All language subtitles for Cop Car_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,182 --> 00:01:23,615 Weiner. 2 00:01:26,453 --> 00:01:27,920 Weiner. 3 00:01:30,190 --> 00:01:31,690 Boobs. 4 00:01:34,940 --> 00:01:35,594 Boobs. 5 00:01:39,966 --> 00:01:41,500 Pussy. 6 00:01:45,105 --> 00:01:46,472 Pussy. 7 00:01:54,800 --> 00:01:55,547 Damn. 8 00:01:58,418 --> 00:01:59,618 Damn. 9 00:02:03,923 --> 00:02:05,457 God damn. 10 00:02:08,161 --> 00:02:09,461 God damn. 11 00:02:12,599 --> 00:02:13,699 Ass. 12 00:02:15,969 --> 00:02:17,690 Ass. 13 00:02:18,471 --> 00:02:19,805 Asshole. 14 00:02:22,175 --> 00:02:23,642 Asshole. 15 00:02:26,279 --> 00:02:27,713 Ass face. 16 00:02:30,583 --> 00:02:31,984 Ass face. 17 00:02:35,622 --> 00:02:37,923 How far do you think we've gone? 18 00:02:37,925 --> 00:02:39,992 Uh... 19 00:02:39,994 --> 00:02:42,528 50 miles. 20 00:02:42,530 --> 00:02:44,530 I think we're almost to the woods. 21 00:02:44,532 --> 00:02:45,831 Come on. 22 00:03:03,349 --> 00:03:05,517 Don't get rust poisoning. 23 00:03:24,337 --> 00:03:26,738 Come on! 24 00:03:26,740 --> 00:03:28,774 I thought it was an arrowhead. 25 00:03:43,156 --> 00:03:44,723 Bitch. 26 00:03:44,725 --> 00:03:46,580 Bitch. 27 00:03:46,600 --> 00:03:47,893 Shit. 28 00:03:47,895 --> 00:03:50,280 Shit. 29 00:03:50,300 --> 00:03:52,970 Shithead. 30 00:03:52,990 --> 00:03:53,565 Shithead. 31 00:03:55,335 --> 00:03:56,468 Fuck. 32 00:03:58,438 --> 00:03:59,838 Say it. 33 00:03:59,840 --> 00:04:01,240 Fuck. 34 00:04:01,242 --> 00:04:03,909 That's the worst cuss. 35 00:04:03,911 --> 00:04:06,211 Actually, my friend, he's in eighth grade, 36 00:04:06,213 --> 00:04:09,810 he says that it's just a different language from Russia, 37 00:04:09,830 --> 00:04:10,749 so it's fine to say it. 38 00:04:12,452 --> 00:04:13,952 Oh, look. 39 00:04:13,954 --> 00:04:16,210 - What? - Snake hole! 40 00:04:23,930 --> 00:04:26,298 I'm gonna leave mine in there in case they try to escape. 41 00:04:26,300 --> 00:04:28,333 Good idea. 42 00:04:41,470 --> 00:04:42,547 Wanna see a magic trick? 43 00:04:45,952 --> 00:04:47,486 No way! 44 00:04:47,488 --> 00:04:49,870 Want some? 45 00:04:49,890 --> 00:04:50,188 Yeah. 46 00:04:51,424 --> 00:04:53,158 We gotta ration it, though. 47 00:04:53,160 --> 00:04:54,226 Okay. 48 00:04:57,263 --> 00:04:59,131 Two centimeters each a day. 49 00:05:10,143 --> 00:05:12,644 Wait, why don't you keep it in your pocket? 50 00:05:12,646 --> 00:05:14,179 Pickpockets. 51 00:05:14,181 --> 00:05:15,681 Got my wallet in here, too. 52 00:05:32,765 --> 00:05:34,499 - The creek should be right over - Get down! 53 00:05:34,501 --> 00:05:36,340 What? 54 00:05:36,360 --> 00:05:37,569 It's the cops. 55 00:05:40,373 --> 00:05:42,674 We haven't even been gone that long. 56 00:06:08,901 --> 00:06:10,135 You're right. 57 00:06:10,137 --> 00:06:12,204 Did they see us? 58 00:06:12,206 --> 00:06:13,772 I don't think so. 59 00:06:19,145 --> 00:06:21,120 We can distract them. 60 00:06:21,140 --> 00:06:23,248 Throw this on the far side to make a noise. 61 00:06:24,917 --> 00:06:26,218 - Oh, crap! 62 00:06:26,220 --> 00:06:28,553 - You hit it! - Oh, shit! 63 00:06:28,555 --> 00:06:30,422 - Shit! - I hit a cop car. 64 00:06:30,424 --> 00:06:32,324 Let's go! 65 00:06:32,326 --> 00:06:35,600 Wait, wait, wait! It has my fingerprints on it. 66 00:06:35,620 --> 00:06:36,328 Mine, too. 67 00:06:36,330 --> 00:06:38,864 Okay. Go get it. 68 00:06:38,866 --> 00:06:41,566 No way. 69 00:06:41,568 --> 00:06:44,269 Fine. Chicken. 70 00:06:44,271 --> 00:06:45,470 Wait. 71 00:06:47,940 --> 00:06:50,409 Go that way. It's better camouflage. 72 00:07:10,396 --> 00:07:12,464 There's no one in there. 73 00:07:12,466 --> 00:07:14,232 They could be hiding. 74 00:07:14,234 --> 00:07:17,602 My dad says sometimes cops put empty cop cars 75 00:07:17,604 --> 00:07:21,306 nears roads so that people won't speed 'cause they think they're real cop cars. 76 00:07:21,308 --> 00:07:22,874 But there's no road. 77 00:07:24,210 --> 00:07:27,546 - Do you see it? - I don't know. 78 00:07:27,548 --> 00:07:28,947 It could be any of them. 79 00:07:28,949 --> 00:07:30,782 Come on. Let's just go. 80 00:07:32,418 --> 00:07:33,852 I dare you to touch it. 81 00:07:35,154 --> 00:07:36,621 The cop car? 82 00:07:37,657 --> 00:07:38,890 No way. 83 00:07:41,594 --> 00:07:43,562 If I do it, you have to do it. 84 00:07:50,236 --> 00:07:52,938 Okay. 85 00:07:52,940 --> 00:07:56,374 - Ready? - Stay low just in case they're hiding. 86 00:07:57,477 --> 00:07:58,543 Now! 87 00:08:14,126 --> 00:08:15,193 Okay. 88 00:08:19,666 --> 00:08:21,990 Your turn. 89 00:08:29,308 --> 00:08:32,210 Oh, crap, oh, crap, oh, crap! 90 00:08:32,212 --> 00:08:35,130 Oh, crap, oh, crap, oh, crap! 91 00:08:46,859 --> 00:08:48,727 Come on, come on, come on! 92 00:10:01,670 --> 00:10:03,101 No way! 93 00:10:04,804 --> 00:10:06,104 Quick, get in. 94 00:10:11,277 --> 00:10:13,311 Get in. 95 00:10:13,313 --> 00:10:14,613 Nuh-uh. 96 00:10:14,615 --> 00:10:16,615 - Why? - Look. 97 00:10:18,985 --> 00:10:21,520 So? 98 00:10:44,276 --> 00:10:46,444 - Hit the boosters! 99 00:10:46,446 --> 00:10:48,613 There's a lot of bad guys behind us! 100 00:10:48,615 --> 00:10:50,849 I'll shoot 'em! 101 00:10:56,880 --> 00:10:58,857 - Did you kill 'em? - No, look out! 102 00:10:58,859 --> 00:11:01,593 Ah! You're driving us right off of a cliff! 103 00:11:01,595 --> 00:11:04,529 - No! 104 00:11:12,538 --> 00:11:15,840 Where's the siren? We need to get out of this lava! 105 00:11:15,842 --> 00:11:17,942 Holy shit! 106 00:11:22,448 --> 00:11:24,716 No way. 107 00:11:24,718 --> 00:11:26,184 Which one? 108 00:11:29,288 --> 00:11:30,855 The big one? 109 00:11:40,320 --> 00:11:42,200 It fits. 110 00:11:42,202 --> 00:11:44,436 Do you know how to drive? 111 00:11:45,838 --> 00:11:48,390 Yeah, I know. "Mario Kart." 112 00:11:49,408 --> 00:11:51,109 Yeah, me, too. 113 00:11:55,649 --> 00:11:58,183 Whoa! 114 00:12:14,434 --> 00:12:16,401 - Me first! - Wait! 115 00:12:23,800 --> 00:12:24,242 Try this one. 116 00:12:27,247 --> 00:12:29,581 Awesome! 117 00:12:29,583 --> 00:12:32,160 Why isn't it going? 118 00:12:32,180 --> 00:12:33,351 Uh... 119 00:12:35,421 --> 00:12:38,556 It's moving. It's moving! 120 00:12:38,558 --> 00:12:40,558 Quick, get in. 121 00:12:40,560 --> 00:12:43,261 We're gonna get in trouble! 122 00:12:43,263 --> 00:12:45,663 We already ran away. It doesn't matter. 123 00:12:46,766 --> 00:12:48,466 What if someone sees us? 124 00:12:55,741 --> 00:12:57,976 We'll just tell them we're cops. 125 00:12:59,779 --> 00:13:01,479 Good idea. 126 00:13:07,286 --> 00:13:09,287 This is our cop car now. 127 00:13:42,188 --> 00:13:44,255 Whoa! Oh, oh, oh. 128 00:13:44,257 --> 00:13:47,926 - Oh, shit, oh, shit, oh, shit! - Oh, shit, oh, shit! 129 00:13:47,928 --> 00:13:50,361 - Oh, shit! - Oh, ho-ho! 130 00:13:50,363 --> 00:13:52,263 Impossible! 131 00:14:02,842 --> 00:14:04,876 This is our cop car! 132 00:14:04,878 --> 00:14:06,678 This is our cop car! 133 00:14:06,680 --> 00:14:08,847 This is our cop car! 134 00:14:08,849 --> 00:14:11,516 - This is our... - Cop car! 135 00:18:54,166 --> 00:18:55,967 Fuck. Shit. 136 00:21:57,830 --> 00:21:59,583 - - Hello. Hey, hey, hey there. 137 00:21:59,585 --> 00:22:02,320 Hey there, Miranda. Hello, Miranda. 138 00:22:02,322 --> 00:22:04,588 - Hey there, Miranda. 139 00:22:04,590 --> 00:22:06,991 Hey. Hello, there. 140 00:22:06,993 --> 00:22:09,627 Dispatch. - Hey there, Miranda. Mitch Kretzer. 141 00:22:09,629 --> 00:22:11,762 Hey there, Sheriff. Everything okay? 142 00:22:11,764 --> 00:22:13,764 It's been better, I'm afraid. 143 00:22:13,766 --> 00:22:15,466 Oh, no. What's wrong? 144 00:22:15,468 --> 00:22:18,202 Well, I seem to be having some trouble with my radio. 145 00:22:18,204 --> 00:22:19,770 Not sure what it is. 146 00:22:19,772 --> 00:22:21,105 Is this the one in your patrol car 147 00:22:21,107 --> 00:22:22,440 or the one you got in your truck? 148 00:22:22,442 --> 00:22:23,974 Patrol car. 149 00:22:23,976 --> 00:22:26,210 Some kind of odd interference I'm getting, 150 00:22:26,212 --> 00:22:28,679 maybe a trucker channel cutting through 151 00:22:28,681 --> 00:22:31,148 or those boys out east with their remote control airplanes. 152 00:22:31,150 --> 00:22:32,950 Who knows? 153 00:22:32,952 --> 00:22:34,819 Anything odd on your end? 154 00:22:34,821 --> 00:22:37,154 No. No, not that I can think of. 155 00:22:37,156 --> 00:22:38,889 I tried to radio in to y'all ladies. 156 00:22:38,891 --> 00:22:40,624 You, you didn'thear that? 157 00:22:40,626 --> 00:22:42,493 Oh, no. Must not be coming through. 158 00:22:42,495 --> 00:22:45,896 I see that. 159 00:22:45,898 --> 00:22:48,299 I thought y'all was just giving me the cold shoulder. 160 00:22:48,301 --> 00:22:50,340 Never, Sheriff. 161 00:22:50,360 --> 00:22:52,200 Okay, well, 162 00:22:52,400 --> 00:22:54,839 I'm gonna see if it's a short in the receiver, 163 00:22:54,841 --> 00:22:57,740 and in the meantime, if you do need to reach me, 164 00:22:57,760 --> 00:22:59,410 why don't you just go ahead and call me on my cell? 165 00:22:59,412 --> 00:23:01,846 Are you sure you don't want me to send Gary down there to have a look? 166 00:23:01,848 --> 00:23:03,748 No. No. 167 00:23:03,750 --> 00:23:06,183 I'm gonna see if I can handle this one by myself. 168 00:23:06,185 --> 00:23:08,180 All righty. 169 00:23:08,200 --> 00:23:10,154 Thank you kindly. 170 00:23:10,156 --> 00:23:11,756 Have a good day. 171 00:23:46,525 --> 00:23:47,658 Any games? 172 00:23:49,270 --> 00:23:50,361 Eh, nah. 173 00:23:52,597 --> 00:23:54,310 Whoa. 174 00:23:59,405 --> 00:24:01,472 Oh! Now me. 175 00:24:03,375 --> 00:24:05,209 Last car, repeat. 176 00:24:06,611 --> 00:24:08,579 - What should I say? - Be quiet! Shh. 177 00:24:08,581 --> 00:24:10,448 They can't hear unless I push down the button. 178 00:24:10,450 --> 00:24:12,483 I know. 179 00:24:12,485 --> 00:24:14,985 Say cops are.. cops are.. 180 00:24:14,987 --> 00:24:17,388 cops drink diarrhea milkshakes. 181 00:24:17,390 --> 00:24:20,491 - Cops drink diarrhea milkshakes and then poop double diarrhea. 182 00:24:20,493 --> 00:24:23,600 - Say "shit." - Ha! Okay. 183 00:24:23,620 --> 00:24:24,995 - This is dispatch. - Please repeat. 184 00:24:24,997 --> 00:24:26,730 Wait. 185 00:24:26,732 --> 00:24:28,499 But they're gonna know we're not cops. 186 00:24:29,768 --> 00:24:31,268 Yeah, you're right. 187 00:24:31,270 --> 00:24:32,970 They probably know all the cops' voices. 188 00:24:43,748 --> 00:24:45,649 Can I drive? 189 00:24:51,590 --> 00:24:54,240 It keeps going when I take my foot off this thing. 190 00:24:54,260 --> 00:24:56,293 Look. 191 00:24:56,295 --> 00:24:57,761 Why's it doing that? 192 00:24:57,763 --> 00:24:59,763 I don't know. 193 00:24:59,765 --> 00:25:02,990 I know. You jump out and run around, 194 00:25:02,101 --> 00:25:05,536 and I'll scoot over and be like, "Hurry, get in!" 195 00:25:05,538 --> 00:25:08,172 Okay. One, two, three, go! 196 00:25:19,651 --> 00:25:21,619 That was awesome! 197 00:26:01,359 --> 00:26:03,661 There's a lot of stuff back here. 198 00:26:03,663 --> 00:26:05,996 - What do I do? - What? 199 00:26:05,998 --> 00:26:08,165 Look. 200 00:26:08,167 --> 00:26:11,735 Whoa, that's a real road. We can go way faster on the real road. 201 00:26:11,737 --> 00:26:13,304 Should I crash through the gate? 202 00:26:14,439 --> 00:26:15,906 Mm, nah. 203 00:26:20,912 --> 00:26:22,179 I'll get it. 204 00:26:31,289 --> 00:26:33,591 - Shit. - Did that break it? 205 00:26:33,593 --> 00:26:35,326 It must be titanium. 206 00:26:41,766 --> 00:26:43,767 Can you open the lock? 207 00:26:43,769 --> 00:26:45,269 No. 208 00:26:45,271 --> 00:26:48,305 - Try hitting it with the car. - Okay. 209 00:26:58,950 --> 00:27:01,251 It's working. 210 00:27:01,253 --> 00:27:02,820 A little further. 211 00:27:04,756 --> 00:27:06,824 I'm pushing as hard as I can. 212 00:27:08,590 --> 00:27:09,426 It's working! 213 00:27:09,428 --> 00:27:11,280 Push your foot down all the... 214 00:27:12,964 --> 00:27:14,898 Whoa! 215 00:27:19,604 --> 00:27:21,639 Serious shit! 216 00:27:23,241 --> 00:27:24,541 Oh, shit! 217 00:27:38,156 --> 00:27:41,859 - That was awesome! - Yeah, that was so awesome. 218 00:28:07,819 --> 00:28:09,720 Let's see how fast we can go. 219 00:28:09,722 --> 00:28:12,156 Uh... yeah, okay. 220 00:28:12,158 --> 00:28:14,925 Okay, get it all the way up to the 100. 221 00:28:16,610 --> 00:28:17,528 How fast am I going now? 222 00:28:20,565 --> 00:28:22,132 Let me try. 223 00:28:27,672 --> 00:28:29,807 It still won't stop. 224 00:28:29,809 --> 00:28:31,175 Oh, I know. 225 00:28:31,177 --> 00:28:33,770 Pull on that shifter thingy. 226 00:28:36,182 --> 00:28:40,918 Whoa! - Okay, R means go backwards and P means stop. 227 00:28:40,920 --> 00:28:42,453 Makes sense. 228 00:29:00,271 --> 00:29:03,600 This is so awesome! 229 00:29:04,876 --> 00:29:07,440 Whoa! 230 00:29:07,460 --> 00:29:08,345 Look out! 231 00:29:30,802 --> 00:29:32,269 Yeah! 232 00:31:45,604 --> 00:31:47,104 Fuck you, Marcie! 233 00:33:00,244 --> 00:33:01,979 Yeah. 234 00:33:01,981 --> 00:33:03,780 Come on, bitch. 235 00:33:03,782 --> 00:33:05,315 Get on there. 236 00:33:05,317 --> 00:33:06,516 Get on there. 237 00:33:06,518 --> 00:33:09,186 Come on. Come on. 238 00:33:09,188 --> 00:33:10,654 Get on there, bitch. 239 00:33:12,357 --> 00:33:13,757 Get on. 240 00:33:24,635 --> 00:33:26,503 Okay, baby. 241 00:33:26,505 --> 00:33:28,438 Okay, come to Daddy. 242 00:33:28,440 --> 00:33:29,906 Come on, now. 243 00:33:32,310 --> 00:33:33,777 God! 244 00:33:35,980 --> 00:33:38,248 Oh, shit. 245 00:33:49,127 --> 00:33:51,395 Oh, come on, baby. 246 00:33:51,397 --> 00:33:53,330 Come on, get on there. 247 00:33:53,332 --> 00:33:55,365 Get... 248 00:34:25,696 --> 00:34:27,998 Got it. 249 00:36:55,681 --> 00:36:57,514 Dispatch. - Miranda. Mitch again. 250 00:36:57,516 --> 00:36:59,649 Hey there, Sheriff. Any luck with that radio? 251 00:36:59,651 --> 00:37:01,818 I'll tell you what, you haven't missed a thing. 252 00:37:01,820 --> 00:37:04,254 - It's been-- - Hey, we got any units in the Jefferson area? 253 00:37:04,256 --> 00:37:07,757 - Let me check. - Yeah, I think I might have a 2-11 in progress. 254 00:37:07,759 --> 00:37:10,760 Suspect on foot somewhere in the vicinity... 255 00:37:12,563 --> 00:37:15,865 In the vicinity of Widefield Drive and Imperial. 256 00:37:15,867 --> 00:37:17,734 Can you call that in for me? Code three. 257 00:37:17,736 --> 00:37:19,903 Sorry, Sheriff, I didn't catch that last part. 258 00:37:19,905 --> 00:37:22,906 - Widefield and...? - Widefield Drive and Imperial. 259 00:37:22,908 --> 00:37:25,108 - Code three. 260 00:37:28,212 --> 00:37:30,847 Roll the window down, sir. 261 00:37:30,849 --> 00:37:33,450 License, registration, proof of insurance, please. 262 00:37:36,854 --> 00:37:39,389 Is there a problem? 263 00:37:43,961 --> 00:37:46,463 I'm gonna need you to step out of the car for me, please, sir. 264 00:37:53,437 --> 00:37:55,905 - Calling all units. - There's a 2-11 in progress. 265 00:37:55,907 --> 00:37:59,142 Suspect on foot near Widefield and Imperial. 266 00:37:59,144 --> 00:38:01,578 - Code three. Dispatch, this is 55. 267 00:38:01,580 --> 00:38:04,481 I'm 10-95 at Imperial and Cherokee. 268 00:38:04,483 --> 00:38:06,549 I can cover on that. 269 00:38:06,551 --> 00:38:08,952 Just sit tight. I only need to see your registration. 270 00:38:10,221 --> 00:38:11,721 55, copy. 271 00:38:13,891 --> 00:38:16,459 Proceed to Widefield and Imperial, code three. 272 00:38:16,461 --> 00:38:19,229 10-4. Get those tags changed. 273 00:38:56,600 --> 00:38:58,868 How are you doing today, ma'am? 274 00:39:00,400 --> 00:39:01,705 I'm good. Yourself? 275 00:39:01,707 --> 00:39:03,673 I'm fine. Kind of slow. 276 00:39:06,678 --> 00:39:11,681 I swear I think I just saw the craziest thing out there. 277 00:39:11,683 --> 00:39:13,616 Okay, I'll be right back. 278 00:39:15,486 --> 00:39:16,920 Okay. 279 00:39:48,190 --> 00:39:50,887 So you wanna come pick up? 280 00:39:50,889 --> 00:39:53,560 Okay, what would you like? 281 00:40:04,735 --> 00:40:06,503 - Okay, enjoy your lunch. - Thank you. 282 00:40:06,505 --> 00:40:08,405 - Bye. - Okay, thank you. 283 00:40:10,700 --> 00:40:11,841 Excuse me, Officers? 284 00:40:34,699 --> 00:40:36,900 ...more than anyone! 285 00:40:36,902 --> 00:40:38,802 Daniel trusts his own to arrive. 286 00:40:38,804 --> 00:40:41,104 They'll go to everlasting life or everlasting death. 287 00:40:50,115 --> 00:40:52,782 Mitch, we're starting to get some radio interference now, too. 288 00:40:52,784 --> 00:40:55,218 Yeah, I'm having a hell of a time with my radio. 289 00:40:55,220 --> 00:40:57,120 It could be. It's the damnedest thing. 290 00:40:57,122 --> 00:40:59,422 We just got a report of a stolen sheriff's cruiser. 291 00:40:59,424 --> 00:41:01,825 A what? 292 00:41:01,827 --> 00:41:04,494 Could be what's causing the interference. 293 00:41:04,496 --> 00:41:08,970 - Yeah, but everyone is accounted for, right? - Of course. 294 00:41:08,990 --> 00:41:10,800 It's just this lady is sure she saw two kids 295 00:41:10,802 --> 00:41:13,636 driving a cruiser out on 110. 296 00:41:13,638 --> 00:41:15,672 Two kids. 297 00:41:15,674 --> 00:41:17,507 How old? 298 00:41:17,509 --> 00:41:20,944 She says under 10. 299 00:41:23,148 --> 00:41:24,681 Under 10. 300 00:41:24,683 --> 00:41:28,351 Well, Miranda, I think we can... 301 00:41:28,353 --> 00:41:30,620 I think we can go ahead and throw that one in the nut file 302 00:41:30,622 --> 00:41:32,255 since everyone's accounted for. 303 00:41:32,257 --> 00:41:33,823 Of course. 304 00:41:33,825 --> 00:41:35,825 But I'll tell you what. 305 00:41:35,827 --> 00:41:37,961 How about we all switch over to channel seven 306 00:41:37,963 --> 00:41:40,163 until we get this sorted out? 307 00:41:40,165 --> 00:41:43,533 Well, we normally keep channel seven open just in case... 308 00:41:48,500 --> 00:41:50,673 There it is again. 309 00:41:50,675 --> 00:41:54,110 - Just for my own peace of mind. - I hear you. 310 00:41:54,112 --> 00:41:55,945 I'll switch the rest of the boys over to seven. 311 00:41:55,947 --> 00:41:57,514 Yeah, yeah, yeah, yeah. 312 00:41:57,516 --> 00:42:01,184 Just.. just.. just to be safe. 313 00:42:01,186 --> 00:42:03,686 Attention, all units, 10-6 to channel seven. 314 00:42:03,688 --> 00:42:07,323 Attention, all units, please 10-6 to channel seven until further notice. 315 00:42:07,325 --> 00:42:09,158 Please confirm. 316 00:42:09,160 --> 00:42:11,828 This is 55 switching to channel seven. 317 00:42:11,830 --> 00:42:14,197 This is 37 switching to channel seven. 318 00:42:14,199 --> 00:42:16,499 45 switching to channel seven. 319 00:42:19,400 --> 00:42:20,970 Please repeat. 320 00:42:20,972 --> 00:42:24,741 - This is unit 2-1 - switching to seven. 321 00:42:24,743 --> 00:42:27,710 17. 322 00:42:27,712 --> 00:42:30,980 Dispatch, this is 17 switching over to channel seven. 323 00:42:30,982 --> 00:42:33,550 Confirmed. Dispatch switching over to channel seven. 324 00:42:58,760 --> 00:43:00,443 Hello, ladies. 325 00:43:02,280 --> 00:43:04,447 Hush. Hush. 326 00:43:04,449 --> 00:43:05,915 I said hush! 327 00:43:05,917 --> 00:43:07,784 Hey. Hey. 328 00:43:39,490 --> 00:43:42,318 All right, kids. Fun's over. 329 00:43:42,320 --> 00:43:44,120 I know who you are, 330 00:43:44,122 --> 00:43:46,589 and you are in a whole hell of a lot of trouble. 331 00:43:46,591 --> 00:43:48,224 Do you understand? 332 00:43:52,262 --> 00:43:55,331 It's downright stupid to steal a police car, 333 00:43:55,333 --> 00:43:57,233 but you've done it. 334 00:43:57,235 --> 00:43:59,268 Now, what's done is done. 335 00:43:59,270 --> 00:44:04,730 And what we're looking at is a felony offense. 336 00:44:04,750 --> 00:44:06,275 A felony offense. 337 00:44:06,277 --> 00:44:10,680 And what that means is guaranteed jail time. 338 00:44:10,682 --> 00:44:12,949 The only thing that can help you now 339 00:44:12,951 --> 00:44:18,421 is if that car is returned to me in one piece. 340 00:44:18,423 --> 00:44:20,356 And what that means... 341 00:44:20,358 --> 00:44:24,494 is you still have a chance to work something out 342 00:44:24,496 --> 00:44:29,599 if you tell me right now where you are. 343 00:44:29,601 --> 00:44:31,901 Do you understand? 344 00:44:54,725 --> 00:44:56,959 Keep going. 345 00:44:56,961 --> 00:44:59,529 A little further. 346 00:44:59,531 --> 00:45:02,198 Oh perfect, right there. 347 00:45:02,200 --> 00:45:04,801 On three. 348 00:45:04,803 --> 00:45:06,302 One... 349 00:45:08,572 --> 00:45:10,730 two... 350 00:45:11,208 --> 00:45:13,376 Aim for the vest. 351 00:45:13,378 --> 00:45:15,440 ...two and a half... 352 00:45:17,715 --> 00:45:19,816 two and three quarters... 353 00:45:19,818 --> 00:45:22,180 - Now! 354 00:45:22,200 --> 00:45:23,653 Ah, shit! 355 00:45:23,655 --> 00:45:26,422 Maybe it's out of bullets. 356 00:45:30,160 --> 00:45:32,428 I think the trigger's stuck. 357 00:45:40,671 --> 00:45:43,539 Where's the little gun? 358 00:45:43,541 --> 00:45:46,409 Uh... 359 00:45:46,411 --> 00:45:47,910 I don't know. 360 00:45:50,848 --> 00:45:52,281 I'll got get some more bullets. 361 00:45:52,283 --> 00:45:54,830 Okay. 362 00:46:07,531 --> 00:46:09,799 What do you think this does? 363 00:46:09,801 --> 00:46:12,368 Uh, I don't know. 364 00:46:29,319 --> 00:46:31,420 Once again, 365 00:46:31,422 --> 00:46:34,957 to the two children who have stolen my vehicle, 366 00:46:34,959 --> 00:46:37,226 this does not have to be a felony offense. 367 00:46:37,228 --> 00:46:39,495 Heck, it doesn't even have to be a misdemeanor. 368 00:46:39,497 --> 00:46:42,799 - What's important is that car 369 00:46:42,801 --> 00:46:46,235 gets returned to me immediately. 370 00:46:48,839 --> 00:46:50,706 What? 371 00:46:51,975 --> 00:46:53,576 If you do not know 372 00:46:53,578 --> 00:46:56,946 how to use the radio, it's easy. 373 00:46:56,948 --> 00:46:59,115 You just pick up the mic and you hold down 374 00:46:59,117 --> 00:47:01,170 the little black button and you can talk. 375 00:47:01,190 --> 00:47:03,152 And when you're through, you let go and I can talk. 376 00:47:03,154 --> 00:47:05,922 And no one else can hear. This doesn't have to be.. 377 00:47:08,458 --> 00:47:10,393 I just want my car back. 378 00:47:18,502 --> 00:47:20,136 We should get out of here. 379 00:47:20,138 --> 00:47:21,938 Yeah, I'll go get the stuff. 380 00:47:24,708 --> 00:47:26,709 - No. - What? 381 00:47:26,711 --> 00:47:29,512 I mean leave the car. 382 00:47:29,514 --> 00:47:31,848 What? Why? 383 00:47:31,850 --> 00:47:34,160 Cause we're in big trouble. 384 00:47:34,180 --> 00:47:36,552 We're not in trouble. 385 00:47:36,554 --> 00:47:39,388 You're just too scared to drive fast enough to get away from them. 386 00:47:39,390 --> 00:47:40,857 I drive fast! 387 00:47:40,859 --> 00:47:42,692 You.. you don't drive fast. 388 00:47:42,694 --> 00:47:44,994 I saw you. You were only going 35, pussy. 389 00:47:44,996 --> 00:47:47,296 No, I'm not! I was driving as fast as you. 390 00:47:47,298 --> 00:47:49,310 Grandma's boy! Hey! 391 00:47:49,330 --> 00:47:51,901 - Screw you! - Don't push me! 392 00:47:51,903 --> 00:47:54,971 I'm gonna leave and you can go to jail when the cops get here. 393 00:47:54,973 --> 00:47:57,406 I'm not going to jail. 394 00:47:57,408 --> 00:47:58,908 Why not? 395 00:48:20,931 --> 00:48:23,199 - Oh, fuck! - Oh, fuck! Oh! 396 00:48:23,201 --> 00:48:25,868 Please don't kill me. 397 00:48:25,870 --> 00:48:27,570 It wasn't our fault. 398 00:48:27,572 --> 00:48:29,205 I'll do anything. I'll fucking do anything. 399 00:48:29,207 --> 00:48:31,400 I'll.. I'll fucking do anything. 400 00:48:31,420 --> 00:48:32,675 Just don't kill me. Don't fucking kill me. 401 00:48:32,677 --> 00:48:34,343 It wasn't.. it wasn't our fault. 402 00:48:34,345 --> 00:48:36,679 I told.. I told him, I said, You're fucking up. 403 00:48:36,681 --> 00:48:39,448 Please. Dude, we gotta do it now. And he said, "No." 404 00:48:39,450 --> 00:48:42,718 My brother, where's.. where's my brother, you fuck? 405 00:48:42,720 --> 00:48:44,530 You.. you fuck. 406 00:48:44,550 --> 00:48:47,790 You don't.. you fucked.. you killed him. 407 00:48:47,792 --> 00:48:50,590 Don't kill me. Don't kill me. Don't kill me. 408 00:48:50,610 --> 00:48:52,528 - I'll fucking-- I'll fucking... 409 00:48:52,530 --> 00:48:55,197 Do it! 410 00:48:55,199 --> 00:48:57,733 Do it! 411 00:49:05,776 --> 00:49:08,311 Are you a bad guy? 412 00:49:08,313 --> 00:49:11,147 I'm a good guy. 413 00:49:11,149 --> 00:49:13,716 I'm a good.. I'm a good guy. 414 00:49:15,385 --> 00:49:18,487 - Then why are you tied up? - - No. 415 00:49:20,257 --> 00:49:22,458 Um... 416 00:49:22,460 --> 00:49:25,628 because I, uh.. 417 00:49:27,631 --> 00:49:31,167 I need someone to rescue me. 418 00:49:31,169 --> 00:49:33,569 You boys are gonna rescue me, right? 419 00:49:33,571 --> 00:49:36,238 - Huh? - Maybe. 420 00:49:40,510 --> 00:49:42,578 You know who the bad guy is? 421 00:49:42,580 --> 00:49:43,946 The sheriff. 422 00:49:43,948 --> 00:49:47,183 He's a bad, bad guy. 423 00:49:47,185 --> 00:49:48,718 Where is he? 424 00:49:53,123 --> 00:49:55,491 Whoa. Whoa, wait, hey. 425 00:49:55,493 --> 00:49:58,527 Hey, don't leave me in here! 426 00:49:58,529 --> 00:50:00,629 - Hey! 427 00:50:00,631 --> 00:50:02,431 The fuck? 428 00:50:02,433 --> 00:50:05,201 Fuck, don't leave me! 429 00:50:05,203 --> 00:50:07,770 - I think he's a good guy. - Yeah me, too. 430 00:50:07,772 --> 00:50:09,939 Okay, let's let him out. 431 00:50:18,181 --> 00:50:19,982 Listen up. We're gonna let you out, 432 00:50:19,984 --> 00:50:22,218 but you gotta promise that you won't tell on us. 433 00:50:22,220 --> 00:50:25,388 Of course. I swear. 434 00:50:25,390 --> 00:50:28,791 You can't tell my grandma or his mom or any of our teachers. 435 00:50:28,793 --> 00:50:31,460 - Or my stepdad, Chris. - I won't tell him. 436 00:50:31,462 --> 00:50:33,262 I won't tell a soul. 437 00:50:42,172 --> 00:50:44,974 Ow. Mm. Fuck. Ow. 438 00:50:48,120 --> 00:50:50,460 - This one's really tight. - Ow! 439 00:50:50,480 --> 00:50:53,215 - Yeah. - I think you need to cut 'em, all right? 440 00:50:53,217 --> 00:50:55,217 - Maybe we can shoot them off. - No! No, no, no! 441 00:50:55,219 --> 00:50:58,354 No, don't.. don't.. don't do that. 442 00:50:58,356 --> 00:50:59,855 All right? 443 00:50:59,857 --> 00:51:01,991 Hey, hey, come here. 444 00:51:01,993 --> 00:51:03,826 You know what? 445 00:51:03,828 --> 00:51:06,929 I'm looking at you boys. You seem tough. 446 00:51:06,931 --> 00:51:08,864 You probably.. you must have a knife, right? 447 00:51:08,866 --> 00:51:10,433 Maybe a pocket knife on you? 448 00:51:10,435 --> 00:51:13,202 I had one, but it got tooken away from me at school. 449 00:51:13,204 --> 00:51:14,937 How about you? You got a knife? 450 00:51:17,400 --> 00:51:19,750 Well, there must be something sharp around here. 451 00:51:19,770 --> 00:51:20,543 Go on, take a look. You, take a look. 452 00:51:20,545 --> 00:51:22,912 Yeah, there might be something sharp in here. 453 00:51:22,914 --> 00:51:24,613 Maybe later. We gotta go. 454 00:51:24,615 --> 00:51:27,550 No, no, don't.. please. I need you, I need you. 455 00:51:27,552 --> 00:51:30,190 Look, this really hurts. 456 00:51:30,210 --> 00:51:32,588 And if you don't get me out, I might.. I might die. 457 00:51:36,259 --> 00:51:39,528 - We can look. - Take a look. You can stay here. 458 00:51:41,364 --> 00:51:45,734 Hey, y'all best friends? 459 00:51:45,736 --> 00:51:47,369 How old are you? 460 00:51:58,248 --> 00:52:01,750 I'm so glad to see you boys instead of that sheriff. 461 00:52:01,752 --> 00:52:05,154 He's a really, really bad guy. Believe me. 462 00:52:05,156 --> 00:52:06,889 - I'm gonna hook you all-- I found one. 463 00:52:11,962 --> 00:52:15,664 The tweezers and the toothpick are missing, but it's got the knife part. 464 00:52:15,666 --> 00:52:18,601 That's great, that's great. Come here, come here. 465 00:52:18,603 --> 00:52:20,350 Get to cutting. 466 00:52:22,772 --> 00:52:24,306 Listen, okay? 467 00:52:24,308 --> 00:52:26,609 You can't have this cop car. It's our cop car. 468 00:52:26,611 --> 00:52:29,311 We found it and we're not going to let you have it, okay? 469 00:52:29,313 --> 00:52:32,815 Deal. Don't worry, you can have it. 470 00:52:32,817 --> 00:52:35,451 I don't care if I see another cop car as long as I live. 471 00:52:35,453 --> 00:52:37,987 ...In fact, 472 00:52:37,989 --> 00:52:40,789 I'm gonna give you boys a whole bunch of money. 473 00:52:40,791 --> 00:52:44,593 You like naked girls? I'm gonna get you some "Playboy"s. 474 00:52:44,595 --> 00:52:46,929 And some.. and some candy. You like candy? 475 00:53:48,892 --> 00:53:50,559 Hello? 476 00:53:52,396 --> 00:53:54,663 Is there anybody there? 477 00:53:54,665 --> 00:53:56,765 Hello, Mr. Sheriff. 478 00:53:56,767 --> 00:54:00,102 My friend and me have your car. I'm real sorry. 479 00:54:00,104 --> 00:54:04,730 We don't want.. want to get in trouble, but we don't know how to get back. 480 00:54:04,750 --> 00:54:06,508 We're real scared. We're out here all alo-- 481 00:54:06,510 --> 00:54:10,512 Whew! Wow. 482 00:54:10,514 --> 00:54:14,717 You boys sure had me. 483 00:54:14,719 --> 00:54:17,520 Okay. All right. 484 00:54:17,540 --> 00:54:19,388 All right, nothing to worry about now. 485 00:54:19,390 --> 00:54:22,958 What's important is that we get you boys home safe. 486 00:54:22,960 --> 00:54:27,620 Now, you didn't touch anything, did you? 487 00:54:27,640 --> 00:54:28,731 A lot of dangerous equipment in my car. 488 00:54:28,733 --> 00:54:30,966 You didn't open the trunk there, did you? 489 00:54:32,469 --> 00:54:35,237 - No. - Okay. That's good. 490 00:54:35,239 --> 00:54:37,806 That's.. that's good. Now, this is what I want you to do. 491 00:54:37,808 --> 00:54:40,242 I want you to set yourself in the backseat. Don't touch anything. 492 00:54:40,244 --> 00:54:42,645 Anybody comes by, you just say help is on the way. 493 00:54:42,647 --> 00:54:44,980 You're doing a real special job guarding the car for the sheriff. 494 00:54:44,982 --> 00:54:47,490 - Do you understand? - Yeah. 495 00:54:47,510 --> 00:54:49,510 Okay. All right. 496 00:54:50,120 --> 00:54:52,821 Now... 497 00:54:52,823 --> 00:54:55,224 you say that you don't know how to get home. 498 00:54:55,226 --> 00:54:57,726 Do you know where you are, what street you're on? 499 00:54:57,728 --> 00:54:59,395 No. 500 00:54:59,397 --> 00:55:01,563 Well, take a look around. You see any street signs? 501 00:55:01,565 --> 00:55:05,467 - No. - All right. Okay. 502 00:55:05,469 --> 00:55:09,471 Well.. well, the road that you're on, is it a dirt road? 503 00:55:09,473 --> 00:55:10,973 No. 504 00:55:10,975 --> 00:55:13,108 Good. Good. 505 00:55:13,110 --> 00:55:14,943 Now tell me, is it a hilly road? 506 00:55:14,945 --> 00:55:16,512 - Huh? 507 00:55:16,514 --> 00:55:20,482 Is it a hilly road or is it a flat road? 508 00:55:20,484 --> 00:55:24,119 - Flat. - Okay. All right. 509 00:55:24,121 --> 00:55:27,456 Now-- now take a look around. You see any houses? 510 00:55:27,458 --> 00:55:29,591 Anything at all that might help me find you? 511 00:55:32,329 --> 00:55:34,463 I see some windmills. 512 00:55:34,465 --> 00:55:36,432 A windmill. 513 00:55:36,434 --> 00:55:40,169 Well, uh, that's great. 514 00:55:40,171 --> 00:55:43,272 That's great. You know what? 515 00:55:43,274 --> 00:55:45,774 I think I know where to find you. 516 00:55:47,210 --> 00:55:48,744 What's your name, son? 517 00:55:55,318 --> 00:55:57,353 Harrison. 518 00:55:57,355 --> 00:55:59,888 And your little partner there, what's his name? 519 00:56:02,125 --> 00:56:04,693 Travis. 520 00:56:04,695 --> 00:56:06,328 You boys did the right thing calling me. 521 00:56:06,330 --> 00:56:09,631 You just sit tight. Help is on the way. 522 00:56:09,633 --> 00:56:12,234 And don't you worry. You are not... 523 00:56:12,236 --> 00:56:14,570 - In ...in any kind of trouble. 524 00:56:17,174 --> 00:56:19,341 Stop fidgeting, you little shit! 525 00:56:19,343 --> 00:56:22,378 That gun doesn't even work! 526 00:56:22,380 --> 00:56:23,579 ...Ah! 527 00:56:25,382 --> 00:56:27,649 That's right. 528 00:56:44,534 --> 00:56:47,200 - Look. - Shh! 529 00:56:47,400 --> 00:56:48,804 He can't hear us. 530 00:56:52,242 --> 00:56:54,900 What's he doing? 531 00:56:54,110 --> 00:56:56,278 I don't know. 532 00:57:04,854 --> 00:57:07,220 Maybe he's looking to go to the bathroom. 533 00:57:12,228 --> 00:57:15,130 I hate him. 534 00:57:20,360 --> 00:57:22,771 I think he's trying to hide. 535 00:57:22,773 --> 00:57:24,840 He sucks at hiding. 536 00:57:32,882 --> 00:57:36,218 Why does he need both guns? 537 00:57:36,220 --> 00:57:38,530 He's a gun hog. 538 00:57:45,628 --> 00:57:47,563 Here he comes. 539 00:58:16,827 --> 00:58:18,227 Where are we going? 540 00:58:22,131 --> 00:58:23,732 Are we going home? 541 00:59:17,186 --> 00:59:19,288 Hey! 542 00:59:37,407 --> 00:59:39,841 This sucks. 543 00:59:39,843 --> 00:59:43,579 Yeah, this... 544 00:59:43,581 --> 00:59:46,181 fucking sucks. 545 01:00:13,476 --> 01:00:15,210 Where'd he go? 546 01:00:17,914 --> 01:00:19,514 He's hiding. 547 01:00:26,657 --> 01:00:28,523 He's gonna shoot us. 548 01:00:33,597 --> 01:00:35,631 Maybe he won't. 549 01:00:47,677 --> 01:00:51,580 Okay, now, the man that owns this car is gonna be here real soon. 550 01:00:51,582 --> 01:00:53,615 You understand? 551 01:00:53,617 --> 01:00:55,450 And when he gets here, I need you boys to do something for me. 552 01:00:55,452 --> 01:00:57,152 Okay? 553 01:00:57,154 --> 01:00:59,921 You can't tell him where I'm hiding. 554 01:00:59,923 --> 01:01:02,491 He can't even know I'm here. 555 01:01:02,493 --> 01:01:04,292 He's gotta think I'm still in the trunk. 556 01:01:04,294 --> 01:01:05,594 - Why? 557 01:01:05,596 --> 01:01:07,629 Shut up! 558 01:01:07,631 --> 01:01:10,866 Just do what I said. Just keep quiet. 559 01:01:10,868 --> 01:01:13,301 Because if you don't, you know what I'm gonna have to do? 560 01:01:13,303 --> 01:01:14,770 Shoot us? 561 01:01:14,772 --> 01:01:17,205 No, I won't. 562 01:01:17,207 --> 01:01:20,275 But what I will do is... 563 01:01:20,277 --> 01:01:21,843 You.. you got a mom and dad? 564 01:01:21,845 --> 01:01:23,679 My grandma. 565 01:01:23,681 --> 01:01:26,815 - You got a pet? - A guinea pig. 566 01:01:26,817 --> 01:01:28,216 You? 567 01:01:28,218 --> 01:01:30,520 Snake and a dog. 568 01:01:30,540 --> 01:01:31,953 You live with your mom or dad? 569 01:01:31,955 --> 01:01:34,389 My mom and my stepdad. 570 01:01:34,391 --> 01:01:36,825 What I'll do is go by your house. 571 01:01:36,827 --> 01:01:38,827 And first I'll kill your dog. 572 01:01:38,829 --> 01:01:40,395 I'll take a hammer, hit him in the head 573 01:01:40,397 --> 01:01:42,898 until the hammer's covered in brains. 574 01:01:42,900 --> 01:01:44,800 And then I'll take that snake of yours 575 01:01:44,802 --> 01:01:47,402 and I'll slit him open top to bottom. 576 01:01:47,404 --> 01:01:50,238 Then, your mom.. well, she'll probably have heard that 577 01:01:50,240 --> 01:01:52,808 and she'll wonder, "What's going on?" 578 01:01:52,810 --> 01:01:56,745 And when I see her, you know what I'll do to her? 579 01:01:56,747 --> 01:01:58,513 Shoot her in the face. 580 01:01:58,515 --> 01:02:00,150 And your stepdad, too. 581 01:02:00,170 --> 01:02:02,818 Make both their faces into ground beef. 582 01:02:02,820 --> 01:02:05,253 And you.. 583 01:02:05,255 --> 01:02:08,690 I'll take that, uh, what you call it, guinea pig, 584 01:02:08,692 --> 01:02:11,560 and I'll throw him against the ground as hard as I can. 585 01:02:11,562 --> 01:02:13,528 But that probably won't kill him. 586 01:02:13,530 --> 01:02:16,164 And so while he's squirming around down there, 587 01:02:16,166 --> 01:02:19,101 down in the dirt, I'll stomp him with my boot. 588 01:02:19,103 --> 01:02:21,503 Crush that guinea pig of yours. 589 01:02:21,505 --> 01:02:23,672 And your grandma-- 590 01:02:23,674 --> 01:02:26,708 I'll slit her throat with a big ol' knife. 591 01:02:26,710 --> 01:02:30,545 And she'll scream for you to "Come on and help me," 592 01:02:30,547 --> 01:02:31,880 but no sound will come out. 593 01:02:31,882 --> 01:02:33,181 And you want to know why? 594 01:02:34,917 --> 01:02:38,653 'Cause you can't scream with a slit throat. 595 01:02:40,423 --> 01:02:42,691 You understand? 596 01:02:42,693 --> 01:02:45,127 So... 597 01:02:45,129 --> 01:02:48,530 when the sheriff shows up looking for his car, 598 01:02:48,532 --> 01:02:50,565 what are we gonna do? 599 01:02:50,567 --> 01:02:52,330 Be quiet. 600 01:02:55,304 --> 01:02:56,838 Great. 601 01:03:10,486 --> 01:03:12,454 You're eating a Slim Jim now? 602 01:03:12,456 --> 01:03:14,356 No. Look. 603 01:03:18,628 --> 01:03:21,329 Next time he comes back, you should shoot him. 604 01:03:47,623 --> 01:03:49,224 Here he comes. 605 01:04:00,436 --> 01:04:02,337 Shoot him. 606 01:04:05,141 --> 01:04:06,575 Shoot him. 607 01:04:12,140 --> 01:04:14,382 - Shoot him. 608 01:04:19,455 --> 01:04:21,857 Why didn't you shoot him? 609 01:04:21,859 --> 01:04:23,692 You do it. 610 01:07:09,392 --> 01:07:11,826 Should we tell? 611 01:07:11,828 --> 01:07:14,829 What if this guy kills our families? 612 01:07:14,831 --> 01:07:18,566 He just wants his car back. 613 01:07:18,568 --> 01:07:20,135 I don't know. 614 01:07:37,753 --> 01:07:40,288 Fuck! Fuck! 615 01:07:41,590 --> 01:07:43,958 Whew! 616 01:07:47,596 --> 01:07:50,331 You boys sure gave me a fright. 617 01:07:50,333 --> 01:07:52,500 Holy hell! 618 01:07:54,171 --> 01:07:55,937 Whew! 619 01:07:57,773 --> 01:08:00,208 What do you say we get you home safe? 620 01:08:00,210 --> 01:08:02,770 Huh? 621 01:08:19,695 --> 01:08:22,530 Okay, now you boys answer me, now. 622 01:08:22,532 --> 01:08:24,599 Did you open up the trunk? 623 01:08:26,402 --> 01:08:28,636 Was there somebody inside the trunk? 624 01:08:28,638 --> 01:08:30,605 Did you open the trunk? 625 01:08:30,607 --> 01:08:32,140 Did you open the trunk? 626 01:08:32,142 --> 01:08:33,608 Did you open the trunk? 627 01:08:33,610 --> 01:08:36,878 Did you open the trunk? Did you open the trunk? 628 01:08:38,581 --> 01:08:41,216 Boy, you answer me now 629 01:08:41,218 --> 01:08:44,385 or I will shoot you dead 630 01:08:44,387 --> 01:08:46,821 right through this door. 631 01:08:46,823 --> 01:08:49,157 Tell me right now.. 632 01:08:49,159 --> 01:08:50,558 where is he? 633 01:08:55,397 --> 01:08:58,299 Son... 634 01:08:58,301 --> 01:09:02,470 I am the only person out here that you can trust. 635 01:09:02,472 --> 01:09:05,807 I'm the only one that can help you. 636 01:09:17,319 --> 01:09:18,987 Oh, fuck. 637 01:09:38,774 --> 01:09:40,408 I knew it! 638 01:09:42,478 --> 01:09:44,145 You little shits! 639 01:09:44,147 --> 01:09:47,182 I knew I wasn't crazy! 640 01:09:47,184 --> 01:09:49,150 You think you can ride down this highway 641 01:09:49,152 --> 01:09:50,818 and I won't know about it? 642 01:09:50,820 --> 01:09:52,954 I know these roads like the back of my hand! 643 01:09:52,956 --> 01:09:55,230 What's wrong with you? 644 01:09:55,250 --> 01:09:57,125 Don't think you can play dumb with me. 645 01:09:57,127 --> 01:09:59,694 I saw you. 646 01:09:59,696 --> 01:10:01,996 You almost ran me off the road. 647 01:10:01,998 --> 01:10:06,701 You are in so much trouble! 648 01:10:06,703 --> 01:10:08,469 Get out of the car! 649 01:10:08,471 --> 01:10:11,506 Hey! I'm talking to you! 650 01:10:11,508 --> 01:10:13,875 Step outside the car. 651 01:10:13,877 --> 01:10:15,510 Come on. 652 01:10:15,512 --> 01:10:16,678 Get out! 653 01:10:16,680 --> 01:10:18,460 Oh, my God! 654 01:10:18,480 --> 01:10:20,810 - Oh, my God! - Ma'am. 655 01:10:20,830 --> 01:10:22,250 - Are you okay? - I'm gonna need you to calm down. 656 01:10:22,252 --> 01:10:24,485 - I'm a police officer. - Are you bleeding? I'm so.. 657 01:10:24,487 --> 01:10:26,200 - Ma'am! - What? 658 01:10:26,220 --> 01:10:29,424 I'm gonna need you to stop talking. 659 01:10:29,426 --> 01:10:31,590 - All right? All right? - Okay. Okay. 660 01:10:31,610 --> 01:10:32,994 - Just nod your head. - Okay. 661 01:10:32,996 --> 01:10:35,196 Just nod. Just nod it at me. - All right. 662 01:10:35,198 --> 01:10:38,199 I've been injured by a perpetrator. 663 01:10:38,201 --> 01:10:41,836 He is the father of the two boys that are inside this vehicle. 664 01:10:41,838 --> 01:10:44,720 You are okay. 665 01:10:44,740 --> 01:10:46,608 He has fled the scene and everything is okay, 666 01:10:46,610 --> 01:10:48,343 but I'm gonna need your help with something. 667 01:10:48,345 --> 01:10:49,777 All right? 668 01:10:49,779 --> 01:10:52,247 Now listen up. 669 01:10:52,249 --> 01:10:54,616 After I was attacked, he threw my keys 670 01:10:54,618 --> 01:10:57,185 on the other side of the road, way over there. 671 01:10:57,187 --> 01:11:01,222 And what I'm gonna need you to do is go ahead, cross the road 672 01:11:01,224 --> 01:11:03,725 and see if you can find my keys for me 673 01:11:03,727 --> 01:11:05,760 so that I can radio for assistance. 674 01:11:05,762 --> 01:11:08,630 You see, I cannot walk. 675 01:11:17,206 --> 01:11:19,540 Do you understand? 676 01:11:21,577 --> 01:11:24,212 Yeah. 677 01:11:24,214 --> 01:11:27,548 Why don't I just call somebody to come and get you? 678 01:11:27,550 --> 01:11:30,818 No. No, no. No need to call. 679 01:11:30,820 --> 01:11:34,856 Just head on over there and see what you can find. 680 01:11:35,924 --> 01:11:37,825 Go on. 681 01:11:37,827 --> 01:11:39,394 Go on. 682 01:11:39,396 --> 01:11:41,996 - Okay. - Yeah. 683 01:11:41,998 --> 01:11:43,831 - Go on. - Okay. 684 01:11:47,503 --> 01:11:49,370 Just take a good look around there. 685 01:11:51,307 --> 01:11:52,840 It's gonna be hard to find them out here. 686 01:11:52,842 --> 01:11:55,610 There's so much tumbleweed. 687 01:11:55,612 --> 01:11:57,445 Cover as much ground as you can. 688 01:11:57,447 --> 01:12:01,149 Yeah, and, uh, just keep your eyes peeled, okay? 689 01:12:03,485 --> 01:12:05,153 Okay? 690 01:12:05,155 --> 01:12:06,521 Okay! 691 01:12:17,499 --> 01:12:19,267 Are you the woman 692 01:12:19,269 --> 01:12:23,400 that reported the children driving the cruiser? 693 01:12:23,600 --> 01:12:25,340 Yeah. Yeah, that was me. 694 01:12:25,342 --> 01:12:27,108 Everyone said that I seen it wrong, 695 01:12:27,110 --> 01:12:29,777 but I knew I saw them. 696 01:12:29,779 --> 01:12:32,680 Well, you did a real good thing, ma'am. 697 01:12:32,682 --> 01:12:35,783 It's.. it's.. it's citizens like you 698 01:12:35,785 --> 01:12:37,852 that make a difference in our community. 699 01:12:40,289 --> 01:12:42,223 Taking an active role. 700 01:12:42,225 --> 01:12:44,125 I don't see anything. 701 01:12:44,127 --> 01:12:46,728 You didn't find anything? 702 01:12:46,730 --> 01:12:48,296 Nothing at all? 703 01:12:55,704 --> 01:12:57,472 Keep looking. 704 01:13:00,743 --> 01:13:03,100 Oh, my God. 705 01:13:03,120 --> 01:13:05,179 There's a man out there! 706 01:15:36,165 --> 01:15:38,499 - Help! - Help! 707 01:15:41,538 --> 01:15:43,604 Help! 708 01:15:55,717 --> 01:15:58,386 - Help! - Help! 709 01:15:58,388 --> 01:16:01,220 Help! 710 01:16:01,240 --> 01:16:03,391 Help! 711 01:16:17,339 --> 01:16:19,106 What time do you think it is? 712 01:16:22,440 --> 01:16:24,545 I don't know. 713 01:16:24,547 --> 01:16:27,748 I gotta go to the bathroom. 714 01:16:27,750 --> 01:16:29,417 We have to go. 715 01:16:38,927 --> 01:16:41,128 I think they're dead. 716 01:16:41,130 --> 01:16:43,970 I was gonna try to shoot out the window. 717 01:16:52,474 --> 01:16:55,776 Dang it, how do these work? 718 01:16:55,778 --> 01:16:57,311 Let me try. 719 01:17:07,550 --> 01:17:08,489 Come on. 720 01:17:08,491 --> 01:17:10,240 Try like... 721 01:17:11,493 --> 01:17:13,461 Try to smash the window with it. 722 01:17:30,312 --> 01:17:31,812 Let me throw it. 723 01:17:42,324 --> 01:17:45,920 Ugh, if this would just.. 724 01:17:45,940 --> 01:17:47,528 Ah! Ah! 725 01:17:47,530 --> 01:17:49,300 How'd you do that? 726 01:17:49,320 --> 01:17:50,831 I don't know! 727 01:17:50,833 --> 01:17:52,400 My ears! 728 01:17:54,770 --> 01:17:56,871 Ow. 729 01:18:22,964 --> 01:18:24,632 Wait! 730 01:18:43,518 --> 01:18:45,453 I think something hit me. 731 01:18:51,426 --> 01:18:53,661 You should've worn the bulletproof vest. 732 01:18:55,330 --> 01:18:57,498 I know. 733 01:19:52,888 --> 01:19:55,656 - Where's the lights? - It's by the shifter thing. 734 01:20:00,962 --> 01:20:03,831 It's not working. 735 01:20:03,833 --> 01:20:07,301 It's okay. It doesn't hurt much anymore. 736 01:20:18,130 --> 01:20:19,380 Boys. 737 01:20:24,786 --> 01:20:28,789 Boys, I know you can hear me. 738 01:20:28,791 --> 01:20:30,291 Slow down, boys. 739 01:20:30,293 --> 01:20:31,992 It's all right. 740 01:20:35,997 --> 01:20:39,233 I just-- I just want my car back. 741 01:20:55,717 --> 01:20:56,851 Son of a bitch. 742 01:21:02,991 --> 01:21:05,590 You don't... 743 01:21:06,394 --> 01:21:07,795 Ah! 744 01:21:09,164 --> 01:21:10,970 ...steal... 745 01:21:11,800 --> 01:21:12,733 Ah! 746 01:21:14,369 --> 01:21:16,437 ...a fuckin'... 747 01:21:17,873 --> 01:21:19,306 cop car! 748 01:21:37,759 --> 01:21:39,727 We did it! Travis! 749 01:21:51,240 --> 01:21:53,974 Take me home quick. Quick. 750 01:23:07,582 --> 01:23:09,683 Sheriff, you out there? 751 01:23:12,487 --> 01:23:14,655 Sheriff, can you hear me? 752 01:23:14,657 --> 01:23:16,423 Do you copy? 753 01:23:16,425 --> 01:23:19,159 This is dispatch. 754 01:23:19,161 --> 01:23:21,595 Do you copy? 755 01:23:21,597 --> 01:23:23,831 See? There's no one out there. 756 01:23:25,330 --> 01:23:26,233 Hello? 55764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.