Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,105 --> 00:00:11,767
On account of being a no-good,
bounty-hunting polecat...
2
00:00:11,942 --> 00:00:14,206
...who tried to bring down
the Royal Flush Gang...
3
00:00:14,377 --> 00:00:18,370
...one Jonah Hex is sentenced to death.
4
00:00:23,386 --> 00:00:25,854
Come noontime,
the old station whistle's gonna wail...
5
00:00:26,022 --> 00:00:28,320
...and send these here horses and you...
6
00:00:28,492 --> 00:00:31,825
...scattering to the four corners
of the West.
7
00:00:32,128 --> 00:00:33,652
Any last words?
8
00:00:33,830 --> 00:00:37,493
Sure do. But ain't none of them
fit to be spoke in front of the lady.
9
00:00:58,722 --> 00:01:01,020
It's time to vamoose. Hyah!
10
00:01:14,938 --> 00:01:18,738
Much obliged to you
for saving my hide back there, partner.
11
00:01:40,864 --> 00:01:44,061
I suppose you'll be wanting a share
of the bounty for these outlaws.
12
00:01:44,234 --> 00:01:46,964
Keep it. I fight for justice, not money.
13
00:01:47,270 --> 00:01:50,398
At least take this and get yourself
a proper cowboy hat.
14
00:01:52,208 --> 00:01:53,937
I can't be partnering with someone...
15
00:01:54,110 --> 00:01:56,442
...who parades around
in that ridiculous bat getup.
16
00:03:28,053 --> 00:03:30,487
Night after night you return.
17
00:03:30,656 --> 00:03:34,114
Surely you must be
running out of henchmen.
18
00:03:34,293 --> 00:03:37,888
When will you abandon
these foolish attacks?
19
00:03:39,198 --> 00:03:42,065
When you're dead
and the totem is in our hands.
20
00:03:42,334 --> 00:03:46,395
Then this could be long time. Snack?
21
00:03:47,355 --> 00:03:48,879
Finish him.
22
00:03:51,043 --> 00:03:53,978
Is that any way
to treat your former master?
23
00:03:58,417 --> 00:04:02,786
Always biting off more
than you could chew, Shark.
24
00:04:08,026 --> 00:04:10,722
Poor Vulture.
Your wings are so easily clipped.
25
00:04:27,112 --> 00:04:31,412
It's a shame the sun is rising,
or we'd finish you off right now.
26
00:04:31,717 --> 00:04:33,150
But it's no matter.
27
00:04:33,318 --> 00:04:36,879
By the time it sets, the five
deadly venoms housed in that dart...
28
00:04:37,055 --> 00:04:38,420
...will do the job for us.
29
00:04:39,324 --> 00:04:42,919
And the last line of defense
protecting your precious totem...
30
00:04:43,095 --> 00:04:44,153
...will be gone.
31
00:05:07,552 --> 00:05:10,487
Your crime spree just spun you
into the slammer, Top.
32
00:05:11,857 --> 00:05:13,825
Disgraceful!
33
00:05:17,129 --> 00:05:21,065
I know I did not teach you
such sloppy form.
34
00:05:28,774 --> 00:05:30,241
Master Wong Fei.
35
00:05:30,409 --> 00:05:31,637
Look at you.
36
00:05:31,810 --> 00:05:35,906
Such a ridiculous costume
for such a powerful warrior.
37
00:05:36,081 --> 00:05:38,743
Do you fly with that cape?
38
00:05:42,421 --> 00:05:45,117
- You're ill.
- Never mind me.
39
00:05:45,290 --> 00:05:49,488
Your former classmates,
Fox, Shark and Vulture...
40
00:05:49,661 --> 00:05:52,755
...seek to control the Wudang Totem.
41
00:05:53,732 --> 00:05:57,099
With it, they would gain limitless power.
42
00:05:57,269 --> 00:05:58,361
What can I do?
43
00:05:58,804 --> 00:06:04,106
Because Fox's Shadow Clan
is vulnerable only to daylight...
44
00:06:04,276 --> 00:06:09,714
...you must reach Wudang Temple
before they return at sundown.
45
00:06:09,881 --> 00:06:12,042
I'll come. And I'll bring Bronze Tiger.
46
00:06:12,451 --> 00:06:14,885
Do not waste your time with Tiger.
47
00:06:15,053 --> 00:06:19,888
He is too fat with pride
to ever come to the school's aid.
48
00:06:20,058 --> 00:06:22,959
He's also your best student.
We'll see you at sundown.
49
00:06:23,929 --> 00:06:26,693
No, you won't.
50
00:06:33,038 --> 00:06:35,506
My journey is complete.
51
00:06:35,674 --> 00:06:38,768
It's all up to you now.
52
00:06:56,361 --> 00:06:59,228
I have to save the Wudang Temple...
53
00:07:00,899 --> 00:07:04,130
...because it was the Wudang Temple
that saved me.
54
00:07:11,710 --> 00:07:14,907
The mantle of the bat. Interesting.
55
00:07:15,414 --> 00:07:19,748
Wealthy men like Fox come to Wudang
to seek thrills.
56
00:07:19,918 --> 00:07:23,684
Or like Tiger,
they come with nothing to lose...
57
00:07:23,855 --> 00:07:25,914
...and everything to prove.
58
00:07:28,794 --> 00:07:31,661
Why have you come to my school?
59
00:07:32,397 --> 00:07:33,955
I've lost everything...
60
00:07:34,132 --> 00:07:36,828
...and I'm trying to find a way
to take it back.
61
00:07:37,436 --> 00:07:38,926
Very well.
62
00:07:39,337 --> 00:07:45,105
First, you must learn the ways
of the spirit animal you have chosen.
63
00:07:45,277 --> 00:07:50,442
Like the blind bat,
you must fight what you cannot see.
64
00:07:50,615 --> 00:07:53,175
Come and welcome our new student.
65
00:08:07,766 --> 00:08:11,202
Enough!
He said, "Enough."
66
00:08:17,042 --> 00:08:18,475
Dreadful!
67
00:08:18,877 --> 00:08:20,538
You smile under your mask?
68
00:08:23,381 --> 00:08:25,508
There is no pleasure in combat.
69
00:08:25,684 --> 00:08:29,518
If it is clown style you seek,
go join the circus.
70
00:08:29,688 --> 00:08:32,657
Bat will fight his own battles.
Do not help him.
71
00:08:33,125 --> 00:08:36,151
Is there nothing you can do correctly?
72
00:08:38,997 --> 00:08:40,328
Thanks for the help.
73
00:08:40,499 --> 00:08:44,663
Remember it. Because
that's the last you'll ever get from me.
74
00:09:06,158 --> 00:09:07,250
You done yet?
75
00:09:13,665 --> 00:09:15,428
Yeah, you're done.
76
00:09:27,646 --> 00:09:29,944
What a nice surprise.
77
00:09:30,115 --> 00:09:35,951
An old friend just volunteered
to be torn apart in the tiger cage.
78
00:09:45,463 --> 00:09:47,124
Get in the ring, Batman.
79
00:09:47,298 --> 00:09:49,323
I'm not here to fight.
80
00:09:50,868 --> 00:09:53,359
I know. You're here to lose.
81
00:09:53,537 --> 00:09:56,301
Fox and his Shadow Clan
are after the Wudang Totem.
82
00:09:56,474 --> 00:09:59,568
Sorry. Sounds like Wong Fei's problem.
83
00:09:59,744 --> 00:10:02,804
Wong Fei's gone.
And we're all that's left to protect it.
84
00:10:04,081 --> 00:10:07,175
I walked away from that world
a long time ago.
85
00:10:07,351 --> 00:10:09,979
I watch over my village
and no place else.
86
00:10:10,688 --> 00:10:12,485
It's not my fight.
87
00:10:12,656 --> 00:10:15,090
Then I'm going to make it your fight.
88
00:10:18,596 --> 00:10:21,929
If I win, you fight by my side,
no matter what.
89
00:10:22,099 --> 00:10:25,591
You're living in a fantasy land.
Look at that board.
90
00:10:27,271 --> 00:10:29,796
I never lose.
91
00:10:46,724 --> 00:10:48,783
- You're outmatched.
- Maybe.
92
00:10:48,959 --> 00:10:52,520
But you left the school before learning
Wong Fei's most important lesson:
93
00:10:52,696 --> 00:10:53,720
When outmatched...
94
00:10:55,332 --> 00:10:56,993
...cheat.
95
00:11:09,447 --> 00:11:12,177
Ready to go to fantasy land?
96
00:11:16,821 --> 00:11:20,552
Fox joined the legendary Shadow Clan,
who only exist at night.
97
00:11:20,724 --> 00:11:24,524
If they combine their power with that
of the totem, they would be unstoppable.
98
00:11:24,695 --> 00:11:27,789
Ghost ninjas, magic totems.
99
00:11:27,965 --> 00:11:30,763
Now I remember why I left this place.
100
00:11:36,073 --> 00:11:39,065
Come now.
Let us see what you have learned.
101
00:11:39,243 --> 00:11:40,733
Attack your master.
102
00:11:41,045 --> 00:11:44,344
If I kill the old man,
do I get to keep the temple?
103
00:11:44,515 --> 00:11:47,746
Heh, like you need to own
any more buildings in China.
104
00:12:02,466 --> 00:12:04,559
Two students, one hand.
105
00:12:05,936 --> 00:12:07,801
No chance.
106
00:12:14,879 --> 00:12:17,109
No temple for you.
107
00:12:17,281 --> 00:12:20,580
I am old, not deaf.
108
00:12:30,461 --> 00:12:33,055
Be faster. You are bat, not turtle.
109
00:12:58,289 --> 00:13:00,280
Your failure was inevitable.
110
00:13:03,694 --> 00:13:08,222
Bow before your master.
Have I taught you nothing?
111
00:13:10,301 --> 00:13:12,599
The only thing
I've learned at this school...
112
00:13:12,770 --> 00:13:14,237
...is that you're a cranky old man...
113
00:13:14,405 --> 00:13:18,466
...who'll never be satisfied,
even with perfection.
114
00:13:22,313 --> 00:13:25,043
I'm done fighting for you.
115
00:13:47,671 --> 00:13:49,502
Well, well.
116
00:13:49,673 --> 00:13:53,370
If it isn't the prince and the pauper.
117
00:13:58,282 --> 00:13:59,408
Kill them both.
118
00:14:06,957 --> 00:14:10,825
- Secure the totem.
- The totem can wait. It's Fox I want.
119
00:14:22,740 --> 00:14:25,641
Poor Tiger. Nothing has changed.
120
00:14:25,809 --> 00:14:30,041
Master of martial arts,
but not your own pride.
121
00:14:31,415 --> 00:14:35,579
At last, the power of the Wudang Totem
is ours.
122
00:15:08,385 --> 00:15:11,877
So that's what the totem does.
123
00:15:57,967 --> 00:16:00,959
Wong Fei could never get you
to bow before him.
124
00:16:01,137 --> 00:16:02,900
I won't have the same problem.
125
00:16:05,908 --> 00:16:08,900
I bow before no one.
126
00:16:19,055 --> 00:16:20,454
I will let you live.
127
00:16:21,591 --> 00:16:24,890
I want you to walk this earth
knowing you had a chance to stop us...
128
00:16:25,061 --> 00:16:27,529
...to save your village and Hong Kong...
129
00:16:27,697 --> 00:16:29,289
...and failed.
130
00:16:36,072 --> 00:16:37,903
This temple is a curse.
131
00:16:38,641 --> 00:16:41,542
I should have never walked back
through these gates.
132
00:16:49,452 --> 00:16:51,511
Don't look so surprised.
133
00:16:51,688 --> 00:16:53,485
Now get in. We're going to Hong Kong.
134
00:17:23,953 --> 00:17:25,944
We're too late.
135
00:17:27,857 --> 00:17:31,850
He thinks he's gonna take over Hong Kong
with a few mystic mutants?
136
00:17:32,028 --> 00:17:35,657
No, he's going to take over Hong Kong
with a few hundred mystic mutants.
137
00:17:46,542 --> 00:17:49,477
We need to stop Fox
before he takes over all of China.
138
00:17:49,645 --> 00:17:52,307
Then tell me you've got missiles
on this thing.
139
00:17:56,319 --> 00:18:00,415
Let's see how you fly
without your wings, Batman.
140
00:18:03,893 --> 00:18:05,554
Brace yourself.
141
00:18:28,117 --> 00:18:30,779
Think you've got one more fight
left in you?
142
00:18:30,953 --> 00:18:34,389
Sorry, Batman. This time I don't.
143
00:18:34,557 --> 00:18:37,549
What's this? The prideful fool surrenders?
144
00:18:38,394 --> 00:18:42,091
Yes. But only if you promise
to spare my people...
145
00:18:42,265 --> 00:18:44,233
...once you rule these lands.
146
00:18:44,400 --> 00:18:46,027
I will.
147
00:18:46,202 --> 00:18:49,467
But you must bow down
before the greater man.
148
00:18:50,139 --> 00:18:53,302
I've let my pride haunt me
too many times...
149
00:18:53,476 --> 00:18:57,970
...but I'll swallow it now
if it means protecting my village.
150
00:19:00,082 --> 00:19:02,983
Besides, we're outmatched.
151
00:19:03,653 --> 00:19:07,145
And you remember Wong Fei's
most important lesson:
152
00:19:07,323 --> 00:19:08,585
When outmatched...
153
00:19:10,626 --> 00:19:11,991
...cheat.
154
00:19:15,998 --> 00:19:17,829
The totem!
155
00:20:02,144 --> 00:20:07,047
Like the blind bat,
you must fight what you cannot see.
156
00:20:29,205 --> 00:20:31,537
Want the totem?
157
00:20:33,342 --> 00:20:35,037
Come and get it.
158
00:21:13,249 --> 00:21:14,682
Are you done yet?
159
00:21:23,359 --> 00:21:26,226
Yeah, you're done.
160
00:21:36,505 --> 00:21:38,905
I could get used to this.
161
00:21:39,075 --> 00:21:42,442
Wings, blindness,
horrendously disfigured face.
162
00:21:42,612 --> 00:21:45,103
I think I prefer my ridiculous costume.
163
00:21:54,523 --> 00:21:57,458
Thanks for your help.
I can drop you back at your village.
164
00:21:58,027 --> 00:21:59,289
I'm not leaving.
165
00:21:59,462 --> 00:22:02,625
With Wong Fei gone,
someone has to watch over the temple.
166
00:22:04,767 --> 00:22:08,567
I'm going to bring my people up here
and start the Wudang school again.
167
00:22:08,738 --> 00:22:10,467
If the Shadow Clan comes back...
168
00:22:10,640 --> 00:22:12,972
...they're gonna find an army
waiting for them.
169
00:22:13,442 --> 00:22:16,036
Wong Fei would be honored.
170
00:22:17,413 --> 00:22:20,075
Now, I think you owe me a rematch.
171
00:22:20,125 --> 00:22:24,675
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
13275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.