All language subtitles for Crashing.S03E08.720p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:03,226 This is exciting for me. I'm a-- I'm a comic. 2 00:00:03,893 --> 00:00:05,685 Great. Do you have a business card? 3 00:00:05,768 --> 00:00:07,559 -No, I-- -I'm fully kidding. 4 00:00:08,476 --> 00:00:09,685 PETE HOLMES: Abraham and Isaac. 5 00:00:09,768 --> 00:00:12,685 Abraham had the knife up in the air and he heard a voice. 6 00:00:13,017 --> 00:00:14,476 Thank God. It just would've been-- 7 00:00:14,559 --> 00:00:16,434 -(SPUTTERING) -(CROWD LAUGHS) 8 00:00:16,518 --> 00:00:17,768 You know I have to fire you, right? 9 00:00:17,935 --> 00:00:19,017 I figured. 10 00:00:19,101 --> 00:00:21,101 I just don't know if I can grow here. 11 00:00:21,601 --> 00:00:23,351 Why do you think we shouldn't be together? 12 00:00:23,434 --> 00:00:24,518 I'm in over my head. 13 00:00:24,601 --> 00:00:25,559 That is such a cop-out. 14 00:00:25,768 --> 00:00:27,685 The second you missed your ex-girlfriend, 15 00:00:27,768 --> 00:00:29,184 you got a little bored with me. 16 00:00:29,267 --> 00:00:32,434 In ten years, you're gonna regret this so much, 17 00:00:32,643 --> 00:00:35,434 and I'm gonna realize that I dodged a fucking bullet. 18 00:00:35,976 --> 00:00:38,101 I think you know you'll die alone. 19 00:00:38,351 --> 00:00:39,976 (WOMEN LAUGH) 20 00:00:46,643 --> 00:00:49,142 ♪ ♪ 21 00:01:10,851 --> 00:01:13,810 (dildo buzzing) 22 00:01:13,893 --> 00:01:16,309 ♪ It's time to move on ♪ 23 00:01:17,142 --> 00:01:18,935 ♪ Time to get going ♪ 24 00:01:19,017 --> 00:01:23,393 ♪ What lies ahead, I have no way of knowing ♪ 25 00:01:23,476 --> 00:01:27,017 ♪ But under my feet, baby, grass is growing ♪ 26 00:01:27,101 --> 00:01:29,768 ♪ It's time to move on ♪ 27 00:01:29,851 --> 00:01:32,142 ♪ It's time to get going ♪ 28 00:01:34,226 --> 00:01:36,851 ♪ It's time to move on ♪ 29 00:01:36,935 --> 00:01:39,685 ♪ It's time to get going ♪ 30 00:01:50,393 --> 00:01:53,810 -Can I help you? -Yeah, I'm here to meet Kevin Woods. 31 00:01:53,893 --> 00:01:55,685 Right this way. 32 00:02:01,643 --> 00:02:04,351 -Enjoy your meal. -Thank you. 33 00:02:06,434 --> 00:02:08,226 Good to see you, Peter. 34 00:02:09,851 --> 00:02:11,601 What is this place? 35 00:02:12,059 --> 00:02:14,226 It's my favorite restaurant. 36 00:02:16,476 --> 00:02:18,226 Molto Bene. 37 00:02:20,101 --> 00:02:22,476 What's up? What's going on? 38 00:02:22,559 --> 00:02:24,726 I heard about the Christian tour. 39 00:02:25,726 --> 00:02:26,976 Yeah. 40 00:02:27,059 --> 00:02:30,393 I... I don't know. I thought it was one thing, 41 00:02:30,476 --> 00:02:33,393 and it was very restrictive. 42 00:02:33,476 --> 00:02:36,393 -It was a lot of money. -I know. 43 00:02:36,476 --> 00:02:38,518 A lot of dates. 44 00:02:38,601 --> 00:02:39,685 Yeah. 45 00:02:39,768 --> 00:02:41,601 Well, I got some news. 46 00:02:46,559 --> 00:02:48,101 (slurping) 47 00:02:49,685 --> 00:02:51,810 John Mulaney wants you to open for him. 48 00:02:52,768 --> 00:02:54,643 -Are you fucking with me? -Nope. 49 00:02:54,726 --> 00:02:56,601 He asked for you by name. 50 00:02:56,685 --> 00:02:58,935 -John Mulaney? -John Mulaney. 51 00:02:59,017 --> 00:03:00,518 -Asked for me? -Mm-hmm. 52 00:03:00,601 --> 00:03:01,810 -By name? -Yep. 53 00:03:01,893 --> 00:03:04,267 How did-- We met one time. 54 00:03:04,351 --> 00:03:06,810 He must've seen me or something, right? 55 00:03:06,893 --> 00:03:08,810 That's the thing about this business, Peter. 56 00:03:08,893 --> 00:03:11,351 You never know what's lurking around the next corner. 57 00:03:11,434 --> 00:03:13,518 Most of the time, it's a punch in the gut. 58 00:03:13,601 --> 00:03:15,267 Sometimes, it's a treasure chest. 59 00:03:15,351 --> 00:03:17,685 This is the moment we've been waiting for. 60 00:03:17,768 --> 00:03:20,309 All that training, all that grooming. 61 00:03:20,393 --> 00:03:21,726 This is your treasure chest. 62 00:03:21,810 --> 00:03:23,768 -That's amazing. -You've been working really hard. 63 00:03:23,851 --> 00:03:25,601 -That's amazing. -You know? 64 00:03:25,685 --> 00:03:28,643 You're ready for this. This is your moment. 65 00:03:28,726 --> 00:03:30,226 -That's great. -Mm-hmm. 66 00:03:30,309 --> 00:03:31,685 -You said yes? -Mm-hmm. 67 00:03:31,768 --> 00:03:33,434 I thought you were just-- 68 00:03:33,518 --> 00:03:35,935 I thought you just wanted to fire me or... 69 00:03:36,017 --> 00:03:37,726 because of... this. 70 00:03:37,810 --> 00:03:39,810 God damn it. 71 00:03:40,935 --> 00:03:42,267 Let's get some cake. 72 00:03:42,351 --> 00:03:45,393 I know. I know! He just told me. 73 00:03:45,476 --> 00:03:47,976 It was like a whole thing. He sat me down... 74 00:03:48,059 --> 00:03:50,643 Ali, it's, uh, it's Pete. 75 00:03:50,726 --> 00:03:52,810 Listen, I just found out I'm doing a show, 76 00:03:52,893 --> 00:03:55,226 Saturday at Town Hall. 77 00:03:55,309 --> 00:03:58,559 John-- That's right, Kid Gorgeous. 78 00:03:58,643 --> 00:04:00,726 And me, Kid Regular. 79 00:04:00,810 --> 00:04:04,476 Asked for me by name. 80 00:04:04,559 --> 00:04:05,851 You know, we haven't talked in a while. 81 00:04:05,935 --> 00:04:07,559 I miss you. I wanna hang out. 82 00:04:07,643 --> 00:04:09,309 So, um, I hope you can make it. 83 00:04:11,101 --> 00:04:12,476 (phone chimes) 84 00:04:16,559 --> 00:04:17,726 Ali (over voicemail): Hey, Pete. 85 00:04:17,810 --> 00:04:19,810 I'm so excited for you, about Mulaney. 86 00:04:19,893 --> 00:04:21,142 That's so awesome! 87 00:04:21,226 --> 00:04:23,768 He never did anything for me except bump me, 88 00:04:23,851 --> 00:04:25,810 but I'm not bitter about it. Ha-ha. 89 00:04:25,893 --> 00:04:28,017 I'm really sorry. I can't make it to your show, 90 00:04:28,101 --> 00:04:31,935 because, um, Ted and I broke up. 91 00:04:32,017 --> 00:04:36,351 Ugh, he was just so perfect in all of the wrong ways. 92 00:04:37,351 --> 00:04:39,559 So, uh, yeah... 93 00:04:39,643 --> 00:04:42,434 if you need me, I'll be on my couch, 94 00:04:42,518 --> 00:04:44,434 watching The Great British Bake Off , 95 00:04:44,518 --> 00:04:47,726 contemplating how I'm gonna die alone. 96 00:04:47,810 --> 00:04:50,267 All right, have a good show. 97 00:04:50,351 --> 00:04:51,810 Bye. 98 00:04:53,434 --> 00:04:55,059 Bye. 99 00:04:58,726 --> 00:05:00,559 ♪ ♪ 100 00:05:07,184 --> 00:05:12,351 ♪ Till my stone cold grave, I'll be pushin' on ♪ 101 00:05:14,142 --> 00:05:16,518 ♪ She'll be pushin' on ♪ 102 00:05:16,601 --> 00:05:21,851 ♪ Till my blood runs dry, I'll be riding high ♪ 103 00:05:23,434 --> 00:05:25,643 ♪ S he'll be riding high ♪ 104 00:05:25,726 --> 00:05:30,476 ♪ When my soles wear through, I won't be feeling blue ♪ 105 00:05:30,559 --> 00:05:33,309 ♪ I'll be pushin' on ♪ 106 00:05:33,393 --> 00:05:35,768 ♪ Pushin' on ♪ 107 00:05:42,643 --> 00:05:45,643 ♪ Yeah! ♪ 108 00:05:49,601 --> 00:05:51,267 You did it. 109 00:05:51,351 --> 00:05:53,643 You really did it. 110 00:05:53,726 --> 00:05:55,643 You belong here. 111 00:05:55,726 --> 00:05:57,142 You belong here. 112 00:05:57,226 --> 00:05:59,851 (inhaling) 113 00:05:59,935 --> 00:06:02,267 (exhaling): You got this. 114 00:06:03,017 --> 00:06:04,518 Look at me. 115 00:06:04,601 --> 00:06:06,643 You're special. You deserve this. 116 00:06:06,726 --> 00:06:10,059 That's why he asked for you, because you can do it. 117 00:06:10,142 --> 00:06:12,101 -(knocking) -Hello? 118 00:06:12,184 --> 00:06:14,643 -Leif: Hey, Peter. -Peter: Oh my God! Hi! 119 00:06:14,726 --> 00:06:16,267 -Leif: Are we intruding? -Not at all. 120 00:06:16,351 --> 00:06:18,101 -Congratulations! -Welcome! Yes. 121 00:06:18,184 --> 00:06:19,976 -Leif: Hi! -Jess: We're so proud of you! 122 00:06:20,059 --> 00:06:21,559 Oh my God, I'm so glad you're here! 123 00:06:21,643 --> 00:06:22,893 -These are for you. -Thank you. 124 00:06:22,976 --> 00:06:25,226 This goes great with my dressing room mirror. 125 00:06:25,309 --> 00:06:29,351 I'll put them-- No vase. They're lovely. 126 00:06:29,434 --> 00:06:31,184 Remember, you're swimming right now. 127 00:06:31,267 --> 00:06:33,226 Enjoy it, Peter. Don't grab for the water, man. 128 00:06:33,309 --> 00:06:36,726 Relax and just float. This is awesome. 129 00:06:36,810 --> 00:06:38,643 That was strangely coherent. 130 00:06:38,726 --> 00:06:39,768 -Yeah. -Thanks. 131 00:06:39,851 --> 00:06:41,976 That was-- What's happening today? 132 00:06:42,059 --> 00:06:43,476 I'm in a suit, I'm in a green room, 133 00:06:43,559 --> 00:06:45,643 he's making sense. This is magic. 134 00:06:45,726 --> 00:06:47,393 -Really exciting. -Hey. 135 00:06:47,476 --> 00:06:49,184 -I'm Justin. I work with John. -Oh, hi. 136 00:06:49,267 --> 00:06:51,267 When you get a chance, John wants to say hi. 137 00:06:51,351 --> 00:06:53,267 -Oh! -Oh, fancy! 138 00:06:53,351 --> 00:06:55,059 -Well, go say hi. -Yeah, yeah, yeah. 139 00:06:55,142 --> 00:06:56,559 Enjoy. There's Jelly Bellys. 140 00:06:56,643 --> 00:06:58,101 -Oh great! -Ronald Reagan's favorite. 141 00:06:58,184 --> 00:06:59,393 Open that up if you want. 142 00:06:59,476 --> 00:07:01,935 -Okay. -I'll be right back. 143 00:07:02,017 --> 00:07:05,184 -Whoa. What do you want? -Not Jelly Bellys. 144 00:07:08,518 --> 00:07:10,476 I love these old theaters. 145 00:07:10,559 --> 00:07:11,976 Sorry. 146 00:07:17,267 --> 00:07:19,267 This is incredible. I love it. 147 00:07:19,351 --> 00:07:20,643 Yeah. 148 00:07:21,935 --> 00:07:24,601 Does it, um... Does it ever get old or...? 149 00:07:24,685 --> 00:07:25,976 No. 150 00:07:29,017 --> 00:07:31,518 Hey, John. I've got Pete here for you. 151 00:07:34,685 --> 00:07:36,476 Hi. 152 00:07:36,559 --> 00:07:38,685 Good to see you. 153 00:07:39,810 --> 00:07:41,351 You too. 154 00:07:42,393 --> 00:07:43,976 Who are you? 155 00:07:44,059 --> 00:07:46,976 Pete Holmes. I'm wearing a suit, maybe. 156 00:07:47,059 --> 00:07:48,851 Remember, we met a Rafifi. 157 00:07:48,935 --> 00:07:50,643 -Oh. -Yeah, yeah. On 11th. 158 00:07:50,726 --> 00:07:52,434 Out of sight. 159 00:07:52,518 --> 00:07:53,976 I just, um... 160 00:07:54,059 --> 00:07:56,643 I wanted to come back, and I don't want to bother you. 161 00:07:56,726 --> 00:07:58,476 I just want to say it's wonderful to be opening 162 00:07:58,559 --> 00:08:00,059 for somebody of your caliber, 163 00:08:00,142 --> 00:08:03,434 and just a dream come true, and it's-- 164 00:08:03,518 --> 00:08:08,351 It's an honor, and Town Hall, I mean... 165 00:08:11,017 --> 00:08:13,434 When you say, "Open for me--" 166 00:08:13,518 --> 00:08:17,643 I just mean emcee, not open. I'm just the supporting act. 167 00:08:17,726 --> 00:08:21,101 Why are you saying this? Why are you saying that? 168 00:08:21,184 --> 00:08:23,226 Yeah, whatever term you want to use. 169 00:08:23,309 --> 00:08:26,267 I'm the "special guest." I'm your special guest tonight. 170 00:08:26,351 --> 00:08:28,851 -And that's a thrill. -John: Uh... 171 00:08:28,935 --> 00:08:30,685 -He's your opener, John. -Yeah, opener. 172 00:08:30,768 --> 00:08:33,685 -Who the fuck's my opener? -Justin: This is the opener. 173 00:08:33,768 --> 00:08:35,976 This is not what I asked for. 174 00:08:36,059 --> 00:08:37,851 You asked for Pete Holmes. This is Pete Holmes. 175 00:08:37,935 --> 00:08:39,309 I could not have asked for Pete Holmes, 176 00:08:39,393 --> 00:08:41,309 because I do not know who Pete Holmes is. 177 00:08:41,393 --> 00:08:42,810 I'm Pete Holmes. Remember we-- 178 00:08:42,893 --> 00:08:44,393 I know that now. 179 00:08:44,476 --> 00:08:48,267 I wanted Holmes, the comedian, from Chicago. 180 00:08:48,351 --> 00:08:50,017 They got Holmes from Chicago, 181 00:08:50,101 --> 00:08:51,851 from the Chicago Comedy Festival. 182 00:08:51,935 --> 00:08:53,935 He was super funny, we were on the same show, 183 00:08:54,017 --> 00:08:56,685 then we went to Alinea together, they closed the kitchen, we ate at the chef's counter. 184 00:08:56,768 --> 00:09:00,267 -I didn't go to Alinea with you. -I know, we didn't invite you, but I told you-- 185 00:09:00,351 --> 00:09:01,893 The guy, Holmes-- 186 00:09:01,976 --> 00:09:03,559 -Ben Holmes? -Yes! 187 00:09:03,643 --> 00:09:05,226 -Ben Holmes. Okay. -Ben Holmes! 188 00:09:05,309 --> 00:09:07,601 -Ben Holmes. You wanted Ben Holmes. -Ben Holmes is opening tonight. 189 00:09:07,685 --> 00:09:09,768 -Okay, okay, okay. -He's opening tonight. 190 00:09:09,851 --> 00:09:11,726 No, he's in Chicago. 191 00:09:11,810 --> 00:09:14,476 Ben Holmes is not here, and Pete Holmes is here? 192 00:09:14,559 --> 00:09:15,726 Justin: Yes. 193 00:09:15,810 --> 00:09:18,726 Sounds like there's been a little bit of confusion. 194 00:09:18,810 --> 00:09:22,393 It's most likely because we have the same surname. 195 00:09:22,476 --> 00:09:25,559 Oh, do you fucking think, Agatha Christie? 196 00:09:25,643 --> 00:09:27,434 Justin: I'm gonna fix this. We're gonna fix this. 197 00:09:27,518 --> 00:09:29,518 -This is totally fine. This is totally fine. -John: Okay. 198 00:09:29,601 --> 00:09:32,726 All right, what does one-- 199 00:09:32,810 --> 00:09:35,476 (exhales) What does one do? 200 00:09:35,559 --> 00:09:37,601 I'm sure you can call somebody else. There's plenty of time. 201 00:09:37,685 --> 00:09:39,476 We can form a list and think of comedians, 202 00:09:39,559 --> 00:09:41,393 -other comedians that could open. -Okay, we'll make a list. 203 00:09:41,476 --> 00:09:43,059 -A list of New York City comedians. -Yes, okay. 204 00:09:43,142 --> 00:09:45,142 A list of comedians in New York City. 205 00:09:45,226 --> 00:09:47,434 -I've got a note open, yes. -Do it in this order, okay? 206 00:09:47,518 --> 00:09:49,810 Ron Funches. He's third, okay? 207 00:09:49,893 --> 00:09:51,559 Jon Stewart-- I know that sounds like a reach, 208 00:09:51,643 --> 00:09:53,184 but maybe if you pitch it as like, 209 00:09:53,267 --> 00:09:54,893 "Oh, this would be so crazy if you showed up," all right? 210 00:09:54,976 --> 00:09:57,434 First, Birbiglia. He's too big to open for me, 211 00:09:57,518 --> 00:09:59,101 but he's a friend. He might do it as a favor. 212 00:09:59,184 --> 00:10:01,351 If he says he's not in New York, he is lying. 213 00:10:02,017 --> 00:10:03,851 ♪ ♪ 214 00:10:21,059 --> 00:10:23,476 Jesus fucking Christ. 215 00:10:23,976 --> 00:10:25,267 Kevin, it's Pete. 216 00:10:25,351 --> 00:10:28,351 There's a mix-up. They booked the wrong fucking guy. 217 00:10:28,434 --> 00:10:30,059 I don't know where you are. I'm at the theater. 218 00:10:30,142 --> 00:10:32,893 You gotta fucking call me. It's fucked up. 219 00:10:40,142 --> 00:10:42,893 Pete, can I talk to you for a second? 220 00:10:49,518 --> 00:10:51,893 (sighs) Shut the-- shut the door. 221 00:10:53,935 --> 00:10:56,101 Have a seat for a minute. 222 00:10:58,601 --> 00:11:01,768 Uh, I'm really sorry. 223 00:11:01,851 --> 00:11:04,893 Uh, no. This is a... 224 00:11:04,976 --> 00:11:06,893 This is a big deal. This is Town Hall, 225 00:11:06,976 --> 00:11:09,559 and I would want my show to be perfect too. 226 00:11:09,643 --> 00:11:11,518 It was-- Yeah. It threw me. I... 227 00:11:11,601 --> 00:11:14,976 (laughs) ...acted like a jerk, and, you know, 228 00:11:15,059 --> 00:11:18,601 as you know and as you'll tell people, I'm not a jerk. 229 00:11:19,768 --> 00:11:22,017 I don't-- I'm not gonna talk about this. 230 00:11:22,101 --> 00:11:23,351 It's not a bad-- I don't even... 231 00:11:23,434 --> 00:11:26,434 Oh, I'm not telling you not to talk about it. 232 00:11:26,518 --> 00:11:29,017 -I didn't say that. -No, but I won't. 233 00:11:29,101 --> 00:11:32,017 Yeah, it's like the story could be that I'm an asshole, 234 00:11:32,101 --> 00:11:35,059 and, you know, that's not the story. 235 00:11:36,768 --> 00:11:39,101 You know, it's Town Hall. 236 00:11:39,184 --> 00:11:41,059 You can't shoot to wound. 237 00:11:41,142 --> 00:11:43,976 -You gotta shoot to kill. -(phone buzzing) 238 00:11:44,059 --> 00:11:46,184 Oh, it's Birbiglia. 239 00:11:46,267 --> 00:11:47,351 Hey. 240 00:11:47,434 --> 00:11:50,309 ♪ ♪ 241 00:12:13,142 --> 00:12:14,559 (knocking) 242 00:12:14,643 --> 00:12:15,810 Hey, Pete. 243 00:12:15,893 --> 00:12:17,976 -Oh, hey, man. -Hey. 244 00:12:18,935 --> 00:12:21,226 We're gonna need you to clear out of here. 245 00:12:21,309 --> 00:12:23,976 -Oh, yeah, yeah. Of course. I'm sorry. -Yeah. Yeah. 246 00:12:24,059 --> 00:12:26,309 Justin: No, we're sorry. 247 00:12:27,810 --> 00:12:29,768 I didn't touch most of this. 248 00:12:43,976 --> 00:12:46,559 We'll get a new one. Just, uh, follow me out here. 249 00:12:49,851 --> 00:12:53,184 Should I go? I kind of feel like I should get out of here. 250 00:12:53,267 --> 00:12:55,101 No, stay, stay. Literally stay. 251 00:12:55,184 --> 00:12:58,101 You're here, just watch the show, you know? 252 00:12:58,184 --> 00:13:00,351 Okay, is there a seat in the house, or--? 253 00:13:00,434 --> 00:13:03,601 Well, no. Um, but you can watch from backstage. 254 00:13:03,685 --> 00:13:07,059 You'll be a VIP, our very important guest. John's very important guest. 255 00:13:07,142 --> 00:13:09,017 Yeah, I'll watch from wherever, sure. 256 00:13:09,101 --> 00:13:11,643 -John: Fuck! -I've got to take care of this. 257 00:13:13,101 --> 00:13:16,059 -John, anything? -Ron Funches is in Denver. 258 00:13:16,142 --> 00:13:18,810 I called Gethard, and he said he would try to be here by eight o'clock, 259 00:13:18,893 --> 00:13:20,935 and it's almost eight o'clock, so I don't think he's gonna be here. 260 00:13:21,017 --> 00:13:23,434 -So Gethard will not be here? -Gethard will not be here. 261 00:13:23,518 --> 00:13:25,976 Okay. Fuck! I'm not mad at you. 262 00:13:26,059 --> 00:13:28,184 (breathes deeply) 263 00:13:36,851 --> 00:13:39,017 How many minutes can you do? 264 00:13:40,267 --> 00:13:42,685 -I could do 20. -You'll do 10. 265 00:13:42,768 --> 00:13:44,184 Justin: So are we doing this? 266 00:13:44,267 --> 00:13:45,726 John: Yeah. 267 00:13:47,726 --> 00:13:50,810 -(audience cheering) -Aah, fuck, it's happening. 268 00:13:50,893 --> 00:13:51,976 Take that, Justin. 269 00:13:52,059 --> 00:13:53,393 The show is about to happen. 270 00:13:53,476 --> 00:13:55,351 It's not not going to happen. 271 00:13:55,434 --> 00:13:56,893 God, I hate doing stand-up. 272 00:13:56,976 --> 00:13:59,017 I hate doing stand-up comedy so much. 273 00:13:59,101 --> 00:14:00,976 I only wanted to be a comedian my whole life, 274 00:14:01,059 --> 00:14:03,685 and the thing I hate the most is stand-up comedy. 275 00:14:03,768 --> 00:14:05,059 Hey, are you clean? 276 00:14:05,142 --> 00:14:07,017 Uh, yeah, I'm-- I'm a clean-- 277 00:14:07,101 --> 00:14:08,851 No, you gotta be dirty. 278 00:14:08,935 --> 00:14:10,351 That way my parents will hate you, 279 00:14:10,434 --> 00:14:12,351 and when I walk out I seem clean. 280 00:14:12,434 --> 00:14:16,476 I'm not a clean comic. People think I am, but I say "dick" and "ass" and "cocaine" 281 00:14:16,559 --> 00:14:18,226 -and all this stuff. -Okay, I'll be dirty. 282 00:14:18,309 --> 00:14:19,518 -Yeah, be dirty. -A little dirty. 283 00:14:19,601 --> 00:14:21,309 Also, don't mention marriage. 284 00:14:21,393 --> 00:14:22,518 Don't mention adolescence. 285 00:14:22,601 --> 00:14:24,601 A lot of it is about adolescence. 286 00:14:24,685 --> 00:14:27,518 Well, then you don't do that, you do something else. 287 00:14:27,601 --> 00:14:31,184 Or you just say, "Welcome, I'm the venue owner," 288 00:14:31,267 --> 00:14:32,976 and then you walk off. 289 00:14:34,434 --> 00:14:37,184 -All right. -Look... 290 00:14:37,267 --> 00:14:39,393 don't be bad. 291 00:14:39,476 --> 00:14:44,059 Announcer: Ladies and gentlemen, please welcome Ben Holmes! 292 00:14:44,142 --> 00:14:49,309 (audience cheering, applauding) 293 00:15:05,810 --> 00:15:07,976 -(Pete sighs) -John (whispers): Speak! 294 00:15:09,309 --> 00:15:10,685 (whispering): Speak! 295 00:15:15,309 --> 00:15:16,518 (sighs) 296 00:15:16,601 --> 00:15:18,643 (audience murmurs) 297 00:15:21,351 --> 00:15:24,059 Um, sorry. 298 00:15:24,142 --> 00:15:25,935 It's actually, it's Pete. 299 00:15:26,017 --> 00:15:29,017 -(laughter) -Yeah. 300 00:15:29,101 --> 00:15:31,351 My name is, um... 301 00:15:31,434 --> 00:15:33,601 Pete Holmes. 302 00:15:33,685 --> 00:15:35,685 -It's okay. -(scattered laughter) 303 00:15:35,768 --> 00:15:37,893 There was a... There was a mix-up. 304 00:15:37,976 --> 00:15:40,267 I'm not Ben Holmes, I'm Pete Holmes. 305 00:15:40,351 --> 00:15:43,226 -I mean, there was a whole thing. -(scattered laughter) 306 00:15:43,309 --> 00:15:47,101 It turns out John Mulaney, who we're all here to see, 307 00:15:47,184 --> 00:15:50,101 um, wanted Ben Holmes, 308 00:15:50,184 --> 00:15:53,601 but they got in touch with my manager and they got Pete Holmes, 309 00:15:53,685 --> 00:15:57,142 and then I got here and John was-- 310 00:15:57,226 --> 00:15:59,351 (laughing): He was not cool about it. 311 00:15:59,434 --> 00:16:05,226 -(laughter) -I'm not... I'm not saying he's a dick. He's not a dick. 312 00:16:05,309 --> 00:16:09,851 I'm saying we all have moments where we slip into dick. 313 00:16:10,810 --> 00:16:12,309 -And he... -(cheering) 314 00:16:12,393 --> 00:16:16,393 He slipped into dick. I know! 315 00:16:17,267 --> 00:16:20,476 What a nightmare for me, because he was upset. 316 00:16:20,559 --> 00:16:23,267 He had this important show. I get it, I get it, I get it. 317 00:16:23,351 --> 00:16:24,893 I get it. I really get it. 318 00:16:24,976 --> 00:16:30,559 But he was calling other comedians in front of me. 319 00:16:30,643 --> 00:16:33,351 -Sorry I'm late, man. -Is that Chris Gethard? 320 00:16:33,434 --> 00:16:35,393 -Yeah, it's me. -Where the fuck were you? 321 00:16:35,476 --> 00:16:38,726 I was having, you know, dinner with my wife. 322 00:16:38,810 --> 00:16:40,518 And that's, hopefully, why you're dressed like that. 323 00:16:40,601 --> 00:16:42,976 And they're calling like, "Mike Birbiglia, we need you!" 324 00:16:43,059 --> 00:16:45,351 -And I'm like... -(laughter) 325 00:16:45,434 --> 00:16:46,851 But I don't understand. 326 00:16:46,935 --> 00:16:51,685 My job is to just not be as good as the headliner. 327 00:16:51,768 --> 00:16:54,851 -(laughter) -Brother, if you're looking 328 00:16:54,935 --> 00:16:57,893 for someone to be not as good as John Mulaney, 329 00:16:57,976 --> 00:17:00,518 -I'm your first call. -(laughter and applause) 330 00:17:00,601 --> 00:17:05,851 I am mediocre and forgettable together, like two great tastes. 331 00:17:05,935 --> 00:17:07,935 (applause continues) 332 00:17:08,017 --> 00:17:10,142 -Hey, Greer. -Hey. Am I too late? 333 00:17:10,226 --> 00:17:13,059 Uh, no, the show hasn't started yet. 334 00:17:13,142 --> 00:17:14,726 Yes, you're too late. 335 00:17:15,851 --> 00:17:18,643 I'm basically an open mic-er who does some road work, 336 00:17:18,726 --> 00:17:21,267 and my manager was like, "John Mulaney asked for you by name." 337 00:17:21,351 --> 00:17:23,309 And I was like, "That checks out." 338 00:17:23,393 --> 00:17:25,226 (laughter) 339 00:17:25,309 --> 00:17:27,351 He doesn't even know me! 340 00:17:27,434 --> 00:17:29,976 He doesn't know me. We met once, 341 00:17:30,059 --> 00:17:31,685 and, you know, he was kind of a dick then too. 342 00:17:31,768 --> 00:17:33,309 He was dick then. 343 00:17:33,393 --> 00:17:34,976 You are a dick. 344 00:17:35,059 --> 00:17:37,559 I know, but people don't know that. 345 00:17:38,184 --> 00:17:40,643 -Town Hall, thank you so much. -(cheers and applause) 346 00:17:40,726 --> 00:17:43,810 What a dream come true. Thank you, Mulaney. 347 00:17:43,893 --> 00:17:45,893 Are you guys ready for your headliner? 348 00:17:45,976 --> 00:17:48,309 (cheers and applause) 349 00:17:48,393 --> 00:17:51,601 I am, too. This is obviously the person we all came to see. 350 00:17:51,685 --> 00:17:54,810 You know him, you love him. Town Hall, give a big welcome 351 00:17:54,893 --> 00:17:57,267 to John Mulaney! 352 00:17:57,351 --> 00:18:00,267 (cheering, applauding) 353 00:18:01,476 --> 00:18:04,685 -You're not bad. -Really? I thought-- 354 00:18:04,768 --> 00:18:07,601 -I have to go do it. Thank you. -Right. 355 00:18:07,685 --> 00:18:10,434 Pete Holmes, ladies and gentlemen. 356 00:18:10,518 --> 00:18:12,184 (cheers and applause) 357 00:18:12,267 --> 00:18:14,142 -Good show, dude. -Thanks, man. 358 00:18:14,226 --> 00:18:16,226 -I love your stuff. -Thanks. 359 00:18:16,309 --> 00:18:18,267 -Not bad, man. Not bad at all. -Thank you, Greer. 360 00:18:18,351 --> 00:18:19,726 Hello, I'm John Mulaney. 361 00:18:19,810 --> 00:18:22,017 You may know me from some of Pete's stories 362 00:18:22,101 --> 00:18:24,393 -from five seconds ago. -(laughter) 363 00:18:24,476 --> 00:18:27,851 John: I got to admit, Pete Holmes was kind of right about me. 364 00:18:27,935 --> 00:18:30,559 I was a dick to him this evening, 365 00:18:30,643 --> 00:18:32,101 and I do apologize. 366 00:18:32,184 --> 00:18:36,017 I'm embarrassed that you have seen the darker side of me. 367 00:18:36,101 --> 00:18:40,685 But in terms of dark sides of male comedians coming to light this year, 368 00:18:40,768 --> 00:18:42,476 I think that's a pretty tame one. 369 00:18:42,559 --> 00:18:46,017 -(laughter and applause) -But... 370 00:18:49,059 --> 00:18:51,476 I want to be a good, nice person. 371 00:18:51,559 --> 00:18:54,976 I was raised Catholic, I was raised to be kind to everyone. 372 00:18:55,059 --> 00:18:56,976 You know, Catholicism is all about kindness 373 00:18:57,059 --> 00:18:59,643 until you go digging into it, and then it's not at all. 374 00:18:59,726 --> 00:19:01,101 (laughter) 375 00:19:01,184 --> 00:19:04,059 There's a new pope, and people like him a lot. 376 00:19:04,142 --> 00:19:05,976 Pope Francis, people think he's cool. 377 00:19:06,059 --> 00:19:08,476 -(cheers and applause) -Like, look at all of you. 378 00:19:08,559 --> 00:19:09,851 You're clapping for him, 379 00:19:09,935 --> 00:19:11,851 and he's against abortion and all of your rights, 380 00:19:11,935 --> 00:19:13,601 -but you like him. -(laughter) 381 00:19:13,685 --> 00:19:17,476 The pope is popular, 'cause he acts like a sophomore in college 382 00:19:17,559 --> 00:19:20,476 who just took mushrooms for the first time. 383 00:19:20,559 --> 00:19:24,142 He'll be like, "Maybe God is just an energy, 384 00:19:24,226 --> 00:19:26,476 not some man with a son." 385 00:19:26,559 --> 00:19:30,935 And everyone's like, "Whoa, Catholicism's cool!" 386 00:19:31,017 --> 00:19:32,726 -It's not! -(laughter) 387 00:19:32,810 --> 00:19:36,351 This is a trick to lure you Jews and atheists 388 00:19:36,434 --> 00:19:38,810 into our weird Italian religion. 389 00:19:38,893 --> 00:19:40,309 (laughter) 390 00:19:40,393 --> 00:19:44,309 Here's how you'll know if the pope ever really shakes things up. 391 00:19:44,393 --> 00:19:46,434 He'll die. 392 00:19:46,518 --> 00:19:50,142 If the pope was ever like, "Hey, I just realized that we could cure world hunger 393 00:19:50,226 --> 00:19:52,601 if we sold some of these gold cathedrals." 394 00:19:52,685 --> 00:19:57,267 The next day they'd be like, "Oh, no! The pope died! 395 00:19:57,351 --> 00:20:01,351 Yeah, he had a heart attack. He fell down the stairs." 396 00:20:01,434 --> 00:20:04,476 "I'm sorry. He had a heart attack or he fell down the stairs?" 397 00:20:04,559 --> 00:20:06,059 "I know!" 398 00:20:06,142 --> 00:20:07,851 (laughter and applause) 399 00:20:07,935 --> 00:20:11,142 (cheering) 400 00:20:12,810 --> 00:20:15,017 -Hey! Oh my God! -Amazing! 401 00:20:15,101 --> 00:20:16,518 I'm so glad you saw that. 402 00:20:16,601 --> 00:20:19,184 Oh my goodness, that looked so cathartic for you. 403 00:20:19,267 --> 00:20:23,559 Yes, it was. It was... tense, fucking crazy, 404 00:20:23,643 --> 00:20:25,893 but out there, I mean, it was all-- it was worth it. 405 00:20:25,976 --> 00:20:29,309 You took all that weird anger you have inside yourself, 406 00:20:29,393 --> 00:20:31,768 and then you totally transformed it, 407 00:20:31,851 --> 00:20:34,601 and you gave it these folks and you just made them laugh 408 00:20:34,685 --> 00:20:36,726 and turned it into positivity, Peter! 409 00:20:36,810 --> 00:20:38,393 Jess: Yeah, it was great. 410 00:20:38,476 --> 00:20:40,810 Pete: Um, John, sorry. Would you mind? 411 00:20:40,893 --> 00:20:42,810 These are my, uh, these are my guests. 412 00:20:42,893 --> 00:20:44,309 -This is Jess. -Hello. 413 00:20:44,393 --> 00:20:45,935 -And this is Leif. -Hi. 414 00:20:46,017 --> 00:20:48,142 -And this is John Mulaney. -I'm John Mulaney. Nice to meet you. 415 00:20:48,226 --> 00:20:49,851 -Hi. John Mulaney. -Uh, this is Greer Barnes. 416 00:20:49,935 --> 00:20:51,059 -"Leif," you said? -Yeah. 417 00:20:51,142 --> 00:20:53,351 -Greer. Nice to meet you. -How are you? 418 00:20:53,434 --> 00:20:56,518 You were so funny. I couldn't breathe. 419 00:20:56,601 --> 00:20:58,935 -Thank you. -Y'all brothers and sisters? 420 00:20:59,017 --> 00:21:02,267 Lot of people think that, but no, we are lovers. 421 00:21:02,351 --> 00:21:03,768 -What are you doing? -Nothing. 422 00:21:03,851 --> 00:21:05,309 She said she liked comedy, so I wanted to see 423 00:21:05,393 --> 00:21:07,393 if she wanted to come to the late show. 424 00:21:07,476 --> 00:21:10,393 -Oh, there's another show? -I think it's a euphemism. 425 00:21:10,476 --> 00:21:12,351 -Oh, okay. -Okay, we gotta go. 426 00:21:12,434 --> 00:21:13,893 -You gotta go. Thank you. -Okay. 427 00:21:13,976 --> 00:21:16,267 I'm being pulled away now. 428 00:21:16,351 --> 00:21:17,685 You guys were great. 429 00:21:17,768 --> 00:21:21,351 I really liked this. This was really fun, thank you. 430 00:21:21,434 --> 00:21:23,142 -I really liked it. Okay. -Jess: Okay. 431 00:21:23,226 --> 00:21:25,434 Bye, guys. Thank you for coming. Hey, John. 432 00:21:25,518 --> 00:21:29,017 Um, I just feel like I should apologize for some of the things I said. 433 00:21:29,101 --> 00:21:32,267 -I wanna make sure it was okay. -Pete, you were funny. 434 00:21:32,351 --> 00:21:34,601 You made the show better. Okay? Relax. 435 00:21:34,685 --> 00:21:36,351 What are you doing right now? 436 00:21:36,434 --> 00:21:39,351 -Nothing, I mean this is it. -You want to come to The Cellar with us? 437 00:21:39,434 --> 00:21:40,685 -Greer: Come on. -Yeah. 438 00:21:40,768 --> 00:21:42,976 We gotta unwind after the show. 439 00:21:43,059 --> 00:21:44,810 Yeah. I mean. Really? You don't mind? 440 00:21:44,893 --> 00:21:47,559 I've already invited you! Say, "Yes." 441 00:21:49,101 --> 00:21:50,393 Yeah. 442 00:21:51,559 --> 00:21:54,184 ♪ ♪ 443 00:22:01,101 --> 00:22:02,518 John: What's up, man? 444 00:22:03,559 --> 00:22:04,976 ♪ ♪ 445 00:22:05,059 --> 00:22:06,643 -Pete Holmes. -How are you? 446 00:22:06,726 --> 00:22:08,685 -Lookin' good, brother. -Thanks, dude. 447 00:22:10,142 --> 00:22:13,309 Hold on, I can't sit back there 'cause I don't play here. 448 00:22:13,393 --> 00:22:15,434 It's not gonna be a problem. I'll talk to Estee. 449 00:22:16,101 --> 00:22:17,559 Hey, Estee. 450 00:22:17,643 --> 00:22:19,184 -Oh, hi! -Hi! 451 00:22:19,267 --> 00:22:21,017 -How are you, John? -How are you? 452 00:22:21,101 --> 00:22:24,017 It's so good to see you. Wonderful. 453 00:22:24,101 --> 00:22:25,351 Wonderful to see you. 454 00:22:25,434 --> 00:22:28,935 -What's happening? -Uh, I did Town Hall tonight. 455 00:22:29,017 --> 00:22:30,726 Oh, I heard. How was it? 456 00:22:30,810 --> 00:22:32,184 It was amazing. 457 00:22:32,267 --> 00:22:34,184 -Really? -It was really, really cool. 458 00:22:34,267 --> 00:22:37,851 When I was standing on stage, I thought, it is all thanks to Estee. 459 00:22:37,935 --> 00:22:40,351 Well, I'm glad I gave you first shot, 460 00:22:40,434 --> 00:22:42,935 but your talent took you to where you are. 461 00:22:43,017 --> 00:22:46,142 I know I have talent. But, no, really you gave me the opportunity. 462 00:22:46,226 --> 00:22:47,935 Listen to the guy. Okay. 463 00:22:48,017 --> 00:22:52,059 Speaking of, someone opened for me tonight, a guy I'd never seen before. 464 00:22:52,142 --> 00:22:55,810 Uh, he was hilarious. Do you know Pete Holmes? 465 00:22:57,351 --> 00:22:59,184 This guy hovering, right here? 466 00:22:59,267 --> 00:23:01,309 I'm sorry, I just-- We came in together. 467 00:23:01,393 --> 00:23:03,393 I know I'm not supposed to sit there, but-- 468 00:23:03,476 --> 00:23:05,559 Look, I didn't like him either when I first met him, 469 00:23:05,643 --> 00:23:07,351 and I was pretty rude to him. 470 00:23:07,434 --> 00:23:10,226 And then he got on stage, and he killed. 471 00:23:10,309 --> 00:23:12,601 And I feel like I owe him something. 472 00:23:12,685 --> 00:23:15,726 And if you could give him a spot, that would be amazing. 473 00:23:15,810 --> 00:23:18,351 Honestly, I just-- We're just hanging out. 474 00:23:18,434 --> 00:23:20,101 I didn't-- I didn't ask him to do this. 475 00:23:20,184 --> 00:23:21,518 I-- I'm happy... 476 00:23:21,601 --> 00:23:24,976 All right, he can go on next. Only because you asked. 477 00:23:25,476 --> 00:23:27,851 -Thank you, Estee. -You're welcome. 478 00:23:32,476 --> 00:23:34,142 -Thank you. -John: You're welcome. 479 00:23:34,226 --> 00:23:36,643 I... thank both of you. 480 00:23:37,393 --> 00:23:40,768 -I gotta work on my set. -(others shouting) 481 00:23:40,851 --> 00:23:42,559 -I'm performing! -You gotta earn that. 482 00:23:42,643 --> 00:23:44,810 -She said I'm going up! -Sit over there! 483 00:23:44,893 --> 00:23:47,685 -The longer you sit here, the worse it gets. Come on. -Pete: Thank you. Thank you. 484 00:23:47,768 --> 00:23:50,309 -Go work on it alone. -Take care of yourself. 485 00:23:50,393 --> 00:23:52,685 -You have to do this alone. -Honestly... 486 00:23:52,768 --> 00:23:56,142 You know, honestly, be careful, because she hates him. 487 00:23:56,226 --> 00:23:59,851 I vouched for him once, and now she won't let me vouch for anybody. 488 00:23:59,935 --> 00:24:02,810 Oh my God, and most people trust you. 489 00:24:02,893 --> 00:24:04,893 ♪ ♪ 490 00:24:04,976 --> 00:24:07,393 -(laughter, applause) -Mike Yard: I know, it's hilarious. 491 00:24:07,476 --> 00:24:09,893 -Are you guys ready for some more? -(cheering) 492 00:24:09,976 --> 00:24:12,267 This next brother coming to the stage, you are gonna love him. 493 00:24:12,351 --> 00:24:14,810 Very funny. Give it up for the one and only Pete Holmes, y'all. 494 00:24:14,893 --> 00:24:17,643 Clap it up for Pete Holmes, y'all! 495 00:24:17,726 --> 00:24:19,476 Come on, show your love! 496 00:24:19,559 --> 00:24:21,309 (cheers and applause) 497 00:24:21,393 --> 00:24:23,685 Show your love for that brother. 498 00:24:25,601 --> 00:24:28,309 Keep it going for Mike Yard, everybody. That's Mike Yard. 499 00:24:28,393 --> 00:24:30,893 (cheers, applause) 500 00:24:34,393 --> 00:24:37,142 It's weird, uh, it's weird to be here. 501 00:24:37,226 --> 00:24:40,059 "It's great to be here," is what I'm supposed to say, 502 00:24:40,142 --> 00:24:42,643 but it's weird because the last time I was here, 503 00:24:42,726 --> 00:24:44,768 I broke up with my girlfriend. 504 00:24:44,851 --> 00:24:46,017 Woman: Aw! 505 00:24:46,101 --> 00:24:48,309 -Wow, good for you. -(laughter) 506 00:24:48,393 --> 00:24:50,559 You're not sociopaths. That's very healthy. 507 00:24:51,601 --> 00:24:53,976 I'll tell you, the main difference between being single 508 00:24:54,059 --> 00:24:55,976 and having a girlfriend, for me, in the city, 509 00:24:56,059 --> 00:24:58,309 -is missing the train. -(laughter) 510 00:24:58,393 --> 00:25:00,309 When I'm single-- listen to me now. 511 00:25:00,393 --> 00:25:02,309 When I'm single, I don't miss it. 512 00:25:02,393 --> 00:25:03,851 I make it. Just a free man, 513 00:25:03,935 --> 00:25:06,976 just one free man with agency and free will, I make it. 514 00:25:07,059 --> 00:25:09,935 I hear it through the grate, and I assess its direction 515 00:25:10,017 --> 00:25:12,351 like a herd of buffalo that I'm stalking. 516 00:25:12,434 --> 00:25:15,351 I'm right on the stairs. I tear my shirt open a little bit 517 00:25:15,434 --> 00:25:18,976 just to feel more like a man... (roars)... and I make it. 518 00:25:19,059 --> 00:25:20,685 -Two at a time on the stairs. -(laughter) 519 00:25:20,768 --> 00:25:23,976 That's a leap. I'm leaping... I'm leaping down the stairs. 520 00:25:24,059 --> 00:25:28,142 I get my metro card out strong, I'm swiping in down the stairs. 521 00:25:28,226 --> 00:25:30,017 Before the doors close, I have time to get my hat 522 00:25:30,101 --> 00:25:31,685 that I dropped like Indiana Jones, 523 00:25:31,768 --> 00:25:35,017 put it on, light a cigarette, kiss a woman I don't know. 524 00:25:35,101 --> 00:25:37,017 I make it! 525 00:25:37,101 --> 00:25:39,726 But when I had a girlfriend, I never made it. I never made it. 526 00:25:39,810 --> 00:25:43,559 I'm already swiped through, 'cause I get my metro card out on the stairs. 527 00:25:43,643 --> 00:25:45,601 She gets to the thing-- to the turnstyle, 528 00:25:45,685 --> 00:25:49,518 she's opening her bag to retrieve another bag. 529 00:25:49,601 --> 00:25:51,101 (laughter) 530 00:25:51,184 --> 00:25:55,893 She's got a bag within a bag, Russian-doll system of baggery. 531 00:25:55,976 --> 00:25:58,309 She's got all these dead metro cards. 532 00:25:58,393 --> 00:26:00,393 Why does she keep the dead metro cards? 533 00:26:00,476 --> 00:26:03,726 -Are you scrapbooking? -(laughter) 534 00:26:03,810 --> 00:26:05,935 (indistinct chattering) 535 00:26:10,685 --> 00:26:13,184 Sit. Please. 536 00:26:16,601 --> 00:26:18,226 So... 537 00:26:18,309 --> 00:26:21,851 the show downstairs was... good. 538 00:26:23,976 --> 00:26:25,393 You can call in for spots. 539 00:26:25,476 --> 00:26:27,059 -Keith: Holy shit! -Really? 540 00:26:27,142 --> 00:26:28,851 -Rachel: Pete! -Keith: Yeah, look at that. 541 00:26:28,935 --> 00:26:32,434 Congrats, I suppose. But, Estee, are you sure about this? 542 00:26:32,518 --> 00:26:34,685 -Come on, man. What the hell are you talking about? -Come on, Dan. 543 00:26:34,768 --> 00:26:37,059 The question is, is Pete ready to be here? 544 00:26:37,142 --> 00:26:38,643 -That's the question. -Keith: He's here! 545 00:26:38,726 --> 00:26:40,976 Are you suggesting I should get rid of somebody? 546 00:26:41,059 --> 00:26:42,768 -You get rid of Dan. -Yeah. 547 00:26:42,851 --> 00:26:44,601 You can't get rid of me. I've been here for 10 years. 548 00:26:44,685 --> 00:26:46,434 -Yes, you can. -I think, at least, 549 00:26:46,518 --> 00:26:48,393 -he should reaudition. -Give this up to Pete. 550 00:26:48,476 --> 00:26:51,685 -Reaudition him. -I reaudition every night when I'm killing down there. 551 00:26:51,768 --> 00:26:53,267 -Thank you. -Congratulations. 552 00:26:53,351 --> 00:26:54,601 -Thank you. -You're welcome. 553 00:26:54,685 --> 00:26:56,351 Keith: No, you don't. 554 00:26:57,685 --> 00:26:59,142 John: What do you guys wanna do? Wanna go eat? 555 00:26:59,226 --> 00:27:01,601 -Dan: Yeah, why not. -Greer: Yeah, I could eat. 556 00:27:01,685 --> 00:27:03,685 Pete, you wanna come eat with us? 557 00:27:05,935 --> 00:27:07,559 I'm sorry, I can't. I... 558 00:27:08,685 --> 00:27:10,518 I gotta go. Thank you. 559 00:27:10,601 --> 00:27:11,935 John: You're welcome. 560 00:27:12,017 --> 00:27:13,976 He's an odd duck. 561 00:27:14,059 --> 00:27:15,393 I was just trying to be polite. 562 00:27:15,476 --> 00:27:17,476 Dan: To be honest, I think we're better off. 563 00:27:17,559 --> 00:27:20,017 ♪ ♪ 564 00:27:34,267 --> 00:27:39,393 ♪ ♪ 565 00:27:41,017 --> 00:27:45,059 ♪ Every inch of sky's got a star ♪ 566 00:27:45,142 --> 00:27:49,101 ♪ Every inch of skin's got a scar ♪ 567 00:27:49,184 --> 00:27:53,351 ♪ I guess that you've got everything now ♪ 568 00:27:53,434 --> 00:27:57,351 ♪ Every inch of space in your head ♪ 569 00:27:57,434 --> 00:28:01,559 ♪ Is filled up with the things that you read ♪ 570 00:28:01,643 --> 00:28:05,976 ♪ I guess that you've got everything now ♪ 571 00:28:06,059 --> 00:28:10,017 ♪ And every film that you've ever seen ♪ 572 00:28:10,101 --> 00:28:13,226 ♪ Fills the spaces up in your dreams ♪ 573 00:28:13,851 --> 00:28:15,351 ♪ That reminds me ♪ 574 00:28:15,434 --> 00:28:18,685 ♪ Everything now, everything now ♪ 575 00:28:18,768 --> 00:28:22,351 ♪ Every inch of road's got a sign ♪ 576 00:28:22,434 --> 00:28:25,976 ♪ And every boy uses the same line ♪ 577 00:28:26,059 --> 00:28:30,643 ♪ I pledge allegiance to everything now ♪ 578 00:28:30,726 --> 00:28:34,518 ♪ And every song that I've ever heard ♪ 579 00:28:34,601 --> 00:28:38,434 ♪ Is playing at the same time, it's absurd ♪ 580 00:28:38,518 --> 00:28:42,893 ♪ And it reminds me, we've everything now ♪ 581 00:28:42,976 --> 00:28:47,059 ♪ We turn the speakers up till they break ♪ 582 00:28:47,142 --> 00:28:50,810 ♪ 'Cause every time you smile it's a fake! ♪ 583 00:28:50,893 --> 00:28:53,601 -♪ Stop pretending, you've got ♪ - ♪ Everything now ♪ 584 00:28:53,685 --> 00:28:55,726 -♪ I need it ♪ - ♪ Everything now! ♪ 585 00:28:55,810 --> 00:28:57,726 -♪ I want it ♪ - ♪ Everything now! ♪ 586 00:28:57,810 --> 00:28:59,601 -♪ I can't live without ♪ -♪ Everything now! ♪ 587 00:28:59,685 --> 00:29:02,601 -♪ I can't live without ♪ -♪ Everything now! ♪ 588 00:29:02,685 --> 00:29:04,935 -♪ Everything now! ♪ -♪ Everything now! ♪ 589 00:29:07,267 --> 00:29:09,142 ♪ ♪ 42714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.