All language subtitles for All American S01E15 Best Kept Secret 720p WEBRip 2CH HEVC x265 AAC ESubsNH-[AC_PC]T

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,658 --> 00:00:02,387 Previously on "All American"... 2 00:00:02,412 --> 00:00:03,412 I've been robbed. 3 00:00:03,421 --> 00:00:04,428 Do you have anything to do 4 00:00:04,453 --> 00:00:06,002 with my security cameras being off? 5 00:00:06,008 --> 00:00:08,404 So are we gonna ignore the obvious here on purpose? 6 00:00:08,429 --> 00:00:10,124 Let's see, Spencer has been fighting 7 00:00:10,149 --> 00:00:11,167 with the gangs in his neighborhood. 8 00:00:11,192 --> 00:00:12,667 You got me confused, bro. 9 00:00:12,692 --> 00:00:14,442 I'll put your ass down like a dog and won't think twice. 10 00:00:14,504 --> 00:00:16,662 I know how I'd feel if this happened to me, 11 00:00:16,673 --> 00:00:19,665 so I figured you might need a little company. 12 00:00:19,742 --> 00:00:22,866 If there's one thing I learned about you, Preach, it's loyalty. 13 00:00:22,891 --> 00:00:24,599 The stronger the loyalty, the deeper the bond. 14 00:00:24,676 --> 00:00:26,300 Tyrone had your family killed. 15 00:00:26,377 --> 00:00:28,803 You mean to tell me you're cool with that? 16 00:00:28,880 --> 00:00:30,972 We don't need your gifts around here, a'ight? We good. 17 00:00:31,048 --> 00:00:32,181 Your little brother might think differently. 18 00:00:32,258 --> 00:00:33,683 He doesn't even know you're back, 19 00:00:33,760 --> 00:00:35,560 and it's probably best we keep it that way. 20 00:00:35,636 --> 00:00:37,826 I wasn't completely honest as to why your father left. 21 00:00:37,842 --> 00:00:39,809 I'm not proud of the way I ghosted on my family, 22 00:00:39,886 --> 00:00:42,145 but given the circumstances at that time, 23 00:00:42,222 --> 00:00:43,822 it felt like the only thing to do. 24 00:00:46,393 --> 00:00:48,068 I'm so proud of you. 25 00:00:48,144 --> 00:00:50,195 It don't matter. 26 00:00:50,205 --> 00:00:51,863 Of course it matters. 27 00:00:51,874 --> 00:00:53,490 You worked hard for that. 28 00:00:53,566 --> 00:00:55,876 He wasn't there. 29 00:00:55,952 --> 00:00:57,786 Why did he leave? 30 00:00:57,862 --> 00:00:59,629 Did something happen? 31 00:01:03,368 --> 00:01:05,293 Nothing happened. 32 00:01:05,370 --> 00:01:08,722 Sometimes people grow apart. 33 00:01:10,542 --> 00:01:12,092 But no matter what, 34 00:01:12,102 --> 00:01:14,061 we both love you very much. 35 00:01:14,137 --> 00:01:15,896 You know that, right? 36 00:01:15,972 --> 00:01:17,731 Yeah. 37 00:01:17,808 --> 00:01:20,400 Come here. 38 00:01:28,601 --> 00:01:30,494 Yay! 39 00:02:01,968 --> 00:02:04,111 I know you're upset, 40 00:02:04,187 --> 00:02:07,280 so I've given you your space this week, 41 00:02:07,357 --> 00:02:09,616 but it's time we talk. 42 00:02:09,693 --> 00:02:12,861 Why? Everything out your mouth gonna be lies anyway. 43 00:02:12,937 --> 00:02:14,162 You only get one of those. 44 00:02:14,239 --> 00:02:16,030 Look, Spencer, 45 00:02:16,107 --> 00:02:18,241 what happened was a mistake. 46 00:02:18,318 --> 00:02:20,785 It never should have happened and... 47 00:02:20,796 --> 00:02:23,037 We both know that. 48 00:02:23,114 --> 00:02:25,206 I'm so sorry, baby. 49 00:02:25,283 --> 00:02:27,542 We were both in a really dark place at the time. 50 00:02:27,619 --> 00:02:30,303 I was in a dark place when Dad took off and you left me there. 51 00:02:30,380 --> 00:02:33,640 All this time, you knew the reason he left and you never told me. 52 00:02:33,717 --> 00:02:35,592 -Hold up. -And you moved me into your home, 53 00:02:35,602 --> 00:02:37,260 pretended to feel bad about my missing father 54 00:02:37,337 --> 00:02:39,137 when you knew the truth, too. 55 00:02:39,148 --> 00:02:40,472 What's going on? 56 00:02:40,548 --> 00:02:42,891 Why's coach baker here? 57 00:02:42,967 --> 00:02:47,154 He just... stopped by to drop off something for Spencer. 58 00:02:47,230 --> 00:02:49,281 You still doing it. 59 00:02:54,979 --> 00:02:57,706 Look, you deserve to know the truth, man. 60 00:03:01,528 --> 00:03:03,620 Dad's back. 61 00:03:03,696 --> 00:03:05,589 What? 62 00:03:16,709 --> 00:03:17,976 And another thrilling victory 63 00:03:18,053 --> 00:03:19,677 for the Beverly High Eagles. 64 00:03:19,754 --> 00:03:21,513 - All right, whose house? - Our house! 65 00:03:21,523 --> 00:03:22,732 - Whose house? - Our house! 66 00:03:22,840 --> 00:03:25,308 - Who's next? - South Crenshaw! 67 00:03:25,385 --> 00:03:27,360 Your old team, bro. 68 00:03:27,437 --> 00:03:29,771 The best gift I could give y'all after a game like that 69 00:03:29,847 --> 00:03:31,856 is a short speech. 70 00:03:34,727 --> 00:03:37,820 You've given me everything all year, 71 00:03:37,897 --> 00:03:40,365 and I thank you for that. 72 00:03:40,375 --> 00:03:42,876 I'm just asking for one more game. 73 00:03:42,953 --> 00:03:45,328 If we beat South Crenshaw, 74 00:03:45,405 --> 00:03:48,039 we will be state champions. Y'all heard? 75 00:03:48,050 --> 00:03:49,707 - Yes, sir! - I said, "y'all heard?" 76 00:03:49,784 --> 00:03:51,218 - Yes, sir! - Let's get it. 77 00:03:56,558 --> 00:04:00,176 Look, we wouldn't have made it this far without you. 78 00:04:00,253 --> 00:04:02,679 The team couldn't ask for a better Captain, 79 00:04:02,755 --> 00:04:04,472 and, um, 80 00:04:04,549 --> 00:04:08,226 I couldn't ask for a better son, so... 81 00:04:08,303 --> 00:04:10,737 I'm proud of you. 82 00:04:10,814 --> 00:04:13,114 So much for your short speech, Dad. 83 00:04:23,568 --> 00:04:26,086 You ever gonna tell your family the truth? 84 00:04:32,669 --> 00:04:36,921 Look... I'm sorry I hurt you. 85 00:04:36,932 --> 00:04:41,009 I am, and if I could change everything, 86 00:04:41,085 --> 00:04:45,605 I would, but hasn't all this hurt enough people already? 87 00:04:45,682 --> 00:04:49,609 It's been years, Spencer. 88 00:04:49,686 --> 00:04:52,612 I mean, what would telling my family accomplish now 89 00:04:52,689 --> 00:04:55,273 except... bringing them more pain? 90 00:04:55,284 --> 00:04:57,525 It might be easy for you to live in that house 91 00:04:57,602 --> 00:05:01,487 and lie to your family, but I can't, a'ight? 92 00:05:01,564 --> 00:05:05,292 So you got to tell them by the end of the weekend, or I will. 93 00:05:24,504 --> 00:05:26,429 Hey. 94 00:05:26,506 --> 00:05:28,431 Congrats on making it to state. 95 00:05:28,508 --> 00:05:30,600 80 yards and a touchdown. Not bad. 96 00:05:30,677 --> 00:05:33,061 - 84 yards. - Oh. Excuse me. 97 00:05:33,137 --> 00:05:35,938 Ha ha! It would have been over a hundred, but Butler missed that block. 98 00:05:36,015 --> 00:05:37,157 Oh, yeah. 99 00:05:38,768 --> 00:05:40,660 I heard Leila's crashing at your place. 100 00:05:40,737 --> 00:05:43,488 Guess Hotel Baker isn't that full. 101 00:05:43,498 --> 00:05:45,323 Ok, get someone to Rob your house 102 00:05:45,334 --> 00:05:47,075 and I'll see what I can do, ok? 103 00:05:47,151 --> 00:05:49,452 - How's she doing? - She's ok. 104 00:05:49,529 --> 00:05:52,622 I can't blame her for not wanting to be alone in that house, though. 105 00:05:52,699 --> 00:05:53,715 Yeah. 106 00:05:55,660 --> 00:05:57,418 Things any better at yours? 107 00:05:57,495 --> 00:05:59,003 They're fine. 108 00:05:59,014 --> 00:06:02,006 Guess never a dull Moment at the Adams' motel. 109 00:06:02,017 --> 00:06:03,633 There's my boy. 110 00:06:03,710 --> 00:06:05,685 Almost a hundred yards receiving. 111 00:06:05,762 --> 00:06:07,804 Stupid Butler. 112 00:06:07,880 --> 00:06:09,430 Yeah, I know. Heh! 113 00:06:09,507 --> 00:06:11,399 Hey, I gotta go. 114 00:06:13,511 --> 00:06:14,811 Maybe I should drive. 115 00:06:17,056 --> 00:06:19,649 Hey, they were really rough on you out there. 116 00:06:19,726 --> 00:06:21,651 - Nothing I couldn't handle. - Ok. 117 00:06:21,728 --> 00:06:24,028 I was gonna offer you a massage, but you're ok. 118 00:06:24,039 --> 00:06:25,279 - Oh. Oh, no, no, no. - No, you look great. 119 00:06:25,356 --> 00:06:27,031 No, you're right. There's so much pain. 120 00:06:27,042 --> 00:06:28,491 - Oh, it does hurt? - Yeah. 121 00:06:28,568 --> 00:06:29,709 Sorry to interrupt. 122 00:06:29,786 --> 00:06:31,994 Just want to say congratulations. 123 00:06:32,071 --> 00:06:35,382 Man, you played one hell of a game. 124 00:06:35,458 --> 00:06:36,633 Thanks. 125 00:06:40,130 --> 00:06:42,714 This is my girl, Leila. 126 00:06:42,724 --> 00:06:45,049 Baby, this is, um... 127 00:06:45,060 --> 00:06:46,509 Corey James. 128 00:06:46,520 --> 00:06:48,561 Nice to meet you. 129 00:06:48,638 --> 00:06:49,971 Nice to meet you, too. 130 00:06:50,047 --> 00:06:52,348 I know it's last-minute, but I was thinking 131 00:06:52,359 --> 00:06:54,401 maybe I could take you to dinner. 132 00:06:54,477 --> 00:06:57,478 It's not every day you make it to State Championship. 133 00:06:57,555 --> 00:06:58,688 You should come, too. 134 00:06:58,713 --> 00:06:59,717 We got plans. 135 00:07:02,744 --> 00:07:04,736 I meant what I said. 136 00:07:04,746 --> 00:07:07,113 I want a relationship with you and Dillon. 137 00:07:07,124 --> 00:07:10,616 Yeah. Let's go, babe. 138 00:07:10,693 --> 00:07:12,585 Nice to meet you. 139 00:07:12,662 --> 00:07:14,587 You, too. 140 00:07:19,786 --> 00:07:22,429 So Tamia comes in and says it's raining inside, 141 00:07:22,505 --> 00:07:24,547 and turns out that the pipes had burst in her room 142 00:07:24,558 --> 00:07:26,391 and it really... it really was raining. 143 00:07:26,468 --> 00:07:28,560 Ha ha ha. That's not funny. I could've drowned. 144 00:07:28,636 --> 00:07:30,219 Oh, but lucky for us, you didn't. 145 00:07:31,347 --> 00:07:33,014 I'm gonna get the check. 146 00:07:33,090 --> 00:07:34,766 Uh-uh, you better not be reaching for that wallet. 147 00:07:34,776 --> 00:07:37,727 Pay me back when you're a big-time NFL star. 148 00:07:37,804 --> 00:07:40,188 All right, you got it. 149 00:07:40,264 --> 00:07:42,523 Hey, it's good to see y'all two getting along again. 150 00:07:42,600 --> 00:07:45,118 Yeah, man, everything is great. 151 00:07:45,195 --> 00:07:47,528 Not everything. 152 00:07:47,605 --> 00:07:50,457 Yo, why you got to bring that up? 153 00:07:50,533 --> 00:07:52,200 You know what Preach is gonna do to Tyrone. 154 00:07:52,276 --> 00:07:54,076 Shawn is dead because of Tyrone. 155 00:07:54,153 --> 00:07:55,787 He deserve whatever gonna happen to him. 156 00:07:55,797 --> 00:07:57,464 I know you don't believe that. 157 00:07:57,540 --> 00:07:59,874 Look, you're not a killer, Coop, 158 00:07:59,885 --> 00:08:02,043 and offering up Tyrone is the same as pulling the trigger yourself. 159 00:08:02,119 --> 00:08:03,711 When all this started, I told you 160 00:08:03,788 --> 00:08:05,338 I'd make sure Coop stayed Coop. 161 00:08:05,348 --> 00:08:06,839 And you ain't got to worry about that. 162 00:08:06,916 --> 00:08:08,508 - Well, I am worried. - How you gonna feel 163 00:08:08,518 --> 00:08:11,311 when you got Tyrone's blood on your hands, huh? 164 00:08:11,387 --> 00:08:12,595 Kids, ready to go? 165 00:08:12,672 --> 00:08:13,855 - Yes, sir. - Yeah. 166 00:08:26,661 --> 00:08:29,403 - What up, d? - Where you been? 167 00:08:29,480 --> 00:08:31,164 - With Coop. - For real, for real, 168 00:08:31,241 --> 00:08:34,000 or you don't want me to know that you were with Dad? 169 00:08:34,077 --> 00:08:35,993 Look, man, I know you want to meet him, 170 00:08:36,004 --> 00:08:37,995 but I don't think it's a good idea. 171 00:08:38,006 --> 00:08:39,580 - Why not? - 'Cause I don't want you 172 00:08:39,657 --> 00:08:40,748 getting hurt when he leaves again. 173 00:08:40,825 --> 00:08:42,416 How do you know he's going to? 174 00:08:42,427 --> 00:08:44,126 How do you know he hasn't changed? 175 00:08:44,203 --> 00:08:45,929 People like him don't change. 176 00:08:46,005 --> 00:08:47,922 Why'd you even tell me he was here 177 00:08:47,999 --> 00:08:49,799 if you didn't want me to see him? 178 00:08:49,876 --> 00:08:52,844 'Cause I didn't want to lie to you. 179 00:08:52,854 --> 00:08:54,804 But you got to trust me, a'ight? 180 00:08:54,881 --> 00:08:56,639 We're better off without him. 181 00:08:56,716 --> 00:08:58,399 Why do you get to decide what I do? 182 00:08:58,476 --> 00:09:00,360 You don't even live here anymore. 183 00:09:00,436 --> 00:09:02,186 You're off with your other family in Beverly Hills 184 00:09:02,197 --> 00:09:03,521 while I'm stuck here alone. 185 00:09:04,849 --> 00:09:06,366 D. 186 00:09:18,746 --> 00:09:20,663 Hey, you know what, y'all? 187 00:09:20,674 --> 00:09:22,456 I'd actually like to make a toast 188 00:09:22,533 --> 00:09:24,375 to the Beverly Eagles. 189 00:09:24,386 --> 00:09:26,460 Congratulations on doing something 190 00:09:26,471 --> 00:09:28,880 me and my boys never could... 191 00:09:28,956 --> 00:09:31,841 Making it to the championship with my boy Spencer. 192 00:09:31,918 --> 00:09:34,051 Hey, that's fine, all right? 193 00:09:34,128 --> 00:09:35,645 Take Spence any day of the week. 194 00:09:37,381 --> 00:09:39,065 You know what? Y'all should actually 195 00:09:39,142 --> 00:09:40,567 come through to my crib tomorrow night. 196 00:09:40,643 --> 00:09:42,059 My parents are out of town, so you know 197 00:09:42,070 --> 00:09:43,686 I'm throwing a party. 198 00:09:43,763 --> 00:09:45,071 It could be one last celebration 199 00:09:45,148 --> 00:09:47,523 before we crush y'all dreams next week. 200 00:09:47,600 --> 00:09:49,409 A party? 201 00:09:49,485 --> 00:09:51,694 I'm on it. 202 00:09:51,771 --> 00:09:53,487 He's on it. 203 00:09:56,233 --> 00:09:57,750 Ok, how does he know my address? 204 00:09:57,827 --> 00:09:59,243 I think a party could be fun. 205 00:09:59,254 --> 00:10:00,870 Yeah, we can all go together. 206 00:10:00,881 --> 00:10:02,338 - Sounds fine. - Fine? 207 00:10:02,415 --> 00:10:03,873 Spence, you out of your mind, man. 208 00:10:03,950 --> 00:10:05,374 You know my parties are lit. 209 00:10:05,451 --> 00:10:06,834 Heh. Yeah. 210 00:10:06,845 --> 00:10:08,970 Spence, I'm not... 211 00:10:10,673 --> 00:10:12,757 Hey, can I stay over again tonight? 212 00:10:12,767 --> 00:10:15,509 Yeah. Yeah, no, stay as long as you want. 213 00:10:15,586 --> 00:10:18,346 Have you told Spencer how freaked out you are to go home? 214 00:10:18,422 --> 00:10:20,514 Um, no. He thinks I'm staying there 215 00:10:20,591 --> 00:10:22,767 'cause I'm worried about him. 216 00:10:22,777 --> 00:10:25,728 I'm gonna get a water. You guys need anything? 217 00:10:25,739 --> 00:10:27,530 - Mm-mmm. - No. 218 00:10:29,451 --> 00:10:31,025 Hey. 219 00:10:31,102 --> 00:10:34,236 Hey. Uh, pick-up for Asher. 220 00:10:34,313 --> 00:10:36,697 Uh, can I get a water, please? Thank you. 221 00:10:36,774 --> 00:10:38,783 So, you joining us or... 222 00:10:38,793 --> 00:10:40,785 No, take out. 223 00:10:40,795 --> 00:10:43,579 I got to get home, try and get some food into my Dad. 224 00:10:43,656 --> 00:10:46,132 Yeah, I didn't want to say anything, 225 00:10:46,209 --> 00:10:48,209 but he seemed a little drunk at the game. 226 00:10:48,285 --> 00:10:50,845 - Is he ok? - Yeah, he's fine. 227 00:10:52,581 --> 00:10:55,549 Look, he's always liked to drink. It's just... 228 00:10:55,626 --> 00:10:57,927 Gotten worse since my Mom left. 229 00:10:58,004 --> 00:11:01,314 He'll be fine if he can get back on his feet, though. 230 00:11:01,391 --> 00:11:03,316 I mean, well, my Mom keeps saying 231 00:11:03,393 --> 00:11:05,142 that she needs help with fundraising, 232 00:11:05,153 --> 00:11:06,986 I mean, and your Dad has connections with the Boosters. 233 00:11:07,063 --> 00:11:08,562 I can see if she'll meet with him. 234 00:11:08,639 --> 00:11:10,698 You don't need to keep saving me. I'm good. 235 00:11:10,775 --> 00:11:12,358 I'm not trying to save you. 236 00:11:12,369 --> 00:11:14,193 I'm just offering to help your Dad. 237 00:11:14,204 --> 00:11:15,569 You sure? 238 00:11:15,646 --> 00:11:17,571 Doesn't hurt to ask. 239 00:11:17,648 --> 00:11:20,166 But, look, just don't get your hopes up, ok? 240 00:11:20,243 --> 00:11:22,827 If he has a problem, there's no easy fix. 241 00:11:22,837 --> 00:11:24,462 That's not a problem. 242 00:11:24,539 --> 00:11:26,464 Thanks, Liv. 243 00:11:49,531 --> 00:11:51,147 Thanks for coming. 244 00:11:51,223 --> 00:11:53,658 Thanks for giving me a chance. 245 00:11:56,353 --> 00:11:58,871 Dillon seems to think you deserve one. 246 00:12:08,008 --> 00:12:09,790 I like Leila. 247 00:12:09,867 --> 00:12:11,542 She seems nice. 248 00:12:11,553 --> 00:12:14,045 - You barely met her. - Oh, so she's not nice? 249 00:12:14,055 --> 00:12:16,839 No, she is. I just don't want to talk about her. 250 00:12:16,916 --> 00:12:19,967 Spencer, I'm trying. 251 00:12:20,044 --> 00:12:22,803 You said that Dillon wanted you to give me a chance. 252 00:12:22,880 --> 00:12:24,805 Dillon doesn't remember having a Dad, 253 00:12:24,882 --> 00:12:26,974 and then one day he's just gone. 254 00:12:27,051 --> 00:12:29,894 No note, no good-bye, no nothing. 255 00:12:29,970 --> 00:12:32,980 Looking at you now brings all that anger back, man. 256 00:12:33,057 --> 00:12:35,024 I was angry for too long, 257 00:12:35,101 --> 00:12:37,193 and I don't want to be that way no more. 258 00:12:37,269 --> 00:12:41,572 Hey... no one said this is gonna happen overnight. 259 00:12:41,583 --> 00:12:43,657 I just want to talk. 260 00:12:43,734 --> 00:12:45,910 About what? 261 00:12:45,920 --> 00:12:47,870 What, my first game? My first date? 262 00:12:47,947 --> 00:12:49,922 Dillon's first day of school? 263 00:12:49,999 --> 00:12:53,259 It don't change the fact that you weren't there for any of it, man. 264 00:12:53,336 --> 00:12:55,428 It don't change the fact that for 8 years 265 00:12:55,505 --> 00:12:58,014 you could not pick up the phone and call your kids. 266 00:13:00,343 --> 00:13:02,218 Or did you try, and that's just 267 00:13:02,294 --> 00:13:04,178 another thing Mom's lied to me about? 268 00:13:04,255 --> 00:13:06,180 Go easy on your Mom, man. 269 00:13:06,257 --> 00:13:08,599 It takes two people to ruin a marriage, 270 00:13:08,610 --> 00:13:11,027 and I did more than my part. 271 00:13:11,104 --> 00:13:13,687 I gave up my dream of playing in the NFL for your mother, 272 00:13:13,764 --> 00:13:16,190 and I never let her forget it. 273 00:13:16,201 --> 00:13:18,609 I resented her, pushed her away. 274 00:13:18,620 --> 00:13:21,445 When she finally gave me an excuse to leave, I took it. 275 00:13:21,456 --> 00:13:23,623 So you're right to hate me, 276 00:13:23,699 --> 00:13:25,792 but don't take it out on your mother. 277 00:13:25,868 --> 00:13:29,286 You know what? My break's over. 278 00:13:29,297 --> 00:13:32,048 I'm sorry I wasted your time. 279 00:13:37,621 --> 00:13:40,047 Shoot for 10, shoot for 10. Let's go. 280 00:13:40,124 --> 00:13:42,308 Ahh! 281 00:13:42,385 --> 00:13:45,645 Money gone. Give me that. Give me all that. 282 00:13:45,721 --> 00:13:47,972 Preach, I need to talk to you. 283 00:13:49,967 --> 00:13:51,934 Hey, I'm still in it. 284 00:13:56,899 --> 00:14:02,111 Look, so I'm thinking Tyrone might not have to die. 285 00:14:02,188 --> 00:14:05,447 That's the code, Coop. I thought you wanted justice for Shawn. 286 00:14:05,524 --> 00:14:07,783 I do, but you already got two strikes against you. 287 00:14:07,860 --> 00:14:10,327 You get busted, you're going back to jail for life. 288 00:14:10,338 --> 00:14:12,413 Don't act like you care about me. 289 00:14:12,489 --> 00:14:15,833 This is about the fact that you ain't down with your role in all this. 290 00:14:15,844 --> 00:14:18,294 It's a different beast when you set it in motion. 291 00:14:18,370 --> 00:14:21,180 That's why this life ain't never been for you, Coop. 292 00:14:21,257 --> 00:14:24,008 Look, there's other ways to get rid of Tyrone. 293 00:14:24,018 --> 00:14:25,759 We could run him out of town, let him know 294 00:14:25,836 --> 00:14:28,012 he ain't welcome in Crenshaw no more. 295 00:14:28,022 --> 00:14:31,765 And you think he'd go, just like that? 296 00:14:31,842 --> 00:14:35,144 He would if he knew his only options was that or death. 297 00:14:35,221 --> 00:14:37,989 Come on, it's worth a try, right? 298 00:14:44,021 --> 00:14:46,914 Come on, I need more than a head nod, preach. 299 00:14:50,194 --> 00:14:52,286 Look, you're right. 300 00:14:52,363 --> 00:14:54,881 The last thing I need is my third strike. 301 00:14:59,220 --> 00:15:02,138 Hey, y'all, I'm back in. 302 00:15:06,085 --> 00:15:08,227 Hey. Hey. 303 00:15:08,304 --> 00:15:10,346 How'd things go with your Dad? 304 00:15:10,422 --> 00:15:12,223 About as I expected. 305 00:15:12,233 --> 00:15:14,400 Any chance you wanted it to go that way? 306 00:15:14,477 --> 00:15:15,902 Heh. Probably. 307 00:15:15,978 --> 00:15:17,561 You know what? Forget it. 308 00:15:17,572 --> 00:15:19,813 Who... who needs a father anyway? 309 00:15:19,890 --> 00:15:21,357 You and I turned out ok. 310 00:15:21,433 --> 00:15:24,026 Nah, you turned out better than ok. 311 00:15:24,103 --> 00:15:26,621 At least you still have an amazing mother. 312 00:15:28,658 --> 00:15:29,865 What? 313 00:15:29,942 --> 00:15:31,700 Hey, what is it? 314 00:15:31,777 --> 00:15:33,869 Spencer, you're my boyfriend. 315 00:15:33,946 --> 00:15:36,088 If something is bothering you, I want to know about it. 316 00:15:36,165 --> 00:15:38,257 Besides, it's Grace. 317 00:15:38,334 --> 00:15:40,259 How bad can it be? 318 00:15:41,930 --> 00:15:44,421 My Mom cheated on my Dad with Coach Baker. 319 00:15:44,432 --> 00:15:46,557 That's why he left. 320 00:15:55,301 --> 00:15:58,227 Babe, glad you're home. 321 00:15:58,304 --> 00:16:00,947 Look who came to see you. 322 00:16:01,023 --> 00:16:02,114 Great. 323 00:16:02,191 --> 00:16:04,283 Well, I'll leave you boys alone. 324 00:16:04,360 --> 00:16:06,911 Corey, it was really good to see you. 325 00:16:08,439 --> 00:16:09,530 Play nice. 326 00:16:09,606 --> 00:16:11,832 - Mm-hmm. - He misses his son. 327 00:16:15,612 --> 00:16:17,538 Always liked Laura. 328 00:16:17,614 --> 00:16:19,081 Why are you in my house? 329 00:16:19,158 --> 00:16:21,125 I'm worried about Spencer. 330 00:16:21,201 --> 00:16:22,751 He's a resilient kid. 331 00:16:22,762 --> 00:16:25,379 There's no need to start worrying about him now. 332 00:16:25,456 --> 00:16:27,047 Are we done here? 333 00:16:27,124 --> 00:16:29,341 I'm guessing Laura don't know the truth. 334 00:16:29,418 --> 00:16:30,801 Is that a threat? 335 00:16:30,812 --> 00:16:33,262 I'm not here to ruin anyone's life. 336 00:16:33,339 --> 00:16:35,222 I wasn't even gonna tell Spencer about the affair. 337 00:16:35,299 --> 00:16:36,932 I'm surprised you did. 338 00:16:37,009 --> 00:16:38,317 Well, that was Grace. 339 00:16:38,394 --> 00:16:39,986 She thought it was the right thing to do. 340 00:16:40,062 --> 00:16:42,438 She didn't want him hearing it from you. 341 00:16:42,514 --> 00:16:45,032 She was always a smart woman. 342 00:16:49,646 --> 00:16:51,163 Look, 343 00:16:51,240 --> 00:16:53,165 I know you think I blame you for everything 344 00:16:53,242 --> 00:16:56,168 that happened, and for a while, I did. 345 00:16:56,245 --> 00:16:59,171 But eventually, you have to take ownership of your mistakes 346 00:16:59,248 --> 00:17:01,007 and hope your family forgives you. 347 00:17:01,083 --> 00:17:05,252 That's what Grace did. That's what I'm trying to do now. 348 00:17:05,329 --> 00:17:07,847 Maybe you should do the same. 349 00:17:19,068 --> 00:17:20,517 The poll numbers aren't great. 350 00:17:20,528 --> 00:17:22,361 You're not coming across as relatable. 351 00:17:22,438 --> 00:17:24,605 Voters see you as just another rich Beverly Hills woman. 352 00:17:24,681 --> 00:17:27,366 I'm relatable. How... How am I not relatable? 353 00:17:27,443 --> 00:17:29,026 'Course you're relatable, baby. 354 00:17:29,103 --> 00:17:30,986 You're strong, smart, successful. 355 00:17:31,063 --> 00:17:33,614 Right. Strong, smart, successful, 356 00:17:33,690 --> 00:17:35,783 rich Beverly Hills woman. 357 00:17:35,859 --> 00:17:37,409 Not helping, Olivia. 358 00:17:37,486 --> 00:17:40,496 Luckily, I have the solution... your family. 359 00:17:40,572 --> 00:17:42,373 They're the perfect image for your campaign. 360 00:17:42,383 --> 00:17:44,425 They're charming, attractive. 361 00:17:44,502 --> 00:17:45,834 Diverse. 362 00:17:45,911 --> 00:17:47,461 That doesn't hurt. 363 00:17:47,538 --> 00:17:49,254 Go back to the attractive part real quick. 364 00:17:49,265 --> 00:17:51,557 I'm just not sure I'm comfortable 365 00:17:51,634 --> 00:17:53,384 using my family like that. 366 00:17:53,394 --> 00:17:55,511 Why not? We're stuffing envelopes. 367 00:17:55,587 --> 00:17:57,897 If it'll help you win, I'm in. 368 00:17:57,973 --> 00:17:59,732 I'll set up the photo shoot this weekend. 369 00:17:59,809 --> 00:18:01,308 Photo shoot? 370 00:18:01,385 --> 00:18:02,810 Do you think Spencer would be willing to join? 371 00:18:02,886 --> 00:18:04,228 He's like family, right? 372 00:18:04,238 --> 00:18:05,479 Yeah, and he's from Crenshaw. 373 00:18:05,556 --> 00:18:07,114 That doesn't hurt. 374 00:18:07,191 --> 00:18:09,441 - That's a good idea, yeah. - Yeah, maybe we can get... 375 00:18:09,518 --> 00:18:12,486 - Who is she? - Who is... ha ha! 376 00:18:22,924 --> 00:18:26,041 Is your plan to avoid me forever? 377 00:18:26,052 --> 00:18:28,032 Because if not, I really would like 378 00:18:28,057 --> 00:18:30,036 the chance to talk to my son again. 379 00:18:49,191 --> 00:18:51,345 You got to believe that you and 380 00:18:51,370 --> 00:18:53,777 your little brother are my world, 381 00:18:53,788 --> 00:18:56,363 that the last thing I would want to do is to hurt you. 382 00:18:56,440 --> 00:18:58,999 Then you shouldn't have lied to me. 383 00:19:05,967 --> 00:19:08,959 You were such a beautiful, happy boy. 384 00:19:08,970 --> 00:19:12,754 When Corey left, I remember looking into your eyes, 385 00:19:12,831 --> 00:19:15,441 and I couldn't bring myself to break your 386 00:19:15,466 --> 00:19:17,950 heart no more than what it already was. 387 00:19:18,003 --> 00:19:20,804 And then when he never came back, 388 00:19:20,815 --> 00:19:24,692 I didn't want you to hate the only parent you had left. 389 00:19:26,395 --> 00:19:29,980 And as time went on, I just... 390 00:19:29,991 --> 00:19:32,816 I thought it was best to leave the pain buried in the past. 391 00:19:32,827 --> 00:19:36,069 Only you didn't. It stayed with me, 392 00:19:36,146 --> 00:19:38,739 every day when I wondered if I was the reason he left. 393 00:19:38,749 --> 00:19:41,333 I kept thinking maybe there was something 394 00:19:41,410 --> 00:19:43,160 I could have done to keep him here. 395 00:19:43,171 --> 00:19:44,912 I told you it wasn't your fault. 396 00:19:44,988 --> 00:19:47,748 You also said you didn't know. 397 00:19:47,824 --> 00:19:50,334 And then you let me move in with Coach Baker 398 00:19:50,344 --> 00:19:52,178 when he was the reason he left. 399 00:19:52,254 --> 00:19:54,796 Billy wasn't the reason Corey left. 400 00:19:54,873 --> 00:19:56,632 Corey and I was the reason, but I knew 401 00:19:56,708 --> 00:19:58,634 that you wouldn't see it that way. 402 00:19:58,710 --> 00:20:01,261 You wouldn't have moved if you knew the truth. 403 00:20:01,338 --> 00:20:03,680 And I just wanted you to have a chance at a better future. 404 00:20:03,691 --> 00:20:06,016 But that should have been my decision to make. 405 00:20:06,027 --> 00:20:08,602 Maybe you're right. But as a parent, 406 00:20:08,679 --> 00:20:11,021 sometimes you have to make tough decisions, 407 00:20:11,032 --> 00:20:14,200 and it might not always be the right ones. 408 00:20:30,384 --> 00:20:32,968 Did you go see him again? 409 00:20:35,130 --> 00:20:36,713 I just needed to talk to him. 410 00:20:36,724 --> 00:20:39,266 That's all I wanted to do. 411 00:20:41,211 --> 00:20:43,345 What did you talk about? 412 00:20:43,422 --> 00:20:45,940 Did he say why he left? 413 00:20:50,571 --> 00:20:53,656 He, um... 414 00:20:57,653 --> 00:20:59,578 It was like Mom said. 415 00:20:59,655 --> 00:21:02,206 They just grew apart, 416 00:21:02,283 --> 00:21:05,242 so he had to leave. 417 00:21:05,253 --> 00:21:09,079 But it had nothing to do with us. 418 00:21:09,090 --> 00:21:11,590 A'ight? I promise. 419 00:21:18,582 --> 00:21:21,383 Ooh! 420 00:21:21,460 --> 00:21:22,768 Girl. Yeah. 421 00:21:22,845 --> 00:21:24,052 Oh, my god. 422 00:21:24,129 --> 00:21:25,604 Seeing that dude looking at you? 423 00:21:25,681 --> 00:21:27,514 What? What if he was looking at you? 424 00:21:27,591 --> 00:21:29,099 Then he had two lazy eyes 425 00:21:29,110 --> 00:21:30,517 because they was both pointed in your direction. 426 00:21:30,594 --> 00:21:32,185 Shut up. You can have him. 427 00:21:32,262 --> 00:21:33,854 Great. 428 00:21:33,930 --> 00:21:36,398 Yo, Coop. You rolling tonight? 429 00:21:36,475 --> 00:21:37,533 Rolling where? 430 00:21:39,311 --> 00:21:40,861 Give me a second. 431 00:21:40,937 --> 00:21:42,738 Yeah. 432 00:21:42,814 --> 00:21:45,032 What's up? 433 00:21:45,108 --> 00:21:47,117 I'm getting payback for Shawn. 434 00:21:47,128 --> 00:21:49,911 Figured since you two were close, you'd want in. 435 00:21:49,988 --> 00:21:52,298 That ain't happening no more. You didn't talk to preach? 436 00:21:52,374 --> 00:21:54,592 Yeah, he's the one picking us up. 437 00:21:58,789 --> 00:22:00,714 All right. 438 00:22:00,791 --> 00:22:02,966 Well, yeah, I... I guess I'll see you tonight. 439 00:22:02,977 --> 00:22:05,594 All right. For sure. 440 00:22:05,671 --> 00:22:07,980 Is everything ok? 441 00:22:08,057 --> 00:22:10,265 No, it's not ok. 442 00:22:10,342 --> 00:22:13,435 They're still going after Tyrone, man. 443 00:22:13,512 --> 00:22:16,655 I got to get to him before they do. 444 00:22:29,211 --> 00:22:31,170 Thanks for meeting me. 445 00:22:31,246 --> 00:22:34,173 I wanted to meet with you, too. 446 00:22:38,346 --> 00:22:40,962 Did you love my Mom? 447 00:22:41,039 --> 00:22:42,964 Or just hate my Dad? 448 00:22:43,041 --> 00:22:45,184 Uh, wow. 449 00:22:45,260 --> 00:22:49,096 Spencer, it wasn't... it wasn't like that. 450 00:22:49,172 --> 00:22:52,265 Sometimes in life, things get messy. 451 00:22:52,342 --> 00:22:56,195 Yeah, I know. I'm part of the mess y'all two never cleaned up. 452 00:22:56,271 --> 00:22:59,281 No, we didn't. 453 00:23:01,327 --> 00:23:04,194 You know, Dillon asked me this morning why pops left. 454 00:23:04,205 --> 00:23:07,989 And I couldn't tell him. Just didn't feel right. 455 00:23:08,066 --> 00:23:11,126 And then I realized it wasn't my place. 456 00:23:13,071 --> 00:23:15,872 I ain't gonna tell your family, man... 457 00:23:15,883 --> 00:23:18,875 So if you think it's better for them not to know, 458 00:23:18,886 --> 00:23:20,711 that's your call. 459 00:23:20,721 --> 00:23:22,963 I'm gonna tell Laura today. 460 00:23:23,039 --> 00:23:25,507 What made you change your mind? 461 00:23:25,584 --> 00:23:28,719 To be honest, your father. 462 00:23:28,729 --> 00:23:30,721 What, he threaten to tell them? 463 00:23:30,731 --> 00:23:33,348 No, no... 464 00:23:33,425 --> 00:23:36,351 The exact opposite. 465 00:23:36,428 --> 00:23:38,145 He reminded me 466 00:23:38,221 --> 00:23:41,565 that you can't start the healing process 467 00:23:41,575 --> 00:23:45,327 until you're man enough to own your mistakes. 468 00:23:47,823 --> 00:23:50,699 We saw 3 cars crashing during qualifying yesterday. 469 00:23:50,776 --> 00:23:53,085 Had to pull out those back-up cars 470 00:23:53,162 --> 00:23:54,995 and head to the back of the pack. 471 00:23:55,071 --> 00:23:56,830 I think the drivers are still getting used to the drag... 472 00:23:56,907 --> 00:23:58,874 Olivia Baker called. 473 00:23:58,950 --> 00:24:01,710 She said you didn't show up for your interview. 474 00:24:01,787 --> 00:24:03,512 Yeah, I gave it some thought. 475 00:24:03,589 --> 00:24:06,548 I'm not gonna even vote for Laura Baker. 476 00:24:06,625 --> 00:24:09,926 Why would I work for her? Job's beneath me. 477 00:24:09,937 --> 00:24:12,763 And lying around getting drunk isn't? 478 00:24:14,942 --> 00:24:16,558 Hey! 479 00:24:16,635 --> 00:24:18,393 What is it with you? 480 00:24:18,470 --> 00:24:20,854 Are you so scared of failing you won't even try? 481 00:24:20,931 --> 00:24:24,733 I'm not the loser who had to grovel to stay on the football team. 482 00:24:24,810 --> 00:24:27,444 You know, you're not the only one that lost everything. 483 00:24:27,455 --> 00:24:30,789 I did, too. The difference is I'm still trying and you've given up. 484 00:24:30,866 --> 00:24:32,124 You finished? 485 00:24:32,201 --> 00:24:33,909 You don't want a loser for a son? 486 00:24:33,985 --> 00:24:36,128 Well, guess what, I don't want a loser for a father. 487 00:24:36,205 --> 00:24:37,621 So do whatever you want to do. 488 00:24:37,631 --> 00:24:40,215 I'm done caring about you. 489 00:24:47,916 --> 00:24:49,925 - Hey, babe. - Hey. 490 00:24:50,001 --> 00:24:52,552 Do you think that I 491 00:24:52,629 --> 00:24:55,972 should end my speech with "thank you," 492 00:24:55,983 --> 00:24:58,817 or is that not relatable enough? 493 00:24:58,894 --> 00:25:00,227 Um... 494 00:25:00,303 --> 00:25:03,104 "peace out," maybe? 495 00:25:03,181 --> 00:25:06,817 It was a joke... Apparently not a very funny one. 496 00:25:06,827 --> 00:25:10,403 There's something I need to tell you, baby. 497 00:25:10,480 --> 00:25:11,905 Ok. 498 00:25:11,982 --> 00:25:13,874 Is everything ok? 499 00:25:15,610 --> 00:25:17,160 Um... 500 00:25:17,171 --> 00:25:18,995 Hey... 501 00:25:19,006 --> 00:25:21,748 Whatever it is, we'll... 502 00:25:21,825 --> 00:25:24,593 We'll tackle it head on like we always do. 503 00:25:26,705 --> 00:25:30,182 I had an affair with Grace James. 504 00:25:30,259 --> 00:25:34,845 It was a long time ago, and it was right after 505 00:25:34,855 --> 00:25:37,689 I blew out my knee and my career was over. 506 00:25:37,766 --> 00:25:41,434 And I was depressed and I was angry, 507 00:25:41,511 --> 00:25:45,188 and one night you and I just got into a huge fight, 508 00:25:45,199 --> 00:25:50,026 and... i found myself in Crenshaw and... 509 00:25:50,037 --> 00:25:52,654 All of a sudden, I was in my own neighbor... 510 00:25:52,731 --> 00:25:55,282 My old neighborhood with my old girlfriend, 511 00:25:55,358 --> 00:25:57,876 and I felt like my old self, 512 00:25:57,953 --> 00:26:00,328 a football star 513 00:26:00,405 --> 00:26:02,497 that everybody used to cheer for, and 514 00:26:02,574 --> 00:26:05,667 I'm sorry. I'm so sorry. 515 00:26:05,744 --> 00:26:08,503 It... it only happened one time. 516 00:26:08,580 --> 00:26:09,963 I'm sorry... 517 00:26:10,040 --> 00:26:12,799 I... I didn't tell you sooner. 518 00:26:12,876 --> 00:26:16,803 And I know this is a lot, but I realized that, um, 519 00:26:16,880 --> 00:26:18,652 the only way I could fix this... the 520 00:26:18,677 --> 00:26:20,256 only way I could fix this was if 521 00:26:20,309 --> 00:26:22,309 I... I was completely honest with you. 522 00:26:22,385 --> 00:26:25,904 You're such a coward... 523 00:26:25,981 --> 00:26:27,739 You know that? 524 00:26:27,816 --> 00:26:30,442 The only reason you're telling me this now 525 00:26:30,452 --> 00:26:34,237 is because Corey's back and because... 526 00:26:34,248 --> 00:26:37,866 My campaign is digging up the past. 527 00:26:37,943 --> 00:26:39,868 And you know what? 528 00:26:39,945 --> 00:26:41,828 Screw the campaign, 529 00:26:41,905 --> 00:26:44,423 because our perfect family ended 530 00:26:44,499 --> 00:26:47,459 the day that you betrayed us. 531 00:26:47,535 --> 00:26:52,431 And you moved her son into our house. 532 00:26:54,125 --> 00:26:57,260 I have... I have not been with Grace since. 533 00:26:57,271 --> 00:27:00,856 I promise. I promise. 534 00:27:05,112 --> 00:27:07,696 Up until today, that might have meant something. 535 00:27:09,450 --> 00:27:10,899 Laura, please. Wait. Laura. 536 00:27:10,976 --> 00:27:12,901 You know what? The worst part 537 00:27:12,978 --> 00:27:15,412 is not even that you had an affair. 538 00:27:17,625 --> 00:27:20,408 It's that you had to go to Grace James 539 00:27:20,485 --> 00:27:22,410 to feel whole again. 540 00:27:22,487 --> 00:27:25,413 Not your wife... 541 00:27:25,490 --> 00:27:28,300 And the mother of your children. 542 00:27:29,970 --> 00:27:31,845 God! 543 00:27:34,958 --> 00:27:37,884 Up until a minute ago, I loved you more than 544 00:27:37,961 --> 00:27:40,145 anything in the world. 545 00:27:40,222 --> 00:27:43,723 I... I don't know... I'm gonna fix this. 546 00:27:43,800 --> 00:27:45,892 I can fix this. I don't know how... 547 00:27:45,969 --> 00:27:48,603 But I can... I can talk to the kids. 548 00:27:48,680 --> 00:27:51,147 You know what? 549 00:27:51,158 --> 00:27:54,743 You have done more than enough. 550 00:27:56,688 --> 00:28:00,240 I'll talk to our kids. 551 00:28:08,324 --> 00:28:10,250 Why? 552 00:28:16,850 --> 00:28:21,044 I don't know. I thought that... I thought that... 553 00:28:24,841 --> 00:28:26,933 Mom, you ok? 554 00:28:27,010 --> 00:28:31,530 No, I'm not ok. 555 00:28:31,606 --> 00:28:33,699 Sit down. 556 00:28:33,775 --> 00:28:36,326 I have something I need to tell you. 557 00:28:49,717 --> 00:28:51,708 Hey, Coop, hold up. 558 00:28:51,719 --> 00:28:54,002 Let me guess. 559 00:28:54,079 --> 00:28:56,546 Patience called. 560 00:28:56,557 --> 00:28:58,715 Yo, remind me to delete your number out her phone. 561 00:28:58,726 --> 00:29:00,967 She's just worried about you, a'ight? We both are. 562 00:29:01,044 --> 00:29:03,136 Spence, I'm not dumb. Tyrone is meeting me 563 00:29:03,213 --> 00:29:05,013 in a public place with lots of people. 564 00:29:05,090 --> 00:29:08,400 Yeah, well, now you got one more. So what's the plan? 565 00:29:13,648 --> 00:29:15,356 Leave town? 566 00:29:15,433 --> 00:29:17,576 What makes you think I'm just gonna pick up and leave? 567 00:29:17,652 --> 00:29:18,656 You got no choice. 568 00:29:18,681 --> 00:29:20,603 You're not welcome here in Crenshaw no more. 569 00:29:20,655 --> 00:29:22,822 -That's a bold statement, little girl. -Hey. 570 00:29:22,899 --> 00:29:24,491 Hope you packing something stronger than Spencer. 571 00:29:24,567 --> 00:29:26,367 Look, you ain't got to step to Coop, all right? 572 00:29:26,444 --> 00:29:28,536 She the only friend you got right now, 573 00:29:28,613 --> 00:29:30,747 and she giving you a chance to save yourself. 574 00:29:30,758 --> 00:29:32,916 Giving me a chance? Oh, it's like that. 575 00:29:32,926 --> 00:29:35,927 Yo, everybody know what you did to Shawn, and they're coming for you. 576 00:29:36,004 --> 00:29:38,046 Is that right? Who's coming for me, exactly? 577 00:29:38,123 --> 00:29:39,631 Your own bloods. 578 00:29:39,641 --> 00:29:41,591 Might even be your homeboys over there. 579 00:29:41,602 --> 00:29:44,511 And it's going down soon, so the way I see it, 580 00:29:44,587 --> 00:29:48,723 either you leave town or you end up like Shawn. 581 00:29:48,800 --> 00:29:51,601 What's stopping me from putting y'all down right here? 582 00:29:51,612 --> 00:29:53,103 Come on, man, even you ain't that crazy. 583 00:29:53,113 --> 00:29:55,271 Look, Tyrone, this ain't your 'hood no more, 584 00:29:55,282 --> 00:29:57,232 and those ain't your people. 585 00:29:57,308 --> 00:29:58,858 I'm just trying to give you something 586 00:29:58,935 --> 00:30:01,111 you didn't give Shawn, and that's a way out. 587 00:30:01,187 --> 00:30:03,071 - Why would you do that? - 'Cause I don't want anybody 588 00:30:03,082 --> 00:30:05,448 to die if they don't have to. 589 00:30:05,459 --> 00:30:07,200 I knew you were soft, Coop. 590 00:30:07,277 --> 00:30:09,753 Compassion don't make me soft. 591 00:30:09,830 --> 00:30:11,505 It's over, Ty. 592 00:30:19,164 --> 00:30:21,681 Guess y'all leave me no choice. 593 00:30:29,724 --> 00:30:31,483 Feeling it up in here, baby. 594 00:30:31,560 --> 00:30:33,768 You're feeling it up in here, baby. 595 00:30:36,472 --> 00:30:39,315 Beverly in the hizouse, bitches. 596 00:30:41,411 --> 00:30:43,069 There goes the neighborhood. 597 00:30:44,998 --> 00:30:47,833 My man dropping beats. 598 00:30:47,909 --> 00:30:49,576 So what do you want to be when you grow up? 599 00:30:49,586 --> 00:30:51,161 Michael Jackson. 600 00:31:04,184 --> 00:31:06,801 I need a drink. 601 00:31:06,878 --> 00:31:09,396 Yeah, makes two of us. 602 00:31:21,451 --> 00:31:23,985 Hey, I could really use a friend tonight. 603 00:31:24,062 --> 00:31:25,612 Yeah, what do you need? 604 00:31:25,688 --> 00:31:27,614 Um... 605 00:31:27,690 --> 00:31:31,585 Well, a new father would be a good start. 606 00:31:31,661 --> 00:31:33,536 We just found out he had an affair 607 00:31:33,547 --> 00:31:35,705 with Spencer's Mom. 608 00:31:35,716 --> 00:31:38,875 Olivia, I'm so sorry. 609 00:31:38,886 --> 00:31:40,668 I know it was a long time ago, 610 00:31:40,745 --> 00:31:43,880 but it doesn't make it hurt any less. 611 00:31:43,891 --> 00:31:47,008 Wait. You knew? 612 00:31:47,085 --> 00:31:49,886 Um, Spencer told me yesterday. 613 00:31:49,897 --> 00:31:51,387 Wait. Spencer knew, too? 614 00:31:51,464 --> 00:31:53,389 Liv, he just found out. We didn't... 615 00:31:53,400 --> 00:31:55,066 We didn't know how to handle it. 616 00:31:55,143 --> 00:31:57,810 So why even try, right? 617 00:31:57,887 --> 00:31:59,562 Liv. 618 00:32:07,581 --> 00:32:09,530 You're a hypocrite. 619 00:32:09,541 --> 00:32:11,574 You freaked out when we didn't tell you 620 00:32:11,585 --> 00:32:13,201 about our parents dating back in high school, 621 00:32:13,212 --> 00:32:14,994 and you find this out and say nothing, Spence? 622 00:32:15,071 --> 00:32:16,829 - Jordan. - I'm not gonna fight you, man. 623 00:32:16,906 --> 00:32:19,040 I know you're angry. I'm angry, too. 624 00:32:19,117 --> 00:32:20,500 Is that supposed to make me feel better, huh? 625 00:32:20,576 --> 00:32:21,584 Yo, you shove him one more time, 626 00:32:21,661 --> 00:32:23,544 there's gonna be a problem. 627 00:32:25,674 --> 00:32:27,840 You should have told me. 628 00:32:54,652 --> 00:32:57,287 No. 629 00:32:57,297 --> 00:32:59,455 Um, can I have my beer back? 630 00:32:59,466 --> 00:33:01,624 Look, I can't have two people in my life 631 00:33:01,635 --> 00:33:03,584 going down the same hole on the same day. 632 00:33:03,661 --> 00:33:07,213 -What does that mean? -It doesn't matter what are you doing? 633 00:33:07,290 --> 00:33:09,549 -I'm enjoying myself. -You mean throwing away your sobriety. 634 00:33:09,625 --> 00:33:11,375 -It's the same thing. -Why don't we try to do 635 00:33:11,400 --> 00:33:12,617 something different this time? 636 00:33:12,670 --> 00:33:15,263 I... I'm here. I can listen... no. 637 00:33:15,340 --> 00:33:17,432 Fine, I'll just pour myself another one. 638 00:33:17,508 --> 00:33:18,817 Then I will take that one as well. 639 00:33:18,893 --> 00:33:20,268 It's one beer, Asher. Who cares? 640 00:33:20,345 --> 00:33:21,561 - I care. - Stop. 641 00:33:21,571 --> 00:33:23,154 Hey, Liv. Hey, where you been? 642 00:33:23,231 --> 00:33:25,064 I've been looking for you all night. You all right? 643 00:33:25,141 --> 00:33:26,316 Come here. 644 00:33:26,326 --> 00:33:27,942 Yeah, I'm great. 645 00:33:28,019 --> 00:33:30,111 Hey, man, can you give us a minute? 646 00:33:30,188 --> 00:33:33,948 Uh, actually, hey, we're kind of in the middle of something. 647 00:33:34,025 --> 00:33:35,667 Well, why do you think I interrupted? 648 00:33:35,744 --> 00:33:37,744 She wasn't happy with whatever you were in the middle of, 649 00:33:37,820 --> 00:33:39,170 so I think you should give us that minute. 650 00:33:39,247 --> 00:33:40,455 Are you really trying to start something? 651 00:33:40,531 --> 00:33:41,497 Look, Olivia's having a rough night. 652 00:33:41,574 --> 00:33:43,166 I'm just trying to help. 653 00:33:43,176 --> 00:33:44,459 I don't need advice on how to take care of... 654 00:33:44,535 --> 00:33:45,710 Hey, enough. 655 00:33:45,787 --> 00:33:47,086 I can handle myself, all right? 656 00:33:47,163 --> 00:33:48,888 - Liv... - Don't need anyone's help. 657 00:33:53,461 --> 00:33:56,179 Bro, what's up? You good? 658 00:33:56,189 --> 00:33:59,432 - What up? - Yeah. 659 00:33:59,509 --> 00:34:02,435 I imagined my pops coming back for years, 660 00:34:02,512 --> 00:34:05,438 what it would be like. 661 00:34:05,515 --> 00:34:07,523 I never pictured this. 662 00:34:07,534 --> 00:34:09,817 Dude's been back in town less than a month, 663 00:34:09,828 --> 00:34:11,819 and everybody's already worse off. 664 00:34:11,896 --> 00:34:13,821 Uh, when I said, "is you good?" I meant, 665 00:34:13,898 --> 00:34:16,491 "you want another drink?" Ha ha ha! 666 00:34:16,567 --> 00:34:20,787 But we can do this, too. We can do this. 667 00:34:20,863 --> 00:34:22,288 You know Dillon wants to see him? 668 00:34:22,365 --> 00:34:23,539 Yeah. 669 00:34:23,550 --> 00:34:25,375 How can I let that happen, Coop? 670 00:34:25,385 --> 00:34:27,385 He abandoned us. If he really wanted 671 00:34:27,462 --> 00:34:29,670 to be a part of our lives, why'd it take him so long to come back? 672 00:34:29,747 --> 00:34:31,381 I don't know, man. 673 00:34:31,391 --> 00:34:33,007 Maybe the same thing that kept your Moms 674 00:34:33,084 --> 00:34:35,635 from telling you the truth for so long, 675 00:34:35,711 --> 00:34:38,805 and the thing that kept me from coming out to my parents. 676 00:34:38,881 --> 00:34:40,315 And what's that? 677 00:34:40,392 --> 00:34:42,183 Shame. 678 00:34:42,260 --> 00:34:45,144 I mean, it's hard to disappoint the people you love. 679 00:34:45,221 --> 00:34:47,980 I wasn't ashamed of being gay, 680 00:34:48,057 --> 00:34:51,192 I was worried about losing the people I was closest to. 681 00:34:51,269 --> 00:34:53,194 It took a lot for me to come out. 682 00:34:53,271 --> 00:34:55,488 Yeah, I know. This ain't the same thing. 683 00:34:55,565 --> 00:34:57,031 Yes, it is. 684 00:34:57,108 --> 00:34:58,866 He got to be ashamed of what he did. 685 00:34:58,943 --> 00:35:01,160 That's why he trying so hard now. 686 00:35:01,237 --> 00:35:04,330 Look, it just took him a hell of a long time 687 00:35:04,407 --> 00:35:06,457 to get the courage to face you. 688 00:35:06,534 --> 00:35:08,876 Well, it's too late. 689 00:35:08,953 --> 00:35:11,429 Yeah, it might be for you, 690 00:35:11,506 --> 00:35:13,556 but is it for Dillon? 691 00:35:15,793 --> 00:35:18,261 Now think about it. 692 00:35:26,304 --> 00:35:30,773 Hey, yo, watch the kicks, Daddy's boy. 693 00:35:30,784 --> 00:35:32,450 Say that again. 694 00:35:32,527 --> 00:35:34,110 Which part? 695 00:35:34,187 --> 00:35:36,112 The part about you scuffing my shoes, 696 00:35:36,123 --> 00:35:37,780 or the part about you being QB1 697 00:35:37,791 --> 00:35:41,075 just 'cause your Daddy's the coach? 698 00:35:41,152 --> 00:35:43,503 Hey! Hey! Hey! 699 00:35:45,465 --> 00:35:47,457 No, no, no. Let him go, man. 700 00:35:47,467 --> 00:35:49,417 Everybody know he got a weak arm. 701 00:35:49,494 --> 00:35:50,877 Yo, chill, man. 702 00:35:50,953 --> 00:35:53,546 - Get off me! - You know what? 703 00:35:53,623 --> 00:35:54,964 It's time for you Beverly Hills boys to go back 704 00:35:54,975 --> 00:35:56,132 to where you belong, all right? 705 00:35:56,143 --> 00:35:58,050 Yo, party's over! The party's over! 706 00:35:58,127 --> 00:36:00,887 It sucks when somebody crashes your world 707 00:36:00,963 --> 00:36:03,481 and ruins everything, doesn't it? Get off me. 708 00:36:23,244 --> 00:36:26,504 - Hey. - Hey. 709 00:36:26,581 --> 00:36:28,581 Uh, you want to grab some food, 710 00:36:28,658 --> 00:36:30,583 drown our sorrows in a milkshake and pretend 711 00:36:30,660 --> 00:36:32,168 this night never happened? 712 00:36:32,179 --> 00:36:34,795 I would, but... 713 00:36:34,872 --> 00:36:37,673 I should probably get home, mend things with my Mom. 714 00:36:37,684 --> 00:36:39,509 Ok. 715 00:36:39,519 --> 00:36:41,761 - And you gonna be ok? - Yeah, of course. 716 00:36:41,837 --> 00:36:43,930 I'll see you tomorrow. 717 00:36:44,006 --> 00:36:46,191 All right. 718 00:37:00,189 --> 00:37:02,207 Hey. 719 00:37:02,283 --> 00:37:04,367 How was your night? 720 00:37:04,377 --> 00:37:05,960 Tiring. 721 00:37:11,367 --> 00:37:13,259 I get why you lied. 722 00:37:15,296 --> 00:37:17,547 Sometimes the truth just hurts too much, 723 00:37:17,557 --> 00:37:19,516 no matter what age you are. 724 00:37:21,561 --> 00:37:23,520 You ok, baby? 725 00:37:25,423 --> 00:37:27,315 Everything's gonna be different now, ain't it? 726 00:37:29,218 --> 00:37:32,019 Nothing we can't handle. 727 00:37:32,096 --> 00:37:35,356 I'm sorry for how I've been acting, ma. 728 00:37:35,433 --> 00:37:37,093 I never thought about what Dad 729 00:37:37,118 --> 00:37:39,217 coming back could mean for you and Dillon. 730 00:37:39,270 --> 00:37:41,362 You don't have to worry about me, baby. 731 00:37:41,439 --> 00:37:43,114 No, I do, though, and I get it 732 00:37:43,124 --> 00:37:45,825 if you don't want Dad back in your life, but... 733 00:37:45,901 --> 00:37:47,794 Dillon wants to meet him. 734 00:37:49,998 --> 00:37:52,757 And I think he deserves a chance to have a father. 735 00:37:59,841 --> 00:38:02,425 Come here. 736 00:38:06,756 --> 00:38:09,390 Spencer, voice-over: We have a lot to be thankful for. 737 00:38:17,525 --> 00:38:19,734 Spencer, voice-over: Thank you for caring for us 738 00:38:19,810 --> 00:38:22,570 and for teaching us to care for others. 739 00:38:22,647 --> 00:38:26,198 Thank you for forgiving us our sins 740 00:38:26,275 --> 00:38:29,794 and for helping us learn to try to forgive each other. 741 00:38:29,871 --> 00:38:33,965 Hey, I think, uh, I think we should talk. 742 00:38:34,042 --> 00:38:36,968 I'm done caring what you think. 743 00:38:40,206 --> 00:38:42,423 Please. Wait. Wait. 744 00:38:42,434 --> 00:38:44,467 I'm sorry. 745 00:38:44,543 --> 00:38:47,553 I'm sorry. 746 00:38:47,630 --> 00:38:49,981 Your Mom and you 747 00:38:50,058 --> 00:38:52,642 and your brother mean the world to me. 748 00:38:52,652 --> 00:38:55,895 And, uh, it was a mistake. 749 00:38:55,971 --> 00:38:58,656 It's not just about that. 750 00:39:00,327 --> 00:39:03,494 I mean, you lied about everything. 751 00:39:03,571 --> 00:39:06,155 I promise 752 00:39:06,166 --> 00:39:08,783 I will do whatever it takes 753 00:39:08,859 --> 00:39:10,826 to earn back your trust. 754 00:39:10,837 --> 00:39:13,963 Yeah, well, you're gonna have to. 755 00:39:20,705 --> 00:39:22,597 Spencer, voice-over: Thank you for being there 756 00:39:22,674 --> 00:39:24,632 when we feel alone and unloved. 757 00:39:24,709 --> 00:39:27,635 Hey, uh, you guys are open all night, right? 758 00:39:27,712 --> 00:39:28,761 We are. 759 00:39:28,838 --> 00:39:32,690 Don't want to go home, huh? 760 00:39:32,767 --> 00:39:34,692 I know the feeling. 761 00:39:40,608 --> 00:39:42,983 Spencer, voice-over: Thank you for giving us the strength 762 00:39:43,060 --> 00:39:44,985 to face our problems. 763 00:39:45,062 --> 00:39:47,613 Hey, Angie. What are you doing here? 764 00:39:47,690 --> 00:39:49,374 I told you to cancel the shoot. 765 00:39:49,450 --> 00:39:51,209 The campaign's over. 766 00:39:51,285 --> 00:39:52,785 Well, uh... 767 00:39:52,862 --> 00:39:54,829 I called her. 768 00:39:54,905 --> 00:39:56,047 You guys can set up. 769 00:39:58,259 --> 00:40:01,552 Look, we're not letting you give up. 770 00:40:01,629 --> 00:40:03,212 Ok? Not for Dad. 771 00:40:03,223 --> 00:40:05,056 Not for anyone. 772 00:40:05,133 --> 00:40:08,226 We win as a family, just like you said. 773 00:40:08,302 --> 00:40:12,188 Now, uh, is this relatable enough, Mom? 774 00:40:13,975 --> 00:40:15,525 Yes. 775 00:40:17,570 --> 00:40:20,020 Love you, Mom. 776 00:40:20,097 --> 00:40:22,148 Spencer, voice-over: Thank you for giving us a second chance 777 00:40:22,224 --> 00:40:25,401 to get things right when we make mistakes. 778 00:40:25,412 --> 00:40:28,696 Dillon, this is our Dad. 779 00:40:28,773 --> 00:40:32,241 It's good to see you again, son. 780 00:40:32,318 --> 00:40:34,368 - Good to see you, too. - Yeah. 781 00:40:36,664 --> 00:40:39,248 Spencer, voice-over: Thank you for being there 782 00:40:39,325 --> 00:40:41,417 when all seems lost. 783 00:40:41,428 --> 00:40:43,419 Thank you, guys, for doing this. 784 00:40:43,430 --> 00:40:46,589 We're not doing it for you. 785 00:40:46,599 --> 00:40:50,768 Just try to look natural, happy. 786 00:41:11,199 --> 00:41:13,365 And most of all, 787 00:41:13,442 --> 00:41:16,535 thank you for bringing everything into the open 788 00:41:16,612 --> 00:41:18,629 so that we can rebuild 789 00:41:18,706 --> 00:41:21,540 and move on. 790 00:41:33,796 --> 00:41:36,314 Somebody call 9-1-1! 791 00:41:46,234 --> 00:41:47,983 Amen. 792 00:41:47,994 --> 00:41:49,786 - Amen. - Amen. 793 00:42:18,603 --> 00:42:19,894 Greg, move your head. 57005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.