Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:05,833
Last season,
2
00:00:05,839 --> 00:00:09,962
four living legends
took a trip of a lifetime.
3
00:00:09,968 --> 00:00:12,173
Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa.
4
00:00:12,179 --> 00:00:16,010
They experienced
everything Asia had to offer.
5
00:00:16,016 --> 00:00:17,803
Pork vagina.
6
00:00:17,809 --> 00:00:21,182
- Are you getting in here?
- Why do I think of peaches?
7
00:00:23,649 --> 00:00:27,146
And ended up
the best of friends.
8
00:00:27,152 --> 00:00:29,023
Best people in the world.
9
00:00:29,029 --> 00:00:33,486
This time they're
taking a European adventure
10
00:00:33,492 --> 00:00:36,656
unlike anything you've ever seen before.
11
00:00:40,874 --> 00:00:42,537
Oh, my God.
12
00:00:42,543 --> 00:00:44,539
They're back...
13
00:00:47,047 --> 00:00:48,876
Whoa-whoa-whoa-whoa.
14
00:00:48,882 --> 00:00:50,503
As the guys...
15
00:00:50,509 --> 00:00:52,171
We're gonna get arrested.
16
00:00:52,177 --> 00:00:54,507
- Saddle up again...
- Okay.
17
00:00:54,513 --> 00:00:56,550
To visit the old country...
18
00:00:56,556 --> 00:00:58,177
Come on, boys.
19
00:00:58,183 --> 00:00:59,845
Connect with their ancestors,
20
00:01:02,354 --> 00:01:04,058
And have a European adventure
21
00:01:04,064 --> 00:01:05,851
that's gonna change their lives...
22
00:01:05,857 --> 00:01:07,353
What a journey.
23
00:01:07,359 --> 00:01:10,189
And blow their minds.
24
00:01:10,195 --> 00:01:12,733
- The adventure begins.
- I'm ready.
25
00:01:13,907 --> 00:01:16,737
♪ Holiday road ♪
26
00:01:16,743 --> 00:01:18,739
- Starring...
- Ow-ow-ow!
27
00:01:18,745 --> 00:01:22,785
TV superstar Henry Winkler...
28
00:01:22,791 --> 00:01:23,953
How do I stop this?
29
00:01:23,959 --> 00:01:25,246
Cultural icon...
30
00:01:25,252 --> 00:01:26,706
I don't know what I'm doing.
31
00:01:26,712 --> 00:01:28,249
William Shatner.
32
00:01:28,255 --> 00:01:29,750
NFL hall-of-famer...
33
00:01:29,756 --> 00:01:31,377
I love this country!
34
00:01:31,383 --> 00:01:33,087
Terry Bradshaw.
35
00:01:33,093 --> 00:01:34,714
These guys are driving me crazy.
36
00:01:34,720 --> 00:01:37,049
Former heavyweight champion
37
00:01:37,055 --> 00:01:38,426
George Foreman.
38
00:01:38,432 --> 00:01:40,261
And...
39
00:01:40,267 --> 00:01:42,221
Jeffrey. Jeffrey. Jeffrey!
40
00:01:42,227 --> 00:01:45,766
Jeff Dye as The Sidekick.
41
00:01:45,772 --> 00:01:47,059
I don't want to die a virgin.
42
00:01:47,065 --> 00:01:48,602
Whoo!
43
00:01:48,608 --> 00:01:52,064
Just when
you thought it was safe
44
00:01:52,070 --> 00:01:54,191
to go back on vacation...
45
00:01:55,782 --> 00:01:56,944
Just a good, old-fashioned,
46
00:01:56,950 --> 00:01:59,405
family European holiday!
47
00:01:59,411 --> 00:02:02,992
"Better Late Than Never."
48
00:02:05,459 --> 00:02:06,787
I love mooching!
49
00:02:17,137 --> 00:02:19,133
- Where is Bill?
- I don't know where Bill is.
50
00:02:19,139 --> 00:02:21,302
Don't we have to be here three hours
51
00:02:21,308 --> 00:02:23,304
before it takes off internationally?
52
00:02:23,310 --> 00:02:25,640
Actually, there he is.
53
00:02:25,646 --> 00:02:27,642
Hey, superstar, really?
54
00:02:27,648 --> 00:02:29,435
- Are you going like that?
- Yeah.
55
00:02:29,441 --> 00:02:32,647
I am a fashion statement,
my friend. Check it out.
56
00:02:32,653 --> 00:02:35,316
Look at this. Look, I'm embarrassed.
57
00:02:35,322 --> 00:02:37,610
Look at all these people looking at us.
58
00:02:37,616 --> 00:02:40,988
You know, you remember George?
Is your memory still good?
59
00:02:40,994 --> 00:02:42,657
After he hit me.
60
00:02:42,663 --> 00:02:44,533
Did you just say,
"Is your memory still good?"
61
00:02:44,539 --> 00:02:46,035
Yeah.
62
00:02:46,041 --> 00:02:48,496
- We're gonna be late.
- Where's our first stop?
63
00:02:48,502 --> 00:02:50,998
- Germany, Munich.
- Perfect.
64
00:02:51,004 --> 00:02:52,166
♪ It's game time ♪
65
00:02:53,799 --> 00:02:55,002
We're back.
66
00:02:55,008 --> 00:02:56,087
- We're back.
- We're back.
67
00:02:56,093 --> 00:02:57,672
What an adventure.
68
00:02:57,678 --> 00:03:01,175
Five friends out to see the world again.
69
00:03:01,181 --> 00:03:02,510
We survived Asia.
70
00:03:04,810 --> 00:03:06,847
Hello, Hong Kong!
71
00:03:06,853 --> 00:03:08,015
This time...
72
00:03:08,021 --> 00:03:09,183
♪ It's game time ♪
73
00:03:09,189 --> 00:03:10,309
We're going to Europe.
74
00:03:10,315 --> 00:03:11,686
Auf wiedersehen.
75
00:03:16,154 --> 00:03:17,817
♪ It's game time ♪
76
00:03:17,823 --> 00:03:19,151
Because let's face it,
77
00:03:19,157 --> 00:03:20,653
anywhere else is too hot for Terry.
78
00:03:20,659 --> 00:03:22,822
I already like it better than Asia.
79
00:03:22,828 --> 00:03:24,031
I'm not sweating.
80
00:03:37,717 --> 00:03:39,713
- Who's got the car?
- Where we... who's got the car?
81
00:03:39,719 --> 00:03:42,716
I got you guys. We're riding in style.
82
00:03:42,722 --> 00:03:46,011
Last trip I was supposed to be
in charge of all the logistics,
83
00:03:46,017 --> 00:03:48,180
and I didn't do it well.
84
00:03:48,186 --> 00:03:49,557
You guys ready?
85
00:03:49,563 --> 00:03:51,725
But this time I actually have a plan.,
86
00:03:51,731 --> 00:03:53,727
It's right here.
87
00:03:53,733 --> 00:03:55,187
How great is this?
88
00:03:55,193 --> 00:03:56,856
- That's it?
- That's not a car.
89
00:03:56,862 --> 00:03:59,400
- It's a home.
- It's called an RV.
90
00:03:59,406 --> 00:04:01,193
You can even go to the bathroom in it
91
00:04:01,199 --> 00:04:02,695
so we don't got to stop or nothing.
92
00:04:02,701 --> 00:04:04,238
This is crazy.
93
00:04:06,246 --> 00:04:07,450
It's bigger than my apartment.
94
00:04:07,456 --> 00:04:09,118
- Ow.
- I'm not a fan.
95
00:04:09,124 --> 00:04:10,619
Remembering what happened in the past,
96
00:04:10,625 --> 00:04:12,746
why have we got Jeff
doing the same thing?
97
00:04:12,752 --> 00:04:14,874
Because I forgot about the past.
98
00:04:14,880 --> 00:04:16,208
Oh.
99
00:04:16,214 --> 00:04:17,918
Short-term memory goes.
100
00:04:17,924 --> 00:04:20,087
It's true. You get older,
it just disappears.
101
00:04:20,093 --> 00:04:23,924
Just a good, old-fashioned,
family European holiday!
102
00:04:23,930 --> 00:04:26,927
♪ Holiday road ♪
103
00:04:26,933 --> 00:04:28,220
Whoo!
104
00:04:28,226 --> 00:04:30,431
Jeff, what are you doing?
105
00:04:30,437 --> 00:04:32,266
Hey, we're American!
106
00:04:32,272 --> 00:04:34,101
How about that we're doing this again?
107
00:04:34,107 --> 00:04:36,562
Let's just do three cheers
that we're all together again.
108
00:04:36,568 --> 00:04:39,106
- Oh, my gosh.
- After two years.
109
00:04:39,112 --> 00:04:40,566
One, two, three.
110
00:04:40,572 --> 00:04:42,735
- Whoo, yodel-ay-he-hoo!
- Hey!
111
00:04:42,741 --> 00:04:44,111
All right!
112
00:04:44,117 --> 00:04:47,114
- Yeah!
- Whoo-hoo!
113
00:04:47,120 --> 00:04:48,824
Traveling with these four guys
114
00:04:48,830 --> 00:04:51,494
and getting out and seeing the world.
115
00:04:51,500 --> 00:04:54,288
Hey, look at all
how beautiful this is, guys.
116
00:04:54,294 --> 00:04:56,081
I'm telling you, it just doesn't
117
00:04:56,087 --> 00:04:57,625
get any better than this.
118
00:04:57,631 --> 00:04:59,627
What are we gonna do in Munich?
119
00:04:59,633 --> 00:05:02,463
I think we should all
get some lederhosen.
120
00:05:02,469 --> 00:05:03,589
Oh, come on.
121
00:05:03,595 --> 00:05:05,466
So we can be... we can feel.
122
00:05:05,472 --> 00:05:06,926
That's what you always say.
123
00:05:06,932 --> 00:05:08,594
When you're in the culture,
124
00:05:08,600 --> 00:05:10,638
you've got to be part of the culture.
125
00:05:10,644 --> 00:05:13,474
- Henry, that's pretty good.
- You mock me, sir.
126
00:05:13,480 --> 00:05:15,309
I'm not wearing no leather shorts.
127
00:05:26,993 --> 00:05:29,114
- Get out.
- Don't let the animals out.
128
00:05:31,373 --> 00:05:33,536
- Well, here we are,
- Showing you the town.
129
00:05:33,542 --> 00:05:35,788
Wow, look at this town, guys.
130
00:05:35,794 --> 00:05:37,665
I mean, what part of town
is this? This ta...
131
00:05:37,671 --> 00:05:40,626
This is the center of Munich.
132
00:05:40,632 --> 00:05:42,962
Let's try to read all the signs.
133
00:05:42,968 --> 00:05:44,463
"Vinzinmer."
134
00:05:44,469 --> 00:05:46,298
"Vinbinmer."
135
00:05:46,304 --> 00:05:49,802
I don't understand these names
over here, hard to pronounce.
136
00:05:49,808 --> 00:05:52,972
"Vinbinmer."
137
00:05:52,978 --> 00:05:55,182
Wow, look at this old thing
coming up here.
138
00:05:55,188 --> 00:05:56,433
No, wait a minute, wait a minute.
139
00:05:56,439 --> 00:05:59,645
Isn't this the glockenspiel?
140
00:05:59,651 --> 00:06:04,191
George, this is the biggest
cuckoo clock in the world.
141
00:06:04,197 --> 00:06:05,526
Wow!
142
00:06:05,532 --> 00:06:08,028
This gawkenschmeel... glackensm...
143
00:06:08,034 --> 00:06:09,363
this glockenschmeel...
144
00:06:09,369 --> 00:06:11,156
glockenschmeel... gawkens...
145
00:06:11,162 --> 00:06:13,409
well, whatever it is,
it's a big cuckoo clock.
146
00:06:13,415 --> 00:06:15,536
- Where'd Henry go?
- Nice to see you.
147
00:06:15,542 --> 00:06:17,371
- Look at Henry.
- Hi, my name is Henry.
148
00:06:17,377 --> 00:06:20,165
Here we are, right back
to where we left off.
149
00:06:20,171 --> 00:06:21,542
How do I look?
150
00:06:21,548 --> 00:06:23,210
Awesome.
151
00:06:23,216 --> 00:06:25,170
Hi. How are you?
152
00:06:25,176 --> 00:06:27,548
Henry's walking around
signing autographs,
153
00:06:27,554 --> 00:06:29,383
taking photos with strangers.
154
00:06:29,389 --> 00:06:31,010
My name is Henry. Nice to see you.
155
00:06:31,016 --> 00:06:33,721
And Bill runs from all of his fans
156
00:06:33,727 --> 00:06:35,896
and doesn't want to talk to any of them.
157
00:06:36,897 --> 00:06:39,316
Actually, I don't take pictures.
158
00:06:40,066 --> 00:06:41,562
Did you just have trouble with Bill?
159
00:06:41,568 --> 00:06:43,230
Yeah, he wouldn't let me.
160
00:06:43,236 --> 00:06:44,899
Yeah, he's a little...
he's a little rascal.
161
00:06:44,905 --> 00:06:47,318
I want to embrace the culture of Germany
162
00:06:47,324 --> 00:06:49,194
and absorb it as much as possible.
163
00:06:49,200 --> 00:06:52,031
I don't want to be signing
autographs and taking pictures.
164
00:06:52,037 --> 00:06:54,116
Get closer to me.
165
00:06:54,122 --> 00:06:55,409
Hey.
166
00:06:55,415 --> 00:06:57,286
Henry loves that. I hate it.
167
00:06:57,292 --> 00:06:58,871
Jeff Dye.
168
00:06:58,877 --> 00:07:00,914
Jeff, oh, my God, they recognized you.
169
00:07:00,920 --> 00:07:03,042
- No, they didn't recognize me.
- No, they did.
170
00:07:09,346 --> 00:07:11,091
Oh, my gosh.
171
00:07:11,097 --> 00:07:13,427
- What's her name?
- Her name is Esther Hilton.
172
00:07:13,433 --> 00:07:14,809
Oh, she's gonna regret saying that.
173
00:07:16,603 --> 00:07:17,598
Well, good!
174
00:07:17,604 --> 00:07:19,099
Yeah, who needs her?
175
00:07:19,105 --> 00:07:20,893
Oh, my God, that is the worst
176
00:07:20,899 --> 00:07:23,103
thing anyone's ever said to me.
Let's go.
177
00:07:23,109 --> 00:07:25,737
Have you signed
everybody's autograph, guys?
178
00:07:27,072 --> 00:07:29,568
- No.
- Oh, no!
179
00:07:29,574 --> 00:07:31,612
- Oh, my God, look at this.
- Look at this guy.
180
00:07:31,618 --> 00:07:33,578
okay. Ein minute.
181
00:07:34,579 --> 00:07:36,325
Okay, these pants,
where do you get them?
182
00:07:36,331 --> 00:07:39,620
We're here to dive into the
culture of every place we go.
183
00:07:39,626 --> 00:07:42,081
There's a lederhosen store
just right down that corner.
184
00:07:42,087 --> 00:07:45,292
Okay, we're getting these.
When in Munich, when in Germany.
185
00:07:45,298 --> 00:07:47,586
Are you thinking what I'm thinking?
186
00:07:47,592 --> 00:07:50,130
I'm... I'm thinking we ought
to be in Italy.
187
00:08:00,980 --> 00:08:02,476
Check this out.
188
00:08:02,482 --> 00:08:05,646
- Oh, oh.
- Holy cow.
189
00:08:05,652 --> 00:08:08,148
- Hi, how are you?
- Fine, thanks.
190
00:08:08,154 --> 00:08:12,986
Evidently Daniel is the king
of all lederhosen.
191
00:08:20,542 --> 00:08:21,954
Oh, my goodness.
192
00:08:21,960 --> 00:08:23,330
I pictured a little something else
193
00:08:23,336 --> 00:08:25,290
for the king of all lederhosens.
194
00:08:25,296 --> 00:08:26,792
Look at the pants here.
195
00:08:26,798 --> 00:08:28,794
- Leather pants.
- I don't know about all this.
196
00:08:28,800 --> 00:08:30,462
I'd like to get a pair
of those britches.
197
00:08:30,468 --> 00:08:31,797
- Lederhosen.
- Come on.
198
00:08:31,803 --> 00:08:33,298
You want to try the leather trouser?
199
00:08:33,304 --> 00:08:34,299
Let's go.
200
00:08:36,307 --> 00:08:39,304
Ooh, beautiful.
You go inside like American.
201
00:08:39,310 --> 00:08:40,681
You come outside like a Bavarian.
202
00:08:40,687 --> 00:08:42,933
Daniel, I cannot figure this thing out.
203
00:08:42,939 --> 00:08:45,686
- Oh, come on. Come on.
- Let me dance a little.
204
00:08:45,692 --> 00:08:48,689
You know, I feel ridiculous.
205
00:08:50,822 --> 00:08:56,989
Tada! How do I look, my friend?
206
00:08:56,995 --> 00:08:59,700
Now I got to yodel.
207
00:09:01,249 --> 00:09:03,370
- Ow.
- Oh!
208
00:09:03,376 --> 00:09:05,706
You're a man now.
209
00:09:05,712 --> 00:09:07,875
- I have some special for you.
- Yeah?
210
00:09:07,881 --> 00:09:09,543
- No.
- Oh.
211
00:09:09,549 --> 00:09:11,176
I feel like a real boy.
212
00:09:13,178 --> 00:09:15,966
If I didn't know better,
I'd think you're flirting.
213
00:09:15,972 --> 00:09:17,676
Now you're ready for Oktoberfest.
214
00:09:17,682 --> 00:09:18,719
I'm ready... here I go.
215
00:09:18,725 --> 00:09:20,018
Oh!
216
00:09:20,894 --> 00:09:22,723
♪ This is the key ♪
217
00:09:22,729 --> 00:09:24,516
♪ That makes us wind up ♪
218
00:09:24,522 --> 00:09:26,351
♪ When the beat comes on ♪
219
00:09:26,357 --> 00:09:28,395
♪ The girls all line up ♪
220
00:09:28,401 --> 00:09:30,856
I wish I was wearing my jockeys.
221
00:09:30,862 --> 00:09:33,692
- You didn't wear any underwear?
- No.
222
00:09:33,698 --> 00:09:35,194
- Beers it is.
- To the beer hall.
223
00:09:35,200 --> 00:09:36,737
I'm in, and I don't even drink.
224
00:09:36,743 --> 00:09:38,530
Let's go. When in Rome,
225
00:09:38,536 --> 00:09:40,282
you guessed it, do like the Romans.
226
00:09:40,288 --> 00:09:44,244
When in Munich, do like the Munichs.
227
00:09:44,250 --> 00:09:47,539
Oktoberfest, check me out.
228
00:10:06,272 --> 00:10:07,559
- Oh, yes.
- Oh.
229
00:10:07,565 --> 00:10:08,936
Aw, yeah!
230
00:10:08,942 --> 00:10:10,395
This is what I'm talking about.
231
00:10:11,444 --> 00:10:13,440
Just the German I need.
232
00:10:18,409 --> 00:10:21,782
- Hello, everybody.
- Hey!
233
00:10:21,788 --> 00:10:24,827
It's so joyful in here.
People are drinking.
234
00:10:24,833 --> 00:10:26,745
People are having a good time.
235
00:10:28,086 --> 00:10:29,414
Hey!
236
00:10:29,420 --> 00:10:30,791
- I don't want to be here.
- Oh, come on.
237
00:10:30,797 --> 00:10:32,459
- George, come on.
- No.
238
00:10:32,465 --> 00:10:34,920
I don't drink. I don't even
want to be around beer.
239
00:10:34,926 --> 00:10:35,754
I'm out.
240
00:10:35,760 --> 00:10:37,631
'Cause people get crazy,
241
00:10:37,637 --> 00:10:39,591
and I don't know
what these guys are gonna do.
242
00:10:42,767 --> 00:10:44,763
- That's good.
- Henry, come sit down
243
00:10:44,769 --> 00:10:46,640
before we fall down. There you go.
244
00:10:46,646 --> 00:10:50,102
I am so excited to be here,
and you know I don't drink, so...
245
00:10:50,108 --> 00:10:51,937
You... why do you...
why do you keep saying that?
246
00:10:51,943 --> 00:10:53,313
Because I don't drink.
247
00:10:53,319 --> 00:10:54,606
I got two words for you, Henry.
248
00:10:54,612 --> 00:10:56,775
- What?
- Sake in Kyoto.
249
00:10:58,324 --> 00:10:59,611
Yeah!
250
00:11:03,830 --> 00:11:06,326
A couple of sips, not gonna hurt.
251
00:11:06,332 --> 00:11:08,829
Ah, that German beer.
252
00:11:11,963 --> 00:11:14,793
- Hey!
- Jeffrey!
253
00:11:14,799 --> 00:11:16,837
- Munich!
- Munich!
254
00:11:16,843 --> 00:11:18,839
Bill's 86 years old.
255
00:11:18,845 --> 00:11:22,509
I mean, any minute, people,
he could be out of here.
256
00:11:22,515 --> 00:11:24,469
Let's have some fun!
257
00:11:26,311 --> 00:11:29,516
♪ So raise your glass if you are wrong ♪
258
00:11:29,522 --> 00:11:31,476
- Oktoberfest!
- I love my boy here.
259
00:11:31,482 --> 00:11:33,604
♪ All my underdogs ♪
260
00:11:33,610 --> 00:11:37,524
♪ We will never be
never be anything but loud ♪
261
00:11:37,530 --> 00:11:39,860
♪ And nitty gritty ♪
262
00:11:39,866 --> 00:11:41,528
Have a little more. What do you say?
263
00:11:41,534 --> 00:11:43,864
- Yes, sir.
- I love Germany!
264
00:11:43,870 --> 00:11:46,074
I love beer!
265
00:11:46,080 --> 00:11:47,409
♪ All the right ways ♪
266
00:11:47,415 --> 00:11:49,912
♪ All my underdogs ♪
267
00:11:49,918 --> 00:11:52,372
♪ We will never be never be ♪
268
00:11:52,378 --> 00:11:53,540
But you don't really drink?
269
00:11:53,546 --> 00:11:54,875
I don't really drink.
270
00:11:54,881 --> 00:11:56,877
But really, Henry, you do drink.
271
00:11:56,883 --> 00:11:58,378
But I know my limit.
272
00:11:58,384 --> 00:11:59,838
♪ Won't you come on come on ♪
273
00:11:59,844 --> 00:12:01,506
♪ And raise your glass ♪
274
00:12:02,847 --> 00:12:04,343
♪ Raise your glass ♪
275
00:12:04,349 --> 00:12:09,389
My friend Terry, you never
see him lose control.
276
00:12:09,395 --> 00:12:11,016
♪ Just come on and come on and ♪
277
00:12:11,022 --> 00:12:14,853
♪ Raise your glass for me ♪
278
00:12:14,859 --> 00:12:17,356
I learned an important lesson today.
279
00:12:17,362 --> 00:12:19,066
Don't drink and FaceTime.
280
00:12:23,534 --> 00:12:26,698
Okay, Stace, I love you, and...
281
00:12:26,704 --> 00:12:28,450
- Oh, and I love you too.
- Yeah.
282
00:12:28,456 --> 00:12:29,618
- 'Kay?
- And I love you.
283
00:12:29,624 --> 00:12:31,411
- Mwuah.
- Bye.
284
00:12:31,417 --> 00:12:33,538
♪ So raise your glass if you are wrong ♪
285
00:12:33,544 --> 00:12:35,207
I love Muenchen!
286
00:12:45,723 --> 00:12:48,262
I don't feel good.
287
00:12:48,268 --> 00:12:49,554
Oh, my God.
288
00:12:49,560 --> 00:12:51,431
I love this country.
289
00:12:51,437 --> 00:12:53,433
Here we go again.
290
00:12:53,439 --> 00:12:55,102
- The autobahn.
- Whoo!
291
00:12:55,108 --> 00:12:56,937
Let me out.
292
00:12:56,943 --> 00:12:58,105
Whoa, whoa, whoa, whoa.
293
00:13:01,072 --> 00:13:03,402
The hills are alive,
294
00:13:03,408 --> 00:13:04,903
and so is Bill!
295
00:13:05,910 --> 00:13:08,079
For now.
296
00:13:19,966 --> 00:13:21,628
I don't feel good.
297
00:13:23,469 --> 00:13:24,965
I love Muenchen!
298
00:13:28,641 --> 00:13:31,805
- Are we in Heaven?
- No, you're not in Heaven.
299
00:13:31,811 --> 00:13:33,140
It's Germany.
300
00:13:33,146 --> 00:13:34,766
♪ I got a hangover ♪
301
00:13:36,983 --> 00:13:39,771
♪ I been drinking too much ♪
302
00:13:39,777 --> 00:13:41,440
♪ I got a... ♪
303
00:13:41,446 --> 00:13:43,817
- How many beers did you have?
- I had two.
304
00:13:43,823 --> 00:13:45,485
They don't feel good.
305
00:13:45,491 --> 00:13:47,988
Hangover hospitals,
you got to see this place.
306
00:13:47,994 --> 00:13:49,823
If you don't feel good,
307
00:13:49,829 --> 00:13:52,034
this is where you come when
you've had too much to drink.
308
00:13:52,040 --> 00:13:56,163
I am investing my money
into hangover hospitals.
309
00:13:56,169 --> 00:13:58,623
It's gonna be the hottest thing going.
310
00:13:58,629 --> 00:14:01,668
I can't believe we're gonna
beat Bill to Heaven.
311
00:14:04,802 --> 00:14:06,506
That is so funny.
312
00:14:12,018 --> 00:14:13,513
You're gonna miss the train.
313
00:14:13,519 --> 00:14:14,806
No, I'm not. I'm coming.
314
00:14:14,812 --> 00:14:15,974
- Come on.
- I'm coming.
315
00:14:15,980 --> 00:14:18,018
Whoo, I am getting nauseous.
316
00:14:18,024 --> 00:14:20,520
Yesterday was exhausting.
317
00:14:20,526 --> 00:14:24,649
Between the long drive,
the jet lag, and Oktoberfest,
318
00:14:24,655 --> 00:14:27,027
we're all feeling
a little under the weather.
319
00:14:27,033 --> 00:14:28,445
He's getting sick already.
320
00:14:28,451 --> 00:14:29,821
Getting... getting a little nauseous.
321
00:14:29,827 --> 00:14:31,031
Oh, is that true?
322
00:14:31,037 --> 00:14:32,532
- Nauseous?
- Yeah, a little.
323
00:14:32,538 --> 00:14:35,243
So today we're just gonna
kind of lay low
324
00:14:35,249 --> 00:14:39,039
and just kind of sit back
and enjoy the ride.
325
00:14:39,045 --> 00:14:40,540
I missed you guys.
326
00:14:40,546 --> 00:14:42,209
- Here's the amazing thing...
- Wow.
327
00:14:42,215 --> 00:14:44,336
We haven't seen each other in two years,
328
00:14:44,342 --> 00:14:46,213
and it's like we saw
each other yesterday.
329
00:14:46,219 --> 00:14:48,048
- Yeah, I know.
- I love it.
330
00:14:48,054 --> 00:14:50,675
Isn't it fantastic? We're all together.
331
00:14:50,681 --> 00:14:51,843
We're friends.
332
00:14:51,849 --> 00:14:53,386
We are all the same...
333
00:14:53,392 --> 00:14:55,013
But, you know, we're not all the same
334
00:14:55,019 --> 00:14:56,556
because you give an autograph.
335
00:14:56,562 --> 00:14:57,891
- And you won't.
- There's quite a difference.
336
00:14:57,897 --> 00:14:59,518
That's true.
337
00:14:59,524 --> 00:15:02,229
That is true. I give. You don't.
338
00:15:02,235 --> 00:15:04,064
- Well...
- I'm a giver.
339
00:15:04,070 --> 00:15:06,566
Wait, listen, you guys,
you were in the square.
340
00:15:06,572 --> 00:15:09,569
All you did was take pictures
with other people,
341
00:15:09,575 --> 00:15:11,071
signing autographs and...
342
00:15:11,077 --> 00:15:12,697
Now, let me ask you a question.
343
00:15:12,703 --> 00:15:14,783
Okay, why do you think
people come up and say,
344
00:15:14,789 --> 00:15:16,451
"Hey, I'd like to take
a picture with you?"
345
00:15:16,457 --> 00:15:17,911
- Why? I don't know.
- They love your work.
346
00:15:17,917 --> 00:15:19,246
Okay, I'm gonna tell you why.
347
00:15:19,252 --> 00:15:21,039
Of course you're gonna tell me why.
348
00:15:22,588 --> 00:15:24,709
Because they like what you do.
349
00:15:24,715 --> 00:15:25,919
Now they come and they say,
350
00:15:25,925 --> 00:15:27,754
"I've watched you for ten years,
351
00:15:27,760 --> 00:15:29,589
"and I'm so happy to see you.
352
00:15:29,595 --> 00:15:31,091
I would like a memory."
353
00:15:31,097 --> 00:15:34,219
And you deny them of that memory?
354
00:15:34,225 --> 00:15:37,389
Bill? Yes, he does.
355
00:15:39,438 --> 00:15:40,767
- You hug them, and you...
- I do.
356
00:15:40,773 --> 00:15:42,394
And you give them love,
357
00:15:42,400 --> 00:15:44,062
and there's all kinds of
dreadful diseases going around.
358
00:15:44,068 --> 00:15:45,605
- No.
- And you put yourself in the...
359
00:15:45,611 --> 00:15:47,232
in harm's way that way. No, no, no.
360
00:15:47,238 --> 00:15:49,276
One year everybody was saying,
361
00:15:49,282 --> 00:15:51,444
"George, can I take a photograph?"
362
00:15:51,450 --> 00:15:53,113
Then ten years later,
363
00:15:53,119 --> 00:15:55,282
"George, can you stand and take
a photograph for my dad?"
364
00:15:55,288 --> 00:15:57,826
30 years later, "George,
for my grandfather,
365
00:15:57,832 --> 00:15:59,327
can you take a photograph?"
366
00:15:59,333 --> 00:16:02,455
The transformation,
I don't like the grandfather.
367
00:16:02,461 --> 00:16:04,291
I don't like the grandfather either.
368
00:16:04,297 --> 00:16:07,627
Have you ever signed
an autograph, and he says,
369
00:16:07,633 --> 00:16:09,796
"Hey, I got your autograph 12
years ago, but I can't find it."
370
00:16:09,802 --> 00:16:13,133
- Happens all the time.
- You sign it... sign it again.
371
00:16:13,139 --> 00:16:14,467
You're going, like... All of the time.
372
00:16:14,473 --> 00:16:16,970
It's never happened to me because...
373
00:16:16,976 --> 00:16:19,264
- People don't talk to you.
- When I sign an autograph,
374
00:16:19,270 --> 00:16:20,807
it becomes of value.
375
00:16:22,148 --> 00:16:24,102
- Oh, boy.
- You guys are right.
376
00:16:24,108 --> 00:16:26,479
We're back. It's just like last year.
377
00:16:26,485 --> 00:16:27,647
God.
378
00:16:27,653 --> 00:16:28,815
We're here! Hey!
379
00:16:28,821 --> 00:16:30,400
Here we are.
380
00:16:30,406 --> 00:16:32,152
Look at how beautiful this is.
381
00:16:32,158 --> 00:16:33,945
This is a really lovely city.
382
00:16:42,627 --> 00:16:43,788
God, look at this park.
383
00:16:43,794 --> 00:16:45,165
I think we should go this way.
384
00:16:45,171 --> 00:16:46,666
- Here?
- Yeah.
385
00:16:46,672 --> 00:16:49,669
The only time I'll go on a man picnic
386
00:16:49,675 --> 00:16:51,087
is with these guys,
387
00:16:51,093 --> 00:16:53,840
but what the hell?
388
00:16:53,846 --> 00:16:56,176
Well, this is nice. I like this.
389
00:16:56,182 --> 00:16:57,636
What do you guys want to see
while we're here?
390
00:16:57,642 --> 00:16:59,346
Lots of old buildings.
391
00:16:59,352 --> 00:17:00,680
Well, that I can find easy.
392
00:17:00,686 --> 00:17:02,682
I want to see nice cars.
393
00:17:02,688 --> 00:17:05,685
- Lots of churches.
- That's what I like to visit.
394
00:17:05,691 --> 00:17:07,854
What about naked women?
395
00:17:07,860 --> 00:17:08,855
- I don't know about that.
- Hello.
396
00:17:10,863 --> 00:17:12,817
Holy mackerel.
397
00:17:12,823 --> 00:17:13,818
Look at this guy.
398
00:17:15,534 --> 00:17:18,198
Did you know that this park
had naked people in it?
399
00:17:20,915 --> 00:17:23,036
100%.
400
00:17:23,042 --> 00:17:24,537
I'm a little speechless.
401
00:17:24,543 --> 00:17:27,707
The people that want to be
naked are never people
402
00:17:27,713 --> 00:17:29,376
you'd think would want to be naked.
403
00:17:29,382 --> 00:17:32,337
I got to tell you guys,
I love this country!
404
00:17:32,343 --> 00:17:35,048
- Oh, geez.
- Oh, my God.
405
00:17:35,054 --> 00:17:37,175
Here we go again.
406
00:17:37,181 --> 00:17:38,385
Who let all that out?
407
00:17:38,391 --> 00:17:40,220
Ugh. Ugh.
408
00:17:40,226 --> 00:17:41,721
Woof, woof.
409
00:17:41,727 --> 00:17:44,391
George, you want
to play Frisbee with me?
410
00:17:44,397 --> 00:17:46,893
I knew Terry was gonna get naked.
411
00:17:46,899 --> 00:17:50,063
Why I brought my terry cloth.
I don't want to see it.
412
00:17:50,069 --> 00:17:52,566
Oh, that's genius.
413
00:17:52,572 --> 00:17:55,402
Bill, you're the one that
always said embrace the culture.
414
00:17:55,408 --> 00:17:56,903
I'm not going to embrace that culture.
415
00:17:56,909 --> 00:17:58,071
- Oh.
- I'll tell you that.
416
00:17:58,077 --> 00:17:59,197
No, don't come too close to me.
417
00:18:01,455 --> 00:18:04,077
I'll do anything to make
Shatner uncomfortable.
418
00:18:04,083 --> 00:18:05,203
I got to stretch.
419
00:18:05,209 --> 00:18:06,746
Oh, no, don't do that.
420
00:18:06,752 --> 00:18:09,082
Terry, your wife's gonna have
a difficult time
421
00:18:09,088 --> 00:18:10,917
finding a nursing home for you.
422
00:18:12,258 --> 00:18:13,753
Hey, how you doing!
423
00:18:13,759 --> 00:18:15,422
I'm from America.
424
00:18:32,403 --> 00:18:35,066
We are now on the autobahn, baby.
425
00:18:35,072 --> 00:18:36,276
Yes!
426
00:18:36,282 --> 00:18:38,403
♪ All my friends ♪
427
00:18:38,409 --> 00:18:41,281
♪ Know the low rider ♪
428
00:18:41,287 --> 00:18:43,992
You know there's not a speed
limit on this autobahn, right?
429
00:18:43,998 --> 00:18:47,120
♪ Low rider drives a little slower ♪
430
00:18:57,762 --> 00:19:00,925
If we're on the autobahn, why
are we going 20 miles an hour?
431
00:19:02,475 --> 00:19:07,140
We have a train of cars behind us.
432
00:19:07,146 --> 00:19:08,725
This is scary right here.
433
00:19:08,731 --> 00:19:11,269
It's pretty frightening
driving on the fastest
434
00:19:11,275 --> 00:19:12,937
place you can drive in the world.
435
00:19:12,943 --> 00:19:17,108
RVs were not built for sport
or to attract ladies.
436
00:19:17,114 --> 00:19:18,652
To your right, lookie here.
437
00:19:18,658 --> 00:19:20,987
Yeah, they go 120 miles an hour.
438
00:19:20,993 --> 00:19:23,323
I have a... what, two or three Ferraris?
439
00:19:23,329 --> 00:19:24,532
- What?
- Wow.
440
00:19:24,538 --> 00:19:25,700
- Yeah.
- Get out.
441
00:19:25,706 --> 00:19:27,035
Let me get one.
442
00:19:27,041 --> 00:19:28,328
How can you do with more than one?
443
00:19:28,334 --> 00:19:29,788
- I'm stupid.
- He's rich.
444
00:19:29,794 --> 00:19:32,123
I'm obsessed with cars. I love cars.
445
00:19:47,186 --> 00:19:49,474
I have a Toyota Camry.
446
00:19:51,190 --> 00:19:52,852
Okay.
447
00:19:52,858 --> 00:19:54,187
Are we going to a track?
448
00:19:54,193 --> 00:19:55,980
Yeah, to a track. Gotta go fast.
449
00:19:55,986 --> 00:19:58,316
Well, I'm excited 'cause
I want to drive fast cars too.
450
00:19:58,322 --> 00:19:59,859
All right, that'll be our next stop.
451
00:19:59,865 --> 00:20:01,653
We have a deal.
452
00:20:01,659 --> 00:20:05,156
The guys get a chance to enjoy
themselves in the beer hall,
453
00:20:05,162 --> 00:20:07,742
and today I'm gonna have the experience
454
00:20:07,748 --> 00:20:09,244
I've always wanted,
455
00:20:09,250 --> 00:20:12,872
driving fast cars in Germany!
456
00:20:12,878 --> 00:20:14,332
I can't wait!
457
00:20:14,338 --> 00:20:16,000
- All right, we're here.
- Yeah, we're here.
458
00:20:20,886 --> 00:20:22,173
Whoa.
459
00:20:31,230 --> 00:20:33,727
This is the fast and the nauseous.
460
00:20:35,359 --> 00:20:37,063
Stop, you got to let me out.
461
00:20:37,069 --> 00:20:38,231
You got to let me out.
462
00:20:41,240 --> 00:20:44,195
Ah!
463
00:20:47,413 --> 00:20:49,284
What's wrong, Terry?
464
00:20:49,290 --> 00:20:51,286
After the beer hall,
465
00:20:51,292 --> 00:20:53,538
I think these guys need a breathalyzer.
466
00:20:53,544 --> 00:20:55,915
- You like to drive this car?
- Yes.
467
00:20:55,921 --> 00:20:56,916
- Yes.
- Yes.
468
00:20:56,922 --> 00:20:58,251
Yes, yes, yes, yes.
469
00:20:58,257 --> 00:21:01,045
Why is an ambulance already here?
470
00:21:01,051 --> 00:21:02,255
- Just in case.
- What do I do
471
00:21:02,261 --> 00:21:04,090
if Terry's my emergency contact?
472
00:21:04,096 --> 00:21:06,593
- You're in trouble, Jack.
- Yeah, I'm in big trouble.
473
00:21:06,599 --> 00:21:08,928
Bill isn't back yet.
Does anyone know where Bill is?
474
00:21:08,934 --> 00:21:10,722
He's talking to some guy.
475
00:21:10,728 --> 00:21:12,432
Yeah, he's out
with... with the engineer.
476
00:21:12,438 --> 00:21:14,726
- Huh?
- Tell me about the engine.
477
00:21:14,732 --> 00:21:18,104
The engine is a 3-liter,
six-cylinder engine.
478
00:21:18,110 --> 00:21:19,606
- You want to pop it?
- Yeah, then we'll have a look.
479
00:21:19,612 --> 00:21:21,274
Let's take a look at the machinery.
480
00:21:21,280 --> 00:21:22,942
I'm excited about
driving the car, but also
481
00:21:22,948 --> 00:21:24,944
the workings of the car excite me too,
482
00:21:24,950 --> 00:21:27,238
and I get to talk to the chief engineer.
483
00:21:27,244 --> 00:21:28,782
That's... that's a privilege.
484
00:21:28,788 --> 00:21:30,492
How much have you
pumped up the performance?
485
00:21:30,498 --> 00:21:32,494
We've pumped up
the performance by another
486
00:21:32,500 --> 00:21:34,120
additional 70 horsepower. Really?
487
00:21:34,126 --> 00:21:36,623
- So you're ready to start?
- We was born ready.
488
00:21:36,629 --> 00:21:38,249
- Well, let's go.
- Okay.
489
00:21:38,255 --> 00:21:39,626
The object of the race?
490
00:21:39,632 --> 00:21:42,629
Fast as you can,
run to the car, jump in,
491
00:21:42,635 --> 00:21:45,590
and drive to the finish line
as fast as you can.
492
00:21:45,596 --> 00:21:48,134
It's real easy. Stand back, boys!
493
00:21:48,140 --> 00:21:50,804
I'm the car guy. I got this.
494
00:21:52,478 --> 00:21:54,432
- I can't wait to get out there.
- Won't... won't go fast.
495
00:21:54,438 --> 00:21:55,975
George is first? Yeah.
496
00:21:55,981 --> 00:21:57,310
Ready to go?
497
00:21:57,316 --> 00:21:59,437
Three, two, one, go!
498
00:22:01,153 --> 00:22:03,316
Come on, George. That's a gallop.
499
00:22:03,322 --> 00:22:05,485
I love the pace!
500
00:22:05,491 --> 00:22:06,945
He ain't gonna fit in that thing.
501
00:22:06,951 --> 00:22:08,154
There, he's in.
502
00:22:08,160 --> 00:22:11,866
Put the seatbelt on first, George!
503
00:22:11,872 --> 00:22:13,034
- Go!
- Drive!
504
00:22:17,294 --> 00:22:19,833
Yeah!
505
00:22:19,839 --> 00:22:21,960
Now, this is why
I came back on the trip.
506
00:22:21,966 --> 00:22:24,838
You get a chance to experience
something like this.
507
00:22:24,844 --> 00:22:26,506
It's once in a lifetime.
508
00:22:26,512 --> 00:22:29,509
Racing fast cars,
hanging out with my friends,
509
00:22:29,515 --> 00:22:32,178
it's called living.
510
00:22:32,184 --> 00:22:33,179
Oh, boy.
511
00:22:33,185 --> 00:22:34,848
Why'd he stop?
512
00:22:34,854 --> 00:22:38,309
He forgot to go through
the cones past the finish line.
513
00:22:38,315 --> 00:22:39,853
Holy cow.
514
00:22:39,859 --> 00:22:42,188
Oh, poor George is having
a senior moment.
515
00:22:42,194 --> 00:22:43,690
Mark it!
516
00:22:43,696 --> 00:22:46,484
For a guy that follows
all the rules in regular life,
517
00:22:46,490 --> 00:22:48,695
he follows none of
the rules on the track.
518
00:22:48,701 --> 00:22:50,488
- Are you surprised?
- I am.
519
00:22:50,494 --> 00:22:53,074
I thought he was the car guy.
520
00:22:53,080 --> 00:22:56,411
That's a car, man. Oh, yes!
521
00:22:56,417 --> 00:22:58,037
You still didn't cross the finish line.
522
00:22:58,043 --> 00:23:00,206
- Where's the finish line?
- You got to go through
523
00:23:00,212 --> 00:23:01,875
those cones, past them.
524
00:23:01,881 --> 00:23:04,544
Oh. I knew was something wrong.
525
00:23:04,550 --> 00:23:06,004
Take it from a champ.
526
00:23:06,010 --> 00:23:08,548
When you don't win, you make excuses.
527
00:23:08,554 --> 00:23:10,383
I was tricked! I was robbed!
528
00:23:10,389 --> 00:23:12,719
There were a lot of cones there.
This is a new car.
529
00:23:12,725 --> 00:23:15,680
But seriously, that car was broken.
530
00:23:15,686 --> 00:23:17,348
- Look at him.
- There he is.
531
00:23:17,354 --> 00:23:20,018
Terry Bradshaw getting
ready for the big race.
532
00:23:20,024 --> 00:23:23,897
Shirt by Tommy Bahama,
boots from Cherry Pop nightclub.
533
00:23:23,903 --> 00:23:26,566
America, I'm about to
show you how it's done.
534
00:23:26,572 --> 00:23:29,700
- Go!
- Wait, wait, hold up.
535
00:23:30,409 --> 00:23:32,864
No, go ahead.
536
00:23:32,870 --> 00:23:35,116
I'm trying to get us some time
so we can win this thing.
537
00:23:35,122 --> 00:23:37,577
Take your time, Terry! Go!
538
00:23:38,959 --> 00:23:41,080
♪ 'Cause I'm ready to go ♪
539
00:23:41,086 --> 00:23:44,083
Oh, yeah, look at,
he's already hitting it hard.
540
00:23:47,051 --> 00:23:48,046
Good time, huh?
541
00:23:48,052 --> 00:23:49,213
Wow.
542
00:23:49,219 --> 00:23:50,381
Man, what a thrill machine.
543
00:23:50,387 --> 00:23:52,550
- Go!
- Go get 'em, tiger!
544
00:23:52,556 --> 00:23:54,093
Come on, come on, come on.
545
00:23:54,099 --> 00:23:56,054
Come on. Your feet'll touch.
546
00:23:57,770 --> 00:23:59,432
Here we go.
547
00:23:59,438 --> 00:24:00,934
And... good.
548
00:24:00,940 --> 00:24:03,269
- Go!
- ♪ 'Cause I'm ready to go ♪
549
00:24:03,275 --> 00:24:05,271
Come on, Fonz!
550
00:24:05,277 --> 00:24:07,774
Whoa. Whoa.
551
00:24:07,780 --> 00:24:11,110
- Oh, my!
- That was crazy good!
552
00:24:11,116 --> 00:24:12,236
Thank you.
553
00:24:12,242 --> 00:24:13,613
Go!
554
00:24:13,619 --> 00:24:14,948
Come on!
555
00:24:18,165 --> 00:24:20,119
- Oh, gosh.
- Look at him, look at him.
556
00:24:20,125 --> 00:24:22,622
- Come on, come on, come on.
- Time is running.
557
00:24:23,963 --> 00:24:27,126
- The seat's up!
- Oh, what a goober.
558
00:24:27,132 --> 00:24:28,920
This is so unfair.
559
00:24:28,926 --> 00:24:31,255
Why do I have to go
after the shortest guy here?
560
00:24:31,261 --> 00:24:32,465
There he goes.
561
00:24:32,471 --> 00:24:35,426
♪ 'Cause I'm ready to go ♪
562
00:24:35,432 --> 00:24:36,970
Oh.
563
00:24:42,106 --> 00:24:43,142
Henry beat me.
564
00:24:43,148 --> 00:24:44,435
- Henry!
- Yeah!
565
00:24:44,441 --> 00:24:45,979
This is rigged.
566
00:24:45,985 --> 00:24:48,773
Oh, my gosh, I've
never won before in my life.
567
00:24:48,779 --> 00:24:50,650
faster than me.
568
00:24:50,656 --> 00:24:52,318
No, that was a record.
569
00:24:52,324 --> 00:24:55,655
Whoo! All right! I rule!
570
00:24:55,661 --> 00:24:57,448
I'm the winner. I'm the winner.
571
00:24:57,454 --> 00:24:59,367
I have never won in a car.
572
00:24:59,373 --> 00:25:00,827
- Look.
- Yes?
573
00:25:00,833 --> 00:25:02,328
- I'm happy you won.
- Thank you.
574
00:25:02,334 --> 00:25:04,288
But don't be quite so feminine about it.
575
00:25:04,294 --> 00:25:05,665
Okay, fine.
576
00:25:05,671 --> 00:25:07,166
- Act like...
- Okay, watch, watch.
577
00:25:07,172 --> 00:25:09,168
- Why you showboating, man?
- Okay, watch.
578
00:25:09,174 --> 00:25:10,461
Be a humble winner.
579
00:25:10,467 --> 00:25:11,671
Whoa.
580
00:25:11,677 --> 00:25:13,172
- Ah, I love it!
- Watch it!
581
00:25:13,178 --> 00:25:16,634
I love it, that right there!
582
00:25:16,640 --> 00:25:19,012
Well, shall we get in
and drive off into the sunset?
583
00:25:19,018 --> 00:25:22,849
We can't do that because
we talked too long already.
584
00:25:22,855 --> 00:25:24,475
What do you mean,
I can't drive it on the track?
585
00:25:24,481 --> 00:25:25,852
Well, time is out.
586
00:25:25,858 --> 00:25:28,021
I've been told we only
have this much time.
587
00:25:28,027 --> 00:25:29,480
Wh...
588
00:25:29,486 --> 00:25:30,648
My time is up, he's got to go,
589
00:25:30,654 --> 00:25:32,150
and I never drove the car.
590
00:25:32,156 --> 00:25:36,362
If you didn't
go over every inch of the car
591
00:25:36,368 --> 00:25:38,656
with the man, you would have had time.
592
00:25:38,662 --> 00:25:40,533
You know what BMW stands for?
593
00:25:40,539 --> 00:25:41,743
- I would like to know.
- Yeah.
594
00:25:41,749 --> 00:25:45,329
Bill is Mad at Winkler.
595
00:25:45,335 --> 00:25:46,706
You just made that up.
596
00:25:46,712 --> 00:25:47,874
Come on. I'm getting out of here.
597
00:25:47,880 --> 00:25:49,542
Thank you.
598
00:25:49,548 --> 00:25:51,461
That was the best.
599
00:25:51,467 --> 00:25:53,880
I'm hungry.
600
00:25:55,387 --> 00:25:58,051
The hills are alive.
601
00:25:58,057 --> 00:25:59,385
I'm okay!
602
00:25:59,391 --> 00:26:00,887
- This is terrible.
- Oh, boy.
603
00:26:00,893 --> 00:26:02,472
- What are you so afraid of?
- Bill.
604
00:26:02,478 --> 00:26:03,723
- Oh.
- Look at how great this is.
605
00:26:03,729 --> 00:26:05,224
- Hey, hey!
- Don't do that.
606
00:26:25,375 --> 00:26:26,746
Everything's going to plan.
607
00:26:26,752 --> 00:26:28,414
I know what these guys like,
608
00:26:28,420 --> 00:26:30,541
and now I've got something
they're really gonna love.
609
00:26:30,547 --> 00:26:33,544
I'm killing it this year, killing it.
610
00:26:33,550 --> 00:26:36,422
So I booked this
great, great bus, right?
611
00:26:36,428 --> 00:26:38,049
- Yeah?
- Really?
612
00:26:38,055 --> 00:26:39,759
- The whole theme of the bus-
- What is it?
613
00:26:39,765 --> 00:26:41,427
- It's a old war movie.
- Thank you, Jeff.
614
00:26:41,433 --> 00:26:42,887
- Yeah?
- Really?
615
00:26:42,893 --> 00:26:44,263
But not like "Rambo" or nothing.
616
00:26:44,269 --> 00:26:45,848
It's older. Yeah?
617
00:26:45,854 --> 00:26:47,433
- It's "The Sound of Music."
- Oh, wait a minute.
618
00:26:47,439 --> 00:26:49,102
- What?
- "The Sound of Music"?
619
00:26:49,108 --> 00:26:50,269
It takes you to all the different places
620
00:26:50,275 --> 00:26:51,771
from the movie.
621
00:26:51,777 --> 00:26:53,564
You can sing the songs for the movie.
622
00:26:53,570 --> 00:26:55,399
I mean, who doesn't love that movie?
623
00:26:55,405 --> 00:26:57,068
I hated that movie.
624
00:26:57,074 --> 00:26:59,737
♪ With songs they have sung ♪
625
00:27:06,166 --> 00:27:07,787
My friend, Chris Plummer, was in it.
626
00:27:07,793 --> 00:27:09,747
- Yeah.
- And I hated that movie.
627
00:27:16,760 --> 00:27:18,756
Gesundheit.
628
00:27:18,762 --> 00:27:20,633
Come on. Julie Andrews was amazing.
629
00:27:20,639 --> 00:27:22,635
Amazing, but it was a terrible movie.
630
00:27:22,641 --> 00:27:24,804
Oh, and it is a love story of all ages.
631
00:27:24,810 --> 00:27:26,597
Oh, it was a terrible love story.
632
00:27:26,603 --> 00:27:28,641
People walking up a hill?
633
00:27:28,647 --> 00:27:30,101
They got exhausted.
634
00:27:30,107 --> 00:27:32,103
Here we are in front of the bus.
635
00:27:32,109 --> 00:27:34,814
We're having a great time.
I'm so excited.
636
00:27:34,820 --> 00:27:37,316
- Yeah, me too.
- The hills are alive.
637
00:27:37,322 --> 00:27:38,484
- Yeah.
- Oh, yeah.
638
00:27:38,490 --> 00:27:40,820
Yeah-yeah-yeah-yeah.
639
00:27:40,826 --> 00:27:46,158
♪ With the sound of music ♪
640
00:27:46,164 --> 00:27:48,703
Who wants to do a movie experience?
641
00:27:48,709 --> 00:27:50,454
I come from movies.
642
00:27:50,460 --> 00:27:53,457
I want to do something else
other than celebrate a movie.
643
00:27:53,463 --> 00:27:56,627
If you're gonna celebrate
a movie, celebrate my movie.
644
00:27:56,633 --> 00:27:58,838
The hills are alive,
645
00:27:58,844 --> 00:28:02,633
and so is Bill, for now.
646
00:28:06,310 --> 00:28:08,014
Well, hello, everybody.
647
00:28:08,020 --> 00:28:11,183
I'm your guide, Mikaela, and you are on
648
00:28:11,189 --> 00:28:13,352
the original "Sound of Music" tour.
649
00:28:13,358 --> 00:28:15,855
We're going to see
the best film locations today,
650
00:28:15,861 --> 00:28:17,815
and I hope you're ready for some songs.
651
00:28:17,821 --> 00:28:19,817
- Yes.
- Do you have a favorite song?
652
00:28:19,823 --> 00:28:22,653
- Anything by the Goo Goo Dolls.
- I... what?
653
00:28:22,659 --> 00:28:23,863
From the movie?
654
00:28:23,869 --> 00:28:26,240
- Right. My fault.
- Yeah.
655
00:28:26,246 --> 00:28:30,036
♪ Do, a deer a female deer ♪
656
00:28:30,042 --> 00:28:32,204
♪ Re, a drop of golden sun ♪
657
00:28:32,210 --> 00:28:37,001
♪ Mi, a name I call myself ♪
658
00:28:37,007 --> 00:28:40,004
♪ Fa, a long, long way to run ♪
659
00:28:40,010 --> 00:28:41,839
- Hit it, Bill.
- Take it, Bill!
660
00:28:43,388 --> 00:28:45,843
How long is this tour exactly?
661
00:28:45,849 --> 00:28:49,347
Do, a deer, a female deer.
662
00:28:49,353 --> 00:28:52,058
- I got it.
- Re, a drop of golden...
663
00:28:52,064 --> 00:28:55,061
- I got it. Do.
- Sun.
664
00:28:55,067 --> 00:28:58,064
I get the feeling Bill
does not want to sing this song.
665
00:28:58,070 --> 00:28:59,732
Ah, yeah, you picked up on that?
666
00:28:59,738 --> 00:29:02,234
All right, Henry, you want me to sing?
667
00:29:02,240 --> 00:29:04,236
- I'd like you to sing.
- Are you ready?
668
00:29:04,242 --> 00:29:05,369
Hit it.
669
00:29:16,421 --> 00:29:18,417
What?
670
00:29:18,423 --> 00:29:19,710
Very good.
671
00:29:21,927 --> 00:29:23,714
Move over, Terry Bradshaw.
672
00:29:23,720 --> 00:29:26,384
There's another yodeler in town.
673
00:29:26,390 --> 00:29:29,428
Yo-lo-lo-lo-lo-lo-ho.
674
00:29:29,434 --> 00:29:31,097
Hoo.
675
00:29:31,103 --> 00:29:32,598
George, that was fabulous.
676
00:29:33,939 --> 00:29:36,727
Ow,.
677
00:29:36,733 --> 00:29:39,063
Now, that's the sound of music.
678
00:29:39,069 --> 00:29:40,564
That was really funny.
679
00:29:40,570 --> 00:29:45,236
- I'm bleeding.
- Okay.
680
00:29:45,242 --> 00:29:49,115
Oh, my goodness.
681
00:29:49,121 --> 00:29:51,826
Look at this. Man alive.
682
00:29:51,832 --> 00:29:53,619
They got snakes in Munich?
683
00:29:56,586 --> 00:29:58,457
Is that beautiful?
684
00:29:58,463 --> 00:29:59,625
Very Alpy.
685
00:30:05,637 --> 00:30:09,301
- Wow.
- George. George.
686
00:30:11,435 --> 00:30:15,641
I've seen it on film, and now
we're seeing it in real life.
687
00:30:18,442 --> 00:30:21,439
I would be inspired to break into song.
688
00:30:21,445 --> 00:30:22,481
You would?
689
00:30:22,487 --> 00:30:23,983
Absolutely.
690
00:30:23,989 --> 00:30:25,484
Julie Andrews
691
00:30:25,490 --> 00:30:27,778
stands in the middle of this field,
692
00:30:27,784 --> 00:30:32,658
this very field, and spins and sings.
693
00:30:32,664 --> 00:30:36,787
I can't sing, but I can spin,
so I'm spinning.
694
00:30:44,509 --> 00:30:47,256
The hills are alive...
695
00:30:47,262 --> 00:30:51,635
With the sound of music. Ah.
696
00:30:51,641 --> 00:30:53,471
Am I doing it?
697
00:30:53,477 --> 00:30:55,514
The hills are alive.
698
00:30:55,520 --> 00:30:57,308
Is it like the movie?
699
00:30:57,314 --> 00:30:58,267
I'm okay!
700
00:30:58,273 --> 00:31:00,978
With the feeling of flowers.
701
00:31:00,984 --> 00:31:02,021
Hello, buttercups.
702
00:31:04,029 --> 00:31:07,026
The hills are alive.
703
00:31:07,032 --> 00:31:09,528
Did Julie get this dizzy?
704
00:31:09,534 --> 00:31:10,696
Come get me, Henry.
705
00:31:13,705 --> 00:31:16,702
The sound of music.
706
00:31:16,708 --> 00:31:18,829
- Where's Terry?
- Where's Terry?
707
00:31:23,340 --> 00:31:25,503
Terry Bradshaw here
in the Bavarian Alps,
708
00:31:25,509 --> 00:31:29,507
and can't get away
from good, old cattle.
709
00:31:29,513 --> 00:31:31,008
Look at them coming.
710
00:31:31,014 --> 00:31:33,010
Here. That's a Simmental.
711
00:31:33,016 --> 00:31:35,721
That thing gorgeous?
712
00:31:35,727 --> 00:31:37,223
Terry?
713
00:31:37,229 --> 00:31:42,061
All right, guys, you're on TV.
714
00:31:42,067 --> 00:31:44,730
Got to go. Bye.
715
00:31:44,736 --> 00:31:46,857
Whoo!
716
00:31:46,863 --> 00:31:48,859
- Ugh.
- Yee-haw!
717
00:31:54,246 --> 00:31:55,950
How do I stop that?
718
00:31:55,956 --> 00:31:57,076
How do I stop that?
719
00:32:04,589 --> 00:32:07,753
I hope
we don't have to do it again.
720
00:32:07,759 --> 00:32:09,046
My legs aren't what they used to be.
721
00:32:09,052 --> 00:32:10,422
No, I understand that, yeah.
722
00:32:10,428 --> 00:32:12,383
- We're all in that position.
- Yeah.
723
00:32:12,389 --> 00:32:14,426
Every once in a while,
my knees talk to me.
724
00:32:14,432 --> 00:32:18,097
- Really? What do they say?
- Sit down.
725
00:32:18,103 --> 00:32:19,515
- You all right?
- Yeah.
726
00:32:20,730 --> 00:32:21,892
I never thought we would
727
00:32:21,898 --> 00:32:23,435
get back together again
728
00:32:23,441 --> 00:32:27,064
and be on this incredible trip
a second time.
729
00:32:27,070 --> 00:32:28,440
I never thought it'd be five of us.
730
00:32:28,446 --> 00:32:32,069
I thought four for sure. Four for sure?
731
00:32:32,075 --> 00:32:33,946
Do you realize
how many people can't believe
732
00:32:33,952 --> 00:32:35,447
that I know you guys?
733
00:32:35,453 --> 00:32:37,158
Jeff, they don't know who you are.
734
00:32:37,164 --> 00:32:38,784
But really, they can't believe
735
00:32:38,790 --> 00:32:40,494
I know you and George and Henry.
736
00:32:40,500 --> 00:32:42,913
I couldn't wait for this
to happen again.
737
00:32:42,919 --> 00:32:44,290
I hoped it would happen.
738
00:32:44,296 --> 00:32:46,125
I really missed you guys, all of you.
739
00:32:46,131 --> 00:32:47,459
Yeah, we missed you.
740
00:32:47,465 --> 00:32:49,461
- Except me. Except me.
- No, no.
741
00:32:49,467 --> 00:32:51,297
Hey, hey... Do you know why
742
00:32:51,303 --> 00:32:52,756
- You know what you missed?
- Hold it, you know...
743
00:32:52,762 --> 00:32:54,258
Wait a minute, no, you hold it.
744
00:32:54,264 --> 00:32:56,594
I saw you do this
marvelous job for the NFL.
745
00:32:56,600 --> 00:32:57,803
- Yeah.
- I called you three times
746
00:32:57,809 --> 00:32:59,263
to say how good you were.
747
00:32:59,269 --> 00:33:01,098
- I didn't take your calls.
- I know.
748
00:33:01,104 --> 00:33:03,601
Terry jokes around a lot,
749
00:33:03,607 --> 00:33:07,479
and, you know,
we have this clash of titans.
750
00:33:07,485 --> 00:33:10,149
Do you realize that you're
in a helpless position?
751
00:33:10,155 --> 00:33:11,775
You can't get up without my help.
752
00:33:11,781 --> 00:33:13,152
- Yeah, but I...
- You can't get up, I'll bet.
753
00:33:13,158 --> 00:33:16,488
I'll roll and eventually get up.
754
00:33:16,494 --> 00:33:18,157
Not really.
755
00:33:18,163 --> 00:33:19,825
Deep down, Terry loves me.
756
00:33:19,831 --> 00:33:21,493
Terry loves me.
757
00:33:21,499 --> 00:33:26,832
Terry loves me not. Terry loves me.
758
00:33:26,838 --> 00:33:28,334
Terry loves me not?
759
00:33:28,340 --> 00:33:30,502
Bill? What was Lincoln like?
760
00:33:49,027 --> 00:33:50,856
Oh, biscuits, look at the Alps.
761
00:33:50,862 --> 00:33:52,191
Oh, wow. There's the snow.
762
00:33:52,197 --> 00:33:54,610
Get out of here. Wow.
763
00:33:54,616 --> 00:33:57,154
There are the Alps,
thrust up by Mother Nature.
764
00:33:57,160 --> 00:33:58,364
Boy, ain't that something.
765
00:33:58,370 --> 00:34:00,074
I'm telling you, I'm blown away
766
00:34:00,080 --> 00:34:02,368
with this thing, Germany.
I love Germany.
767
00:34:02,374 --> 00:34:05,704
Look at how beautiful our earth is.
768
00:34:05,710 --> 00:34:08,040
I've never seen anything like this.
769
00:34:08,046 --> 00:34:10,542
Wow, this is extraordinary.
770
00:34:10,548 --> 00:34:13,671
The Alps are one of the great
wonders of the world.
771
00:34:13,677 --> 00:34:15,673
I've become interested
in mountain climbing.
772
00:34:15,679 --> 00:34:19,551
I read a lot of books
about people who were climbing.
773
00:34:19,557 --> 00:34:22,221
It's wild. People die and fall off.
774
00:34:24,562 --> 00:34:26,892
Old Buzzkill Bill strikes again.
775
00:34:29,567 --> 00:34:32,231
We finish our tour at the Zugspitze,
776
00:34:32,237 --> 00:34:34,233
the tallest mountain in Germany.
777
00:34:34,239 --> 00:34:35,985
You can climb over the mountain.
778
00:34:35,991 --> 00:34:38,737
- Really? Right into it?
- Maybe not these guys.
779
00:34:40,370 --> 00:34:41,657
- Check it out.
- What?
780
00:34:41,663 --> 00:34:44,118
- Ski lift.
- Holy.
781
00:34:45,125 --> 00:34:46,203
Zugspitze.
782
00:34:48,503 --> 00:34:50,916
I do not want to get on a gondola.
783
00:34:50,922 --> 00:34:52,876
We're going all the way up there.
784
00:34:52,882 --> 00:34:54,044
Oh boy.
785
00:34:57,095 --> 00:34:59,258
I don't remember agreeing to this.
786
00:35:01,516 --> 00:35:03,387
It looked like worms!
787
00:35:03,393 --> 00:35:06,098
I will take your arm
and rip it out of your shoulder.
788
00:35:06,104 --> 00:35:08,100
Oh, my God. Oh, my God.
789
00:35:08,106 --> 00:35:09,727
No, get that thing away from me.
790
00:35:09,733 --> 00:35:12,271
Four Super Bowls,
and he's afraid of snakes.
791
00:35:12,277 --> 00:35:13,439
Let's get out of there!
792
00:35:13,445 --> 00:35:15,274
How high is this thing?
793
00:35:15,280 --> 00:35:16,609
Higher than the Empire State Building.
794
00:35:16,615 --> 00:35:18,193
- Here's the glass floor.
- Look down.
795
00:35:18,199 --> 00:35:20,362
Oh. Crazy William Shatner!
796
00:35:20,368 --> 00:35:21,363
You got to have faith.
797
00:35:21,369 --> 00:35:22,781
What faith I had
798
00:35:22,787 --> 00:35:24,575
I lost because of you.
799
00:35:24,581 --> 00:35:26,994
How many times have you heard me
say, "I don't like heights.
800
00:35:27,000 --> 00:35:28,954
I don't want anything
to do with heights"?
801
00:35:28,960 --> 00:35:31,290
The wind swings the gondola.
802
00:35:31,296 --> 00:35:33,083
How long is the ride up there?
803
00:35:33,089 --> 00:35:34,793
A half an hour to 45 minutes.
804
00:35:34,799 --> 00:35:37,463
When the wind sways it, we go slowly.
805
00:35:37,469 --> 00:35:40,299
- You're just scaring me.
- Yeah, he's a bully.
806
00:35:40,305 --> 00:35:41,800
Whoo.
807
00:35:41,806 --> 00:35:43,802
Not one of my favorite things here.
808
00:35:43,808 --> 00:35:45,804
It's gonna be great.
What are you so afraid of?
809
00:35:45,810 --> 00:35:47,473
Look, it's very secure.
810
00:35:47,479 --> 00:35:50,225
- All of us are getting on this?
- This is gonna be great.
811
00:35:50,231 --> 00:35:51,644
I saw this on "Ninja Warrior."
812
00:35:51,650 --> 00:35:53,312
Jeff, you shouldn't play up here.
813
00:35:53,318 --> 00:35:55,898
Safety's for nerds, dude.
814
00:35:55,904 --> 00:35:58,317
And exactly what is our safety net here?
815
00:35:58,323 --> 00:36:00,986
The safety net is when you fall, roll.
816
00:36:00,992 --> 00:36:02,488
Please don't say that.
817
00:36:02,494 --> 00:36:04,657
Do you get nervous when I do this?
818
00:36:04,663 --> 00:36:06,200
- Hey!
- You shouldn't do that.
819
00:36:06,206 --> 00:36:07,368
You shouldn't do that.
820
00:36:07,374 --> 00:36:08,535
Jeff, you're about to meet
821
00:36:08,541 --> 00:36:10,287
my two German friends,
822
00:36:10,293 --> 00:36:12,665
Hansel and Gretel.
823
00:36:12,671 --> 00:36:14,458
- What's this do?
- I'm not playing, Jeff.
824
00:36:14,464 --> 00:36:16,627
You better sit down this time. Why?
825
00:36:16,633 --> 00:36:19,296
Risk of being my fourth comeback.
826
00:36:20,929 --> 00:36:22,841
Wait, I'm gonna get
a title shot just like that?
827
00:36:22,847 --> 00:36:24,927
That's right.
828
00:36:24,933 --> 00:36:26,136
Uh-oh, we're moving.
829
00:36:28,937 --> 00:36:32,267
The thing will begin to sway.
Oh, boy, this is terrible.
830
00:36:32,273 --> 00:36:33,352
I have to tell you something.
831
00:36:33,358 --> 00:36:34,937
I deeply respect that
832
00:36:34,943 --> 00:36:36,021
Terry's afraid of heights,
833
00:36:36,027 --> 00:36:37,272
and are you going to be
834
00:36:37,278 --> 00:36:40,859
a good boy in that gondola?
835
00:36:40,865 --> 00:36:45,155
You're asking me not to take
advantage of the situation.
836
00:36:45,161 --> 00:36:47,408
What was that you said
about me the other day?
837
00:36:47,414 --> 00:36:48,742
Bill.
838
00:36:48,748 --> 00:36:50,994
Wha... oh, hey, Bill, don't do that.
839
00:36:51,000 --> 00:36:52,871
This isn't the old days
when things were dangerous.
840
00:36:52,877 --> 00:36:54,331
Look at how great this is.
841
00:36:54,337 --> 00:36:55,958
Hey, don't do that, seriously, now.
842
00:36:55,964 --> 00:36:57,209
Seriously.
843
00:36:57,215 --> 00:36:58,877
You're not alone on this thing.
844
00:36:58,883 --> 00:37:02,214
In... in 185-mile-an-hour winds
it's safe,
845
00:37:02,220 --> 00:37:04,007
just swings a little.
846
00:37:04,013 --> 00:37:07,052
You've never heard of a gondola falling?
847
00:37:07,058 --> 00:37:08,512
Yes.
848
00:37:08,518 --> 00:37:10,055
Yes, but so rarely.
849
00:37:10,061 --> 00:37:12,182
Oh, my God, we're coming into a rock.
850
00:37:12,188 --> 00:37:13,726
Look at this rock we're coming...
851
00:37:13,732 --> 00:37:16,395
Look... whoa... gondola. Oh,.
852
00:37:19,028 --> 00:37:20,899
Did you see that?
853
00:37:20,905 --> 00:37:23,902
I can't believe Bill,
Old Shatner's acting like that.
854
00:37:23,908 --> 00:37:25,738
George, I'm with you here, bud.
855
00:37:25,744 --> 00:37:27,406
This is... No way to play, huh?
856
00:37:27,412 --> 00:37:29,700
Bill likes to poke the buttons.
857
00:37:29,706 --> 00:37:31,702
You got to get off first,
858
00:37:31,708 --> 00:37:33,495
'cause if you're the last one
off, it begins to move and sway.
859
00:37:33,501 --> 00:37:37,249
Bill is an 86-year-old 8-year-old.
860
00:37:37,255 --> 00:37:38,417
- We made it.
- Not yet.
861
00:37:38,423 --> 00:37:39,918
It's got to dock.
862
00:37:39,924 --> 00:37:41,086
He will find out that
863
00:37:41,092 --> 00:37:42,379
if he pushes this too far,
864
00:37:42,385 --> 00:37:43,756
I will take him out.
865
00:37:43,762 --> 00:37:47,426
And run. Go, now! Go, now!
866
00:37:47,432 --> 00:37:48,886
We're on top of the mountain.
867
00:37:48,892 --> 00:37:51,263
- Ooh, this is beautiful.
- Oh, my God.
868
00:37:53,396 --> 00:37:56,268
Oh! That hurt!
869
00:37:59,277 --> 00:38:01,774
I just whipped myself.
870
00:38:01,780 --> 00:38:04,276
Oh, my God, look what you did.
871
00:38:17,086 --> 00:38:19,124
Come on, we're going to the top.
872
00:38:19,130 --> 00:38:22,127
We never got to the top of Mount Fuji.
873
00:38:22,133 --> 00:38:23,378
We saw Mount Fuji.
874
00:38:23,384 --> 00:38:25,964
Walking up to Mount Fuji.
875
00:38:25,970 --> 00:38:28,217
No, no, no, we're gonna
go look at Mount Fuji.
876
00:38:28,223 --> 00:38:30,886
We're gonna look at Mt. Fuji.
877
00:38:30,892 --> 00:38:33,138
- Is that beautiful?
- That is beautiful.
878
00:38:33,144 --> 00:38:35,724
This time we get to the top
879
00:38:35,730 --> 00:38:38,644
of the highest mountain
in all of Germany.
880
00:38:38,650 --> 00:38:40,145
Oh, my. This is the top, guys.
881
00:38:40,151 --> 00:38:43,649
- Oh, my gosh.
- This is where I wanted to hit.
882
00:38:43,655 --> 00:38:46,235
Wow, isn't this extraordinary?
Bavarian Alps.
883
00:38:46,241 --> 00:38:50,656
Isn't it beautiful?
We're on top of the mountain.
884
00:38:50,662 --> 00:38:53,033
- Oh, this is beautiful.
- Wow.
885
00:38:53,039 --> 00:38:54,868
Oh, my God.
886
00:38:54,874 --> 00:38:57,454
I don't know much about
the Bavarian Alps.
887
00:38:57,460 --> 00:38:59,081
- We know that.
- No, no, keep going.
888
00:38:59,087 --> 00:39:01,500
Keep going.
How far across are these Alps?
889
00:39:01,506 --> 00:39:03,085
Several hundred miles,
890
00:39:03,091 --> 00:39:05,420
but they're thousands
of miles in length.
891
00:39:05,426 --> 00:39:07,923
We can see 360 degree
892
00:39:07,929 --> 00:39:11,301
panoramic view of four countries.
893
00:39:19,524 --> 00:39:20,978
Isn't this extraordinary?
894
00:39:20,984 --> 00:39:23,939
Occasionally we have a serious moment,
895
00:39:23,945 --> 00:39:26,942
and this is my serious moment.
896
00:39:26,948 --> 00:39:30,195
And you know... ♪ Amazing ♪
897
00:39:30,201 --> 00:39:31,780
Oh, no, don't, don't.
898
00:39:31,786 --> 00:39:33,866
- ♪ Grace ♪
- No, no, Terry, Terry, God.
899
00:39:33,872 --> 00:39:36,577
- ♪ How sweet ♪
- Oh, Terry.
900
00:39:36,583 --> 00:39:38,829
♪ The sound ♪
901
00:39:38,835 --> 00:39:41,540
- Bill, come join us.
- Terry, God.
902
00:39:41,546 --> 00:39:43,292
For God's sake, shut up.
903
00:39:43,298 --> 00:39:46,211
- ♪ That saved ♪
- ♪ That saves... saved ♪
904
00:39:46,217 --> 00:39:48,297
♪ A wretch like me ♪
905
00:39:48,303 --> 00:39:52,718
This is the most beautiful
thing you can possibly see,
906
00:39:52,724 --> 00:39:55,137
and nobody's paying attention.
I don't understand.
907
00:39:55,143 --> 00:39:59,141
Austria. That means Austria, "achtung."
908
00:40:00,982 --> 00:40:02,644
This is nature in the raw.
909
00:40:02,650 --> 00:40:05,731
Look at the spectacular, uh,
buildings...
910
00:40:05,737 --> 00:40:07,190
there goes a bird.
911
00:40:07,196 --> 00:40:09,568
- Whoa.
- It's flying into Austria.
912
00:40:09,574 --> 00:40:12,237
At 10,000 feet, these crows...
913
00:40:12,243 --> 00:40:15,866
- God, you talk a lot.
- Are you listening to me?
914
00:40:15,872 --> 00:40:17,534
What's the matter with them?
915
00:40:17,540 --> 00:40:19,703
Don't come near me.
916
00:40:19,709 --> 00:40:25,250
- One picture, please?
- All right, one picture.
917
00:40:25,256 --> 00:40:26,919
Thank you.
918
00:40:26,925 --> 00:40:29,171
Secretly, no matter how he complains,
919
00:40:29,177 --> 00:40:31,506
Hey, guys, I'm a kind human being.
920
00:40:31,512 --> 00:40:34,384
He loves this. Who knew?
921
00:40:34,390 --> 00:40:35,844
This is an amazing adventure,
922
00:40:35,850 --> 00:40:38,388
and this is only
the beginning of our trip.
923
00:40:38,394 --> 00:40:39,932
You know what? I'm terrified,
924
00:40:39,938 --> 00:40:42,559
but I wouldn't come up here
with anyone but you.
925
00:40:42,565 --> 00:40:43,852
That's nice of you to say.
926
00:40:44,901 --> 00:40:46,355
- Wow.
- Whoa.
927
00:40:46,361 --> 00:40:47,898
Here we are.
928
00:40:47,904 --> 00:40:49,775
- Wow.
- Oh, my God.
929
00:40:49,781 --> 00:40:51,860
You know, I have to say
that I was a little nervous
930
00:40:51,866 --> 00:40:53,737
about getting out on the road again.
931
00:40:53,743 --> 00:40:56,031
Were we going to be as tight
932
00:40:56,037 --> 00:40:59,242
as we were on the first trip?
933
00:40:59,248 --> 00:41:01,244
- See if you can hit me.
- Oh, this is trouble.
934
00:41:01,250 --> 00:41:02,788
Come on. Come on, try me.
935
00:41:02,794 --> 00:41:04,539
And you realize that no matter
936
00:41:04,545 --> 00:41:09,044
how much time there has been
since we saw each other...
937
00:41:09,050 --> 00:41:11,755
Whoa! Oh! That hurt!
938
00:41:11,761 --> 00:41:14,383
Nothing has changed.
939
00:41:14,389 --> 00:41:16,718
Oh, lord.
940
00:41:16,724 --> 00:41:18,428
I did not do that.
941
00:41:18,434 --> 00:41:20,597
Bill!
942
00:41:21,980 --> 00:41:23,809
Maybe it is the altitude talking,
943
00:41:23,815 --> 00:41:25,477
but I love these guys.
944
00:41:25,483 --> 00:41:27,771
♪ I live my life ♪
945
00:41:27,777 --> 00:41:30,065
Hey, how you doing? I'm from America.
946
00:41:30,071 --> 00:41:31,608
Here we go again.
947
00:41:31,614 --> 00:41:32,734
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
948
00:41:35,743 --> 00:41:39,366
Yo-leedel-oh-leedel-oh-lo-lee.
949
00:41:39,372 --> 00:41:41,952
We are wonderful friends.
950
00:41:41,958 --> 00:41:44,788
This is amazing.
People, this is gorgeous.
951
00:41:44,794 --> 00:41:47,124
I can't handle this. Yes, you can.
952
00:41:47,130 --> 00:41:48,750
You know, we all became friends...
953
00:41:48,756 --> 00:41:51,086
- We did.
- As a result of this journey,
954
00:41:51,092 --> 00:41:53,171
both the great beauty
and the hardship and all.
955
00:41:53,177 --> 00:41:54,589
- Yes.
- And we love each other.
956
00:41:54,595 --> 00:41:56,091
Yes. Thank you.
957
00:41:56,097 --> 00:41:57,509
And I love you. I love you.
958
00:41:57,515 --> 00:41:59,094
'Cause you're a dear, dear man.
959
00:41:59,100 --> 00:42:00,929
Hey, George,
there's nothing to worry about.
960
00:42:00,935 --> 00:42:03,849
I don't trust you snowballers.
961
00:42:03,855 --> 00:42:06,018
Oh!
962
00:42:06,024 --> 00:42:07,769
- Bt you know what they say.
- What's that?
963
00:42:07,775 --> 00:42:09,646
- Better late than never.
- Oh.
964
00:42:09,652 --> 00:42:11,857
Revenge!
965
00:42:13,704 --> 00:42:15,704
Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com67745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.