All language subtitles for Batman Beyond s03e01 Kings Ransom.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,421 --> 00:00:08,389 [ ] 2 00:01:05,914 --> 00:01:07,915 [ ] 3 00:01:22,297 --> 00:01:25,266 [BEEPING SOFTLY] 4 00:01:27,802 --> 00:01:29,636 KING: Hurry, we haven't got all night. 5 00:01:29,638 --> 00:01:31,305 Cut me some slack. 6 00:01:31,307 --> 00:01:33,307 This used to be Ten's job, remember? 7 00:01:33,309 --> 00:01:35,642 I told you, never mention her name again! 8 00:01:35,644 --> 00:01:36,644 Never! Ow! 9 00:01:37,246 --> 00:01:38,880 [ALARM BLARING] 10 00:01:40,482 --> 00:01:42,183 I suppose that's my fault too? 11 00:01:42,185 --> 00:01:43,751 Stop it, both of you. 12 00:01:43,753 --> 00:01:45,953 Have you forgotten why we're here? 13 00:01:56,064 --> 00:01:57,932 We've got to finish the job before we attract 14 00:01:57,934 --> 00:01:59,633 any more attention. [GLASS BREAKING] 15 00:02:02,170 --> 00:02:03,170 Too late. 16 00:02:05,840 --> 00:02:06,840 [GRUNTING] 17 00:02:18,320 --> 00:02:20,154 [GRUNTING] 18 00:02:31,866 --> 00:02:32,866 No. 19 00:02:36,038 --> 00:02:37,538 Let's go. 20 00:02:37,540 --> 00:02:39,506 [ ] 21 00:02:39,508 --> 00:02:40,508 [GROANING] 22 00:02:55,590 --> 00:02:56,590 [GRUNTING] 23 00:03:04,866 --> 00:03:07,568 Jack. We can't leave him. [SIRENS APPROACHING] 24 00:03:11,239 --> 00:03:12,873 There's nothing we can do for him now. 25 00:03:12,875 --> 00:03:14,575 But... Come on. 26 00:03:30,392 --> 00:03:33,560 They tossed you in the discard pile, Jack. 27 00:03:33,562 --> 00:03:34,628 So talk to me. 28 00:03:34,630 --> 00:03:36,830 Lady, if you think I'm gonna fold, 29 00:03:36,832 --> 00:03:38,432 you're not playing with a full deck. 30 00:03:41,103 --> 00:03:43,637 All I'm asking is who were you working for? 31 00:03:43,639 --> 00:03:45,572 Who says we were working for anyone? 32 00:03:45,574 --> 00:03:46,907 Your family's taste in art 33 00:03:46,909 --> 00:03:48,609 has always run toward the Rococo, 34 00:03:48,611 --> 00:03:50,077 Louis XIV. 35 00:03:50,079 --> 00:03:52,579 This sudden interest in Pre-Columbian doesn't fit. 36 00:03:52,581 --> 00:03:54,315 What do I know about art? 37 00:03:54,317 --> 00:03:56,150 You'll have to ask Daddy. 38 00:03:56,152 --> 00:03:57,418 He knows everything. 39 00:03:57,420 --> 00:03:58,419 Now if you don't mind, 40 00:03:58,421 --> 00:03:59,753 I'd like to be shown to my room. 41 00:03:59,755 --> 00:04:02,156 I could use a little time to myself. 42 00:04:02,158 --> 00:04:04,658 Sounds kind of chilly in the house of cards. 43 00:04:04,660 --> 00:04:06,127 You think Gordon's right? 44 00:04:06,129 --> 00:04:08,262 They were definitely working for someone. 45 00:04:08,264 --> 00:04:10,498 And I have a pretty good idea who. 46 00:04:10,500 --> 00:04:12,500 [ ] 47 00:04:23,045 --> 00:04:25,046 [ ] 48 00:04:32,887 --> 00:04:34,555 Thank you, Miss Thorpe. 49 00:04:37,426 --> 00:04:38,426 So? 50 00:04:39,294 --> 00:04:40,294 As promised... 51 00:04:40,296 --> 00:04:42,396 the Jaguar of the Fedazar. 52 00:04:42,398 --> 00:04:43,630 Exquisite. 53 00:04:43,632 --> 00:04:46,967 You're quite the connoisseur, Mr. Powers. 54 00:04:46,969 --> 00:04:48,169 I developed an eye for it 55 00:04:48,171 --> 00:04:50,304 when Father exiled me to South America. 56 00:04:50,306 --> 00:04:53,274 Our agreement was payment on delivery. 57 00:04:54,209 --> 00:04:55,976 Wait. What's this? 58 00:04:55,978 --> 00:04:58,479 There was a bit of trouble during the getaway. 59 00:04:58,481 --> 00:05:00,481 I'm not paying for damaged goods. 60 00:05:00,483 --> 00:05:02,550 It was unavoidable. 61 00:05:02,552 --> 00:05:03,817 No deal. 62 00:05:03,819 --> 00:05:06,320 My son's rotting in jail because of that trinket. 63 00:05:06,322 --> 00:05:09,290 We risked our lives. You'll pay or... 64 00:05:10,725 --> 00:05:11,725 [GRUNTING] 65 00:05:15,663 --> 00:05:16,964 [GROANS] 66 00:05:18,366 --> 00:05:20,201 [SCREAMS] 67 00:05:27,576 --> 00:05:29,610 I don't like threats. 68 00:05:29,612 --> 00:05:32,713 Still, I suppose you should get something for your trouble. 69 00:05:35,750 --> 00:05:37,684 Take it or leave it. 70 00:05:51,266 --> 00:05:53,267 And you accepted this pittance? 71 00:05:53,269 --> 00:05:56,703 What choice did I have? 72 00:05:56,705 --> 00:05:59,273 This never would have happened if my father was still king. 73 00:05:59,275 --> 00:06:01,175 Here we go. 74 00:06:01,177 --> 00:06:04,245 Working for reprobates like Powers was beneath him. 75 00:06:04,247 --> 00:06:07,648 He had class and made sure we were treated like royalty. 76 00:06:09,917 --> 00:06:12,486 We've just had a run of bad luck, that's all. 77 00:06:12,488 --> 00:06:13,521 Is it? 78 00:06:13,523 --> 00:06:14,522 Look at us. 79 00:06:14,524 --> 00:06:15,523 Ten is gone. 80 00:06:15,525 --> 00:06:16,923 Jack's in jail. 81 00:06:16,925 --> 00:06:17,924 And Ace? 82 00:06:17,926 --> 00:06:19,660 We can barely repair him anymore. 83 00:06:21,263 --> 00:06:23,397 Maybe it's time to fold our hand. 84 00:06:25,967 --> 00:06:26,967 No. 85 00:06:26,969 --> 00:06:28,536 It's not over. 86 00:06:28,538 --> 00:06:31,605 Give me one good reason not to walk away. 87 00:06:31,607 --> 00:06:33,474 Because I need you. 88 00:06:33,476 --> 00:06:35,942 And because I have a trump that can't fail. 89 00:06:35,944 --> 00:06:39,346 One that will put the Royal Flush Gang back on top. 90 00:06:48,790 --> 00:06:50,491 POWERS: There's nothing like a rubdown 91 00:06:50,493 --> 00:06:52,393 after a hard day of corporate raiding. 92 00:06:52,395 --> 00:06:54,061 Yes, Mr. Powers. 93 00:06:54,063 --> 00:06:56,263 KING: That will be all, Miss Thorpe. 94 00:06:57,932 --> 00:06:59,099 What? 95 00:07:00,435 --> 00:07:01,435 [GRUNTS] 96 00:07:07,008 --> 00:07:08,676 [GRUNTING] 97 00:07:15,083 --> 00:07:16,083 We need to follow up 98 00:07:16,085 --> 00:07:18,686 on our recent transaction, Mr. Powers. 99 00:07:18,688 --> 00:07:19,920 Please, don't hurt me. 100 00:07:19,922 --> 00:07:21,322 I'll give you anything you want. 101 00:07:22,490 --> 00:07:24,625 Indeed you will. 102 00:07:33,735 --> 00:07:35,202 MAN 1: Clear off Table 7. 103 00:07:35,204 --> 00:07:36,870 MAN 2: I'm still waiting on a salad. 104 00:07:38,406 --> 00:07:40,207 MAN 3: Where's Table 5's meat loaf? 105 00:07:40,209 --> 00:07:42,042 ANCHOR [OVER TV]: In this breaking news, 106 00:07:42,044 --> 00:07:44,911 Wayne/Powers CEO Paxton Powers 107 00:07:44,913 --> 00:07:46,247 has reportedly been abducted. 108 00:07:46,249 --> 00:07:47,648 Officials refuse to comment, 109 00:07:47,650 --> 00:07:48,815 but inside sources say 110 00:07:48,817 --> 00:07:50,384 that the notorious Royal Flush Gang 111 00:07:50,386 --> 00:07:52,720 may be involved. 112 00:07:52,722 --> 00:07:54,255 Long the scourge of Gotham, 113 00:07:54,257 --> 00:07:56,390 the gang has most recently been involved 114 00:07:56,392 --> 00:07:58,792 in a number of art heists around town. 115 00:07:58,794 --> 00:08:01,295 As of this moment, there have been no ransom demands. 116 00:08:01,297 --> 00:08:03,297 You okay, Mel? And police are intensifying 117 00:08:03,299 --> 00:08:06,367 their search for the CEO. I need some air. 118 00:08:09,237 --> 00:08:11,037 [DOG BARKING] 119 00:08:13,174 --> 00:08:15,142 [SIGHS] 120 00:08:15,144 --> 00:08:17,611 Can I get that to go? 121 00:08:19,581 --> 00:08:21,982 Look, I haven't talked to my parents in months. 122 00:08:21,984 --> 00:08:24,485 I had nothing to do with that Powers business. 123 00:08:24,487 --> 00:08:26,820 I know. But if you should hear anything... 124 00:08:26,822 --> 00:08:28,121 I won't. 125 00:08:28,123 --> 00:08:30,391 As far as they're concerned, I don't exist. 126 00:08:31,726 --> 00:08:33,860 I'm sorry. 127 00:08:33,862 --> 00:08:36,497 Wait, you remember that note I gave you? 128 00:08:36,499 --> 00:08:38,766 The one for Terry McGinnis? 129 00:08:38,768 --> 00:08:39,800 Did he...? 130 00:08:39,802 --> 00:08:42,536 Yeah, he got it. 131 00:08:42,538 --> 00:08:45,071 I guess I don't exist to him either. 132 00:08:51,446 --> 00:08:55,882 POWERS: Please, be reasonable. I... I'm no good to you dead. 133 00:08:55,884 --> 00:08:56,950 KING: I think 20 million 134 00:08:56,952 --> 00:08:58,185 is more than reasonable 135 00:08:58,187 --> 00:09:00,187 for your continued good health. 136 00:09:00,189 --> 00:09:02,022 I told you, I don't have it. 137 00:09:02,024 --> 00:09:03,023 [GASPING] 138 00:09:03,025 --> 00:09:04,491 Stop stalling. 139 00:09:04,493 --> 00:09:07,227 You're the head of a major multinational corporation. 140 00:09:07,229 --> 00:09:09,129 But my assets are tied up in investments. 141 00:09:09,131 --> 00:09:11,231 I... I live on company perks. 142 00:09:11,233 --> 00:09:13,033 You're saying you have no money? 143 00:09:13,035 --> 00:09:15,068 What now, my King? 144 00:09:19,708 --> 00:09:21,208 TERRY: It's almost midnight. 145 00:09:22,143 --> 00:09:24,010 Patience. 146 00:09:26,348 --> 00:09:27,648 [RINGING] 147 00:09:29,016 --> 00:09:30,016 [GROWLS SOFTLY] 148 00:09:31,919 --> 00:09:33,420 Wayne here. KING: Mr. Wayne, 149 00:09:33,422 --> 00:09:34,722 I'm sure you're aware 150 00:09:34,724 --> 00:09:36,423 of your company's present predicament. 151 00:09:36,425 --> 00:09:37,924 But I'm a fair man. 152 00:09:37,926 --> 00:09:39,460 You can have your president back 153 00:09:39,462 --> 00:09:41,528 for a mere 20 million credit. 154 00:09:41,530 --> 00:09:42,996 No deal. 155 00:09:44,031 --> 00:09:45,866 Perhaps you didn't understand. 156 00:09:45,868 --> 00:09:48,669 If you don't pay, we'll be forced to dispose of him. 157 00:09:48,671 --> 00:09:50,804 I understand perfectly. 158 00:09:50,806 --> 00:09:52,373 But it's against company policy 159 00:09:52,375 --> 00:09:54,541 to pay terrorists or kidnappers. 160 00:09:54,543 --> 00:09:56,076 Ask Paxton. 161 00:09:56,078 --> 00:09:57,845 He wrote the policy. 162 00:09:59,947 --> 00:10:01,214 Uh, Bruce? 163 00:10:01,216 --> 00:10:02,883 You're...? You're not really gonna...? 164 00:10:02,885 --> 00:10:05,952 Relax, it's not over. 165 00:10:05,954 --> 00:10:07,388 [SARCASTICALLY] Brilliant. 166 00:10:07,390 --> 00:10:09,590 Another plan that can't fail. 167 00:10:09,592 --> 00:10:11,458 [NORMAL VOICE] Father was right about you. 168 00:10:11,460 --> 00:10:13,761 Oh, he had you pegged. 169 00:10:13,763 --> 00:10:14,795 Shut up! 170 00:10:14,797 --> 00:10:16,697 You're nothing but empty bluff. 171 00:10:16,699 --> 00:10:18,465 You think I'm bluffing? 172 00:10:18,467 --> 00:10:20,133 [ANGRILY] You think I'm bluffing? 173 00:10:20,135 --> 00:10:24,405 No, wait. I... I do have some valuables, Gold and jewels. 174 00:10:24,407 --> 00:10:26,973 Ah, the pustule pops. 175 00:10:26,975 --> 00:10:28,308 The Crown of Takal, 176 00:10:28,310 --> 00:10:30,411 it's worth twice what you're asking. 177 00:10:30,413 --> 00:10:32,413 [GRUNTS] 178 00:10:32,415 --> 00:10:34,147 Where is it? At home. 179 00:10:34,149 --> 00:10:35,616 Lovely. 180 00:10:35,618 --> 00:10:38,519 Place must be swarming with security by now. 181 00:10:38,521 --> 00:10:39,820 How can we get in? 182 00:10:39,822 --> 00:10:41,822 I could send my assistant, Miss Thorpe. 183 00:10:41,824 --> 00:10:42,856 Splendid. 184 00:10:42,858 --> 00:10:44,458 What's her number? QUEEN: No. 185 00:10:46,561 --> 00:10:49,262 I don't trust her or anyone else close to him. 186 00:10:49,264 --> 00:10:51,932 Them whom do you suggest, my love? 187 00:10:51,934 --> 00:10:53,901 [RINGING] 188 00:10:56,471 --> 00:10:57,604 Wayne here. 189 00:10:57,606 --> 00:10:58,972 Good news, old man. 190 00:10:58,974 --> 00:11:00,841 You can still save Powers' skin, 191 00:11:00,843 --> 00:11:02,142 and it won't cost your company 192 00:11:02,144 --> 00:11:03,710 a single credit. 193 00:11:29,938 --> 00:11:30,938 Whoa. 194 00:11:36,478 --> 00:11:37,511 Look familiar? 195 00:11:37,513 --> 00:11:40,380 I always knew Paxton had this collection. 196 00:11:40,382 --> 00:11:42,816 I just didn't know where he kept it. 197 00:11:43,685 --> 00:11:46,119 There, the Crown of Takal. 198 00:11:46,121 --> 00:11:49,222 It disappeared from a museum in Mexico City three years ago. 199 00:11:49,224 --> 00:11:51,157 Are you sure you wanna ransom this creep? 200 00:11:51,159 --> 00:11:52,526 It's my move. 201 00:11:52,528 --> 00:11:54,528 I'm just sweetening the pot. 202 00:11:54,530 --> 00:11:56,329 [RINGS] 203 00:11:56,331 --> 00:11:58,932 You have it? Excellent, Mr. Wayne. 204 00:11:58,934 --> 00:12:00,333 We'll meet you. 205 00:12:00,335 --> 00:12:02,636 Congratulations, Paxton. 206 00:12:02,638 --> 00:12:04,771 Your investments have paid off. 207 00:12:04,773 --> 00:12:06,339 Yeah, right. 208 00:12:06,341 --> 00:12:08,174 You don't seem too happy. 209 00:12:08,176 --> 00:12:09,710 Happy about going to jail? 210 00:12:11,078 --> 00:12:12,345 Wayne hates me. 211 00:12:12,347 --> 00:12:14,748 When he tells the district attorney about my collection, 212 00:12:14,750 --> 00:12:17,250 I'll be locked up for years. 213 00:12:17,252 --> 00:12:18,252 Unless... 214 00:12:20,722 --> 00:12:21,722 KING: What? 215 00:12:25,660 --> 00:12:27,594 Unless Wayne was dealt out of the game. 216 00:12:27,596 --> 00:12:29,496 Then my secret would be safe. 217 00:12:29,498 --> 00:12:32,265 I'd have access to millions in company credits, 218 00:12:32,267 --> 00:12:34,935 and I'd be in a position to show my gratitude. 219 00:12:34,937 --> 00:12:36,770 Are you saying...? 220 00:12:36,772 --> 00:12:38,204 Yes. 221 00:12:38,206 --> 00:12:39,940 Eliminate Wayne. 222 00:12:42,109 --> 00:12:43,243 Are you in position? 223 00:12:45,747 --> 00:12:46,747 BATMAN: Yeah. 224 00:12:53,454 --> 00:12:55,088 Here they come. 225 00:12:57,592 --> 00:12:58,959 Wait for my signal. 226 00:12:58,961 --> 00:13:00,594 The whites of their eyes, right? 227 00:13:08,235 --> 00:13:09,235 [ ] 228 00:13:09,938 --> 00:13:11,404 [GRUNTING] 229 00:13:24,052 --> 00:13:25,418 [GASPING] 230 00:13:45,172 --> 00:13:47,007 Common hired killers. 231 00:13:47,009 --> 00:13:48,208 I don't like it. 232 00:13:48,210 --> 00:13:50,310 Then leave it to me. 233 00:13:53,014 --> 00:13:54,748 You have the ransom, Mr. Wayne? 234 00:13:59,787 --> 00:14:01,521 Now bring him down. 235 00:14:01,523 --> 00:14:02,923 What's your hurry? 236 00:14:02,925 --> 00:14:04,457 Our business is done. 237 00:14:04,459 --> 00:14:06,192 Not quite. 238 00:14:06,194 --> 00:14:08,161 [ ] 239 00:14:13,868 --> 00:14:15,368 [GRUNTS] 240 00:14:15,370 --> 00:14:17,938 Move in... now. 241 00:14:21,676 --> 00:14:23,644 [GRUNTS] 242 00:14:35,189 --> 00:14:36,790 [SCREAMS] 243 00:14:39,027 --> 00:14:40,027 [GRUNTS] 244 00:14:41,495 --> 00:14:43,496 [GROANING] 245 00:14:44,832 --> 00:14:46,533 Checkmate, Mr. Wayne. 246 00:14:56,077 --> 00:14:57,343 Sorry, Mr. Wayne, 247 00:14:57,345 --> 00:14:59,512 but the money's too good to pass up. 248 00:15:00,614 --> 00:15:01,614 [FINGERS SNAP] 249 00:15:01,616 --> 00:15:03,150 [BARKING] 250 00:15:15,663 --> 00:15:17,130 [GASPS] 251 00:15:20,501 --> 00:15:22,135 [GROANING] 252 00:15:31,946 --> 00:15:33,013 Get him off! 253 00:15:33,015 --> 00:15:35,281 I can't get a clear shot. 254 00:15:35,283 --> 00:15:36,583 [ ] 255 00:15:41,622 --> 00:15:42,989 [GRUNTS] [GRUNTS] 256 00:15:57,304 --> 00:15:58,772 [GRUNTING] 257 00:15:59,506 --> 00:16:01,441 [GRUNTING] 258 00:16:03,845 --> 00:16:04,845 [GRUNTING] 259 00:16:04,847 --> 00:16:06,947 [BOTH GRUNTING] 260 00:16:35,376 --> 00:16:36,376 King! 261 00:16:37,912 --> 00:16:39,079 [GROWLING] 262 00:16:39,081 --> 00:16:41,214 Guess he decided to cut his losses. 263 00:16:41,216 --> 00:16:42,215 He wouldn't. 264 00:16:42,217 --> 00:16:43,483 He couldn't. 265 00:16:43,485 --> 00:16:44,485 He did. 266 00:16:51,358 --> 00:16:52,392 Good boy. 267 00:16:53,961 --> 00:16:55,361 What kept you? 268 00:16:55,363 --> 00:16:56,562 They had an Ace in the hole. 269 00:16:58,666 --> 00:17:00,767 Luckily, so did I. 270 00:17:00,769 --> 00:17:02,769 POWERS: Help. Get me down. 271 00:17:02,771 --> 00:17:04,137 Well, what are you waiting for? 272 00:17:04,139 --> 00:17:05,238 Cut me loose. 273 00:17:06,573 --> 00:17:07,607 [GRUNTS] 274 00:17:07,609 --> 00:17:09,776 You wanna give me a concussion? 275 00:17:09,778 --> 00:17:10,778 Maybe. 276 00:17:19,753 --> 00:17:20,954 KING: Exquisite. 277 00:17:20,956 --> 00:17:23,957 It's everything that fool said it would be. 278 00:17:23,959 --> 00:17:26,259 THORPE: I told you. Darling. 279 00:17:27,428 --> 00:17:28,829 And the rest of his collection 280 00:17:28,831 --> 00:17:29,930 is in the car. 281 00:17:31,265 --> 00:17:32,933 Mm. 282 00:17:32,935 --> 00:17:34,734 You work quickly, my dear. 283 00:17:34,736 --> 00:17:38,471 [CHUCKLES] It was child's play after he gave you the security codes. 284 00:17:38,473 --> 00:17:41,074 Yes, everything turned out perfectly. 285 00:17:41,076 --> 00:17:43,543 We've got Paxton's priceless collection, 286 00:17:43,545 --> 00:17:46,980 and he can't report it missing without compromising himself. 287 00:17:46,982 --> 00:17:48,648 And your Queen? 288 00:17:48,650 --> 00:17:50,083 So sad. 289 00:17:50,085 --> 00:17:52,252 I wonder how long she'll rot in her dungeon 290 00:17:52,254 --> 00:17:55,989 before she realizes no one's coming to her rescue. 291 00:17:55,991 --> 00:17:58,091 Not long. 292 00:17:58,826 --> 00:18:00,660 [GRUNTS] Queen. 293 00:18:00,662 --> 00:18:02,295 [ ] 294 00:18:03,831 --> 00:18:06,266 Now, now, my dear, I... I could explain. 295 00:18:06,268 --> 00:18:07,500 Explain what? 296 00:18:07,502 --> 00:18:09,802 That you're a lying philanderer? 297 00:18:11,372 --> 00:18:13,639 That you destroyed our family? 298 00:18:17,111 --> 00:18:20,580 That I've wasted the best years of my life on you? 299 00:18:24,618 --> 00:18:26,586 [ ] 300 00:18:27,755 --> 00:18:28,755 [GRUNTING] 301 00:18:30,591 --> 00:18:32,792 Don't you just hate these family squabbles? 302 00:18:33,794 --> 00:18:35,262 Nothing I ever did was good enough 303 00:18:35,264 --> 00:18:36,363 for Your Royal Highness. 304 00:18:36,365 --> 00:18:38,365 [GRUNTS] [GRUNTS] 305 00:18:38,367 --> 00:18:40,967 Well, I want out, and no one's gonna stop me. 306 00:18:40,969 --> 00:18:42,102 [GRUNTING] 307 00:18:44,038 --> 00:18:45,038 You fool. 308 00:18:45,040 --> 00:18:46,672 You led him right to us. 309 00:18:48,809 --> 00:18:49,809 [GASPS] 310 00:18:51,345 --> 00:18:52,478 [GRUNTING] 311 00:18:54,181 --> 00:18:55,648 Have you flipped your crown? 312 00:18:57,584 --> 00:18:58,919 I couldn't stand it anymore. 313 00:18:58,921 --> 00:19:00,420 [GRUNTS] 314 00:19:03,257 --> 00:19:05,358 The constant comparison. 315 00:19:05,360 --> 00:19:09,062 Do you have any idea what it's like living in someone's shadow? 316 00:19:15,002 --> 00:19:16,002 [SCREAMS, GRUNTS] 317 00:19:18,406 --> 00:19:21,074 Actually, I can relate. 318 00:19:27,949 --> 00:19:30,116 Okay, Jack, you're outta here. 319 00:19:30,118 --> 00:19:31,117 What? 320 00:19:31,119 --> 00:19:32,385 Someone made your bail. 321 00:19:32,387 --> 00:19:33,387 [FINGERS SNAP] 322 00:19:36,523 --> 00:19:38,091 [ ] 323 00:19:38,093 --> 00:19:39,192 Melanie. 324 00:19:39,194 --> 00:19:42,028 I made a lot of salads to pay for this. 325 00:19:42,030 --> 00:19:43,596 You shouldn't have. 326 00:19:43,598 --> 00:19:45,698 Hey, we're family, okay? 327 00:19:45,700 --> 00:19:47,167 I got a job for you. 328 00:19:47,169 --> 00:19:48,435 A real job. 329 00:19:48,437 --> 00:19:50,870 That is, if you don't mind washing dishes. 330 00:19:50,872 --> 00:19:52,072 Are you kidding? 331 00:19:52,074 --> 00:19:54,774 I was the best dishwasher in juvie hall. 332 00:19:54,776 --> 00:19:55,942 POWERS: Kill Bruce Wayne? 333 00:19:55,944 --> 00:19:57,844 They're lying, I tell you. 334 00:19:57,846 --> 00:20:00,113 Bruce Wayne's my mentor. He's like a father to me. 335 00:20:00,115 --> 00:20:02,382 Except he doesn't glow in the dark. 336 00:20:02,384 --> 00:20:04,750 Hey, I resent that. Where's my lawyer? I'll sue. 337 00:20:04,752 --> 00:20:06,453 I'll own this place when I done with you. 338 00:20:06,455 --> 00:20:08,355 Let's get out of here. You're all gonna work 339 00:20:08,357 --> 00:20:09,922 for the Sanitation Department! 340 00:20:22,736 --> 00:20:24,770 [ ] 341 00:20:24,820 --> 00:20:29,370 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.