Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,900 --> 00:01:43,450
Hey, Baki.
2
00:01:45,600 --> 00:01:48,200
Could you give me the win?
3
00:01:48,200 --> 00:01:49,400
Eh?
4
00:01:51,240 --> 00:01:55,970
I'm asking if you'll let me
win my match against you.
5
00:01:58,680 --> 00:02:01,420
Baki-kun!
6
00:02:01,420 --> 00:02:03,920
The "Fighting World's Strongest"...
7
00:02:03,920 --> 00:02:09,320
I've been aiming for that crown
before you were even born.
8
00:02:09,320 --> 00:02:16,800
You have no idea just how long-
just how much- I've wanted it.
9
00:02:16,800 --> 00:02:18,320
Igari-san...
10
00:02:22,400 --> 00:02:27,040
My time's almost up! Plus...
11
00:02:27,040 --> 00:02:29,510
...I don't have the strength to beat you!
12
00:02:29,510 --> 00:02:31,780
H-hey now, Igari-san!
13
00:02:35,380 --> 00:02:41,380
Baki! I beg you! Please...
Please let me win!
14
00:02:43,260 --> 00:02:44,780
Like-
15
00:02:45,990 --> 00:02:47,900
Like hell I will!
16
00:02:47,900 --> 00:02:53,670
Begging me to win?! You're supposed
to have pride as a fighter!
17
00:02:53,670 --> 00:02:56,470
I'm going to give my all!
18
00:02:57,710 --> 00:02:59,570
W-wait!
19
00:02:59,570 --> 00:03:04,250
You're still young! You'll have
plenty of chances in the future!
20
00:03:04,250 --> 00:03:06,920
Give it a rest!
21
00:03:06,920 --> 00:03:09,910
I wanna win too, you know!
22
00:03:11,390 --> 00:03:14,380
Baki! Baki!
23
00:03:15,690 --> 00:03:21,650
"Pro Wrestling Match!"
24
00:03:23,000 --> 00:03:26,970
--Baki! Baki! Baki!
--Igari! Igari! Igari!
25
00:03:26,970 --> 00:03:29,370
Just listen to those cheers!
26
00:03:29,370 --> 00:03:31,540
"Total Fighting Hanma Baki"
Match 1 of the quarterfinals!
27
00:03:31,540 --> 00:03:34,840
"Total Fighting Hanma Baki"
Total Fighting, Hanma Baki,
versus pro wrestling, Igari Kanji!
28
00:03:34,840 --> 00:03:38,380
"Pro Wrestling Igari Kanji"
Total Fighting, Hanma Baki,
versus pro wrestling, Igari Kanji!
29
00:03:38,380 --> 00:03:40,850
"Pro Wrestling Igari Kanji"
A dream match between
two popular fighters!
30
00:03:41,510 --> 00:03:43,680
Fighters, to your positions!
31
00:03:54,160 --> 00:03:55,530
Begin!
32
00:03:57,630 --> 00:04:00,360
Igari unleashes a big technique
right off the bat!
33
00:04:02,870 --> 00:04:06,540
Multiple Knuckle Arrows!
34
00:04:06,540 --> 00:04:10,110
Igari Kanji takes to the offensive
right as the match begins!
35
00:04:10,110 --> 00:04:13,010
Hanma Baki can only defend!
36
00:04:14,210 --> 00:04:18,710
These are the attacks of the world's
former greatest fighter?!
37
00:04:21,990 --> 00:04:24,690
--Have you taken any damage?
--Eh?
38
00:04:24,690 --> 00:04:29,560
I'm asking if you took
any damage from those attacks!
39
00:04:31,130 --> 00:04:32,800
No.
40
00:04:32,800 --> 00:04:35,770
You're standing up
just fine right now,
41
00:04:35,770 --> 00:04:40,240
but I'm barely able to stand
after dishing out those attacks!
42
00:04:40,240 --> 00:04:42,330
And I'm the one who attacked!
43
00:04:47,950 --> 00:04:49,850
Do you get it, Baki?!
44
00:04:49,850 --> 00:04:55,850
You're pulverizing an old man
who can't even attack right anymore!
45
00:04:58,760 --> 00:05:00,520
Igari-san!
46
00:05:01,930 --> 00:05:04,620
Baki fires off a Back Brain Kick!
47
00:05:09,200 --> 00:05:14,700
Quit dreaming, old man! Is that
how you plan to get to the finals?!
48
00:05:15,780 --> 00:05:20,210
This is where the strongest fighter
is determined, you know!
49
00:05:23,550 --> 00:05:25,120
Now that's gotta hurt!
50
00:05:25,120 --> 00:05:32,360
It's the front neck lock that
the Lou Thesz claimed could be lethal!
51
00:05:32,360 --> 00:05:35,050
Plus this one has a twist added in!
52
00:05:37,560 --> 00:05:42,000
I- I give up...
53
00:05:42,000 --> 00:05:43,830
You win...
54
00:05:50,380 --> 00:05:52,750
Yes!
55
00:05:52,750 --> 00:05:56,520
W-what?
It's over?!
56
00:05:56,520 --> 00:05:58,010
How young...
57
00:06:04,520 --> 00:06:07,960
Igari catches Baki off guard
with a crotch attack!
58
00:06:07,960 --> 00:06:09,520
Baki can't get up!
59
00:06:10,760 --> 00:06:15,470
Nobody heard me giving up...
60
00:06:15,470 --> 00:06:17,370
It's showtime!
61
00:06:20,910 --> 00:06:30,980
Igari! Igari! Igari!
Igari! Igari!
62
00:06:30,980 --> 00:06:33,210
Now they're on my side!
63
00:06:39,890 --> 00:06:45,230
Why the hell's Baki takin' his time
against that old geezer?!
64
00:06:45,230 --> 00:06:49,170
Geezer? You mean Igari Kanji?
65
00:06:52,510 --> 00:06:56,940
Alright! Time for ya
to meet the real Igari!
66
00:06:57,980 --> 00:07:01,070
Igari goes for
another Knuckle Arrow!
67
00:07:04,120 --> 00:07:05,810
Baki goes flying!
68
00:07:09,290 --> 00:07:13,280
What the-? His punches
are way different than before!
69
00:07:17,660 --> 00:07:22,860
Damn! The bastard was acting
the whole time?! That ain't fair!
70
00:07:24,370 --> 00:07:29,840
You're just now calling Igari
a dirty fighter? Took you long enough...
71
00:07:29,840 --> 00:07:32,080
Igari! Igari!
72
00:07:32,080 --> 00:07:36,080
Is Igari going to finally
show what he can do?!
73
00:07:36,080 --> 00:07:38,710
Guess I'll show ya
a real special move!
74
00:07:45,190 --> 00:07:47,060
M-my knees!
75
00:07:47,060 --> 00:07:50,330
What happened to Baki?!
He's unsteady on his feet!
76
00:07:52,070 --> 00:07:54,500
So he uses judo?
77
00:08:03,380 --> 00:08:08,550
I-intense! Igari delivers
a skewering drop kick!
78
00:08:08,550 --> 00:08:12,350
What the hell's Baki doing?!
It's turned into a pro wrestling match!
79
00:08:16,290 --> 00:08:20,830
Well, kiddo?
Isn't pro wrestling fun?
80
00:08:20,830 --> 00:08:25,700
W-who's... doing...
pro wrestling?!
81
00:08:29,300 --> 00:08:30,860
Baki retorts!
82
00:08:33,340 --> 00:08:37,040
Martial artists sure have it easy!
83
00:08:39,610 --> 00:08:45,490
After all, you guys get to block
your opponents' attacks...
84
00:08:45,490 --> 00:08:48,150
You'll say that much, Igari?
85
00:08:48,150 --> 00:08:52,490
Wrestlers aren't
allowed to be as sissy.
86
00:08:52,490 --> 00:08:59,160
Pro wrestlers can't run, even if
a 250-kg man comes flying at them.
87
00:09:01,800 --> 00:09:04,330
We take everything
that's thrown at us!
88
00:09:06,310 --> 00:09:08,170
That's what pro wrestling is!
89
00:09:09,480 --> 00:09:12,750
A front rolling kick!
90
00:09:12,750 --> 00:09:16,080
Do you know why wrestlers
and martial artists
91
00:09:16,080 --> 00:09:19,020
have such a big
difference in toughness?
92
00:09:20,550 --> 00:09:23,860
Because we're more prepared.
93
00:09:23,860 --> 00:09:29,860
No matter what the attack is,
we're always ready in an instant!
94
00:09:29,860 --> 00:09:33,430
Ready to fully
withstand its damage!
95
00:09:33,430 --> 00:09:35,170
Ready, my ass!
96
00:09:35,170 --> 00:09:36,530
Not so fast!
97
00:09:37,970 --> 00:09:41,570
That punch wasn't
meant for damage.
98
00:09:43,910 --> 00:09:45,470
I can't move!
99
00:09:46,310 --> 00:09:49,420
What is Igari planning to do?!
100
00:09:49,420 --> 00:09:54,520
It only lasts 10 seconds, but that
secret move paralyzes the limbs.
101
00:09:54,520 --> 00:09:59,480
I've made knee drops from
the very top like this a big thing!
102
00:10:07,170 --> 00:10:12,640
Igari Kanji is fearsome! Has this
underground arena ever seen a man
103
00:10:12,640 --> 00:10:16,170
who uses such classic wrestling
moves to lay down the hurt?!
104
00:10:21,150 --> 00:10:22,770
Another big move!
105
00:10:23,850 --> 00:10:27,680
A Brainbuster!
A perpendicular drop!
106
00:10:29,420 --> 00:10:32,190
Oh, man... He really is
destroying him out there!
107
00:10:34,660 --> 00:10:36,180
Alright!
108
00:10:48,770 --> 00:10:50,340
W-what the?!
109
00:10:50,340 --> 00:10:52,140
This is bad...
110
00:10:53,710 --> 00:10:57,810
Pro wrestlers are in big trouble
when that happens...
111
00:11:11,460 --> 00:11:14,990
Pro wrestlers are in big trouble
when that happens...
112
00:11:17,970 --> 00:11:25,810
When serious, a fighter like Baki
can surpass human reflex speed.
113
00:11:25,810 --> 00:11:29,750
When that happens, there's no time
to stiffen your muscles.
114
00:11:29,750 --> 00:11:34,620
In other words, there's no time
to get ready for an attack!
115
00:11:34,620 --> 00:11:36,990
Which means...
116
00:11:36,990 --> 00:11:40,790
A pro wrestler has no time
to endure the attacks.
117
00:11:42,830 --> 00:11:46,860
Such speed! Baki suddenly
takes to the offensive!
118
00:11:48,100 --> 00:11:53,070
Alright! When it comes
to flat-out strength, Baki's the man!
119
00:11:53,070 --> 00:11:55,510
Yes, you may be right...
120
00:11:55,510 --> 00:12:01,040
But is there anyone capable
of beating Igari at "human strength"?
121
00:12:06,220 --> 00:12:08,450
Kusumi! Do it!
122
00:12:08,450 --> 00:12:10,890
Alright!
That's the signal!
123
00:12:21,900 --> 00:12:23,560
M- Mom?!
124
00:12:27,610 --> 00:12:31,340
--"Mom"?!
--Is that Baki's mom?!
125
00:12:42,820 --> 00:12:44,950
No! That's not her!
126
00:12:46,290 --> 00:12:50,020
Igari comes back from the brink
of defeat with a dropkick!
127
00:12:53,430 --> 00:12:56,870
As you've realized,
that isn't Akezawa Emi!
128
00:13:04,340 --> 00:13:07,880
That chick's my lover!
129
00:13:07,880 --> 00:13:11,280
Thank you.
That should be enough.
130
00:13:11,280 --> 00:13:14,720
Oh, okay. Was that
really okay, though?
131
00:13:19,330 --> 00:13:24,530
I had a movie guy from
my fan club help me out
132
00:13:24,530 --> 00:13:28,560
with a little bit of wardrobe stuff
to create your fake mom!
133
00:13:31,600 --> 00:13:34,810
All to create a momentary
distraction for you!
134
00:13:34,810 --> 00:13:37,400
A Manji Stretch!
That's gotta hurt!
135
00:13:40,010 --> 00:13:44,950
I've seen lotsa guys who'll stoop
to anything to get what they want...
136
00:13:44,950 --> 00:13:47,520
...but I've never seen
a bastard this cruel before!
137
00:13:47,520 --> 00:13:54,860
Igari! Igari! Igari!
Igari! Igari!
138
00:13:54,860 --> 00:14:00,300
Pro wrestling is known for having
many techniques only for show,
139
00:14:00,300 --> 00:14:04,170
but this here Manji Stretch
is entirely different!
140
00:14:04,170 --> 00:14:16,320
Igari! Igari!
Igari! Igari! Igari!
141
00:14:16,320 --> 00:14:18,780
Can't get enough of this!
142
00:14:18,780 --> 00:14:20,410
Thank you...
143
00:14:21,850 --> 00:14:24,960
Igari-san.
Thank you...
144
00:14:24,960 --> 00:14:26,550
W-what?!
145
00:14:35,300 --> 00:14:39,540
T-the Manji Stretch came undone!
No, it broke!
146
00:14:39,540 --> 00:14:44,670
Hanma Baki effortlessly breaks free
from Igari's Manji Stretch!
147
00:14:46,010 --> 00:14:51,520
They might not look like it,
but wrestlers have pretty stiff bodies.
148
00:14:51,520 --> 00:14:54,490
Wrestlers aren't exactly amateurs,
149
00:14:54,490 --> 00:15:01,060
but martial artists still spend
much more time stretching than they do.
150
00:15:01,060 --> 00:15:03,560
Particularly, when it comes
to strike-based fighting,
151
00:15:03,560 --> 00:15:09,500
it isn't rare at all for pre-fight
stretching to last over 30 minutes.
152
00:15:09,500 --> 00:15:13,970
Plus, at Baki's level
of joint flexibility,
153
00:15:13,970 --> 00:15:18,640
he might as well be a gymnast
or yoga expert escaping barefoot.
154
00:15:18,640 --> 00:15:25,450
Even that Manji Stretch was devised
based on wrestlers' joints.
155
00:15:25,450 --> 00:15:30,420
From Baki's viewpoint,
that move really is just for show.
156
00:15:30,420 --> 00:15:34,860
Igari-san. I thank you
from the bottom of my heart.
157
00:15:34,860 --> 00:15:37,230
What?!
158
00:15:37,230 --> 00:15:38,390
Who I am...
159
00:15:41,270 --> 00:15:43,860
Why I was born into this world...
160
00:15:46,470 --> 00:15:49,340
And what I absolutely must do...
161
00:15:53,480 --> 00:15:57,180
Seeing my mother
helped me to remember it all.
162
00:16:00,890 --> 00:16:05,520
A-a wrestling stance!
Is he plannin' to wrestle me?!
163
00:16:05,520 --> 00:16:07,860
Whoa, now...
164
00:16:07,860 --> 00:16:09,500
Now this is a surprise!
165
00:16:09,500 --> 00:16:12,860
Is he going to fight Igari
in a pro wrestling match?!
166
00:16:16,570 --> 00:16:21,310
I really learned a lot from you.
167
00:16:21,310 --> 00:16:27,210
What you have to do-
and how much you have to do- to win!
168
00:16:27,210 --> 00:16:28,700
Impudent kid!
169
00:16:31,650 --> 00:16:33,550
D-damn you!
170
00:16:33,550 --> 00:16:38,460
I'd really like to have a true
pro wrestling match against you!
171
00:16:38,460 --> 00:16:40,490
Baki!
172
00:16:40,490 --> 00:16:42,830
They start with a test of strength!
173
00:16:50,040 --> 00:16:51,500
A Cobra Twist!
174
00:16:51,500 --> 00:16:53,510
N-no, that's-
175
00:16:53,510 --> 00:16:57,480
No! It isn't a Cobra Twist!
176
00:16:57,480 --> 00:16:59,680
It looks similar,
but it's clearly different!
177
00:16:59,680 --> 00:17:01,850
I've never seen it before!
178
00:17:01,850 --> 00:17:04,180
It's Hanma Baki's
own pro wrestling move!
179
00:17:10,260 --> 00:17:14,690
Well, Igari-san? How does
the "New Cobra" taste?!
180
00:17:14,690 --> 00:17:18,150
If you'd like, I have plenty
more where that came from!
181
00:17:24,200 --> 00:17:26,310
A figure-four leg lock!
182
00:17:26,310 --> 00:17:29,300
No, this is different, too!
What exactly is it?!
183
00:17:32,850 --> 00:17:35,210
The "single-leg figure-four"!
184
00:17:54,170 --> 00:17:56,800
W-what?!
185
00:17:56,800 --> 00:18:01,170
It's pro wrestling!
We gotta entertain the crowd!
186
00:18:01,170 --> 00:18:03,110
That boy is amazing!
187
00:18:06,550 --> 00:18:08,170
D-damn you!
188
00:18:13,420 --> 00:18:17,320
Yet another Baki-original
special hold!
189
00:18:17,320 --> 00:18:19,190
The "Neo Manji"!
190
00:18:22,660 --> 00:18:26,530
He's so cool! Baki!
191
00:18:28,630 --> 00:18:34,270
Baki! Baki!
Baki! Baki! Baki!
192
00:18:34,270 --> 00:18:36,740
I've... Iost it all...
193
00:18:36,740 --> 00:18:40,280
My crowd... My woman...
I've lost it all!
194
00:18:40,280 --> 00:18:47,690
Baki! Baki!
Baki! Baki! Baki!
195
00:18:47,690 --> 00:18:51,920
I don't need anything anymore!
196
00:18:51,920 --> 00:18:55,160
Day in and day out,
I pissed blood...
197
00:18:55,160 --> 00:19:00,660
I was hit with bamboo swords,
kicked to the ground, pulled back up...
198
00:19:03,600 --> 00:19:05,160
Igari-san...
199
00:19:09,270 --> 00:19:12,380
Yes. The first move I learned...
200
00:19:12,380 --> 00:19:14,180
...was this!
201
00:19:14,180 --> 00:19:16,340
Igari still doesn't give up!
202
00:19:21,820 --> 00:19:26,360
It's awfully quiet.
Just like my debut match...
203
00:19:26,360 --> 00:19:31,000
W-why's he using a combination
headlock move at this stage?!
204
00:19:31,000 --> 00:19:33,990
But... it's somehow beautiful...
205
00:19:42,810 --> 00:19:46,300
Ahh... This feels great...
206
00:19:49,880 --> 00:19:51,150
Igari-san.
207
00:19:51,150 --> 00:19:56,990
Of all the sides you've shown so far,
this is your greatest one!
208
00:20:00,490 --> 00:20:01,820
A backdrop!
209
00:20:03,800 --> 00:20:04,990
Igari!
210
00:20:12,270 --> 00:20:17,500
This technique!
It's the legendary Antonio Driver!
211
00:20:23,650 --> 00:20:25,680
Match over!
212
00:20:25,680 --> 00:20:33,990
--Igari! Igari!
--Baki! Baki! Baki!
213
00:20:33,990 --> 00:20:37,330
The ovation for their
great fight is ceaseless!
214
00:20:37,330 --> 00:20:43,790
This clash of pro wrestling techniques
was a true match to behold!
215
00:21:01,290 --> 00:21:02,810
Igari-san...
216
00:21:06,630 --> 00:21:11,660
Can't believe I lost
to a runt like you...
217
00:21:11,660 --> 00:21:16,000
Had it been during your prime,
the match would've been-
218
00:21:16,000 --> 00:21:18,470
It was during my prime.
219
00:21:18,470 --> 00:21:23,740
The crowd... My woman...
Everyone went to your side...
220
00:21:23,740 --> 00:21:27,510
"I don't need anything
at all anymore..."
221
00:21:27,510 --> 00:21:30,320
It happened the instant
I thought that!
222
00:21:30,320 --> 00:21:34,510
Something, like,
welled up inside me!
223
00:21:43,160 --> 00:21:47,070
Been 20 years since
I had a fight like that.
224
00:21:47,070 --> 00:21:49,190
Thanks, Baki...
225
00:22:00,210 --> 00:22:02,040
Thank you...
226
00:23:56,050 --> 00:24:02,060
A long time of polishing,
refining, and tempering.
227
00:24:02,060 --> 00:24:05,060
A long, long time...
228
00:24:05,060 --> 00:24:08,630
Infinite time,
beyond description...
229
00:24:08,630 --> 00:24:15,070
A level which people are not even
permitted to conceive of...
230
00:24:15,070 --> 00:24:20,100
Next Episode- "Doom! The Mach Punch"
17599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.