Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,200 --> 00:00:38,863
Premier �pisode
2
00:00:39,392 --> 00:00:43,467
Au cr�puscule,
3
00:00:43,671 --> 00:00:47,746
voici Battos revenir des champs
4
00:00:48,051 --> 00:00:52,126
dans sa maison de Catane
5
00:00:52,432 --> 00:00:58,544
au pied de l'Etna.
6
00:02:01,192 --> 00:02:03,595
La fille bien-aim�e de Battos
7
00:02:03,799 --> 00:02:06,206
la petite Cabiria, dont le nom
8
00:02:06,410 --> 00:02:08,756
honore les dieux du Foyer,
9
00:02:09,070 --> 00:02:11,426
� qui Hestia sourit
10
00:02:11,711 --> 00:02:17,649
parmi les flammes de l'�tre,
joue avec sa nourrice Croessa.
11
00:02:46,055 --> 00:02:48,172
Soudain, le buste de Typhon,
12
00:02:48,498 --> 00:02:50,659
qui soutient la vo�te c�leste,
13
00:02:51,026 --> 00:02:53,290
tr�saille dans la paix du soir.
14
00:02:53,641 --> 00:02:55,733
Le feu va-t-il surgir � nouveau
15
00:02:55,937 --> 00:02:58,266
des profondeurs de la terre ?
16
00:02:58,633 --> 00:03:00,172
"Etna ! Etna !"
17
00:03:34,749 --> 00:03:37,483
O Dieu, roi des t�n�bres
18
00:03:37,769 --> 00:03:40,002
qui ravis la fille de D�m�ter
19
00:03:40,369 --> 00:03:42,781
� pr�sent aux portes de l'enfer
20
00:03:42,985 --> 00:03:45,411
Toi, Dieu Premier,
21
00:03:45,615 --> 00:03:47,959
D�mon aux mille noms
22
00:03:48,163 --> 00:03:50,331
par cette sainte libation
23
00:03:50,657 --> 00:03:52,939
je t'invoque !
Apaise la col�re
24
00:03:53,183 --> 00:03:55,647
du feu insatiable !
Sois cl�ment envers nous !
25
00:03:55,891 --> 00:04:01,380
Accepte nos dons et ce sacrifice.
26
00:04:09,601 --> 00:04:11,511
La pri�re semble avoir suscit�
27
00:04:11,755 --> 00:04:15,454
la cl�mence du Dieu...
28
00:04:19,921 --> 00:04:22,665
Soudain, au coeur de la nuit
29
00:04:22,869 --> 00:04:25,271
le grondement du volcan arrache
30
00:04:25,434 --> 00:04:30,093
les dormeurs au sommeil
les plongeant dans la terreur.
31
00:05:44,730 --> 00:05:47,125
Les serfs cherchent en vain
32
00:05:47,410 --> 00:05:49,847
le salut parmi les murs
33
00:05:51,116 --> 00:05:53,422
qui se fendent et s'�croulent.
34
00:05:53,707 --> 00:06:03,458
Soudain, il aper�oivent un escalier
secret qui s'enfonce sous la terre.
35
00:06:38,542 --> 00:06:40,342
C'est ici que Battos
36
00:06:40,668 --> 00:06:42,891
cache ses richesses.
37
00:06:43,176 --> 00:06:45,499
A la vue de ce tr�sor,
la convoitise
38
00:06:45,743 --> 00:06:47,013
l'emporte sur la peur
39
00:06:47,216 --> 00:06:49,708
et charg�s du butin providentiel,
40
00:06:49,871 --> 00:06:54,429
ils s'enfuient
avec Croessa, la nourrice.
41
00:08:23,290 --> 00:08:25,631
La croyant ensevelie,
42
00:08:25,998 --> 00:08:28,295
les rescap�s pleurent Cabiria
43
00:08:28,662 --> 00:08:35,807
disparue � jamais.
44
00:09:01,558 --> 00:09:04,957
Deuxi�me �pisode
45
00:09:05,947 --> 00:09:09,966
Les fuyards partagent le butin.
46
00:09:36,159 --> 00:09:39,192
Pouss�s sur la plage par la faim
47
00:09:39,396 --> 00:09:41,441
et enhardis par la peur,
48
00:09:41,685 --> 00:09:44,073
ils marchent vers la mer.
49
00:09:44,359 --> 00:09:46,182
Un bateau est l�, abandonn�
50
00:09:46,549 --> 00:09:49,914
Tel un signe
de la faveur des Dieux.
51
00:10:14,364 --> 00:10:16,741
C'est un navire
de pirates ph�niciens
52
00:10:17,027 --> 00:10:19,975
partis chercher du bois.
53
00:11:17,560 --> 00:11:19,922
Croessa et Cabiria
sont vendues
54
00:11:20,085 --> 00:11:22,477
au march� de Carthage.
55
00:11:22,762 --> 00:11:24,366
Le grand pr�tre,
56
00:11:24,692 --> 00:11:26,975
Karthalo, ach�te l'enfant
57
00:11:27,260 --> 00:11:29,584
pour l'offrir � Moloch,
58
00:11:29,910 --> 00:11:30,976
le Dieu de bronze.
59
00:12:29,716 --> 00:12:32,440
Avec son esclave Maciste,
60
00:12:32,807 --> 00:12:34,269
Fulvius Axillus
61
00:12:34,432 --> 00:12:36,572
surveille en secret
les mouvements
62
00:12:36,857 --> 00:12:41,627
de la R�publique rivale.
63
00:13:26,562 --> 00:13:29,565
Le patron de l'auberge :
Brodastoret.
64
00:13:41,564 --> 00:13:44,333
Fulvius Axillus et Maciste
65
00:13:44,618 --> 00:13:46,891
sont des habitu�s
66
00:13:47,339 --> 00:13:50,416
de l'auberge du Singe Z�br�.
67
00:14:59,057 --> 00:15:01,672
Dans l'enceinte du temple,
68
00:15:01,916 --> 00:15:04,193
le grand pr�tre d�signe les victimes
69
00:15:04,438 --> 00:15:06,865
pour le sacrifice.
70
00:15:07,110 --> 00:15:09,357
Croessa essaye de sauver Cabiria
71
00:15:09,602 --> 00:15:12,030
en la faisant passer
72
00:15:12,198 --> 00:15:14,545
pour une infirme. Mais la ruse
73
00:15:14,871 --> 00:15:17,236
est d�jou�e et la jeune et pure
74
00:15:17,399 --> 00:15:20,312
victime vou�e au supplice.
75
00:16:47,223 --> 00:16:50,599
Le ch�timent de la coupable.
76
00:19:26,254 --> 00:19:29,084
Croessa implore Fulvius Axillus
77
00:19:29,288 --> 00:19:31,680
de l'aider � sauver Cabiria.
78
00:20:04,632 --> 00:20:07,215
"Cet anneau poss�de un pouvoir :
79
00:20:07,582 --> 00:20:09,908
si celui qui le porte offre
80
00:20:10,193 --> 00:20:12,576
aujourd'hui son soutien,
81
00:20:12,943 --> 00:20:15,146
il sera demain soutenu en retour.
82
00:20:15,431 --> 00:20:17,805
Au nom de nos Dieux,
83
00:20:17,968 --> 00:20:20,465
accepte-le en gage de ma pi�t�."
84
00:20:20,750 --> 00:20:23,066
Le romain se laisse tenter
par la dangereuse entreprise.
85
00:20:42,586 --> 00:20:49,729
Le temple de Moloch.
86
00:20:58,030 --> 00:21:10,301
L'invocation au Dieu Moloch.
87
00:21:10,824 --> 00:21:12,476
"Dieu des deux sph�res,
88
00:21:12,721 --> 00:21:14,317
je t'invoque !
Ame du feu !
89
00:21:14,602 --> 00:21:15,933
Voici cent enfants !
90
00:21:16,177 --> 00:21:18,498
D�vore-les !
Soit rassasi� !
91
00:21:18,742 --> 00:21:21,139
Carthage t'offre
92
00:21:21,506 --> 00:21:27,395
la fleur de ses fleurs !"
93
00:21:49,791 --> 00:21:52,513
"Ecoute-moi,
insatiable cr�ateur !
94
00:21:53,380 --> 00:21:55,779
Toi qui g�n�res et qui d�truis
95
00:21:56,271 --> 00:21:58,618
Toi aux d�sirs jamais assouvis !
96
00:21:59,269 --> 00:22:01,666
Voici la chair la plus pure !
97
00:22:02,383 --> 00:22:04,792
Voici le sang le plus doux !
98
00:22:05,981 --> 00:22:08,262
Carthage t'offre
99
00:22:08,466 --> 00:22:13,652
la fleur de ses fleurs !"
100
00:22:29,322 --> 00:22:31,715
"Que soit consum� ce sacrifice
101
00:22:32,000 --> 00:22:34,299
dans tes m�choires de feu !
102
00:22:34,585 --> 00:22:35,780
Toi P�re et M�re !
103
00:22:35,983 --> 00:22:37,533
Toi Dieu et D�esse !
104
00:22:37,696 --> 00:22:38,615
P�re et M�re !
105
00:22:38,859 --> 00:22:40,535
P�re et Fils !
106
00:22:40,780 --> 00:22:42,090
Dieu et D�esse !
107
00:22:42,294 --> 00:22:43,613
D�vorant cr�ateur !
108
00:22:43,776 --> 00:22:48,870
D�sir ardent, rugissant !"
109
00:26:49,097 --> 00:26:51,842
Poursuivis par les pers�cuteurs,
110
00:26:52,127 --> 00:26:54,530
les braves se r�fugient
111
00:26:54,816 --> 00:26:59,836
au sommet du temple.
112
00:29:29,140 --> 00:29:32,819
Maciste persuade l'aubergiste
de se taire.
113
00:30:08,485 --> 00:30:11,264
Au nom de Baal Samin !
114
00:30:11,549 --> 00:30:13,376
Au nom de Baal Peor !
115
00:30:13,620 --> 00:30:16,715
Je jure : je n'ai rien vu !"
116
00:30:45,654 --> 00:30:49,863
Croessa est punie pour avoir voulu
arracher la victime � son sort.
117
00:31:02,067 --> 00:31:06,536
Troisi�me �pisode
118
00:31:06,939 --> 00:31:08,713
Entre-temps, Hannibal,
119
00:31:08,998 --> 00:31:11,109
"l'�p�e de Carthage",
120
00:31:11,355 --> 00:31:13,703
marche vers son destin
121
00:31:13,866 --> 00:31:16,259
au sommet des monts sacr�s
122
00:31:16,422 --> 00:31:19,836
qui se dressent
tels une muraille infranchissable.
123
00:32:00,892 --> 00:32:03,547
Avec une force et une volont�
124
00:32:03,832 --> 00:32:05,905
tenant du prodige,
125
00:32:06,394 --> 00:32:07,649
Hannibal franchit les Alpes
126
00:32:08,057 --> 00:32:10,492
et bient�t menace Rome.
127
00:33:22,098 --> 00:33:24,962
La nouvelle de ses exploits
128
00:33:25,125 --> 00:33:26,986
emplit de joie
le peuple de Carthage
129
00:33:27,271 --> 00:33:29,402
qui loue la gloire de son fils.
130
00:33:53,312 --> 00:33:55,946
Fulvius Axillus et Maciste
131
00:33:56,231 --> 00:33:56,966
se cachent
132
00:33:57,710 --> 00:33:59,949
� l'auberge du Singe Z�br�
133
00:34:00,152 --> 00:34:02,565
sous la protection de Bodastoret,
134
00:34:02,768 --> 00:34:05,714
que la l�chet� et la peur
incitent au silence.
135
00:35:24,412 --> 00:35:25,821
Alert� du danger
136
00:35:26,065 --> 00:35:27,986
qui menace sa patrie,
137
00:35:28,149 --> 00:35:30,173
Fulvius d�cide de quitter
138
00:35:30,417 --> 00:35:32,159
le pays la nuit m�me.
139
00:36:50,556 --> 00:36:52,917
Sofonisba, fille d'Asdrubaal,
140
00:36:53,161 --> 00:36:55,892
l'ardente fleur
141
00:36:56,218 --> 00:37:00,247
du grenadier.
142
00:37:23,139 --> 00:37:25,036
Asdrubaal promet la main
143
00:37:25,156 --> 00:37:26,735
de sa ravissante fille
144
00:37:27,041 --> 00:37:30,301
� son h�te,
le roi nubien Massinissa.
145
00:38:17,422 --> 00:38:19,792
Massinissa,
prince des cavaliers,
146
00:38:20,098 --> 00:38:22,237
fait parvenir ce pr�sent
147
00:38:22,545 --> 00:38:25,148
� la vierge myst�rieuse
et demande
148
00:38:25,454 --> 00:38:28,493
� la rencontrer cette nuit
dans le jardin des c�dres.
149
00:40:11,373 --> 00:40:13,477
"Dis-moi, comment est-il ?"
150
00:40:13,844 --> 00:40:16,141
"Comme le vent qui parcourt
151
00:40:16,304 --> 00:40:19,119
le d�sert de ses pieds l�gers
152
00:40:19,404 --> 00:40:21,772
portant l'odeur des lions
153
00:40:21,975 --> 00:40:24,982
et le message d'Astart�."
154
00:41:41,500 --> 00:41:43,469
A la tomb�e de la nuit,
155
00:41:43,713 --> 00:41:46,757
un homme monte avec prudence
les marches du temple.
156
00:42:44,429 --> 00:42:46,392
"Je n'ai rien vu.
157
00:42:46,555 --> 00:42:48,019
J'ai juste entendu
158
00:42:48,264 --> 00:42:50,657
dire un soir par des clients
159
00:42:50,901 --> 00:42:53,675
de l'auberge
que l�-haut au temple..."
160
00:43:05,366 --> 00:43:07,696
La lune para�t.
161
00:43:08,230 --> 00:43:10,147
"O porteuse de lumi�re
162
00:43:10,432 --> 00:43:12,742
Toi rayonnante et f�conde
163
00:43:12,987 --> 00:43:15,284
D�esse aux cornes de taureau
164
00:43:15,447 --> 00:43:17,532
Toi qui parais et disparais
165
00:43:17,777 --> 00:43:19,388
Prot�ge ceux qui t'invoquent.
166
00:43:19,591 --> 00:43:24,335
R�v�le-leur tes myst�res !"
167
00:44:05,035 --> 00:44:08,387
D'autres coeurs,
d'autres �mois.
168
00:44:44,918 --> 00:44:47,980
La fortune
est favorable au Romain.
169
00:45:10,337 --> 00:45:12,922
"Toi que tant d'hymnes c�l�brent
170
00:45:13,085 --> 00:45:15,772
Qui exauces les voeux en secret
171
00:45:15,935 --> 00:45:18,711
Qui soumets les mortels au d�sir,
172
00:45:18,915 --> 00:45:21,286
Qui aimes la nuit profonde
173
00:45:21,612 --> 00:45:23,982
Et les lits d'ivoire
174
00:45:24,226 --> 00:45:26,140
Toi la madr�e,
175
00:45:26,384 --> 00:45:28,036
La f�conde,
176
00:45:28,280 --> 00:45:30,695
Toi qui souris,
177
00:45:30,899 --> 00:45:33,313
Viens vers celle qui t'appelle
178
00:45:33,557 --> 00:45:38,184
Du plus profond de son coeur !"
179
00:46:06,149 --> 00:46:07,911
Maciste poursuivi
180
00:46:08,115 --> 00:46:11,687
se r�fugie
dans les jardins d'Asdrubaal.
181
00:47:16,072 --> 00:47:17,854
"Prot�ge-la !
182
00:47:18,099 --> 00:47:20,503
Les Dieux te prot�geront !"
183
00:47:37,820 --> 00:47:40,659
"Il est apparu � l'improviste...
Il �tait seul...
184
00:47:40,862 --> 00:47:43,603
Non, il ne portait rien
avec lui..."
185
00:47:43,847 --> 00:47:46,227
"Que Moloch la rattrape !
186
00:47:46,472 --> 00:47:49,029
Elle est s�rement
avec l'autre ravisseur !"
187
00:48:53,470 --> 00:48:55,480
Encore ensanglant�,
188
00:48:55,684 --> 00:48:58,159
apr�s avoir subi le supplice
189
00:48:58,403 --> 00:49:00,760
Maciste est encha�n� � la meule,
190
00:49:01,005 --> 00:49:03,456
la mort �tant une fin
191
00:49:03,616 --> 00:49:05,641
trop douce pour lui.
192
00:50:17,637 --> 00:50:20,289
Fulvius fait route vers Rome.
193
00:50:29,804 --> 00:50:35,264
L'aubergiste veut se venger
d'avoir eu � subir et � craindre.
194
00:51:36,335 --> 00:51:42,337
Quatri�me �pisode
195
00:51:42,745 --> 00:51:44,649
La fortune du vainqueur
196
00:51:44,852 --> 00:51:47,395
de Cannes vint � changer.
197
00:51:47,558 --> 00:51:50,217
Marcellus le pro-consul
198
00:51:50,421 --> 00:51:52,809
assi�ge Syracuse,
199
00:51:53,013 --> 00:51:55,392
l'alli�e de Carthage.
200
00:51:55,678 --> 00:51:57,240
Fulvius Axillus livre bataille
201
00:51:57,546 --> 00:51:59,260
aux c�t�s du vainqueur de Nola.
202
00:52:31,301 --> 00:52:33,724
Interrompant sa m�ditation,
203
00:52:33,968 --> 00:52:36,260
un vieux sage invente
204
00:52:36,546 --> 00:52:38,494
une machine invincible
205
00:52:38,800 --> 00:52:40,790
pour d�fendre les remparts.
206
00:53:12,992 --> 00:53:15,760
Archim�de demande au soleil
207
00:53:16,005 --> 00:53:18,755
que les flammes d�truisent
208
00:53:19,000 --> 00:53:20,964
la flotte romaine.
209
00:54:03,525 --> 00:54:06,029
Soudain, appara�t dans le ciel
210
00:54:06,233 --> 00:54:08,621
un engin inconnu
211
00:54:08,865 --> 00:54:11,275
semblable � un faisceau
212
00:54:11,520 --> 00:54:13,800
d'�clairs silencieux.
213
00:54:58,624 --> 00:55:01,457
Fulvius Axillus lutte en vain
214
00:55:01,620 --> 00:55:04,680
contre la terreur
qui s'empare de lui.
215
00:55:17,855 --> 00:55:20,536
Le soir m�me,
la flotte romaine
216
00:55:20,870 --> 00:55:23,571
n'est plus qu'un feu
qui se consume
217
00:55:23,774 --> 00:55:26,300
sur les eaux apais�es de la mer.
218
00:56:12,967 --> 00:56:17,325
Fulvius est emport� par le courant
vers la mer d'Ar�thuse.
219
00:56:21,643 --> 00:56:25,739
Tout espoir est � pr�sent perdu.
220
00:56:33,358 --> 00:56:35,726
Mais au doigt du naufrag�
221
00:56:36,011 --> 00:56:37,969
brille l'anneau de Croessa.
222
00:56:38,132 --> 00:56:40,539
"Celui qui offre son aide,
223
00:56:40,824 --> 00:56:43,042
sera aid� un jour en retour."
224
00:58:55,291 --> 00:58:57,838
Ayant repris ses esprits,
l'h�te de Battos
225
00:58:58,146 --> 00:59:00,092
raconte l'histoire de l'anneau.
226
00:59:24,537 --> 00:59:27,269
-"O Hestia,
soutien indestructible
227
00:59:27,514 --> 00:59:30,093
des Dieux bienheureux
et des mortels
228
00:59:30,379 --> 00:59:33,006
A toi
vont toutes nos offrandes !
229
00:59:33,210 --> 00:59:34,691
Cabiria est vivante !"
230
00:59:34,997 --> 00:59:38,640
-"Elle vivait...
� pr�sent, je ne sais pas !"
231
00:59:50,330 --> 00:59:53,201
Prenant cong� de son h�te,
232
00:59:53,446 --> 00:59:57,011
Fulvius Axillus
jure de chercher Cabiria
233
00:59:57,296 --> 00:59:58,504
si le destin
234
00:59:58,810 --> 01:00:01,449
le m�ne de nouveau
� Carthage.
235
01:00:22,985 --> 01:00:27,082
Cinqui�me �pisode
236
01:00:27,366 --> 01:00:29,653
Syphax,
Roi de Syrthe, a d�tron�
237
01:00:29,979 --> 01:00:32,510
Massinissa,
en fuite dans le d�sert.
238
01:00:32,713 --> 01:00:35,443
Asdrubaal lui offre sa fille
239
01:00:35,606 --> 01:00:38,236
et obtient de son futur gendre,
240
01:00:38,644 --> 01:00:41,478
un homme d'�ge mur,
241
01:00:41,641 --> 01:00:46,229
son soutien contre Rome.
242
01:02:20,642 --> 01:02:23,008
"Ma colombe bien-aim�e,
243
01:02:23,252 --> 01:02:25,358
vole jusqu'au char de Tanit
244
01:02:25,664 --> 01:02:28,537
et dis-lui en secret
la tristesse de mon coeur."
245
01:02:31,325 --> 01:02:33,960
Scipion,
conqu�rant de l'Espagne,
246
01:02:34,246 --> 01:02:36,669
l'�lu du peuple
celui dont grandit
247
01:02:36,888 --> 01:02:39,101
la renomm�e,
tient d�j� l'Afrique
248
01:02:39,345 --> 01:02:41,894
entre ses mains.
Lelio l'accompagne.
249
01:02:42,098 --> 01:02:44,722
Massinissa,
le mercenaire nubien,
250
01:02:45,008 --> 01:02:50,219
esp�re se venger de Syrthe.
251
01:03:19,526 --> 01:03:21,928
Sa connaissance du terrain
252
01:03:22,172 --> 01:03:24,624
d�signe Fulvius Axillus.
253
01:03:24,950 --> 01:03:26,381
Il accepte de tenter de p�n�trer
254
01:03:26,669 --> 01:03:29,935
dans Carthage et de s'informer
sur son syst�me de d�fense.
255
01:04:03,191 --> 01:04:05,757
Sous les remparts
de la ville close.
256
01:06:24,809 --> 01:06:28,507
La m�me nuit,
Asdrubaal r�unit son conseil.
257
01:06:58,864 --> 01:07:00,490
Karthalo le grand pr�tre
258
01:07:00,707 --> 01:07:02,318
part persuader Syphax
259
01:07:02,643 --> 01:07:04,609
d'attaquer les Romains.
260
01:08:32,488 --> 01:08:34,930
Ayant accompli sa mission,
261
01:08:35,133 --> 01:08:37,753
le Romain se souvient
262
01:08:37,997 --> 01:08:40,575
de Maciste et de Cabiria
263
01:08:40,860 --> 01:08:43,308
prisonniers depuis deux ans
264
01:08:43,512 --> 01:08:46,076
dans la ville ennemie.
L'aubergiste de jadis
265
01:08:46,361 --> 01:08:49,175
a depuis fait fortune.
266
01:10:44,546 --> 01:10:47,415
Fulvius confie � Bodastoret
267
01:10:47,660 --> 01:10:49,257
qu'il souhaite revoir Maciste
268
01:10:49,563 --> 01:10:51,464
son bon et fid�le esclave.
269
01:11:51,561 --> 01:11:55,028
La nuit suivante,
alors que l'aubergiste dort...
270
01:13:49,739 --> 01:13:54,491
La libert� retrouv�e
d�multiplie la force de Maciste.
271
01:15:14,554 --> 01:15:18,336
"La peur lui a coup� le souffle
� jamais."
272
01:15:46,328 --> 01:15:49,096
Maciste ignore
ce qu'est devenue Cabiria
273
01:15:49,381 --> 01:15:52,973
depuis cette nuit
o� il la confia � l'inconnue.
274
01:16:43,347 --> 01:16:51,452
Karthalo arrive � Syrthe.
275
01:17:06,844 --> 01:17:10,276
Syphax prend les armes
contre Rome.
276
01:17:32,169 --> 01:17:36,128
"O Dieux, qu'aucun ne survive pour
porter la nouvelle au-del� des mers"
277
01:18:15,533 --> 01:18:18,169
L'esclave pr�f�r�e de Sofonisba,
278
01:18:18,495 --> 01:18:21,129
est interrog�e
279
01:18:21,455 --> 01:18:23,891
par Karthalo qui la couve
280
01:18:24,217 --> 01:18:26,733
de son regard trouble...
281
01:18:27,018 --> 01:18:28,546
"Je me nomme Elissa."
282
01:18:28,868 --> 01:18:32,100
Comme la reine des neiges
et du silence �ternel !
283
01:18:48,564 --> 01:18:51,281
Le consul Scipion,
ayant eu vent
284
01:18:51,444 --> 01:18:54,277
de l'assaut imminent,
a lev� le camp
285
01:18:54,521 --> 01:18:57,254
pour se retirer
dans un lieu plus propice.
286
01:18:57,533 --> 01:19:00,232
Fulvius et Maciste,
abandonn�s,
287
01:19:00,538 --> 01:19:02,686
d�sesp�rent de leur salut.
288
01:19:22,026 --> 01:19:24,819
L'audacieux nubien
promet � Scipion
289
01:19:25,023 --> 01:19:28,547
d'incendier le camp de Syphax.
290
01:19:50,866 --> 01:20:10,350
Les forces abandonnent Fulvius
qui cesse de lutter.
291
01:20:20,755 --> 01:20:24,795
L'incendie du camp de Syphax.
292
01:21:03,413 --> 01:21:05,967
Le feu sauvage
para�t � Maciste
293
01:21:06,130 --> 01:21:08,713
comme une lueur d'espoir
294
01:21:09,039 --> 01:21:10,942
� l'horizon lointain.
295
01:22:01,285 --> 01:22:04,004
Fulvius et Maciste, emport�s
296
01:22:04,289 --> 01:22:07,165
par la foule des rescap�s
297
01:22:07,328 --> 01:22:10,221
� l'int�rieur des remparts,
298
01:22:10,425 --> 01:22:14,954
sont captur�s et emprisonn�s.
299
01:23:21,326 --> 01:23:23,255
Rapide comme l'�clair,
300
01:23:23,540 --> 01:23:25,488
Massinissa poursuit sans rel�che
301
01:23:25,855 --> 01:23:27,825
l'arm�e en d�route.
302
01:23:47,126 --> 01:23:53,516
Le Roi Syphax est captur�.
La vengeance est accomplie.
303
01:26:07,346 --> 01:26:08,932
Elissa a piti�
304
01:26:09,095 --> 01:26:11,688
des captifs qui attendent
305
01:26:11,891 --> 01:26:13,473
d�sormais que la mort
306
01:26:13,778 --> 01:26:15,823
mette fin � leur supplice.
307
01:27:08,123 --> 01:27:10,620
Syrthe r�siste aux assi�geants.
308
01:27:10,824 --> 01:27:13,383
mais l'obstination de Massinissa
309
01:27:13,546 --> 01:27:16,688
est sur le point de fl�chir
le courage de l'adversaire.
310
01:29:25,212 --> 01:29:35,373
Le souvenir de la nuit de pleine lune
dans le jardin des c�dres.
311
01:30:00,350 --> 01:30:05,288
Maciste entre-temps
essaye de r�agir.
312
01:30:39,958 --> 01:30:42,507
Le r�ve de Sofonisba.
313
01:31:13,483 --> 01:31:17,312
"Que Karthalo vienne
et interpr�te mon r�ve !"
314
01:31:22,819 --> 01:31:24,427
"L'enfant rescap�e...
315
01:31:24,642 --> 01:31:27,702
La col�re de Moloch...
La patrie en d�route..."
316
01:31:49,546 --> 01:31:51,972
Sofonisba raconte sa rencontre
317
01:31:52,298 --> 01:31:54,577
dans le jardin des c�dres.
318
01:31:54,822 --> 01:31:57,205
Le grand pr�tre ordonne
319
01:31:57,735 --> 01:32:01,765
que lui soit rendue la victime.
320
01:32:56,181 --> 01:32:58,162
Maciste aper�oit le grand pr�tre
321
01:32:58,468 --> 01:33:00,505
et, se sachant condamn� � mort,
322
01:33:00,811 --> 01:33:05,819
d�cide de se venger.
323
01:34:30,689 --> 01:34:33,485
Maciste en entendant les paroles
324
01:34:33,730 --> 01:34:36,385
du grand pr�tre Karthalo
325
01:34:36,711 --> 01:34:41,805
reconna�t en Elissa
la petite Cabiria.
326
01:36:36,318 --> 01:36:38,659
La chance leur sourit :
327
01:36:38,904 --> 01:36:41,470
c'est ici,
� l'int�rieur du fort
328
01:36:41,714 --> 01:36:45,089
que sont cach�es
les r�serves de la ville.
329
01:37:34,910 --> 01:37:41,817
Cabiria, tremblant de peur, fait
ses adieux � la lumi�re du soleil.
330
01:38:47,401 --> 01:38:50,127
A la vue du Roi enchain�,
331
01:38:50,412 --> 01:38:53,074
le peuple de Syrthe se rend
332
01:38:53,278 --> 01:38:57,367
et le vainqueur accorde
� ses troupes
333
01:38:57,677 --> 01:39:00,432
une journ�e enti�re de saccage.
334
01:39:37,232 --> 01:39:38,757
"O Massinissa,
335
01:39:39,083 --> 01:39:40,660
glorieux dux des Romains !
336
01:39:40,986 --> 01:39:43,366
Sofonisba fait partie du butin.
337
01:39:43,692 --> 01:39:44,487
Prends-la !
338
01:40:35,346 --> 01:40:37,764
"Ce n'est pas moi qui la prends !
C'est elle.
339
01:40:38,050 --> 01:40:40,405
Au nom de Gurzu
roi de la guerre,
340
01:40:40,609 --> 01:40:43,533
au nom des Dieux,
c'est � toi
341
01:40:43,830 --> 01:40:47,803
que je consacrerai mon �p�e !"
342
01:41:06,088 --> 01:41:08,877
Envo�t� par la royale s�ductrice,
343
01:41:09,121 --> 01:41:11,997
l'indomptable nubien d�cide
344
01:41:12,160 --> 01:41:14,607
de renier son alliance avec Rome.
345
01:41:49,633 --> 01:41:55,365
"L'�pouse de Massinissa ne figurera
pas au triomphe du consul !"
346
01:42:16,623 --> 01:42:18,510
A l'int�rieur du fort,
347
01:42:18,795 --> 01:42:21,045
Fulvius et Maciste luttent encore
348
01:42:21,330 --> 01:42:23,529
tout en buvant et r�vant
349
01:42:23,815 --> 01:42:25,745
dans les moments de tr�ve.
350
01:43:50,745 --> 01:43:55,343
Les domestiques, furieux,
d�cident de les asphyxier.
351
01:44:25,770 --> 01:44:28,349
La d�esse qui noue et d�noue
les couronnes nuptiales
352
01:44:28,634 --> 01:44:31,485
et agit au-del� du visible,
353
01:44:31,648 --> 01:44:33,798
exauce enfin les voeux de jadis.
354
01:45:27,569 --> 01:45:28,895
Massinissa,
355
01:45:29,180 --> 01:45:31,636
ayant appris la nouvelle
de l'assaut du fort
356
01:45:31,942 --> 01:45:33,762
veut conna�tre les deux braves.
357
01:45:54,538 --> 01:45:57,331
Massinissa obtient de Sofonisba
358
01:45:57,535 --> 01:46:00,225
qu'ils aient la vie sauve.
359
01:46:00,551 --> 01:46:03,376
Fulvius Axillus ose alors
360
01:46:03,539 --> 01:46:08,618
s'enqu�rir de Cabiria,
inquiet de son sort.
361
01:46:29,728 --> 01:46:32,570
"Elle ne vit plus.
Elle est morte."
362
01:47:21,180 --> 01:47:23,710
Scipion, aux portes de Syrthe
363
01:47:23,996 --> 01:47:26,773
apprend par Lelio
que Sofonisba
364
01:47:27,058 --> 01:47:29,927
dont le charme
eut raison de Syphax,
365
01:47:30,090 --> 01:47:32,577
veut briser l'alliance
366
01:47:32,863 --> 01:47:35,408
entre Massinissa et Rome.
367
01:48:11,852 --> 01:48:13,465
"Scipion,
Consul romain,
368
01:48:13,770 --> 01:48:15,832
salue Massinissa,
Roi des nubiens,
369
01:48:15,934 --> 01:48:18,159
et lui demande
de venir au camp sur l'heure."
370
01:50:28,663 --> 01:50:31,616
Le roi refuse de livrer
au Consul
371
01:50:31,951 --> 01:50:33,813
la femme qui lui appartient.
372
01:50:34,119 --> 01:50:38,275
Le consul l'exige :
elle fait partie du butin.
373
01:50:47,122 --> 01:50:50,081
"R�fl�chis :
tu t'opposes � Rome !"
374
01:51:14,568 --> 01:51:19,232
Le consul traite la Carthaginoise
comme une proie de guerre.
375
01:52:04,943 --> 01:52:07,761
"Je ne veux pas faire de toi
376
01:52:08,006 --> 01:52:10,681
un ren�gat,
mais te prie de servir
377
01:52:11,007 --> 01:52:13,737
la Reine
qui fut cl�mente envers toi
378
01:52:13,941 --> 01:52:18,887
et qui peut encore
�largir ses bienfaits..."
379
01:52:27,718 --> 01:52:30,297
"Dis � Maciste
de venir secr�tement."
380
01:55:01,034 --> 01:55:06,055
"Massinissa fait parvenir
� la Reine Sofonisba
381
01:55:06,299 --> 01:55:08,483
le seul pr�sent
382
01:55:08,809 --> 01:55:11,225
que son �me noble
puisse accepter."
383
01:55:47,238 --> 01:55:53,791
"En mon �me de Reine, � mon Roi,
je re�ois ton cadeau nuptial."
384
01:56:27,965 --> 01:56:30,155
"Ma destin�e s'accomplit.
385
01:56:30,400 --> 01:56:33,149
Aucune pri�re ni offrande
ne peut
386
01:56:33,475 --> 01:56:36,009
changer le cours des choses,
387
01:56:36,335 --> 01:56:38,960
Matisman, Dieu des morts,
je bois."
388
01:58:32,385 --> 01:58:35,075
"Messager de l'inf�me
exigence romaine,
389
01:58:35,380 --> 01:58:37,038
il est trop tard !
390
01:58:37,343 --> 01:58:39,895
Mais Sofonisba r�gne encore
391
01:58:40,201 --> 01:58:42,321
et avant de mourir
elle t'accorde
392
01:58:42,627 --> 01:58:45,405
une gr�ce.
Abdal, approche et �coute.
393
01:58:45,710 --> 01:58:47,380
Va, ex�cute mes ordres..."
394
01:58:53,590 --> 01:58:57,564
La destin�e de Cabiria
vou�e jadis au sacrifice,
395
01:58:57,809 --> 01:59:00,460
puis sauv�e
et d�sign�e � nouveau,
396
01:59:00,786 --> 01:59:04,269
ne s'accomplira pas
� travers le feu.
397
02:00:04,991 --> 02:00:11,940
"Elle est � toi : avant d'entrer
dans la nuit, je lui rends la vie."
398
02:00:58,105 --> 02:01:02,854
Apr�s la d�faite de Zama,
Carthage capitule.
399
02:01:03,139 --> 02:01:07,876
Les gal�res romaines voguent
� nouveau vers le roc de Diulio
400
02:01:08,036 --> 02:01:17,540
o� la premi�re victoire
cria le nom de Rome.
401
02:02:16,356 --> 02:02:20,884
"A pr�sent qui se souvient
des guerres puniques ?
402
02:02:21,129 --> 02:02:23,245
De Capoue, d'Utique et de Zama ?
403
02:02:23,530 --> 02:02:27,970
Si je fus vaincu,
ce n'est ni par des cavaliers
404
02:02:28,336 --> 02:02:32,554
ni par des fantassins,
mais par cette force
405
02:02:32,860 --> 02:02:35,824
qui brille
dans les yeux de ma belle."
406
02:03:30,199 --> 02:03:33,524
FIN
27255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.