> 00:09:10,957
You know, it's really hard
for me to concentrate.
62
00:09:11,375 --> 00:09:14,628
In the neighborhood they were saying
they put you in reform school.
63
00:09:15,671 --> 00:09:17,130
Who said that?
64
00:09:17,673 --> 00:09:19,425
Just people.
65
00:09:20,509 --> 00:09:22,428
"Just people"?
66
00:09:23,094 --> 00:09:25,347
Be careful with people.
67
00:09:26,390 --> 00:09:28,476
Did you go to reform school or not?
68
00:09:28,517 --> 00:09:30,811
Ok, I went for a while,
69
00:09:30,852 --> 00:09:33,146
but it was just a misunderstanding.
70
00:09:33,188 --> 00:09:34,981
Now I'm a free man again.
71
00:09:39,110 --> 00:09:41,405
Oh, look what I brought you.
72
00:09:42,573 --> 00:09:43,907
For me?
73
00:09:46,201 --> 00:09:48,370
How lovely. Thanks.
74
00:09:48,412 --> 00:09:51,122
It was my mom's
when she was little.
75
00:09:51,164 --> 00:09:53,124
She told me, "Give
this to Marisol to make up
76
00:09:53,166 --> 00:09:54,876
for all the time
you didn't see each other."
77
00:10:39,463 --> 00:10:41,423
Want a drag?
78
00:10:53,184 --> 00:10:54,894
Want a drag?
79
00:11:06,323 --> 00:11:08,742
What do you think you're doing
you little shit?
80
00:11:20,671 --> 00:11:22,381
Wait for the Principal here.
81
00:11:37,228 --> 00:11:40,691
If you stain my pants,
I'll make you lick 'em clean.
82
00:11:45,321 --> 00:11:47,740
Nice punch you gave me.
83
00:11:48,657 --> 00:11:50,992
I'm gonna have to put a steak on it.
84
00:11:54,120 --> 00:11:57,500
You must be a retard to try
to burn me, you know that?
85
00:11:58,166 --> 00:11:59,834
Do you like getting slugged,
or what?
86
00:12:03,672 --> 00:12:05,215
You hit me like a girl.
87
00:12:06,759 --> 00:12:09,512
Should have seen
the look on your face.
88
00:13:23,335 --> 00:13:24,462
Thanks.
89
00:13:24,503 --> 00:13:25,671
You're welcome.
90
00:13:25,713 --> 00:13:27,381
Where'd you get it?
91
00:13:28,382 --> 00:13:30,175
Don't worry about it.
92
00:13:30,759 --> 00:13:32,135
It's yours.
93
00:13:38,183 --> 00:13:40,686
You're pretty Blondie,
you know that?
94
00:13:41,060 --> 00:13:43,439
You remind me of a
girlfriend I had once.
95
00:13:44,063 --> 00:13:45,816
Keep the record too.
96
00:13:47,818 --> 00:13:49,861
Have you ever stolen anything big?
97
00:13:49,903 --> 00:13:51,447
An elephant.
98
00:13:51,822 --> 00:13:53,699
- No kidding.
- Really.
99
00:13:54,073 --> 00:13:55,701
Cars too,
100
00:13:55,743 --> 00:13:57,411
just to take a ride.
101
00:13:57,453 --> 00:13:59,871
That's better than owning it.
102
00:14:00,205 --> 00:14:03,249
I go for a ride and then leave it
with the keys in the ignition
103
00:14:03,292 --> 00:14:04,918
for someone else to take.
104
00:14:04,959 --> 00:14:07,338
I'm not gonna deal
with parking the thing.
105
00:14:08,922 --> 00:14:11,717
You're quite a character, Blondie.
106
00:14:12,091 --> 00:14:14,093
You should meet my old man.
107
00:14:14,470 --> 00:14:16,137
Listen...
108
00:14:17,515 --> 00:14:19,098
Could you please stop
calling me "Blondie"?
109
00:14:19,140 --> 00:14:20,518
What do you want me to call you?
110
00:14:20,559 --> 00:14:22,101
You're blond.
111
00:14:22,143 --> 00:14:23,395
Carlitos.
112
00:14:37,451 --> 00:14:39,495
- Hi.
- Hey, Mom.
113
00:14:40,203 --> 00:14:42,122
This is Carlitos, a classmate of mine.
114
00:14:42,163 --> 00:14:43,707
- Hi Carlitos.
- Hi.
115
00:14:43,749 --> 00:14:45,125
Welcome.
116
00:14:46,710 --> 00:14:48,671
Don't call him Blondie.
117
00:14:49,170 --> 00:14:50,714
Can I get you something to drink?
118
00:14:51,131 --> 00:14:52,299
Some orange juice would be good.
119
00:14:52,341 --> 00:14:55,469
Ok. You don't like being called Blondie?
120
00:14:56,804 --> 00:14:58,888
Go tell your dad you've got company.
121
00:14:58,930 --> 00:15:01,392
Let's go into the kitchen.
122
00:15:08,357 --> 00:15:10,108
That's some real good potato.
123
00:15:17,031 --> 00:15:18,409
Did you forget all about your friend?
124
00:15:18,908 --> 00:15:21,161
Come over here, Carlitos.
This is my old man.
125
00:15:21,662 --> 00:15:23,163
Hello.
126
00:15:23,204 --> 00:15:24,415
How are you, Carlos?
127
00:15:24,457 --> 00:15:25,832
I'm good.
128
00:15:28,502 --> 00:15:29,878
Have a seat.
129
00:15:43,266 --> 00:15:44,310
Want some potatoes?
130
00:15:45,811 --> 00:15:47,563
No, thank you.
131
00:15:48,062 --> 00:15:50,441
What circus did you run away from?
132
00:15:53,694 --> 00:15:55,862
Have you ever shot a gun?
133
00:15:56,322 --> 00:15:57,656
No.
134
00:15:57,698 --> 00:15:58,948
Would you like to try?
135
00:16:00,367 --> 00:16:02,495
Be careful.
136
00:16:02,536 --> 00:16:04,162
Right here?
137
00:16:04,204 --> 00:16:06,956
It's safe.
This is a family home.
138
00:16:14,130 --> 00:16:15,173
Are you left-handed?
139
00:16:15,215 --> 00:16:16,759
Right-handed.
140
00:16:16,801 --> 00:16:18,092
Right arm.
141
00:16:18,885 --> 00:16:20,387
There.
142
00:16:20,429 --> 00:16:22,263
Finger off the trigger.
143
00:16:25,892 --> 00:16:27,520
Shut your mouth.
144
00:16:28,312 --> 00:16:30,648
Breathe through your nose.
145
00:16:31,231 --> 00:16:32,316
Relax your anus.
146
00:16:39,698 --> 00:16:41,492
That felt amazing!
147
00:16:41,826 --> 00:16:43,118
These are the ones cops use.
148
00:16:43,159 --> 00:16:44,787
What the hell do you know?
149
00:16:44,829 --> 00:16:46,372
It's true.
150
00:16:47,038 --> 00:16:49,708
Once I robbed a pair of jeans
from a terrace
151
00:16:49,750 --> 00:16:53,379
and some military guy came out and
started shooting at me with one of those.
152
00:16:53,420 --> 00:16:54,879
Scared me to death.
153
00:16:56,005 --> 00:16:57,424
So you're a house cat?
154
00:16:57,466 --> 00:16:58,509
What's that?
155
00:16:58,551 --> 00:17:01,010
Someone who robs empty
houses without carrying a gun.
156
00:17:01,052 --> 00:17:02,513
So now you're a translator?
157
00:17:02,555 --> 00:17:04,264
He didn't know what it meant.
158
00:17:04,889 --> 00:17:06,642
Stealing comes naturally to me.
159
00:17:06,684 --> 00:17:08,519
I've always done it.
160
00:17:09,478 --> 00:17:13,106
If I run into someone I just say hi,
as if it were my house.
161
00:17:13,148 --> 00:17:14,567
But you know...
162
00:17:14,608 --> 00:17:15,818
Sometimes you've got to run.
163
00:17:18,487 --> 00:17:20,155
And where do you sell
the things you steal?
164
00:17:20,864 --> 00:17:22,991
I just give the stuff away,
165
00:17:23,032 --> 00:17:24,368
to make a good impression
on people.
166
00:17:25,578 --> 00:17:28,372
Hey, don't shoot inside the house,
go out to the patio.
167
00:17:28,414 --> 00:17:31,166
I've got a ton of clothes that are
too big for me. I'll bring it over.
168
00:17:31,875 --> 00:17:34,753
I offered it to my dad,
but he didn't want it.
169
00:17:34,795 --> 00:17:35,962
He's an honest man.
170
00:17:36,422 --> 00:17:38,340
So am I.
171
00:17:39,758 --> 00:17:41,259
What are you laughing about?
172
00:17:42,303 --> 00:17:44,555
- That's enough.
- How dare you hit your father,
173
00:17:44,597 --> 00:17:45,764
son of a bitch.
174
00:17:45,806 --> 00:17:48,266
- Stop it! Stop!
- You ungrateful punk.
175
00:17:48,309 --> 00:17:49,851
Stop, stop.
176
00:17:50,769 --> 00:17:51,895
Can I fire a few more shots?
177
00:17:56,692 --> 00:17:58,943
No, bullets are expensive, kid.
178
00:18:05,200 --> 00:18:06,993
Why don't we rob a gun shop?
179
00:18:10,831 --> 00:18:12,625
I know one
that would be a walk in the park.
180
00:18:13,334 --> 00:18:14,293
Me too.
181
00:18:15,461 --> 00:18:17,045
But I know the way in.
182
00:18:32,101 --> 00:18:33,771
Wait, Carlos.
183
00:18:37,775 --> 00:18:41,612
Patricia, this vacuum cleaner
is amazing.
184
00:18:41,654 --> 00:18:44,072
It's comfortable, lightweight.
185
00:18:44,114 --> 00:18:45,449
Here, hold it.
186
00:18:47,158 --> 00:18:49,453
Gets all the nooks and crannies.
187
00:18:49,495 --> 00:18:52,665
The hard to reach spots.
188
00:18:53,957 --> 00:18:54,916
It's quiet, too.
189
00:18:54,958 --> 00:18:56,710
- Can I try it?
- Of course.
190
00:19:14,060 --> 00:19:15,813
It's light, isn't it?
191
00:21:05,714 --> 00:21:08,174
- Wait, we're missing the bullets.
- No, we're out of here!
192
00:21:08,216 --> 00:21:10,761
It'll just take a second.
Just go around the block.
193
00:21:10,803 --> 00:21:13,472
- It's no big deal.
- Bastard...
194
00:21:39,457 --> 00:21:41,082
Incredible!
195
00:21:43,711 --> 00:21:45,296
Look at this...
196
00:21:47,590 --> 00:21:49,508
How did you get away with all this?
197
00:21:51,427 --> 00:21:52,844
Carlitos,
198
00:21:53,471 --> 00:21:55,306
listen up for a minute.
199
00:21:55,347 --> 00:21:57,683
What you did today was great,
200
00:21:59,142 --> 00:22:02,103
but don't ever do it again.
201
00:22:02,145 --> 00:22:03,397
It wasn't what we had planned.
202
00:22:03,855 --> 00:22:05,816
But there was no plan.
203
00:22:05,857 --> 00:22:07,735
- We said...
- We said you'd go inside,
204
00:22:07,776 --> 00:22:09,986
check it out, and tell Ramón,
205
00:22:10,028 --> 00:22:11,988
who was outside, scoping the area.
206
00:22:12,030 --> 00:22:15,116
We did not say to come out
with a ton of guns on you
207
00:22:15,158 --> 00:22:16,535
without any warning.
208
00:22:16,577 --> 00:22:18,329
We're risking our lives, Carlitos.
209
00:22:18,370 --> 00:22:19,871
Exactly!
210
00:22:19,913 --> 00:22:21,832
We have to go all the way!
211
00:22:22,999 --> 00:22:25,461
What were we going to come back with,
two shitty revolvers?
212
00:22:27,671 --> 00:22:31,007
I think what they're trying to tell you
213
00:22:31,049 --> 00:22:35,387
is that you can keep doing your thing,
but you have to be more careful, sweetie.
214
00:22:36,054 --> 00:22:37,306
You're calling him sweetie?
215
00:22:38,641 --> 00:22:39,891
Listen, Carlos.
216
00:22:39,933 --> 00:22:44,854
If we're going to keep working together,
we've got to set some rules.
217
00:22:45,689 --> 00:22:47,148
Let's do it!
218
00:22:49,318 --> 00:22:50,694
What do you guys want to eat?
219
00:22:50,736 --> 00:22:51,570
What're you laughing at?
220
00:22:54,114 --> 00:22:55,407
Nothing.
221
00:22:57,368 --> 00:22:59,160
You guys want pizza?
222
00:23:03,749 --> 00:23:07,877
Come with me, Carlitos,
help me out with the pizza.
223
00:23:12,132 --> 00:23:13,634
Listen up.
224
00:23:14,050 --> 00:23:16,470
I can't end up back in jail.
225
00:23:16,512 --> 00:23:18,221
And if you get caught
while working with me,
226
00:23:18,263 --> 00:23:20,474
your mother will cut my balls off.
227
00:23:21,933 --> 00:23:23,977
That kid is a genius.
228
00:23:24,018 --> 00:23:27,272
If we train him right
we can make a fortune.
229
00:23:27,648 --> 00:23:29,400
But we've got to do things right.
230
00:23:29,441 --> 00:23:30,776
Not the fucking mess we did today.
231
00:23:32,861 --> 00:23:34,904
Don't worry about it,
he'll listen to me.
232
00:23:38,659 --> 00:23:40,994
I think we got a perfect band.
233
00:24:00,598 --> 00:24:02,056
Listen up.
234
00:24:02,098 --> 00:24:03,933
From now on,
235
00:24:03,975 --> 00:24:05,811
carry this ID.
236
00:24:07,896 --> 00:24:09,398
Carlos Brown.
237
00:24:09,440 --> 00:24:10,816
Charlie Brown!
238
00:24:10,857 --> 00:24:12,233
What's the name on yours?
239
00:24:15,278 --> 00:24:17,448
Roberto Sánchez.
240
00:24:18,865 --> 00:24:20,826
Your cut, Charlie Brown.
241
00:24:27,708 --> 00:24:29,460
Don't you have anything to say?
242
00:24:31,545 --> 00:24:33,004
Thanks.
243
00:24:33,046 --> 00:24:36,007
You know how much you'd have to work
to earn that kind of money?
244
00:24:37,008 --> 00:24:39,969
The world belongs
to outlaws and artists, Carlitos.
245
00:24:40,763 --> 00:24:42,681
Everybody else has to work for a living,
do you understand that?
246
00:24:44,600 --> 00:24:45,975
No.
247
00:24:46,017 --> 00:24:47,977
Who did you sell all those guns to?
248
00:24:49,145 --> 00:24:50,731
Not to the cops.
249
00:24:53,900 --> 00:24:55,902
Anyways you shouldn't ask too much.
250
00:24:57,613 --> 00:24:59,864
The same ones who told us
about this old man.
251
00:25:00,156 --> 00:25:02,992
Apparently he lives alone
in a mansion in San Isidro.
252
00:25:03,034 --> 00:25:06,580
Only thing is, he doesn't get out much.
We might have to do it with him inside.
253
00:25:06,622 --> 00:25:08,415
Does he have a dog?
254
00:25:08,457 --> 00:25:10,709
What the fuck do I care?
I'll kick the dog's ass.
255
00:25:12,336 --> 00:25:13,712
It's not all that easy.
256
00:25:13,754 --> 00:25:15,339
A dog can ruin your life.
257
00:25:16,256 --> 00:25:18,007
Listen, smart-ass.
258
00:25:19,050 --> 00:25:23,054
The people who told us are reliable,
and they didn't say anything about no dog.
259
00:26:39,923 --> 00:26:41,300
Hello?
260
00:27:39,899 --> 00:27:41,652
Where's the cash?
261
00:27:55,915 --> 00:27:57,376
Hey!
262
00:27:57,834 --> 00:27:59,295
Old man!
263
00:28:53,973 --> 00:28:55,434
Are you OK?
264
00:29:21,502 --> 00:29:23,253
Carlos?
265
00:29:26,005 --> 00:29:29,718
Wake up Carlos, I overslept.
You'll be late.
266
00:29:31,345 --> 00:29:32,471
Carlos?
267
00:29:34,348 --> 00:29:35,974
Come on.
268
00:29:56,745 --> 00:29:58,622
It's fake.
269
00:30:13,261 --> 00:30:14,970
It's not real.
270
00:30:16,097 --> 00:30:17,891
It looks real.
271
00:30:26,692 --> 00:30:29,861
Do you think I would
aim a real gun at you?
272
00:31:22,414 --> 00:31:23,957
Grab it!
273
00:31:25,334 --> 00:31:27,378
Grab it harder!
274
00:32:01,202 --> 00:32:02,413
Who lives here?
275
00:32:02,455 --> 00:32:04,457
I don't know. We'll see.
276
00:32:04,832 --> 00:32:06,292
What if the owners show up?
277
00:32:06,333 --> 00:32:09,712
No problem, we'll tell
them we're looking for a cat.
278
00:32:09,753 --> 00:32:12,130
You're too confident.
279
00:32:12,172 --> 00:32:15,426
They're too confident!
Look how they left everything open.
280
00:32:22,265 --> 00:32:24,184
Why do you have a gun?
281
00:32:26,060 --> 00:32:28,772
The street is getting weird.
282
00:32:28,814 --> 00:32:31,149
You can't go around defenseless.
283
00:32:31,191 --> 00:32:33,819
It's for your safety too.
284
00:32:33,860 --> 00:32:37,573
What do I tell your parents if
something were to happen to you?
285
00:32:40,284 --> 00:32:42,495
One for you and one for your sister.
286
00:32:46,122 --> 00:32:48,833
Is it true what they say about twins?
287
00:32:48,875 --> 00:32:50,877
What do they say?
288
00:32:50,919 --> 00:32:53,213
That if one of them feels something,
the other one feels it too.
289
00:32:54,214 --> 00:32:55,800
That depends.
290
00:32:55,840 --> 00:32:58,176
It has to be an intense feeling.
291
00:33:01,514 --> 00:33:03,097
Close your mouth.
292
00:33:04,809 --> 00:33:05,850
Breathe through your nose.
293
00:33:08,228 --> 00:33:10,063
Relax your anus.
294
00:33:16,236 --> 00:33:18,113
Need anything, young man?
295
00:33:19,532 --> 00:33:20,783
Hmmm...
296
00:33:21,617 --> 00:33:22,909
Can I help you with something?
297
00:33:25,746 --> 00:33:27,247
Yeah! Bring a little something to eat.
298
00:33:27,665 --> 00:33:29,958
Anything to drink?
299
00:33:29,999 --> 00:33:31,084
Beer.
300
00:33:31,126 --> 00:33:32,836
- You guys?
- Beer's good.
301
00:33:34,170 --> 00:33:36,923
I'll leave it by the awning.
302
00:33:48,184 --> 00:33:50,145
Hey, Ramón.
303
00:33:50,563 --> 00:33:52,230
Are you awake?
304
00:33:54,692 --> 00:33:57,695
Let me sleep, you son of a bitch.
305
00:34:15,588 --> 00:34:17,255
Didn't you learn to knock?
306
00:34:17,298 --> 00:34:19,257
Sorry, I was going to take a piss.
307
00:34:19,800 --> 00:34:20,967
Go ahead.
308
00:34:34,773 --> 00:34:36,065
Can't pee?
309
00:34:36,107 --> 00:34:37,275
No.
310
00:34:37,318 --> 00:34:38,943
Try sitting down.
311
00:35:28,536 --> 00:35:31,789
Ramón told me you killed a guy.
312
00:35:33,248 --> 00:35:35,041
Actually he died on his own.
313
00:35:36,669 --> 00:35:39,338
But you helped out
by shooting him, right?
314
00:35:40,171 --> 00:35:41,507
Yes.
315
00:35:42,299 --> 00:35:44,926
Then I heard right.
You killed him.
316
00:35:50,056 --> 00:35:51,933
We killed him.
317
00:35:54,269 --> 00:35:55,437
How's that?
318
00:35:56,605 --> 00:35:58,857
Me, Ramón...
319
00:35:59,692 --> 00:36:01,151
you.
320
00:36:01,192 --> 00:36:02,944
We're a team. Aren't we?
321
00:36:07,283 --> 00:36:08,409
You think so...
322
00:36:22,922 --> 00:36:25,175
We can't have all this shit here,
we're gonna get busted...
323
00:36:58,751 --> 00:36:59,834
Hi.
324
00:37:00,126 --> 00:37:01,295
Hi.
325
00:37:02,045 --> 00:37:04,005
Can I get something to drink?
326
00:37:04,047 --> 00:37:06,342
Sure, sweetheart,
take anything you like.
327
00:37:07,384 --> 00:37:09,428
'scuse me.
328
00:37:09,804 --> 00:37:12,013
Do you want me
to make you a sandwich?
329
00:37:13,181 --> 00:37:14,140
No, thanks.
330
00:37:33,243 --> 00:37:34,869
Thirsty?
331
00:37:34,911 --> 00:37:36,204
Yeah.
332
00:37:36,664 --> 00:37:38,332
I couldn't sleep.
333
00:37:40,292 --> 00:37:41,335
Come.
334
00:37:41,377 --> 00:37:42,753
Why?
335
00:37:47,132 --> 00:37:49,050
Stayed up thinking about stuff.
336
00:37:54,097 --> 00:37:55,766
You shouldn't think.
337
00:38:01,313 --> 00:38:03,982
Ramón told me
that you took some girls out.
338
00:38:06,151 --> 00:38:07,110
Yeah,
339
00:38:07,152 --> 00:38:08,320
they're twins.
340
00:38:11,532 --> 00:38:13,158
And how is it with girls that age?
341
00:38:14,242 --> 00:38:16,161
They're not very experienced, are they?
342
00:38:16,202 --> 00:38:17,996
About kissing and such.
343
00:38:19,457 --> 00:38:20,583
Why?
344
00:38:20,624 --> 00:38:22,167
I don't know,
345
00:38:22,208 --> 00:38:23,669
just saying.
346
00:38:24,670 --> 00:38:27,381
At least not with everything.
347
00:38:27,423 --> 00:38:30,593
At that age I didn't do
the things I do now.
348
00:38:32,927 --> 00:38:34,388
Maybe.
349
00:38:36,055 --> 00:38:38,016
Want to try with me?
350
00:38:40,644 --> 00:38:42,396
I like your husband.
351
00:38:54,492 --> 00:38:55,826
Tell him.
352
00:40:05,688 --> 00:40:06,730
What the hell are you doing?
353
00:40:07,439 --> 00:40:09,692
You left me outside like an idiot!
354
00:40:11,985 --> 00:40:13,779
You look like Marilyn Monroe.
355
00:40:18,534 --> 00:40:20,910
I look like my mom
when she was young.
356
00:40:23,997 --> 00:40:25,708
They look good on you.
357
00:40:27,167 --> 00:40:28,335
Thanks.
358
00:40:44,435 --> 00:40:46,102
Che and Fidel.
359
00:40:52,443 --> 00:40:54,320
Evita and Perón.
360
00:41:17,718 --> 00:41:19,135
Hey!
361
00:41:20,094 --> 00:41:21,179
What?
362
00:41:21,221 --> 00:41:22,263
Slow down.
363
00:41:22,723 --> 00:41:24,683
What do you want me to do!?
We're robbing a jewelry.
364
00:41:25,225 --> 00:41:26,560
No.
365
00:41:27,478 --> 00:41:29,313
We're alive.
366
00:41:30,146 --> 00:41:32,023
Why don't you enjoy it?
367
00:41:33,317 --> 00:41:34,984
I'm enjoying it.
368
00:41:35,402 --> 00:41:37,028
I'm enjoying...
369
00:42:01,387 --> 00:42:02,763
Ramón!
370
00:42:02,805 --> 00:42:04,306
Come over here!
371
00:42:11,938 --> 00:42:12,897
Check it out.
372
00:42:15,693 --> 00:42:17,820
You couldn't open that if
I lent you my dick!
373
00:42:17,861 --> 00:42:21,030
We'd have to burn it from behind,
where it's not as thick.
374
00:42:21,072 --> 00:42:23,074
Let's go get the blowtorch.
375
00:42:23,534 --> 00:42:25,494
- You're nuts.
- It'll only take a minute.
376
00:42:25,536 --> 00:42:27,871
We'll get it and come right back.
I'll go get it if you want.
377
00:42:27,912 --> 00:42:28,913
Oh sure,
378
00:42:28,955 --> 00:42:31,792
- I'll stay here in case anyone comes.
- Ok, so you go and I'll stay.
379
00:42:31,833 --> 00:42:34,336
- We've still got a couple hours left.
- No, let's go!
380
00:42:34,378 --> 00:42:35,463
C'mon!
381
00:44:50,639 --> 00:44:52,600
Do I leave the key with you?
382
00:44:52,641 --> 00:44:54,477
No, you keep it.
383
00:44:54,518 --> 00:44:57,521
We can't take responsibility
if anything goes missing,
384
00:44:57,979 --> 00:45:00,608
so you lock and unlock yourselves.
385
00:45:01,525 --> 00:45:02,526
How long you gonna be staying?
386
00:45:08,657 --> 00:45:10,241
How long we staying here?
387
00:45:11,868 --> 00:45:13,119
A hundred days.
388
00:45:14,830 --> 00:45:16,582
I'll leave you a deposit
for one hundred days.
389
00:45:33,390 --> 00:45:34,600
Thank you.
390
00:45:42,691 --> 00:45:45,860
Don't show off our shit
in front of everybody, motherfucker.
391
00:45:45,902 --> 00:45:48,947
- Don't worry about it.
- Yeah, you never worry...
392
00:45:49,490 --> 00:45:51,991
We can spare that ugly bitch's attention?
393
00:45:52,033 --> 00:45:54,703
You're always thinking
about everyone else.
394
00:45:57,498 --> 00:46:00,543
What's wrong, boys?
Everything ok?
395
00:46:00,584 --> 00:46:02,586
Everything's perfect, boss.
396
00:46:23,148 --> 00:46:25,108
See that faggot over there?
397
00:46:26,151 --> 00:46:29,447
That's Federica.
He's an art collector,
398
00:46:29,488 --> 00:46:31,197
really loaded.
399
00:46:31,239 --> 00:46:33,992
They say that he pays gangsters
to let him suck their cocks.
400
00:46:34,368 --> 00:46:37,288
- Do you let him blow you?
- Are you nuts?
401
00:46:37,788 --> 00:46:40,583
I'm just telling you because he might be
a way to get rid of the paintings.
402
00:46:40,624 --> 00:46:42,293
My old man doesn't want them around.
403
00:46:42,334 --> 00:46:45,713
Every time he shoots up that junk, he
thinks they're going to bust our house.
404
00:46:46,129 --> 00:46:49,592
- Why does he do it then?
- How the hell can I know?
405
00:47:01,269 --> 00:47:02,521
Got a light?
406
00:47:06,817 --> 00:47:08,193
Hi, Ramón.
407
00:47:10,654 --> 00:47:11,946
How do you know my name?
408
00:47:13,365 --> 00:47:15,326
A little birdie told me.
409
00:47:28,254 --> 00:47:30,633
- Hey, you prick.
- What?
410
00:47:30,674 --> 00:47:33,427
- Why didn't you tell me he asked
you my name? - Who?
411
00:47:33,469 --> 00:47:34,637
The faggot!
412
00:47:35,679 --> 00:47:38,139
Oh. I was about to,
but you walked away.
413
00:47:39,475 --> 00:47:41,644
- You're...
- What?
414
00:47:43,437 --> 00:47:45,815
You're the worst partner ever.
415
00:47:57,326 --> 00:47:59,370
I have something
that might interest you.
416
00:47:59,411 --> 00:48:01,705
I bet you do.
417
00:48:04,291 --> 00:48:05,543
I can show it to you.
418
00:48:06,752 --> 00:48:08,253
Can I touch it?
419
00:48:09,045 --> 00:48:10,589
Not yet.
420
00:48:12,424 --> 00:48:13,925
What should we do?
421
00:48:13,967 --> 00:48:17,680
I'll wait for you outside and we'll
go to my place with some friends.
422
00:48:23,727 --> 00:48:25,312
We're leaving.
423
00:48:26,271 --> 00:48:29,107
Listen, man,
it's ok if you're a fag
424
00:48:29,483 --> 00:48:31,694
but be more discreet.
425
00:48:32,444 --> 00:48:33,696
What the fuck did you say?
426
00:48:33,737 --> 00:48:34,738
It's just that...
427
00:48:44,038 --> 00:48:46,833
Thanks for sticking up for me, man.
Don't know what I'd do without you.
428
00:48:47,501 --> 00:48:51,171
You didn't let me know
what was going on.
429
00:48:51,212 --> 00:48:54,257
You didn't hear
he took us for faggots?
430
00:48:56,176 --> 00:48:58,304
Come on, cocksucker.
431
00:48:58,845 --> 00:49:01,474
Listen, we'll go back now
and beat the crap out of them.
432
00:49:02,349 --> 00:49:03,809
All right.
433
00:49:08,188 --> 00:49:09,523
Hello.
434
00:49:09,898 --> 00:49:11,274
You came.
435
00:49:11,775 --> 00:49:13,151
Come in.
436
00:49:16,112 --> 00:49:17,531
Excuse me.
437
00:49:17,947 --> 00:49:20,033
Be careful.
438
00:49:20,074 --> 00:49:23,370
- And what did your mother call you?
- Carlos.
439
00:49:23,704 --> 00:49:25,748
From Germanic origin.
440
00:49:25,790 --> 00:49:27,750
Yeah, my mom's German.
441
00:49:27,792 --> 00:49:31,002
What an awful name!
But it means free man,
442
00:49:31,044 --> 00:49:32,588
so that's nice.
443
00:49:32,630 --> 00:49:35,633
I like my name.
I'm named after Gardel.
444
00:49:44,265 --> 00:49:45,850
Hold on a minute.
445
00:49:46,976 --> 00:49:49,522
- Are these stolen?
- No.
446
00:49:50,230 --> 00:49:53,776
Don't even show them to me. I don't want
anything to do with stolen goods.
447
00:49:54,901 --> 00:49:56,695
But you might know someone who would.
448
00:49:56,737 --> 00:49:58,279
I do, in fact: their rightful owner.
449
00:49:59,239 --> 00:50:02,992
I like gangsters and wild stories,
but...
450
00:50:03,034 --> 00:50:05,329
I don't want
to be involved with any crime.
451
00:50:05,954 --> 00:50:09,207
A little late for that.
The things are already here.
452
00:50:13,878 --> 00:50:15,381
Carlos,
453
00:50:16,131 --> 00:50:17,716
honor your name
454
00:50:18,676 --> 00:50:19,802
and feel completely free.
455
00:50:20,469 --> 00:50:22,095
But don't steal a thing from me,
all right?
456
00:50:24,473 --> 00:50:25,641
Ok.
457
00:50:50,374 --> 00:50:53,001
You're always
talking bad about people.
458
00:50:53,042 --> 00:50:57,423
No, I'm not. People use me
to talk bad about themselves.
459
00:50:57,465 --> 00:51:01,552
- Everything that's left is mine.
- Your body, for example.
460
00:51:02,177 --> 00:51:06,014
The desperate butterfly
can't go on anymore,
461
00:51:06,390 --> 00:51:08,183
can't even lay on her rose...
462
00:51:45,805 --> 00:51:48,474
Federica says that I've got
what it takes to be an actor.
463
00:51:48,516 --> 00:51:50,810
He told me where to go study acting.
464
00:51:50,850 --> 00:51:53,228
And he's friends with the producer
of "Sábados Para la Juventud" ,
465
00:51:53,269 --> 00:51:55,439
he's going to get me a job acting on TV.
466
00:51:56,690 --> 00:51:58,651
In our line of work,
it's not good to be recognizable.
467
00:51:58,692 --> 00:52:01,487
If I get real famous, though,
I'm going to give up stealing.
468
00:52:01,945 --> 00:52:03,489
What would they say?
469
00:52:03,531 --> 00:52:05,407
"That guy from TV stole from me?"
470
00:52:06,116 --> 00:52:07,827
You're going to leave me all alone,
aren't you?
471
00:52:09,119 --> 00:52:10,704
Don't get emotional.
472
00:52:11,455 --> 00:52:13,374
You can be my manager.
473
00:52:17,419 --> 00:52:18,920
What about the paintings?
474
00:52:19,547 --> 00:52:22,341
It's all at Federica's.
Now it's his problem.
475
00:52:22,841 --> 00:52:24,635
He'll have to give us
something in return.
476
00:52:27,680 --> 00:52:30,516
I swiped a few things.
What about you?
477
00:52:31,850 --> 00:52:35,019
No. He asked me not to steal anything.
478
00:53:50,845 --> 00:53:52,598
Are these the two guys that hit you?
479
00:53:55,601 --> 00:53:56,727
I don't know.
480
00:53:57,185 --> 00:53:58,521
I think so.
481
00:53:59,647 --> 00:54:01,440
Couldn't you have waited,
482
00:54:02,232 --> 00:54:03,776
so that we could at least talk it over?
483
00:54:03,818 --> 00:54:05,109
I think it's them.
484
00:54:05,569 --> 00:54:06,903
Let's go.
485
00:54:06,945 --> 00:54:08,196
Wait.
486
00:54:08,238 --> 00:54:09,448
Let's talk.
487
00:54:10,949 --> 00:54:13,619
I don't think
these guys are really dead.
488
00:54:16,246 --> 00:54:18,332
This is all just a joke.
489
00:54:19,165 --> 00:54:20,334
Right?
490
00:55:12,260 --> 00:55:13,596
Who is it?
491
00:55:13,637 --> 00:55:15,598
The receptionist.
492
00:55:15,639 --> 00:55:18,224
There's a call for Mr. Carlitos.
493
00:55:29,861 --> 00:55:31,196
Who is it?
494
00:55:31,237 --> 00:55:33,281
It's me, Ramón. Who are you?
495
00:55:33,865 --> 00:55:35,033
Carlitos.
496
00:55:35,867 --> 00:55:38,746
- Your voice sounds weird.
- I just woke up.
497
00:55:39,330 --> 00:55:41,206
What's up?
Do you not sleep here anymore?
498
00:55:41,247 --> 00:55:45,126
I'm staying at Federica's.
He's helping me rehearse a few things.
499
00:55:45,919 --> 00:55:47,421
We're on our way to Channel 9 now,
500
00:55:47,463 --> 00:55:49,590
I was calling to tell you
to turn on the TV.
501
00:55:52,676 --> 00:55:55,304
Tell us your name
and what is it you would like to do.
502
00:55:55,638 --> 00:55:56,846
My name is Ramón Peralta
503
00:55:56,888 --> 00:56:00,309
and I like everything that has to do
with show business.
504
00:56:00,351 --> 00:56:02,353
Singing, acting, fame.
505
00:56:03,061 --> 00:56:05,356
What a douche!
506
00:56:05,397 --> 00:56:08,609
So you'd like to be famous.
That's your dream?
507
00:56:09,192 --> 00:56:10,486
Yes.
508
00:56:10,528 --> 00:56:15,281
Or maybe in a cigarette commercial,
something like that, to get started...
509
00:56:15,741 --> 00:56:17,867
And since I smoke,
it'd come natural.
510
00:56:17,909 --> 00:56:21,413
Well, you've got the looks. I'm sure
you've got no trouble meeting girls.
511
00:56:21,455 --> 00:56:22,414
Now...
512
00:56:24,916 --> 00:56:26,167
Ramón...
513
00:56:26,209 --> 00:56:27,877
Are you happy?
514
00:56:28,504 --> 00:56:30,088
Do you have a sweetheart?
515
00:56:39,139 --> 00:56:41,350
Nope.
But I'll consider offers.
516
00:56:41,392 --> 00:56:45,895
Well, girls, you know the score.
Ramón Peralta, twenty years old, single.
517
00:56:45,937 --> 00:56:47,897
And he's going to sing for us.
Come on.
518
00:58:07,436 --> 00:58:09,396
What, are you Mr. Perfect?
519
00:58:10,397 --> 00:58:11,398
No.
520
00:58:12,358 --> 00:58:14,275
You trying to steal my thoughts?
521
00:58:16,487 --> 00:58:19,072
You better not,
because the enemy is out there.
522
00:58:19,114 --> 00:58:20,491
It's not a joke.
523
00:58:36,423 --> 00:58:37,716
- Hello
- Hey Mom.
524
00:58:37,758 --> 00:58:39,718
Hey honey, how are you?
525
00:58:41,094 --> 00:58:43,305
It was amazing.
I just finished.
526
00:58:43,347 --> 00:58:47,309
Listen, Carlitos' mom has been calling.
She wants to know where he is.
527
00:58:47,351 --> 00:58:51,020
Tell him to please call her
because I don't want any trouble.
528
00:58:51,062 --> 00:58:53,357
Just hang up on that old bitch!
529
00:58:53,399 --> 00:58:54,567
Did you see me?
530
00:58:54,608 --> 00:58:56,318
Where?
531
00:58:56,360 --> 00:58:59,738
What do you mean, "where"?
On TV! I told you I was going to be on.
532
00:58:59,780 --> 00:59:03,074
Oh, right, yes! We saw you.
533
00:59:03,116 --> 00:59:04,368
What did you think?
534
00:59:04,410 --> 00:59:05,828
It was nice...
535
00:59:07,371 --> 00:59:08,330
You didn't like it, did you?
536
00:59:09,205 --> 00:59:10,874
No, it's not that.
537
00:59:10,915 --> 00:59:14,043
It took Dad by surprise, I liked it.
538
00:59:14,085 --> 00:59:17,213
We did have a few things to say about it,
but we can talk it over later...
539
00:59:17,255 --> 00:59:20,175
There's no need,
everyone loved me.
540
00:59:20,216 --> 00:59:22,177
You did look a little nervous,
541
00:59:22,218 --> 00:59:24,555
but we were probably
the only ones who could tell.
542
00:59:24,597 --> 00:59:27,349
It's not easy going out there
like that, live.
543
00:59:27,391 --> 00:59:30,811
You should really put more thought
into what you want to do for a living then.
544
00:59:30,852 --> 00:59:33,188
Your dad was a little bit embarrassed.
545
00:59:33,229 --> 00:59:35,106
And what the fuck does he know?
546
01:00:01,132 --> 01:00:02,301
They didn't like it?
547
01:00:03,927 --> 01:00:05,387
Who cares...
548
01:00:07,138 --> 01:00:09,433
They don't know anything about art.
549
01:00:10,058 --> 01:00:11,893
They're outlaws.
550
01:00:15,939 --> 01:00:17,106
I really liked it.
551
01:00:18,191 --> 01:00:19,318
Really?
552
01:00:19,360 --> 01:00:20,402
Yeah.
553
01:00:20,444 --> 01:00:22,571
You looked like Frank Sinatra.
554
01:00:27,618 --> 01:00:30,496
Carlos told us
he's working at your shop.
555
01:00:30,538 --> 01:00:32,122
Is that right?
556
01:00:32,163 --> 01:00:34,999
Yes. He's really giving us
a hand over there.
557
01:00:35,041 --> 01:00:38,211
Though I'm not sure
you'd actually call it a "shop"...
558
01:00:39,547 --> 01:00:40,839
But you've been paying him...
559
01:00:40,880 --> 01:00:42,841
Yes, he gets paid well.
560
01:00:44,593 --> 01:00:47,555
My husband and I
saw Ramón on television.
561
01:00:49,180 --> 01:00:51,350
We thought Carlitos
would be there with him.
562
01:00:52,058 --> 01:00:53,602
No, no.
563
01:00:53,644 --> 01:00:55,437
We're a bit worried about that too.
564
01:00:55,479 --> 01:00:57,147
Because...
565
01:00:57,188 --> 01:01:01,360
Well, I don't know what's gotten into him:
he says he wants to be an artist.
566
01:01:01,402 --> 01:01:03,278
Fucking moron...
567
01:01:03,903 --> 01:01:07,198
I don't know what to do
to keep him off the streets.
568
01:01:09,075 --> 01:01:11,745
I'm scared of him
getting killed by a thug.
569
01:01:12,663 --> 01:01:15,039
I think about going down
to the station to file a report.
570
01:01:15,081 --> 01:01:17,543
No, missus, don't do that.
571
01:01:18,502 --> 01:01:21,045
The police are good for nothing.
572
01:01:21,087 --> 01:01:22,298
It'll just make things worse.
573
01:01:22,339 --> 01:01:26,176
They'll think the boys are up to something
and we'll never see them again.
574
01:01:26,926 --> 01:01:30,889
If something happens to my boy,
I don't know what I would do.
575
01:01:34,351 --> 01:01:36,186
Ramón is older.
576
01:01:37,270 --> 01:01:39,523
But Carlitos is just a kid.
577
01:01:41,107 --> 01:01:42,651
- Relax.
- He can't defend himself.
578
01:01:44,110 --> 01:01:45,488
They'll show up.
579
01:01:46,572 --> 01:01:49,073
And I promise you
they won't get away with it.
580
01:01:49,115 --> 01:01:51,951
When they come home
I'll surely let them know.
581
01:01:52,869 --> 01:01:56,080
I'm not sure if our kids
should be hanging out together.
582
01:01:59,335 --> 01:02:00,544
Good afternoon.
583
01:02:00,586 --> 01:02:02,296
I'll see you out.
584
01:02:40,376 --> 01:02:41,544
Stop it or I'll beat you up.
585
01:02:44,087 --> 01:02:46,423
You should take General Paz. There are
random police checkpoints this way.
586
01:02:46,465 --> 01:02:48,133
We'll take the avenue.
587
01:02:49,593 --> 01:02:51,470
All right.
588
01:02:56,933 --> 01:02:58,852
What's this asshole's problem?
589
01:03:10,406 --> 01:03:14,075
- God fucking damn it.
- I told you.
590
01:03:26,630 --> 01:03:29,633
- ID and pink slip.
591
01:03:34,971 --> 01:03:37,932
I don't have my lD on me, damn it.
592
01:03:40,644 --> 01:03:41,604
Carlos Brown.
593
01:03:42,396 --> 01:03:44,815
Yeah, or Charlie Brown.
594
01:03:45,357 --> 01:03:47,192
I need your lD and the car registration.
595
01:03:48,360 --> 01:03:51,489
Officer, I don't have either one with me.
But all the papers are in order, I swear.
596
01:03:54,115 --> 01:03:55,659
He's an actor.
597
01:03:55,701 --> 01:03:57,076
Step out of the car.
598
01:03:57,118 --> 01:03:58,496
They're in my house, I could go get...
599
01:03:58,537 --> 01:04:00,414
Step out of the car, both of you.
600
01:04:23,604 --> 01:04:26,357
There are three explanations
for your lack of lD:
601
01:04:26,898 --> 01:04:28,776
you're either a terrorist,
602
01:04:28,818 --> 01:04:30,653
you stole the car,
603
01:04:30,694 --> 01:04:32,987
or you're a fucking idiot.
604
01:04:33,029 --> 01:04:34,365
He's a fucking idiot.
605
01:04:36,950 --> 01:04:38,786
I forgot my papers at home, that's it.
606
01:04:40,287 --> 01:04:41,747
What terrorist organization
607
01:04:43,123 --> 01:04:44,458
None.
608
01:04:45,543 --> 01:04:48,086
Do we look like terrorists? We don't...
609
01:04:48,128 --> 01:04:51,881
We don't know anything about that stuff.
We're not even interested in politics.
610
01:04:52,424 --> 01:04:54,259
I want to study to become
a police officer.
611
01:04:54,635 --> 01:04:56,928
Who said you could fucking speak?
612
01:04:58,054 --> 01:04:59,431
Oh, well...
613
01:04:59,889 --> 01:05:03,394
Why don't you let us go home
and come back with the papers?
614
01:05:04,436 --> 01:05:06,522
Are you dumb
or are you just pretending to be?
615
01:05:10,024 --> 01:05:11,901
Full name and lD number.
616
01:05:14,655 --> 01:05:16,449
Ramón Peralta.
617
01:05:17,866 --> 01:05:19,993
Ten-two-six-oh-oh-five-six.
618
01:05:21,244 --> 01:05:22,580
Chief,
619
01:05:23,330 --> 01:05:25,123
can I talk to you alone for a second?
620
01:05:25,165 --> 01:05:26,916
He told you to shut up.
621
01:05:27,834 --> 01:05:30,044
It's something that might be
of interest to your superior.
622
01:05:35,384 --> 01:05:37,218
Take Peralta out.
623
01:05:47,396 --> 01:05:49,523
What're you doing?
624
01:05:53,276 --> 01:05:54,903
- May I sit?
- No.
625
01:05:56,489 --> 01:05:57,782
Officer,
626
01:05:57,823 --> 01:05:59,450
I don't know this guy too well.
627
01:05:59,492 --> 01:06:01,452
I can't vouch for him.
628
01:06:03,870 --> 01:06:05,331
But he seems like a good kid.
629
01:06:05,372 --> 01:06:07,081
I can go get his lD for him.
630
01:06:09,250 --> 01:06:10,919
How about this.
631
01:06:10,960 --> 01:06:14,047
I'll keep your lD, to keep
you from any funny business.
632
01:06:14,590 --> 01:06:18,218
And while I ask your friend
a few questions, you go to his house,
633
01:06:18,843 --> 01:06:20,261
get his lD,
634
01:06:20,679 --> 01:06:21,846
and come back.
635
01:06:22,306 --> 01:06:23,390
All right.
636
01:06:23,432 --> 01:06:26,602
If you're not back within the hour,
we'll go looking for you, Brown.
637
01:06:26,644 --> 01:06:28,228
And I'll be giving
your friend some electricity.
638
01:06:30,815 --> 01:06:32,483
One thing.
639
01:06:33,066 --> 01:06:34,777
You better bring a lot more than that.
640
01:06:35,902 --> 01:06:37,862
I'll bring everything I've got, officer.
641
01:06:38,322 --> 01:06:39,323
Go.
642
01:10:11,577 --> 01:10:13,412
Carlitos is back.
643
01:10:16,873 --> 01:10:18,833
Just act like nothing happened.
644
01:10:20,043 --> 01:10:21,796
Nothing did happen.
645
01:10:27,175 --> 01:10:28,761
You were hungry.
646
01:10:28,803 --> 01:10:30,554
It's my favorite meal.
647
01:10:36,644 --> 01:10:38,562
Sorry I disappeared.
648
01:10:39,062 --> 01:10:41,524
I've lost all hope in you.
649
01:10:42,483 --> 01:10:45,026
Apologize to your mother,
she's the one that suffers.
650
01:11:00,668 --> 01:11:02,127
I'm sorry, Mom.
651
01:11:03,379 --> 01:11:04,921
All right.
652
01:11:05,381 --> 01:11:07,299
It's not like someone died.
653
01:11:08,091 --> 01:11:09,635
What's matters is that you're back.
654
01:11:13,556 --> 01:11:16,642
Wouldn't it be nice to go
on vacation's this summer?
655
01:11:16,684 --> 01:11:19,478
We are not going through a good moment.
656
01:11:21,187 --> 01:11:23,649
We're in a great moment.
657
01:11:34,285 --> 01:11:35,369
What's this?
658
01:11:35,411 --> 01:11:36,953
It's yours,
659
01:11:36,995 --> 01:11:38,163
open it.
660
01:11:42,125 --> 01:11:43,126
What is it, Hèctor?
661
01:11:45,629 --> 01:11:47,088
Where did you get all this money?
662
01:11:48,256 --> 01:11:49,966
Where everyone else gets it.
663
01:11:52,969 --> 01:11:55,389
I don't know where you got this
from but you need to return it.
664
01:11:56,014 --> 01:11:59,643
You can't do that,
you can't go back, only forward.
665
01:12:00,852 --> 01:12:02,646
Why don't you return your salary?
666
01:12:02,688 --> 01:12:05,316
Because I worked to earn that money.
667
01:12:06,149 --> 01:12:08,193
What I do is work, too.
668
01:12:08,611 --> 01:12:09,861
Pretty risky too.
669
01:12:11,154 --> 01:12:12,238
What're you talking about?
670
01:12:13,156 --> 01:12:14,115
Don't know.
671
01:12:14,157 --> 01:12:15,241
What're we talking about?
672
01:12:15,284 --> 01:12:18,579
Carlos, I'm your father,
I asked you a question.
673
01:12:19,245 --> 01:12:21,457
You are my father,
but I make more money.
674
01:12:25,669 --> 01:12:27,921
Hèctor, I'm not entirely clear on
where's exactly that he works, are you?
675
01:12:32,091 --> 01:12:33,843
If you don't return it
676
01:12:33,885 --> 01:12:35,471
I'll take it to the police myself.
677
01:12:36,971 --> 01:12:38,056
Are you crazy?
678
01:12:38,097 --> 01:12:39,891
We'll end up in jail.
679
01:12:43,895 --> 01:12:45,271
Excuse me.
680
01:14:30,084 --> 01:14:31,961
Why do you have this?
681
01:14:32,296 --> 01:14:33,589
I don't know, I just found it.
682
01:15:09,833 --> 01:15:10,793
Hey!
683
01:15:11,669 --> 01:15:13,504
Buy me a glass of wine
684
01:15:14,087 --> 01:15:15,339
Who the hell are you?
685
01:15:15,922 --> 01:15:19,175
What?
You're not going to buy me one?
686
01:15:21,177 --> 01:15:25,056
What's up?
You looking for some sweet talk?
687
01:15:35,066 --> 01:15:36,901
I hate poor people.
688
01:15:37,361 --> 01:15:40,864
I'm poor myself.
Only I choose to look the other way.
689
01:15:40,905 --> 01:15:43,950
That's catchy.
I think I'll use it.
690
01:15:47,162 --> 01:15:49,832
Oh! Look who showed up!
691
01:15:51,667 --> 01:15:54,127
Miguel, this is my wife.
Oh, I meant "ex-wife."
692
01:15:54,462 --> 01:15:56,338
Oh, this is Lady Treason?
693
01:15:58,799 --> 01:16:00,509
Give me some dough
and I'll get more wine.
694
01:16:10,811 --> 01:16:12,896
I did go back for you...
695
01:16:12,937 --> 01:16:14,898
Oh yes? I didn't see you.
696
01:16:15,524 --> 01:16:17,150
And I was there for a while.
697
01:16:26,535 --> 01:16:28,953
When I got there,
I realized it was a set-up.
698
01:16:33,124 --> 01:16:35,877
Come on, lard ass! Where are you from
anyway, the boondocks?
699
01:16:39,172 --> 01:16:40,800
Who's that cat?
700
01:16:42,884 --> 01:16:44,553
A friend I made in the hole.
701
01:16:47,431 --> 01:16:48,973
Couldn't find anyone skuzzier?
702
01:16:50,058 --> 01:16:53,144
I'm from all over.
The more you move, the better.
703
01:16:53,186 --> 01:16:54,480
Sooner or later they catch up to you,
704
01:16:54,522 --> 01:16:56,565
but at least you see
a few places along the way.
705
01:16:57,148 --> 01:16:59,025
You a thief too?
706
01:16:59,067 --> 01:17:00,486
The best in Buenos Aires.
707
01:17:00,528 --> 01:17:02,987
Oh, really?
Was there a contest or something?
708
01:17:03,029 --> 01:17:05,699
I come from a family of thieves...
Like this fellow.
709
01:17:06,199 --> 01:17:08,118
The cops killed my dad.
710
01:17:08,159 --> 01:17:09,537
He's sort of a legend in the underworld.
711
01:17:10,203 --> 01:17:13,039
- I didn't know that.
- Oh yeah, they had it out for him.
712
01:17:13,998 --> 01:17:17,419
But it's a thief's destiny is to get shot.
713
01:17:17,961 --> 01:17:19,713
They called him "El Loco Prieto."
714
01:17:19,755 --> 01:17:22,132
Ask your old man.
I'm sure he's heard of him.
715
01:17:22,466 --> 01:17:24,760
- Yeah, I will.
- Did you meet José?
716
01:17:24,802 --> 01:17:27,555
Yep. Miguel's working with us.
717
01:17:27,596 --> 01:17:29,848
What does your dad do, little prince?
718
01:17:29,889 --> 01:17:32,183
He's a social photographer
and a traveling salesman.
719
01:17:32,225 --> 01:17:34,018
A real adventurer.
720
01:17:34,687 --> 01:17:36,438
Let's go to the hotel.
721
01:17:37,648 --> 01:17:39,149
Still renting that place?
722
01:17:39,190 --> 01:17:41,569
Yes. We even got a new TV set.
723
01:17:42,193 --> 01:17:43,987
You can come, little prince.
724
01:17:47,700 --> 01:17:49,493
I worked at a circus in Chile,
725
01:17:50,494 --> 01:17:53,079
and there were these guys
who imitated The Three Stooges.
726
01:17:53,121 --> 01:17:55,458
They were better than the real ones.
727
01:17:58,502 --> 01:18:00,379
- They're here.
- Let's go.
728
01:18:00,421 --> 01:18:03,882
No. Let me do this one on my own.
You'll get your share.
729
01:18:03,923 --> 01:18:06,510
- Where you going?
- I have to go.
730
01:18:07,927 --> 01:18:10,972
See you both tomorrow
at La Biela at eleven.
731
01:18:11,014 --> 01:18:12,641
I think I may have a job for us.
732
01:18:12,683 --> 01:18:13,767
I'm busy at that hour.
733
01:18:21,232 --> 01:18:23,486
That cat's really something, man.
734
01:18:23,527 --> 01:18:24,653
I put the whole deal together
735
01:18:24,695 --> 01:18:26,781
and he doesn't even toss
a little something my way.
736
01:18:26,822 --> 01:18:28,491
He thinks he's a big shot.
737
01:18:28,532 --> 01:18:31,535
He goes to La Biela with that fag
who got him out of jail.
738
01:18:31,993 --> 01:18:33,329
Gabriela, Graciela...
739
01:18:35,539 --> 01:18:36,832
We're at the station and he goes,
740
01:18:36,873 --> 01:18:38,833
"Oh, a friend's coming by
to bail us out."
741
01:18:39,959 --> 01:18:44,047
I was embarrassed to walk
out of the pen with that fag.
742
01:18:44,381 --> 01:18:46,425
We looked like a pair of bitches.
743
01:18:46,467 --> 01:18:47,842
Two faggots...
744
01:18:48,594 --> 01:18:52,055
And then in the car, he made
Ramón swear he'd never steal again.
745
01:18:52,096 --> 01:18:54,517
I was in the back seat,
couldn't believe it.
746
01:18:54,767 --> 01:18:56,310
It looked like a love scene.
747
01:18:57,185 --> 01:18:59,522
I think the old queen
is planning to take him to Paris.
748
01:19:21,335 --> 01:19:23,002
I can't believe the nerve on this guy.
749
01:19:26,674 --> 01:19:28,551
Carlitos, you asshole, wake up.
750
01:19:30,302 --> 01:19:31,470
Here it comes!
751
01:20:04,420 --> 01:20:07,715
Hands up! Hands up now,
son of a bitch!
752
01:20:10,342 --> 01:20:12,303
Stay cool and you'll be fine.
753
01:20:16,348 --> 01:20:17,600
Where's the gun?
754
01:20:17,641 --> 01:20:20,101
Where do you keep it, motherfucker?
755
01:20:22,480 --> 01:20:24,607
No faces, you son of a bitch!
Head down!
756
01:20:35,367 --> 01:20:37,952
It's offensive for people like us
who risk our lives
757
01:20:38,287 --> 01:20:42,500
to see people getting subdued.
Being just an employee.
758
01:20:43,375 --> 01:20:45,168
Did you ever think about it?
759
01:20:45,669 --> 01:20:47,212
You have to do something with your life.
760
01:20:56,846 --> 01:20:59,057
- Let's hit the road.
- Let me get a sip of that.
761
01:21:49,817 --> 01:21:52,235
- How did it go?
- Not so good.
762
01:21:52,235 --> 01:21:55,280
- What happened?
- Ask Happy Trigger...
763
01:21:55,322 --> 01:21:56,740
Hi José.
764
01:22:04,247 --> 01:22:06,958
Hi Migue... Everything OK?
765
01:22:07,626 --> 01:22:09,420
- Sure?
- Yes.
766
01:22:09,462 --> 01:22:12,798
You boys head out to the patio
and I'll bring out some refreshments.
767
01:22:15,091 --> 01:22:16,427
Want some help, Ana?
768
01:22:16,469 --> 01:22:18,261
No, that's all right, I've got it.
769
01:22:20,221 --> 01:22:23,016
Look at that ass...
770
01:22:23,767 --> 01:22:25,769
I'd fuck her brains out.
771
01:22:35,195 --> 01:22:36,988
Hey man, we didn't count the dough.
772
01:22:37,906 --> 01:22:39,032
So?
773
01:22:39,575 --> 01:22:42,160
They took off with the bag.
774
01:22:43,287 --> 01:22:46,039
We did all the work,
what's our cut?
775
01:22:51,670 --> 01:22:52,837
Thanks, Ana.
776
01:22:53,506 --> 01:22:55,466
I wish I'd had a mother like you.
777
01:22:57,635 --> 01:23:00,471
Carlitos, the guys say
you've got to burn the car.
778
01:23:02,931 --> 01:23:03,932
By myself?
779
01:23:04,308 --> 01:23:05,476
Yeah, by yourself.
780
01:29:10,882 --> 01:29:12,301
What's up, Charly?
781
01:29:12,593 --> 01:29:13,885
I was just leaving.
782
01:29:13,927 --> 01:29:15,554
Come with me.
783
01:29:17,348 --> 01:29:18,890
I've already been here a long time.
784
01:29:18,932 --> 01:29:20,559
We got to do something, man.
I'm broke.
785
01:29:21,935 --> 01:29:23,562
Now it's on us.
786
01:29:27,106 --> 01:29:30,151
Ramón and his nice family
were fucking with us.
787
01:31:28,354 --> 01:31:32,857
ADOPTION RING HANDS OFF
SHAVED MONKEYS AS BABIES.
788
01:31:50,751 --> 01:31:52,503
Look what you made me do.
789
01:31:52,961 --> 01:31:54,463
You weren't opening.
790
01:32:02,513 --> 01:32:04,139
Want some help?
791
01:33:12,333 --> 01:33:13,501
Miguel.
792
01:33:15,126 --> 01:33:16,252
Miguel.
793
01:33:23,469 --> 01:33:24,844
Did you open it?
794
01:33:25,471 --> 01:33:27,263
Yeah. There's nothing in there.
795
01:33:28,014 --> 01:33:29,558
What do you mean,
"there's nothing in there"?
796
01:33:29,600 --> 01:33:30,892
It's empty.
797
01:33:45,198 --> 01:33:46,742
You look like Marilyn Monroe.
798
01:33:49,202 --> 01:33:50,161
Hey.
799
01:33:52,331 --> 01:33:54,249
I don't believe it was empty.
800
01:35:08,324 --> 01:35:10,493
I'm heading out to buy a few things,
you need anything?
801
01:35:10,950 --> 01:35:14,538
- Get me a pack of cigarettes.
- Wash your face before you go out.
802
01:35:15,623 --> 01:35:16,956
Be right back.
803
01:35:19,460 --> 01:35:21,211
- Give me two packs.
- Ok.
804
01:35:21,252 --> 01:35:22,921
And one of these red honeys.
805
01:35:24,130 --> 01:35:26,090
Here comes Mr. Motorcycle.
806
01:36:14,180 --> 01:36:16,266
Are you Carlos Robledo Puch?
807
01:36:18,310 --> 01:36:19,894
Yes. It's me.
808
01:36:20,479 --> 01:36:22,272
Do you know Miguel Prieto?
809
01:36:23,649 --> 01:36:26,735
Miguel Prieto... No. Who's he?
810
01:36:29,863 --> 01:36:33,284
Arson, robbery, two murders...
811
01:36:35,453 --> 01:36:38,456
You burned your friend's
face with a blowtorch.
812
01:36:40,749 --> 01:36:44,878
Keep up the smart-aleck act and
we're going to electro-shock your balls.
813
01:36:47,922 --> 01:36:51,802
So what's it gonna be?
You gonna tell me how it went down?
814
01:36:53,345 --> 01:36:54,888
Ok.
815
01:36:54,971 --> 01:36:56,931
But get him out of here.
816
01:36:57,265 --> 01:36:59,602
I want to keep this
just between you and me.
817
01:37:01,770 --> 01:37:03,397
Ok?
818
01:37:18,953 --> 01:37:20,790
You got a smoke for me?
819
01:37:22,416 --> 01:37:25,210
Who the fuck do you think you are,
asshole?
820
01:37:25,795 --> 01:37:27,421
I wanna smoke.
821
01:37:29,590 --> 01:37:31,383
They took away mine.
822
01:37:45,230 --> 01:37:47,106
MADNESS, LOVE AND DEATH
823
01:37:47,148 --> 01:37:51,695
BLONDE ANGEL TAKES CREDIT
FOR 11 DEATHS AND 42 ROBBERIES
824
01:37:51,737 --> 01:37:54,490
DUBIOUS SEXUALITY
OF THE BLACK ANGEL AND HIS CRIME BUDDY
825
01:37:56,199 --> 01:37:59,869
THE LADY FACE CHACAL TALKS
826
01:37:59,911 --> 01:38:04,249
I have no doubt this boy
was born a killer.
827
01:38:04,542 --> 01:38:06,544
Do the beast have a cure?
828
01:38:06,585 --> 01:38:08,962
Well, this is an odd specimen
829
01:38:09,296 --> 01:38:13,967
who's broken the Lambrosian theories
that tie natural born criminals
830
01:38:13,967 --> 01:38:15,386
with physical ugliness.
831
01:38:15,427 --> 01:38:18,556
Ugly, dark, big-eared, an eyesore.
832
01:38:18,597 --> 01:38:21,684
It's uncertain if his alleged
sexual deviation influenced his acts.
833
01:38:24,728 --> 01:38:27,523
Society blames
the parents of the monster
834
01:38:27,565 --> 01:38:30,442
for not putting limits
or keeping him in check.
835
01:38:30,484 --> 01:38:32,861
They could even face a life sentence.
836
01:40:00,366 --> 01:40:05,036
A lawyer got in touch with your father.
He made us a proposal.
837
01:40:07,289 --> 01:40:08,609
He says you should plead insanity,
838
01:40:08,734 --> 01:40:11,218
so you won't have to spend
the rest of your life in prison.
839
01:40:11,251 --> 01:40:13,420
You want me to act
like if I was crazy?
840
01:40:14,087 --> 01:40:18,509
Do you think a normal person
could do what you did?
841
01:40:27,934 --> 01:40:29,102
Yeah...
842
01:40:38,612 --> 01:40:40,823
You won't be able to shit out a spoon.
843
01:40:41,865 --> 01:40:44,702
They're gonna have to open you up
like a chicken to get that out.
844
01:40:44,743 --> 01:40:46,161
And after that,
six months in the hole.
845
01:40:47,912 --> 01:40:49,415
I'm afraid so.
846
01:40:49,457 --> 01:40:52,376
Expensive joke.
847
01:41:08,350 --> 01:41:10,143
Keep an eye on him.
Going to the bathroom.
848
01:43:01,880 --> 01:43:03,047
Freeze!
849
01:47:03,456 --> 01:47:04,623
Hello?
850
01:47:04,665 --> 01:47:05,791
Hi Mom?
851
01:47:06,459 --> 01:47:07,710
It's me.
852
01:47:07,751 --> 01:47:09,252
Carlos!
853
01:47:09,503 --> 01:47:10,671
Are you alright?
854
01:47:10,713 --> 01:47:12,673
Yeah. I'm fine.
855
01:47:13,965 --> 01:47:16,427
You can't live on the run, son.
856
01:47:17,553 --> 01:47:19,346
You have to turn in to the authorities.
857
01:47:21,264 --> 01:47:22,308
Come home.
858
01:47:25,143 --> 01:47:26,687
Who are you with?
859
01:47:29,022 --> 01:47:30,483
Your dad.
860
01:47:34,403 --> 01:47:36,237
Are you guys OK?
861
01:47:38,281 --> 01:47:39,825
You sound weird.
862
01:47:44,288 --> 01:47:45,790
We're fine.
863
01:47:47,999 --> 01:47:50,544
But I don't want anything bad
to happen to you.
864
01:47:52,546 --> 01:47:53,963
I want to see you.
865
01:47:55,758 --> 01:47:57,175
Where are you?
866
01:48:00,429 --> 01:48:01,806
At Ramón's house.
867
01:48:02,889 --> 01:48:04,849
There's no one here.
868
01:48:06,976 --> 01:48:08,687
Can you come now?
868
01:48:09,305 --> 01:48:15,632
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com60664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.