Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,162 --> 00:00:01,676
Previously on "Arrow"...
2
00:00:01,679 --> 00:00:03,565
I had no idea you were one of them.
3
00:00:07,032 --> 00:00:08,565
The district attorney's office
4
00:00:08,568 --> 00:00:10,667
will not be pressing
charges on your friends.
5
00:00:10,670 --> 00:00:13,653
Tomorrow, you will issue
one of these to each of them.
6
00:00:13,656 --> 00:00:15,646
They'll each be
deputized like Mr. Queen.
7
00:00:15,649 --> 00:00:17,499
Felicity used to force this stuff on me.
8
00:00:17,501 --> 00:00:19,209
There's another solve.
9
00:00:19,211 --> 00:00:22,304
This could be the key
to finding our mom.
10
00:00:22,306 --> 00:00:24,473
I want our children to know
11
00:00:24,475 --> 00:00:26,679
that they are the most
important thing to us.
12
00:00:26,682 --> 00:00:28,136
You said, "children."
13
00:00:28,139 --> 00:00:29,737
I'm pregnant.
14
00:00:29,739 --> 00:00:31,627
Ha ha!
15
00:00:32,586 --> 00:00:34,668
Becoming part of the SCPD is
16
00:00:34,671 --> 00:00:36,725
a great responsibility.
17
00:00:36,728 --> 00:00:38,320
The whole city will be watching you,
18
00:00:38,322 --> 00:00:40,322
holding you to the highest standard.
19
00:00:40,324 --> 00:00:42,082
And now that you're working with us,
20
00:00:42,084 --> 00:00:44,251
you need to learn how we do things.
21
00:00:44,253 --> 00:00:46,236
We have rules, protocol.
22
00:00:46,238 --> 00:00:48,497
And abiding by them is critical.
23
00:00:48,499 --> 00:00:51,500
The use of excessive force
will not be tolerated.
24
00:00:51,502 --> 00:00:53,743
Your objective is to
defuse the situation,
25
00:00:53,745 --> 00:00:55,262
not escalate it.
26
00:01:01,962 --> 00:01:03,512
Firearms should only be used
27
00:01:03,514 --> 00:01:04,940
as a last resort.
28
00:01:04,943 --> 00:01:07,626
Do not discharge your weapon
unless you are fired upon,
29
00:01:07,629 --> 00:01:10,518
or your life is in danger.
30
00:01:10,521 --> 00:01:13,114
All evidence against a
suspect must be gathered
31
00:01:13,117 --> 00:01:15,440
within the parameters of the law.
32
00:01:15,443 --> 00:01:17,976
Any evidence obtained not in that manner
33
00:01:17,978 --> 00:01:20,362
will be deemed inadmissible.
34
00:01:20,364 --> 00:01:24,625
In tactical situations,
avoid suspect-based decisions.
35
00:01:24,627 --> 00:01:26,985
This only leads to chaos and confusion.
36
00:01:26,987 --> 00:01:28,945
And, above all, follow the orders
37
00:01:28,947 --> 00:01:31,447
of the commanding officer on-site.
38
00:01:31,449 --> 00:01:33,521
Wearing the uniform of an SCPD officer
39
00:01:33,524 --> 00:01:34,740
is an honor.
40
00:01:34,743 --> 00:01:36,462
It isn't just a uniform.
41
00:01:36,465 --> 00:01:40,498
It's a symbol of the law, of justice,
42
00:01:40,500 --> 00:01:42,208
of transparency.
43
00:01:42,210 --> 00:01:44,794
Thank you, Sergeant Bingsley.
44
00:01:44,796 --> 00:01:47,463
Any questions?
45
00:01:47,465 --> 00:01:48,765
Rene.
46
00:01:48,768 --> 00:01:52,280
He does know we have
our own uniforms, right?
47
00:01:52,283 --> 00:01:53,570
Heh heh.
48
00:01:55,058 --> 00:02:00,086
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
49
00:02:01,071 --> 00:02:02,496
- Thanks.
- You're welcome.
50
00:02:02,498 --> 00:02:04,072
Oh, hey!
51
00:02:04,074 --> 00:02:06,425
How's my favorite new
team of recruits doing?
52
00:02:06,428 --> 00:02:08,950
Missing the good old days
when catching a bad guy
53
00:02:08,953 --> 00:02:10,579
didn't involve homework.
54
00:02:10,582 --> 00:02:13,099
Ah. Well, this is uncharted territory,
55
00:02:13,102 --> 00:02:14,671
so the SCPD just wants to make sure
56
00:02:14,674 --> 00:02:16,361
we're on the same page.
57
00:02:16,364 --> 00:02:18,489
It's a lot, but it'll be worth it.
58
00:02:18,492 --> 00:02:20,274
I mean, we can finally work together
59
00:02:20,277 --> 00:02:21,675
and on the right side of the law.
60
00:02:21,678 --> 00:02:23,472
Wait. Does that mean that
the Black Canary's back?
61
00:02:23,474 --> 00:02:26,835
Well, I did get a clean bill
of health from the doctor.
62
00:02:26,838 --> 00:02:27,998
You all are deputized,
63
00:02:28,001 --> 00:02:30,874
so no reason I can't be
captain and Black Canary.
64
00:02:30,877 --> 00:02:33,032
Within the confines
of the law, of course.
65
00:02:33,035 --> 00:02:34,534
Of course.
66
00:02:34,537 --> 00:02:35,844
I want to be clear.
67
00:02:35,847 --> 00:02:37,439
Just because you've been deputized
68
00:02:37,441 --> 00:02:39,546
doesn't mean you have
the latitude to operate
69
00:02:39,549 --> 00:02:40,696
the way you once did.
70
00:02:40,699 --> 00:02:42,797
You work for the SCPD now.
71
00:02:42,800 --> 00:02:45,818
And this arrangement is
on a provisional basis.
72
00:02:45,821 --> 00:02:48,148
Your actions will
determine how long it lasts.
73
00:02:48,151 --> 00:02:49,293
Mm-hmm.
74
00:02:51,955 --> 00:02:54,146
I think she's starting to like us.
75
00:02:56,267 --> 00:02:58,409
Well, that was a different
type of workday for us.
76
00:02:58,411 --> 00:03:00,807
Can you believe that pollard
made us go through all that?
77
00:03:00,810 --> 00:03:03,539
Well, I know we're not
used to doing things
78
00:03:03,541 --> 00:03:07,391
by the book, clearly,
but this partnership is
79
00:03:07,394 --> 00:03:08,598
what's best for the city.
80
00:03:08,601 --> 00:03:09,902
But she's seen what you can do.
81
00:03:09,905 --> 00:03:11,384
I mean, she knows what we're capable of.
82
00:03:11,386 --> 00:03:13,549
Just trust me. There's no
use arguing with the mayor.
83
00:03:13,551 --> 00:03:15,885
- Can...
- You hungry?
84
00:03:15,887 --> 00:03:18,160
Want a tartine, some sauteed broccolini,
85
00:03:18,163 --> 00:03:19,259
something like that?
86
00:03:19,262 --> 00:03:21,765
As much as I appreciate
the "Master Chef" initiative
87
00:03:21,768 --> 00:03:23,096
that you got going on here,
88
00:03:23,099 --> 00:03:24,912
are you gonna tell me
what's going on with you?
89
00:03:24,914 --> 00:03:27,939
Because you are 100% agreeable and zen
90
00:03:27,941 --> 00:03:29,658
about this whole police 101 thing.
91
00:03:29,660 --> 00:03:31,326
I want this partnership to be done right
92
00:03:31,328 --> 00:03:33,111
and to be legitimate from the beginning
93
00:03:33,113 --> 00:03:35,125
for our baby
94
00:03:35,128 --> 00:03:37,586
because I did not get
that chance with William.
95
00:03:37,589 --> 00:03:38,667
This partnership's not gonna work
96
00:03:38,669 --> 00:03:40,006
if she forgets who she's hired.
97
00:03:40,009 --> 00:03:41,837
The partnership has to work, Felicity,
98
00:03:41,840 --> 00:03:44,121
because working with the SCPD
99
00:03:44,124 --> 00:03:45,915
and not hiding in the shadows,
100
00:03:45,917 --> 00:03:49,010
I truly believe
101
00:03:49,012 --> 00:03:51,554
that's what's best for the city.
102
00:03:51,556 --> 00:03:53,256
Then we can stay here,
103
00:03:53,258 --> 00:03:55,517
and our children can grow up safely.
104
00:03:55,519 --> 00:03:57,153
Well, if you believe
105
00:03:57,156 --> 00:03:59,521
that this is what's best for the city
106
00:03:59,523 --> 00:04:02,296
and what is ultimately
best for our family,
107
00:04:02,299 --> 00:04:03,858
then I agree.
108
00:04:03,860 --> 00:04:05,360
We're a team, too.
109
00:04:05,362 --> 00:04:07,770
Always.
110
00:04:07,772 --> 00:04:10,148
Except maybe we don't, you know,
111
00:04:10,150 --> 00:04:13,003
until the city's safe and our family is
112
00:04:13,006 --> 00:04:14,294
really secure,
113
00:04:14,296 --> 00:04:16,112
that we don't, you know, tell anybody
114
00:04:16,114 --> 00:04:19,132
about what's happening in here.
115
00:04:19,134 --> 00:04:20,825
Because I think it's too early,
116
00:04:20,827 --> 00:04:22,285
and I don't want
anybody crying and asking
117
00:04:22,287 --> 00:04:23,476
about, like, if it's a boy...
118
00:04:23,479 --> 00:04:25,611
- For the... for the city.
- Yeah, for the city.
119
00:04:25,614 --> 00:04:28,475
And for our family.
120
00:04:28,477 --> 00:04:30,501
It's for a better future.
121
00:04:30,503 --> 00:04:31,770
Yay.
122
00:04:33,474 --> 00:04:35,716
So about that tartine.
123
00:04:35,726 --> 00:04:40,779
I'm starving. I'm also nauseous.
124
00:04:52,359 --> 00:04:55,818
Are they all staring at you or me?
125
00:04:55,820 --> 00:04:58,747
Both. You reek of money,
126
00:04:58,749 --> 00:05:01,032
and, well, I'm undefeated.
127
00:05:01,034 --> 00:05:03,483
Don't wander off. Don't talk to anyone.
128
00:05:03,486 --> 00:05:04,818
Let me handle this.
129
00:05:04,821 --> 00:05:06,489
You don't even know
what we're looking for.
130
00:05:06,491 --> 00:05:09,207
Sure I do. It's a tape mini thingy.
131
00:05:09,209 --> 00:05:12,761
A microcassette player
or an answering machine,
132
00:05:12,763 --> 00:05:14,212
old tech from the eighties.
133
00:05:14,215 --> 00:05:15,604
It's the only thing that'll let us
134
00:05:15,607 --> 00:05:17,523
listen to the message
Felicity left for us.
135
00:05:17,526 --> 00:05:19,733
Right. I'm gonna talk to my contact.
136
00:05:19,736 --> 00:05:20,908
Look, I know these people.
137
00:05:20,911 --> 00:05:24,180
They're lowlifes, criminals, like me.
138
00:05:24,182 --> 00:05:28,535
Just stay here and don't do anything.
139
00:05:28,537 --> 00:05:29,870
W...
140
00:05:42,384 --> 00:05:45,761
Bingo.
141
00:05:45,764 --> 00:05:48,004
Something catch your eye?
142
00:05:49,800 --> 00:05:53,852
Uh, yeah. How much
for this piece of junk?
143
00:05:55,564 --> 00:05:58,398
Our best microcassette player.
144
00:05:58,400 --> 00:06:01,092
It's incredibly rare.
145
00:06:01,094 --> 00:06:03,428
I'll give it to you cheap.
146
00:06:03,430 --> 00:06:04,979
$1,000.
147
00:06:04,981 --> 00:06:06,250
Cheap?
148
00:06:07,397 --> 00:06:09,058
Look, you and I both know
149
00:06:09,060 --> 00:06:10,882
that no one else is interested in this.
150
00:06:10,885 --> 00:06:13,062
Except you, it seems.
151
00:06:13,064 --> 00:06:14,730
700.
152
00:06:14,732 --> 00:06:16,065
- 400.
- 600.
153
00:06:16,067 --> 00:06:18,827
500. Final offer.
154
00:06:18,829 --> 00:06:20,462
We have a deal.
155
00:06:24,668 --> 00:06:27,410
Good doing business with you.
156
00:06:32,876 --> 00:06:36,678
Let go. Let go. Ugh!
157
00:06:36,680 --> 00:06:38,935
You're making a big mistake, man.
158
00:06:38,938 --> 00:06:41,501
You're stupid if you think
you can come at los halcones.
159
00:06:41,504 --> 00:06:43,518
Stop talking!
160
00:06:43,520 --> 00:06:45,428
Him next.
161
00:06:45,430 --> 00:06:46,929
Hey, what the hell...
162
00:07:07,118 --> 00:07:11,496
15 seconds. Impressive.
163
00:07:11,498 --> 00:07:13,056
Let's try a leg next.
164
00:07:27,347 --> 00:07:29,799
Last night, 4 Los Halcones Gang members
165
00:07:29,802 --> 00:07:31,979
were found dead in a warehouse.
166
00:07:31,982 --> 00:07:35,236
Whoa. That's some "face/off"
level weirdness right there.
167
00:07:35,238 --> 00:07:36,201
Do we know what caused it?
168
00:07:36,203 --> 00:07:37,841
The bodies had bullet wounds,
169
00:07:37,844 --> 00:07:39,717
but there were no shells
found at the scene.
170
00:07:39,720 --> 00:07:43,076
Autopsy revealed traces of
an unidentified substance,
171
00:07:43,079 --> 00:07:45,488
which caused a chemical
reaction with the blood
172
00:07:45,490 --> 00:07:46,531
that resulted in tox...
173
00:07:46,533 --> 00:07:48,211
Their skin melting off.
174
00:07:48,214 --> 00:07:51,920
The proper term is toxic
epidermal necrolysis.
175
00:07:51,922 --> 00:07:53,119
- But, basically, yes.
- Yeah.
176
00:07:53,122 --> 00:07:54,497
Ok, how can a bullet just disappear?
177
00:07:54,499 --> 00:07:55,926
There have been rumors of a new weapon
178
00:07:55,928 --> 00:07:57,211
making its rounds on the street.
179
00:07:57,214 --> 00:07:58,730
Toxicology is working up labs now.
180
00:07:58,732 --> 00:08:00,903
We should have a better idea of
what's going on in the next few hours.
181
00:08:00,905 --> 00:08:02,782
Or I could just put it into
my trusty mass spectrometer
182
00:08:02,784 --> 00:08:04,029
and then compare it to all
the government databases
183
00:08:04,031 --> 00:08:06,670
that I've hacked... Um,
accidentally tapped into.
184
00:08:06,673 --> 00:08:07,635
It would just be so much faster.
185
00:08:07,637 --> 00:08:09,243
I'm sure it would,
but, um, I think we're
186
00:08:09,246 --> 00:08:11,559
just gonna wait to get
results when we get them.
187
00:08:11,562 --> 00:08:13,665
In the meantime, let's talk suspects.
188
00:08:13,668 --> 00:08:16,438
The Blackout Gang. Never heard of them.
189
00:08:16,441 --> 00:08:17,748
Right. They came onto the scene
190
00:08:17,751 --> 00:08:19,348
about a month or so
after you went to prison.
191
00:08:19,350 --> 00:08:21,022
They are some bad dudes.
192
00:08:21,025 --> 00:08:22,263
And with the vigilantes gone,
193
00:08:22,266 --> 00:08:24,596
they've been causing a lot
of trouble in The Glades.
194
00:08:24,599 --> 00:08:27,956
You know, that place
you guys tend to forget.
195
00:08:27,958 --> 00:08:30,233
Los Halcones are their main rival.
196
00:08:30,236 --> 00:08:31,718
So we're looking at a gang war.
197
00:08:31,721 --> 00:08:33,220
It seems that way.
198
00:08:33,222 --> 00:08:35,580
All right. I want everybody
working their contacts, okay?
199
00:08:35,582 --> 00:08:38,050
And I want eyes on the
hideouts for both gangs.
200
00:08:38,053 --> 00:08:40,053
You think maybe we should pay a visit
201
00:08:40,056 --> 00:08:41,252
to the Los Halcones?
202
00:08:41,254 --> 00:08:43,287
I don't think so. You heard pollard.
203
00:08:43,290 --> 00:08:45,049
She's looking for any opportunity
204
00:08:45,052 --> 00:08:46,424
to disband this partnership.
205
00:08:46,426 --> 00:08:48,485
Got to run our leads the SCPD way.
206
00:08:54,024 --> 00:08:55,362
Oh, sorry.
207
00:08:55,365 --> 00:08:56,512
That's okay.
208
00:08:58,438 --> 00:09:00,605
I thought I told you to stay put.
209
00:09:00,607 --> 00:09:03,793
If I had, I wouldn't have found this.
210
00:09:03,796 --> 00:09:06,412
I know you think I'm just
some rich idiot, but I...
211
00:09:06,415 --> 00:09:08,237
Had it.
212
00:09:08,239 --> 00:09:10,448
The cassette player. It was right here.
213
00:09:10,450 --> 00:09:12,834
Let me guess. Little
girl bumped into you.
214
00:09:12,836 --> 00:09:14,660
Seemed cute, innocent.
215
00:09:14,662 --> 00:09:18,765
Felix... he played you.
216
00:09:18,767 --> 00:09:22,043
You couldn't have just
listened to me, could you?
217
00:09:22,045 --> 00:09:24,211
Wait.
218
00:09:24,213 --> 00:09:25,450
Blackstar.
219
00:09:25,453 --> 00:09:26,954
Screw you, Felix.
220
00:09:26,957 --> 00:09:28,850
You might think twice
221
00:09:28,852 --> 00:09:31,302
before you swing that right hook at me.
222
00:09:35,345 --> 00:09:39,977
One word from me, and
you'll be in SCPD custody.
223
00:09:39,979 --> 00:09:41,288
Ha ha!
224
00:09:41,290 --> 00:09:43,428
No problem, sir, right, Blackstar?
225
00:09:43,431 --> 00:09:44,973
We're just passing through.
226
00:09:48,112 --> 00:09:51,280
District Attorney Laurel Lance.
227
00:09:51,282 --> 00:09:54,020
Yes, I'll accept the charges.
228
00:09:54,023 --> 00:09:55,510
Put the prisoner through.
229
00:10:01,885 --> 00:10:05,053
I don't know what you
thought was gonna happen here,
230
00:10:05,055 --> 00:10:07,077
but you're wasting my time.
231
00:10:07,080 --> 00:10:09,506
There's no way that I'm...
232
00:10:14,513 --> 00:10:17,347
Fine. I'll be right there.
233
00:10:26,611 --> 00:10:28,778
Visitors aren't typically allowed entry
234
00:10:28,781 --> 00:10:30,113
in the cell block.
235
00:10:30,116 --> 00:10:32,339
Slabside doesn't say no to this D.A.
236
00:10:32,341 --> 00:10:36,259
So, tell me, what
exactly am I doing here?
237
00:10:45,545 --> 00:10:49,547
Ricardo Diaz is dead.
238
00:10:49,549 --> 00:10:51,716
Why hasn't this been reported yet?
239
00:10:51,718 --> 00:10:53,277
Well, you, of all people, know
240
00:10:53,280 --> 00:10:55,271
Slabside's under some major scrutiny,
241
00:10:55,274 --> 00:10:57,299
so they're trying to cover it up,
242
00:10:57,302 --> 00:11:00,224
saying he was shivved by another inmate,
243
00:11:00,227 --> 00:11:01,684
but that's a lie.
244
00:11:01,686 --> 00:11:02,983
And you know the truth.
245
00:11:02,986 --> 00:11:06,081
Better. I know who killed him.
246
00:11:10,527 --> 00:11:14,696
Oh. Oh, I get it. You have demands.
247
00:11:14,699 --> 00:11:17,408
Oliver made me a promise
before he left here.
248
00:11:17,410 --> 00:11:19,702
He said he'd get me my freedom.
249
00:11:19,704 --> 00:11:21,374
Where is it?
250
00:11:21,377 --> 00:11:22,621
We're working on it.
251
00:11:22,623 --> 00:11:24,221
Work faster.
252
00:11:24,224 --> 00:11:26,709
The terms of your
sentence are rock solid.
253
00:11:26,711 --> 00:11:28,753
There's a lot of red tape,
254
00:11:28,755 --> 00:11:30,518
especially when A.R.G.U.S. is involved.
255
00:11:30,521 --> 00:11:32,774
Well, then I guess we're done here.
256
00:11:36,936 --> 00:11:39,830
Ricardo Diaz died the
death that he deserved.
257
00:11:39,833 --> 00:11:42,099
I don't care who did it.
258
00:11:42,101 --> 00:11:43,746
Yeah, but you're still here.
259
00:11:43,749 --> 00:11:46,027
I told you I can't get you out of here
260
00:11:46,030 --> 00:11:48,189
any faster.
261
00:11:48,191 --> 00:11:53,161
Then I want to see my son,
262
00:11:53,163 --> 00:11:55,997
and not through a wall of glass.
263
00:11:55,999 --> 00:11:58,800
I want him here with me.
264
00:12:00,620 --> 00:12:03,805
Do that, and then we'll talk.
265
00:12:13,800 --> 00:12:16,109
One of my officers just
received word from a contact
266
00:12:16,111 --> 00:12:18,291
the Blackout Gang will be
convening for a weapons buy
267
00:12:18,294 --> 00:12:19,596
tonight in Orchid Bay.
268
00:12:19,599 --> 00:12:21,430
Sounds like our best chance to
get our hands on the new weapon.
269
00:12:21,432 --> 00:12:23,116
Take down the supplier
while we're at it.
270
00:12:23,118 --> 00:12:24,600
Get the unit ready to move out.
271
00:12:24,602 --> 00:12:26,910
- Whoa. SCPD's coming with us?
- Yeah.
272
00:12:26,913 --> 00:12:29,246
Look, that's really
gonna cramp our style.
273
00:12:29,249 --> 00:12:32,959
No. We just need to
learn to suit up together.
274
00:12:32,961 --> 00:12:35,993
About that. Pollard
really wants to make sure
275
00:12:35,996 --> 00:12:38,779
that we're treated the
same as any other Officer.
276
00:12:38,782 --> 00:12:40,250
But we're not like any other officers.
277
00:12:40,252 --> 00:12:41,634
No, that's true.
278
00:12:41,636 --> 00:12:43,872
But for now, we still
have something to prove.
279
00:12:43,875 --> 00:12:47,998
And so we will be wearing, um, this...
280
00:12:48,001 --> 00:12:49,989
Out in the field.
281
00:12:49,992 --> 00:12:52,108
Pollard's taking away our threads?
282
00:12:52,111 --> 00:12:55,722
Look, it could be worse. She
wanted to put you in standard blues.
283
00:12:55,725 --> 00:12:58,425
That's also not all.
284
00:12:58,428 --> 00:13:01,538
We can't use our normal weapons.
285
00:13:01,541 --> 00:13:04,148
I know. We have to use
SCPD standard issue.
286
00:13:07,520 --> 00:13:09,078
We'll make it work.
287
00:13:10,791 --> 00:13:12,631
We got to make it work.
288
00:13:25,872 --> 00:13:28,014
Alpha Team's in position.
289
00:13:28,016 --> 00:13:30,308
No sign of the seller yet.
290
00:13:34,856 --> 00:13:38,858
Bravo's in position. Overwatch,
do we have eyes, please?
291
00:13:38,860 --> 00:13:40,490
Hold on. Pulling up thermal now.
292
00:13:40,493 --> 00:13:41,844
From satellite?
293
00:13:41,846 --> 00:13:43,439
What did I tell you about
off-the-books hacking?
294
00:13:43,441 --> 00:13:45,031
You said no public resources.
295
00:13:45,033 --> 00:13:46,866
This is private. Loophole.
296
00:13:46,868 --> 00:13:49,560
Yeah, looks like you got incoming.
297
00:13:49,562 --> 00:13:50,816
Looks like a vehicle.
298
00:13:50,819 --> 00:13:52,539
That's our supplier.
299
00:14:14,228 --> 00:14:16,061
Where's Mr. Midas?
300
00:14:16,064 --> 00:14:18,639
He was unable to make it,
but he sends his regards.
301
00:14:18,641 --> 00:14:22,718
Midas, as in the big
cheese ceo at midas medical?
302
00:14:22,720 --> 00:14:24,762
I trust you were happy with your sample.
303
00:14:24,764 --> 00:14:26,406
Very.
304
00:14:26,408 --> 00:14:29,075
We'll take as many of those
bullets as you have to sell.
305
00:14:29,077 --> 00:14:32,154
Start moving in. Do not engage
until the buy is complete.
306
00:14:32,157 --> 00:14:34,513
All 4 of us can't go in
together. We'll be spotted.
307
00:14:34,516 --> 00:14:36,607
We don't split up. That's protocol.
308
00:14:36,609 --> 00:14:37,789
On my signal.
309
00:14:37,792 --> 00:14:39,458
Have you seen all the blind spots?
310
00:14:39,461 --> 00:14:41,070
We need to maintain
the element of surprise.
311
00:14:41,072 --> 00:14:43,312
This isn't up for debate.
312
00:14:44,951 --> 00:14:47,635
Now. SCPD! Freeze!
313
00:14:49,598 --> 00:14:51,598
Go! Move!
314
00:14:57,421 --> 00:14:58,980
Let's get out of here.
315
00:15:00,967 --> 00:15:04,802
I'll get the supplier.
You guys take that case.
316
00:15:08,566 --> 00:15:12,267
Hey! Uh!
317
00:15:12,269 --> 00:15:14,770
They're using the poison bullets!
318
00:15:14,772 --> 00:15:18,124
Damn it. Fall back! All units fall back!
319
00:15:30,566 --> 00:15:32,960
Overwatch, the SUV's heading south.
320
00:15:32,963 --> 00:15:34,635
Can you track it?
321
00:15:34,638 --> 00:15:38,519
No, I can't, because this
dinosaur of a system just crashed.
322
00:15:48,255 --> 00:15:50,995
Did you not listen to
anything I said in training?
323
00:15:50,998 --> 00:15:53,641
Following protocol is not optional.
324
00:15:53,644 --> 00:15:55,903
Your protocols are flawed.
325
00:15:55,905 --> 00:15:57,827
That's not the problem.
326
00:15:57,830 --> 00:16:00,481
The problem is your refusal
to participate in our system.
327
00:16:00,484 --> 00:16:03,111
We don't need a lecture on how
to handle ourselves on the field.
328
00:16:03,114 --> 00:16:04,572
Clearly, there was a miscommunication.
329
00:16:04,574 --> 00:16:05,753
Is that what you'd call it?
330
00:16:05,756 --> 00:16:06,891
I'd call it a disaster.
331
00:16:06,894 --> 00:16:08,140
Okay. We just need to simmer down.
332
00:16:08,142 --> 00:16:09,700
Because of you, we have no evidence.
333
00:16:09,702 --> 00:16:11,043
Without the evidence,
334
00:16:11,045 --> 00:16:13,189
we'll be lucky to put
them away for a year.
335
00:16:13,192 --> 00:16:14,714
How we do things matters!
336
00:16:14,716 --> 00:16:17,517
Then you're doing things the wrong way.
337
00:16:22,882 --> 00:16:26,258
And you're putting this on us?
338
00:16:26,260 --> 00:16:29,270
Sending two teams into the field
339
00:16:29,272 --> 00:16:30,888
was a mistake.
340
00:16:30,890 --> 00:16:33,441
You should've listened to me
341
00:16:33,443 --> 00:16:35,609
and let us do things our way.
342
00:16:35,611 --> 00:16:37,561
This is our way now, Oliver.
343
00:16:37,563 --> 00:16:41,040
And I'm sorry. But we're all gonna
just have to get used to that.
344
00:16:44,528 --> 00:16:46,504
Excuse me.
345
00:16:48,955 --> 00:16:51,473
Oh. Sorry. Heh.
346
00:16:51,476 --> 00:16:53,551
So I'm sensing some tension here,
347
00:16:53,554 --> 00:16:55,791
but I'm just gonna cut right to it
because csis were able to recover
348
00:16:55,793 --> 00:16:58,057
the bullet that went
into the officer's armor.
349
00:16:58,059 --> 00:16:59,253
Thank god he was wearing that, right?
350
00:16:59,255 --> 00:17:02,502
I mean, nobody wears helmets anymore.
351
00:17:02,505 --> 00:17:04,803
Anyhoo, I ran a tox screen on it
352
00:17:04,806 --> 00:17:06,965
to see why it was making people
go all wicked witch of the west.
353
00:17:06,967 --> 00:17:08,109
I'm melting.
354
00:17:08,111 --> 00:17:09,402
I'm melting. Oh, what a world!
355
00:17:09,404 --> 00:17:11,887
Ahem. Hey. What'd you find?
356
00:17:11,889 --> 00:17:14,431
Chlormethine is a cytotoxic
agent derived from mustard gas.
357
00:17:14,433 --> 00:17:16,259
But that chemical weapon
was banned decades ago.
358
00:17:16,261 --> 00:17:17,560
Except when it's used
for medicinal purposes,
359
00:17:17,562 --> 00:17:18,556
like chemotherapy.
360
00:17:18,559 --> 00:17:21,304
Let me guess. All roads
lead back to midas medical.
361
00:17:21,307 --> 00:17:23,397
It is one of 4 labs in
Star City that still uses
362
00:17:23,400 --> 00:17:25,585
chlormethine as an active ingredient.
363
00:17:25,587 --> 00:17:28,245
And the buck stops with
this guy, James Midas.
364
00:17:28,247 --> 00:17:31,115
I met this guy at an SCPD fundraiser.
365
00:17:31,117 --> 00:17:34,118
He's got deep pockets.
It does benefit the SCPD.
366
00:17:34,120 --> 00:17:35,701
Okay. We got to bring him in.
367
00:17:35,704 --> 00:17:37,955
Not until we have proof
that he's behind this.
368
00:17:37,957 --> 00:17:40,841
Dinah, he got name dropped at the buy.
369
00:17:40,843 --> 00:17:42,510
His company produces the chemical.
370
00:17:42,512 --> 00:17:43,961
How much more proof do you need?
371
00:17:43,963 --> 00:17:46,305
The concrete kind.
372
00:17:46,307 --> 00:17:48,563
After what this department went
through last year with Diaz,
373
00:17:48,565 --> 00:17:50,134
we have all eyes on us.
374
00:17:50,136 --> 00:17:52,094
We just need actionable intel.
375
00:17:52,096 --> 00:17:53,595
Then we can get a warrant,
search his company.
376
00:17:53,597 --> 00:17:55,430
You get a warrant, he's
gonna know we're coming,
377
00:17:55,432 --> 00:17:56,932
and I know that you know that.
378
00:17:56,934 --> 00:17:58,740
I know that if we don't
do things the right way,
379
00:17:58,742 --> 00:18:00,286
then everything we've worked for
380
00:18:00,288 --> 00:18:02,813
since you got out of
prison will be for nothing.
381
00:18:02,815 --> 00:18:05,583
Is that a risk you're willing to take?
382
00:18:16,129 --> 00:18:19,047
Well, that could've gone better.
383
00:18:19,050 --> 00:18:20,714
All the training, the
rules. And now this?
384
00:18:20,716 --> 00:18:22,624
We are not gonna be able
to make Star City safe
385
00:18:22,627 --> 00:18:24,982
if we're constantly being
micromanaged by the SCPD.
386
00:18:24,985 --> 00:18:26,817
Well, that was our first time
out in the field all together.
387
00:18:26,819 --> 00:18:27,824
Maybe it'll get easier.
388
00:18:27,827 --> 00:18:29,173
What if it doesn't
get easier? What, then?
389
00:18:29,175 --> 00:18:30,316
Well, we go after midas our way.
390
00:18:30,318 --> 00:18:31,546
No, you heard Dinah.
391
00:18:31,549 --> 00:18:34,802
We do things their way, or this
whole agreement is just gonna blow up.
392
00:18:34,805 --> 00:18:36,530
We just have to prove to the SCPD
393
00:18:36,533 --> 00:18:37,848
that our way is better,
394
00:18:37,850 --> 00:18:39,308
and then they will be
adapting to our side
395
00:18:39,310 --> 00:18:40,660
instead of the other way around.
396
00:18:40,662 --> 00:18:42,774
All they want to do
is bring this guy in.
397
00:18:42,777 --> 00:18:45,915
We deliver midas, everybody wins.
398
00:18:47,577 --> 00:18:49,743
Have I told you lately
how smart you are?
399
00:18:49,745 --> 00:18:52,185
Well, I never get tired of hearing it.
400
00:18:53,575 --> 00:18:55,625
I want mint chip.
401
00:19:00,414 --> 00:19:03,349
Do we really expect one of these boxes
402
00:19:03,351 --> 00:19:06,481
to magically connect midas
to those poison bullets?
403
00:19:06,484 --> 00:19:08,437
There's always a paper trail.
404
00:19:10,049 --> 00:19:11,813
How many more boxes are there?
405
00:19:11,816 --> 00:19:14,132
Monroe's about to bring
up another half-dozen
406
00:19:14,135 --> 00:19:15,436
from the file room.
407
00:19:15,438 --> 00:19:17,554
So #Readfaster.
408
00:19:17,556 --> 00:19:20,052
You know, Felicity was right.
409
00:19:20,055 --> 00:19:22,869
We should've digitized
these files years ago.
410
00:19:22,871 --> 00:19:26,188
Maybe Oliver was right, too.
411
00:19:26,190 --> 00:19:29,041
Maybe we go after
midas the vigilante way.
412
00:19:30,861 --> 00:19:33,862
There is no more vigilante way, okay?
413
00:19:33,864 --> 00:19:36,031
There is only the SCPD way.
414
00:19:36,033 --> 00:19:37,908
It's my job to enforce it.
415
00:19:37,910 --> 00:19:40,887
Look, I get it. You're the captain,
416
00:19:40,889 --> 00:19:42,871
but you're also the Black Canary.
417
00:19:42,873 --> 00:19:44,039
I thought that came first.
418
00:19:44,041 --> 00:19:45,368
- It doesn't.
- Since when?
419
00:19:45,371 --> 00:19:49,043
Since I stuck my neck out to
make this partnership work.
420
00:19:49,046 --> 00:19:53,399
Vigilantes cannot operate
without SCPD sanction.
421
00:19:53,401 --> 00:19:55,561
The sooner all of us understand that,
422
00:19:55,564 --> 00:19:57,305
the better it's gonna be for all of us.
423
00:19:57,308 --> 00:19:59,132
Everyone's got something
at stake here, D.
424
00:19:59,135 --> 00:20:02,692
But if this fails, I'm
the one who loses my job.
425
00:20:02,695 --> 00:20:04,361
It's my ass on the line.
426
00:20:04,364 --> 00:20:05,599
I don't understand why this is
427
00:20:05,602 --> 00:20:08,438
so hard for all of you to understand.
428
00:20:10,442 --> 00:20:12,734
Captain Drake.
429
00:20:12,736 --> 00:20:18,282
Yeah. Okay, great. Yeah,
I'll be right there.
430
00:20:18,284 --> 00:20:20,951
That was Monroe. He
found us probable cause.
431
00:20:20,953 --> 00:20:22,887
I'm going to get my warrant.
432
00:20:26,583 --> 00:20:28,521
I just got the first quarter reports.
433
00:20:28,524 --> 00:20:31,295
We're already up 60% from last year.
434
00:20:31,297 --> 00:20:33,459
Yeah, I wanted you to hear it from me.
435
00:20:33,462 --> 00:20:35,003
See you tomorrow.
436
00:20:37,445 --> 00:20:42,597
James Midas, you have failed this city.
437
00:20:42,599 --> 00:20:45,309
You have some balls showing up here.
438
00:20:45,311 --> 00:20:46,568
You know who I am?
439
00:20:46,570 --> 00:20:48,287
Chlormethine.
440
00:20:48,289 --> 00:20:50,314
You've been weaponizing it.
441
00:20:50,316 --> 00:20:52,199
Now I want to hear you say it.
442
00:20:52,201 --> 00:20:53,574
I press one button,
443
00:20:53,577 --> 00:20:55,544
the whole city comes to my rescue.
444
00:20:59,233 --> 00:21:02,384
Yeah. Not with that circa 2017
first build security system.
445
00:21:02,387 --> 00:21:04,346
I don't understand why people
don't just click "update"
446
00:21:04,348 --> 00:21:05,583
when it says "update."
447
00:21:05,586 --> 00:21:06,945
Try again, James.
448
00:21:06,948 --> 00:21:09,624
I'm not telling you
anything. You can't touch me.
449
00:21:09,626 --> 00:21:11,131
Really? Come here.
450
00:21:11,134 --> 00:21:12,908
Stop! You'll regret this.
451
00:21:12,911 --> 00:21:14,171
Not as much as you.
452
00:21:14,173 --> 00:21:17,341
Now tell me what you
know about chlormethine.
453
00:21:17,343 --> 00:21:18,693
Go to hell!
454
00:21:20,679 --> 00:21:21,784
Wrong answer.
455
00:21:21,787 --> 00:21:23,498
Wait. Wait!
456
00:21:23,501 --> 00:21:25,041
I'll tell you everything.
457
00:21:25,044 --> 00:21:27,517
I did it, okay? I've been using
chlormethine to make the bullets,
458
00:21:27,519 --> 00:21:29,853
and then I've been selling
them to rival gangs.
459
00:21:29,855 --> 00:21:31,122
Good.
460
00:21:31,124 --> 00:21:33,815
Overwatch, you get all that?
461
00:21:33,817 --> 00:21:35,909
Signed, sealed, delivered.
462
00:21:35,911 --> 00:21:38,614
Good. James Midas, by
the authority of the SCPD,
463
00:21:38,617 --> 00:21:41,007
you are under arrest. Come here.
464
00:21:46,641 --> 00:21:49,516
Again, James, you have
my personal promise.
465
00:21:49,519 --> 00:21:52,375
There will be consequences
for this egregious mistake.
466
00:21:52,378 --> 00:21:54,333
I appreciate that, Emily.
467
00:21:54,336 --> 00:21:56,378
I used to have such faith in the police.
468
00:21:56,381 --> 00:21:58,572
I'd hate to think Star City's finest
469
00:21:58,575 --> 00:22:00,217
have become nothing more
470
00:22:00,219 --> 00:22:02,611
than a bunch of bullying thugs.
471
00:22:07,292 --> 00:22:08,958
So you're just cutting him loose?
472
00:22:08,961 --> 00:22:10,702
We have no grounds to hold him.
473
00:22:10,705 --> 00:22:12,062
He confessed.
474
00:22:12,064 --> 00:22:13,397
While you were dangling him
475
00:22:13,399 --> 00:22:15,197
over a vat of hydrofluoric acid.
476
00:22:15,200 --> 00:22:16,742
Okay, he was never in any danger.
477
00:22:16,745 --> 00:22:18,359
Yeah, well, that's not his story.
478
00:22:18,362 --> 00:22:19,736
You know, instead of using this case
479
00:22:19,738 --> 00:22:21,213
to work within the confines of the law,
480
00:22:21,215 --> 00:22:22,338
you all went rogue.
481
00:22:22,341 --> 00:22:25,354
And you, you let him.
482
00:22:25,357 --> 00:22:28,796
It's time for you to make a choice.
483
00:22:28,798 --> 00:22:31,682
Are you the captain
or are you a vigilante?
484
00:22:35,878 --> 00:22:37,637
I'm the captain.
485
00:22:37,640 --> 00:22:40,066
Then start acting like it.
486
00:22:51,937 --> 00:22:53,746
I asked you to be patient.
487
00:22:53,748 --> 00:22:54,796
It wasn't working.
488
00:22:54,799 --> 00:22:56,656
Well, it would've. I had a warrant.
489
00:22:56,659 --> 00:22:58,028
If you had listened to me,
490
00:22:58,031 --> 00:23:00,443
we could be searching
Midas' house right now
491
00:23:00,446 --> 00:23:02,936
instead of being told to
stay 5 miles away from him.
492
00:23:02,939 --> 00:23:04,882
But now we have nothing.
493
00:23:15,511 --> 00:23:17,228
Go on.
494
00:23:25,613 --> 00:23:28,472
Oh! Connor.
495
00:23:28,474 --> 00:23:30,807
Hi, Dad.
496
00:23:30,809 --> 00:23:32,701
Come here, my little hawk.
497
00:23:35,104 --> 00:23:38,314
I missed you so much, little man.
498
00:23:38,324 --> 00:23:40,133
Thank you.
499
00:23:41,612 --> 00:23:43,871
Go take a seat on the bed.
500
00:23:43,873 --> 00:23:46,340
Dad owes Ms. Lance a chat.
501
00:23:54,166 --> 00:23:55,957
I don't know what to say.
502
00:23:55,959 --> 00:23:57,666
I'm a woman of my word.
503
00:23:57,669 --> 00:24:01,338
And I'm a man of mine.
504
00:24:01,340 --> 00:24:03,507
The night Diaz died,
505
00:24:03,509 --> 00:24:06,894
I was serving another stint in solitary.
506
00:24:06,896 --> 00:24:09,137
The guard forgot to close the meal slot
507
00:24:09,139 --> 00:24:10,898
after delivering dinner.
508
00:24:10,900 --> 00:24:12,900
So when I heard yelling,
509
00:24:12,902 --> 00:24:15,661
I got up to get a better look.
510
00:24:15,663 --> 00:24:19,147
The killer walked right by my cell,
511
00:24:19,149 --> 00:24:20,666
wearing green leather,
512
00:24:20,668 --> 00:24:23,360
but it wasn't Oliver Queen.
513
00:24:23,362 --> 00:24:25,673
Whoever's been running around dressed up
514
00:24:25,676 --> 00:24:29,366
as the Green Arrow,
that's your murderer.
515
00:24:29,368 --> 00:24:31,594
They killed Diaz.
516
00:24:38,447 --> 00:24:42,857
"I'm the captain"? Really?
517
00:24:42,868 --> 00:24:44,743
I've know you a long time, D,
518
00:24:44,746 --> 00:24:46,098
and I've never seen you roll over
519
00:24:46,101 --> 00:24:47,434
the way you just did with Pollard.
520
00:24:47,436 --> 00:24:49,386
She's the mayor, Rene.
521
00:24:49,388 --> 00:24:51,555
And she can put an end
to this whole operation
522
00:24:51,557 --> 00:24:53,532
anytime she wants.
523
00:24:53,534 --> 00:24:55,108
That's not the point.
524
00:24:55,110 --> 00:24:56,920
You've been yelling at me,
525
00:24:56,923 --> 00:24:58,272
been yelling at Oliver,
526
00:24:58,275 --> 00:24:59,368
and pretty much acting weird
527
00:24:59,370 --> 00:25:01,052
ever since the weapons buy.
528
00:25:01,055 --> 00:25:05,401
So what's up, D? What's going on?
529
00:25:05,404 --> 00:25:08,714
At the weapons buy,
I tried to use my cry,
530
00:25:08,716 --> 00:25:10,549
but something went wrong.
531
00:25:10,551 --> 00:25:13,719
It didn't work right. It...
532
00:25:13,721 --> 00:25:15,868
It hurt like someone was scraping knives
533
00:25:15,871 --> 00:25:17,765
along the inside of my throat.
534
00:25:20,919 --> 00:25:22,752
I'm sorry.
535
00:25:22,754 --> 00:25:25,380
Being captain is the
only thing I have left.
536
00:25:25,382 --> 00:25:29,360
I can't be the symbol
of being on both sides,
537
00:25:29,362 --> 00:25:32,571
both SCPD and vigilante, because I am...
538
00:25:32,573 --> 00:25:37,601
I'm not the Black Canary.
539
00:25:37,603 --> 00:25:39,578
Not anymore.
540
00:25:39,580 --> 00:25:42,540
That's a bunch of crap, and you know it.
541
00:25:43,942 --> 00:25:46,418
Your cry doesn't make you the Canary.
542
00:25:46,420 --> 00:25:49,592
Did you know that the pin you gave Zoe,
543
00:25:49,595 --> 00:25:51,924
she wears to school every day?
544
00:25:51,926 --> 00:25:53,425
You think she wears that pin
545
00:25:53,427 --> 00:25:55,163
because of your cry? No.
546
00:25:55,166 --> 00:25:57,592
She looks up to you
because you're the person
547
00:25:57,595 --> 00:25:59,931
who will go above and
beyond to do what is right
548
00:25:59,934 --> 00:26:02,125
no matter the personal consequences.
549
00:26:02,127 --> 00:26:05,479
That's who you are no matter what.
550
00:26:07,775 --> 00:26:10,776
Even if that's true, it
doesn't matter anymore.
551
00:26:10,778 --> 00:26:12,519
Of course it does.
552
00:26:12,521 --> 00:26:16,598
You say you can't be the
symbol of being on both sides.
553
00:26:16,600 --> 00:26:19,243
That's exactly what you are.
554
00:26:24,825 --> 00:26:26,499
You really fixed this place up.
555
00:26:26,502 --> 00:26:27,984
Yeah, I thought we'd need it
556
00:26:27,986 --> 00:26:29,653
once the whole team got sanctioned.
557
00:26:29,655 --> 00:26:33,490
Oh, it's good to be
back. So good to be back.
558
00:26:33,492 --> 00:26:35,950
How long till we're up and running?
559
00:26:35,952 --> 00:26:37,636
Just a couple minutes.
560
00:26:37,638 --> 00:26:40,830
I can't believe that
confession got dismissed.
561
00:26:40,832 --> 00:26:42,356
Hey.
562
00:26:42,359 --> 00:26:45,460
I had a feeling I'd find you two here.
563
00:26:45,462 --> 00:26:49,561
So I take it you are going after Midas.
564
00:26:49,564 --> 00:26:51,022
He knows we're on to him,
so we need to move fast
565
00:26:51,024 --> 00:26:52,277
before he dumps the evidence.
566
00:26:52,280 --> 00:26:53,828
Right. And what about
working with the cops?
567
00:26:53,830 --> 00:26:55,353
Oh, you've seen what a train wreck
568
00:26:55,356 --> 00:26:56,401
that's been?
569
00:26:56,404 --> 00:26:58,731
We all know that we
operate better on our own.
570
00:26:58,734 --> 00:27:01,471
Now, I would like for you
to be onboard with this,
571
00:27:01,474 --> 00:27:03,317
but if you're not, I would just...
572
00:27:03,320 --> 00:27:05,146
I would ask you to stay out of our way.
573
00:27:05,148 --> 00:27:07,155
Oliver, I will always have your back,
574
00:27:07,158 --> 00:27:08,958
but you're giving up on this partnership
575
00:27:08,961 --> 00:27:10,577
before you're really giving it a chance,
576
00:27:10,580 --> 00:27:13,922
as if you're up against a
clock I don't know about.
577
00:27:15,590 --> 00:27:18,192
So what don't I know about?
578
00:27:23,541 --> 00:27:25,499
We're having a baby.
579
00:27:25,502 --> 00:27:27,686
Really?
580
00:27:27,688 --> 00:27:28,980
- Yeah.
- Yeah.
581
00:27:28,983 --> 00:27:30,987
It's a little early. We're
not telling anybody yet.
582
00:27:30,990 --> 00:27:34,434
That's amazing! This is wonderful!
583
00:27:34,436 --> 00:27:36,770
It would also explain a hell of a lot.
584
00:27:36,772 --> 00:27:39,365
We don't want a child
born into a city like this.
585
00:27:40,867 --> 00:27:42,803
Our mission is not complete.
586
00:27:42,806 --> 00:27:44,111
So we're going to go about this
587
00:27:44,113 --> 00:27:45,242
the only way that we know how,
588
00:27:45,244 --> 00:27:47,947
without politicians
and without a precinct.
589
00:27:47,950 --> 00:27:51,118
We're going to do this
the Team Arrow way.
590
00:27:51,120 --> 00:27:52,786
Okay, and that would work
591
00:27:52,788 --> 00:27:54,404
for a while.
592
00:27:54,406 --> 00:27:56,470
And then, uh, then I have to say,
593
00:27:56,473 --> 00:27:58,399
we will be right back to
where we started, Oliver,
594
00:27:58,401 --> 00:28:01,628
without a team, you in
prison, us on the run,
595
00:28:01,630 --> 00:28:04,706
and a city no closer to being
saved than where we started.
596
00:28:04,708 --> 00:28:06,517
Our partnership with the force
597
00:28:06,520 --> 00:28:08,209
is not working.
598
00:28:08,211 --> 00:28:10,068
Then we have to find
a way to make it work.
599
00:28:10,071 --> 00:28:12,589
Compromise, do whatever you have to do
600
00:28:12,591 --> 00:28:15,033
because if you want a new
future for this baby of yours,
601
00:28:15,036 --> 00:28:17,761
it won't come by doing the
same thing we used to do.
602
00:28:17,764 --> 00:28:20,000
We have to... we have
to be something else...
603
00:28:22,400 --> 00:28:24,292
Something better.
604
00:28:27,739 --> 00:28:29,605
You should've let me take him
605
00:28:29,608 --> 00:28:30,872
and the cops.
606
00:28:30,875 --> 00:28:32,784
I can handle a couple
of poorly-trained goons
607
00:28:32,787 --> 00:28:34,814
who don't know their
right from their left.
608
00:28:36,109 --> 00:28:38,251
What? Why are you
looking at me like that?
609
00:28:38,254 --> 00:28:39,495
Nothing.
610
00:28:39,498 --> 00:28:40,784
Spit it out.
611
00:28:40,786 --> 00:28:42,410
I just half-expected you to shout,
612
00:28:42,412 --> 00:28:44,430
"Felix, you have failed this city."
613
00:28:44,432 --> 00:28:47,582
Well, that's a dumb thing to say.
614
00:28:47,584 --> 00:28:49,375
That's what our dad used to say.
615
00:28:49,377 --> 00:28:51,603
Oh.
616
00:28:51,605 --> 00:28:54,189
You reminded me of him back there.
617
00:28:57,134 --> 00:28:59,468
So how do you suggest we
get this cassette player
618
00:28:59,471 --> 00:29:02,430
if you're not gonna let me
beat the living hell out of him?
619
00:29:02,432 --> 00:29:04,658
I have an idea.
620
00:29:15,654 --> 00:29:18,964
Got it. Only cost me my next two fights.
621
00:29:18,966 --> 00:29:20,470
Better be worth it.
622
00:29:20,473 --> 00:29:22,301
Oh, this is perfect.
623
00:29:22,303 --> 00:29:24,878
Care to share the plan?
624
00:29:24,880 --> 00:29:27,607
What is the one thing the
SCPD wants more than anything
625
00:29:27,610 --> 00:29:28,835
in this city?
626
00:29:28,838 --> 00:29:31,210
- To kill vigilantes.
- Exactly.
627
00:29:31,213 --> 00:29:33,293
So let's hope this works.
628
00:29:37,675 --> 00:29:40,176
I got a Canary sighting on the
south side of the Star City bazaar,
629
00:29:40,178 --> 00:29:41,719
headed east.
630
00:29:41,721 --> 00:29:43,563
Let's go!
631
00:29:44,339 --> 00:29:46,732
- Heh heh.
- You're a genius.
632
00:29:46,735 --> 00:29:48,827
I am, like, literally.
633
00:29:52,999 --> 00:29:55,741
I warned you to stay away.
634
00:29:55,744 --> 00:29:57,544
We are not good listeners.
635
00:29:59,301 --> 00:30:01,414
Your friends are off chasing a Canary.
636
00:30:01,417 --> 00:30:04,158
Well, that's what they think anyway.
637
00:30:04,161 --> 00:30:06,054
You'll regret this.
638
00:30:08,707 --> 00:30:11,165
- Dick.
- Nice punch.
639
00:30:11,167 --> 00:30:12,726
Yeah.
640
00:30:15,881 --> 00:30:17,147
Thank you.
641
00:30:21,027 --> 00:30:24,270
Wow. The place looks great.
642
00:30:24,273 --> 00:30:26,347
Wow.
643
00:30:26,349 --> 00:30:28,275
Why did you guys call us here?
644
00:30:28,277 --> 00:30:30,341
To apologize.
645
00:30:30,344 --> 00:30:32,371
We shouldn't have gone off-book
646
00:30:32,374 --> 00:30:33,705
to go after midas.
647
00:30:33,708 --> 00:30:35,374
I appreciate that.
648
00:30:35,376 --> 00:30:38,281
And while we're clearing the air here,
649
00:30:38,284 --> 00:30:40,695
I'm... I'm sorry, too.
650
00:30:40,697 --> 00:30:44,466
Okay? I was hard on you. I was too hard.
651
00:30:46,895 --> 00:30:48,445
You guys want to hug or something?
652
00:30:48,448 --> 00:30:49,863
Why don't we save the hugging
653
00:30:49,866 --> 00:30:51,557
until after we catch midas?
654
00:30:51,559 --> 00:30:53,308
The second reason that
we called you here.
655
00:30:53,310 --> 00:30:56,085
We found a lead. Or
Felicity found a lead.
656
00:30:56,087 --> 00:30:57,729
In trying to find where midas is storing
657
00:30:57,731 --> 00:30:59,731
his skin-melting poison,
I was able to alter
658
00:30:59,734 --> 00:31:02,432
my security system
algorithm to track DNA
659
00:31:02,435 --> 00:31:04,069
anywhere in Star City.
660
00:31:04,072 --> 00:31:05,829
You have Midas' DNA?
661
00:31:05,832 --> 00:31:07,991
Well, it turns out he's not
as squeaky clean as we thought.
662
00:31:07,993 --> 00:31:10,112
I got his DNA from the SCPD archive.
663
00:31:10,115 --> 00:31:11,784
He was arrested 15 years ago.
664
00:31:11,787 --> 00:31:13,486
Thank goodness the police
have record hoarders.
665
00:31:13,488 --> 00:31:15,955
And since he has a record
and we work for the SCPD,
666
00:31:15,958 --> 00:31:17,245
voila!
667
00:31:17,248 --> 00:31:19,617
I interfaced with the
SCPD's surveillance system
668
00:31:19,620 --> 00:31:21,527
and was able to legally
monitor everywhere
669
00:31:21,529 --> 00:31:23,330
midas has been in the last two weeks.
670
00:31:23,332 --> 00:31:25,335
Country club, office, home, and...
671
00:31:25,338 --> 00:31:26,577
And a warehouse registered
672
00:31:26,580 --> 00:31:28,500
to what is clearly a shell corporation?
673
00:31:28,503 --> 00:31:30,983
Obviously, he's keeping
the chemicals there.
674
00:31:30,986 --> 00:31:32,643
And look whose DNA is there right now.
675
00:31:32,645 --> 00:31:35,054
Midas is probably trying to
destroy the evidence as we speak.
676
00:31:35,057 --> 00:31:37,098
He can try, but he's not
gonna get away with it.
677
00:31:37,101 --> 00:31:38,478
We're gonna get him.
678
00:31:41,275 --> 00:31:44,109
We want to do things
the right way this time.
679
00:31:44,111 --> 00:31:46,761
That means doing a
few things differently.
680
00:31:46,763 --> 00:31:47,929
What did you have in mind?
681
00:31:47,931 --> 00:31:50,473
First things first...
682
00:31:50,475 --> 00:31:51,700
Suit up.
683
00:32:04,130 --> 00:32:06,822
I want all of this gone,
684
00:32:06,825 --> 00:32:08,992
not a single drop left behind.
685
00:32:08,994 --> 00:32:10,877
Overwatch to Team Arrow.
686
00:32:10,879 --> 00:32:12,549
I have confirmation on Midas
687
00:32:12,552 --> 00:32:14,514
and a crapload of gun-toting goons.
688
00:32:15,728 --> 00:32:16,871
What about the chemicals?
689
00:32:16,874 --> 00:32:18,892
Being loaded into the back of a truck.
690
00:32:18,895 --> 00:32:20,836
Dinah, what's your status?
691
00:32:20,839 --> 00:32:22,175
Almost in position.
692
00:32:22,178 --> 00:32:24,007
Take it to the reservoir.
693
00:32:24,009 --> 00:32:26,985
Anyone tries to stop you...
I don't care who it is...
694
00:32:26,987 --> 00:32:28,445
Kill them.
695
00:32:30,030 --> 00:32:32,751
Guys, you may want to speed things
up. They're about to move out.
696
00:32:32,754 --> 00:32:34,057
If those chemicals reach the reservoir,
697
00:32:34,059 --> 00:32:35,500
everyone in Star City will be at risk.
698
00:32:35,502 --> 00:32:37,311
We can't let that truck leave.
699
00:32:37,313 --> 00:32:39,564
No, we won't.
700
00:32:39,566 --> 00:32:42,042
Hyah! Hyah...
701
00:32:45,965 --> 00:32:48,340
You have the right to remain silent.
702
00:32:48,342 --> 00:32:49,549
Now!
703
00:33:04,568 --> 00:33:06,452
Get me out of here,
704
00:33:06,455 --> 00:33:08,138
and I'll double your salaries.
705
00:33:15,894 --> 00:33:17,031
Bad news, guys.
706
00:33:17,034 --> 00:33:20,444
Midas is about two minutes
away from being a free man.
707
00:33:20,447 --> 00:33:22,513
Got go stop him.
708
00:33:22,516 --> 00:33:24,450
You go. I'll secure the evidence.
709
00:33:46,925 --> 00:33:49,258
We're taking heavy fire! We're cornered!
710
00:34:01,248 --> 00:34:03,490
Man, I really missed our toys.
711
00:34:04,826 --> 00:34:07,252
The chemicals are secure. Where's Midas?
712
00:34:17,747 --> 00:34:19,598
James Midas,
713
00:34:19,600 --> 00:34:21,780
you are under arrest.
714
00:34:21,783 --> 00:34:23,602
Not tonight.
715
00:34:23,604 --> 00:34:26,438
You think this is gonna work
out better than last time?
716
00:34:26,440 --> 00:34:31,509
Because now I'll have your
badge and your costume.
717
00:34:32,922 --> 00:34:34,521
Uh!
718
00:34:34,523 --> 00:34:36,472
I don't think so.
719
00:34:36,474 --> 00:34:39,359
Thanks to all those
chemicals we just confiscated,
720
00:34:39,361 --> 00:34:42,529
you're going away for a long time.
721
00:34:42,531 --> 00:34:44,790
Like I said...
722
00:34:46,293 --> 00:34:48,794
You're under arrest.
723
00:35:00,283 --> 00:35:03,166
James Midas is in SCPD lockup.
724
00:35:03,168 --> 00:35:04,717
We got what we need to put him away
725
00:35:04,719 --> 00:35:06,335
for a very long time.
726
00:35:06,337 --> 00:35:08,337
Thank you for doing it the legal way.
727
00:35:08,339 --> 00:35:10,131
Thank you for letting us do it our way.
728
00:35:10,133 --> 00:35:11,632
And for joining us.
729
00:35:11,634 --> 00:35:12,892
We missed you, Canary.
730
00:35:12,894 --> 00:35:14,677
I missed her, too.
731
00:35:14,679 --> 00:35:16,470
Thank you for reminding me of that.
732
00:35:16,472 --> 00:35:17,804
Wait. Why do I get the feeling
733
00:35:17,806 --> 00:35:20,047
the Canary flight was a
one-night-only kind of thing?
734
00:35:20,050 --> 00:35:25,066
I'll be back in the field,
just, uh, without my cry.
735
00:35:26,959 --> 00:35:29,958
When my nerve was ruptured,
it created lasting damage.
736
00:35:29,961 --> 00:35:32,956
I'm... I'm sorry, Dinah.
737
00:35:32,959 --> 00:35:36,244
Well, Dinah, cry or no cry,
you are the Black Canary.
738
00:35:36,247 --> 00:35:38,307
You proved that tonight.
739
00:35:38,310 --> 00:35:40,587
Thank you.
740
00:35:40,589 --> 00:35:42,201
You know what else we did tonight?
741
00:35:42,204 --> 00:35:44,373
We forced Pollard's hand.
742
00:35:44,375 --> 00:35:46,667
I leveraged her relationship with Midas
743
00:35:46,669 --> 00:35:48,595
to convince her to sign off on creating
744
00:35:48,597 --> 00:35:50,695
a special vigilante task force.
745
00:35:50,698 --> 00:35:53,123
We're still sanctioned by the SCPD,
746
00:35:53,126 --> 00:35:54,959
but we're operating as our own unit
747
00:35:54,962 --> 00:35:57,845
out of the bunker in our suits.
748
00:35:57,847 --> 00:35:59,632
And the anti-vigilante law?
749
00:35:59,635 --> 00:36:02,572
It's on her desk for
repeal. She's gonna sign it.
750
00:36:02,575 --> 00:36:05,390
So we're like the Black
Ops for the SCPD now?
751
00:36:05,393 --> 00:36:06,488
That's cool.
752
00:36:06,491 --> 00:36:08,000
I'm just glad we're all back.
753
00:36:08,003 --> 00:36:09,168
It feels right.
754
00:36:09,171 --> 00:36:10,191
I'll second that.
755
00:36:10,193 --> 00:36:11,984
It's nice to be part of a team again.
756
00:36:11,986 --> 00:36:13,953
And be here at the bunker...
757
00:36:13,955 --> 00:36:15,714
The sweet bunker.
758
00:36:15,716 --> 00:36:18,565
Do you guys feel like hitting
up the, uh, "sweet" bar?
759
00:36:18,568 --> 00:36:19,735
You guys go ahead.
760
00:36:19,738 --> 00:36:21,294
I ate something that's not
gonna mix well with alcohol.
761
00:36:21,296 --> 00:36:23,889
Yeah. I'm gonna hang back, too, guys.
762
00:36:23,891 --> 00:36:25,282
Okay.
763
00:36:30,421 --> 00:36:33,640
I got you something.
764
00:36:33,642 --> 00:36:35,716
Gee, you shouldn't have.
765
00:36:35,718 --> 00:36:37,885
Well, it was the only
thing that Lyla said
766
00:36:37,887 --> 00:36:39,387
helped her with her nausea.
767
00:36:39,389 --> 00:36:40,930
They're ginger candy chews.
768
00:36:40,932 --> 00:36:43,091
Oh, god. I'll try anything.
769
00:36:43,094 --> 00:36:45,299
Morning sickness or not, Felicity,
770
00:36:45,302 --> 00:36:47,320
you have not missed a beat.
771
00:36:47,322 --> 00:36:49,726
You were absolutely
amazing out there today.
772
00:36:49,729 --> 00:36:51,082
Your tech was phenomenal.
773
00:36:51,084 --> 00:36:53,639
Well, Curtis would've had 5
ideas to make it better, but...
774
00:36:53,642 --> 00:36:54,753
Well, maybe...
775
00:36:54,755 --> 00:36:56,237
But if Curtis was still at A.R.G.U.S.,
776
00:36:56,239 --> 00:36:57,571
I would've asked him to buy your tech.
777
00:36:57,573 --> 00:36:58,929
And I'm sure A.R.G.U.S. wouldn't be
778
00:36:58,931 --> 00:37:02,000
the only corporation hunting for it.
779
00:37:02,003 --> 00:37:04,370
And I think that's more
than a security system
780
00:37:04,372 --> 00:37:06,122
you're working on.
781
00:37:06,124 --> 00:37:08,725
I think you're on to something big.
782
00:37:22,306 --> 00:37:24,281
Thank you for coming in.
783
00:37:24,284 --> 00:37:27,118
I'm Laurel Lance, District Attorney.
784
00:37:27,120 --> 00:37:29,145
I know who you are.
785
00:37:29,147 --> 00:37:31,698
And I know who you are, too.
786
00:37:31,700 --> 00:37:34,459
Emiko Adachi.
787
00:37:34,461 --> 00:37:36,407
Your mother was killed a year ago.
788
00:37:36,410 --> 00:37:38,359
Your father is Robert Queen.
789
00:37:38,362 --> 00:37:40,821
And for the last 7 months,
790
00:37:40,824 --> 00:37:43,300
you've been running around the city
791
00:37:43,303 --> 00:37:44,905
dressed like your brother.
792
00:37:44,908 --> 00:37:47,187
And you've also managed
to endear yourself
793
00:37:47,190 --> 00:37:48,831
to Oliver and his team.
794
00:37:48,833 --> 00:37:50,791
I also know that you were at Slabside
795
00:37:50,793 --> 00:37:52,835
the night that Ricardo
Diaz burned to death.
796
00:37:52,837 --> 00:37:54,887
What's your point?
797
00:37:54,889 --> 00:37:57,557
That you're lying about
who you really are.
798
00:37:57,559 --> 00:37:59,484
You're not a hero.
799
00:37:59,486 --> 00:38:02,011
And I wonder how Oliver
and his team will feel
800
00:38:02,013 --> 00:38:04,180
when they find out that
their new vigilante friend
801
00:38:04,182 --> 00:38:07,567
murdered Diaz in cold blood.
802
00:38:07,569 --> 00:38:09,852
I'm guessing family dinners are gonna be
803
00:38:09,854 --> 00:38:11,329
a little bit more awkward.
804
00:38:11,331 --> 00:38:14,741
And, uh, what makes you think
805
00:38:14,743 --> 00:38:18,694
they will believe a word you say,
806
00:38:18,696 --> 00:38:21,131
Black Siren?
807
00:38:29,181 --> 00:38:32,332
Do you think I'm showing,
just even a little?
808
00:38:32,342 --> 00:38:35,277
I think you look exactly the same.
809
00:38:37,395 --> 00:38:39,103
How you feeling?
810
00:38:39,106 --> 00:38:40,799
Oh, I feel like I
could sleep for 2 weeks.
811
00:38:40,802 --> 00:38:43,102
Oh, yeah.
812
00:38:43,104 --> 00:38:47,014
Hey, so in between
updating the SCPD's tech
813
00:38:47,016 --> 00:38:49,016
and taking down evil CEOs,
814
00:38:49,018 --> 00:38:52,019
I was brainstorming baby names today.
815
00:38:52,021 --> 00:38:53,187
- Really?
- Yeah.
816
00:38:53,189 --> 00:38:54,706
Any frontrunners?
817
00:38:54,708 --> 00:38:57,784
For a boy, I've always liked Lucas.
818
00:38:57,786 --> 00:39:00,569
Yeah. Lucas.
819
00:39:00,571 --> 00:39:02,789
That's good.
820
00:39:02,791 --> 00:39:06,852
I may have thought of a name for a girl.
821
00:39:06,855 --> 00:39:08,121
Yeah?
822
00:39:11,223 --> 00:39:12,723
Mia.
823
00:39:12,726 --> 00:39:14,684
Short for Moira.
824
00:39:16,162 --> 00:39:18,871
Sweet and fiery.
825
00:39:20,425 --> 00:39:21,924
I love it.
826
00:39:21,926 --> 00:39:24,310
And regardless of whether we have
827
00:39:24,312 --> 00:39:26,499
a boy or a girl...
828
00:39:27,763 --> 00:39:29,432
I just want to make sure that...
829
00:39:29,434 --> 00:39:33,269
She or he end up...
830
00:39:33,271 --> 00:39:35,912
Growing up in a better
and safer Star City
831
00:39:35,915 --> 00:39:37,106
than I did.
832
00:39:37,108 --> 00:39:38,583
Yeah.
833
00:39:38,585 --> 00:39:40,985
I want that for both of our children.
834
00:39:44,282 --> 00:39:46,615
They'll always have
each other to lean on.
835
00:39:46,617 --> 00:39:48,593
And we'll always have us.
836
00:39:53,052 --> 00:39:54,885
What are you waiting for?
837
00:39:54,888 --> 00:39:56,786
Let's play the damn thing.
838
00:39:56,789 --> 00:39:58,530
I don't know. What are you waiting for?
839
00:39:58,533 --> 00:40:00,230
Fine.
840
00:40:04,138 --> 00:40:05,563
Maybe I should do it.
841
00:40:05,566 --> 00:40:06,797
It's not as easy as it look...
842
00:40:06,800 --> 00:40:08,400
Just give it to me.
843
00:40:13,389 --> 00:40:15,907
This is some, like,
feelings thing, isn't it?
844
00:40:15,910 --> 00:40:18,314
Well, I haven't heard Felicity's voice
845
00:40:18,316 --> 00:40:22,151
in almost two decades, so, yeah, it is.
846
00:40:22,153 --> 00:40:25,045
Look, whatever she says on there,
847
00:40:25,048 --> 00:40:28,040
it's clear she wanted
both of us to hear it...
848
00:40:28,042 --> 00:40:30,051
Together.
849
00:40:32,687 --> 00:40:35,413
All right. Let's just
get this over with.
850
00:40:38,353 --> 00:40:40,213
William and Mia,
851
00:40:40,216 --> 00:40:41,688
you know, this is the first time
852
00:40:41,690 --> 00:40:43,606
I've ever said your names together?
853
00:40:43,609 --> 00:40:46,558
20 years, and I avoid ever saying
your names in the same sentence.
854
00:40:46,561 --> 00:40:49,693
It feels like the work of a
paranoid, overprotective mother.
855
00:40:49,696 --> 00:40:51,571
I guess we really do
turn into our parents.
856
00:40:51,574 --> 00:40:53,065
I'm rambling. Sorry.
857
00:40:53,067 --> 00:40:54,546
Not just for the rambling.
858
00:40:54,549 --> 00:40:58,311
For everything, but mostly for
keeping the two of you apart.
859
00:40:58,314 --> 00:41:00,907
I'm not asking for your forgiveness,
860
00:41:00,909 --> 00:41:04,151
but just know that your father
and I did it to protect you.
861
00:41:04,153 --> 00:41:06,109
We did it because we love you.
862
00:41:06,112 --> 00:41:07,853
Now that you've found each other,
863
00:41:07,856 --> 00:41:09,915
I just have one request.
864
00:41:09,918 --> 00:41:12,343
Give these coordinates to the team:
865
00:41:12,345 --> 00:41:17,894
47.6119 North, 122.3301 West.
866
00:41:17,897 --> 00:41:20,081
And then get the hell out of Star City.
867
00:41:20,084 --> 00:41:23,251
And whatever you do,
don't come looking for me.
868
00:41:27,550 --> 00:41:29,192
So we're ignoring her.
869
00:41:29,195 --> 00:41:30,819
Definitely.
870
00:41:33,683 --> 00:41:35,867
I know where these lead.
871
00:41:39,397 --> 00:41:41,956
That's where.
872
00:41:46,984 --> 00:41:49,697
We're going over the wall...
873
00:41:49,699 --> 00:41:51,382
to The Glades.
874
00:41:53,033 --> 00:41:57,157
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
63161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.