Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,196 --> 00:00:09,529
I mean...
2
00:00:09,615 --> 00:00:12,421
- What's so funny?
- Come on, April. Tell him.
3
00:00:12,453 --> 00:00:14,370
It's a nurse thing. You wouldn't get it.
4
00:00:14,455 --> 00:00:16,322
Come on.
5
00:00:16,407 --> 00:00:18,157
Our shifts about to start. Sorry.
6
00:00:21,746 --> 00:00:24,488
I don't know why
I'm so tired this morning.
7
00:00:24,513 --> 00:00:26,499
Really you don't know?
8
00:00:26,584 --> 00:00:28,968
Oh, maybe I have some idea.
9
00:00:29,053 --> 00:00:30,636
I'm just happy you're back home
10
00:00:30,722 --> 00:00:33,389
and the whole gun thing is behind us.
11
00:00:33,474 --> 00:00:36,609
Excuse me, Dr. Halstead.
12
00:00:36,644 --> 00:00:37,893
Hey, Earl. What's up?
13
00:00:37,979 --> 00:00:41,533
Sorry to interrupt
but it's about your car.
14
00:00:46,621 --> 00:00:48,654
Seems they pried the latch open.
15
00:00:48,740 --> 00:00:51,824
Oh, my God, he literally just parked.
16
00:00:51,909 --> 00:00:53,793
What was it, like ten minutes ago?
17
00:00:53,828 --> 00:00:55,479
My guess is whoever did this
18
00:00:55,518 --> 00:00:57,496
cased out Dr. Halstead specifically.
19
00:00:57,582 --> 00:01:00,299
Knew his schedule,
what he might leave in the car.
20
00:01:00,335 --> 00:01:02,385
Mine was the only car broken into?
21
00:01:02,470 --> 00:01:03,919
Yeah, seems so.
22
00:01:04,005 --> 00:01:05,610
Oh, my God, Will. I can't believe
23
00:01:05,735 --> 00:01:08,758
you left this back here.
Your laptop's inside.
24
00:01:08,843 --> 00:01:10,843
I'm surprised they didn't take it.
25
00:01:10,928 --> 00:01:13,929
They must have gotten scared
off before they found it.
26
00:01:14,015 --> 00:01:16,682
See anything missing, Dr. Halstead?
27
00:01:16,768 --> 00:01:20,269
No, it doesn't look like it.
28
00:01:20,355 --> 00:01:22,238
Well, you must have got lucky then.
29
00:01:27,612 --> 00:01:29,930
Here you go, Top Gun.
You're going to treatment 5.
30
00:01:29,985 --> 00:01:31,280
And take Terry with you.
31
00:01:31,366 --> 00:01:34,367
It seems like he needs something to do.
32
00:01:34,452 --> 00:01:35,701
Come on.
33
00:01:37,789 --> 00:01:40,256
Good morning, Mr. Kaminsky.
34
00:01:40,341 --> 00:01:43,259
Hi, I'm Dr. Choi and this
is Student Doctor McNeal.
35
00:01:43,344 --> 00:01:44,677
I understand you're experiencing
36
00:01:44,712 --> 00:01:46,512
some palpitations in your chest?
37
00:01:46,547 --> 00:01:48,631
How about you unbutton your
shirt so I can take a listen.
38
00:01:48,716 --> 00:01:50,049
- Sure.
- I see we already took
39
00:01:50,134 --> 00:01:53,002
- your blood pressure.
- 226 over 117.
40
00:01:53,112 --> 00:01:54,804
That's high, isn't it?
41
00:01:54,889 --> 00:01:57,890
A lot higher
than I'd like to see it, yes.
42
00:01:57,975 --> 00:01:59,859
All right, take a deep breath for me.
43
00:01:59,987 --> 00:02:03,312
And exhale?
44
00:02:03,398 --> 00:02:05,564
Then another?
45
00:02:05,650 --> 00:02:07,867
Exhale.
46
00:02:07,902 --> 00:02:10,619
All right. Bilateral crackles
with mild rhonchi.
47
00:02:10,705 --> 00:02:12,738
That doesn't sound good.
48
00:02:12,824 --> 00:02:14,874
Not time to panic yet
but it's good you came in.
49
00:02:14,909 --> 00:02:16,542
I want to run a few tests
and give you something
50
00:02:16,577 --> 00:02:17,743
to bring down that blood pressure.
51
00:02:17,829 --> 00:02:20,413
Excuse me.
52
00:02:20,498 --> 00:02:23,716
Hey, Hank. Start an IV
and give 20 labetalol, please.
53
00:02:23,751 --> 00:02:25,038
Absolutely.
54
00:02:25,086 --> 00:02:26,919
Let's get a CBC, CMP, troponins,
55
00:02:27,004 --> 00:02:28,971
and set him up with
an EKG and renal ultrasound.
56
00:02:29,056 --> 00:02:30,423
Right.
57
00:02:37,098 --> 00:02:39,348
Hey, Hank. Everything all right?
58
00:02:42,687 --> 00:02:44,270
Where are you going?
59
00:02:48,409 --> 00:02:52,661
- Is he okay?
- I'm sure it's nothing.
60
00:02:52,747 --> 00:02:54,947
Terry, clean this up,
and let's get that IV started.
61
00:02:54,999 --> 00:02:56,449
All right.
62
00:03:00,621 --> 00:03:02,705
It's okay. It's okay.
63
00:03:06,010 --> 00:03:09,044
Hey, what's going on?
64
00:03:14,123 --> 00:03:18,132
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
65
00:03:20,000 --> 00:03:26,074
The Venom - $5 million GTD Poker Tourney
Download AmericasCardroom.com
66
00:03:35,098 --> 00:03:38,016
- Hey, what happened to Hank?
- He's not feeling well.
67
00:03:38,080 --> 00:03:40,471
Does he know that patient, Kaminsky?
68
00:03:41,500 --> 00:03:43,913
April, what's going on?
69
00:03:44,339 --> 00:03:45,672
Sorry.
70
00:03:45,710 --> 00:03:47,961
Hey, hey, hey, come on. It's me.
71
00:03:48,046 --> 00:03:50,213
You always read me in.
72
00:03:50,298 --> 00:03:51,631
Not this time.
73
00:03:55,687 --> 00:03:57,353
- Maggie?
- Yep?
74
00:03:57,439 --> 00:04:00,306
Patient in 2's got a small
splenic crack without a blush.
75
00:04:00,392 --> 00:04:01,724
Let's send her upstairs for observation.
76
00:04:01,810 --> 00:04:03,810
- I'm on it.
- Thanks.
77
00:04:07,232 --> 00:04:09,198
Morning.
78
00:04:09,284 --> 00:04:11,651
That's really all you're going to say?
79
00:04:11,703 --> 00:04:14,370
Um, what else do you want me to say?
80
00:04:15,824 --> 00:04:18,147
Um, sorry would be a start?
81
00:04:18,225 --> 00:04:20,326
Yeah, I'm sorry things
turned out this way.
82
00:04:20,378 --> 00:04:22,328
Turned out?
83
00:04:22,414 --> 00:04:23,546
Things didn't turn out.
84
00:04:23,632 --> 00:04:24,714
You accused me of sleeping
85
00:04:24,799 --> 00:04:26,248
with your detestable father.
86
00:04:26,302 --> 00:04:27,674
I'm not going to keep
rehashing this, Ava.
87
00:04:27,752 --> 00:04:29,752
Oh, you poor thing.
88
00:04:29,838 --> 00:04:32,505
Connor, incoming.
You're going to Baghdad.
89
00:04:38,346 --> 00:04:40,680
- What do we got?
- Bode Isiah, 23,
90
00:04:40,765 --> 00:04:43,266
motorcycle versus car, GCS 12,
91
00:04:43,351 --> 00:04:47,353
BP 110 over 70, heart rate 120,
O2 sats 98%.
92
00:04:47,439 --> 00:04:49,161
He's obviously in a lot
of pain, seems to have taken
93
00:04:49,231 --> 00:04:50,661
most of the trauma to the torso.
94
00:04:50,707 --> 00:04:53,242
All right, let's get
a chest X-ray in here now.
95
00:04:56,865 --> 00:05:00,533
All right, on my count. One, two, three.
96
00:05:01,953 --> 00:05:03,536
All right, Bode,
we're going to take care
97
00:05:03,622 --> 00:05:05,705
of that pain, okay?
Give me 50 of fentanyl.
98
00:05:05,790 --> 00:05:08,638
- Yeah.
- I'm HIV positive.
99
00:05:08,700 --> 00:05:10,877
It's good to know but we're
prepared for that, okay?
100
00:05:10,962 --> 00:05:12,712
Just let us take care of you.
101
00:05:12,764 --> 00:05:14,881
All right, Bode.
102
00:05:14,966 --> 00:05:16,933
Can you move your head up
and down for me?
103
00:05:17,018 --> 00:05:18,968
There we go, very good.
104
00:05:19,054 --> 00:05:20,720
Now how about left and right, okay?
105
00:05:20,805 --> 00:05:22,889
All right, C-spine's clear.
106
00:05:22,974 --> 00:05:24,891
Let's roll him and get a board out.
107
00:05:24,976 --> 00:05:27,727
- One, two, three?
- Ahh!
108
00:05:27,812 --> 00:05:29,729
Hey, what's the hold up
on the fentanyl I asked for?
109
00:05:29,814 --> 00:05:31,898
I already gave it to him.
110
00:05:31,983 --> 00:05:33,733
All right, let's get
the X-ray in. Come on.
111
00:05:39,491 --> 00:05:41,574
Oh, all right, Bode.
112
00:05:41,660 --> 00:05:43,576
You've got a bunch of broken
and displaced ribs.
113
00:05:43,628 --> 00:05:46,329
In order to stop the pain we're
going to have to surgically
114
00:05:46,414 --> 00:05:47,964
put them back into alignment
with metal plates.
115
00:05:48,049 --> 00:05:50,583
- Is that okay?
- Okay.
116
00:05:50,635 --> 00:05:53,002
All right, tell CT we're on our way up.
117
00:05:53,088 --> 00:05:54,671
Let's get him ready to move.
118
00:05:54,756 --> 00:05:56,806
All right? Let's go.
119
00:05:56,891 --> 00:05:58,758
There are my two love birds.
120
00:05:58,843 --> 00:06:01,094
I got a tough one
in treatment 4. Colon cancer.
121
00:06:01,146 --> 00:06:02,979
- Who wants it?
- I'll take it.
122
00:06:03,064 --> 00:06:05,431
- Thanks.
- Yeah. Can you take my stuff?
123
00:06:05,517 --> 00:06:07,984
- Sure.
- You all right?
124
00:06:08,069 --> 00:06:09,819
- Yeah.
- See ya.
125
00:06:09,904 --> 00:06:11,437
See ya.
126
00:06:13,358 --> 00:06:14,607
Dammit.
127
00:06:18,830 --> 00:06:21,614
Yeah, I need to report a stolen firearm.
128
00:06:22,834 --> 00:06:24,617
You know what? Let me call you back.
129
00:06:26,838 --> 00:06:29,672
- Dr. Halstead.
- Good morning.
130
00:06:29,758 --> 00:06:31,624
You're a hard man to pin down.
131
00:06:31,676 --> 00:06:33,509
What do you mean?
132
00:06:33,595 --> 00:06:36,879
Buddy, I heard you been
skipping your sessions.
133
00:06:36,965 --> 00:06:39,465
Therapy?
134
00:06:39,551 --> 00:06:41,926
Yeah, well, kinda busy
saving lives down here.
135
00:06:42,020 --> 00:06:44,470
Listen, for what it's worth,
in my experience,
136
00:06:44,556 --> 00:06:47,140
this kind of trauma, you gotta
take the treatment seriously
137
00:06:47,192 --> 00:06:49,392
or it'll bite you in the ass.
138
00:06:49,477 --> 00:06:51,127
I mean, the stories I could tell you.
139
00:06:51,197 --> 00:06:53,587
Drugs, alcohol, family issues.
140
00:06:53,673 --> 00:06:55,982
Hey, why don't you just say it?
141
00:06:56,067 --> 00:06:58,484
All right, Natalie told you
I bought a gun.
142
00:06:58,570 --> 00:07:00,987
Well, it's gone, okay?
It's not an issue anymore.
143
00:07:01,072 --> 00:07:04,185
- Okay, we done?
- Will, let me remind you
144
00:07:04,263 --> 00:07:06,075
your therapy is not elective.
145
00:07:06,161 --> 00:07:08,878
Goodwin mandated it.
146
00:07:08,963 --> 00:07:10,880
Come on, man.
147
00:07:10,965 --> 00:07:13,750
I don't want to see you lose your job.
148
00:07:13,835 --> 00:07:15,835
Appreciate it.
149
00:07:20,842 --> 00:07:23,127
I'm not seeing any signs of concussion.
150
00:07:23,182 --> 00:07:24,932
Are you sure it was a seizure
that made you collapse?
151
00:07:24,979 --> 00:07:26,729
That's what my manager
at the food co-op said
152
00:07:26,815 --> 00:07:28,514
but it was more of a dizzy spell.
153
00:07:28,600 --> 00:07:30,183
Thinking it was a reaction to the chemo.
154
00:07:30,268 --> 00:07:31,768
All right, well,
I'm seeing in your chart
155
00:07:31,853 --> 00:07:33,519
that you're battling colon cancer.
156
00:07:33,605 --> 00:07:35,521
Um, I'd like to send
you for a set of scans
157
00:07:35,573 --> 00:07:37,083
- just to see what's going on.
- Scans?
158
00:07:37,108 --> 00:07:38,721
No, I don't want to blow my insurance up
159
00:07:38,746 --> 00:07:40,109
any more than I already have.
160
00:07:40,195 --> 00:07:41,911
Plus, my oncologist scanned me
just last week.
161
00:07:41,996 --> 00:07:44,030
Well, in that case I will
contact your oncologist
162
00:07:44,115 --> 00:07:45,698
directly so I can access your records.
163
00:07:45,784 --> 00:07:46,949
I just need your written consent.
164
00:07:47,035 --> 00:07:48,534
No, I don't want to bother her.
165
00:07:48,586 --> 00:07:50,203
I'm feeling better.
166
00:07:50,288 --> 00:07:54,040
I'll... I'll make an appointment
for the day after tomorrow.
167
00:07:54,125 --> 00:07:57,341
- Jared! Oh, baby.
- Wha... what are you doing here?
168
00:07:57,411 --> 00:07:58,622
I thought you were at the airport.
169
00:07:58,647 --> 00:08:01,681
I was until Jason called me in a panic.
170
00:08:02,050 --> 00:08:04,053
He overreacted, all right?
171
00:08:04,078 --> 00:08:06,112
You should be on your way to Phoenix.
172
00:08:06,137 --> 00:08:09,138
- That conference is important.
- You are more important.
173
00:08:09,224 --> 00:08:11,891
No way I can stay away
for a week with you like this.
174
00:08:11,976 --> 00:08:14,727
- This is my girlfriend, Lucy.
- How is he?
175
00:08:14,813 --> 00:08:16,145
We're trying to figure that out.
176
00:08:16,223 --> 00:08:18,348
I'm telling you,
it's a reaction to the chemo,
177
00:08:18,442 --> 00:08:20,066
all right? This isn't my first rodeo.
178
00:08:20,151 --> 00:08:23,569
Chemo? I thought your last
cycle ended three weeks ago.
179
00:08:23,621 --> 00:08:26,072
- Three weeks?
- Something like that.
180
00:08:26,124 --> 00:08:28,491
That seems unlikely that
would still be affecting you.
181
00:08:28,576 --> 00:08:29,992
Do you mind if I take a look
at your chemo port?
182
00:08:30,078 --> 00:08:31,794
I opted not to get one.
183
00:08:31,880 --> 00:08:34,080
Nurses say my veins are easy to access.
184
00:08:34,165 --> 00:08:35,748
So what's the plan?
185
00:08:35,834 --> 00:08:37,667
Well, since you don't want any scans,
186
00:08:37,752 --> 00:08:39,085
please just let us run some labs.
187
00:08:39,170 --> 00:08:41,254
- No.
- Jared, please.
188
00:08:41,306 --> 00:08:43,756
This is serious.
189
00:08:43,842 --> 00:08:45,758
Okay.
190
00:08:45,810 --> 00:08:49,011
- But just a blood test.
- Okay, I'll be back shortly.
191
00:08:54,686 --> 00:08:57,103
Hey, can we get a CBC, CMP,
192
00:08:57,188 --> 00:08:58,971
magnesium and phosphates for Mr. Bray?
193
00:08:59,034 --> 00:09:00,773
- No scans?
- He won't let me.
194
00:09:00,859 --> 00:09:02,674
- Huh.
- Yeah, weird, right?
195
00:09:02,721 --> 00:09:05,111
- Yeah.
- Speaking of,
196
00:09:05,196 --> 00:09:07,163
did you hear about what
happened to Will's car?
197
00:09:07,248 --> 00:09:08,614
Yeah, it got broken into, right?
198
00:09:08,666 --> 00:09:09,782
Yeah, but nothing was stolen.
199
00:09:09,868 --> 00:09:12,118
Not even a bag with his computer in it.
200
00:09:12,203 --> 00:09:15,288
That's strange.
Sounds like Will got lucky.
201
00:09:15,373 --> 00:09:18,624
That's exactly what Earl said.
202
00:09:23,965 --> 00:09:27,279
Dr. Choi, I just checked in
on Mr. Kaminsky.
203
00:09:27,318 --> 00:09:29,556
Nurses still haven't drawn
blood or sent him up for scans.
204
00:09:29,626 --> 00:09:31,040
- What are they waiting for?
- Don't know.
205
00:09:31,095 --> 00:09:33,025
Can't get a straight answer.
Want me to do it?
206
00:09:33,111 --> 00:09:35,858
No, I'll handle this. Hey.
207
00:09:35,944 --> 00:09:38,153
Why is nobody filling
the orders for my patient in 5?
208
00:09:38,184 --> 00:09:39,971
- Got busy.
- I need that work up now.
209
00:09:40,031 --> 00:09:41,647
- Will you do it, please?
- Sorry, gotta get
210
00:09:41,733 --> 00:09:44,033
- stat nitro to treatment 2.
- April.
211
00:09:44,118 --> 00:09:46,319
Doris, I need you to draw blood in 5.
212
00:09:46,371 --> 00:09:47,904
I'm sorry, I'm on a break,
I gotta clock out.
213
00:09:47,989 --> 00:09:49,205
Draw Mr. Kaminsky's blood first
214
00:09:49,290 --> 00:09:51,657
or don't bother clocking back in.
215
00:09:54,245 --> 00:09:56,044
- Mags.
- Yep?
216
00:09:56,069 --> 00:09:57,147
You gotta reign in your nurses.
217
00:09:57,218 --> 00:09:58,831
They're dropping
the ball on my patient in 5.
218
00:09:58,883 --> 00:10:01,834
Dr. Choi, we're down a nurse.
We'll get to him.
219
00:10:04,224 --> 00:10:05,958
Ow!
220
00:10:06,912 --> 00:10:09,058
Ow!
221
00:10:09,143 --> 00:10:10,843
- What's wrong?
- She's hurting me.
222
00:10:10,929 --> 00:10:13,763
His veins are impossible
and he keeps moving.
223
00:10:13,848 --> 00:10:16,766
- Stay still.
- Ow! Stop stabbing me.
224
00:10:16,851 --> 00:10:19,602
- Doris.
- There we go.
225
00:10:19,687 --> 00:10:21,570
All done.
226
00:10:29,280 --> 00:10:32,198
Suddenly don't know your way
around a rolling vein?
227
00:10:32,283 --> 00:10:35,751
It was a hard stick.
I gotta run this to the lab.
228
00:10:37,038 --> 00:10:39,789
Mo, talk to me.
What happened with Hank today?
229
00:10:39,874 --> 00:10:41,207
Nothing. He wasn't feeling good.
230
00:10:41,292 --> 00:10:43,876
- Monique.
- You have to ask April.
231
00:10:43,962 --> 00:10:45,378
I'm asking you.
232
00:10:45,463 --> 00:10:46,879
We're talking about patient care, here.
233
00:10:46,965 --> 00:10:48,130
This is serious, all right?
234
00:10:49,851 --> 00:10:50,933
Monique.
235
00:10:51,019 --> 00:10:53,135
Your patient's a child molester.
236
00:10:53,221 --> 00:10:55,388
What?
237
00:10:55,473 --> 00:10:57,139
He was Hank's piano teacher.
238
00:10:57,225 --> 00:10:59,892
He raped him when he was a little boy.
239
00:11:12,672 --> 00:11:14,703
Dr. Lanik is wondering
when his chest tube
240
00:11:14,757 --> 00:11:16,002
in T2 is getting set up.
241
00:11:16,080 --> 00:11:17,446
You want me to do that before or after
242
00:11:17,484 --> 00:11:19,184
this MVC that just came in?
243
00:11:19,269 --> 00:11:20,985
How about both at the same time?
244
00:11:21,071 --> 00:11:22,403
Yeah.
245
00:11:24,357 --> 00:11:27,374
Someone named Sydney Hawkins
is asking for you
246
00:11:27,444 --> 00:11:30,211
out in the waiting room.
Said she's a friend of yours?
247
00:11:30,280 --> 00:11:31,404
Doesn't ring a bell.
248
00:11:31,484 --> 00:11:34,034
I can tell her you're too busy.
249
00:11:34,120 --> 00:11:38,748
No, I'll come out.
250
00:11:41,858 --> 00:11:45,212
Okay. Hello, Sydney?
I'm Maggie Lockwood.
251
00:11:45,298 --> 00:11:47,331
How can I help you?
252
00:11:47,416 --> 00:11:50,000
You don't remember me, do you?
253
00:11:50,052 --> 00:11:51,752
I'm Naomi's cousin.
254
00:11:51,838 --> 00:11:54,255
From down round 41st and Langley?
255
00:11:54,340 --> 00:11:56,423
She was a year behind you
at Wendell Phillips?
256
00:11:56,509 --> 00:11:58,342
Well, that was a bit ago, yeah?
257
00:11:58,427 --> 00:12:00,094
But I do remember Naomi.
258
00:12:00,179 --> 00:12:02,429
Well, she said if I ever need anything
259
00:12:02,515 --> 00:12:04,398
at Med I should ask for you.
260
00:12:04,483 --> 00:12:06,267
Okay, so what can I do for you?
261
00:12:06,352 --> 00:12:07,685
Well, just so you know,
262
00:12:07,737 --> 00:12:10,104
I'm not the kind of person
that gets sick a lot.
263
00:12:10,189 --> 00:12:13,407
- Mm-hmm.
- But I got this body pain
264
00:12:13,492 --> 00:12:16,360
that I just can't seem to shake.
265
00:12:16,445 --> 00:12:21,532
If I had a regular doctor
I'd go see 'em but, um,
266
00:12:21,584 --> 00:12:24,451
if you could hook a girl up
that'd be cool.
267
00:12:24,537 --> 00:12:27,037
Okay, listen, this is an E.D.
268
00:12:27,089 --> 00:12:30,207
We need to prioritize our emergencies.
269
00:12:30,259 --> 00:12:33,551
Yeah, okay, well, if it's too
hectic here, I mean,
270
00:12:33,645 --> 00:12:36,046
you could just give me
something for the pain.
271
00:12:36,098 --> 00:12:38,299
Okay, no one here is going
to be able to do that for you
272
00:12:38,384 --> 00:12:40,801
until you are formally examined.
273
00:12:40,887 --> 00:12:44,221
So why don't you come
and take a seat over here.
274
00:12:44,307 --> 00:12:46,774
Go ahead.
275
00:12:46,859 --> 00:12:48,609
Yeah.
276
00:12:48,694 --> 00:12:53,447
And we'll do our best
to get to you, okay? All right.
277
00:12:53,532 --> 00:12:57,651
Thank you for stepping out to see me.
278
00:12:57,737 --> 00:12:59,320
- Of course.
- I appreciate it.
279
00:12:59,405 --> 00:13:01,822
Mm-hmm. Okay.
280
00:13:01,908 --> 00:13:04,625
Need my hand back, Sydney. Okay.
281
00:13:07,463 --> 00:13:11,248
- Did you take her temperature?
- 99.6. Just a bit elevated.
282
00:13:11,334 --> 00:13:14,585
I can bump her up the triage
list if you want.
283
00:13:14,637 --> 00:13:16,136
Not necessary.
284
00:13:20,760 --> 00:13:23,042
Please tell me this wasn't your idea.
285
00:13:23,112 --> 00:13:24,193
What?
286
00:13:24,263 --> 00:13:27,033
You know how unethical
it is denying a patient care.
287
00:13:27,088 --> 00:13:28,500
Treat him like a pin cushion?
288
00:13:28,525 --> 00:13:31,185
I should write you all up
for what you've been doing.
289
00:13:31,270 --> 00:13:32,799
Do you know what that guy did to Hank?
290
00:13:32,869 --> 00:13:35,980
He molested him, Ethan. Regularly.
291
00:13:36,027 --> 00:13:38,609
- During their piano lessons.
- It's terrible.
292
00:13:38,694 --> 00:13:41,695
I know. But it's not up to us
to dole out justice.
293
00:13:41,781 --> 00:13:43,558
Hank should call PD. Press charges.
294
00:13:43,620 --> 00:13:46,704
He did already, but it was
Hank's word against Kaminsky's
295
00:13:46,774 --> 00:13:48,285
and the judge dismissed the whole thing
296
00:13:48,337 --> 00:13:49,503
before it even went to trial.
297
00:13:49,572 --> 00:13:51,633
Yeah, and since Kaminsky
298
00:13:51,696 --> 00:13:53,180
wasn't even convicted he's not
299
00:13:53,235 --> 00:13:54,736
registered as a sex offender.
300
00:13:54,816 --> 00:13:57,177
For all we know, he's still doing
this to other little boys.
301
00:13:57,263 --> 00:13:58,679
Look, I get why this upsets you.
302
00:13:58,764 --> 00:14:01,548
It upsets me too.
But regardless of how awful
303
00:14:01,634 --> 00:14:04,468
this patient might be
we have an ethical obligation
304
00:14:04,553 --> 00:14:07,388
to treat him as we would anyone else.
305
00:14:07,473 --> 00:14:09,969
Fine, but there's nothing that says
306
00:14:10,031 --> 00:14:11,558
we have to make his stay a vacation.
307
00:14:11,644 --> 00:14:13,310
He will get the bare minimum from me.
308
00:14:15,189 --> 00:14:17,617
Look, if that's how you feel,
309
00:14:17,650 --> 00:14:20,401
maybe it's better
you keep away all together.
310
00:14:20,486 --> 00:14:21,902
No problem.
311
00:14:30,663 --> 00:14:33,330
Mr. Kaminsky's EKG and scans are done.
312
00:14:38,671 --> 00:14:40,337
Your labs came back negative.
313
00:14:40,423 --> 00:14:41,937
I'm not seeing any tumors or lesions.
314
00:14:42,015 --> 00:14:44,258
That's good, right? Can I go home, now?
315
00:14:44,343 --> 00:14:46,682
You'll need a follow up
with a primary care physician
316
00:14:46,776 --> 00:14:48,839
but it looks like you're
responding to the labetalol
317
00:14:48,909 --> 00:14:50,854
we gave you so hopefully
we can discharge you soon.
318
00:14:50,926 --> 00:14:52,659
Thank you.
319
00:14:56,188 --> 00:14:57,855
One last thing.
320
00:14:57,940 --> 00:15:00,803
I didn't ask you earlier
but hypertension can often
321
00:15:00,850 --> 00:15:03,109
be made worse by things
like work related stress.
322
00:15:03,186 --> 00:15:04,357
That wouldn't apply to me
323
00:15:04,428 --> 00:15:06,280
because I've always loved my job.
324
00:15:06,365 --> 00:15:09,366
- And what's that?
- I teach piano at my house.
325
00:15:09,418 --> 00:15:12,703
For over 30 years now.
326
00:15:12,788 --> 00:15:15,789
- You have a lot of students?
- Enough to keep me occupied.
327
00:15:28,721 --> 00:15:30,437
What are you doing up here?
328
00:15:30,523 --> 00:15:32,851
Trauma patient with severely
displaced rib fractures.
329
00:15:32,953 --> 00:15:34,641
And you didn't page me?
330
00:15:34,727 --> 00:15:37,277
Dr. Latham's held up
in surgery but he wanted me
331
00:15:37,363 --> 00:15:39,563
to let your know that he
reviewed your patient's chart
332
00:15:39,615 --> 00:15:42,555
and doesn't think Mr. Isiah's
a good candidate for surgery.
333
00:15:42,632 --> 00:15:43,832
The patient's HIV
334
00:15:43,903 --> 00:15:45,652
puts him at too high
of a risk for infection.
335
00:15:45,738 --> 00:15:48,238
Plating his ribs is the only
way to treat his pain.
336
00:15:48,290 --> 00:15:49,573
Dr. Latham says you're welcome
337
00:15:49,658 --> 00:15:51,959
to seek another opinion.
338
00:15:52,044 --> 00:15:53,744
Well, that's just great.
339
00:15:56,916 --> 00:15:59,416
Hey.
340
00:15:59,468 --> 00:16:01,635
What about you?
341
00:16:01,720 --> 00:16:03,837
You're asking for my opinion now?
342
00:16:03,923 --> 00:16:05,672
Look, I know that I am the last person
343
00:16:05,758 --> 00:16:08,342
that you want to help but we
shouldn't be afraid of surgery
344
00:16:08,427 --> 00:16:11,311
just because the patient has HIV.
345
00:16:11,397 --> 00:16:13,514
Yeah.
346
00:16:13,599 --> 00:16:15,649
Here.
347
00:16:15,734 --> 00:16:18,769
I'm thinking three KLS titanium
plates per side,
348
00:16:18,854 --> 00:16:21,355
- maybe four hours max.
- Okay.
349
00:16:21,440 --> 00:16:23,273
I'll clear my schedule
and do the surgery.
350
00:16:23,325 --> 00:16:27,277
Really? Hey. Thank you.
351
00:16:27,363 --> 00:16:30,531
I'm not doing it for you,
I'm doing it for your patient.
352
00:16:37,540 --> 00:16:39,540
- Dr. Halstead?
- Yeah?
353
00:16:39,625 --> 00:16:41,458
I was waiting for you outside.
354
00:16:41,544 --> 00:16:44,011
Sorry, I was with a patient. Let's go.
355
00:16:52,521 --> 00:16:55,055
- Mr. Brays labs are back.
- Thank you.
356
00:16:58,894 --> 00:17:01,562
So Jared, your liver enzymes
were a little higher
357
00:17:01,638 --> 00:17:04,073
than expected given when you
had your last chemo treatment,
358
00:17:04,120 --> 00:17:06,483
but everything else looks
surprisingly good.
359
00:17:06,569 --> 00:17:08,068
So he's out of the woods?
360
00:17:08,154 --> 00:17:10,320
Well, I still don't know
what caused his seizure
361
00:17:10,372 --> 00:17:13,991
but, um, for now,
your vital signs seem stable.
362
00:17:15,327 --> 00:17:17,077
Listen, if I leave now,
363
00:17:17,163 --> 00:17:18,829
I can get to my first
presentation in time.
364
00:17:18,914 --> 00:17:20,497
I might just be able to make it.
365
00:17:20,549 --> 00:17:21,642
You're going to leave this late?
366
00:17:21,667 --> 00:17:24,289
- You'll have to catch a red eye.
- That's okay.
367
00:17:24,367 --> 00:17:26,336
I'm gonna go see if I can
reschedule my flight.
368
00:17:26,422 --> 00:17:27,921
Okay.
369
00:17:28,007 --> 00:17:31,341
Dr. Manning, can you pass me
my bag, please?
370
00:17:31,393 --> 00:17:32,509
It's right over there.
371
00:17:32,561 --> 00:17:33,844
Sure.
372
00:17:41,904 --> 00:17:43,770
- Here you go.
- Thank you.
373
00:17:43,856 --> 00:17:47,774
No problem. I'll be back
to check on you soon.
374
00:17:52,748 --> 00:17:54,558
Pressure drop.
375
00:17:56,035 --> 00:18:00,037
No pulse, he's in V-fib.
Terry, start compressions.
376
00:18:00,089 --> 00:18:03,123
Doesn't make any sense.
He was fine five minutes ago.
377
00:18:03,209 --> 00:18:05,125
Thought you were staying away
from this patient.
378
00:18:05,211 --> 00:18:08,428
He pushed the call button.
No one else was around.
379
00:18:08,514 --> 00:18:10,631
- Charge to 200.
- Charged.
380
00:18:10,716 --> 00:18:12,049
Clear.
381
00:18:13,547 --> 00:18:14,594
Still in V-fib.
382
00:18:14,672 --> 00:18:17,437
Push one milligram of epi.
Charging 200 again.
383
00:18:18,974 --> 00:18:20,724
- Charged.
- Clear!
384
00:18:23,395 --> 00:18:26,613
He's asystole. I think he's gone.
385
00:18:29,735 --> 00:18:31,652
Dr. Choi?
386
00:18:43,465 --> 00:18:45,582
Time of death, 14:42.
387
00:19:03,577 --> 00:19:05,731
Not sure what I'm missing
here, Dr. Choi.
388
00:19:05,801 --> 00:19:08,402
The patient responded to
the labetalol so how'd he have
389
00:19:08,447 --> 00:19:10,080
a massive cardiac event out of the blue?
390
00:19:10,137 --> 00:19:11,837
I'm not sure.
391
00:19:11,889 --> 00:19:14,506
I know they're pretty rare
but at first I thought
392
00:19:14,591 --> 00:19:18,200
maybe a pheochromocytoma was
responsible for spiking his BP
393
00:19:18,262 --> 00:19:21,346
but I don't see any tumors
on these scans.
394
00:19:21,398 --> 00:19:24,983
There must have been some other
factor at play, right?
395
00:19:28,272 --> 00:19:31,051
How many doses of epi did we
give Kaminsky when he died?
396
00:19:31,113 --> 00:19:34,152
According to the case notes,
one, before he went asystolic.
397
00:19:34,199 --> 00:19:35,435
Why?
398
00:19:41,285 --> 00:19:43,251
There's four empty amps in the trash.
399
00:19:43,306 --> 00:19:46,340
Really? How could that be?
400
00:19:48,720 --> 00:19:50,436
Follow the body down
to the morgue, find Dr. Shore,
401
00:19:50,521 --> 00:19:52,373
and ask her if she could
tell me how much epinephrine
402
00:19:52,428 --> 00:19:54,011
Kaminsky had in his system when he died.
403
00:19:54,096 --> 00:19:56,430
- Okay.
- And ask her
404
00:19:56,482 --> 00:19:59,016
- to keep it off the books.
- Off the books?
405
00:19:59,101 --> 00:20:00,184
Just do it.
406
00:20:26,462 --> 00:20:29,463
All right, that does it for this side.
407
00:20:29,548 --> 00:20:31,458
Let's close him up and reposition him,
408
00:20:31,553 --> 00:20:34,137
- re-prep and re-drip.
- You got it.
409
00:20:40,209 --> 00:20:42,309
His splintering was much more
extensive than I thought
410
00:20:42,394 --> 00:20:44,419
from the scans
so you made the right call.
411
00:20:44,466 --> 00:20:46,049
Well, so far so good.
412
00:20:47,483 --> 00:20:51,924
So a patient of mine sent
over a bottle of Yamazaki 12
413
00:20:51,977 --> 00:20:53,526
as a thank you for triple bypass.
414
00:20:53,612 --> 00:20:56,039
Perhaps after we're done
we could put a dent in it?
415
00:20:56,125 --> 00:20:58,784
- Look, Ava...
- One drink.
416
00:20:58,823 --> 00:21:01,044
Connor, what are you so afraid of?
417
00:21:01,130 --> 00:21:03,955
Why did you agree to do the surgery?
418
00:21:04,834 --> 00:21:07,000
You trying to fix things between us?
419
00:21:08,971 --> 00:21:10,387
So what if I was?
420
00:21:10,472 --> 00:21:13,056
Then this is not the time or the place.
421
00:21:13,142 --> 00:21:15,175
I still have feelings for you, Connor.
422
00:21:18,848 --> 00:21:22,399
Let me know when the team's
ready to restart.
423
00:21:22,484 --> 00:21:25,102
You know what I find most
bewildering about all this?
424
00:21:25,187 --> 00:21:27,070
You've somehow convinced yourself
425
00:21:27,156 --> 00:21:29,072
that you're the victim here.
426
00:21:35,531 --> 00:21:38,198
Dr. Manning, Dr. Manning, come quick.
427
00:21:41,453 --> 00:21:43,954
I was just about to leave
when this happened.
428
00:21:44,039 --> 00:21:46,874
Jared, can you talk to me?
429
00:21:46,959 --> 00:21:49,042
Push 2 of Ativan, stat!
430
00:21:49,128 --> 00:21:51,261
- What's going on?
- He's having a seizure.
431
00:21:53,265 --> 00:21:54,431
Ativan's in.
432
00:21:54,516 --> 00:21:56,383
Jared, can you take a deep breath?
433
00:21:57,937 --> 00:22:00,103
Baby, can you hear me?
434
00:22:06,195 --> 00:22:07,811
What happened?
435
00:22:07,897 --> 00:22:09,666
You just had your second seizure today.
436
00:22:09,752 --> 00:22:13,221
Jared, you need to get
a CAT scan immediately.
437
00:22:13,268 --> 00:22:16,069
- No, no, I'm fine.
- Jared.
438
00:22:16,155 --> 00:22:19,573
I'm fine, really.
439
00:22:19,625 --> 00:22:23,493
Don't... don't let this stop
you catching your flight.
440
00:22:23,579 --> 00:22:25,847
- You should go.
- Are you crazy?
441
00:22:25,902 --> 00:22:27,497
I'm not leaving you now.
442
00:22:27,590 --> 00:22:28,966
What about your job?
443
00:22:29,051 --> 00:22:31,335
None of that matters right now.
444
00:22:31,420 --> 00:22:33,971
I'm not leaving your side
until you're better.
445
00:22:45,567 --> 00:22:48,101
Hey, how's your patient doing?
446
00:22:48,153 --> 00:22:50,988
I'm not sure yet. Hey, where'd you go?
447
00:22:51,073 --> 00:22:52,606
I was looking for you,
I couldn't find you.
448
00:22:52,658 --> 00:22:55,609
Well, I had to call
the insurance company.
449
00:22:55,653 --> 00:22:57,385
But I saw you talking with a cop.
450
00:22:57,487 --> 00:22:58,996
Well, yeah, that was part of it.
451
00:22:59,081 --> 00:23:01,448
I had to file a whole police
report for the insurance claim.
452
00:23:01,500 --> 00:23:04,451
Why would you file a police report?
453
00:23:04,503 --> 00:23:09,039
- Was something stolen?
- Natalie, for the last time,
454
00:23:09,124 --> 00:23:10,590
nothing was stolen.
455
00:23:15,965 --> 00:23:18,348
Hey, I just planted a
patient in treatment 3 for you.
456
00:23:18,434 --> 00:23:20,550
Sydney, right? I was just
about to head in there.
457
00:23:20,636 --> 00:23:21,635
All right.
458
00:23:23,689 --> 00:23:26,473
Did I hear something about her
being a friend of yours?
459
00:23:26,525 --> 00:23:27,641
She's not a friend of mine.
460
00:23:29,144 --> 00:23:31,028
Okay.
461
00:23:31,113 --> 00:23:32,446
Hey, sorry.
462
00:23:36,035 --> 00:23:38,402
It's just I know something about Sydney.
463
00:23:38,487 --> 00:23:40,704
She has a reputation of being
a bit of a grifter.
464
00:23:40,789 --> 00:23:42,990
Heard she got arrested
for solicitation last year.
465
00:23:43,042 --> 00:23:45,158
I have sympathy for the girl
but quite possibly
466
00:23:45,244 --> 00:23:46,543
she's just here to score some pills.
467
00:23:46,628 --> 00:23:48,161
Yeah, good to know.
I'll proceed accordingly.
468
00:23:48,213 --> 00:23:49,379
Yeah.
469
00:23:51,550 --> 00:23:54,167
So you think Jared's lying to you?
470
00:23:54,219 --> 00:23:56,420
- Yes.
- Wow.
471
00:23:56,505 --> 00:23:59,006
That's a pretty serious accusation.
472
00:23:59,058 --> 00:24:00,674
His story just doesn't add up.
473
00:24:00,759 --> 00:24:03,727
He won't show me his scans,
he doesn't have a chemo port,
474
00:24:03,812 --> 00:24:06,680
and both his seizures today
timed out perfectly
475
00:24:06,732 --> 00:24:09,016
to stop his girlfriend from
going on her business trip.
476
00:24:09,101 --> 00:24:11,735
Faking a cancer diagnoses for two years
477
00:24:11,820 --> 00:24:14,071
would take unbelievable commitment,
478
00:24:14,156 --> 00:24:16,597
and also, how do you explain
the hair loss
479
00:24:16,622 --> 00:24:17,838
and other physical symptoms.
480
00:24:17,863 --> 00:24:20,944
Well, I saw a Ziplock full
of green pellets in his bag.
481
00:24:21,030 --> 00:24:22,946
They looked just like the rat poison
482
00:24:23,032 --> 00:24:24,948
that my handyman uses in the basement.
483
00:24:25,034 --> 00:24:28,852
If Jared is ingesting a small
dose of a toxin like arsenic,
484
00:24:28,915 --> 00:24:32,456
it could easily mimic
the side effects of chemo.
485
00:24:32,541 --> 00:24:35,042
- Huh.
- I think he's harming himself
486
00:24:35,094 --> 00:24:37,594
and he needs to be evaluated.
487
00:24:37,679 --> 00:24:40,759
Okay. I will talk to him.
488
00:24:40,821 --> 00:24:42,349
Thank you.
489
00:24:49,274 --> 00:24:50,774
Another here.
490
00:24:53,645 --> 00:24:57,201
One last fracture here,
491
00:24:58,534 --> 00:25:00,576
20 cc's, quarter-percent
Marcaine, hand them to me.
492
00:25:00,646 --> 00:25:02,736
Make that to me, Beth.
493
00:25:02,788 --> 00:25:04,404
You want to do everything yourself?
494
00:25:04,456 --> 00:25:06,456
- I have the better angle.
- Not for the incision.
495
00:25:06,542 --> 00:25:09,126
Okay, fine. Give me the Marcaine.
496
00:25:10,412 --> 00:25:12,629
Knife to me.
497
00:25:31,100 --> 00:25:33,600
- Ow!
- She's cut.
498
00:25:35,404 --> 00:25:37,654
The patient's HIV positive.
499
00:25:37,739 --> 00:25:39,272
Ava?
500
00:25:45,137 --> 00:25:47,432
It just nicked me.
It barely broke the skin.
501
00:25:47,457 --> 00:25:49,035
I doused it with Betadine.
502
00:25:49,067 --> 00:25:51,174
Doesn't matter. Hospital protocol.
503
00:25:51,207 --> 00:25:52,385
She's being sidelined?
504
00:25:52,439 --> 00:25:55,853
Because the patient is HIV
positive you need to be seen
505
00:25:55,901 --> 00:25:57,674
in the infectious disease clinic,
506
00:25:57,752 --> 00:26:01,553
and start taking
antiretrovirals immediately.
507
00:26:01,639 --> 00:26:04,840
Now the medication can cause
extreme nausea
508
00:26:04,925 --> 00:26:07,172
so I want you off surgical rotation,
509
00:26:07,243 --> 00:26:10,512
just for a few days,
until you acclimate.
510
00:26:10,564 --> 00:26:12,202
And if I end up contracting the virus,
511
00:26:12,227 --> 00:26:13,732
what happens to my career?
512
00:26:13,818 --> 00:26:15,768
There is such a small chance
of that happening,
513
00:26:15,853 --> 00:26:18,520
you saw the patient's chart,
he has a low viral load.
514
00:26:18,606 --> 00:26:20,606
Let's not get ahead of ourselves.
515
00:26:20,691 --> 00:26:22,908
Just start taking the meds right away
516
00:26:22,994 --> 00:26:26,695
and hopefully there won't be
anything to worry about, okay?
517
00:26:28,866 --> 00:26:31,450
Ava, I am so sorry.
I don't even know what to say.
518
00:26:31,535 --> 00:26:32,868
It's not your fault.
I was the one who reached
519
00:26:32,953 --> 00:26:34,703
for the tray like some idiot resident.
520
00:26:34,755 --> 00:26:36,588
Well, let me at least
take a look at your hand.
521
00:26:36,638 --> 00:26:38,874
No, it's okay. I'll be fine, Connor.
522
00:26:42,013 --> 00:26:44,546
Ethan it's freezing.
Why'd you bring me up here?
523
00:26:44,598 --> 00:26:46,882
I got a preliminary report
back from pathology
524
00:26:46,934 --> 00:26:48,717
and there was evidence
Paul Kaminsky had high levels
525
00:26:48,769 --> 00:26:50,552
of epinephrine in his blood
when he died.
526
00:26:50,604 --> 00:26:53,138
- So?
- So I'm not sure he died
527
00:26:53,224 --> 00:26:55,107
purely of natural causes
and I need you to help me
528
00:26:55,192 --> 00:26:57,059
- understand what happened.
- Understand?
529
00:26:57,111 --> 00:26:59,478
What... are you accusing me
of something?
530
00:26:59,563 --> 00:27:02,731
We pushed one amp of epi
when he coded, right?
531
00:27:02,783 --> 00:27:04,900
April, I found four empty
amps altogether
532
00:27:04,952 --> 00:27:06,568
in the trash afterwards.
533
00:27:06,620 --> 00:27:08,454
I can't seem to account
for the other three.
534
00:27:08,539 --> 00:27:10,393
Maybe another patient coded in that room
535
00:27:10,487 --> 00:27:11,740
- right before Kaminsky.
- Nothing was logged.
536
00:27:11,826 --> 00:27:13,284
Maybe they forgot to log it.
537
00:27:13,370 --> 00:27:14,910
I don't see what this has to do with me.
538
00:27:14,995 --> 00:27:18,213
You were in Kaminsky's room
just before he crashed.
539
00:27:19,750 --> 00:27:21,917
- You think I killed him?
- I'm just trying to understand
540
00:27:21,969 --> 00:27:23,919
how so much epinephrine
got into his system.
541
00:27:23,971 --> 00:27:25,838
- I don't believe this.
- April, please.
542
00:27:25,923 --> 00:27:27,506
Just tell me what
you were doing in that room.
543
00:27:27,591 --> 00:27:30,077
He was dehydrated.
I gave him a glass of water.
544
00:27:30,148 --> 00:27:32,281
So suddenly you're
Florence Nightingale to this guy?
545
00:27:32,335 --> 00:27:33,481
I think we're done.
546
00:27:33,562 --> 00:27:36,823
April, April, please, just...
you gotta be straight with me.
547
00:27:36,893 --> 00:27:39,083
I'm trying to protect you from
getting in any trouble here.
548
00:27:39,116 --> 00:27:40,481
Really?
549
00:27:40,506 --> 00:27:42,706
'Cause that's not what it
feels like you're trying to do.
550
00:27:55,786 --> 00:27:58,036
- So?
- It's hard to say.
551
00:27:58,122 --> 00:28:00,172
I mean, if we're seriously
thinking Munchausen here
552
00:28:00,257 --> 00:28:02,958
it's a diagnosis of exclusion
and I would just need
553
00:28:03,010 --> 00:28:04,960
a lot more time to eliminate
the entire differential.
554
00:28:05,012 --> 00:28:06,211
Well, we don't have more time.
555
00:28:06,297 --> 00:28:07,713
He wants to be discharged now.
556
00:28:07,798 --> 00:28:09,131
Nat, I understand.
557
00:28:09,183 --> 00:28:10,966
He needs to be put on a psych hold.
558
00:28:11,018 --> 00:28:13,519
Not only is he poisoning
himself but he is controlling
559
00:28:13,604 --> 00:28:15,304
every aspect of his girlfriend's life.
560
00:28:15,356 --> 00:28:17,806
Possibly, but he also could
be a very sick guy
561
00:28:17,892 --> 00:28:19,141
clinging to his girlfriend
562
00:28:19,226 --> 00:28:20,976
during a traumatic period in his life.
563
00:28:21,028 --> 00:28:22,895
It all comes down to whether
we're willing to risk
564
00:28:22,980 --> 00:28:26,281
locking up a legitimately ill
cancer patient on a hunch.
565
00:28:28,152 --> 00:28:29,902
- And I'm just not there yet.
- But...
566
00:28:29,987 --> 00:28:31,904
I'm sorry, Nat.
At this point we just don't
567
00:28:31,989 --> 00:28:34,072
have enough information
to do anything but let him go.
568
00:28:37,995 --> 00:28:39,545
1 and 2, you take this one.
569
00:28:39,630 --> 00:28:40,653
- Maggie?
- Yup?
570
00:28:40,716 --> 00:28:42,714
Dr. Halstead needs you
to page renal, stat.
571
00:28:42,800 --> 00:28:44,666
Got it. Where to?
572
00:28:44,752 --> 00:28:47,553
Treatment 3, Sydney Hawkins.
573
00:28:47,638 --> 00:28:50,172
Sydney?
574
00:28:50,224 --> 00:28:51,757
Bolus another liter of saline.
575
00:28:51,842 --> 00:28:54,176
- What's going on?
- She's in septic shock.
576
00:28:54,261 --> 00:28:55,677
Wait, wait, she was fine a minute ago.
577
00:28:55,729 --> 00:28:56,845
Temp spiked out of nowhere,
578
00:28:56,931 --> 00:28:58,564
BP went in the tank.
579
00:28:58,649 --> 00:29:00,374
- What?
- Systolic's down to 89.
580
00:29:00,445 --> 00:29:02,601
You can start an external jugular, stat.
581
00:29:02,686 --> 00:29:04,269
- Here's a kit.
- Maggie.
582
00:29:04,355 --> 00:29:06,071
You gotta step back.
583
00:29:11,779 --> 00:29:13,695
Did we get the infection in time?
584
00:29:15,199 --> 00:29:16,698
I don't know.
585
00:29:29,046 --> 00:29:31,547
Lucy? You okay?
586
00:29:33,211 --> 00:29:36,977
- What's wrong?
- My boss just fired me.
587
00:29:37,054 --> 00:29:39,938
What? Why?
588
00:29:40,024 --> 00:29:42,724
Because I missed that conference.
589
00:29:42,810 --> 00:29:45,060
They said they can no longer handle
590
00:29:45,145 --> 00:29:47,362
the unpredictability
of my personal life.
591
00:29:49,233 --> 00:29:52,234
And this is the second job
I've lost in a year.
592
00:29:52,286 --> 00:29:55,237
- I am so sorry.
- It's not fair.
593
00:29:55,322 --> 00:29:58,740
It's really hard trying to take
care of a loved one
594
00:29:58,792 --> 00:30:00,036
going through something like this.
595
00:30:00,106 --> 00:30:02,244
I can imagine that going to
the chemo treatments alone
596
00:30:02,296 --> 00:30:04,856
is like a full time job.
597
00:30:04,965 --> 00:30:07,916
He actually doesn't let me
go to chemo with him.
598
00:30:07,968 --> 00:30:11,136
Really? Why?
599
00:30:11,222 --> 00:30:12,838
Probably just trying to protect me.
600
00:30:12,923 --> 00:30:15,090
Maybe he thinks it'll
stress me out too much.
601
00:30:18,979 --> 00:30:22,264
Hey, Dr. Manning.
When can I get out of here?
602
00:30:22,316 --> 00:30:24,149
I'm sorry, Jared, but I can't officially
603
00:30:24,235 --> 00:30:25,817
discharge you without a CAT scan.
604
00:30:25,903 --> 00:30:28,937
Then I'll sign out
against medical advice.
605
00:30:28,989 --> 00:30:30,856
If that's what you wanna do
606
00:30:30,941 --> 00:30:32,327
but you're still pretty dehydrated
607
00:30:32,409 --> 00:30:34,993
so I would like to hang
one more liter of fluid,
608
00:30:35,079 --> 00:30:37,829
and then we will get you on your way.
609
00:30:39,783 --> 00:30:41,574
Sorry.
610
00:30:43,043 --> 00:30:45,954
- What are you doing?
- Uh...
611
00:30:48,342 --> 00:30:49,791
Here you go.
612
00:30:51,962 --> 00:30:53,462
We'll get you discharged soon.
613
00:30:58,135 --> 00:31:01,803
You wanted proof? Here are the pellets.
614
00:31:03,857 --> 00:31:06,808
Don't tell me you just took
those right out of Jared's bag.
615
00:31:06,860 --> 00:31:08,644
Given the circumstances
I felt that I had to.
616
00:31:08,729 --> 00:31:10,062
Dr. Manning, I don't need to tell you
617
00:31:10,147 --> 00:31:11,897
that that's a very
serious transgression.
618
00:31:11,982 --> 00:31:13,732
His girlfriend deserves to
know the truth.
619
00:31:13,817 --> 00:31:15,447
I'm going to
the lab to have these analyzed.
620
00:31:21,862 --> 00:31:24,798
Have a seat, please.
621
00:31:25,520 --> 00:31:27,559
The lab tested the pellets you took.
622
00:31:27,638 --> 00:31:29,888
They came back positive, didn't they?
623
00:31:29,974 --> 00:31:33,559
Yes, for high levels of spirulina.
624
00:31:33,611 --> 00:31:35,059
What?
625
00:31:35,181 --> 00:31:39,067
It's a vitamin supplement. Not arsenic.
626
00:31:39,106 --> 00:31:41,440
Jared realized you were suspicious
627
00:31:41,492 --> 00:31:45,461
so he gave us permission to
access his medical records.
628
00:31:45,516 --> 00:31:49,448
His oncologist at East Mercy
just emailed this over.
629
00:31:49,541 --> 00:31:53,126
All of Jared's appointments,
prescriptions,
630
00:31:53,203 --> 00:31:56,522
chemo treatments,
it's all there, including scans
631
00:31:56,577 --> 00:31:59,466
of the stage three malignant
tumor in his colon.
632
00:31:59,491 --> 00:32:00,967
You were absolutely right
about one thing:
633
00:32:01,044 --> 00:32:02,878
He was hiding something.
634
00:32:02,963 --> 00:32:06,014
The severity of his cancer.
635
00:32:06,099 --> 00:32:09,724
- His prognosis is not good.
- I don't know what to say.
636
00:32:09,779 --> 00:32:11,052
This is awful.
637
00:32:11,138 --> 00:32:14,055
You're an excellent
physician, Dr. Manning,
638
00:32:14,141 --> 00:32:16,558
I realize you've been through
a lot lately
639
00:32:16,643 --> 00:32:19,478
and against my better judgment,
640
00:32:19,530 --> 00:32:22,030
I'm going to bat for you on this,
641
00:32:22,115 --> 00:32:24,149
but it can't happen again.
642
00:32:33,160 --> 00:32:36,328
This is so insane, Dr. Charles.
643
00:32:36,380 --> 00:32:38,079
I don't know what I was thinking.
644
00:32:40,634 --> 00:32:43,502
When I ask myself that
question, the answer usually
645
00:32:43,554 --> 00:32:45,420
ends up having something to do with me,
646
00:32:45,506 --> 00:32:48,390
you know, something going on in my life.
647
00:32:48,475 --> 00:32:52,093
Could you have been projecting onto Lucy
648
00:32:52,179 --> 00:32:54,596
something that might be true for you?
649
00:32:56,433 --> 00:32:58,016
I don't know.
650
00:33:09,279 --> 00:33:12,447
What I suspected. Sepsis.
651
00:33:12,533 --> 00:33:15,033
Yeah, from the little history
I got from her I'm guessing
652
00:33:15,085 --> 00:33:17,252
this started as a kidney
or urinary tract infection.
653
00:33:19,122 --> 00:33:21,540
I should have known it was serious.
654
00:33:21,592 --> 00:33:23,208
I could have bumped Sydney up the list.
655
00:33:23,260 --> 00:33:24,815
Oh, come on, Maggie.
No way you could have
656
00:33:24,885 --> 00:33:26,370
anticipated her being septic.
657
00:33:26,448 --> 00:33:29,323
What's your prognosis?
She gonna have a full recovery?
658
00:33:29,370 --> 00:33:30,632
She's in acute renal failure.
659
00:33:30,717 --> 00:33:32,634
We'll take her up to the ICU
660
00:33:32,719 --> 00:33:35,053
and start her on dialysis right
away but there's a good chance
661
00:33:35,138 --> 00:33:37,389
her kidneys are shot and she'll
need a transplant.
662
00:33:38,892 --> 00:33:40,559
Yeah.
663
00:34:02,583 --> 00:34:05,584
- Maggie.
- Sydney.
664
00:34:07,170 --> 00:34:10,422
How're you doing?
Can I get you anything?
665
00:34:10,474 --> 00:34:13,008
I thought I just had the flu.
666
00:34:15,095 --> 00:34:17,929
Sydney, I need you to know
how sorry I am.
667
00:34:17,981 --> 00:34:20,932
Oh, no.
668
00:34:20,984 --> 00:34:23,351
I can't stop thinking about how
if I wouldn't
669
00:34:23,437 --> 00:34:26,605
have come in today I would've been dead.
670
00:34:26,690 --> 00:34:29,407
I'm grateful for you, Maggie.
671
00:34:30,277 --> 00:34:33,278
Least I know I'm in good hands.
672
00:34:45,125 --> 00:34:46,708
Connor?
673
00:34:46,793 --> 00:34:48,376
I thought that you would want to know
674
00:34:48,462 --> 00:34:50,545
that Bode's surgery was successful.
675
00:34:50,631 --> 00:34:53,465
He's already up and pain free.
676
00:34:53,517 --> 00:34:57,469
Good, I'm glad. Come in.
677
00:35:00,474 --> 00:35:04,392
I also wanted to bring you this.
678
00:35:04,478 --> 00:35:07,228
- Yamazaki 18?
- I figured the least
679
00:35:07,314 --> 00:35:09,064
I could do was help you numb the pain.
680
00:35:09,149 --> 00:35:12,550
Thank you. Sadly, can't have
any with my meds, doctor.
681
00:35:12,636 --> 00:35:16,113
Right, yeah, uh, well,
maybe we can celebrate
682
00:35:16,191 --> 00:35:17,191
when you get the "all clear".
683
00:35:17,240 --> 00:35:18,406
Well, you can have some, right?
684
00:35:18,492 --> 00:35:19,988
You take it neat?
685
00:35:20,089 --> 00:35:21,660
I'm afraid I'm still on call.
686
00:35:21,745 --> 00:35:23,378
Actually, I have to get back to Med.
687
00:35:23,463 --> 00:35:26,164
Oh, sure.
688
00:35:28,418 --> 00:35:31,503
- Good night.
- Good night.
689
00:35:41,348 --> 00:35:43,181
Heads up, Choi. We're reviewing
690
00:35:43,266 --> 00:35:44,516
the Kaminsky case for tomorrow's M&M.
691
00:35:44,601 --> 00:35:46,518
- Okay.
- I see you didn't put down
692
00:35:46,603 --> 00:35:48,042
a cause of death, yet.
693
00:35:48,092 --> 00:35:50,209
Something holding that up
or is that just an oversight?
694
00:35:53,018 --> 00:35:56,103
Sorry, I just need
to check something first.
695
00:35:56,196 --> 00:35:58,413
I need your John Hancock
before the end of the shift.
696
00:35:58,498 --> 00:36:00,031
You'll have it.
697
00:36:04,121 --> 00:36:07,288
Well, if something caused
this guy's epinephrine levels
698
00:36:07,374 --> 00:36:09,124
to spike it's going to be on
the adrenals
699
00:36:09,209 --> 00:36:12,377
but I'm not seeing anything.
700
00:36:12,462 --> 00:36:14,462
Could you give them a closer look?
701
00:36:14,548 --> 00:36:17,382
Something's gotta be there, I know it.
702
00:36:17,434 --> 00:36:19,753
I'm not supposed to be doing
this without a formal inquiry.
703
00:36:19,823 --> 00:36:22,771
I know, believe me.
704
00:36:22,856 --> 00:36:25,056
You're doing me a huge favor, Nina.
705
00:36:26,476 --> 00:36:28,059
You're gonna owe me for this one.
706
00:36:30,063 --> 00:36:32,230
All right, let's see.
707
00:36:33,567 --> 00:36:37,569
Well, I'll be darned. Look.
708
00:36:37,654 --> 00:36:39,404
I can't see anything.
709
00:36:46,463 --> 00:36:50,298
There's your culprit.
Looks like a pheochromocytoma.
710
00:36:50,383 --> 00:36:52,667
It's too small to show up on the scans.
711
00:36:52,753 --> 00:36:54,381
Must have been what
caused the high levels
712
00:36:54,435 --> 00:36:55,866
of epinephrine in this guy's system.
713
00:36:55,921 --> 00:36:58,089
So he died purely of natural causes.
714
00:36:58,175 --> 00:37:00,759
- Sure did.
- Thank you.
715
00:37:03,122 --> 00:37:05,269
You're the best.
716
00:37:13,774 --> 00:37:16,491
Dr. Rhodes, hey, how's Dr. Bekker?
717
00:37:16,576 --> 00:37:19,527
- She's hanging in there.
- I still can't believe it.
718
00:37:19,613 --> 00:37:22,163
She's usually the most careful
surgeon at Med.
719
00:37:22,249 --> 00:37:25,700
Just not like her. Not at all.
720
00:37:25,786 --> 00:37:29,370
- Anyway, good night.
- Yeah, good night.
721
00:37:35,796 --> 00:37:37,295
What's this?
722
00:37:37,380 --> 00:37:39,692
This is what killed Paul Kaminsky.
723
00:37:39,770 --> 00:37:41,549
An adrenal tumor.
724
00:37:41,635 --> 00:37:44,552
Okay.
725
00:37:44,638 --> 00:37:49,224
I am so sorry, April.
That was wrong of me.
726
00:37:49,309 --> 00:37:51,559
- No kidding.
- If I'm being honest
727
00:37:51,645 --> 00:37:54,813
with myself I think I was hurt
728
00:37:54,898 --> 00:37:57,365
that you didn't trust me enough
to read me in.
729
00:37:57,810 --> 00:38:01,419
And then I started
to mistrust you as well.
730
00:38:02,405 --> 00:38:04,889
Well, maybe I shouldn't have
cut you out.
731
00:38:11,298 --> 00:38:14,883
It's not easy working so closely
732
00:38:14,968 --> 00:38:18,553
with someone you've been involved with.
733
00:38:21,641 --> 00:38:23,725
But I'd like to think
we can get past that
734
00:38:23,810 --> 00:38:27,395
and still be friends.
735
00:38:28,815 --> 00:38:30,558
I don't know, Ethan.
736
00:38:30,628 --> 00:38:33,234
You thought I could kill a patient.
737
00:38:33,319 --> 00:38:35,620
Is that someone I really want
as a friend?
738
00:38:50,503 --> 00:38:54,422
I heard about what happened. You okay?
739
00:38:54,507 --> 00:38:57,558
What was stolen from your car today?
740
00:38:57,644 --> 00:38:59,229
Tell me the truth.
741
00:38:59,292 --> 00:39:01,143
Natalie, I don't know
what you're talking about.
742
00:39:01,206 --> 00:39:04,315
All day I have been feeling
like everything is a lie.
743
00:39:04,350 --> 00:39:06,934
It's the same feeling I had
on our wedding day.
744
00:39:07,020 --> 00:39:08,519
Just tell me the truth.
745
00:39:08,605 --> 00:39:11,322
What was stolen from your car today?
746
00:39:16,663 --> 00:39:19,413
- My gun.
- Your gun?
747
00:39:19,499 --> 00:39:22,853
- You swore to me it was gone.
- I went to turn it in.
748
00:39:22,939 --> 00:39:25,369
I did. I just needed more time.
749
00:39:25,455 --> 00:39:27,255
Unbelievable.
750
00:39:29,592 --> 00:39:30,926
I didn't know how to tell you.
751
00:39:31,028 --> 00:39:32,927
I trusted you.
752
00:39:33,231 --> 00:39:35,015
You have every right to be
angry with me.
753
00:39:35,074 --> 00:39:38,432
No, I don't want to hear any more lies.
754
00:39:42,480 --> 00:39:44,519
- Natalie.
- It's over.
755
00:39:45,809 --> 00:39:48,359
- You don't mean that.
- I do.
756
00:39:53,566 --> 00:39:54,793
Good bye, Will.
757
00:40:06,124 --> 00:40:11,124
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
758
00:40:12,305 --> 00:40:18,610
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com
57202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.