Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,487 --> 00:00:09,390
Captioning made possible
by Warner bros.
2
00:01:13,655 --> 00:01:15,689
Hello, Gotham. I'm Ian peek,
3
00:01:15,691 --> 00:01:18,125
and on tonight's very
special inside peek
4
00:01:18,127 --> 00:01:20,461
I've got gossip to
shock your socks off.
5
00:01:20,463 --> 00:01:22,330
But first, this question.
6
00:01:22,332 --> 00:01:25,632
Who is boxing trainer Jack turley
coaching after hours? Hmm?
7
00:01:25,634 --> 00:01:29,203
Would you believe the
champ's girlfriend?
8
00:01:30,672 --> 00:01:32,206
I'd watch out, Jack.
9
00:01:32,208 --> 00:01:34,341
She's a knockout in
more ways than one.
10
00:01:34,343 --> 00:01:35,710
[Thud]
11
00:01:38,113 --> 00:01:39,713
[Gulp]
12
00:01:39,715 --> 00:01:41,949
And then there's
rocker Jamie jerald.
13
00:01:41,951 --> 00:01:44,885
She must know that
splicing's against the law,
14
00:01:44,887 --> 00:01:46,954
yet here she is just a day ago,
15
00:01:46,956 --> 00:01:50,424
meeting with one of the town's
most notorious genetic suppliers.
16
00:01:50,426 --> 00:01:52,760
Maybe hard rockin'
Jamie's out to become
17
00:01:52,762 --> 00:01:56,463
the real dragon lady
in the music biz.
18
00:01:56,465 --> 00:01:58,466
And now for our headline story,
19
00:01:58,468 --> 00:02:01,268
the strange case
of Paxton powers.
20
00:02:01,270 --> 00:02:03,037
Remember him? We
haven't heard much
21
00:02:03,039 --> 00:02:05,272
from paxie boy since he
took over Wayne powers
22
00:02:05,274 --> 00:02:06,840
from his blighted father.
23
00:02:06,842 --> 00:02:10,044
Maybe it's because pax
has been side-tracked
24
00:02:10,046 --> 00:02:11,979
by, uh, personalissues?
25
00:02:11,981 --> 00:02:15,916
Looks like he's making up for all
that time he wasted in the boonies.
26
00:02:15,918 --> 00:02:17,551
Now watch this.
27
00:02:19,287 --> 00:02:20,654
Ooh!
28
00:02:20,656 --> 00:02:21,655
[Giggling]
29
00:02:21,657 --> 00:02:22,856
What are they doing?
30
00:02:22,858 --> 00:02:24,892
This isn't for you.
31
00:02:24,894 --> 00:02:28,395
Oh, I want to see!
I want to see!
32
00:02:28,397 --> 00:02:30,231
[Giggling on screen]
33
00:02:30,233 --> 00:02:31,732
Hey! Hey!
34
00:02:31,734 --> 00:02:33,200
I don't want you watching this.
35
00:02:33,202 --> 00:02:34,702
See? I told you.
36
00:02:34,704 --> 00:02:36,537
I was talking to both of you.
37
00:02:36,539 --> 00:02:38,506
Come on. It's just
entertainment.
38
00:02:38,508 --> 00:02:40,007
You wouldn't find
it so entertaining
39
00:02:40,009 --> 00:02:41,909
if you were on the
receiving end.
40
00:02:44,946 --> 00:02:47,014
And that's all for now,
41
00:02:47,016 --> 00:02:50,951
but tomorrow I'll have lots more
prime grade "a" gossip for you,
42
00:02:50,953 --> 00:02:55,856
and you'll see it
all from inside.
43
00:02:55,858 --> 00:02:57,858
Stage manager: All right,
everybody, that's a wrap.
44
00:03:01,796 --> 00:03:03,497
Great show, Ian. Great show,
45
00:03:03,499 --> 00:03:05,899
but you got to tell me how
you get these videos.
46
00:03:05,901 --> 00:03:07,868
It's like you're right
there next to them.
47
00:03:07,870 --> 00:03:09,403
Trade secret.
48
00:04:33,288 --> 00:04:35,989
You sure nobody's going
to find out about this?
49
00:04:35,991 --> 00:04:39,826
If my friends in the tong hear that
I'm talking about them to the cops...
50
00:04:39,828 --> 00:04:43,330
This room's been swept for bugs...
Twice,
51
00:04:43,332 --> 00:04:45,732
and you've seen my
security staff.
52
00:04:45,734 --> 00:04:47,801
You don't know the tong.
53
00:04:47,803 --> 00:04:50,170
That's why you're here, Mr. lin,
54
00:04:50,172 --> 00:04:52,139
so I can learn more about them.
55
00:04:52,141 --> 00:04:55,509
But if you'd prefer to face
your tax evasion charges,
56
00:04:55,511 --> 00:04:57,311
I can arrange that, too.
57
00:05:03,118 --> 00:05:05,752
There are about 500
members of the tong
58
00:05:05,754 --> 00:05:07,321
here in Gotham city.
59
00:05:07,323 --> 00:05:09,523
We have interests
in sports betting,
60
00:05:09,525 --> 00:05:12,726
gambling parlors,
weapons sales, and...
61
00:05:12,728 --> 00:05:13,961
Just a second.
62
00:05:23,938 --> 00:05:25,506
Hmm, maybe not.
63
00:05:37,419 --> 00:05:39,019
[Beeping]
64
00:05:39,021 --> 00:05:40,954
Sounds like something's
happening in city hall.
65
00:05:40,956 --> 00:05:42,189
City hall?
66
00:05:42,191 --> 00:05:43,423
Better be careful.
67
00:05:43,425 --> 00:05:44,825
Always am.
68
00:05:44,827 --> 00:05:47,761
Yes, but you've never had
to face politicians before.
69
00:06:02,911 --> 00:06:03,911
Unh!
70
00:06:03,913 --> 00:06:04,945
Unh!
71
00:06:12,654 --> 00:06:14,154
Unh, unh!
72
00:06:24,766 --> 00:06:25,933
Uhh!
73
00:06:27,635 --> 00:06:28,835
Uhh!
74
00:06:34,276 --> 00:06:35,375
Uhh!
75
00:06:39,113 --> 00:06:41,314
Unh!
76
00:06:50,391 --> 00:06:53,627
Uhh! Uhh! Unh!
77
00:07:26,527 --> 00:07:27,861
No, don't!
78
00:08:04,298 --> 00:08:05,465
Don't forget,
79
00:08:05,467 --> 00:08:07,600
this model atom is
not built to scale.
80
00:08:07,602 --> 00:08:08,635
If it were
81
00:08:08,637 --> 00:08:10,804
and if a nucleus were
actually this big,
82
00:08:10,806 --> 00:08:13,273
these electrons would
be over 2 Miles away.
83
00:08:15,209 --> 00:08:16,809
Any questions?
84
00:08:16,811 --> 00:08:19,079
Mr. mcginnis, you're awake.
85
00:08:19,081 --> 00:08:21,782
Aren't you saying that the
stuff we think of as solid
86
00:08:21,784 --> 00:08:23,150
is mostly empty space?
87
00:08:23,152 --> 00:08:24,451
That's one way to put it.
88
00:08:24,453 --> 00:08:26,819
Then there must be a way
for one solid object
89
00:08:26,821 --> 00:08:28,288
to move through another.
90
00:08:28,290 --> 00:08:29,656
Well, most scientists believe
91
00:08:29,658 --> 00:08:32,259
nuclear forces make
that impossible.
92
00:08:32,261 --> 00:08:34,161
You said "most."
93
00:08:34,163 --> 00:08:37,364
There was one scientist who thought
the forces could be circumvented.
94
00:08:37,366 --> 00:08:40,000
He was head of the research
department at Wayne powers.
95
00:08:40,002 --> 00:08:42,502
I knew him well... Nobuo taka.
96
00:08:42,504 --> 00:08:45,606
He developed a theory
called vibraspace.
97
00:08:45,608 --> 00:08:47,341
He thought atoms and molecules
98
00:08:47,343 --> 00:08:49,042
could be made to
vibrate in such a way
99
00:08:49,044 --> 00:08:51,278
that they could pass right
through each other.
100
00:08:51,280 --> 00:08:53,113
Like that guy from
the other night.
101
00:08:53,115 --> 00:08:55,649
But what would taka want
from that tong gangster?
102
00:08:55,651 --> 00:08:57,517
Taka died years ago.
103
00:08:57,519 --> 00:08:58,819
There was a fire.
104
00:08:58,821 --> 00:09:01,221
It destroyed all
his research, too.
105
00:09:06,528 --> 00:09:09,195
Ian peek: Gangsters,
they act like big men,
106
00:09:09,197 --> 00:09:11,031
until they turn into rats.
107
00:09:11,033 --> 00:09:13,733
That's what tong lowlife
Jimmy lin just did,
108
00:09:13,735 --> 00:09:15,235
and I've got the tape.
109
00:09:15,237 --> 00:09:17,971
Here he is spilling his guts to d.A.
Sam young
110
00:09:17,973 --> 00:09:21,675
about the tong's involvement
in gambling, weapons sales.
111
00:09:21,677 --> 00:09:23,243
I'm Ian peek, and that's all
112
00:09:23,245 --> 00:09:27,081
for this edition of
the inside peek.
113
00:09:27,083 --> 00:09:29,582
Another great one, Ian.
114
00:09:29,584 --> 00:09:30,918
[Moans]
115
00:09:30,920 --> 00:09:34,421
Having those stomach
problems again?
116
00:09:34,423 --> 00:09:37,157
Uh-huh. It's probably
just tension.
117
00:09:37,159 --> 00:09:40,827
Well, I'd be tense, too, if I
was out there exposing the mob.
118
00:09:42,497 --> 00:09:44,765
They're nothing to worry about.
119
00:09:44,767 --> 00:09:46,033
I'm untouchable.
120
00:09:46,035 --> 00:09:47,901
That's exactly what I think.
121
00:09:47,903 --> 00:09:49,503
Untouchable.
122
00:09:51,105 --> 00:09:52,772
Don't you have a boot to lick?
123
00:09:53,742 --> 00:09:55,242
You were saying?
124
00:09:55,244 --> 00:09:57,911
I'm saying that you or
someone who works for you
125
00:09:57,913 --> 00:09:59,980
figured out a way of
moving through walls.
126
00:09:59,982 --> 00:10:01,749
Moving through walls?
127
00:10:01,751 --> 00:10:04,084
If I could do that, I'd
be a very rich reporter.
128
00:10:04,086 --> 00:10:05,251
You are.
129
00:10:06,321 --> 00:10:08,021
[Door bursts open]
130
00:10:12,726 --> 00:10:13,726
Get him!
131
00:10:13,728 --> 00:10:14,761
Get him!
132
00:10:44,825 --> 00:10:46,760
[Gasps]
133
00:10:50,465 --> 00:10:52,532
Hey! What? Ooh!
134
00:10:57,371 --> 00:10:58,771
Hey! Hey, let me go!
135
00:10:58,773 --> 00:11:01,375
You can't do this to me!
136
00:11:01,377 --> 00:11:03,309
I know the d.A. Personally!
137
00:11:30,437 --> 00:11:32,505
Peek's the one.
138
00:11:32,507 --> 00:11:34,674
He's found a way to move
through solid matter.
139
00:11:34,676 --> 00:11:36,076
You're sure it's him?
140
00:11:36,078 --> 00:11:38,845
During the fight, he went into
a closet and disappeared.
141
00:11:42,583 --> 00:11:43,883
So what do we do,
142
00:11:43,885 --> 00:11:45,852
call commissioner Gordon
and have him arrested?
143
00:11:45,854 --> 00:11:47,020
Arrested?
144
00:11:47,022 --> 00:11:48,021
For what?
145
00:11:48,023 --> 00:11:50,591
Well, he... he...
146
00:11:50,593 --> 00:11:52,358
Trespassing.
147
00:11:52,360 --> 00:11:54,294
Peek isn't really a criminal,
148
00:11:54,296 --> 00:11:56,329
unless being a reporter counts.
149
00:11:56,331 --> 00:11:58,732
Yeah, but, um...
150
00:11:58,734 --> 00:11:59,933
[Sighs]
151
00:12:12,246 --> 00:12:13,846
Ooh.
152
00:12:20,321 --> 00:12:21,954
Hmm.
153
00:12:26,494 --> 00:12:28,261
Get up! You got to see this!
154
00:12:28,263 --> 00:12:29,729
Beat it, twip.
155
00:12:29,731 --> 00:12:32,031
It's Batman!
156
00:12:35,603 --> 00:12:38,038
Ian peek: It's some
sort of cavern or cave,
157
00:12:38,040 --> 00:12:40,874
but what it really is
is a bizarre museum,
158
00:12:40,876 --> 00:12:42,542
a museum filled with mementoes
159
00:12:42,544 --> 00:12:45,312
of a nearly forgotten
crusade against crime.
160
00:12:45,314 --> 00:12:47,414
Its chief curator is this man.
161
00:12:47,416 --> 00:12:49,283
You know him as Batman,
162
00:12:49,285 --> 00:12:50,817
but he has another identity,
163
00:12:50,819 --> 00:12:52,819
one that I'll reveal
tonight on...
164
00:12:54,488 --> 00:12:56,189
Schway.
165
00:12:56,191 --> 00:12:58,358
But that's not all.
You'll also see
166
00:12:58,360 --> 00:13:00,761
the face of Batman's
mysterious friend,
167
00:13:00,763 --> 00:13:03,563
and you'll find out
what part he played
168
00:13:03,565 --> 00:13:05,399
in Gotham's greatest secret.
[Telephone rings]
169
00:13:05,401 --> 00:13:08,468
Announcer: A once-in-a-lifetime
event, only here, only tonight!
170
00:13:08,470 --> 00:13:09,736
Hello.
171
00:13:09,738 --> 00:13:11,071
It's me.
172
00:13:11,073 --> 00:13:12,639
There's this thing on the web.
173
00:13:12,641 --> 00:13:14,541
I know. They've been
running it twice an hour
174
00:13:14,543 --> 00:13:16,243
since before dawn.
175
00:13:16,245 --> 00:13:17,277
How did he...
176
00:13:17,279 --> 00:13:18,879
He planted a camera
in the Batmobile.
177
00:13:18,881 --> 00:13:19,946
No.
178
00:13:19,948 --> 00:13:21,782
I just found it.
179
00:13:21,784 --> 00:13:23,616
Then it's my fault.
180
00:13:23,618 --> 00:13:26,687
It's all my fault!
181
00:13:26,689 --> 00:13:29,455
I always assumed I'd be
found out sooner or later.
182
00:13:29,457 --> 00:13:32,125
It's just galling that a
piece of garbage like peek
183
00:13:32,127 --> 00:13:33,127
had to be the one.
184
00:13:43,404 --> 00:13:46,206
[Moans]
185
00:13:53,848 --> 00:13:56,249
I was half-expecting you.
186
00:13:56,251 --> 00:13:58,451
Come on in...
187
00:13:58,453 --> 00:14:00,353
Terry.
188
00:14:02,490 --> 00:14:04,657
Once I saw that the old
guy was Bruce Wayne,
189
00:14:04,659 --> 00:14:06,660
it wasn't hard to figure
out who you were.
190
00:14:06,662 --> 00:14:08,428
He was the original
Batman, wasn't he?
191
00:14:08,430 --> 00:14:10,063
Wasn't he?
192
00:14:10,065 --> 00:14:12,165
I don't care what you do to me,
193
00:14:12,167 --> 00:14:13,967
but he doesn't deserve this.
194
00:14:13,969 --> 00:14:15,935
He's done too much for this city
195
00:14:15,937 --> 00:14:17,904
to wind up in the middle
of a media circus.
196
00:14:17,906 --> 00:14:21,041
He means a lot to
you, doesn't he?
197
00:14:21,043 --> 00:14:23,109
Yeah, he does.
198
00:14:23,111 --> 00:14:24,210
I believe you.
199
00:14:24,212 --> 00:14:25,378
I really do.
200
00:14:25,380 --> 00:14:27,247
That's the trouble
with this business.
201
00:14:27,249 --> 00:14:30,717
You meet so many liars, you forget
what sincerity sounds like.
202
00:14:30,719 --> 00:14:33,452
Want to say ti all again while
I've got the camera running?
203
00:14:38,526 --> 00:14:39,859
[Chuckles]
204
00:14:44,032 --> 00:14:46,566
[Popping noises]
205
00:14:52,040 --> 00:14:53,540
Terry!
206
00:14:53,542 --> 00:14:55,308
I was afraid you were
going to miss it.
207
00:14:55,310 --> 00:14:57,044
Miss what?
208
00:14:57,046 --> 00:14:59,279
You know, the inside peek.
209
00:14:59,281 --> 00:15:01,014
Everybody at school's
talking about it.
210
00:15:01,016 --> 00:15:02,482
And it worked, too.
211
00:15:02,484 --> 00:15:05,051
Aren't you the one who didn't
want us watching this?
212
00:15:05,053 --> 00:15:07,973
You said I wouldn't find it so entertaining
if I was on the receiving end.
213
00:15:07,997 --> 00:15:10,397
Yeah, well, what do I know?
214
00:15:17,465 --> 00:15:19,666
[Moans]
215
00:15:22,736 --> 00:15:23,970
[Groans]
216
00:15:23,972 --> 00:15:26,840
It's going to be web
history tonight, Ian.
217
00:15:26,842 --> 00:15:28,275
Ha. Web history!
218
00:15:28,277 --> 00:15:29,709
Count on it.
219
00:15:31,379 --> 00:15:33,579
[Groaning]
220
00:15:40,755 --> 00:15:42,322
No.
221
00:15:42,324 --> 00:15:43,923
TV announcer: And
coming up next,
222
00:15:43,925 --> 00:15:45,258
the inside peek,
223
00:15:45,260 --> 00:15:46,893
but first, these words.
224
00:15:46,895 --> 00:15:50,297
Mom, Matt, there's something
I need to tell you.
225
00:15:50,299 --> 00:15:51,764
After the show, dear.
226
00:15:51,766 --> 00:15:53,500
No! It can't wait.
227
00:15:53,502 --> 00:15:55,602
I... I'm...
228
00:15:55,604 --> 00:15:56,836
Batman.
229
00:15:56,838 --> 00:15:59,172
Ha ha ha! Ha ha ha!
230
00:15:59,174 --> 00:16:01,507
Seriously! I am!
231
00:16:01,509 --> 00:16:02,742
Terry, please.
232
00:16:02,744 --> 00:16:04,845
Hey, it's coming on!
233
00:16:04,847 --> 00:16:06,687
Announcer: Tonight's
edition of the inside peek
234
00:16:06,711 --> 00:16:08,848
has been postponed due to
technical difficulties.
235
00:16:08,850 --> 00:16:11,885
Please stay tuned for an
encore presentation of...
236
00:16:11,887 --> 00:16:12,919
[click]
237
00:16:12,921 --> 00:16:14,654
Postponed? Why'd they do that?
238
00:16:14,656 --> 00:16:17,124
Maybe Ian peek lost his nerve.
239
00:16:17,126 --> 00:16:19,092
Somehow I doubt that.
240
00:16:23,097 --> 00:16:24,197
[Beeping]
241
00:16:24,199 --> 00:16:25,265
[Ringing]
242
00:16:25,267 --> 00:16:27,200
Come on, old man,
pick up the phone.
243
00:16:27,202 --> 00:16:29,135
[Ring]
244
00:16:29,137 --> 00:16:32,605
[Ring]
245
00:16:32,607 --> 00:16:35,008
[Ring]
246
00:16:35,010 --> 00:16:36,509
Where'd you go?
247
00:16:36,511 --> 00:16:37,844
[Ringing] Where?
248
00:16:44,718 --> 00:16:46,119
Why'd you call me here?
249
00:16:48,322 --> 00:16:49,789
I can't control it anymore.
250
00:16:49,791 --> 00:16:51,992
And it's happening
without the belt.
251
00:16:51,994 --> 00:16:53,860
So what do you want from me?
252
00:16:53,862 --> 00:16:56,029
My body's losing its substance.
253
00:16:56,031 --> 00:16:57,063
You got to help me.
254
00:16:57,065 --> 00:16:58,898
You have the resources...
255
00:16:58,900 --> 00:17:00,967
That company, all
those scientists.
256
00:17:00,969 --> 00:17:02,802
There are other companies.
257
00:17:02,804 --> 00:17:04,971
Yes, but taka worked for yours.
258
00:17:04,973 --> 00:17:07,040
What does he have
to do with this?
259
00:17:07,042 --> 00:17:09,075
I was the last one
to interview him.
260
00:17:09,077 --> 00:17:12,212
Taka never would have
talked to someone like you.
261
00:17:12,214 --> 00:17:15,014
You'd be surprised how obsequious
someone like me can be
262
00:17:15,016 --> 00:17:16,716
when I need to.
263
00:17:16,718 --> 00:17:19,419
I have taka's files and
research right in there.
264
00:17:21,688 --> 00:17:23,290
I even have the belt he made.
265
00:17:23,292 --> 00:17:24,991
Gaah!
266
00:17:24,993 --> 00:17:26,859
You stole it.
267
00:17:26,861 --> 00:17:28,695
You're the one who
started the fire!
268
00:17:28,697 --> 00:17:29,996
I had to have it!
269
00:17:29,998 --> 00:17:31,898
To him, it was just
some experiment,
270
00:17:31,900 --> 00:17:33,400
but to me it was power,
271
00:17:33,402 --> 00:17:36,336
a chance to kick my
career into high gear.
272
00:17:39,740 --> 00:17:43,076
You can't leave. You
got to help me!
273
00:17:43,078 --> 00:17:46,012
Give me one good reason.
274
00:17:46,014 --> 00:17:47,647
I know your secret!
275
00:17:47,649 --> 00:17:49,582
I know who you used to be!
276
00:17:49,584 --> 00:17:51,451
You're losing your head.
277
00:17:53,020 --> 00:17:54,020
Wait!
278
00:17:54,022 --> 00:17:55,688
This is it,
279
00:17:55,690 --> 00:17:59,025
the only unedited
footage from the cave.
280
00:17:59,027 --> 00:18:00,126
No one's seen it but me.
281
00:18:01,362 --> 00:18:02,628
Take it!
282
00:18:04,798 --> 00:18:06,666
Arrggh!
283
00:18:08,402 --> 00:18:10,336
[Grunting]
284
00:18:33,394 --> 00:18:35,027
Aah!
285
00:18:41,235 --> 00:18:43,770
[Moaning]
286
00:18:46,841 --> 00:18:49,309
[Groaning]
287
00:18:49,311 --> 00:18:52,111
Aah! Aah!
288
00:18:52,113 --> 00:18:55,181
Aah! Aah! Aah!
289
00:18:55,183 --> 00:18:56,182
Help!
290
00:18:56,184 --> 00:18:57,283
Help me!
291
00:18:57,285 --> 00:18:59,185
It looks like there's
only one force left
292
00:18:59,187 --> 00:19:01,854
that has any effect on him...
gravity.
293
00:19:13,901 --> 00:19:15,468
Ian: Help me!
294
00:19:15,470 --> 00:19:16,703
I can't stop!
295
00:19:16,705 --> 00:19:20,240
Aah!
296
00:19:22,509 --> 00:19:24,544
Aah!
297
00:19:26,714 --> 00:19:28,314
Aah!
298
00:19:28,316 --> 00:19:30,917
Aah!
299
00:19:35,723 --> 00:19:37,724
Aah! Ian!
300
00:19:37,726 --> 00:19:39,325
You got to stay solid!
301
00:19:39,327 --> 00:19:40,827
Concentrate.
302
00:19:40,829 --> 00:19:42,028
Concentrate!
303
00:19:47,935 --> 00:19:49,435
Aa... aah!
304
00:19:49,437 --> 00:19:50,970
Aah!
305
00:19:50,972 --> 00:19:53,539
Ha ha ha ha ha ha!
306
00:19:53,541 --> 00:19:55,942
Ha ha... aah!
307
00:20:00,047 --> 00:20:01,848
What's going to happen to him?
308
00:20:01,850 --> 00:20:03,916
My guess, he'll keep
right on falling
309
00:20:03,918 --> 00:20:06,586
till he reaches the
center of the earth.
310
00:20:06,588 --> 00:20:09,622
It's about as inside
as you can get.
311
00:20:13,627 --> 00:20:16,696
Captioning made possible
by Warner bros.
312
00:20:16,698 --> 00:20:19,565
Captioned by the national captioning
institute. Www.Ncicap.Org...
313
00:20:19,615 --> 00:20:24,165
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
20959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.