Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,121 --> 00:00:53,501
- You asshole, Archie.
2
00:00:53,536 --> 00:00:54,951
That really hurt.
3
00:00:54,985 --> 00:00:55,779
What have you got
4
00:00:55,814 --> 00:00:57,160
in that bloody toy gun?
5
00:00:57,195 --> 00:00:58,506
- It's a normal cartridge.
6
00:00:58,541 --> 00:01:00,784
It shouldn't do that
and it ain't no toy.
7
00:01:10,242 --> 00:01:12,072
It's made of stone.
8
00:01:12,106 --> 00:01:15,075
It's hollow, like an old
drainpipe or a chimney.
9
00:01:15,109 --> 00:01:16,628
I wonder what's down there.
10
00:01:16,662 --> 00:01:18,112
- Probably just a sewer.
11
00:01:30,400 --> 00:01:33,369
Come and have a look
at this, Archie.
12
00:01:53,872 --> 00:01:54,700
Well?
13
00:01:54,735 --> 00:01:55,805
- It's a trap door.
14
00:01:55,839 --> 00:01:57,013
- We going to open it?
15
00:01:57,047 --> 00:01:58,428
- Well, we've come this far.
16
00:02:11,407 --> 00:02:12,477
- Bloody hell, mate.
17
00:02:21,969 --> 00:02:23,833
I ain't going down there.
18
00:02:23,867 --> 00:02:25,662
Anyway, it's too dark.
19
00:02:25,697 --> 00:02:29,356
- As it happens,
I brought a torch.
20
00:02:29,390 --> 00:02:30,598
- What'd
you bring that for?
21
00:02:30,633 --> 00:02:32,186
- I thought it might
be dark in the woods.
22
00:02:32,221 --> 00:02:33,601
- You're crazy.
23
00:02:33,636 --> 00:02:34,947
You're even more crazy
if you're thinking
24
00:02:34,982 --> 00:02:36,190
of going down there.
25
00:02:36,225 --> 00:02:37,847
- Ah where's your
sense of adventure?
26
00:02:41,816 --> 00:02:43,163
- You'd better take this then.
27
00:02:43,197 --> 00:02:44,923
Might be a bear down there.
28
00:02:44,957 --> 00:02:47,960
- Ha ha, very funny.
29
00:02:58,764 --> 00:02:59,765
Shit!
30
00:02:59,800 --> 00:03:00,697
- What you done?
31
00:03:00,732 --> 00:03:01,940
- Nothing.
32
00:03:01,974 --> 00:03:03,528
Just be careful of the
bottom of the ladder
33
00:03:03,562 --> 00:03:04,839
when you come down.
34
00:03:04,874 --> 00:03:07,394
- I told you, I ain't
coming down there.
35
00:03:25,343 --> 00:03:26,965
- It's a great big
room full of stuff.
36
00:03:26,999 --> 00:03:28,622
Come and have a look.
37
00:04:02,966 --> 00:04:05,279
We better get out of here.
38
00:07:18,058 --> 00:07:19,508
- Anything?
39
00:07:19,542 --> 00:07:22,027
- Not much of any help at
all in identifying him.
40
00:07:22,062 --> 00:07:23,788
He's garbled on about a friend
41
00:07:23,822 --> 00:07:25,375
and some sort of
hideout in the woods
42
00:07:25,410 --> 00:07:26,446
but that's about all.
43
00:07:27,654 --> 00:07:29,966
- He looks a bit old
for hide-and-seek games.
44
00:07:31,243 --> 00:07:33,383
Well, all we can do is
something to turn up
45
00:07:33,418 --> 00:07:35,040
from missing persons.
46
00:07:35,075 --> 00:07:36,870
- Can you take over
here for awhile?
47
00:07:37,802 --> 00:07:39,769
- Uh, why?
48
00:07:39,804 --> 00:07:42,427
- He's really agitated and
mumbling about his friend
49
00:07:42,462 --> 00:07:43,670
so I thought I might take a look
50
00:07:43,704 --> 00:07:45,430
at the site of the
accident just in case
51
00:07:45,465 --> 00:07:47,536
there's another boy injured
or in need of help there.
52
00:07:47,570 --> 00:07:49,158
- Well, the place
was still swarming
53
00:07:49,192 --> 00:07:51,678
with accident investigators
questioning witnesses,
54
00:07:51,712 --> 00:07:53,680
measuring skid
marks when I left.
55
00:07:56,199 --> 00:07:58,685
But if it makes you
feel better, go ahead.
56
00:07:58,719 --> 00:08:00,514
- Thanks, Sarge.
57
00:10:13,198 --> 00:10:16,167
- The body of the female
police officer was discovered
58
00:10:16,201 --> 00:10:18,238
in the early hours
after a search
59
00:10:18,272 --> 00:10:21,206
after she failed to report
back to her station.
60
00:10:21,241 --> 00:10:22,207
The police say suicide--
61
00:10:22,242 --> 00:10:23,070
- Good morning.
62
00:10:23,105 --> 00:10:24,624
- Good morning, Linda.
63
00:10:24,658 --> 00:10:26,556
- Or revealed how
the officer died.
64
00:10:27,730 --> 00:10:29,490
The police are also
still trying to trace
65
00:10:29,525 --> 00:10:30,768
what they believe may be
66
00:10:30,802 --> 00:10:32,666
a missing teenage boy.
- Oh, I hate that.
67
00:10:32,701 --> 00:10:34,841
- Bloody bastards.
68
00:10:34,875 --> 00:10:36,118
I bet they had something to do
69
00:10:36,152 --> 00:10:38,223
with that poor police
girl being killed.
70
00:10:38,258 --> 00:10:39,362
- In the
critical condition.
71
00:10:39,397 --> 00:10:40,709
- What you saying, Ethel?
72
00:10:42,020 --> 00:10:43,125
- As to whether
the two incidents
73
00:10:43,159 --> 00:10:44,091
are connected.
- That poor police girl
74
00:10:44,126 --> 00:10:45,368
what was killed, I bet they had
75
00:10:45,403 --> 00:10:46,059
something to with it.
- We'll report more news
76
00:10:46,093 --> 00:10:47,336
when we have it.
77
00:10:47,370 --> 00:10:49,441
Now, here's Joan
with the weather.
78
00:11:09,323 --> 00:11:12,775
- Sergeant Unwin, have
they found anything?
79
00:11:14,812 --> 00:11:16,330
- No, sir.
80
00:11:16,365 --> 00:11:17,953
- And the undergrowth's
making a ground search
81
00:11:17,987 --> 00:11:19,851
nigh on impossible.
82
00:11:30,793 --> 00:11:34,107
- Look,
something's here, sir.
83
00:11:38,318 --> 00:11:42,115
- Well done, a spent
shotgun cartridge.
84
00:11:42,149 --> 00:11:44,945
Probably used by
someone shooting vermin
85
00:11:44,980 --> 00:11:47,948
and nothing whatsoever
to do with the murder
86
00:11:47,983 --> 00:11:50,157
seeings as Bates was
strangled with wire
87
00:11:51,331 --> 00:11:53,402
that was obviously so violent
88
00:11:53,436 --> 00:11:55,542
nearly severed her head
clear off.
89
00:11:55,576 --> 00:11:57,371
So no, no gun was involved.
90
00:11:58,994 --> 00:12:00,892
Oh, sorry, Unwin, I understand
you were the last officer
91
00:12:00,927 --> 00:12:02,652
to see her alive.
92
00:12:02,687 --> 00:12:04,033
- She was on my team.
93
00:12:04,068 --> 00:12:06,553
- Hmm, well seeing as
you're being transferred
94
00:12:06,587 --> 00:12:09,038
to plain clothes detectives
division tomorrow,
95
00:12:09,073 --> 00:12:11,109
you might be instrumental
in finding her murderer.
96
00:12:11,144 --> 00:12:12,732
Who you working with?
97
00:12:12,766 --> 00:12:14,699
- Detective Inspector Huntley.
98
00:12:14,734 --> 00:12:16,287
- The new girl.
99
00:12:16,321 --> 00:12:19,393
Well, if you encounter
any difficulties,
100
00:12:19,428 --> 00:12:21,016
pop by my office.
101
00:12:21,050 --> 00:12:22,569
Door's always open
to colleagues.
102
00:12:23,777 --> 00:12:24,674
- I'll get forensics
to take a look
103
00:12:24,709 --> 00:12:26,815
at the cartridge case, sir.
104
00:12:26,849 --> 00:12:29,783
- Yeah, you can do, but I
think it's a waste of time.
105
00:12:30,750 --> 00:12:32,682
I'm calling off this search.
106
00:12:32,717 --> 00:12:36,065
We've moved too far from
where the body was discovered.
107
00:12:36,100 --> 00:12:37,480
This is getting us nowhere.
108
00:13:20,454 --> 00:13:22,180
- Watch should be able to.
109
00:13:23,941 --> 00:13:25,287
- No, thank you.
110
00:14:36,254 --> 00:14:37,152
- What?
111
00:14:37,186 --> 00:14:38,878
No progress at all?
112
00:14:38,912 --> 00:14:41,466
Surely you must've been
able to get somewhere.
113
00:14:41,501 --> 00:14:43,434
I've got a murdered policewoman
114
00:14:43,468 --> 00:14:46,264
and now a forensic officer
who's apparently disappeared
115
00:14:46,299 --> 00:14:48,059
not to mention a missing youth
116
00:14:48,094 --> 00:14:50,959
and anther who's in a coma
because of a traffic accident.
117
00:14:50,993 --> 00:14:52,581
What the hell is going on here?
118
00:14:52,615 --> 00:14:54,721
- I've got every single
available officer
119
00:14:54,755 --> 00:14:57,413
back out combing the woods,
but it's a massive area
120
00:14:57,448 --> 00:14:58,656
and it's the weekend.
121
00:14:58,690 --> 00:15:00,071
I can't keep the whole
thing cordoned off.
122
00:15:02,315 --> 00:15:03,764
- Sorry to disturb you, ma'am,
123
00:15:03,799 --> 00:15:05,870
but there's been a development
and I think Inspector Reed
124
00:15:05,905 --> 00:15:06,940
should take the call.
125
00:15:06,975 --> 00:15:08,114
- Put it through.
126
00:15:08,148 --> 00:15:09,149
He can take it
here in my office.
127
00:15:10,737 --> 00:15:12,739
And what about this
presumed missing friend?
128
00:15:12,773 --> 00:15:15,500
- You'd think the parents
would've come forward by now.
129
00:15:15,535 --> 00:15:17,226
Think they'd notice
their child's missing.
130
00:15:17,261 --> 00:15:19,021
- I think most
parents have given up
131
00:15:19,056 --> 00:15:20,436
trying to keep
track of their kids
132
00:15:20,471 --> 00:15:22,059
by the time they're
teenagers, Huntley, but, uh,
133
00:15:23,577 --> 00:15:25,648
you wouldn't know anything
about that, would you?
134
00:15:25,683 --> 00:15:26,511
Reed.
135
00:15:28,997 --> 00:15:29,859
Where?
136
00:15:31,965 --> 00:15:32,793
Okay.
137
00:15:34,554 --> 00:15:35,969
Search team have
found another body.
138
00:15:36,004 --> 00:15:38,627
They're pretty certain
it's the forensics officer.
139
00:15:38,661 --> 00:15:41,457
But it was found in undergrowth
way over the other side
140
00:15:41,492 --> 00:15:43,873
of the forest from where
WPC Bates was found.
141
00:15:46,048 --> 00:15:47,256
- Cause of death?
142
00:15:47,291 --> 00:15:48,844
- Likely to have
been a stabbing.
143
00:16:00,580 --> 00:16:01,788
- That's right
Detective Inspector,
144
00:16:01,822 --> 00:16:03,583
she was stabbed
through the heart.
145
00:16:03,617 --> 00:16:06,241
Probably died instantly.
146
00:16:06,275 --> 00:16:07,967
Oh, and there was
something else.
147
00:16:08,001 --> 00:16:09,451
- What's that?
148
00:16:09,485 --> 00:16:11,971
- The matter most certainly
knew what he or she was doing.
149
00:16:12,833 --> 00:16:14,145
- Premeditated?
150
00:16:14,180 --> 00:16:17,804
- Possibly, but whoever
did this was in control
151
00:16:17,838 --> 00:16:19,012
and very clever.
152
00:16:19,047 --> 00:16:21,463
- Professional hit not
a crime of passion.
153
00:16:21,497 --> 00:16:24,052
- Well, he was certainly
somebody with training.
154
00:16:24,086 --> 00:16:26,537
You see the knife wound entry
was in exactly the right place
155
00:16:26,571 --> 00:16:28,125
to pierce the heart
with the knife.
156
00:16:28,159 --> 00:16:30,472
But the knife remained in
the body and was only removed
157
00:16:30,506 --> 00:16:32,129
after the remains were hidden.
158
00:16:32,163 --> 00:16:33,371
- Meaning?
159
00:16:33,406 --> 00:16:34,786
- Well, no trail of
blood to indicate
160
00:16:34,821 --> 00:16:37,134
where the murder
actually took place.
161
00:16:37,168 --> 00:16:39,412
Could've been anywhere
in the woods really,
162
00:16:39,446 --> 00:16:42,760
but most certainly not
where the victim was found.
163
00:16:46,729 --> 00:16:47,730
- Are you all right?
164
00:16:49,525 --> 00:16:50,802
- Yeah, I am.
165
00:16:52,908 --> 00:16:55,531
I was training her up to
take over my job.
166
00:16:57,223 --> 00:16:58,569
You just make sure
you get the bastard
167
00:16:58,603 --> 00:17:00,433
who did this and quick.
168
00:17:01,434 --> 00:17:02,435
- We'll do our best.
169
00:17:07,957 --> 00:17:09,925
Well, Detective Sergeant,
find out anything
170
00:17:09,959 --> 00:17:12,410
that can help us
catch the murderer?
171
00:17:12,445 --> 00:17:15,586
- Well, I reckon we gotta be
dealing with a serial killer
172
00:17:15,620 --> 00:17:17,036
who's targeting policewomen.
173
00:17:18,382 --> 00:17:20,625
Could be someone must
closer than we think, ma'am.
174
00:17:21,799 --> 00:17:23,835
- You can call me
governor, boss,
175
00:17:23,870 --> 00:17:25,837
anything you like except ma'am.
176
00:17:32,154 --> 00:17:34,432
- And now over to our
reporter Jeff Jacobs
177
00:17:34,467 --> 00:17:35,951
who is on the scene.
178
00:17:35,985 --> 00:17:37,539
Jeff, can you tell us any
more about what appears
179
00:17:37,573 --> 00:17:41,612
to be a double murder of
two female police officers?
180
00:17:41,646 --> 00:17:43,407
- Not very much I'm afraid.
181
00:17:43,441 --> 00:17:46,065
The police are giving out
very little information
182
00:17:46,099 --> 00:17:48,584
at present, but they have said
183
00:17:48,619 --> 00:17:50,724
that they will make a
statement to the media
184
00:17:50,759 --> 00:17:53,417
probably sometime
this afternoon.
185
00:17:53,451 --> 00:17:54,590
- Jack, Jack.
- Well that was Jeff Jacobs
186
00:17:54,625 --> 00:17:56,144
reporting on what
appears to be the scene
187
00:17:56,178 --> 00:17:57,800
of an extremely violent
- Do you want more tea?
188
00:17:57,835 --> 00:18:00,355
double murder in Shafton Forest
189
00:18:00,389 --> 00:18:01,494
near the village
190
00:18:01,528 --> 00:18:03,012
of Lower Pendlesham.
- Oh, Jack!
191
00:18:03,047 --> 00:18:03,875
- What's wrong?
192
00:18:03,910 --> 00:18:05,118
Are you okay.
193
00:18:05,153 --> 00:18:09,122
- Losing his
marbles if you ask me.
194
00:18:09,157 --> 00:18:11,193
- That's his latest
school photo.
195
00:18:11,228 --> 00:18:12,953
Would you like me to
look for some more?
196
00:18:12,988 --> 00:18:14,472
- No, this'll be fine for now.
197
00:18:16,267 --> 00:18:18,752
Is there any other
information you can give us
198
00:18:18,787 --> 00:18:20,133
about where he could've gone?
199
00:18:21,307 --> 00:18:23,585
- We just don't
know officer.
200
00:18:25,966 --> 00:18:29,038
- Okay, shall we start with
when you first discovered
201
00:18:29,073 --> 00:18:30,523
he was missing?
202
00:18:30,557 --> 00:18:33,008
- When he didn't come down for
breakfast yesterday morning.
203
00:18:33,042 --> 00:18:35,286
- And you didn't think to
report him missing earlier?
204
00:18:35,321 --> 00:18:37,219
- He said he was going
out with his friend Vince
205
00:18:37,254 --> 00:18:40,429
and that he might be late
home so not to wait up.
206
00:18:40,464 --> 00:18:42,017
He's a teenager.
207
00:18:42,051 --> 00:18:44,053
These days they do
their own thing.
208
00:18:44,088 --> 00:18:47,333
- And when Archie left,
did he give any indication
209
00:18:47,367 --> 00:18:48,920
as to where he and
Vince were going
210
00:18:48,955 --> 00:18:50,612
or if anyone else was involved?
211
00:18:52,061 --> 00:18:53,442
- I'm sorry, I've got to
ask, is there any friction
212
00:18:53,477 --> 00:18:55,824
between you, an argument
that could've caused him
213
00:18:55,858 --> 00:18:56,894
to run away?
214
00:18:56,928 --> 00:18:58,206
- Certainly not.
215
00:18:58,240 --> 00:19:00,898
- Archie is a good boy.
216
00:19:00,932 --> 00:19:02,279
He wouldn't harm a soul.
217
00:19:04,798 --> 00:19:06,110
- We'll see ourselves out.
218
00:19:07,663 --> 00:19:09,976
Call us immediately if
you hear from Archie.
219
00:19:19,675 --> 00:19:21,746
- But we've already
searched the forest.
220
00:19:21,781 --> 00:19:23,576
- I've got the police
and crime commissioners
221
00:19:23,610 --> 00:19:25,750
breathing down my
neck demanding answers
222
00:19:25,785 --> 00:19:27,442
so search it again.
223
00:19:27,476 --> 00:19:29,754
- Well, I'm guessing
DI Huntley and her team
224
00:19:29,789 --> 00:19:30,997
have come up with nothing.
225
00:19:31,031 --> 00:19:33,862
- They're busy gathering
relevant information.
226
00:19:33,896 --> 00:19:36,658
- Well, maybe her new
sergeant can help you.
227
00:19:37,555 --> 00:19:39,005
- How do you mean?
228
00:19:39,039 --> 00:19:41,007
- Well, what I can gather
he's the last officer
229
00:19:41,041 --> 00:19:42,698
to see both of
the victims alive.
230
00:20:12,349 --> 00:20:14,213
- We'll never
find it in there.
231
00:20:14,247 --> 00:20:15,731
- We best get Dad.
232
00:20:25,396 --> 00:20:27,605
- Dad, Dad, did you see
the thing in the woods?
233
00:20:27,640 --> 00:20:28,951
- What you talking about?
234
00:20:28,986 --> 00:20:31,126
- It kicked our football back.
235
00:20:31,160 --> 00:20:33,128
- It was like funny man.
236
00:20:34,302 --> 00:20:36,235
- Well, you better
go and take a look.
237
00:20:36,269 --> 00:20:38,237
You hear some strange
stories these days.
238
00:20:39,272 --> 00:20:40,135
Nobody's safe.
239
00:20:41,792 --> 00:20:42,862
- There's nothing there.
240
00:20:42,896 --> 00:20:45,830
You're all exaggerating
or dreaming.
241
00:20:45,865 --> 00:20:47,936
- Then how did our
football come back out?
242
00:20:59,499 --> 00:21:01,225
- Sorry folks, you're gonna
have to leave the area.
243
00:21:01,260 --> 00:21:02,606
We're bringing up a police
cordon round the forest
244
00:21:02,640 --> 00:21:04,159
and there's about to
be a major search here,
245
00:21:04,193 --> 00:21:06,748
so can you return
to your car please?
246
00:21:06,782 --> 00:21:08,715
- Are you looking
for the funny man?
247
00:21:08,750 --> 00:21:10,199
- Funny man?
248
00:21:10,234 --> 00:21:12,201
- Uh, I'm sorry, Officer,
they thought they saw someone
249
00:21:12,236 --> 00:21:13,651
in the trees.
250
00:21:13,686 --> 00:21:14,583
They have a vivid imagination.
251
00:21:14,618 --> 00:21:16,620
- He kicked our football back.
252
00:21:16,654 --> 00:21:20,037
- He has a mouth
there made of dust.
253
00:21:20,071 --> 00:21:21,866
- We're very sorry for
the inconvenience, guys.
254
00:21:21,901 --> 00:21:25,007
- Not even allowed to go
for a picnic in the park?
255
00:21:25,042 --> 00:21:26,975
Bloody Gestapo.
256
00:21:27,009 --> 00:21:27,872
- Thank you, sir.
257
00:21:29,080 --> 00:21:30,910
Wanna go take a look?
258
00:21:30,944 --> 00:21:32,912
Just in case the kids
actually did see something.
259
00:21:32,946 --> 00:21:34,120
- We better check it out.
260
00:21:34,154 --> 00:21:35,604
- Come on.
261
00:21:56,349 --> 00:21:57,557
What do we have?
262
00:21:57,592 --> 00:21:58,834
- Yeah, a couple of kids
claim they saw something
263
00:21:58,869 --> 00:22:00,353
in the woods so
we're taking a look.
264
00:22:01,872 --> 00:22:03,667
Probably a wild goose chase
but you never know, out.
265
00:23:09,767 --> 00:23:11,459
- Wasting our time, mate.
266
00:23:11,493 --> 00:23:12,770
- Yep.
267
00:23:12,805 --> 00:23:14,427
- There's nothing here.
268
00:23:17,775 --> 00:23:19,812
Kids were imagining things.
269
00:23:22,987 --> 00:23:25,300
- No, ja!
270
00:24:31,435 --> 00:24:33,195
- You need to see this.
271
00:24:33,230 --> 00:24:35,059
Intestines have been
cut away and laid out
272
00:24:35,094 --> 00:24:36,716
like some sort of ritual murder.
273
00:24:39,408 --> 00:24:41,687
I think we may have a
new Ripper on our hands.
274
00:25:13,822 --> 00:25:14,754
- Apart from
the heat signatures
275
00:25:14,789 --> 00:25:16,584
of the odd deer and vermin
276
00:25:16,618 --> 00:25:19,310
there is definitely
nothing alive down there.
277
00:26:29,760 --> 00:26:31,555
- Well, we interrupt
our story to go live now
278
00:26:31,590 --> 00:26:34,385
to Lower Pendlesham
where a police spokesman
279
00:26:34,420 --> 00:26:36,595
is about to give a
press conference.
280
00:26:36,629 --> 00:26:39,080
- We have so far recovered
four bodies from the woods
281
00:26:39,114 --> 00:26:41,772
all of them serving police
officers from various spectrums
282
00:26:41,807 --> 00:26:42,877
of the force.
- Here, this in the paper.
283
00:26:42,911 --> 00:26:44,119
- And all of them--
284
00:26:44,154 --> 00:26:46,605
- They write must been
a massacre in the woods.
285
00:26:46,639 --> 00:26:48,952
- Can you give us more details
of these murder victims
286
00:26:48,986 --> 00:26:50,436
and how they were
actually killed?
287
00:26:50,470 --> 00:26:53,197
- Hope they dump off some
more of them foreign tourists.
288
00:26:53,232 --> 00:26:54,405
- Have you made
or are close to making
289
00:26:54,440 --> 00:26:55,234
any arrests?
- Ethel, I think
290
00:26:55,268 --> 00:26:56,649
you mean terrorists.
291
00:26:56,684 --> 00:26:58,409
- Is there any connection
between the murders
292
00:26:58,444 --> 00:27:00,480
and the missing teenager?
293
00:27:00,515 --> 00:27:02,413
- I'm sorry, we're gonna
have to leave it there
294
00:27:02,448 --> 00:27:04,105
as I can't reveal any
more at this moment.
295
00:27:04,139 --> 00:27:06,659
This is an ongoing
investigation.
296
00:27:06,694 --> 00:27:08,212
- Can you
just confirm the rumor
297
00:27:08,247 --> 00:27:09,558
- Jack, are you all right?
- that as the perpetrator
298
00:27:09,593 --> 00:27:11,526
seems able to slip
through your net,
299
00:27:11,560 --> 00:27:13,321
this is not the work of a gang,
300
00:27:13,355 --> 00:27:15,599
but a trained lone
hit man or insurgent
301
00:27:15,634 --> 00:27:18,153
who has local knowledge
of Shafton Forest?
302
00:27:27,369 --> 00:27:29,061
- Any comments on that?
303
00:27:29,095 --> 00:27:31,235
- The reporter could be right.
304
00:27:31,270 --> 00:27:33,928
I reckon we're dealing with
a loner type, an anarchist,
305
00:27:33,962 --> 00:27:36,724
hermit who thinks themselves
a resistance fighter.
306
00:27:36,758 --> 00:27:39,347
- Maybe this guy isn't even
living rough in the forest.
307
00:27:39,381 --> 00:27:40,486
Maybe he lives nearby
308
00:27:40,520 --> 00:27:41,556
with enough local knowledge
309
00:27:41,590 --> 00:27:42,868
to give us the slip.
310
00:27:42,902 --> 00:27:44,317
Might be somebody
working on the land
311
00:27:44,352 --> 00:27:46,457
and living amongst
the farming community.
312
00:27:46,492 --> 00:27:48,149
- I agree with that comment.
313
00:27:48,183 --> 00:27:50,876
It's gotta be someone
with local knowledge.
314
00:27:50,910 --> 00:27:53,154
- Okay, here's the plan.
315
00:27:53,188 --> 00:27:56,398
We're gonna seal off all
roads around Shafton Forest
316
00:27:56,433 --> 00:27:59,229
and question any motorists
who go through regularly
317
00:27:59,263 --> 00:28:00,989
on if they've seen
anything suspicious
318
00:28:01,024 --> 00:28:03,026
that could help us
with our inquiries.
319
00:28:03,060 --> 00:28:05,994
At the same time, we're gonna
visit all rural properties
320
00:28:06,029 --> 00:28:08,445
and ask the inhabitants
along the same lines.
321
00:28:09,860 --> 00:28:12,380
DS Unwin will allocate you
all your various assignments
322
00:28:12,414 --> 00:28:14,244
and please be careful.
323
00:28:15,624 --> 00:28:17,005
We're after a cop killer.
324
00:28:26,256 --> 00:28:28,085
- So he has no allergies
that you're aware of
325
00:28:28,120 --> 00:28:28,948
or anything like that?
326
00:28:28,983 --> 00:28:30,294
Okay.
327
00:28:30,329 --> 00:28:31,226
We--
328
00:28:31,261 --> 00:28:32,711
- Any new developments, Doctor?
329
00:28:33,781 --> 00:28:35,610
- He came round briefly earlier,
330
00:28:35,644 --> 00:28:37,646
but we're trying to keep
him in a sedated state.
331
00:28:37,681 --> 00:28:39,648
- Did he say anything?
332
00:28:39,683 --> 00:28:41,478
- Nothing coherent or sensible.
333
00:28:42,893 --> 00:28:45,482
He sort of sat up in a panic
and had to be restrained.
334
00:28:47,001 --> 00:28:50,970
Kept screaming something
like, "Get it away from me,"
335
00:28:51,005 --> 00:28:52,903
over and over again.
336
00:29:07,746 --> 00:29:09,230
- I've been showing
these police officers
337
00:29:09,264 --> 00:29:10,403
our priest hole.
338
00:29:10,438 --> 00:29:12,543
- Yeah, very interesting.
339
00:29:15,167 --> 00:29:17,445
- They're here because of
the goings on in the forest.
340
00:29:17,479 --> 00:29:18,860
Wondered if we'd seen
or heard anything
341
00:29:18,895 --> 00:29:20,586
unusual or suspicious.
342
00:29:22,070 --> 00:29:22,899
- No.
343
00:29:28,559 --> 00:29:30,009
Sorry, can't help you.
344
00:29:30,976 --> 00:29:32,598
We've not seen or heard nothing.
345
00:29:36,015 --> 00:29:38,190
- I really think we
ought to tell them
346
00:29:38,224 --> 00:29:40,744
especially how serious
it is with these murders.
347
00:29:40,779 --> 00:29:41,607
- Tell us what?
348
00:29:43,022 --> 00:29:45,197
I have to warn you if you're
in any way aiding or abetting
349
00:29:45,231 --> 00:29:47,337
a criminal in a
case of this nature,
350
00:29:47,371 --> 00:29:49,753
the consequences for
you will be very dire.
351
00:29:49,788 --> 00:29:52,652
- Have you been giving
someone food or shelter?
352
00:29:52,687 --> 00:29:54,793
Or has anybody stolen
an animal from you
353
00:29:54,827 --> 00:29:55,828
perhaps to kill and eat?
354
00:29:55,863 --> 00:29:57,554
- Oh no, nothing like that.
355
00:29:57,588 --> 00:30:01,282
- Fuel, large drum of petrol.
356
00:30:01,316 --> 00:30:02,870
- What about it?
357
00:30:02,904 --> 00:30:07,081
- Well, I'm allowed to
keep diesel, petrol, oil
358
00:30:07,115 --> 00:30:11,085
for tractors and machines
in proper tanks for safety.
359
00:30:11,119 --> 00:30:12,603
- And we keep a few drums
at the back of the barn
360
00:30:12,638 --> 00:30:15,814
for our own use which
is against regulations.
361
00:30:17,885 --> 00:30:21,095
- We're not gonna grass my
mate up at the petrol station
362
00:30:21,129 --> 00:30:22,717
who supplies me.
363
00:30:22,751 --> 00:30:24,823
- So what are you saying?
364
00:30:24,857 --> 00:30:27,480
- One of the drums went
missing last night.
365
00:30:27,515 --> 00:30:28,654
- Stolen?
366
00:30:28,688 --> 00:30:30,138
- Had to be.
367
00:30:30,173 --> 00:30:31,933
- Can you show
us where it was taken from?
368
00:30:31,968 --> 00:30:32,796
- Aye.
369
00:30:48,674 --> 00:30:50,814
There and one's missing.
370
00:30:52,436 --> 00:30:55,992
- Unlikely to be
connected to our main case.
371
00:30:57,545 --> 00:31:00,168
- Yeah, well, thanks very
much for your assistance.
372
00:31:00,203 --> 00:31:01,894
We won't be reporting this,
373
00:31:01,929 --> 00:31:04,932
but you should stick
to the rules in future.
374
00:31:06,347 --> 00:31:08,867
And please if you see
anything else suspicious,
375
00:31:08,901 --> 00:31:10,282
let us know.
376
00:31:10,316 --> 00:31:11,145
- Of course.
377
00:31:19,912 --> 00:31:21,569
- What do you make of that?
378
00:31:21,603 --> 00:31:23,157
- Someone probably saw
him unloading and decided
379
00:31:23,191 --> 00:31:24,537
to help themselves.
380
00:31:24,572 --> 00:31:26,056
Could be one of the neighbors.
381
00:31:27,057 --> 00:31:28,403
Let's check the next house.
382
00:31:43,039 --> 00:31:44,247
- Can I ask you
383
00:31:44,281 --> 00:31:45,351
to step from the
vehicle please, sir?
384
00:31:47,940 --> 00:31:49,597
Take the cab in please.
385
00:31:49,631 --> 00:31:51,357
- What's the problem?
386
00:31:55,292 --> 00:31:57,225
- I'll
only take a minute.
387
00:31:57,260 --> 00:31:58,709
Can I see it?
388
00:32:00,642 --> 00:32:01,989
Every day?
389
00:32:02,023 --> 00:32:03,887
Seen anything unusual?
390
00:32:05,578 --> 00:32:06,925
We should--
391
00:32:16,935 --> 00:32:19,834
- Get down on the
ground, get down.
392
00:32:23,286 --> 00:32:25,150
- The Home Secretary visited
the scene this afternoon
393
00:32:25,184 --> 00:32:26,979
and had this to say.
394
00:32:27,014 --> 00:32:28,498
- I promise you that
we will make sure
395
00:32:28,532 --> 00:32:31,673
that we bring the
perpetrators of these cowardly
396
00:32:31,708 --> 00:32:34,745
and despicable attacks
to face justice.
397
00:32:34,780 --> 00:32:35,988
- Home
Secretary, can you tell us
398
00:32:36,023 --> 00:32:37,748
if it's known who
was responsible?
399
00:32:37,783 --> 00:32:39,440
- I've just won
at Bingo.
400
00:32:41,683 --> 00:32:43,168
- Get, get out of the
way, Ethel, please.
401
00:32:43,202 --> 00:32:44,445
- There are
several insurgent groups--
402
00:32:44,479 --> 00:32:46,205
- Ethel, get out
of the bloody way!
403
00:32:46,240 --> 00:32:49,105
- Oh, all right, all right.
404
00:32:49,139 --> 00:32:51,072
You're not still
watching this rubbish.
405
00:32:51,107 --> 00:32:55,076
You'll get square eyes, you
will, watching 24-hour news
406
00:32:55,111 --> 00:32:56,905
on the loop.
407
00:32:56,940 --> 00:32:59,667
Besides, I wanna see my soap,
find out what's happening
408
00:32:59,701 --> 00:33:01,600
to the latest murder
in the Chiplin.
409
00:33:01,634 --> 00:33:04,016
- No, no, no, no, don't
change the channel!
410
00:33:04,051 --> 00:33:05,604
- No!
- I've gotta watch this.
411
00:33:05,638 --> 00:33:07,261
Ethel, Ethel, Ethel.
412
00:33:07,295 --> 00:33:09,401
Get her away, get her away!
413
00:33:09,435 --> 00:33:11,023
- Give someone else a turn.
414
00:33:11,058 --> 00:33:13,370
- I've got a twist
to that minister
415
00:33:13,405 --> 00:33:14,544
who was talking
on the television.
416
00:33:14,578 --> 00:33:15,786
- Yeah Jack, listen,
Ethel's right.
417
00:33:15,821 --> 00:33:17,271
You need to share
the television.
418
00:33:17,305 --> 00:33:19,998
- No, no, no, no, you've
got, you don't understand.
419
00:33:20,032 --> 00:33:22,276
I-I need to talk to the police.
420
00:33:22,310 --> 00:33:23,104
I--
- You've got to have him
421
00:33:23,139 --> 00:33:24,036
put away.
422
00:33:24,071 --> 00:33:25,969
He's getting violent.
423
00:33:26,004 --> 00:33:27,281
- Listen, listen.
- Jack, Jack.
424
00:33:27,315 --> 00:33:28,730
- You're not taking
this seriously.
425
00:33:28,765 --> 00:33:30,491
I've got to talk to the police.
426
00:33:30,525 --> 00:33:34,736
I've got to warn them
because he's back, he's back.
427
00:33:34,771 --> 00:33:35,565
- All right, all right.
428
00:33:36,428 --> 00:33:37,705
And it's my fault.
429
00:33:37,739 --> 00:33:40,052
Oh God, it's my fault.
- Okay, just...
430
00:33:48,854 --> 00:33:50,959
- So, not a
sophisticated device.
431
00:33:50,994 --> 00:33:52,133
- Not at all.
432
00:33:52,168 --> 00:33:53,824
Basically, it's a
large Molotov cocktail
433
00:33:53,859 --> 00:33:55,895
made by igniting a
canister of fuel.
434
00:33:55,930 --> 00:33:58,070
- Obviously there's no
clues to who made it.
435
00:33:58,105 --> 00:33:59,485
- Unless there's anything else,
436
00:33:59,520 --> 00:34:01,625
we need to get back to the
farm, question the farmer again
437
00:34:01,660 --> 00:34:02,902
about the missing fuel.
438
00:34:02,937 --> 00:34:04,421
- The technology for
this kind of device
439
00:34:04,456 --> 00:34:07,493
has been around for decades,
at least since World War II.
440
00:34:07,528 --> 00:34:09,944
Insurgents, rebels,
resistance fighters
441
00:34:09,978 --> 00:34:12,429
have been using this kind
of incendiary type bomb
442
00:34:12,464 --> 00:34:14,224
for a century or more.
443
00:34:14,259 --> 00:34:16,226
- Basically anyone
could've made it.
444
00:34:16,261 --> 00:34:17,952
- To be honest, there's
probably instructions for it
445
00:34:17,986 --> 00:34:19,126
on the internet.
446
00:34:19,160 --> 00:34:20,782
Anyone with a grudge
and bit of common sense
447
00:34:20,817 --> 00:34:21,852
could put this together.
448
00:34:21,887 --> 00:34:24,062
Teenage kids more than capable.
449
00:34:24,096 --> 00:34:25,649
- So maybe we should
a bit of pressure
450
00:34:25,684 --> 00:34:27,686
on the doctors to get
some more information
451
00:34:27,720 --> 00:34:29,584
out of that teenage
kid in the hospital.
452
00:34:29,619 --> 00:34:31,862
- Let's get back to the farm.
453
00:34:31,897 --> 00:34:33,864
- I'll look after
that for you then.
454
00:34:33,899 --> 00:34:36,557
Bit of old-fashioned police
pressure might not go amiss.
455
00:34:55,334 --> 00:34:56,163
- Hello.
456
00:34:57,543 --> 00:34:58,441
Anybody there?
457
00:34:59,338 --> 00:35:00,960
- Mrs. Roberts.
458
00:35:10,487 --> 00:35:11,868
- Let me.
459
00:35:11,902 --> 00:35:13,180
And go.
460
00:35:13,214 --> 00:35:14,664
Leave me alone.
461
00:35:16,873 --> 00:35:18,633
- This is the police.
462
00:35:18,668 --> 00:35:21,326
Throw the gun out and come out
463
00:35:21,360 --> 00:35:23,880
with both hands fully visible.
464
00:35:25,053 --> 00:35:26,779
- Should I call for
armed response units?
465
00:35:34,442 --> 00:35:35,271
- Okay.
466
00:35:55,153 --> 00:35:56,119
What's happened?
467
00:35:59,018 --> 00:36:01,055
- Don't let it get me.
468
00:36:01,089 --> 00:36:02,298
Help me.
469
00:36:02,332 --> 00:36:04,196
- Okay.
- Please help me.
470
00:36:04,231 --> 00:36:06,819
- Okay, whatever it was
it's gone now, you're safe.
471
00:36:06,854 --> 00:36:08,304
- You don't know.
472
00:36:08,338 --> 00:36:10,340
It might come back.
473
00:36:10,375 --> 00:36:12,239
- We're calling for backup.
474
00:36:12,273 --> 00:36:13,101
- Okay, I'll get on it.
475
00:36:13,136 --> 00:36:14,586
- No, no.
476
00:36:16,346 --> 00:36:19,073
- What is it that
scared you so much?
477
00:36:19,107 --> 00:36:21,834
- It was, it was like a man.
478
00:36:22,939 --> 00:36:26,218
- Okay.
- But he wasn't a man.
479
00:36:26,253 --> 00:36:29,187
He was a dead man.
480
00:36:30,084 --> 00:36:31,499
- Okay.
481
00:36:35,814 --> 00:36:38,092
- He was horrible, hideous.
482
00:36:40,336 --> 00:36:42,338
It was, it was floating,
483
00:36:45,272 --> 00:36:46,273
moving less.
484
00:36:48,378 --> 00:36:51,001
And it exposed both.
485
00:36:51,036 --> 00:36:54,764
And it didn't have a face,
486
00:36:54,798 --> 00:36:58,423
just a skull with
eyes in deep sockets.
487
00:36:58,457 --> 00:36:59,907
Oh my God.
488
00:36:59,941 --> 00:37:01,253
- Okay, okay.
489
00:37:01,288 --> 00:37:02,427
Where's your husband.
490
00:37:04,912 --> 00:37:06,638
It's all right.
491
00:37:06,672 --> 00:37:07,880
Let's get you into the house.
492
00:37:07,915 --> 00:37:08,709
Come on.
493
00:37:08,743 --> 00:37:09,951
Come on, up.
494
00:37:09,986 --> 00:37:11,159
- Calvary's on its way.
495
00:37:12,022 --> 00:37:13,265
- It's okay.
496
00:37:13,300 --> 00:37:14,991
The husband.
497
00:37:15,025 --> 00:37:15,854
Come on.
498
00:37:17,027 --> 00:37:19,651
Come on, let's get you
safe, come on, come on.
499
00:37:21,618 --> 00:37:22,757
It's okay.
500
00:37:22,792 --> 00:37:23,620
It's okay.
501
00:37:25,381 --> 00:37:26,244
We will.
502
00:38:03,695 --> 00:38:04,558
- Fuck!
503
00:38:30,722 --> 00:38:33,138
- See, there's nothing
out here to be afraid of.
504
00:39:52,355 --> 00:39:53,252
- Oh, fuck!
505
00:40:11,305 --> 00:40:12,996
- Are you all right, then, huh?
506
00:40:13,031 --> 00:40:14,066
What's going on?
507
00:40:14,101 --> 00:40:14,895
Everything all right?
508
00:40:19,762 --> 00:40:20,935
- If you could just give
me a few minutes with him
509
00:40:20,970 --> 00:40:22,454
and then put him back under.
510
00:40:22,489 --> 00:40:24,180
- The best chance for the
boy is for us to keep him
511
00:40:24,214 --> 00:40:26,424
in a state of sedated
unconsciousness
512
00:40:26,458 --> 00:40:27,908
and slowly bring him back.
513
00:40:27,942 --> 00:40:30,082
It's a tried and
tested technique.
514
00:40:30,117 --> 00:40:32,878
- I understand
that, Doctor,
515
00:40:32,913 --> 00:40:34,328
but this kid could save lives
516
00:40:34,362 --> 00:40:35,916
and there's been a
lot of deaths already
517
00:40:35,950 --> 00:40:38,159
and anything he can tell me
about what happened to him
518
00:40:38,194 --> 00:40:40,472
in the woods could
prevent more deaths.
519
00:40:40,507 --> 00:40:43,130
- The risk to my patient
of attempting to revive him
520
00:40:43,164 --> 00:40:45,857
too early or too
quickly is too great.
521
00:40:45,891 --> 00:40:47,790
And anyway, how can you be
sure he has any information
522
00:40:47,824 --> 00:40:49,274
that might be of use to you?
523
00:40:49,308 --> 00:40:52,070
I'm not prepared to change
our medical procedure.
524
00:41:13,781 --> 00:41:16,197
- Well, this is a new one.
525
00:41:16,232 --> 00:41:17,509
What do you make of it?
526
00:41:17,544 --> 00:41:19,891
- You mean did she
create a fantasy story
527
00:41:19,925 --> 00:41:21,858
to hide the fact she
murdered her husband?
528
00:41:21,893 --> 00:41:23,481
- Well Unwin, you've
gotta admit her story
529
00:41:23,515 --> 00:41:25,137
is a little bit farfetched.
530
00:41:25,172 --> 00:41:27,346
- Well, she was pretty
distraught when we found her.
531
00:41:27,381 --> 00:41:29,314
- Well, she would be, wouldn't
she according to her story.
532
00:41:29,348 --> 00:41:31,730
Well, let's just recap shall we?
533
00:41:31,765 --> 00:41:35,976
A zombie came out of the
woods presumably to steal
534
00:41:36,010 --> 00:41:38,461
more petrol so it could
make another bomb.
535
00:41:38,496 --> 00:41:41,878
Her husband disturbed
it so it attacked him.
536
00:41:41,913 --> 00:41:44,432
She heard his screams
so she ran out
537
00:41:44,467 --> 00:41:46,538
carrying their shotgun
because she thought
538
00:41:46,573 --> 00:41:47,781
it would be a wild animal.
539
00:41:47,815 --> 00:41:50,438
She shoots the thing
which doesn't stop it
540
00:41:50,473 --> 00:41:53,372
so then she thinks
it's gonna attack her.
541
00:41:53,407 --> 00:41:56,548
So she cleverly runs away
and hides in the barn
542
00:41:56,583 --> 00:41:59,344
which worked because
it didn't find her.
543
00:41:59,378 --> 00:42:00,863
And then you two turn up.
544
00:42:00,897 --> 00:42:02,554
- Okay, it takes a
bit of believing,
545
00:42:02,589 --> 00:42:05,074
but whatever it was, it
certainly terrified her.
546
00:42:05,108 --> 00:42:07,386
- Come on, Huntley, you must've
heard a few tall stories
547
00:42:07,421 --> 00:42:09,009
when someone's trying
to cover up a murder
548
00:42:09,043 --> 00:42:10,942
even in your short
time in the job.
549
00:42:10,976 --> 00:42:13,531
You don't think that it's
too much of a coincidence
550
00:42:13,565 --> 00:42:16,499
that this creature buzzed off
just as you two detectives
551
00:42:16,534 --> 00:42:18,846
turned up thereby stopping her
552
00:42:18,881 --> 00:42:22,160
from disposing of her murdered
husband's body properly.
553
00:42:22,194 --> 00:42:23,920
- Have you seen the body, sir?
554
00:42:23,955 --> 00:42:24,749
- No.
555
00:42:24,783 --> 00:42:25,991
- No.
556
00:42:26,026 --> 00:42:27,268
- But I hear it's
pretty horrific.
557
00:42:27,303 --> 00:42:30,030
- Yeah, his neck
wasn't just broken.
558
00:42:30,064 --> 00:42:31,997
His head was almost torn off.
559
00:42:32,032 --> 00:42:34,034
- Yeah, and he was a big guy.
560
00:42:34,068 --> 00:42:36,623
I really don't think a woman
like her could've done that.
561
00:42:36,657 --> 00:42:38,590
- Well, maybe she
had an accomplice
562
00:42:38,625 --> 00:42:40,592
which is often the
case in a murder.
563
00:42:40,627 --> 00:42:42,318
A boyfriend perhaps which is why
564
00:42:42,352 --> 00:42:44,907
they wanted rid of the old
man in the first place.
565
00:42:44,941 --> 00:42:46,840
- Then why make up such
an unbelievable story?
566
00:42:46,874 --> 00:42:49,497
Why not blame it on
a wolf or a large cat
567
00:42:49,532 --> 00:42:51,292
or an escaped animal?
568
00:42:51,327 --> 00:42:52,777
Surely that's more plausible.
569
00:42:52,811 --> 00:42:56,021
- Oh, what, so you think that
she really did see a zombie?
570
00:42:56,056 --> 00:42:59,749
- Maybe she saw a man in a
skeletal mask, body armor,
571
00:42:59,784 --> 00:43:01,233
we don't know.
572
00:43:01,268 --> 00:43:04,167
- Thank you, Unwin, yeah,
you mean like a budget Batman
573
00:43:04,202 --> 00:43:06,066
that's turned bad.
574
00:43:06,100 --> 00:43:08,033
Listen, I'm not buying
any of it, okay?
575
00:43:08,068 --> 00:43:09,897
I want her under
guard in the hospital
576
00:43:09,932 --> 00:43:12,935
until we work out whether she's
committed an offense or not.
577
00:43:12,969 --> 00:43:15,178
Maybe then we can
release her probably
578
00:43:15,213 --> 00:43:16,870
straight to a
psychiatric hospital.
579
00:43:16,904 --> 00:43:18,596
- Have you forgotten that
what we're dealing with
580
00:43:18,630 --> 00:43:21,184
appears to be a mass
murderer cum terrorist
581
00:43:21,219 --> 00:43:23,152
who seems to be able to
disappear into the woods
582
00:43:23,186 --> 00:43:24,740
without a trace?
583
00:43:24,774 --> 00:43:27,777
This is not an isolated
domestic incident.
584
00:43:27,812 --> 00:43:31,988
- So you think that
someone or something
585
00:43:32,023 --> 00:43:35,267
really did come back
to get more petrol.
586
00:43:35,302 --> 00:43:36,752
- I'm not ruling it out.
587
00:43:36,786 --> 00:43:40,479
- Okay, and this
person or thing,
588
00:43:40,514 --> 00:43:44,276
you think is foolish enough
589
00:43:44,311 --> 00:43:46,071
to actually try it again.
590
00:43:46,106 --> 00:43:47,521
- Possibly.
591
00:43:47,555 --> 00:43:49,350
- In that case, I
think we should keep
592
00:43:49,385 --> 00:43:50,835
the whole place under guard.
593
00:43:50,869 --> 00:43:51,801
- I agree.
594
00:43:51,836 --> 00:43:52,664
- Good.
595
00:43:52,699 --> 00:43:53,907
Carry on.
596
00:43:53,941 --> 00:43:55,978
- Could be a potential
trap for the murderer.
597
00:44:10,026 --> 00:44:12,028
- So what do you make
of all this business?
598
00:44:12,063 --> 00:44:13,478
- What you mean?
599
00:44:13,512 --> 00:44:15,618
- Well, it's unlikely that
whoever tried to steal the fuel
600
00:44:15,653 --> 00:44:17,793
is gonna come back
for another go.
601
00:44:17,827 --> 00:44:19,346
Now, if we're meant to
be some sort of trap,
602
00:44:19,380 --> 00:44:21,451
I think we're wasting our time.
603
00:44:21,486 --> 00:44:24,006
- Well, could be we're some
sort of bait or something.
604
00:44:25,732 --> 00:44:28,010
- Not seriously
trying to tell me
605
00:44:28,044 --> 00:44:29,218
you believe all that rubbish
606
00:44:29,252 --> 00:44:30,702
about a bloke in a
gorilla suit, are you?
607
00:44:30,737 --> 00:44:32,842
- Ah, it might be a real
gorilla loose in the woods
608
00:44:32,877 --> 00:44:35,189
that escaped from
the zoo or something.
609
00:44:35,224 --> 00:44:36,743
- That's funny.
610
00:44:36,777 --> 00:44:37,709
Mind you I don't like the look
611
00:44:37,744 --> 00:44:39,297
of this fog that's developing.
612
00:44:41,161 --> 00:44:42,058
- Did you hear that?
613
00:44:42,921 --> 00:44:45,441
- Yes.
614
00:44:46,442 --> 00:44:47,546
Jesus.
615
00:44:47,581 --> 00:44:49,203
- You scared the shit out of us.
616
00:44:49,238 --> 00:44:51,240
- Sorry if we startled you boys.
617
00:44:51,274 --> 00:44:53,173
Just taking Kaiser
for a sniff around.
618
00:44:54,070 --> 00:44:56,728
Looking for anything suspicious.
619
00:44:56,763 --> 00:44:57,695
- And why is it you
dog squad people
620
00:44:57,729 --> 00:44:59,248
only ever use German Shepherds?
621
00:44:59,282 --> 00:45:01,077
- 'Cause they're the
best for the job.
622
00:45:02,044 --> 00:45:02,838
What's up, boy?
623
00:45:03,839 --> 00:45:04,702
What's up?
624
00:45:04,736 --> 00:45:06,289
Kaiser!
625
00:45:06,324 --> 00:45:07,463
Come back, Kaiser!
626
00:45:15,954 --> 00:45:16,886
No!
627
00:45:17,784 --> 00:45:18,716
Kaiser, no!
628
00:45:25,584 --> 00:45:26,413
Oh.
629
00:45:27,448 --> 00:45:28,864
- What the fuck was that?
630
00:45:30,969 --> 00:45:32,971
- Someone call
the air ambulance.
631
00:45:37,389 --> 00:45:38,736
- The dog
just ran into the fog
632
00:45:38,770 --> 00:45:40,220
and attacked something.
633
00:45:40,254 --> 00:45:42,118
- Could you
describe the assailant?
634
00:45:42,153 --> 00:45:46,157
- No, I mean we didn't
get a clear look.
635
00:45:54,096 --> 00:45:56,374
- Yeah, we better get
forensics down here again.
636
00:46:09,663 --> 00:46:12,735
Piece of material
from an army uniform?
637
00:46:12,770 --> 00:46:13,632
- An old one.
638
00:46:14,564 --> 00:46:15,703
- What you thinking?
639
00:46:15,738 --> 00:46:17,844
- Military fanatic?
640
00:46:17,878 --> 00:46:21,364
Could be a deserter trained
in guerrilla tactics.
641
00:46:21,399 --> 00:46:22,469
Should call the army.
642
00:46:27,612 --> 00:46:28,440
DI Huntley.
643
00:46:30,718 --> 00:46:32,582
Thank you, we're on our way.
644
00:46:32,617 --> 00:46:33,549
Let's go.
645
00:46:33,583 --> 00:46:34,792
- What's that?
646
00:46:34,826 --> 00:46:36,276
- The kid, Vince,
he's conscious.
647
00:46:36,310 --> 00:46:37,139
- And talking?
648
00:46:37,173 --> 00:46:38,036
- Seems so.
649
00:46:40,867 --> 00:46:42,144
I am sorry to hear the boy died.
650
00:46:43,662 --> 00:46:44,905
- We were told he'd
regained consciousness.
651
00:46:44,940 --> 00:46:46,562
- He came around, briefly.
652
00:46:46,596 --> 00:46:49,116
- Did he say anything when
he came out of his coma?
653
00:46:49,151 --> 00:46:51,187
- Anything about his
accident or what happened
654
00:46:51,222 --> 00:46:53,672
that might actually
be of use to us?
655
00:46:53,707 --> 00:46:55,778
- Well, I'm not sure
if this is of much help
656
00:46:55,813 --> 00:46:58,229
but he did mutter
something although he was
657
00:46:58,263 --> 00:46:59,920
in a state of delirium.
658
00:46:59,955 --> 00:47:01,266
- What, what did he say?
659
00:47:01,301 --> 00:47:03,199
- Well, I can't be
sure of the exact words
660
00:47:03,234 --> 00:47:06,824
but it seems that he
and his missing friend
661
00:47:06,858 --> 00:47:08,618
were in the woods
shooting rabbits
662
00:47:08,653 --> 00:47:11,690
with his friend's shotgun
when they discovered
663
00:47:11,725 --> 00:47:16,212
a secret underground chamber
filled with military equipment.
664
00:47:18,628 --> 00:47:20,458
Oh, there's something else.
665
00:47:20,492 --> 00:47:21,735
- What?
666
00:47:21,769 --> 00:47:23,426
- There was something in
that underground chamber
667
00:47:23,461 --> 00:47:26,119
that obviously terrified
the boy so much
668
00:47:26,153 --> 00:47:29,708
that it caused him to
run and that's what led
669
00:47:29,743 --> 00:47:30,882
to the road accident.
670
00:47:33,471 --> 00:47:37,095
- Yeah, I'm sorry, honey, but
you know how big this case is.
671
00:47:37,130 --> 00:47:41,030
There's just something
about it doesn't add up.
672
00:47:42,894 --> 00:47:45,172
Yeah, I know I missed
dinner last night as well
673
00:47:45,207 --> 00:47:48,727
but I can't just knock off,
especially with the new boss
674
00:47:48,762 --> 00:47:49,521
as my partner.
675
00:47:51,109 --> 00:47:52,939
Don't be ridiculous.
676
00:47:52,973 --> 00:47:55,251
And no, I'm not even
sure if she likes men
677
00:47:55,286 --> 00:47:56,874
if you know what I mean.
678
00:47:56,908 --> 00:47:58,013
Go, gotta go.
679
00:48:02,534 --> 00:48:04,709
Ah, so how'd it go in there?
680
00:48:04,743 --> 00:48:07,367
- Archie owned a shotgun.
681
00:48:07,401 --> 00:48:11,750
- Huh, so the boy Vince was
probably telling the truth
682
00:48:11,785 --> 00:48:13,511
about everything else
he said in his rambling.
683
00:48:13,545 --> 00:48:14,374
- Seems so.
684
00:48:15,651 --> 00:48:17,066
Any developments here?
685
00:48:17,101 --> 00:48:19,034
- Uh, army denies all
knowledge of any soldiers
686
00:48:19,068 --> 00:48:20,898
AWOL or deserting.
687
00:48:20,932 --> 00:48:22,071
- Well, at least we have an idea
688
00:48:22,106 --> 00:48:23,314
of what we might
be looking for now.
689
00:48:23,348 --> 00:48:24,867
- There was another
thing which I thought
690
00:48:24,902 --> 00:48:26,904
was a bit too much
for coincidence.
691
00:48:26,938 --> 00:48:28,112
- Go on.
692
00:48:28,146 --> 00:48:29,630
- One of the murder
investigation team
693
00:48:29,665 --> 00:48:32,323
took a call earlier from an
old geezer in a care home.
694
00:48:32,357 --> 00:48:34,014
He said it was essential
he speak to someone
695
00:48:34,049 --> 00:48:36,499
in authority because he
knew who was responsible
696
00:48:36,534 --> 00:48:38,018
for the attacks.
697
00:48:38,053 --> 00:48:39,502
- Why haven't we
followed this up already?
698
00:48:39,537 --> 00:48:41,884
- Well, it seems that
although the old guy
699
00:48:41,919 --> 00:48:44,576
managed to get to the phone,
the people looking after him
700
00:48:44,611 --> 00:48:46,199
were adamant he'd gone senile.
701
00:48:47,407 --> 00:48:48,649
- Okay, so why are
you telling me now
702
00:48:48,684 --> 00:48:50,582
if this is
just some crazy old guy
703
00:48:50,617 --> 00:48:52,412
who watches too much TV.
704
00:48:52,446 --> 00:48:55,001
- Because in his
call he mentioned
705
00:48:55,035 --> 00:48:57,796
about a so-called
underground operational base
706
00:48:57,831 --> 00:48:59,591
in Shafton Forest.
707
00:48:59,626 --> 00:49:01,593
And he talked about it
before the boy Vince
708
00:49:01,628 --> 00:49:03,492
got out with that information.
709
00:49:03,526 --> 00:49:05,356
So there's absolutely
no way the old boy
710
00:49:05,390 --> 00:49:07,875
could've heard about it from
anyone involved in the case.
711
00:49:07,910 --> 00:49:08,980
- Let's go talk to him.
712
00:49:09,015 --> 00:49:09,843
How far is it?
713
00:49:09,877 --> 00:49:11,258
- Few miles away.
714
00:49:11,293 --> 00:49:12,604
- Let's go then, Sergeant.
715
00:49:13,743 --> 00:49:15,780
Oh and by the way,
I do like men.
716
00:49:15,814 --> 00:49:17,402
Just haven't met a real one yet.
717
00:49:26,308 --> 00:49:27,895
♪ Wrap it up put it in
718
00:49:27,930 --> 00:49:29,794
♪ Never take it out
719
00:49:29,828 --> 00:49:31,727
♪ Wrap it up put it in
720
00:49:31,761 --> 00:49:33,729
♪ Never take it out
721
00:49:33,763 --> 00:49:35,800
♪ Wrap it up put it in
722
00:49:35,834 --> 00:49:37,595
♪ Never take it out
723
00:49:37,629 --> 00:49:39,631
♪ Your hands against my hips
724
00:49:39,666 --> 00:49:41,633
♪ My lips against your lips
725
00:49:41,668 --> 00:49:43,497
♪ You take me to a paradise
726
00:49:43,532 --> 00:49:45,499
♪ My waterfalls are bliss
727
00:49:45,534 --> 00:49:48,709
♪ And I can it rain all night
728
00:49:49,572 --> 00:49:50,815
♪ 'Cause tonight
729
00:49:50,849 --> 00:49:53,680
- What was that?
♪ No rules apply
730
00:49:53,714 --> 00:49:55,371
♪ I don't care who
you been with ♪
731
00:49:55,406 --> 00:49:56,200
- Oh my God.
732
00:49:56,234 --> 00:49:57,995
- Carl, what's wrong?
733
00:50:07,418 --> 00:50:11,456
♪ So for the next three hours
734
00:50:12,388 --> 00:50:16,289
♪ Nothing else matters
735
00:50:16,323 --> 00:50:20,120
♪ We can make time stand still
736
00:50:20,155 --> 00:50:22,640
♪ Stand still
737
00:50:22,674 --> 00:50:25,436
♪ I wanna box this
738
00:50:25,470 --> 00:50:28,853
- You mustn't get Jack
too excited or worked up.
739
00:50:28,887 --> 00:50:30,441
Must they, Jack?
740
00:50:30,475 --> 00:50:32,167
- We just wanna pick
his brains a little bit.
741
00:50:32,201 --> 00:50:33,444
- Well, that should be easy.
742
00:50:33,478 --> 00:50:35,204
I haven't got much
brains left to pick.
743
00:50:37,448 --> 00:50:39,898
- Can you tell us about
these operational bases?
744
00:50:39,933 --> 00:50:41,624
- Yeah, OBs.
745
00:50:41,659 --> 00:50:44,524
In 1940, hundreds
of these places
746
00:50:44,558 --> 00:50:48,045
were built underground and
they remained operational
747
00:50:48,079 --> 00:50:51,013
until they were abandoned
when the Auxiliaries
748
00:50:51,048 --> 00:50:53,326
were stood down in 1944.
749
00:50:53,360 --> 00:50:56,708
Now, most of the people never
knew anything about 'em.
750
00:50:56,743 --> 00:50:58,538
And those who did know
something about 'em
751
00:50:58,572 --> 00:51:00,022
well, most of 'em are dead now.
752
00:51:00,057 --> 00:51:04,095
- What were they built for,
what were these Auxiliary units?
753
00:51:04,130 --> 00:51:06,960
- The OBs were our
last line of defense.
754
00:51:06,994 --> 00:51:08,789
- Ah, so we're
talking World War II.
755
00:51:08,824 --> 00:51:10,308
- Yep.
756
00:51:10,343 --> 00:51:13,484
After Dunkirk, remains of
our little army came back
757
00:51:13,518 --> 00:51:18,075
and uh, we knew that Hitler
was going to invade us any day.
758
00:51:19,386 --> 00:51:22,562
So Winston Churchill
decided that he would create
759
00:51:22,596 --> 00:51:26,048
a resistance group made
up of the most able
760
00:51:26,083 --> 00:51:29,086
and dedicated of the Home Guard.
761
00:51:29,120 --> 00:51:30,432
- Dad's Army.
762
00:51:30,466 --> 00:51:32,054
- That's right.
763
00:51:32,089 --> 00:51:34,712
- Old men and young
boys willing to fight
764
00:51:34,746 --> 00:51:38,267
the invading Germans with
pitchforks and blunderbusses.
765
00:51:38,302 --> 00:51:40,097
- It was like that
in the beginning.
766
00:51:41,546 --> 00:51:43,962
But the Auxiliaries were
something different.
767
00:51:43,997 --> 00:51:45,412
- And you were one
of the Auxiliaries.
768
00:51:45,447 --> 00:51:46,517
- Yes, I was.
769
00:51:47,759 --> 00:51:49,761
And we were so secret
that this is actually
770
00:51:49,796 --> 00:51:52,592
the very first time I've
ever talked about it
771
00:51:52,626 --> 00:51:53,834
in all that time.
772
00:51:53,869 --> 00:51:55,940
- I think Jack's
getting tired now.
773
00:51:55,974 --> 00:51:57,700
Maybe you could
come back tomorrow.
774
00:51:57,735 --> 00:51:59,150
- I'm sorry, this
is rather urgent.
775
00:51:59,185 --> 00:52:00,979
- No, no, no, it's all
right, love, it's all right.
776
00:52:01,014 --> 00:52:03,637
Now listen, I think you
better go make us a cup of tea
777
00:52:03,672 --> 00:52:06,399
because what I'm gonna say
here now might contravene
778
00:52:06,433 --> 00:52:07,952
the Official Secrets Act
779
00:52:07,986 --> 00:52:11,335
and I don't want to
get you into trouble.
780
00:52:11,369 --> 00:52:12,784
Well, not that way anyway.
781
00:52:21,310 --> 00:52:22,346
Now, where was I?
782
00:52:22,380 --> 00:52:23,692
Yes.
783
00:52:25,418 --> 00:52:28,938
Those of us who volunteered
and were selected
784
00:52:28,973 --> 00:52:31,009
were taught how to
kill the Germans
785
00:52:31,044 --> 00:52:32,942
in the most horrible ways.
786
00:52:32,977 --> 00:52:34,392
- So you were to fight on
787
00:52:34,427 --> 00:52:37,050
after the supposedly
imminent invasion.
788
00:52:37,084 --> 00:52:38,776
- To the last man.
789
00:52:38,810 --> 00:52:41,503
They gave us the best
weapons available.
790
00:52:41,537 --> 00:52:43,850
They gave us plenty
of explosive.
791
00:52:43,884 --> 00:52:48,303
They taught us how to
survive, how to improvise,
792
00:52:48,337 --> 00:52:50,822
and how to conduct
guerrilla warfare.
793
00:52:50,857 --> 00:52:53,722
- Using the underground
OBs as boltholes.
794
00:52:53,756 --> 00:52:54,585
- Yes.
795
00:52:55,551 --> 00:52:59,210
They gave us 14 days of rations
796
00:52:59,245 --> 00:53:02,386
'cause that was just about
as long as we were expected
797
00:53:02,420 --> 00:53:04,905
to survive after
the balloon went up.
798
00:53:04,940 --> 00:53:06,873
- I'm sorry, balloon went up?
799
00:53:06,907 --> 00:53:08,737
- After the Germans invaded.
800
00:53:08,771 --> 00:53:11,843
- Except the RAF defeated
the Germans in the air
801
00:53:11,878 --> 00:53:14,191
and without air cover,
the Nazis would never
802
00:53:14,225 --> 00:53:16,123
adventure across the
Channel from France.
803
00:53:16,158 --> 00:53:18,367
- You're right, the
Battle of Britain.
804
00:53:19,817 --> 00:53:22,820
Course all this must sound
like ancient history to you.
805
00:53:22,854 --> 00:53:25,892
- Thanks, Jack, this
has been very helpful.
806
00:53:25,926 --> 00:53:28,895
- No, now wait, there's
something else you gotta learn.
807
00:53:28,929 --> 00:53:30,586
- Don't upset yourself, Jack.
808
00:53:30,621 --> 00:53:31,829
You told us a lot.
809
00:53:31,863 --> 00:53:33,969
- The first task
of the Auxiliaries
810
00:53:34,003 --> 00:53:37,283
was to eliminant anyone
who knew anything about us,
811
00:53:37,317 --> 00:53:41,183
local policemen, town
mayor, local dignitaries.
812
00:53:41,218 --> 00:53:42,978
- You mean murder
your own people.
813
00:53:43,012 --> 00:53:44,462
- Yes.
814
00:53:44,497 --> 00:53:49,364
Anyone who might have any
knowledge of our whereabouts
815
00:53:50,503 --> 00:53:52,367
and who could give
it away under torture
816
00:53:52,401 --> 00:53:56,233
or interrogation was
to be eliminated.
817
00:53:56,267 --> 00:53:57,682
Something went wrong.
818
00:53:57,717 --> 00:53:59,443
There was an accident.
819
00:53:59,477 --> 00:54:02,100
It's one of those things
that happen in war.
820
00:54:02,135 --> 00:54:05,103
The signal for the invasion
was to be the ringing
821
00:54:05,138 --> 00:54:06,277
of the church bells.
822
00:54:06,312 --> 00:54:08,383
They'd been silent
since Dunkirk.
823
00:54:08,417 --> 00:54:12,904
I was walking home and the
bells of the local church rang
824
00:54:12,939 --> 00:54:14,803
and I was the only
person on duty.
825
00:54:14,837 --> 00:54:18,255
So I went straight to the OB.
826
00:54:18,289 --> 00:54:20,671
There was no one there
expect Bob Pearce.
827
00:54:20,705 --> 00:54:22,880
Now, Bob Pearce was
our commanding officer.
828
00:54:22,914 --> 00:54:25,054
He'd helped to set
the whole thing up.
829
00:54:25,089 --> 00:54:28,817
I mean, he knew the whereabouts
of every bunker in the area.
830
00:54:28,851 --> 00:54:33,028
So we opened our secret orders
and the first on the list
831
00:54:33,062 --> 00:54:38,067
of the people to be
killed was Bob Pearce.
832
00:54:40,415 --> 00:54:41,657
I shot him in the bunker.
833
00:54:44,004 --> 00:54:46,731
And then I climbed up to
do the rest on the list.
834
00:54:48,181 --> 00:54:49,389
And it was only when I got
outside that I realized
835
00:54:49,424 --> 00:54:51,978
that I couldn't hear the
bells ringing anymore.
836
00:54:54,118 --> 00:54:55,671
There had been no invasion.
837
00:54:56,845 --> 00:54:58,467
It was just a couple of kids
838
00:54:58,502 --> 00:55:01,643
who broke into the bloody
church to ring the bells
839
00:55:01,677 --> 00:55:02,644
for a lark.
840
00:55:04,370 --> 00:55:08,028
- It was an accident
of war a long time ago.
841
00:55:12,170 --> 00:55:16,209
- I went back down into the
OB, I smashed the radio,
842
00:55:16,243 --> 00:55:19,730
I sealed the hatch, and
as the months passed,
843
00:55:19,764 --> 00:55:21,835
chances of invasion diminished,
844
00:55:21,870 --> 00:55:23,389
and then we were all called up.
845
00:55:24,804 --> 00:55:27,185
- What relevance do you
think this has to our case?
846
00:55:28,773 --> 00:55:32,363
- I think Bob Pearce has
come back to kill Nazis.
847
00:55:32,398 --> 00:55:34,676
No, no, no, I know
it sounds ridiculous,
848
00:55:34,710 --> 00:55:36,229
but please listen to me.
849
00:55:36,263 --> 00:55:40,198
Bob swore to me once
that no matter what,
850
00:55:40,233 --> 00:55:44,513
even if he was killed, he
would find a way to come back
851
00:55:44,548 --> 00:55:45,894
and kill Germans.
852
00:55:46,929 --> 00:55:49,794
- So why kill police officers?
853
00:55:49,829 --> 00:55:51,313
- Oh, that's, that's easy.
854
00:55:51,348 --> 00:55:53,557
I mean, you think about the
police officers in those days.
855
00:55:53,591 --> 00:55:55,800
All they had were
those tall helmets.
856
00:55:55,835 --> 00:55:59,114
They were armed with
a watch, a whistle,
857
00:55:59,148 --> 00:56:00,564
and a truncheon.
858
00:56:00,598 --> 00:56:02,669
Now, these days you're
all wearing stab jackets,
859
00:56:02,704 --> 00:56:04,706
you're carrying
automatic weapons,
860
00:56:04,740 --> 00:56:06,535
and you're all dressed in black.
861
00:56:06,570 --> 00:56:09,711
Have you ever seen
pictures of the Waffen-SS?
862
00:56:09,745 --> 00:56:13,887
- Okay, so why now after
what must be 75 years?
863
00:56:13,922 --> 00:56:18,444
- I think somebody found
and opened the hatch.
864
00:56:21,205 --> 00:56:23,034
- It's gonna be okay, Jack.
865
00:56:23,069 --> 00:56:25,761
We know what we're looking
for now in the forest.
866
00:56:25,796 --> 00:56:26,624
Thank you.
867
00:56:28,419 --> 00:56:30,248
- I, if you're going after Bob,
868
00:56:30,283 --> 00:56:32,216
you'll take me with
you, won't you?
869
00:56:32,250 --> 00:56:34,805
- I'm not sure that's
gonna be possible.
870
00:56:34,839 --> 00:56:36,323
- You'll never find it.
871
00:56:36,358 --> 00:56:40,189
That place was designed to
be concealed from the enemy.
872
00:56:40,224 --> 00:56:42,847
I can take you
exactly to the place.
873
00:56:42,882 --> 00:56:44,124
- Thank you, Jack.
874
00:56:44,159 --> 00:56:45,850
We'll let you know
if we need you.
875
00:56:47,127 --> 00:56:48,128
- All right.
876
00:56:49,336 --> 00:56:50,130
Thank you.
877
00:56:55,032 --> 00:56:56,827
- Well, if we tell any of
this to anyone on the force,
878
00:56:56,861 --> 00:56:59,243
they'll think we've
lost our marbles.
879
00:56:59,277 --> 00:57:00,071
- Maybe not.
880
00:57:00,106 --> 00:57:01,314
- How so?
881
00:57:01,348 --> 00:57:03,489
- Well, from what
the old boy told us,
882
00:57:03,523 --> 00:57:05,145
maybe we should be
looking for a nut
883
00:57:05,180 --> 00:57:08,010
who is using this
OB underground base.
884
00:57:11,531 --> 00:57:12,394
- DI Huntley.
885
00:57:18,435 --> 00:57:20,747
There's been another murder.
886
00:57:34,071 --> 00:57:36,487
- How lovely of you to join us.
887
00:57:36,522 --> 00:57:38,524
I should fill you in on
what's happening, shall I?
888
00:57:38,558 --> 00:57:41,009
- I'd rather hear it from
forensics, thank you.
889
00:57:42,459 --> 00:57:44,702
- A fairly straightforward
crime, Detective Inspector.
890
00:57:44,737 --> 00:57:47,394
A young man in the front of
a car with his throat cut
891
00:57:47,429 --> 00:57:48,913
and, again, probably
died instantly.
892
00:57:48,948 --> 00:57:51,502
- And the shoe, tell
them about the shoe.
893
00:57:51,537 --> 00:57:52,676
- I will get to that.
894
00:57:52,710 --> 00:57:54,263
Please don't try
and tell me my job.
895
00:57:58,129 --> 00:57:59,579
- Shoe?
896
00:57:59,614 --> 00:58:00,994
- Well, we're convinced
there was another occupant
897
00:58:01,029 --> 00:58:02,271
in the car,
898
00:58:02,306 --> 00:58:03,859
most probably a woman
as we found a handbag
899
00:58:03,894 --> 00:58:07,311
in the passenger side foot
well and a discarded shoe.
900
00:58:07,345 --> 00:58:09,934
- I'll send a couple of
officers over to scour the woods
901
00:58:09,969 --> 00:58:11,936
to see if they can
find another dead body.
902
00:58:11,971 --> 00:58:14,007
- Or missing person.
903
00:58:14,042 --> 00:58:15,664
- Do we have identities?
904
00:58:15,699 --> 00:58:17,701
- Well, we've got the man's
details from the contents
905
00:58:17,735 --> 00:58:19,081
of his pocket.
906
00:58:19,116 --> 00:58:20,600
We haven't as yet
opened the handbag
907
00:58:20,635 --> 00:58:22,602
as we're checking the blood
spattered on the side of it,
908
00:58:22,637 --> 00:58:24,121
most probably from
the murder vic.
909
00:58:24,155 --> 00:58:26,261
- Could the missing woman
have carried out the murder?
910
00:58:26,295 --> 00:58:30,092
- Theoretically possible
except for two factors.
911
00:58:31,266 --> 00:58:32,785
You see the victim was
undoubtedly attacked
912
00:58:32,819 --> 00:58:35,063
from above and behind.
913
00:58:35,097 --> 00:58:36,789
If you take a look at
the roof of the vehicle,
914
00:58:36,823 --> 00:58:38,549
somebody, and quite
possibly the murderer,
915
00:58:38,584 --> 00:58:41,863
has gained access from
outside after ripping a hole
916
00:58:41,897 --> 00:58:42,829
in the canvas hood.
917
00:58:47,109 --> 00:58:49,284
- That's a German car.
918
00:58:49,318 --> 00:58:53,115
- Uh, does that have any bearing
whatsoever on this matter?
919
00:58:53,150 --> 00:58:53,978
- It might do.
920
00:58:56,567 --> 00:58:58,396
- Huntley, I've communicated
921
00:58:58,431 --> 00:59:00,053
to the Assistant
Chief Commissioner
922
00:59:00,088 --> 00:59:02,193
and she has agreed
with me that it's time
923
00:59:02,228 --> 00:59:04,023
to bring in the army
so that we can do
924
00:59:04,057 --> 00:59:06,059
a thorough search of this forest
925
00:59:06,094 --> 00:59:08,993
so that we can catch
this sicko, okay?
926
00:59:10,650 --> 00:59:11,755
Good.
927
00:59:11,789 --> 00:59:12,618
Carry on.
928
00:59:15,344 --> 00:59:17,864
- Looks like it's time for
some more drastic measures.
929
00:59:23,905 --> 00:59:25,320
- I'm not being funny now.
930
00:59:25,354 --> 00:59:26,908
But we're not gonna scale
up the operation now
931
00:59:26,942 --> 00:59:29,324
for one lunatic
hiding in the forest.
932
00:59:29,358 --> 00:59:31,222
- I got up early this
morning because I thought
933
00:59:31,257 --> 00:59:33,915
there was gonna be at least
double this amount of men.
934
00:59:33,949 --> 00:59:35,502
What is this?
935
00:59:35,537 --> 00:59:38,575
- All right.
936
00:59:40,335 --> 00:59:42,095
Assistant Chief
Commissioner Dale
937
00:59:42,130 --> 00:59:43,925
was expecting more men, sir.
938
00:59:43,959 --> 00:59:46,617
- I'm sorry I don't have the
manpower to spare more troops
939
00:59:46,652 --> 00:59:48,826
for an operation of this nature.
940
00:59:48,861 --> 00:59:51,104
And Grant here is a
very experienced officer
941
00:59:51,139 --> 00:59:52,416
at rooting out terrorist.
942
00:59:52,450 --> 00:59:54,970
All our men have been
operationally trained
943
00:59:55,005 --> 00:59:56,731
for this type of mission.
944
00:59:57,904 --> 00:59:58,733
- Sir.
945
01:01:46,185 --> 01:01:48,739
- All right, boys, we're
going into Shafton Forest.
946
01:01:48,774 --> 01:01:50,568
Obviously the ground
that we're dealing with
947
01:01:50,603 --> 01:01:52,847
is thick and uneven woodland.
948
01:01:52,881 --> 01:01:54,780
Advance with caution.
949
01:01:54,814 --> 01:01:56,195
Situation enemy forces,
950
01:01:56,229 --> 01:01:59,267
we're dealing with
one lone insurgent.
951
01:01:59,301 --> 01:02:00,924
He's responsible for
a lot of casualties
952
01:02:00,958 --> 01:02:02,719
so he seems like he's
gonna be trained.
953
01:02:02,753 --> 01:02:04,444
Situation friendly forces,
954
01:02:04,479 --> 01:02:06,826
we're gonna be joined by our
friends in the police force.
955
01:02:06,861 --> 01:02:08,759
Hopefully they won't
get in the way.
956
01:02:08,794 --> 01:02:12,763
Our mission, find, apprehend,
or neutralize the insurgent.
957
01:02:12,798 --> 01:02:13,626
All right, boys?
958
01:02:13,660 --> 01:02:14,454
- Sir.
959
01:02:14,489 --> 01:02:15,352
- Happy?
960
01:02:15,386 --> 01:02:16,146
- Sir.
- Let's go.
961
01:02:33,784 --> 01:02:35,096
- What on Earth?
962
01:02:37,477 --> 01:02:39,894
What exactly are you playing
at, Detective Inspector,
963
01:02:39,928 --> 01:02:42,034
bringing this elderly
gentleman here?
964
01:02:42,068 --> 01:02:43,276
- This is Jack.
965
01:02:43,311 --> 01:02:45,209
He's a member of
the Auxiliary Group.
966
01:02:45,244 --> 01:02:46,935
He worked from an
underground base here
967
01:02:46,970 --> 01:02:48,523
back in 1940.
968
01:02:48,557 --> 01:02:49,938
He's gonna show us
where that base is
969
01:02:49,973 --> 01:02:51,181
and who's hiding there.
970
01:02:51,215 --> 01:02:53,183
- All right, look,
this is ridiculous.
971
01:02:53,217 --> 01:02:54,356
What makes you think
someone's gonna use
972
01:02:54,391 --> 01:02:56,220
a redundant old wartime base?
973
01:02:56,255 --> 01:02:58,913
What are the chances this guy
can remember that far back?
974
01:02:58,947 --> 01:03:01,018
Forest doesn't
even look the same.
975
01:03:02,019 --> 01:03:03,400
- How long were you based here?
976
01:03:03,434 --> 01:03:06,437
- Few months now,
but I remember it
977
01:03:06,472 --> 01:03:08,508
like it was yesterday.
978
01:03:08,543 --> 01:03:09,786
- So why were you here?
979
01:03:09,820 --> 01:03:12,374
- When the German Army
swept over this area,
980
01:03:13,479 --> 01:03:17,552
our job was to
kill, delay, harass
981
01:03:18,622 --> 01:03:20,037
with all possible means.
982
01:03:20,072 --> 01:03:23,316
Our second function
was to use our radios
983
01:03:23,351 --> 01:03:25,491
to inform what was left
of the British Army
984
01:03:25,525 --> 01:03:26,906
of the situation.
985
01:03:28,563 --> 01:03:30,358
- Can you give me information
about what somebody
986
01:03:30,392 --> 01:03:32,118
trying to emulate
your resistance group
987
01:03:32,153 --> 01:03:35,501
might have done that we
haven't released to the media?
988
01:03:36,847 --> 01:03:39,160
- Yes, ma'am, I think I can.
989
01:03:40,368 --> 01:03:45,097
It would surprise me if
you have not come across
990
01:03:45,891 --> 01:03:47,478
some disemboweled bodies
991
01:03:48,721 --> 01:03:52,311
with their entrails
decoratively spread.
992
01:03:52,345 --> 01:03:54,520
- What was the point of that?
993
01:03:54,554 --> 01:03:56,591
- To intimidate the enemy.
994
01:03:56,625 --> 01:04:00,250
There's nothing quite like
seeing your mate's guts
995
01:04:00,284 --> 01:04:03,149
spread out like a
plate of spaghetti
996
01:04:03,184 --> 01:04:06,118
for making you pause to think.
997
01:04:08,120 --> 01:04:08,983
- Anything's worth a try.
998
01:04:10,225 --> 01:04:11,399
- Thank you, ma'am.
999
01:04:18,337 --> 01:04:19,752
- You fit to talk?
1000
01:04:21,650 --> 01:04:22,997
- But you're not
gonna believe me.
1001
01:04:23,031 --> 01:04:24,688
The military police
spoke to me just now
1002
01:04:24,722 --> 01:04:26,069
and they think I
knocked my brains out.
1003
01:04:26,103 --> 01:04:27,449
- That's okay.
1004
01:04:27,484 --> 01:04:29,589
Most of our colleagues
feel the same about us
1005
01:04:29,624 --> 01:04:31,488
and we haven't been
hit on the head.
1006
01:04:31,522 --> 01:04:33,317
- Or choked half to death.
1007
01:04:33,352 --> 01:04:35,595
But I know what I saw
and I know what I felt
1008
01:04:35,630 --> 01:04:38,771
and that thing
was cold and dead.
1009
01:04:38,805 --> 01:04:40,807
- Well, this is our friend Jack.
1010
01:04:40,842 --> 01:04:42,637
He thinks he has some answers.
1011
01:04:42,671 --> 01:04:44,915
He wants to ask you a
few simple questions.
1012
01:04:44,950 --> 01:04:46,296
- Okay.
1013
01:04:46,330 --> 01:04:47,228
- Hello, darling.
1014
01:04:48,401 --> 01:04:50,507
Now, this thing you
saw, was it wearing
1015
01:04:50,541 --> 01:04:52,371
a military uniform?
1016
01:04:52,405 --> 01:04:54,856
- Wasn't paying much attention
to what it was wearing.
1017
01:04:54,891 --> 01:04:56,340
Even thinking about
it makes me shudder
1018
01:04:56,375 --> 01:04:58,032
and it happened so fast.
1019
01:04:59,516 --> 01:05:02,933
But uh, maybe it did have
or at least some remnants
1020
01:05:02,968 --> 01:05:07,627
of Cargi, but it was decayed
and like a body dug up
1021
01:05:07,662 --> 01:05:10,078
and its eyes were just--
1022
01:05:10,113 --> 01:05:12,115
- Why do you think it
stopped attacking you,
1023
01:05:12,149 --> 01:05:13,495
let you go?
1024
01:05:13,530 --> 01:05:15,221
- If this lump on my
head is letting me go,
1025
01:05:15,256 --> 01:05:16,809
then I don't know what you mean.
1026
01:05:16,843 --> 01:05:20,951
But it did look at me and
seemed surprised, curious,
1027
01:05:20,986 --> 01:05:22,953
as if I was from another planet.
1028
01:05:22,988 --> 01:05:25,197
It started to study my uniform.
1029
01:05:25,231 --> 01:05:27,406
Uh, it was disgusting.
1030
01:05:27,440 --> 01:05:29,787
It smelled putrid.
1031
01:05:29,822 --> 01:05:32,031
- It's confused
because she's black.
1032
01:05:32,066 --> 01:05:33,481
- Excuse me.
1033
01:05:33,515 --> 01:05:35,483
- Oh, no, no, no, no
offense intended, darling.
1034
01:05:35,517 --> 01:05:39,763
Now, I'm sorry, but look at it
1035
01:05:39,797 --> 01:05:42,179
from his perspective, all right.
1036
01:05:42,214 --> 01:05:47,150
I mean, he knows that the Nazis
are the most racist people
1037
01:05:47,184 --> 01:05:48,323
on the planet.
1038
01:05:48,358 --> 01:05:50,843
You are clearly of
Afro-Caribbean descent.
1039
01:05:52,189 --> 01:05:55,641
There is no way that
they would've allowed her
1040
01:05:55,675 --> 01:05:56,676
in their army.
1041
01:05:57,850 --> 01:05:59,058
He's confused.
1042
01:05:59,093 --> 01:06:01,681
- Okay, this is all
getting very weird.
1043
01:06:12,623 --> 01:06:14,798
- Stormtroopers here, too.
1044
01:06:51,076 --> 01:06:53,733
Here, tell that officer
up ahead to slow down
1045
01:06:53,768 --> 01:06:55,011
and keep his eyes peeled.
1046
01:06:56,598 --> 01:06:58,531
- All right, we've
thrown a police cordon
1047
01:06:58,566 --> 01:07:00,326
round the entire forest.
1048
01:07:00,361 --> 01:07:02,018
Now nothing can get out.
1049
01:07:02,052 --> 01:07:03,985
We'll have the murdering
bastard this time.
1050
01:07:04,020 --> 01:07:05,435
- Listen, before
you do anything,
1051
01:07:05,469 --> 01:07:07,989
let me talk to Bob
because I don't think
1052
01:07:08,024 --> 01:07:10,785
you're gonna be able to
stop him by physical means.
1053
01:07:10,819 --> 01:07:13,822
- Do you really give any credence
to this old man's fantasy?
1054
01:07:13,857 --> 01:07:16,998
Because I think your career's
pretty much blown if you do.
1055
01:07:19,069 --> 01:07:22,038
- Jack, do you really
believe that this Bob Pearce
1056
01:07:22,072 --> 01:07:24,661
is carrying out these murders
from beyond the grave?
1057
01:07:25,662 --> 01:07:29,148
- Yes, ma'am, I do believe that.
1058
01:07:29,183 --> 01:07:31,530
Bob Pearce was a patriot.
1059
01:07:31,564 --> 01:07:34,947
He died for his country
and I believe he thinks
1060
01:07:34,981 --> 01:07:38,295
that the Germans have
landed and are invading.
1061
01:07:39,779 --> 01:07:42,610
And if I am right, you're
gonna find a few surprises
1062
01:07:42,644 --> 01:07:44,129
that he's set for us up ahead.
1063
01:07:44,163 --> 01:07:47,753
- This man has confessed to
murdering his superior officer.
1064
01:07:47,787 --> 01:07:50,273
Shouldn't you be talking to
the CPS about a prosecution
1065
01:07:50,307 --> 01:07:52,516
instead of indulging
him in this stupidity?
1066
01:07:54,553 --> 01:07:56,037
- Excuse me.
1067
01:07:56,072 --> 01:07:57,728
- With me, boys.
1068
01:08:05,011 --> 01:08:06,392
This way.
1069
01:08:07,428 --> 01:08:08,222
It's not far.
1070
01:08:14,020 --> 01:08:15,229
- All
right, take it slow.
1071
01:08:15,263 --> 01:08:17,541
- Boys, keep left.
1072
01:08:25,515 --> 01:08:26,343
Hold back.
1073
01:08:35,352 --> 01:08:36,353
- Mother me.
1074
01:08:41,910 --> 01:08:43,498
- She's alive!
1075
01:08:43,533 --> 01:08:44,361
Get back!
1076
01:08:44,913 --> 01:08:46,122
- Why?
1077
01:08:52,128 --> 01:08:54,060
- God, no, get me down!
1078
01:08:55,614 --> 01:08:56,994
Get me down!
1079
01:08:58,306 --> 01:08:59,204
- Booby trap.
1080
01:08:59,238 --> 01:09:00,101
Get down!
1081
01:09:04,036 --> 01:09:05,762
- Grenades, take cover.
1082
01:09:05,796 --> 01:09:06,625
- Oh, God!
1083
01:09:07,867 --> 01:09:08,696
No, no!
1084
01:09:14,978 --> 01:09:18,154
Get me down.
1085
01:09:19,189 --> 01:09:20,673
- I don't know much about it,
1086
01:09:20,708 --> 01:09:22,537
but I don't think you can
delay a grenade that long
1087
01:09:22,572 --> 01:09:23,538
before it explodes.
1088
01:09:24,953 --> 01:09:27,059
- All right, everyone
stay where you are.
1089
01:09:31,374 --> 01:09:33,134
- Get me down!
1090
01:09:33,169 --> 01:09:35,032
- They might be ancient and
obviously pretty much dud
1091
01:09:35,067 --> 01:09:37,034
but they're still
dangerously volatile.
1092
01:09:39,554 --> 01:09:40,762
Someone help this lady.
1093
01:09:40,797 --> 01:09:42,212
- Oh, fuck
her, get me down!
1094
01:09:42,247 --> 01:09:44,145
- Go and get the bomb
disposal team and medics.
1095
01:09:44,180 --> 01:09:45,181
- Chief, ah!
1096
01:09:46,147 --> 01:09:47,631
- And take your time.
1097
01:09:47,666 --> 01:09:50,393
God knows what other booby
traps are in these woods.
1098
01:09:50,427 --> 01:09:52,326
- Ah, oh yeah.
1099
01:09:52,360 --> 01:09:54,742
Oh, oh.
1100
01:09:54,776 --> 01:09:56,226
- I don't think they're
gonna get anything
1101
01:09:56,261 --> 01:09:58,849
out of her for a
couple of hours.
1102
01:09:58,884 --> 01:09:59,712
Poor kid.
1103
01:10:05,684 --> 01:10:06,857
- Shouldn't we wait
for the others, sir?
1104
01:10:06,892 --> 01:10:08,134
- No, waste of time.
1105
01:10:08,169 --> 01:10:10,482
This is the area we
should be searching.
1106
01:10:10,516 --> 01:10:13,243
Clear evidence somebody's
been living here.
1107
01:10:16,419 --> 01:10:19,249
Quiet, quiet!
1108
01:10:19,284 --> 01:10:22,045
And whoever it is
is still around.
1109
01:10:22,079 --> 01:10:23,978
You should've been
more vigilant.
1110
01:10:24,012 --> 01:10:26,774
You two, take this idiot
back to the field hospital,
1111
01:10:26,808 --> 01:10:29,397
get me another one, get back
here as soon as possible.
1112
01:10:29,432 --> 01:10:30,605
You two with me.
1113
01:10:48,382 --> 01:10:49,417
- Oh!
1114
01:11:05,951 --> 01:11:07,332
- Tell 'em to stop.
1115
01:11:09,230 --> 01:11:10,231
- What's wrong?
1116
01:11:10,266 --> 01:11:11,094
- We're here.
1117
01:11:12,751 --> 01:11:13,924
- Captain.
1118
01:11:13,959 --> 01:11:14,787
Halt your men.
1119
01:11:19,378 --> 01:11:20,621
- What's the problem?
1120
01:11:22,070 --> 01:11:24,314
- You see that
rotting trunk there?
1121
01:11:24,349 --> 01:11:25,142
- Yeah.
1122
01:11:25,177 --> 01:11:26,696
- That is a chimney.
1123
01:11:26,730 --> 01:11:30,286
Now, if I remember correctly,
just over behind those bushes
1124
01:11:30,320 --> 01:11:32,046
was the escape hatch.
1125
01:11:33,461 --> 01:11:34,290
- Escape hatch.
1126
01:11:36,844 --> 01:11:39,018
Meadows, go and check
out that escape hatch.
1127
01:11:41,158 --> 01:11:44,921
- Yeah, this is the place.
1128
01:11:48,338 --> 01:11:49,408
- What do you mean
this is the place?
1129
01:11:49,443 --> 01:11:50,789
Jack, there's nothing here.
1130
01:11:52,825 --> 01:11:54,413
- You're standing on top of it.
1131
01:12:02,490 --> 01:12:04,837
- Yeah,
there's something here.
1132
01:12:07,323 --> 01:12:09,359
- Captain, I found
it but the ground slipped
1133
01:12:09,394 --> 01:12:10,636
and covered everything up.
1134
01:12:10,671 --> 01:12:11,913
This is the only way out.
1135
01:12:14,122 --> 01:12:16,262
- All right,
how do we open it?
1136
01:12:16,297 --> 01:12:17,574
- Oh right then.
1137
01:12:19,404 --> 01:12:23,580
Only thing I ever nicked
from the army was this.
1138
01:12:25,410 --> 01:12:26,272
Now, now.
1139
01:12:28,654 --> 01:12:31,243
Now, as I remember,
the catch ,
1140
01:12:33,383 --> 01:12:34,557
the catch was over this way.
1141
01:12:39,596 --> 01:12:41,080
Ah, there you are.
1142
01:12:48,881 --> 01:12:50,020
Come on now, Bob.
1143
01:12:50,055 --> 01:12:51,677
There are no Germans here.
1144
01:12:51,712 --> 01:12:53,369
They're all British.
1145
01:12:53,403 --> 01:12:55,578
There was no invasion.
1146
01:12:55,612 --> 01:12:58,615
Those bells, ah,
they were a mistake.
1147
01:13:00,997 --> 01:13:04,103
The RAF beat the
Germans in the sky
1148
01:13:04,138 --> 01:13:06,382
and then Hitler bought London.
1149
01:13:06,416 --> 01:13:08,314
He went and invaded
Russia instead.
1150
01:13:08,349 --> 01:13:12,698
And then all, all the decent
people in the bloody world
1151
01:13:12,733 --> 01:13:14,528
come to our side.
1152
01:13:14,562 --> 01:13:16,806
The Empire, the
Commonwealth, the Dominions,
1153
01:13:16,840 --> 01:13:18,808
even the Yanks got in.
1154
01:13:18,842 --> 01:13:21,293
Late as usual, but by God.
1155
01:13:22,467 --> 01:13:23,329
Anyway,
1156
01:13:26,505 --> 01:13:28,576
Bob, the only thing
that remains now
1157
01:13:30,233 --> 01:13:33,995
is something between you
and me and let's do this
1158
01:13:35,169 --> 01:13:38,448
man to man, face to
face, the way we would
1159
01:13:38,483 --> 01:13:39,622
back in 1940.
1160
01:13:42,107 --> 01:13:44,350
Come on out now,
old friend, please.
1161
01:13:46,214 --> 01:13:47,008
Come on out.
1162
01:14:13,207 --> 01:14:14,346
- Go!
1163
01:14:14,380 --> 01:14:16,728
- No, it's all right,
it's all right.
1164
01:14:16,762 --> 01:14:17,591
It's Bob.
1165
01:14:19,351 --> 01:14:20,179
It's Bob.
1166
01:14:27,601 --> 01:14:29,948
Bob, I'm... I want you to know
1167
01:14:31,984 --> 01:14:33,434
how sorry I am.
1168
01:14:34,849 --> 01:14:37,680
Those bells, it
wasn't the invasion.
1169
01:14:39,129 --> 01:14:42,201
It was a couple of kids
that broke into the church
1170
01:14:42,236 --> 01:14:43,271
for a lark.
1171
01:14:44,583 --> 01:14:48,173
And then you, you saw the orders
1172
01:14:49,277 --> 01:14:50,313
for me to kill you
1173
01:14:51,487 --> 01:14:52,660
and the others.
1174
01:14:57,872 --> 01:14:58,770
Bob.
1175
01:14:58,804 --> 01:15:03,775
I'm, I'm, I'm so sorry, mate.
1176
01:15:04,534 --> 01:15:06,191
I'm truly sorry.
1177
01:15:07,261 --> 01:15:09,090
I beg you, forgive me.
1178
01:15:55,240 --> 01:15:56,034
- You all right?
1179
01:15:56,068 --> 01:15:56,897
Jack.
1180
01:15:57,898 --> 01:15:58,692
Just breathe.
1181
01:16:04,490 --> 01:16:05,353
- All right, what's up?
1182
01:16:05,388 --> 01:16:06,562
You okay, sir?
1183
01:16:21,266 --> 01:16:22,750
- We need you back
to a safe distance
1184
01:16:22,785 --> 01:16:24,580
so we can get down
there and sort this out.
1185
01:16:24,614 --> 01:16:27,341
According to records, there's
enough unstable TNT down there
1186
01:16:27,375 --> 01:16:29,343
to blow up the whole
of Shafton Forest.
1187
01:16:53,988 --> 01:16:55,231
- I don't know how the hell
1188
01:16:55,265 --> 01:16:56,577
you're gonna write
this one up, gov.
86820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.