All language subtitles for After Fall, Winter 2011 720p WEB-DL AAC2.0 H.264-alfaHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,690 --> 00:00:05,838 [ CLOCK TICKING ] 2 00:00:35,969 --> 00:00:37,836 >> [ SIGHS ] 3 00:00:44,778 --> 00:00:46,445 [ Ringing ] 4 00:01:03,229 --> 00:01:06,980 [ Click, dial tone ] 5 00:01:21,281 --> 00:01:24,817 >> [ BREATHING HEAVILY ] 6 00:01:28,888 --> 00:01:31,190 >> OHH. 7 00:01:36,229 --> 00:01:38,964 >> [ GROANS ] 8 00:02:06,359 --> 00:02:10,462 >> OH. 9 00:02:19,205 --> 00:02:24,109 TAXI! MERCI BEAUCOUP. 10 00:02:38,558 --> 00:02:41,360 [ KNOCK ON DOOR ] 11 00:03:40,320 --> 00:03:43,889 >> [ MUTTERS ] 12 00:03:47,694 --> 00:03:56,468 [ SOBBING ] [ SIREN WAILS ] [ SIREN WAILING ] 13 00:03:56,669 --> 00:03:59,738 [ BEEP ] >> Hi, Michael. It's Linda from 14 00:03:59,740 --> 00:04:00,973 >> Hi, Michael. It's Linda from Manhattan Realty. 15 00:04:00,975 --> 00:04:02,474 It's Linda from Manhattan Realty. Congratulations on selling the 16 00:04:02,476 --> 00:04:03,242 Manhattan Realty. Congratulations on selling the apartment. 17 00:04:03,244 --> 00:04:04,543 Congratulations on selling the apartment. Sorry we couldn't get your 18 00:04:04,545 --> 00:04:06,144 apartment. Sorry we couldn't get your asking price, but selling any 19 00:04:06,146 --> 00:04:07,145 Sorry we couldn't get your asking price, but selling any two-bedroom on the 20 00:04:07,147 --> 00:04:08,580 asking price, but selling any two-bedroom on the Upper West Side in this market 21 00:04:08,582 --> 00:04:09,414 two-bedroom on the Upper West Side in this market is a victory. 22 00:04:09,416 --> 00:04:10,582 Upper West Side in this market is a victory. You should feel great. 23 00:04:10,584 --> 00:04:14,152 is a victory. You should feel great. Good luck in your new place. 24 00:04:38,144 --> 00:04:46,285 >> CAN YOU SPARE SOME CHANGE, MISS? MISS, PLEASE? 25 00:04:46,287 --> 00:04:46,785 MISS? MISS, PLEASE? EXCUSE ME. 26 00:04:46,787 --> 00:04:48,220 MISS, PLEASE? EXCUSE ME. CAN YOU SPARE SOME CHANGE, 27 00:04:48,222 --> 00:04:49,254 EXCUSE ME. CAN YOU SPARE SOME CHANGE, PLEASE, SIR? 28 00:04:49,256 --> 00:04:50,389 CAN YOU SPARE SOME CHANGE, PLEASE, SIR? >> SORRY, BRO. 29 00:04:50,391 --> 00:04:51,390 PLEASE, SIR? >> SORRY, BRO. >> I BET YOU ARE. 30 00:04:51,392 --> 00:04:53,325 >> SORRY, BRO. >> I BET YOU ARE. EXCUSE ME, SIR, BUT YOU CAN'T 31 00:04:53,327 --> 00:04:55,427 >> I BET YOU ARE. EXCUSE ME, SIR, BUT YOU CAN'T SPARE NOT EVEN A QUARTER, RIGHT? 32 00:04:55,429 --> 00:04:58,764 EXCUSE ME, SIR, BUT YOU CAN'T SPARE NOT EVEN A QUARTER, RIGHT? >> I'M $600,000 IN DEBT. 33 00:04:58,766 --> 00:05:01,133 SPARE NOT EVEN A QUARTER, RIGHT? >> I'M $600,000 IN DEBT. >> DAMN! 34 00:05:01,135 --> 00:05:03,135 >> I'M $600,000 IN DEBT. >> DAMN! YOU WANT SOME STICKY RICE? 35 00:05:03,137 --> 00:05:04,636 >> DAMN! YOU WANT SOME STICKY RICE? >> NO, THANKS. 36 00:05:04,638 --> 00:05:05,470 YOU WANT SOME STICKY RICE? >> NO, THANKS. >> EXCUSE ME. 37 00:05:05,472 --> 00:05:07,172 >> NO, THANKS. >> EXCUSE ME. I'M SO SORRY TO BOTHER YOU, BUT, 38 00:05:07,174 --> 00:05:09,508 >> EXCUSE ME. I'M SO SORRY TO BOTHER YOU, BUT, UM, ARE YOU MICHAEL SHIVER? 39 00:05:09,510 --> 00:05:10,509 I'M SO SORRY TO BOTHER YOU, BUT, UM, ARE YOU MICHAEL SHIVER? >> YEAH. 40 00:05:10,511 --> 00:05:12,440 UM, ARE YOU MICHAEL SHIVER? >> YEAH. >> OH, MY GOD. 41 00:05:12,460 --> 00:05:14,546 >> YEAH. >> OH, MY GOD. I LOVED "FALL." 42 00:05:14,548 --> 00:05:16,248 >> OH, MY GOD. I LOVED "FALL." I MUST HAVE READ IT LIKE 10 43 00:05:16,250 --> 00:05:17,783 I LOVED "FALL." I MUST HAVE READ IT LIKE 10 TIMES MY SENIOR YEAR IN HIGH 44 00:05:17,785 --> 00:05:18,450 I MUST HAVE READ IT LIKE 10 TIMES MY SENIOR YEAR IN HIGH SCHOOL. 45 00:05:18,452 --> 00:05:19,151 TIMES MY SENIOR YEAR IN HIGH SCHOOL. >> THANKS. 46 00:05:19,153 --> 00:05:20,419 SCHOOL. >> THANKS. >> WHY HAVEN'T YOU WRITTEN 47 00:05:20,421 --> 00:05:21,420 >> THANKS. >> WHY HAVEN'T YOU WRITTEN ANOTHER BOOK SINCE? 48 00:05:21,422 --> 00:05:25,424 >> WHY HAVEN'T YOU WRITTEN ANOTHER BOOK SINCE? >> I DID -- TWO, ACTUALLY. 49 00:05:25,426 --> 00:05:27,592 ANOTHER BOOK SINCE? >> I DID -- TWO, ACTUALLY. >> OH. OKAY. 50 00:05:27,594 --> 00:05:29,561 >> I DID -- TWO, ACTUALLY. >> OH. OKAY. >> I DON'T MEAN TO BE RUDE, BUT 51 00:05:29,563 --> 00:05:31,496 >> OH. OKAY. >> I DON'T MEAN TO BE RUDE, BUT I GOT TO -- I GOT TO GO, SO... 52 00:05:31,498 --> 00:05:32,431 >> I DON'T MEAN TO BE RUDE, BUT I GOT TO -- I GOT TO GO, SO... >> OKAY. 53 00:05:32,433 --> 00:05:34,599 I GOT TO -- I GOT TO GO, SO... >> OKAY. THANK YOU FOR WRITING THOSE 54 00:05:34,601 --> 00:05:37,769 >> OKAY. THANK YOU FOR WRITING THOSE BOOKS. 55 00:05:37,771 --> 00:05:39,304 THANK YOU FOR WRITING THOSE BOOKS. DID THEY WIND UP TOGETHER IN THE 56 00:05:39,306 --> 00:05:41,306 BOOKS. DID THEY WIND UP TOGETHER IN THE END?! 57 00:05:41,308 --> 00:05:42,474 DID THEY WIND UP TOGETHER IN THE END?! IT'S SO AMBIGUOUS. 58 00:05:42,476 --> 00:05:43,809 END?! IT'S SO AMBIGUOUS. IT ALWAYS KILLED ME. 59 00:05:43,811 --> 00:05:45,677 IT'S SO AMBIGUOUS. IT ALWAYS KILLED ME. >> WHAT DO YOU THINK? 60 00:05:45,679 --> 00:05:48,800 IT ALWAYS KILLED ME. >> WHAT DO YOU THINK? >> I THINK THEY DID. 61 00:05:48,820 --> 00:05:50,615 >> WHAT DO YOU THINK? >> I THINK THEY DID. >> THEN I GUESS THEY DID. 62 00:05:50,617 --> 00:05:53,185 >> I THINK THEY DID. >> THEN I GUESS THEY DID. >> [ LAUGHS ] 63 00:06:26,319 --> 00:06:31,560 [ CELLPHONE RINGS ] 64 00:06:48,341 --> 00:06:52,310 >> ANSWER MY QUESTION! >> AND IF I WAS? AND IF I WAS? >> YOU KNOW WHAT? 65 00:06:52,312 --> 00:06:53,845 >> AND IF I WAS? AND IF I WAS? >> YOU KNOW WHAT? DON'T YOU FUCKING PLAY WITH ME. 66 00:06:53,847 --> 00:06:55,547 >> YOU KNOW WHAT? DON'T YOU FUCKING PLAY WITH ME. IF I FIND OUT YOU WAS FUCKING 67 00:06:55,549 --> 00:06:56,915 DON'T YOU FUCKING PLAY WITH ME. IF I FIND OUT YOU WAS FUCKING MIGUEL, I'M GONNA CUT BOTH 68 00:06:56,917 --> 00:06:58,483 IF I FIND OUT YOU WAS FUCKING MIGUEL, I'M GONNA CUT BOTH Y'ALL'S FUCKING HEADS OFF. 69 00:06:58,485 --> 00:06:59,351 MIGUEL, I'M GONNA CUT BOTH Y'ALL'S FUCKING HEADS OFF. NO, FUCK YOU! 70 00:06:59,353 --> 00:07:00,819 Y'ALL'S FUCKING HEADS OFF. NO, FUCK YOU! >> WHAT ABOUT JOLISA, UH-HUH? 71 00:07:00,821 --> 00:07:02,421 NO, FUCK YOU! >> WHAT ABOUT JOLISA, UH-HUH? AND MARIE? WHAT ABOUT THEM? 72 00:07:02,423 --> 00:07:04,222 >> WHAT ABOUT JOLISA, UH-HUH? AND MARIE? WHAT ABOUT THEM? >> THEM BITCHES DIDN'T MEAN SHIT 73 00:07:04,224 --> 00:07:05,557 AND MARIE? WHAT ABOUT THEM? >> THEM BITCHES DIDN'T MEAN SHIT TO ME! 74 00:07:05,559 --> 00:07:08,260 >> THEM BITCHES DIDN'T MEAN SHIT TO ME! >> [ SIGHS ] 75 00:07:08,262 --> 00:07:11,797 TO ME! >> [ SIGHS ] [ TECHNO MUSIC PLAYS ] 76 00:07:19,572 --> 00:07:24,376 >> DON'T FUCK WITH ME! DO YOU UNDERSTAND? I DON'T MIND GOING ON VACATION 77 00:07:24,378 --> 00:07:27,712 DO YOU UNDERSTAND? I DON'T MIND GOING ON VACATION AGAIN. 78 00:07:27,714 --> 00:07:29,414 I DON'T MIND GOING ON VACATION AGAIN. BITCH, CALL HIM! 79 00:07:29,416 --> 00:07:31,917 AGAIN. BITCH, CALL HIM! CALL HIM, CALL HIM! 80 00:07:31,919 --> 00:07:32,918 BITCH, CALL HIM! CALL HIM, CALL HIM! CALL HIM! 81 00:07:32,920 --> 00:07:34,786 CALL HIM, CALL HIM! CALL HIM! >> GET YOUR HANDS OFF ME! 82 00:07:34,788 --> 00:07:36,521 CALL HIM! >> GET YOUR HANDS OFF ME! [ SIREN WAILING ] 83 00:07:39,725 --> 00:07:43,395 >> HOW IS YOUR NEW MANUSCRIPT SELLING, BY THE WAY? >> IT'S NOT. IT'S NOT. 84 00:07:43,397 --> 00:07:44,496 SELLING, BY THE WAY? >> IT'S NOT. IT'S NOT. PUBLISHERS ARE NOT INTERESTED. 85 00:07:44,498 --> 00:07:45,497 >> IT'S NOT. IT'S NOT. PUBLISHERS ARE NOT INTERESTED. THERE'S STILL A COUPLE MORE 86 00:07:45,499 --> 00:07:46,832 PUBLISHERS ARE NOT INTERESTED. THERE'S STILL A COUPLE MORE WE'RE OUT TO, BUT... 87 00:07:46,834 --> 00:07:48,300 THERE'S STILL A COUPLE MORE WE'RE OUT TO, BUT... [ SIGHS ] I'M JUST -- I'M JUST 88 00:07:48,302 --> 00:07:48,867 WE'RE OUT TO, BUT... [ SIGHS ] I'M JUST -- I'M JUST OVER IT, OKAY? 89 00:07:48,869 --> 00:07:49,501 [ SIGHS ] I'M JUST -- I'M JUST OVER IT, OKAY? I'M DONE. 90 00:07:49,503 --> 00:07:50,702 OVER IT, OKAY? I'M DONE. IF THIS BOOK DOESN'T SELL... 91 00:07:50,704 --> 00:07:51,937 I'M DONE. IF THIS BOOK DOESN'T SELL... I refuse to write the kinds of 92 00:07:51,939 --> 00:07:53,371 IF THIS BOOK DOESN'T SELL... I refuse to write the kinds of books that the kinds of people 93 00:07:53,373 --> 00:07:54,506 I refuse to write the kinds of books that the kinds of people who buy books want to read. 94 00:07:54,508 --> 00:07:55,774 books that the kinds of people who buy books want to read. >> YOU KNOW WHAT YOU SHOULD DO? 95 00:07:55,776 --> 00:07:57,442 who buy books want to read. >> YOU KNOW WHAT YOU SHOULD DO? Oh, my God. I'm a genius. 96 00:07:57,444 --> 00:07:58,210 >> YOU KNOW WHAT YOU SHOULD DO? Oh, my God. I'm a genius. >> WHAT? 97 00:07:58,212 --> 00:07:59,211 Oh, my God. I'm a genius. >> WHAT? >> COME TO PARIS! 98 00:07:59,213 --> 00:08:00,979 >> WHAT? >> COME TO PARIS! I have a nice apartment in 99 00:08:00,981 --> 00:08:02,214 >> COME TO PARIS! I have a nice apartment in Montmartre. 100 00:08:02,216 --> 00:08:02,981 I have a nice apartment in Montmartre. JUST COME. 101 00:08:02,983 --> 00:08:05,283 Montmartre. JUST COME. YOU'LL GET A NEW PERSPECTIVE. 102 00:08:05,285 --> 00:08:07,953 JUST COME. YOU'LL GET A NEW PERSPECTIVE. >> I DON'T KNOW. 103 00:08:07,955 --> 00:08:09,521 YOU'LL GET A NEW PERSPECTIVE. >> I DON'T KNOW. I HAVEN'T BEEN BACK TO PARIS 104 00:08:09,523 --> 00:08:10,822 >> I DON'T KNOW. I HAVEN'T BEEN BACK TO PARIS SINCE SARAH AND I BROKE UP. 105 00:08:10,824 --> 00:08:12,724 I HAVEN'T BEEN BACK TO PARIS SINCE SARAH AND I BROKE UP. >> OH, I MEAN, IT'S HIGH TIME 106 00:08:12,726 --> 00:08:14,526 SINCE SARAH AND I BROKE UP. >> OH, I MEAN, IT'S HIGH TIME YOU EXORCISED YOUR DEMONS. 107 00:08:14,528 --> 00:08:16,528 >> OH, I MEAN, IT'S HIGH TIME YOU EXORCISED YOUR DEMONS. FOR GOD'S SAKES, MAN, THAT WAS, 108 00:08:16,530 --> 00:08:17,796 YOU EXORCISED YOUR DEMONS. FOR GOD'S SAKES, MAN, THAT WAS, WHAT, 15 YEARS AGO? 109 00:08:17,798 --> 00:08:18,797 FOR GOD'S SAKES, MAN, THAT WAS, WHAT, 15 YEARS AGO? You'll be fine. 110 00:08:18,799 --> 00:08:20,332 WHAT, 15 YEARS AGO? You'll be fine. You're in a funk. 111 00:08:20,334 --> 00:08:22,434 You'll be fine. You're in a funk. OKAY, MIKE, I'M SORRY, BUT I GOT 112 00:08:22,436 --> 00:08:22,934 You're in a funk. OKAY, MIKE, I'M SORRY, BUT I GOT TO GO. 113 00:08:22,936 --> 00:08:24,803 OKAY, MIKE, I'M SORRY, BUT I GOT TO GO. COME TO PARIS, OKAY? 114 00:08:24,805 --> 00:08:26,505 TO GO. COME TO PARIS, OKAY? Just come. 115 00:08:26,507 --> 00:08:28,373 COME TO PARIS, OKAY? Just come. [ Click ] 116 00:08:31,100 --> 00:08:40,418 >> [ BREATHES DEEPLY ] GOD'S PRESENCE HAS ALWAYS BEEN UNDENIABLE IN MY LIFE. 117 00:08:40,420 --> 00:08:41,920 GOD'S PRESENCE HAS ALWAYS BEEN UNDENIABLE IN MY LIFE. IT'S MY PRESENCE THAT HAS OFTEN 118 00:08:41,922 --> 00:08:44,956 UNDENIABLE IN MY LIFE. IT'S MY PRESENCE THAT HAS OFTEN BEEN SUSPECT. 119 00:09:18,891 --> 00:09:20,759 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 120 00:09:33,506 --> 00:09:36,374 >> MERCI. 121 00:09:46,519 --> 00:09:48,720 [ SIGHS ] 122 00:09:53,793 --> 00:09:56,361 [ KNOCK ON DOOR ] 123 00:11:16,420 --> 00:11:17,976 [ CHUCKLES ] 124 00:12:39,910 --> 00:12:42,660 [ SMACKING NOISES ] 125 00:13:11,891 --> 00:13:14,459 [ SIGHS ] 126 00:13:23,200 --> 00:13:31,420 >> [ COUGHS ] [ DOORBELL RINGS ] >> MOM, MICHAEL'S HERE FROM 127 00:13:31,440 --> 00:13:31,776 [ DOORBELL RINGS ] >> MOM, MICHAEL'S HERE FROM STATES. 128 00:13:31,778 --> 00:13:33,211 >> MOM, MICHAEL'S HERE FROM STATES. >> WHAT'S THAT, CHéRI? 129 00:13:33,213 --> 00:13:33,845 STATES. >> WHAT'S THAT, CHéRI? MICHAEL! 130 00:13:33,847 --> 00:13:34,612 >> WHAT'S THAT, CHéRI? MICHAEL! >> HEY, MAN. 131 00:13:34,614 --> 00:13:35,713 MICHAEL! >> HEY, MAN. >> I DON'T BELIEVE IT! 132 00:13:35,715 --> 00:13:36,181 >> HEY, MAN. >> I DON'T BELIEVE IT! YOU CAME! 133 00:13:36,183 --> 00:13:37,582 >> I DON'T BELIEVE IT! YOU CAME! >> I DID. I DID. I CAME. 134 00:13:37,584 --> 00:13:37,949 YOU CAME! >> I DID. I DID. I CAME. >> OH! 135 00:13:37,951 --> 00:13:39,217 >> I DID. I DID. I CAME. >> OH! >> WHAT ARE YOU DOING HERE? 136 00:13:39,219 --> 00:13:40,718 >> OH! >> WHAT ARE YOU DOING HERE? >> HE INVITED ME, AND I FIGURED 137 00:13:40,720 --> 00:13:41,719 >> WHAT ARE YOU DOING HERE? >> HE INVITED ME, AND I FIGURED I'D SURPRISE YOU GUYS. 138 00:13:41,721 --> 00:13:42,987 >> HE INVITED ME, AND I FIGURED I'D SURPRISE YOU GUYS. >> HE WAS DEPRESSED, SO I TOLD 139 00:13:42,989 --> 00:13:43,855 I'D SURPRISE YOU GUYS. >> HE WAS DEPRESSED, SO I TOLD HIM TO COME OVER. 140 00:13:43,857 --> 00:13:45,230 >> HE WAS DEPRESSED, SO I TOLD HIM TO COME OVER. HE'S STAYING AT MY FATHER'S 141 00:13:45,250 --> 00:13:45,590 HIM TO COME OVER. HE'S STAYING AT MY FATHER'S STUDIO. 142 00:13:45,592 --> 00:13:46,157 HE'S STAYING AT MY FATHER'S STUDIO. >> HOW GREAT. 143 00:13:46,159 --> 00:13:47,625 STUDIO. >> HOW GREAT. YOU CAN KEEP HIM COMPANY ON THE 144 00:13:47,627 --> 00:13:48,827 >> HOW GREAT. YOU CAN KEEP HIM COMPANY ON THE NIGHTS I KICK HIM OUT OF THE 145 00:13:48,829 --> 00:13:49,160 YOU CAN KEEP HIM COMPANY ON THE NIGHTS I KICK HIM OUT OF THE HOUSE. 146 00:13:49,162 --> 00:13:50,261 NIGHTS I KICK HIM OUT OF THE HOUSE. [ LAUGHS ] JUST KIDDING. 147 00:13:50,263 --> 00:13:51,563 HOUSE. [ LAUGHS ] JUST KIDDING. HOW GREAT TO SEE YOU! OH! 148 00:13:51,565 --> 00:13:53,565 [ LAUGHS ] JUST KIDDING. HOW GREAT TO SEE YOU! OH! >> IT'S GREAT TO SEE YOU. 149 00:13:53,567 --> 00:13:56,935 HOW GREAT TO SEE YOU! OH! >> IT'S GREAT TO SEE YOU. [ WATER RUNNING ] 150 00:14:03,843 --> 00:14:10,810 [ WATER STOPS ] THIS PLACE IS AMAZING. >> YEAH. 151 00:14:10,830 --> 00:14:13,685 THIS PLACE IS AMAZING. >> YEAH. MY FATHER BOUGHT IT IN THE '40s. 152 00:14:13,687 --> 00:14:16,688 >> YEAH. MY FATHER BOUGHT IT IN THE '40s. HE USED IT AS KIND OF AN OFFICE. 153 00:14:16,690 --> 00:14:18,690 MY FATHER BOUGHT IT IN THE '40s. HE USED IT AS KIND OF AN OFFICE. I'M GLAD YOU CAME. 154 00:14:18,692 --> 00:14:20,191 HE USED IT AS KIND OF AN OFFICE. I'M GLAD YOU CAME. I THINK IT'S GOING TO BE REALLY 155 00:14:20,193 --> 00:14:22,193 I'M GLAD YOU CAME. I THINK IT'S GOING TO BE REALLY GOOD FOR YOU. 156 00:14:22,195 --> 00:14:23,895 I THINK IT'S GOING TO BE REALLY GOOD FOR YOU. >> [ SCOFFS ] I HOPE SO. 157 00:14:23,897 --> 00:14:26,898 GOOD FOR YOU. >> [ SCOFFS ] I HOPE SO. >> [ CHUCKLES ] 158 00:14:26,900 --> 00:14:31,603 >> [ SCOFFS ] I HOPE SO. >> [ CHUCKLES ] [ SIREN WAILING ] 159 00:14:31,605 --> 00:14:32,937 >> [ CHUCKLES ] [ SIREN WAILING ] [ COUGHS ] 160 00:14:32,939 --> 00:14:34,272 [ SIREN WAILING ] [ COUGHS ] [ BUZZER SOUNDS ] 161 00:14:34,274 --> 00:14:36,140 [ COUGHS ] [ BUZZER SOUNDS ] [ SNIFFS, SIGHS ] 162 00:14:36,142 --> 00:14:38,142 [ BUZZER SOUNDS ] [ SNIFFS, SIGHS ] ALL RIGHT. SO... 163 00:14:38,144 --> 00:14:39,878 [ SNIFFS, SIGHS ] ALL RIGHT. SO... YOU HAVE A LITTLE SHOP DOWN 164 00:14:39,880 --> 00:14:41,613 ALL RIGHT. SO... YOU HAVE A LITTLE SHOP DOWN THERE FOR FRUITS AND WATER. 165 00:14:41,615 --> 00:14:42,614 YOU HAVE A LITTLE SHOP DOWN THERE FOR FRUITS AND WATER. >> OKAY. 166 00:14:42,616 --> 00:14:44,282 THERE FOR FRUITS AND WATER. >> OKAY. >> SACRé-COEUR IS JUST UP THERE. 167 00:14:44,284 --> 00:14:44,983 >> OKAY. >> SACRé-COEUR IS JUST UP THERE. >> YEAH. 168 00:14:44,985 --> 00:14:46,784 >> SACRé-COEUR IS JUST UP THERE. >> YEAH. >> AND LAMARCK-CAULAINCOURT WILL 169 00:14:46,786 --> 00:14:47,719 >> YEAH. >> AND LAMARCK-CAULAINCOURT WILL BE YOUR METRO. 170 00:14:47,721 --> 00:14:48,353 >> AND LAMARCK-CAULAINCOURT WILL BE YOUR METRO. YOU REMEMBER? 171 00:14:48,355 --> 00:14:49,387 BE YOUR METRO. YOU REMEMBER? >> DOESN'T MATTER. 172 00:14:49,389 --> 00:14:51,550 YOU REMEMBER? >> DOESN'T MATTER. PARIS IS THE ONLY PLACE YOU CAN 173 00:14:51,570 --> 00:14:52,657 >> DOESN'T MATTER. PARIS IS THE ONLY PLACE YOU CAN BE LOST AND FOUND AT THE SAME 174 00:14:52,659 --> 00:14:53,240 PARIS IS THE ONLY PLACE YOU CAN BE LOST AND FOUND AT THE SAME TIME. 175 00:14:53,260 --> 00:14:55,260 BE LOST AND FOUND AT THE SAME TIME. >> [ CHUCKLES ] 176 00:14:55,280 --> 00:14:56,661 TIME. >> [ CHUCKLES ] >> THANKS SO MUCH FOR HAVING ME, 177 00:14:56,663 --> 00:14:57,950 >> [ CHUCKLES ] >> THANKS SO MUCH FOR HAVING ME, CHARLES. 178 00:14:57,970 --> 00:14:58,229 >> THANKS SO MUCH FOR HAVING ME, CHARLES. I REALLY APPRECIATE IT. 179 00:14:58,231 --> 00:14:59,330 CHARLES. I REALLY APPRECIATE IT. IT'S GREAT TO SEE YOU. 180 00:14:59,332 --> 00:15:00,632 I REALLY APPRECIATE IT. IT'S GREAT TO SEE YOU. >> IT'S A PLEASURE, BUDDY. 181 00:15:00,634 --> 00:15:01,733 IT'S GREAT TO SEE YOU. >> IT'S A PLEASURE, BUDDY. >> YEAH. I'LL SEE YOU SOON. 182 00:15:01,735 --> 00:15:02,233 >> IT'S A PLEASURE, BUDDY. >> YEAH. I'LL SEE YOU SOON. >> HAVE FUN. 183 00:15:02,235 --> 00:15:02,800 >> YEAH. I'LL SEE YOU SOON. >> HAVE FUN. >> OKAY. 184 00:15:02,802 --> 00:15:03,635 >> HAVE FUN. >> OKAY. >> YOU TAKE CARE. 185 00:15:03,637 --> 00:15:05,303 >> OKAY. >> YOU TAKE CARE. >> OKAY. 186 00:15:34,366 --> 00:15:38,269 >> [ SPEAKING FRENCH ] [ SMOOCHES ] 187 00:16:40,766 --> 00:16:44,335 >> [ SINGING IN FRENCH ] 188 00:16:54,413 --> 00:17:01,319 >> OH! >> OH, OH, IT'S -- IT'S NOT MINE. 189 00:17:01,520 --> 00:17:06,224 NO, BUT I DIDN'T DROP IT. >> GOD WANTS YOU TO HAVE IT. YOU KNOW, IT'S YOUR LUCKY DAY. 190 00:17:06,226 --> 00:17:08,393 >> GOD WANTS YOU TO HAVE IT. YOU KNOW, IT'S YOUR LUCKY DAY. WELCOME TO PARIS. 191 00:17:08,395 --> 00:17:10,294 YOU KNOW, IT'S YOUR LUCKY DAY. WELCOME TO PARIS. YOU KNOW, I HATE TO ASK, BUT DO 192 00:17:10,296 --> 00:17:12,196 WELCOME TO PARIS. YOU KNOW, I HATE TO ASK, BUT DO YOU HAVE A FEW EUROS, I CAN GET 193 00:17:12,198 --> 00:17:13,331 YOU KNOW, I HATE TO ASK, BUT DO YOU HAVE A FEW EUROS, I CAN GET SOMETHING TO EAT? 194 00:17:13,333 --> 00:17:15,199 YOU HAVE A FEW EUROS, I CAN GET SOMETHING TO EAT? >> YEAH. YEAH, SURE. 195 00:17:15,201 --> 00:17:16,801 SOMETHING TO EAT? >> YEAH. YEAH, SURE. >> YOU'RE VERY KIND. 196 00:17:16,803 --> 00:17:18,536 >> YEAH. YEAH, SURE. >> YOU'RE VERY KIND. GOD PICKED THE RIGHT MAN TO 197 00:17:18,538 --> 00:17:19,270 >> YOU'RE VERY KIND. GOD PICKED THE RIGHT MAN TO GRACE. 198 00:17:19,272 --> 00:17:20,304 GOD PICKED THE RIGHT MAN TO GRACE. >> TAKE THIS -- BUT ALSO, TAKE 199 00:17:20,306 --> 00:17:21,172 GRACE. >> TAKE THIS -- BUT ALSO, TAKE THE RING, TAKE THE RING. 200 00:17:21,174 --> 00:17:21,539 >> TAKE THIS -- BUT ALSO, TAKE THE RING, TAKE THE RING. >> NO, NO. 201 00:17:21,541 --> 00:17:22,774 THE RING, TAKE THE RING. >> NO, NO. >> NO, YOU CAN -- YOU CAN SELL 202 00:17:22,776 --> 00:17:23,107 >> NO, NO. >> NO, YOU CAN -- YOU CAN SELL IT. 203 00:17:23,109 --> 00:17:23,408 >> NO, YOU CAN -- YOU CAN SELL IT. >> NO! 204 00:17:23,410 --> 00:17:24,750 IT. >> NO! >> TAKE IT. 205 00:17:24,770 --> 00:17:25,143 >> NO! >> TAKE IT. >> THAT WAS MEANT FOR YOU. 206 00:17:25,145 --> 00:17:26,440 >> TAKE IT. >> THAT WAS MEANT FOR YOU. IT WAS AT YOUR FEET. 207 00:17:26,460 --> 00:17:27,211 >> THAT WAS MEANT FOR YOU. IT WAS AT YOUR FEET. >> IT'S -- IT'S A LADY'S RING 208 00:17:27,213 --> 00:17:27,545 IT WAS AT YOUR FEET. >> IT'S -- IT'S A LADY'S RING ANYWAY. 209 00:17:27,547 --> 00:17:28,980 >> IT'S -- IT'S A LADY'S RING ANYWAY. >> WELL, THEN, GIVE IT TO A 210 00:17:28,982 --> 00:17:29,313 ANYWAY. >> WELL, THEN, GIVE IT TO A LADY. 211 00:17:29,315 --> 00:17:30,810 >> WELL, THEN, GIVE IT TO A LADY. [ CHUCKLES ] 212 00:17:30,830 --> 00:17:31,416 LADY. [ CHUCKLES ] >> I WISH I HAD ONE TO GIVE IT 213 00:17:31,418 --> 00:17:31,883 [ CHUCKLES ] >> I WISH I HAD ONE TO GIVE IT TO. 214 00:17:31,885 --> 00:17:34,919 >> I WISH I HAD ONE TO GIVE IT TO. >> YOU WILL HAVE ONE SOON NOW. 215 00:17:38,223 --> 00:17:42,427 >> [ SIGHS ] >> [ SPEAKING FRENCH ] 216 00:18:08,220 --> 00:18:10,188 [ HORN HONKS ] 217 00:18:15,160 --> 00:18:19,263 [ CONVERSING IN FRENCH ] 218 00:18:23,235 --> 00:18:28,940 >> YOU'RE STRICT. HOW DO YOU SAY "YOU'RE STRICT" IN FRENCH -- "YOU'RE STRICT"? 219 00:18:29,942 --> 00:18:32,977 >> MERCI. >> YOU'RE -- YOU'RE HARD. YOU'RE, LIKE -- YOU'RE STRICT 220 00:18:32,979 --> 00:18:35,120 >> YOU'RE -- YOU'RE HARD. YOU'RE, LIKE -- YOU'RE STRICT WITH THE LITTLE DOGGY. 221 00:18:40,552 --> 00:18:44,922 IS THAT HOW YOU ARE WHEN YOU HAVE A BOYFRIEND, LIKE WHEN YOU'RE IN LOVE, LIKE WITH A -- 222 00:18:44,924 --> 00:18:46,190 HAVE A BOYFRIEND, LIKE WHEN YOU'RE IN LOVE, LIKE WITH A -- WITH A BOYFRIEND -- STRICT? 223 00:18:46,192 --> 00:18:47,492 YOU'RE IN LOVE, LIKE WITH A -- WITH A BOYFRIEND -- STRICT? YOU DISCIPLINE HIM HARD LIKE 224 00:18:47,494 --> 00:18:48,359 WITH A BOYFRIEND -- STRICT? YOU DISCIPLINE HIM HARD LIKE THAT? 225 00:18:53,398 --> 00:18:58,690 >> [ LAUGHS ] >> I DON'T KNOW WHAT YOU'RE SAYING TO ME, BUT I COULD WATCH 226 00:18:58,710 --> 00:19:00,710 >> I DON'T KNOW WHAT YOU'RE SAYING TO ME, BUT I COULD WATCH YOU SAY IT FOREVER. 227 00:19:00,730 --> 00:19:00,938 SAYING TO ME, BUT I COULD WATCH YOU SAY IT FOREVER. >> OKAY. 228 00:19:11,830 --> 00:19:17,588 >> WAIT, WAIT. MA'AM. MA-- [ SIGHS ] 229 00:19:17,590 --> 00:19:20,124 MA'AM. MA-- [ SIGHS ] SO, HOW MUCH ARE THOSE ORANGES? 230 00:19:20,126 --> 00:19:21,459 [ SIGHS ] SO, HOW MUCH ARE THOSE ORANGES? >> BONSOIR. 231 00:19:21,461 --> 00:19:23,270 SO, HOW MUCH ARE THOSE ORANGES? >> BONSOIR. >> BONSOIR. 232 00:19:23,290 --> 00:19:24,562 >> BONSOIR. >> BONSOIR. >> TRèS BIEN. 233 00:20:01,466 --> 00:20:03,334 [ KNOCK ON DOOR ] 234 00:20:50,820 --> 00:20:51,949 >> [ LAUGHS ] 235 00:21:13,710 --> 00:21:14,438 [ GROANS ] 236 00:21:18,100 --> 00:21:24,982 [ SCREAMS ] [ GROANING ] [ DOG BARKING ] 237 00:21:36,762 --> 00:21:39,997 >> Shh! 238 00:21:55,414 --> 00:22:00,518 Shh. Shh! 239 00:22:08,226 --> 00:22:10,428 >> NO, NO, NO, NO! 240 00:22:15,834 --> 00:22:17,702 OUI, OUI, OUI, OUI! 241 00:22:23,342 --> 00:22:29,347 >> OKAY. >> NO, NO, NO! [ SHOUTING IN FRENCH ] 242 00:22:29,349 --> 00:22:31,849 >> NO, NO, NO! [ SHOUTING IN FRENCH ] >> [ LAUGHS ] 243 00:22:31,851 --> 00:22:35,190 [ SHOUTING IN FRENCH ] >> [ LAUGHS ] >> [ SPITTING ] 244 00:22:38,423 --> 00:22:42,293 >> C'EST BIEN. >> NO, NO, NO, NO. AAH! 245 00:23:20,866 --> 00:23:24,735 >> [ CHUCKLES ] 246 00:25:44,709 --> 00:25:48,279 [ SIGHS ] 247 00:26:13,605 --> 00:26:16,807 >> DO YOU SPEAK ENGLISH? >> DOWNSTAIRS. [ KNOCK ON DOOR ] 248 00:26:16,809 --> 00:26:20,678 >> DOWNSTAIRS. [ KNOCK ON DOOR ] >> ENTRES. 249 00:26:20,680 --> 00:26:22,713 [ KNOCK ON DOOR ] >> ENTRES. >> I'M -- I'M SO SORRY I'M LATE. 250 00:26:22,715 --> 00:26:24,782 >> ENTRES. >> I'M -- I'M SO SORRY I'M LATE. >> IT'S POLITE TO SAY HELLO WHEN 251 00:26:24,784 --> 00:26:26,383 >> I'M -- I'M SO SORRY I'M LATE. >> IT'S POLITE TO SAY HELLO WHEN YOU FIRST SEE SOMEONE. 252 00:26:26,385 --> 00:26:28,886 >> IT'S POLITE TO SAY HELLO WHEN YOU FIRST SEE SOMEONE. >> OH, EXCUSE ME. HELLO. 253 00:26:28,888 --> 00:26:30,540 YOU FIRST SEE SOMEONE. >> OH, EXCUSE ME. HELLO. I'M MICHAEL. 254 00:26:30,560 --> 00:26:31,488 >> OH, EXCUSE ME. HELLO. I'M MICHAEL. >> HELLO, MICHAEL. 255 00:26:31,490 --> 00:26:32,456 I'M MICHAEL. >> HELLO, MICHAEL. I'M NATALIE. 256 00:26:32,458 --> 00:26:33,791 >> HELLO, MICHAEL. I'M NATALIE. HAVE A SEAT, PLEASE. 257 00:26:33,793 --> 00:26:35,659 I'M NATALIE. HAVE A SEAT, PLEASE. >> THANK YOU. 258 00:26:39,931 --> 00:26:45,836 >> BIG, FANCY AMERICAN WRITER. YOU DON'T LOOK VERY FANCY NOW, DO YOU? 259 00:26:45,838 --> 00:26:48,539 YOU DON'T LOOK VERY FANCY NOW, DO YOU? YOU LOOK PUNY AND SMALL. 260 00:26:48,541 --> 00:26:50,708 DO YOU? YOU LOOK PUNY AND SMALL. YOU'RE PATHETIC. 261 00:26:50,710 --> 00:26:52,876 YOU LOOK PUNY AND SMALL. YOU'RE PATHETIC. YOU'RE LUCKY I WOULD PAY ANY 262 00:26:52,878 --> 00:26:55,479 YOU'RE PATHETIC. YOU'RE LUCKY I WOULD PAY ANY ATTENTION TO YOU AT ALL, EVEN TO 263 00:26:55,481 --> 00:26:57,481 YOU'RE LUCKY I WOULD PAY ANY ATTENTION TO YOU AT ALL, EVEN TO USE YOU FOR MY ENJOYMENT. 264 00:26:57,483 --> 00:27:02,820 ATTENTION TO YOU AT ALL, EVEN TO USE YOU FOR MY ENJOYMENT. NO MONEY, NO CAREER, NO WOMAN. 265 00:27:02,822 --> 00:27:06,523 USE YOU FOR MY ENJOYMENT. NO MONEY, NO CAREER, NO WOMAN. YOU USED TO BE BELOVED, DIDN'T 266 00:27:06,525 --> 00:27:09,393 NO MONEY, NO CAREER, NO WOMAN. YOU USED TO BE BELOVED, DIDN'T YOU? 267 00:27:09,395 --> 00:27:10,894 YOU USED TO BE BELOVED, DIDN'T YOU? BUT NO ONE CARES ABOUT YOUR 268 00:27:10,896 --> 00:27:13,597 YOU? BUT NO ONE CARES ABOUT YOUR BOOKS ANYMORE. 269 00:27:13,599 --> 00:27:15,933 BUT NO ONE CARES ABOUT YOUR BOOKS ANYMORE. YOUR TIME IS PAST. 270 00:27:15,935 --> 00:27:18,802 BOOKS ANYMORE. YOUR TIME IS PAST. I WANT TO READ SOME FRESH, YOUNG 271 00:27:18,804 --> 00:27:21,972 YOUR TIME IS PAST. I WANT TO READ SOME FRESH, YOUNG AUTHORS, NOT DELUDED, 272 00:27:21,974 --> 00:27:24,975 I WANT TO READ SOME FRESH, YOUNG AUTHORS, NOT DELUDED, SELF-OBSESSED NARCISSISTS. 273 00:27:24,977 --> 00:27:26,677 AUTHORS, NOT DELUDED, SELF-OBSESSED NARCISSISTS. THERE'S A BIG DIFFERENCE BETWEEN 274 00:27:26,679 --> 00:27:27,911 SELF-OBSESSED NARCISSISTS. THERE'S A BIG DIFFERENCE BETWEEN YOU THINKING YOUR LIFE IS 275 00:27:27,913 --> 00:27:29,446 THERE'S A BIG DIFFERENCE BETWEEN YOU THINKING YOUR LIFE IS INTERESTING AND ANYONE ELSE 276 00:27:29,448 --> 00:27:31,615 YOU THINKING YOUR LIFE IS INTERESTING AND ANYONE ELSE THINKING IT IS. 277 00:27:31,617 --> 00:27:34,118 INTERESTING AND ANYONE ELSE THINKING IT IS. >> [ EXHALES SHARPLY, COUGHS ] 278 00:27:34,120 --> 00:27:37,488 THINKING IT IS. >> [ EXHALES SHARPLY, COUGHS ] >> AND LET ME ASSURE YOU, NO ONE 279 00:27:37,490 --> 00:27:39,230 >> [ EXHALES SHARPLY, COUGHS ] >> AND LET ME ASSURE YOU, NO ONE DOES. 280 00:27:50,168 --> 00:27:55,906 >> THERE YOU GO. >> MERCI, MICHAEL. >> HOW FAR WOULD YOU GO? 281 00:27:55,908 --> 00:27:57,608 >> MERCI, MICHAEL. >> HOW FAR WOULD YOU GO? >> WHAT DO YOU MEAN? 282 00:27:57,610 --> 00:27:58,942 >> HOW FAR WOULD YOU GO? >> WHAT DO YOU MEAN? >> LIKE, HURTING SOMEBODY. 283 00:27:58,944 --> 00:28:00,944 >> WHAT DO YOU MEAN? >> LIKE, HURTING SOMEBODY. >> I WOULD NEVER INJURE SOMEONE 284 00:28:00,946 --> 00:28:01,712 >> LIKE, HURTING SOMEBODY. >> I WOULD NEVER INJURE SOMEONE FOREVER. 285 00:28:01,714 --> 00:28:03,714 >> I WOULD NEVER INJURE SOMEONE FOREVER. I WOULDN'T CUT THEIR BALLS OFF, 286 00:28:03,716 --> 00:28:05,416 FOREVER. I WOULDN'T CUT THEIR BALLS OFF, IF THAT'S WHAT YOU MEAN. 287 00:28:05,418 --> 00:28:08,752 I WOULDN'T CUT THEIR BALLS OFF, IF THAT'S WHAT YOU MEAN. ONLY PAIN, BUT IT GOES AWAY... 288 00:28:08,754 --> 00:28:11,455 IF THAT'S WHAT YOU MEAN. ONLY PAIN, BUT IT GOES AWAY... couple of days or so. 289 00:28:11,457 --> 00:28:12,623 ONLY PAIN, BUT IT GOES AWAY... couple of days or so. >> ARE THERE DOMINATRIXES THAT 290 00:28:12,625 --> 00:28:13,190 couple of days or so. >> ARE THERE DOMINATRIXES THAT WILL GO FARTHER? 291 00:28:13,192 --> 00:28:14,725 >> ARE THERE DOMINATRIXES THAT WILL GO FARTHER? >> OF COURSE. 292 00:28:14,727 --> 00:28:17,895 WILL GO FARTHER? >> OF COURSE. >> LIKE...KILL SOMEONE? 293 00:28:17,897 --> 00:28:20,898 >> OF COURSE. >> LIKE...KILL SOMEONE? >> NO. OF COURSE NOT. 294 00:28:20,900 --> 00:28:23,434 >> LIKE...KILL SOMEONE? >> NO. OF COURSE NOT. THAT'S NOT BDSM. THAT'S MURDER. 295 00:28:23,436 --> 00:28:25,350 >> NO. OF COURSE NOT. THAT'S NOT BDSM. THAT'S MURDER. >> SO YOU NEVER HEARD OF ANYONE 296 00:28:25,370 --> 00:28:25,836 THAT'S NOT BDSM. THAT'S MURDER. >> SO YOU NEVER HEARD OF ANYONE LIKE THAT? 297 00:28:25,838 --> 00:28:27,538 >> SO YOU NEVER HEARD OF ANYONE LIKE THAT? >> I HEARD OF ONE CRAZY GIRL 298 00:28:27,540 --> 00:28:28,672 LIKE THAT? >> I HEARD OF ONE CRAZY GIRL WHO WOULD DO THIS. 299 00:28:28,674 --> 00:28:30,107 >> I HEARD OF ONE CRAZY GIRL WHO WOULD DO THIS. I DON'T KNOW IF IT'S TRUE. 300 00:28:30,109 --> 00:28:32,476 WHO WOULD DO THIS. I DON'T KNOW IF IT'S TRUE. >> REALLY? WOW. 301 00:28:32,478 --> 00:28:34,978 I DON'T KNOW IF IT'S TRUE. >> REALLY? WOW. >> YEAH. 302 00:28:34,980 --> 00:28:36,513 >> REALLY? WOW. >> YEAH. [ BEEP ] 303 00:28:36,515 --> 00:28:37,948 >> YEAH. [ BEEP ] >> Hi, Michael. It's Charles. 304 00:28:37,950 --> 00:28:39,216 [ BEEP ] >> Hi, Michael. It's Charles. Hope you're comfortable. 305 00:28:39,218 --> 00:28:40,884 >> Hi, Michael. It's Charles. Hope you're comfortable. Caroline and the kids want To 306 00:28:40,886 --> 00:28:42,453 Hope you're comfortable. Caroline and the kids want To make sure you're coming for 307 00:28:42,455 --> 00:28:43,530 Caroline and the kids want To make sure you're coming for Christmas. 308 00:28:43,550 --> 00:28:43,821 make sure you're coming for Christmas. No excuses. 309 00:28:43,823 --> 00:28:45,723 Christmas. No excuses. See you then. 310 00:28:45,725 --> 00:28:47,224 No excuses. See you then. >> END OF NEW MESSAGES. 311 00:28:47,226 --> 00:28:49,693 See you then. >> END OF NEW MESSAGES. TO LISTEN TO YOUR MESSAGES, 312 00:28:49,695 --> 00:28:50,661 >> END OF NEW MESSAGES. TO LISTEN TO YOUR MESSAGES, PRESS 1. 313 00:28:50,663 --> 00:28:53,397 TO LISTEN TO YOUR MESSAGES, PRESS 1. TO SEND A MESSAGE, PRESS... 314 00:29:22,494 --> 00:29:28,832 >> [ SPEAKING FRENCH ] >> BONJOUR! >> [ SIGHS ] BONJOUR. 315 00:29:28,834 --> 00:29:29,833 >> BONJOUR! >> [ SIGHS ] BONJOUR. >> BONJOUR. 316 00:29:29,835 --> 00:29:32,169 >> [ SIGHS ] BONJOUR. >> BONJOUR. >> BONJOUR, BONJOUR. 317 00:29:32,171 --> 00:29:33,604 >> BONJOUR. >> BONJOUR, BONJOUR. LOOK, I'M -- I'M SORRY. 318 00:29:33,606 --> 00:29:34,571 >> BONJOUR, BONJOUR. LOOK, I'M -- I'M SORRY. I'M REALLY LATE. 319 00:29:34,573 --> 00:29:38,242 LOOK, I'M -- I'M SORRY. I'M REALLY LATE. DO YOU MIND IF I TAKE THE BIKE? 320 00:29:38,244 --> 00:29:39,943 I'M REALLY LATE. DO YOU MIND IF I TAKE THE BIKE? PLEASE. 321 00:29:39,945 --> 00:29:41,645 DO YOU MIND IF I TAKE THE BIKE? PLEASE. >> YOU'RE -- YOU DIDN'T -- I 322 00:29:41,647 --> 00:29:43,113 PLEASE. >> YOU'RE -- YOU DIDN'T -- I DON'T KNOW IF YOU REMEMBER. 323 00:29:43,115 --> 00:29:44,948 >> YOU'RE -- YOU DIDN'T -- I DON'T KNOW IF YOU REMEMBER. WE -- WE MET LAST NIGHT IN THIS 324 00:29:44,950 --> 00:29:46,617 DON'T KNOW IF YOU REMEMBER. WE -- WE MET LAST NIGHT IN THIS LITTLE BODEGA -- THE ORANGE 325 00:29:46,619 --> 00:29:47,500 WE -- WE MET LAST NIGHT IN THIS LITTLE BODEGA -- THE ORANGE STORE. 326 00:29:47,520 --> 00:29:48,218 LITTLE BODEGA -- THE ORANGE STORE. >> YEAH, YEAH, YEAH. 327 00:29:48,220 --> 00:29:48,919 STORE. >> YEAH, YEAH, YEAH. I REMEMBER. 328 00:29:48,921 --> 00:29:49,920 >> YEAH, YEAH, YEAH. I REMEMBER. >> YOU HAD THE LITTLE DOG. 329 00:29:49,922 --> 00:29:50,654 I REMEMBER. >> YOU HAD THE LITTLE DOG. >> MM-HMM. 330 00:29:50,656 --> 00:29:51,155 >> YOU HAD THE LITTLE DOG. >> MM-HMM. >> YEAH. 331 00:29:51,157 --> 00:29:52,289 >> MM-HMM. >> YEAH. YOU -- YOU DIDN'T -- YOU 332 00:29:52,291 --> 00:29:53,824 >> YEAH. YOU -- YOU DIDN'T -- YOU DIDN'T -- I DON'T -- I'M NOT -- 333 00:29:53,826 --> 00:29:55,192 YOU -- YOU DIDN'T -- YOU DIDN'T -- I DON'T -- I'M NOT -- I WAS JET-LAGGED. I DON'T KNOW. 334 00:29:55,194 --> 00:29:56,727 DIDN'T -- I DON'T -- I'M NOT -- I WAS JET-LAGGED. I DON'T KNOW. BUT I DON'T REMEMBER YOU REALLY 335 00:29:56,729 --> 00:29:57,861 I WAS JET-LAGGED. I DON'T KNOW. BUT I DON'T REMEMBER YOU REALLY SPEAKING ENGLISH AT ALL, 336 00:29:57,863 --> 00:29:58,996 BUT I DON'T REMEMBER YOU REALLY SPEAKING ENGLISH AT ALL, CERTAINLY NOT THIS WELL. 337 00:29:58,998 --> 00:29:59,963 SPEAKING ENGLISH AT ALL, CERTAINLY NOT THIS WELL. DID YOU -- DID YOU? 338 00:29:59,965 --> 00:30:01,131 CERTAINLY NOT THIS WELL. DID YOU -- DID YOU? >> SO, WHAT DID YOU WANT TO DO 339 00:30:01,133 --> 00:30:04,134 DID YOU -- DID YOU? >> SO, WHAT DID YOU WANT TO DO WITH THE BIKE? 340 00:30:04,136 --> 00:30:07,400 >> SO, WHAT DID YOU WANT TO DO WITH THE BIKE? >> [ SIGHS ] 341 00:30:07,600 --> 00:30:10,700 WITH THE BIKE? >> [ SIGHS ] I'LL GIVE YOU A RIDE. 342 00:30:10,900 --> 00:30:11,175 >> [ SIGHS ] I'LL GIVE YOU A RIDE. JUST GET IN THE BASKET. 343 00:30:11,177 --> 00:30:13,710 I'LL GIVE YOU A RIDE. JUST GET IN THE BASKET. I'LL GIVE YOU A LIFT. 344 00:30:13,712 --> 00:30:15,450 JUST GET IN THE BASKET. I'LL GIVE YOU A LIFT. [ BELL RINGS ] 345 00:30:15,470 --> 00:30:17,748 I'LL GIVE YOU A LIFT. [ BELL RINGS ] SO, WHAT'S YOUR NAME? 346 00:30:17,750 --> 00:30:20,751 [ BELL RINGS ] SO, WHAT'S YOUR NAME? I'M MICHAEL. 347 00:30:20,753 --> 00:30:22,219 SO, WHAT'S YOUR NAME? I'M MICHAEL. WHY DON'T WE CANCEL OUR PLANS 348 00:30:22,221 --> 00:30:23,720 I'M MICHAEL. WHY DON'T WE CANCEL OUR PLANS AND JUST GO HAVE DINNER? 349 00:30:23,722 --> 00:30:25,222 WHY DON'T WE CANCEL OUR PLANS AND JUST GO HAVE DINNER? WHAT DO YOU SAY? 350 00:30:25,224 --> 00:30:25,823 AND JUST GO HAVE DINNER? WHAT DO YOU SAY? COME ON. 351 00:30:25,825 --> 00:30:26,957 WHAT DO YOU SAY? COME ON. IT'S THE FUN OF BEING BIG. 352 00:30:26,959 --> 00:30:28,125 COME ON. IT'S THE FUN OF BEING BIG. WE CAN DO WHATEVER WE WANT. 353 00:30:28,127 --> 00:30:29,326 IT'S THE FUN OF BEING BIG. WE CAN DO WHATEVER WE WANT. >> YEAH, BUT WE HAVE TO DEAL 354 00:30:29,328 --> 00:30:30,327 WE CAN DO WHATEVER WE WANT. >> YEAH, BUT WE HAVE TO DEAL WITH THE CONSEQUENCES. 355 00:30:30,329 --> 00:30:31,610 >> YEAH, BUT WE HAVE TO DEAL WITH THE CONSEQUENCES. >> OH, COME ON. 356 00:30:31,630 --> 00:30:32,290 WITH THE CONSEQUENCES. >> OH, COME ON. IF YOUR FRIENDS ARE GOOD 357 00:30:32,310 --> 00:30:33,130 >> OH, COME ON. IF YOUR FRIENDS ARE GOOD FRIENDS, THEY'RE GONNA BE MORE 358 00:30:33,132 --> 00:30:34,264 IF YOUR FRIENDS ARE GOOD FRIENDS, THEY'RE GONNA BE MORE EXCITED ABOUT THIS GREAT STORY 359 00:30:34,266 --> 00:30:35,332 FRIENDS, THEY'RE GONNA BE MORE EXCITED ABOUT THIS GREAT STORY OF OUR FIRST DATE THAN PISSED 360 00:30:35,334 --> 00:30:36,600 EXCITED ABOUT THIS GREAT STORY OF OUR FIRST DATE THAN PISSED OFF THAT YOU CANCELED AT THE 361 00:30:36,602 --> 00:30:37,670 OF OUR FIRST DATE THAN PISSED OFF THAT YOU CANCELED AT THE LAST MINUTE. 362 00:30:37,690 --> 00:30:37,868 OFF THAT YOU CANCELED AT THE LAST MINUTE. I MEAN, WHO CARES? 363 00:30:37,870 --> 00:30:38,969 LAST MINUTE. I MEAN, WHO CARES? >> HOW'D YOU KNOW I'M MEETING 364 00:30:38,971 --> 00:30:39,303 I MEAN, WHO CARES? >> HOW'D YOU KNOW I'M MEETING FRIENDS? 365 00:30:39,305 --> 00:30:40,304 >> HOW'D YOU KNOW I'M MEETING FRIENDS? >> ARE YOU MEETING YOUR 366 00:30:40,306 --> 00:30:40,904 FRIENDS? >> ARE YOU MEETING YOUR BOYFRIEND? 367 00:30:40,906 --> 00:30:41,939 >> ARE YOU MEETING YOUR BOYFRIEND? >> WHY WOULD I TELL YOU? 368 00:30:41,941 --> 00:30:42,773 BOYFRIEND? >> WHY WOULD I TELL YOU? YOU'RE A STRANGER. 369 00:30:42,775 --> 00:30:43,941 >> WHY WOULD I TELL YOU? YOU'RE A STRANGER. >> YEAH, WHO YOU'RE RIDING IN 370 00:30:43,943 --> 00:30:45,142 YOU'RE A STRANGER. >> YEAH, WHO YOU'RE RIDING IN THE BASKET OF YOUR BICYCLE LIKE 371 00:30:45,144 --> 00:30:46,143 >> YEAH, WHO YOU'RE RIDING IN THE BASKET OF YOUR BICYCLE LIKE FUCKING JULIE ANDREWS IN 372 00:30:46,145 --> 00:30:47,277 THE BASKET OF YOUR BICYCLE LIKE FUCKING JULIE ANDREWS IN "THE SOUND OF MUSIC" OR SOME 373 00:30:47,279 --> 00:30:50,147 FUCKING JULIE ANDREWS IN "THE SOUND OF MUSIC" OR SOME SHIT. 374 00:30:50,149 --> 00:30:52,316 "THE SOUND OF MUSIC" OR SOME SHIT. YOU DON'T HAVE A BOYFRIEND. 375 00:30:52,318 --> 00:30:53,851 SHIT. YOU DON'T HAVE A BOYFRIEND. >> WHY NOT? 376 00:30:53,853 --> 00:30:56,186 YOU DON'T HAVE A BOYFRIEND. >> WHY NOT? >> BECAUSE YOU'RE SMILING. 377 00:30:56,188 --> 00:30:57,821 >> WHY NOT? >> BECAUSE YOU'RE SMILING. JUST A LITTLE, BUT YOU'RE 378 00:30:57,823 --> 00:30:58,355 >> BECAUSE YOU'RE SMILING. JUST A LITTLE, BUT YOU'RE SMILING. 379 00:30:58,357 --> 00:30:59,790 JUST A LITTLE, BUT YOU'RE SMILING. >> I DON'T THINK SO. 380 00:30:59,792 --> 00:31:00,824 SMILING. >> I DON'T THINK SO. >> YES, YOU ARE. 381 00:31:00,826 --> 00:31:02,226 >> I DON'T THINK SO. >> YES, YOU ARE. >> GRIMACING A BIT, MAYBE. 382 00:31:02,228 --> 00:31:04,928 >> YES, YOU ARE. >> GRIMACING A BIT, MAYBE. >> I DON'T THINK SO. 383 00:31:04,930 --> 00:31:09,633 >> GRIMACING A BIT, MAYBE. >> I DON'T THINK SO. >> OKAY. 384 00:31:09,635 --> 00:31:10,834 >> I DON'T THINK SO. >> OKAY. SO, WALK TWO BLOCKS THAT WAY -- 385 00:31:10,836 --> 00:31:11,802 >> OKAY. SO, WALK TWO BLOCKS THAT WAY -- >> TWO BLOCKS UP THERE? 386 00:31:11,804 --> 00:31:12,169 SO, WALK TWO BLOCKS THAT WAY -- >> TWO BLOCKS UP THERE? >> YEAH. 387 00:31:12,171 --> 00:31:13,237 >> TWO BLOCKS UP THERE? >> YEAH. AND YOU'LL FIND THE STREET. 388 00:31:13,239 --> 00:31:14,671 >> YEAH. AND YOU'LL FIND THE STREET. >> WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE, 389 00:31:14,673 --> 00:31:15,205 AND YOU'LL FIND THE STREET. >> WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. 390 00:31:15,207 --> 00:31:16,390 >> WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. WHAT'S YOUR NUMBER? 391 00:31:16,410 --> 00:31:16,840 WAIT A MINUTE. WHAT'S YOUR NUMBER? LET ME CALL YOU. 392 00:31:16,842 --> 00:31:17,341 WHAT'S YOUR NUMBER? LET ME CALL YOU. >> AU REVOIR. 393 00:31:17,343 --> 00:31:18,750 LET ME CALL YOU. >> AU REVOIR. >> NO, COME ON. 394 00:31:18,770 --> 00:31:18,876 >> AU REVOIR. >> NO, COME ON. LET ME CALL YOU. 395 00:31:18,878 --> 00:31:19,343 >> NO, COME ON. LET ME CALL YOU. >> AU REVOIR. 396 00:31:19,345 --> 00:31:20,711 LET ME CALL YOU. >> AU REVOIR. >> COME ON, IT'S HARD TO MEET 397 00:31:20,713 --> 00:31:21,278 >> AU REVOIR. >> COME ON, IT'S HARD TO MEET PEOPLE YOU LIKE. 398 00:31:21,280 --> 00:31:23,647 >> COME ON, IT'S HARD TO MEET PEOPLE YOU LIKE. >> YEAH, EXACTLY. 399 00:31:23,649 --> 00:31:25,983 PEOPLE YOU LIKE. >> YEAH, EXACTLY. >> COME ON! 400 00:31:25,985 --> 00:31:28,719 >> YEAH, EXACTLY. >> COME ON! WHAT'S YOUR NUMBER?! 401 00:33:45,289 --> 00:33:52,963 >> [ SOBS ] >> [ MOANS ] 402 00:34:10,515 --> 00:34:16,253 >> BONJOUR. >> BONJOUR. >> LISTEN. 403 00:34:16,255 --> 00:34:17,854 >> BONJOUR. >> LISTEN. I THINK IT'S ABSOLUTELY ADORABLE 404 00:34:17,856 --> 00:34:19,222 >> LISTEN. I THINK IT'S ABSOLUTELY ADORABLE THAT YOU HAVE A LITTLE CRUSH ON 405 00:34:19,224 --> 00:34:20,557 I THINK IT'S ABSOLUTELY ADORABLE THAT YOU HAVE A LITTLE CRUSH ON ME, BUT I THINK AT THIS POINT, 406 00:34:20,559 --> 00:34:22,920 THAT YOU HAVE A LITTLE CRUSH ON ME, BUT I THINK AT THIS POINT, I MEAN, YOU SHOULD JUST SUMMON 407 00:34:22,940 --> 00:34:23,427 ME, BUT I THINK AT THIS POINT, I MEAN, YOU SHOULD JUST SUMMON THE COURAGE TO ASK ME OUT ON A 408 00:34:23,429 --> 00:34:24,194 I MEAN, YOU SHOULD JUST SUMMON THE COURAGE TO ASK ME OUT ON A PROPER DATE. 409 00:34:24,196 --> 00:34:25,195 THE COURAGE TO ASK ME OUT ON A PROPER DATE. COME ON. 410 00:34:25,197 --> 00:34:27,970 PROPER DATE. COME ON. STALKING ME -- IT'S REALLY NOT 411 00:34:27,990 --> 01:08:55,487 COME ON. STALKING ME -- IT'S REALLY NOT COOL. 412 00:34:27,499 --> 00:34:29,399 STALKING ME -- IT'S REALLY NOT COOL. HOW DO YOU SAY "STALKING ME IS 413 00:34:29,401 --> 00:34:31,134 COOL. HOW DO YOU SAY "STALKING ME IS REALLY NOT COOL" IN FRENCH? 414 00:34:31,136 --> 00:34:33,700 HOW DO YOU SAY "STALKING ME IS REALLY NOT COOL" IN FRENCH? >> WHAT'S "HEADSTAND" CALLED IN 415 00:34:33,720 --> 00:34:33,870 REALLY NOT COOL" IN FRENCH? >> WHAT'S "HEADSTAND" CALLED IN SANSKRIT? 416 00:34:33,872 --> 00:34:35,305 >> WHAT'S "HEADSTAND" CALLED IN SANSKRIT? >> CAN I -- CAN I JUST -- THIS 417 00:34:35,307 --> 00:34:36,339 SANSKRIT? >> CAN I -- CAN I JUST -- THIS IS THE ONLY SPACE. 418 00:34:36,341 --> 00:34:37,441 >> CAN I -- CAN I JUST -- THIS IS THE ONLY SPACE. CAN I -- DO YOU MIND? 419 00:34:37,443 --> 00:34:38,508 IS THE ONLY SPACE. CAN I -- DO YOU MIND? IS THERE ROOM HERE? 420 00:34:38,510 --> 00:34:39,910 CAN I -- DO YOU MIND? IS THERE ROOM HERE? TOOK CARE OF MY SPACE. 421 00:34:39,912 --> 00:34:41,445 IS THERE ROOM HERE? TOOK CARE OF MY SPACE. I MEAN, I CAN TALK TO YOU ABOUT 422 00:34:41,447 --> 00:34:42,120 TOOK CARE OF MY SPACE. I MEAN, I CAN TALK TO YOU ABOUT THAT. 423 00:34:42,140 --> 00:34:44,347 I MEAN, I CAN TALK TO YOU ABOUT THAT. [ COUGHS ] 424 00:34:44,349 --> 00:34:45,882 THAT. [ COUGHS ] I'M SORRY. WHAT DID YOU SAY? 425 00:34:45,884 --> 00:34:46,483 [ COUGHS ] I'M SORRY. WHAT DID YOU SAY? >> [ SIGHS ] 426 00:34:46,485 --> 00:34:48,180 I'M SORRY. WHAT DID YOU SAY? >> [ SIGHS ] WHAT'S "HEADSTAND" CALLED IN 427 00:34:48,200 --> 00:34:49,190 >> [ SIGHS ] WHAT'S "HEADSTAND" CALLED IN SANSKRIT? 428 00:34:49,210 --> 00:34:49,519 WHAT'S "HEADSTAND" CALLED IN SANSKRIT? >> WHY? 429 00:34:49,521 --> 00:34:50,954 SANSKRIT? >> WHY? >> 'CAUSE I WANT TO KNOW IF YOU 430 00:34:50,956 --> 00:34:52,255 >> WHY? >> 'CAUSE I WANT TO KNOW IF YOU COME TO YOGA TO PICK UP GIRLS OR 431 00:34:52,257 --> 00:34:53,900 >> 'CAUSE I WANT TO KNOW IF YOU COME TO YOGA TO PICK UP GIRLS OR TO PRACTICE YOGA. 432 00:34:53,920 --> 00:34:54,591 COME TO YOGA TO PICK UP GIRLS OR TO PRACTICE YOGA. WELL, "YOGA" MEANS "UNION WITH 433 00:34:54,593 --> 00:34:55,425 TO PRACTICE YOGA. WELL, "YOGA" MEANS "UNION WITH GOD," RIGHT? 434 00:34:55,427 --> 00:34:56,927 WELL, "YOGA" MEANS "UNION WITH GOD," RIGHT? I DON'T THINK THERE'S ANY 435 00:34:56,929 --> 00:34:58,395 GOD," RIGHT? I DON'T THINK THERE'S ANY GREATER CLOSENESS BETWEEN MAN 436 00:34:58,397 --> 00:35:00,630 I DON'T THINK THERE'S ANY GREATER CLOSENESS BETWEEN MAN AND HIS CREATOR THAN THE LOVE 437 00:35:00,650 --> 00:35:01,431 GREATER CLOSENESS BETWEEN MAN AND HIS CREATOR THAN THE LOVE BETWEEN A MAN AND A WOMAN. 438 00:35:01,433 --> 00:35:03,100 AND HIS CREATOR THAN THE LOVE BETWEEN A MAN AND A WOMAN. SO I COME TO YOGA TO PRACTICE 439 00:35:03,102 --> 00:35:04,835 BETWEEN A MAN AND A WOMAN. SO I COME TO YOGA TO PRACTICE YOGA, WHETHER I MEET A WOMAN OR 440 00:35:04,837 --> 00:35:05,168 SO I COME TO YOGA TO PRACTICE YOGA, WHETHER I MEET A WOMAN OR NOT. 441 00:35:05,170 --> 00:35:06,336 YOGA, WHETHER I MEET A WOMAN OR NOT. >> GOTCHA. 442 00:35:06,338 --> 00:35:08,338 NOT. >> GOTCHA. >> AND SIRSASANA IS MY FAVORITE 443 00:35:08,340 --> 00:35:10,507 >> GOTCHA. >> AND SIRSASANA IS MY FAVORITE POSITION. 444 00:35:10,509 --> 00:35:11,374 >> AND SIRSASANA IS MY FAVORITE POSITION. YOU? 445 00:35:11,376 --> 00:35:12,275 POSITION. YOU? >> I HATE IT. 446 00:35:12,277 --> 00:35:14,111 YOU? >> I HATE IT. I DON'T LIKE BEING UPSIDE DOWN. 447 00:35:14,113 --> 00:35:14,578 >> I HATE IT. I DON'T LIKE BEING UPSIDE DOWN. >> REALLY? 448 00:35:14,580 --> 00:35:15,545 I DON'T LIKE BEING UPSIDE DOWN. >> REALLY? WELL, THAT'S FUNNY. 449 00:35:15,547 --> 00:35:17,114 >> REALLY? WELL, THAT'S FUNNY. IT'S THE PLACE WHERE I FEEL LIKE 450 00:35:17,116 --> 00:35:19,116 WELL, THAT'S FUNNY. IT'S THE PLACE WHERE I FEEL LIKE THINGS MAKE THE MOST SENSE. 451 00:35:19,118 --> 00:35:20,283 IT'S THE PLACE WHERE I FEEL LIKE THINGS MAKE THE MOST SENSE. LISTEN. 452 00:35:20,285 --> 00:35:21,384 THINGS MAKE THE MOST SENSE. LISTEN. JUST SO MY ENTIRE CONCENTRATION 453 00:35:21,386 --> 00:35:22,385 LISTEN. JUST SO MY ENTIRE CONCENTRATION ISN'T COMPLETELY DISTRACTED 454 00:35:22,387 --> 00:35:23,420 JUST SO MY ENTIRE CONCENTRATION ISN'T COMPLETELY DISTRACTED EVERY OTHER BREATH THROUGHOUT 455 00:35:23,422 --> 00:35:24,521 ISN'T COMPLETELY DISTRACTED EVERY OTHER BREATH THROUGHOUT CLASS, WONDERING WHETHER YOU'RE 456 00:35:24,523 --> 00:35:25,589 EVERY OTHER BREATH THROUGHOUT CLASS, WONDERING WHETHER YOU'RE EVER GONNA GO OUT WITH ME, I'M 457 00:35:25,591 --> 00:35:28,458 CLASS, WONDERING WHETHER YOU'RE EVER GONNA GO OUT WITH ME, I'M JUST GONNA ASK, ONCE AGAIN, 458 00:35:28,460 --> 00:35:30,327 EVER GONNA GO OUT WITH ME, I'M JUST GONNA ASK, ONCE AGAIN, RIGHT BEFORE CLASS STARTS. 459 00:35:30,329 --> 00:35:32,329 JUST GONNA ASK, ONCE AGAIN, RIGHT BEFORE CLASS STARTS. >> [ SCOFFS ] 460 00:35:32,331 --> 00:35:33,497 RIGHT BEFORE CLASS STARTS. >> [ SCOFFS ] >> IS THAT A "YES"? 461 00:35:33,499 --> 00:35:34,364 >> [ SCOFFS ] >> IS THAT A "YES"? >> NO. 462 00:35:34,366 --> 00:35:35,532 >> IS THAT A "YES"? >> NO. >> COME ON. REALLY? 463 00:35:35,534 --> 00:35:37,670 >> NO. >> COME ON. REALLY? >> MAYBE. 464 00:35:37,690 --> 00:35:38,235 >> COME ON. REALLY? >> MAYBE. >> WHAT'S THE DETERMINING FACTOR 465 00:35:38,237 --> 00:35:41,104 >> MAYBE. >> WHAT'S THE DETERMINING FACTOR GONNA BE? 466 00:35:41,106 --> 00:35:43,440 >> WHAT'S THE DETERMINING FACTOR GONNA BE? >> HOW GOOD YOUR HEADSTAND IS. 467 00:35:43,442 --> 00:35:44,975 GONNA BE? >> HOW GOOD YOUR HEADSTAND IS. >> All: OM. 468 00:35:44,977 --> 00:35:48,145 >> HOW GOOD YOUR HEADSTAND IS. >> All: OM. >> OM. 469 00:35:48,147 --> 00:35:51,148 >> All: OM. >> OM. >> OM. 470 00:35:51,150 --> 00:35:54,484 >> OM. >> OM. [ WATER RUNNING ] 471 00:35:54,486 --> 00:35:56,353 >> OM. [ WATER RUNNING ] SO, WHAT'S THE VERDICT? 472 00:35:56,355 --> 00:35:57,220 [ WATER RUNNING ] SO, WHAT'S THE VERDICT? >> A WALK. 473 00:35:57,222 --> 00:35:59,256 SO, WHAT'S THE VERDICT? >> A WALK. >> LIKE A PRE-DATE, DETERMINING 474 00:35:59,258 --> 00:36:01,424 >> A WALK. >> LIKE A PRE-DATE, DETERMINING WALK, OR A WALK THAT'S A DATE? 475 00:36:01,426 --> 00:36:03,460 >> LIKE A PRE-DATE, DETERMINING WALK, OR A WALK THAT'S A DATE? >> A WALK THAT'S A WALK. 476 00:36:06,297 --> 00:36:11,101 >> I LIKE TO KNOW WHAT THINGS ARE. >> THERE'S NO SUCH THING AS A 477 00:36:11,103 --> 00:36:12,269 ARE. >> THERE'S NO SUCH THING AS A DATE IN FRANCE ANYWAY. 478 00:36:12,271 --> 00:36:14,400 >> THERE'S NO SUCH THING AS A DATE IN FRANCE ANYWAY. YOU KNOW, WE DON'T LABEL THINGS. 479 00:36:14,600 --> 00:36:15,472 DATE IN FRANCE ANYWAY. YOU KNOW, WE DON'T LABEL THINGS. WE JUST SPEND TIME TOGETHER AND 480 00:36:15,474 --> 00:36:16,473 YOU KNOW, WE DON'T LABEL THINGS. WE JUST SPEND TIME TOGETHER AND SEE WHAT HAPPENS. 481 00:36:16,475 --> 00:36:17,307 WE JUST SPEND TIME TOGETHER AND SEE WHAT HAPPENS. >> [ LAUGHS ] 482 00:36:17,309 --> 00:36:19,309 SEE WHAT HAPPENS. >> [ LAUGHS ] MAN, THAT IS SUCH BULLSHIT. 483 00:36:19,311 --> 00:36:20,644 >> [ LAUGHS ] MAN, THAT IS SUCH BULLSHIT. YOU'RE A WOMAN, SO I DON'T GIVE 484 00:36:20,646 --> 00:36:21,978 MAN, THAT IS SUCH BULLSHIT. YOU'RE A WOMAN, SO I DON'T GIVE A FUCK WHERE YOU'RE FROM. 485 00:36:21,980 --> 00:36:23,313 YOU'RE A WOMAN, SO I DON'T GIVE A FUCK WHERE YOU'RE FROM. THAT MEANS YOU HAVE EXPECTATIONS 486 00:36:23,315 --> 00:36:24,648 A FUCK WHERE YOU'RE FROM. THAT MEANS YOU HAVE EXPECTATIONS AND YOU HAVE RULES AND YOU HAVE 487 00:36:24,650 --> 00:36:25,582 THAT MEANS YOU HAVE EXPECTATIONS AND YOU HAVE RULES AND YOU HAVE AN AGENDA, OKAY? 488 00:36:25,584 --> 00:36:27,217 AND YOU HAVE RULES AND YOU HAVE AN AGENDA, OKAY? TO SAY THAT YOU DON'T IS A GAME 489 00:36:27,219 --> 00:36:28,518 AN AGENDA, OKAY? TO SAY THAT YOU DON'T IS A GAME AT BEST AND A LIE AT WORST. 490 00:36:28,520 --> 00:36:29,653 TO SAY THAT YOU DON'T IS A GAME AT BEST AND A LIE AT WORST. >> YOU'RE SO AMERICAN. 491 00:36:29,655 --> 00:36:30,353 AT BEST AND A LIE AT WORST. >> YOU'RE SO AMERICAN. >> REALLY? 492 00:36:30,355 --> 00:36:32,220 >> YOU'RE SO AMERICAN. >> REALLY? OKAY, WELL, IF "AMERICAN" MEANS 493 00:36:32,240 --> 00:36:33,390 >> REALLY? OKAY, WELL, IF "AMERICAN" MEANS "STRAIGHTFORWARD AND HONEST," 494 00:36:33,392 --> 00:36:34,591 OKAY, WELL, IF "AMERICAN" MEANS "STRAIGHTFORWARD AND HONEST," THEN SURE, I'M AMERICAN. 495 00:36:34,593 --> 00:36:36,920 "STRAIGHTFORWARD AND HONEST," THEN SURE, I'M AMERICAN. >> I KNOW IT'S HARD FOR YOU 496 00:36:36,940 --> 00:36:37,427 THEN SURE, I'M AMERICAN. >> I KNOW IT'S HARD FOR YOU AMERICANS TO UNDERSTAND, BUT 497 00:36:37,429 --> 00:36:39,950 >> I KNOW IT'S HARD FOR YOU AMERICANS TO UNDERSTAND, BUT SOMETIMES YOU DON'T GET WHAT YOU 498 00:36:39,970 --> 00:36:40,597 AMERICANS TO UNDERSTAND, BUT SOMETIMES YOU DON'T GET WHAT YOU WANT, DO YOU? 499 00:36:40,599 --> 00:36:42,966 SOMETIMES YOU DON'T GET WHAT YOU WANT, DO YOU? >> RARELY. 500 00:36:42,968 --> 00:36:44,701 WANT, DO YOU? >> RARELY. >> YOU RARELY DON'T GET WHAT YOU 501 00:36:44,703 --> 00:36:45,302 >> RARELY. >> YOU RARELY DON'T GET WHAT YOU WANT? 502 00:36:45,304 --> 00:36:46,169 >> YOU RARELY DON'T GET WHAT YOU WANT? >> YEAH. 503 00:36:46,171 --> 00:36:48,400 WANT? >> YEAH. >> SO EVEN THOUGH YOU USUALLY 504 00:36:48,600 --> 00:36:49,539 >> YEAH. >> SO EVEN THOUGH YOU USUALLY GET WHAT YOU WANT, WHEN YOU 505 00:36:49,541 --> 00:36:51,441 >> SO EVEN THOUGH YOU USUALLY GET WHAT YOU WANT, WHEN YOU DON'T, YOU'RE ABLE TO ACCEPT IT 506 00:36:51,443 --> 00:36:53,143 GET WHAT YOU WANT, WHEN YOU DON'T, YOU'RE ABLE TO ACCEPT IT WITH GRACE? 507 00:36:53,145 --> 00:36:54,477 DON'T, YOU'RE ABLE TO ACCEPT IT WITH GRACE? >> DO YOU THINK? 508 00:36:54,479 --> 00:36:55,946 WITH GRACE? >> DO YOU THINK? >> WELL, YOU'RE NOT GETTING A 509 00:36:55,948 --> 00:36:57,314 >> DO YOU THINK? >> WELL, YOU'RE NOT GETTING A DEFINITION FOR THE WALK, AND YOU 510 00:36:57,316 --> 00:36:58,582 >> WELL, YOU'RE NOT GETTING A DEFINITION FOR THE WALK, AND YOU SEEM TO BE DOING PRETTY WELL 511 00:36:58,584 --> 00:36:59,583 DEFINITION FOR THE WALK, AND YOU SEEM TO BE DOING PRETTY WELL WITH THE UNCERTAINTY. 512 00:36:59,585 --> 00:37:01,117 SEEM TO BE DOING PRETTY WELL WITH THE UNCERTAINTY. >> THAT'S JUST BECAUSE I'M USED 513 00:37:01,119 --> 00:37:02,519 WITH THE UNCERTAINTY. >> THAT'S JUST BECAUSE I'M USED TO IT WITH YOU NOW, SO IT'S JUST 514 00:37:02,521 --> 00:37:03,687 >> THAT'S JUST BECAUSE I'M USED TO IT WITH YOU NOW, SO IT'S JUST BECOME KIND OF MADDENINGLY 515 00:37:03,689 --> 00:37:04,688 TO IT WITH YOU NOW, SO IT'S JUST BECOME KIND OF MADDENINGLY LOVELY. 516 00:37:04,690 --> 00:37:06,423 BECOME KIND OF MADDENINGLY LOVELY. >> OH, THE OTHER TIMES WHEN I 517 00:37:06,425 --> 00:37:08,158 LOVELY. >> OH, THE OTHER TIMES WHEN I WOULDN'T CONFIRM OR DENY IF I 518 00:37:08,160 --> 00:37:09,960 >> OH, THE OTHER TIMES WHEN I WOULDN'T CONFIRM OR DENY IF I WOULD GO OUT ON A DATE WITH YOU 519 00:37:09,962 --> 00:37:11,127 WOULDN'T CONFIRM OR DENY IF I WOULD GO OUT ON A DATE WITH YOU BEFORE YOGA STARTED? 520 00:37:11,129 --> 00:37:11,962 WOULD GO OUT ON A DATE WITH YOU BEFORE YOGA STARTED? >> EXACTLY. 521 00:37:11,964 --> 00:37:13,263 BEFORE YOGA STARTED? >> EXACTLY. >> YOU KNOW ME SO WELL. 522 00:37:13,265 --> 00:37:14,564 >> EXACTLY. >> YOU KNOW ME SO WELL. ALL THE MYSTERY'S GONE. 523 00:37:14,566 --> 00:37:17,267 >> YOU KNOW ME SO WELL. ALL THE MYSTERY'S GONE. >> THANK GOD FOR THAT AT LEAST. 524 00:37:17,269 --> 00:37:19,200 ALL THE MYSTERY'S GONE. >> THANK GOD FOR THAT AT LEAST. >> SO NO PRIVATE INFORMATION? 525 00:37:19,400 --> 00:37:20,370 >> THANK GOD FOR THAT AT LEAST. >> SO NO PRIVATE INFORMATION? >> NO, SURE, YOU CAN HAVE 526 00:37:20,372 --> 00:37:21,538 >> SO NO PRIVATE INFORMATION? >> NO, SURE, YOU CAN HAVE PRIVATE INFORMATION. 527 00:37:21,540 --> 00:37:23,373 >> NO, SURE, YOU CAN HAVE PRIVATE INFORMATION. JUST NOT IF IT CONCERNS THINKING 528 00:37:23,375 --> 00:37:27,244 PRIVATE INFORMATION. JUST NOT IF IT CONCERNS THINKING I'M COOL... 529 00:37:27,246 --> 00:37:29,412 JUST NOT IF IT CONCERNS THINKING I'M COOL... OR NOT, APPARENTLY, IN YOUR 530 00:37:29,414 --> 00:37:30,180 I'M COOL... OR NOT, APPARENTLY, IN YOUR CASE. 531 00:37:30,182 --> 00:37:32,115 OR NOT, APPARENTLY, IN YOUR CASE. >> NO, NO. YOU'RE COOL. 532 00:37:32,117 --> 00:37:33,650 CASE. >> NO, NO. YOU'RE COOL. >> WELL, THANK YOU. 533 00:37:33,652 --> 00:37:34,751 >> NO, NO. YOU'RE COOL. >> WELL, THANK YOU. SO ARE YOU. 534 00:37:34,753 --> 00:37:36,453 >> WELL, THANK YOU. SO ARE YOU. >> THANKS. 535 00:37:36,455 --> 00:37:37,387 SO ARE YOU. >> THANKS. >> SO, LISTEN. 536 00:37:37,389 --> 00:37:39,155 >> THANKS. >> SO, LISTEN. CAN WE UPGRADE THIS WALK THAT'S 537 00:37:39,157 --> 00:37:40,690 >> SO, LISTEN. CAN WE UPGRADE THIS WALK THAT'S A WALK TO A WALK THAT'S A DATE 538 00:37:40,692 --> 00:37:41,558 CAN WE UPGRADE THIS WALK THAT'S A WALK TO A WALK THAT'S A DATE NOW, PLEASE? 539 00:37:41,560 --> 00:37:42,192 A WALK TO A WALK THAT'S A DATE NOW, PLEASE? >> NO. 540 00:37:42,194 --> 00:37:43,493 NOW, PLEASE? >> NO. >> OH, COME ON. WHY NOT? 541 00:37:43,495 --> 00:37:47,364 >> NO. >> OH, COME ON. WHY NOT? >> 'CAUSE YOU'RE NOT THAT COOL. 542 00:37:47,366 --> 00:37:50,233 >> OH, COME ON. WHY NOT? >> 'CAUSE YOU'RE NOT THAT COOL. >> DEPENDING ON THE DAY, THAT 543 00:37:50,235 --> 00:37:51,568 >> 'CAUSE YOU'RE NOT THAT COOL. >> DEPENDING ON THE DAY, THAT WOULD GUT ME. 544 00:37:51,570 --> 00:37:54,271 >> DEPENDING ON THE DAY, THAT WOULD GUT ME. >> OH. AND ON THIS DAY? 545 00:37:54,273 --> 00:37:55,272 WOULD GUT ME. >> OH. AND ON THIS DAY? >> PINPRICK. 546 00:37:55,274 --> 00:37:56,506 >> OH. AND ON THIS DAY? >> PINPRICK. 'CAUSE, YOU KNOW, I JUST CAME 547 00:37:56,508 --> 00:37:58,800 >> PINPRICK. 'CAUSE, YOU KNOW, I JUST CAME FROM YOGA, SO I'M FREE FROM ALL 548 00:37:58,100 --> 00:37:59,676 'CAUSE, YOU KNOW, I JUST CAME FROM YOGA, SO I'M FREE FROM ALL ATTACHMENTS. 549 00:37:59,678 --> 00:38:00,543 FROM YOGA, SO I'M FREE FROM ALL ATTACHMENTS. >> WELL, GOOD. 550 00:38:00,545 --> 00:38:03,790 ATTACHMENTS. >> WELL, GOOD. I'LL SLEEP EASIER KNOWING. 551 00:38:03,810 --> 00:38:04,381 >> WELL, GOOD. I'LL SLEEP EASIER KNOWING. >> SO MUCH SO THAT I'M EVEN 552 00:38:04,383 --> 00:38:05,749 I'LL SLEEP EASIER KNOWING. >> SO MUCH SO THAT I'M EVEN WILLING TO DO YOUR WHOLE "IN 553 00:38:05,751 --> 00:38:07,830 >> SO MUCH SO THAT I'M EVEN WILLING TO DO YOUR WHOLE "IN FRANCE, WE DON'T DATE. 554 00:38:07,850 --> 00:38:08,451 WILLING TO DO YOUR WHOLE "IN FRANCE, WE DON'T DATE. WE JUST HANG OUT AND SEE WHAT 555 00:38:08,453 --> 00:38:09,786 FRANCE, WE DON'T DATE. WE JUST HANG OUT AND SEE WHAT HAPPENS" THING? 556 00:38:09,788 --> 00:38:11,321 WE JUST HANG OUT AND SEE WHAT HAPPENS" THING? WHAT'S YOUR NUMBER? 557 00:38:11,323 --> 00:38:13,189 HAPPENS" THING? WHAT'S YOUR NUMBER? >> AU REVOIR. 558 00:38:13,191 --> 00:38:14,524 WHAT'S YOUR NUMBER? >> AU REVOIR. >> OH, COME ON! 559 00:38:14,526 --> 00:38:15,392 >> AU REVOIR. >> OH, COME ON! >> HEY, COME ON. 560 00:38:15,394 --> 00:38:16,393 >> OH, COME ON! >> HEY, COME ON. WHAT'S YOUR NUMBER? 561 00:38:16,395 --> 00:38:18,728 >> HEY, COME ON. WHAT'S YOUR NUMBER? HEY, HEY! 562 00:38:18,730 --> 00:38:20,563 WHAT'S YOUR NUMBER? HEY, HEY! THERE'S SOMETHING I'M GONNA TELL 563 00:38:20,565 --> 00:38:22,365 HEY, HEY! THERE'S SOMETHING I'M GONNA TELL YOU ONE DAY THAT I THOUGHT WHEN 564 00:38:22,367 --> 00:38:23,366 THERE'S SOMETHING I'M GONNA TELL YOU ONE DAY THAT I THOUGHT WHEN I FIRST SAW YOU. 565 00:38:23,368 --> 00:38:25,702 YOU ONE DAY THAT I THOUGHT WHEN I FIRST SAW YOU. >> I DON'T THINK SO. 566 00:38:25,704 --> 00:38:28,571 I FIRST SAW YOU. >> I DON'T THINK SO. >> YOU'LL SEE. 567 00:38:31,420 --> 00:38:37,247 I LIED. IT WAS ALWAYS DEVASTATING, ALWAYS A CRUCIFIXION. 568 00:38:37,249 --> 00:38:38,782 IT WAS ALWAYS DEVASTATING, ALWAYS A CRUCIFIXION. WHAT WOMEN WILL NEVER UNDERSTAND 569 00:38:38,784 --> 00:38:40,417 ALWAYS A CRUCIFIXION. WHAT WOMEN WILL NEVER UNDERSTAND IS THE WEIGHT OF HAVING TO BE 570 00:38:40,419 --> 00:38:41,785 WHAT WOMEN WILL NEVER UNDERSTAND IS THE WEIGHT OF HAVING TO BE THE CONSTANT PURSUER AND THE 571 00:38:41,787 --> 00:38:43,486 IS THE WEIGHT OF HAVING TO BE THE CONSTANT PURSUER AND THE PAIN OF EVERY DEATH WHEN IT'S A 572 00:38:43,488 --> 00:38:44,354 THE CONSTANT PURSUER AND THE PAIN OF EVERY DEATH WHEN IT'S A "NO." 573 00:38:58,769 --> 00:39:05,442 >> YOU HAVE ONE NEW MESSAGE. >> Hey, Michael. It's Josh. Bad news, man. 574 00:39:05,444 --> 00:39:07,143 >> Hey, Michael. It's Josh. Bad news, man. We got six more passes on your 575 00:39:07,145 --> 00:39:08,111 Bad news, man. We got six more passes on your new manuscript. 576 00:39:08,113 --> 00:39:09,446 We got six more passes on your new manuscript. Sorry to leave it on your 577 00:39:09,448 --> 00:39:11,181 new manuscript. Sorry to leave it on your machine, but I knew you'd want 578 00:39:11,183 --> 00:39:11,848 Sorry to leave it on your machine, but I knew you'd want to know ASAP. 579 00:39:11,850 --> 00:39:13,450 machine, but I knew you'd want to know ASAP. We're still out to two last 580 00:39:13,452 --> 00:39:14,284 to know ASAP. We're still out to two last publishers. 581 00:39:14,286 --> 00:39:15,618 We're still out to two last publishers. All we need is one. 582 00:39:15,620 --> 00:39:17,200 publishers. All we need is one. [ Click ] 583 00:39:54,859 --> 00:39:58,628 >> BONJOUR. >> BONJOUR. WHAT DO YOU WANT? 584 00:39:58,630 --> 00:40:00,797 >> BONJOUR. WHAT DO YOU WANT? HAND JOB, BLOWJOB, SEX? 585 00:40:00,799 --> 00:40:02,332 WHAT DO YOU WANT? HAND JOB, BLOWJOB, SEX? >> WHAT'S YOUR NAME? 586 00:40:02,334 --> 00:40:03,666 HAND JOB, BLOWJOB, SEX? >> WHAT'S YOUR NAME? >> VERONICA. 587 00:40:03,668 --> 00:40:06,202 >> WHAT'S YOUR NAME? >> VERONICA. >> HI, VERONICA. I'M MICHAEL. 588 00:40:06,204 --> 00:40:08,538 >> VERONICA. >> HI, VERONICA. I'M MICHAEL. >> HELLO, MICHAEL. 589 00:40:08,540 --> 00:40:10,840 >> HI, VERONICA. I'M MICHAEL. >> HELLO, MICHAEL. SO, WHAT DO YOU WANT? 590 00:40:10,842 --> 00:40:12,909 >> HELLO, MICHAEL. SO, WHAT DO YOU WANT? >> WHAT DO I WANT? 591 00:40:12,911 --> 00:40:15,278 SO, WHAT DO YOU WANT? >> WHAT DO I WANT? UM... 592 00:40:15,280 --> 00:40:18,815 >> WHAT DO I WANT? UM... HOW MUCH FOR A HAND JOB? 593 00:40:25,656 --> 00:40:31,528 >> $300. >> BECAUSE I HAVE A-A COOL LEATHER JACKET, YOU'RE GONNA 594 00:40:31,530 --> 00:40:32,796 >> BECAUSE I HAVE A-A COOL LEATHER JACKET, YOU'RE GONNA CHARGE ME 300 BUCKS FOR A 595 00:40:32,798 --> 00:40:33,496 LEATHER JACKET, YOU'RE GONNA CHARGE ME 300 BUCKS FOR A HAND JOB? 596 00:40:33,498 --> 00:40:34,931 CHARGE ME 300 BUCKS FOR A HAND JOB? >> ACTUALLY, YOU HAVE A BUTTON 597 00:40:34,933 --> 00:40:35,598 HAND JOB? >> ACTUALLY, YOU HAVE A BUTTON MISSING. 598 00:40:35,600 --> 00:40:37,333 >> ACTUALLY, YOU HAVE A BUTTON MISSING. IT WAS A DISCOUNT. 599 00:40:43,574 --> 00:40:47,811 [ LAUGHS ] [ SPEAKS FRENCH ] HEY, I WAS ONLY KIDDING. 600 00:40:47,813 --> 00:40:48,611 [ SPEAKS FRENCH ] HEY, I WAS ONLY KIDDING. COME ON. 601 00:40:48,613 --> 00:40:51,614 HEY, I WAS ONLY KIDDING. COME ON. $250, BECAUSE OF YOUR "COOL 602 00:40:51,616 --> 00:40:52,615 COME ON. $250, BECAUSE OF YOUR "COOL SNEAKERS." 603 00:40:52,617 --> 00:40:55,652 $250, BECAUSE OF YOUR "COOL SNEAKERS." [ LAUGHS ] 604 00:41:18,342 --> 00:41:25,448 >> YOU CAN ASK FOR MERCY, AND IF I FEEL LIKE GIVING IT, YOU MAY GET SOME. 605 00:41:25,450 --> 00:41:26,983 I FEEL LIKE GIVING IT, YOU MAY GET SOME. BUT YOU NEED TO TRUST THAT I 606 00:41:26,985 --> 00:41:28,751 GET SOME. BUT YOU NEED TO TRUST THAT I KNOW BETTER THAN YOU WHAT YOU 607 00:41:28,753 --> 00:41:30,320 BUT YOU NEED TO TRUST THAT I KNOW BETTER THAN YOU WHAT YOU NEED. 608 00:41:49,974 --> 00:41:52,408 [ CELLPHONE RINGING ] 609 00:42:04,889 --> 00:42:08,258 >> HELLO. >> Michael Shiver? >> SPEAKING. 610 00:42:08,260 --> 00:42:09,425 >> Michael Shiver? >> SPEAKING. >> I'm Sherry Ann with 611 00:42:09,427 --> 00:42:10,326 >> SPEAKING. >> I'm Sherry Ann with Card Services. 612 00:42:10,328 --> 00:42:11,828 >> I'm Sherry Ann with Card Services. I'm calling about your past-due 613 00:42:11,830 --> 00:42:12,762 Card Services. I'm calling about your past-due account with us. 614 00:42:12,764 --> 00:42:14,264 I'm calling about your past-due account with us. >> HOW MUCH DO I OWE YOU? 615 00:42:14,266 --> 00:42:15,798 account with us. >> HOW MUCH DO I OWE YOU? >> Well, you have three accounts 616 00:42:15,800 --> 00:42:16,966 >> HOW MUCH DO I OWE YOU? >> Well, you have three accounts with us for a total of 617 00:42:16,968 --> 00:42:21,504 >> Well, you have three accounts with us for a total of $427,654.89. 618 00:42:21,506 --> 00:42:22,805 with us for a total of $427,654.89. They all are 90 days late. 619 00:42:22,807 --> 00:42:24,307 $427,654.89. They all are 90 days late. Can you make a payment now? 620 00:42:24,309 --> 00:42:24,941 They all are 90 days late. Can you make a payment now? >> I'M SORRY. 621 00:42:24,943 --> 00:42:26,900 Can you make a payment now? >> I'M SORRY. I JUST REALLY CAN'T. 622 00:42:26,110 --> 00:42:27,644 >> I'M SORRY. I JUST REALLY CAN'T. I'M JUST IN A -- IN A VERY BAD 623 00:42:27,646 --> 00:42:28,945 I JUST REALLY CAN'T. I'M JUST IN A -- IN A VERY BAD WAY FINANCIALLY RIGHT NOW. 624 00:42:28,947 --> 00:42:30,130 I'M JUST IN A -- IN A VERY BAD WAY FINANCIALLY RIGHT NOW. >> Oh, I understand. 625 00:42:30,150 --> 00:42:31,681 WAY FINANCIALLY RIGHT NOW. >> Oh, I understand. Well, I could enroll you in the 626 00:42:31,683 --> 00:42:33,490 >> Oh, I understand. Well, I could enroll you in the payment-protection plan, and 627 00:42:33,510 --> 00:42:34,617 Well, I could enroll you in the payment-protection plan, and then you wouldn't have to pay 628 00:42:34,619 --> 00:42:35,919 payment-protection plan, and then you wouldn't have to pay anything for three months. 629 00:42:35,921 --> 00:42:36,853 then you wouldn't have to pay anything for three months. Would that help? 630 00:42:36,855 --> 00:42:38,521 anything for three months. Would that help? >> YEAH. THAT WOULD BE AMAZING. 631 00:42:38,523 --> 00:42:39,622 Would that help? >> YEAH. THAT WOULD BE AMAZING. IF YOU COULD DO THAT. 632 00:42:39,624 --> 00:42:40,957 >> YEAH. THAT WOULD BE AMAZING. IF YOU COULD DO THAT. I'D REALLY APPRECIATE THAT. 633 00:42:40,959 --> 00:42:41,991 IF YOU COULD DO THAT. I'D REALLY APPRECIATE THAT. >> Let me just see. 634 00:42:41,993 --> 00:42:43,560 I'D REALLY APPRECIATE THAT. >> Let me just see. Let me do that for you right 635 00:42:43,562 --> 00:42:43,860 >> Let me just see. Let me do that for you right now. 636 00:42:43,862 --> 00:42:45,361 Let me do that for you right now. >> OKAY. THANK YOU. 637 00:42:45,363 --> 00:42:47,630 now. >> OKAY. THANK YOU. THANK YOU FOR YOUR KINDNESS. 638 00:42:47,650 --> 00:42:48,865 >> OKAY. THANK YOU. THANK YOU FOR YOUR KINDNESS. >> No, it is my pleasure. 639 00:42:48,867 --> 00:42:50,667 THANK YOU FOR YOUR KINDNESS. >> No, it is my pleasure. All right. You're all set. 640 00:42:50,669 --> 00:42:51,968 >> No, it is my pleasure. All right. You're all set. You take care, now. 641 00:42:51,970 --> 00:42:53,200 All right. You're all set. You take care, now. >> THANK YOU. 642 00:42:53,400 --> 00:42:54,470 You take care, now. >> THANK YOU. HAVE A NICE NIGHT. 643 00:42:54,472 --> 00:42:55,400 >> THANK YOU. HAVE A NICE NIGHT. >> Bye. 644 00:42:55,600 --> 00:42:57,240 HAVE A NICE NIGHT. >> Bye. >> BYE. 645 00:43:07,718 --> 00:43:11,454 [ SOBBING ] 646 00:43:21,765 --> 00:43:28,371 >> YOU STILL SAY YOU DON'T COME TO YOGA TO PICK UP GIRLS? CRYING NOW, EVEN? 647 00:43:28,373 --> 00:43:29,372 TO YOGA TO PICK UP GIRLS? CRYING NOW, EVEN? >> [ SCOFFS ] 648 00:43:29,374 --> 00:43:30,406 CRYING NOW, EVEN? >> [ SCOFFS ] THE VOICE OF SATAN IS 649 00:43:30,408 --> 00:43:31,808 >> [ SCOFFS ] THE VOICE OF SATAN IS UNMISTAKABLE, EVEN WITH A FRENCH 650 00:43:31,810 --> 00:43:33,810 THE VOICE OF SATAN IS UNMISTAKABLE, EVEN WITH A FRENCH ACCENT. 651 00:43:33,812 --> 00:43:35,411 UNMISTAKABLE, EVEN WITH A FRENCH ACCENT. >> IT'S SO WEIRD TO SEE A GUY 652 00:43:35,413 --> 00:43:36,790 ACCENT. >> IT'S SO WEIRD TO SEE A GUY CRY IN PUBLIC. 653 00:43:36,810 --> 00:43:37,580 >> IT'S SO WEIRD TO SEE A GUY CRY IN PUBLIC. YOU KNOW, WITH WOMAN, IT'S 654 00:43:37,582 --> 00:43:39,749 CRY IN PUBLIC. YOU KNOW, WITH WOMAN, IT'S FAMILIAR, ALMOST EXPECTED. 655 00:43:39,751 --> 00:43:41,384 YOU KNOW, WITH WOMAN, IT'S FAMILIAR, ALMOST EXPECTED. YOU SEE A WOMAN CRY IN YOGA, YOU 656 00:43:41,386 --> 00:43:42,852 FAMILIAR, ALMOST EXPECTED. YOU SEE A WOMAN CRY IN YOGA, YOU WANT TO GIVE HER A HANDKERCHIEF. 657 00:43:42,854 --> 00:43:44,420 YOU SEE A WOMAN CRY IN YOGA, YOU WANT TO GIVE HER A HANDKERCHIEF. YOU SEE A GUY CRY IN YOGA, YOU 658 00:43:44,422 --> 00:43:45,588 WANT TO GIVE HER A HANDKERCHIEF. YOU SEE A GUY CRY IN YOGA, YOU WANT TO CALL THE POLICE. 659 00:43:45,590 --> 00:43:46,990 YOU SEE A GUY CRY IN YOGA, YOU WANT TO CALL THE POLICE. >> I'M CRYING ON THE FLOOR OF A 660 00:43:46,992 --> 00:43:48,458 WANT TO CALL THE POLICE. >> I'M CRYING ON THE FLOOR OF A FOREIGN COUNTRY, AND YOU'RE 661 00:43:48,460 --> 00:43:49,826 >> I'M CRYING ON THE FLOOR OF A FOREIGN COUNTRY, AND YOU'RE SAYING IT'S AN ACT TO PICK UP 662 00:43:49,828 --> 00:43:50,426 FOREIGN COUNTRY, AND YOU'RE SAYING IT'S AN ACT TO PICK UP CHICKS? 663 00:43:50,428 --> 00:43:51,794 SAYING IT'S AN ACT TO PICK UP CHICKS? DOES YOUR EVIL KNOW NO BOUNDS? 664 00:43:51,796 --> 00:43:52,795 CHICKS? DOES YOUR EVIL KNOW NO BOUNDS? >> I'M SORRY. 665 00:43:52,797 --> 00:43:54,797 DOES YOUR EVIL KNOW NO BOUNDS? >> I'M SORRY. I WAS JUST TRYING TO LIGHTEN UP 666 00:43:54,799 --> 00:43:56,633 >> I'M SORRY. I WAS JUST TRYING TO LIGHTEN UP WHATEVER WAS MAKING YOU SAD. 667 00:43:56,635 --> 00:43:58,468 I WAS JUST TRYING TO LIGHTEN UP WHATEVER WAS MAKING YOU SAD. I GUESS IT WASN'T THE RIGHT 668 00:43:58,470 --> 00:43:59,502 WHATEVER WAS MAKING YOU SAD. I GUESS IT WASN'T THE RIGHT ANGLE TO TAKE. 669 00:43:59,504 --> 00:44:00,470 I GUESS IT WASN'T THE RIGHT ANGLE TO TAKE. I APOLOGIZE. 670 00:44:00,472 --> 00:44:01,371 ANGLE TO TAKE. I APOLOGIZE. >> All: OM. 671 00:44:01,373 --> 00:44:04,374 I APOLOGIZE. >> All: OM. >> OKAY. 672 00:44:04,376 --> 00:44:06,420 >> All: OM. >> OKAY. [ ALL INHALE SHARPLY ] 673 00:44:06,440 --> 00:44:11,914 >> OKAY. [ ALL INHALE SHARPLY ] >> All: OM. 674 00:44:11,916 --> 00:44:13,716 [ ALL INHALE SHARPLY ] >> All: OM. >> YOU STILL HAVE TWO HOURS TO 675 00:44:13,718 --> 00:44:15,385 >> All: OM. >> YOU STILL HAVE TWO HOURS TO ASK ME OUT ON A DATE AGAIN. 676 00:44:15,387 --> 00:44:16,986 >> YOU STILL HAVE TWO HOURS TO ASK ME OUT ON A DATE AGAIN. >> NO. I'M DONE WITH ALL THAT. 677 00:44:16,988 --> 00:44:17,654 ASK ME OUT ON A DATE AGAIN. >> NO. I'M DONE WITH ALL THAT. >> WHY? 678 00:44:17,656 --> 00:44:19,389 >> NO. I'M DONE WITH ALL THAT. >> WHY? >> 'CAUSE I'M DECREPIT AND MY 679 00:44:19,391 --> 00:44:20,890 >> WHY? >> 'CAUSE I'M DECREPIT AND MY LIFE'S OVER. 680 00:44:20,910 --> 00:44:21,858 >> 'CAUSE I'M DECREPIT AND MY LIFE'S OVER. >> COME ON. JUST ONE MORE TRY. 681 00:44:21,860 --> 00:44:23,493 LIFE'S OVER. >> COME ON. JUST ONE MORE TRY. >> NO, IF WE'RE GOING OUT, 682 00:44:23,495 --> 00:44:24,861 >> COME ON. JUST ONE MORE TRY. >> NO, IF WE'RE GOING OUT, YOU'RE DOING THE ASKING. 683 00:44:24,863 --> 00:44:25,728 >> NO, IF WE'RE GOING OUT, YOU'RE DOING THE ASKING. >> FUCK YOU. 684 00:44:25,730 --> 00:44:28,598 YOU'RE DOING THE ASKING. >> FUCK YOU. >> YES. 685 00:44:28,600 --> 00:44:34,637 >> FUCK YOU. >> YES. >> All: OM. 686 00:44:38,709 --> 00:44:42,178 >> SO, WHAT WERE YOU CRYING ABOUT? >> [ SIGHS ] OH, GOD. 687 00:44:42,180 --> 00:44:43,546 ABOUT? >> [ SIGHS ] OH, GOD. DEAR, SWEET JESUS. 688 00:44:43,548 --> 00:44:45,715 >> [ SIGHS ] OH, GOD. DEAR, SWEET JESUS. WHY WAS I CRYING IN YOGA? 689 00:44:45,717 --> 00:44:46,416 DEAR, SWEET JESUS. WHY WAS I CRYING IN YOGA? >> MERCI. 690 00:44:46,418 --> 00:44:48,918 WHY WAS I CRYING IN YOGA? >> MERCI. >> MERCI. 691 00:44:48,920 --> 00:44:50,920 >> MERCI. >> MERCI. YOU KNOW WHEN YOU'RE FEELING... 692 00:44:50,922 --> 00:44:52,955 >> MERCI. YOU KNOW WHEN YOU'RE FEELING... REALLY, REALLY DOWN AND JUST 693 00:44:52,957 --> 00:44:55,910 YOU KNOW WHEN YOU'RE FEELING... REALLY, REALLY DOWN AND JUST SOME RANDOM PERSON FROM, LIKE, 694 00:44:55,930 --> 00:44:57,527 REALLY, REALLY DOWN AND JUST SOME RANDOM PERSON FROM, LIKE, THE ODDEST PLACE IS KIND TO YOU, 695 00:44:57,529 --> 00:45:01,197 SOME RANDOM PERSON FROM, LIKE, THE ODDEST PLACE IS KIND TO YOU, AND YOU JUST -- JUST LOSE IT? 696 00:45:01,199 --> 00:45:02,598 THE ODDEST PLACE IS KIND TO YOU, AND YOU JUST -- JUST LOSE IT? THAT'S WHAT HAPPENED. 697 00:45:02,600 --> 00:45:03,866 AND YOU JUST -- JUST LOSE IT? THAT'S WHAT HAPPENED. THIS -- THIS, UH, LIKE 698 00:45:03,868 --> 00:45:05,201 THAT'S WHAT HAPPENED. THIS -- THIS, UH, LIKE BILL-COLLECTOR LADY FROM THE 699 00:45:05,203 --> 00:45:10,730 THIS -- THIS, UH, LIKE BILL-COLLECTOR LADY FROM THE MIDWEST WAS KIND TO ME. 700 00:45:10,750 --> 00:45:10,840 BILL-COLLECTOR LADY FROM THE MIDWEST WAS KIND TO ME. I'M SORRY. 701 00:45:10,842 --> 00:45:12,608 MIDWEST WAS KIND TO ME. I'M SORRY. WAS THAT TOO, UH, TOUCHY-FEELY 702 00:45:12,610 --> 00:45:13,509 I'M SORRY. WAS THAT TOO, UH, TOUCHY-FEELY OR SOMETHING? 703 00:45:13,511 --> 00:45:14,744 WAS THAT TOO, UH, TOUCHY-FEELY OR SOMETHING? >> NO, NO, NO, NO, NO. 704 00:45:14,746 --> 00:45:15,645 OR SOMETHING? >> NO, NO, NO, NO, NO. >> YOU ASKED. 705 00:45:15,647 --> 00:45:17,146 >> NO, NO, NO, NO, NO. >> YOU ASKED. >> NO. I'M GLAD YOU TOLD ME. 706 00:45:17,148 --> 00:45:17,814 >> YOU ASKED. >> NO. I'M GLAD YOU TOLD ME. NO, NO. 707 00:45:17,816 --> 00:45:19,449 >> NO. I'M GLAD YOU TOLD ME. NO, NO. IT'S -- IT'S GOOD FOR ME TO 708 00:45:19,451 --> 00:45:21,840 NO, NO. IT'S -- IT'S GOOD FOR ME TO PRACTICE BEING A GIRL SOMETIMES, 709 00:45:21,860 --> 00:45:23,619 IT'S -- IT'S GOOD FOR ME TO PRACTICE BEING A GIRL SOMETIMES, YOU KNOW, LIKE SHARING EMOTIONAL 710 00:45:23,621 --> 00:45:27,623 PRACTICE BEING A GIRL SOMETIMES, YOU KNOW, LIKE SHARING EMOTIONAL THINGS AND LISTENING, BEING 711 00:45:27,625 --> 00:45:29,492 YOU KNOW, LIKE SHARING EMOTIONAL THINGS AND LISTENING, BEING SYMPATHETIC, YOU KNOW? 712 00:45:29,494 --> 00:45:32,495 THINGS AND LISTENING, BEING SYMPATHETIC, YOU KNOW? >> IS THAT HARD FOR YOU? 713 00:45:32,497 --> 00:45:33,830 SYMPATHETIC, YOU KNOW? >> IS THAT HARD FOR YOU? >> THAT WAS ENOUGH PRACTICING 714 00:45:33,832 --> 00:45:34,664 >> IS THAT HARD FOR YOU? >> THAT WAS ENOUGH PRACTICING FOR ONE NIGHT. 715 00:45:34,666 --> 00:45:35,998 >> THAT WAS ENOUGH PRACTICING FOR ONE NIGHT. >> OH, COME ON. MAN UP. 716 00:45:36,000 --> 00:45:37,700 FOR ONE NIGHT. >> OH, COME ON. MAN UP. >> JUST ONE MORE QUESTION. 717 00:45:37,702 --> 00:45:42,572 >> OH, COME ON. MAN UP. >> JUST ONE MORE QUESTION. THAT'S IT. 718 00:45:42,574 --> 00:45:44,574 >> JUST ONE MORE QUESTION. THAT'S IT. >> OKAY. 719 00:45:44,576 --> 00:45:45,742 THAT'S IT. >> OKAY. WHAT ARE THE TOP FIVE DEAL 720 00:45:45,744 --> 00:45:47,910 >> OKAY. WHAT ARE THE TOP FIVE DEAL BREAKERS FOR THE GUYS THAT YOU, 721 00:45:47,912 --> 00:45:51,781 WHAT ARE THE TOP FIVE DEAL BREAKERS FOR THE GUYS THAT YOU, YOU KNOW, NON-DATE DATE? 722 00:45:51,783 --> 00:45:54,117 BREAKERS FOR THE GUYS THAT YOU, YOU KNOW, NON-DATE DATE? >> YOU NEED TO BE FUNNY. 723 00:45:54,119 --> 00:45:55,118 YOU KNOW, NON-DATE DATE? >> YOU NEED TO BE FUNNY. >> OKAY. 724 00:45:55,120 --> 00:45:56,486 >> YOU NEED TO BE FUNNY. >> OKAY. >> SMART. 725 00:45:56,488 --> 00:45:57,987 >> OKAY. >> SMART. >> YEAH. 726 00:45:57,989 --> 00:45:59,756 >> SMART. >> YEAH. >> NOT A DRUG ADDICT OR 727 00:45:59,758 --> 00:46:00,923 >> YEAH. >> NOT A DRUG ADDICT OR ALCOHOLIC OR -- 728 00:46:00,925 --> 00:46:03,626 >> NOT A DRUG ADDICT OR ALCOHOLIC OR -- >> YEAH. 729 00:46:03,628 --> 00:46:07,497 ALCOHOLIC OR -- >> YEAH. >> HMM...A BIG HEART. 730 00:46:07,499 --> 00:46:09,165 >> YEAH. >> HMM...A BIG HEART. AND NOT JUDGMENTAL. 731 00:46:09,167 --> 00:46:11,701 >> HMM...A BIG HEART. AND NOT JUDGMENTAL. >> LIKE REPUBLICAN JUDGMENTAL? 732 00:46:11,703 --> 00:46:13,703 AND NOT JUDGMENTAL. >> LIKE REPUBLICAN JUDGMENTAL? >> NO, LIKE DOESN'T EVEN JUDGE 733 00:46:13,705 --> 00:46:15,538 >> LIKE REPUBLICAN JUDGMENTAL? >> NO, LIKE DOESN'T EVEN JUDGE REPUBLICANS NOT JUDGMENTAL. 734 00:46:15,540 --> 00:46:18,541 >> NO, LIKE DOESN'T EVEN JUDGE REPUBLICANS NOT JUDGMENTAL. >> OKAY. 735 00:46:18,543 --> 00:46:20,209 REPUBLICANS NOT JUDGMENTAL. >> OKAY. BUDDHA. 736 00:46:20,211 --> 00:46:22,245 >> OKAY. BUDDHA. >> BUT I DON'T -- I DON'T GO OUT 737 00:46:22,247 --> 00:46:23,679 BUDDHA. >> BUT I DON'T -- I DON'T GO OUT WITH TOO MANY MEN. 738 00:46:23,681 --> 00:46:24,280 >> BUT I DON'T -- I DON'T GO OUT WITH TOO MANY MEN. >> REALLY? 739 00:46:24,282 --> 00:46:25,810 WITH TOO MANY MEN. >> REALLY? >> MNH-MNH. 740 00:46:25,830 --> 00:46:25,915 >> REALLY? >> MNH-MNH. >> WHY NOT? 741 00:46:25,917 --> 00:46:26,949 >> MNH-MNH. >> WHY NOT? >> I DON'T KNOW. 742 00:46:26,951 --> 00:46:28,718 >> WHY NOT? >> I DON'T KNOW. I GUESS I'M -- I'M MORE LIKE A 743 00:46:28,720 --> 00:46:29,218 >> I DON'T KNOW. I GUESS I'M -- I'M MORE LIKE A GUY. 744 00:46:29,220 --> 00:46:30,987 I GUESS I'M -- I'M MORE LIKE A GUY. YOU KNOW, I WANT SEX, I HAVE IT. 745 00:46:30,989 --> 00:46:32,522 GUY. YOU KNOW, I WANT SEX, I HAVE IT. AND I NEED A FRIEND, IT'S 746 00:46:32,524 --> 00:46:34,690 YOU KNOW, I WANT SEX, I HAVE IT. AND I NEED A FRIEND, IT'S DIFFERENT. 747 00:46:34,692 --> 00:46:36,250 AND I NEED A FRIEND, IT'S DIFFERENT. >> DO YOU NOT WANT LOVE IN YOUR 748 00:46:36,270 --> 00:46:37,560 DIFFERENT. >> DO YOU NOT WANT LOVE IN YOUR LIFE? 749 00:46:37,562 --> 00:46:38,728 >> DO YOU NOT WANT LOVE IN YOUR LIFE? >> OKAY, THAT WAS ENOUGH 750 00:46:38,730 --> 00:46:39,662 LIFE? >> OKAY, THAT WAS ENOUGH QUESTIONS FOR ME. 751 00:46:39,664 --> 00:46:40,196 >> OKAY, THAT WAS ENOUGH QUESTIONS FOR ME. >> COME ON. 752 00:46:40,198 --> 00:46:43,566 QUESTIONS FOR ME. >> COME ON. >> NO, NO, YOU. YOUR GIRL. 753 00:46:43,568 --> 00:46:45,201 >> COME ON. >> NO, NO, YOU. YOUR GIRL. I'M A LITTLE AFRAID TO ASK, BUT, 754 00:46:45,203 --> 00:46:46,350 >> NO, NO, YOU. YOUR GIRL. I'M A LITTLE AFRAID TO ASK, BUT, YOU KNOW -- 755 00:46:46,370 --> 00:46:48,370 I'M A LITTLE AFRAID TO ASK, BUT, YOU KNOW -- >> WHY?! 756 00:46:48,390 --> 00:46:49,572 YOU KNOW -- >> WHY?! >> SHE NEEDS TO BE FUNNY. 757 00:46:49,574 --> 00:46:50,873 >> WHY?! >> SHE NEEDS TO BE FUNNY. >> YEAH. ABSOLUTELY. 758 00:46:50,875 --> 00:46:51,741 >> SHE NEEDS TO BE FUNNY. >> YEAH. ABSOLUTELY. >> MM-HMM. 759 00:46:51,743 --> 00:46:53,750 >> YEAH. ABSOLUTELY. >> MM-HMM. >> MM-HMM. 760 00:46:53,770 --> 00:46:56,780 >> MM-HMM. >> MM-HMM. >> SMART, WITTY, LIKE, FROM 761 00:46:56,800 --> 00:46:57,613 >> MM-HMM. >> SMART, WITTY, LIKE, FROM NEW YORK. 762 00:46:57,615 --> 00:46:59,949 >> SMART, WITTY, LIKE, FROM NEW YORK. SHE NEEDS TO NOT BE A PRUDE. 763 00:46:59,951 --> 00:47:00,883 NEW YORK. SHE NEEDS TO NOT BE A PRUDE. >> REALLY? 764 00:47:00,885 --> 00:47:01,851 SHE NEEDS TO NOT BE A PRUDE. >> REALLY? >> MM-HMM. 765 00:47:01,853 --> 00:47:03,853 >> REALLY? >> MM-HMM. I MEAN, I DON'T THINK YOU'RE A 766 00:47:03,855 --> 00:47:06,220 >> MM-HMM. I MEAN, I DON'T THINK YOU'RE A FREAK OR ANYTHING, BUT CERTAINLY 767 00:47:06,240 --> 00:47:07,790 I MEAN, I DON'T THINK YOU'RE A FREAK OR ANYTHING, BUT CERTAINLY NOT MISSIONARY WITH THE LIGHTS 768 00:47:07,792 --> 00:47:08,124 FREAK OR ANYTHING, BUT CERTAINLY NOT MISSIONARY WITH THE LIGHTS OFF. 769 00:47:08,126 --> 00:47:09,859 NOT MISSIONARY WITH THE LIGHTS OFF. >> NOT ONLY DOES IT HAVE TO BE 770 00:47:09,861 --> 00:47:11,661 OFF. >> NOT ONLY DOES IT HAVE TO BE MISSIONARY WITH THE LIGHTS OFF, 771 00:47:11,663 --> 00:47:13,196 >> NOT ONLY DOES IT HAVE TO BE MISSIONARY WITH THE LIGHTS OFF, BUT I LIKE TO HAVE PRETTY MUCH 772 00:47:13,198 --> 00:47:14,864 MISSIONARY WITH THE LIGHTS OFF, BUT I LIKE TO HAVE PRETTY MUCH NO HUMAN CONTACT WHATSOEVER. 773 00:47:14,866 --> 00:47:16,599 BUT I LIKE TO HAVE PRETTY MUCH NO HUMAN CONTACT WHATSOEVER. SO I FIND IF YOU CUT A HOLE IN 774 00:47:16,601 --> 00:47:18,167 NO HUMAN CONTACT WHATSOEVER. SO I FIND IF YOU CUT A HOLE IN THE SHEETS, LIKE THE QUAKERS DO 775 00:47:18,169 --> 00:47:19,936 SO I FIND IF YOU CUT A HOLE IN THE SHEETS, LIKE THE QUAKERS DO OR WHATEVER, YOU CAN ALMOST DO 776 00:47:19,938 --> 00:47:21,270 THE SHEETS, LIKE THE QUAKERS DO OR WHATEVER, YOU CAN ALMOST DO IT WITHOUT ANY FEELING OR 777 00:47:21,272 --> 00:47:22,380 OR WHATEVER, YOU CAN ALMOST DO IT WITHOUT ANY FEELING OR TOUCHING AT ALL. 778 00:47:22,400 --> 00:47:22,638 IT WITHOUT ANY FEELING OR TOUCHING AT ALL. >> GREAT. 779 00:47:22,640 --> 00:47:23,673 TOUCHING AT ALL. >> GREAT. >> YEAH. IT'S REALLY GOOD. 780 00:47:23,675 --> 00:47:27,844 >> GREAT. >> YEAH. IT'S REALLY GOOD. >> PERFECT. 781 00:47:27,846 --> 00:47:29,846 >> YEAH. IT'S REALLY GOOD. >> PERFECT. AND? 782 00:47:29,848 --> 00:47:30,847 >> PERFECT. AND? >> NO CATS. 783 00:47:30,849 --> 00:47:31,714 AND? >> NO CATS. >> OKAY. 784 00:47:31,716 --> 00:47:33,216 >> NO CATS. >> OKAY. >> NO LOOKING AT ME AND SMILING 785 00:47:33,218 --> 00:47:34,717 >> OKAY. >> NO LOOKING AT ME AND SMILING LOVINGLY WHILE I'M EATING. 786 00:47:34,719 --> 00:47:35,184 >> NO LOOKING AT ME AND SMILING LOVINGLY WHILE I'M EATING. >> WHAT? 787 00:47:35,186 --> 00:47:36,752 LOVINGLY WHILE I'M EATING. >> WHAT? >> YOU CAN'T LOOK AT ME AND 788 00:47:36,754 --> 00:47:38,154 >> WHAT? >> YOU CAN'T LOOK AT ME AND SMILE LOVINGLY AT ME WHEN I'M 789 00:47:38,156 --> 00:47:38,788 >> YOU CAN'T LOOK AT ME AND SMILE LOVINGLY AT ME WHEN I'M EATING. 790 00:47:38,790 --> 00:47:41,123 SMILE LOVINGLY AT ME WHEN I'M EATING. >> AND NO TOUCHING MY LEG WITH 791 00:47:41,125 --> 00:47:43,125 EATING. >> AND NO TOUCHING MY LEG WITH YOUR FOOT OR ANYTHING WHILE I'M 792 00:47:43,127 --> 00:47:43,860 >> AND NO TOUCHING MY LEG WITH YOUR FOOT OR ANYTHING WHILE I'M EATING. 793 00:47:43,862 --> 00:47:46,620 YOUR FOOT OR ANYTHING WHILE I'M EATING. >> CAN I -- CAN I LOOK AT YOU 794 00:47:46,640 --> 00:47:48,331 EATING. >> CAN I -- CAN I LOOK AT YOU AND SMILE LOVINGLY WHEN YOU'RE 795 00:47:48,333 --> 00:47:49,365 >> CAN I -- CAN I LOOK AT YOU AND SMILE LOVINGLY WHEN YOU'RE NOT EATING? 796 00:47:49,367 --> 00:47:50,366 AND SMILE LOVINGLY WHEN YOU'RE NOT EATING? >> YEAH. 797 00:47:50,368 --> 00:47:52,368 NOT EATING? >> YEAH. >> AND TOUCH YOUR LEG WITH MY 798 00:47:52,370 --> 00:47:54,700 >> YEAH. >> AND TOUCH YOUR LEG WITH MY FEET? 799 00:47:54,720 --> 00:47:56,105 >> AND TOUCH YOUR LEG WITH MY FEET? >> YEAH. I WOULD LIKE THAT. 800 00:47:59,743 --> 00:48:08,284 >> YOU'RE KIND OF NUTS, AREN'T YOU? >> OKAY. 801 00:48:08,286 --> 00:48:10,520 YOU? >> OKAY. I'M GONNA SAY THIS ONE TIME AND 802 00:48:10,540 --> 00:48:11,888 >> OKAY. I'M GONNA SAY THIS ONE TIME AND ONE TIME ONLY, OKAY, SO YOU NEED 803 00:48:11,890 --> 00:48:13,890 I'M GONNA SAY THIS ONE TIME AND ONE TIME ONLY, OKAY, SO YOU NEED TO LISTEN REALLY, REALLY 804 00:48:13,892 --> 00:48:15,391 ONE TIME ONLY, OKAY, SO YOU NEED TO LISTEN REALLY, REALLY CAREFULLY. 805 00:48:15,393 --> 00:48:16,920 TO LISTEN REALLY, REALLY CAREFULLY. OKAY? 806 00:48:16,940 --> 00:48:17,590 CAREFULLY. OKAY? >> MM-HMM. 807 00:48:17,610 --> 00:48:19,929 OKAY? >> MM-HMM. >> OKAY. 808 00:48:19,931 --> 00:48:22,310 >> MM-HMM. >> OKAY. I AM THE MOST SANE MAN THAT YOU 809 00:48:22,330 --> 00:48:24,660 >> OKAY. I AM THE MOST SANE MAN THAT YOU NOW KNOW OR WILL EVER MEET IN 810 00:48:24,680 --> 00:48:26,769 I AM THE MOST SANE MAN THAT YOU NOW KNOW OR WILL EVER MEET IN YOUR ENTIRE LIFE. 811 00:48:26,771 --> 00:48:27,270 NOW KNOW OR WILL EVER MEET IN YOUR ENTIRE LIFE. >> OKAY. 812 00:48:27,272 --> 00:48:28,671 YOUR ENTIRE LIFE. >> OKAY. >> NOW, I REALIZE THAT THE 813 00:48:28,673 --> 00:48:30,600 >> OKAY. >> NOW, I REALIZE THAT THE SIMPLE FACT THAT I WOULD EVEN 814 00:48:30,800 --> 00:48:31,340 >> NOW, I REALIZE THAT THE SIMPLE FACT THAT I WOULD EVEN SAY SOMETHING LIKE THAT TO YOU 815 00:48:31,342 --> 00:48:34,710 SIMPLE FACT THAT I WOULD EVEN SAY SOMETHING LIKE THAT TO YOU IN YOUR MIND NOT ONLY DOESN'T 816 00:48:34,712 --> 00:48:38,714 SAY SOMETHING LIKE THAT TO YOU IN YOUR MIND NOT ONLY DOESN'T QUASH, BUT, IN FACT, AMPLIFIES 817 00:48:38,716 --> 00:48:40,716 IN YOUR MIND NOT ONLY DOESN'T QUASH, BUT, IN FACT, AMPLIFIES YOUR HYPOTHESIS THAT I AM INDEED 818 00:48:40,718 --> 00:48:42,510 QUASH, BUT, IN FACT, AMPLIFIES YOUR HYPOTHESIS THAT I AM INDEED CRAZY. 819 00:48:42,530 --> 00:48:45,540 YOUR HYPOTHESIS THAT I AM INDEED CRAZY. BUT IT DOES NOT. 820 00:48:45,560 --> 00:48:46,956 CRAZY. BUT IT DOES NOT. OKAY, BECAUSE UNDERNEATH ALL OF 821 00:48:46,958 --> 00:48:48,824 BUT IT DOES NOT. OKAY, BECAUSE UNDERNEATH ALL OF THE "CAN'T LOOK AT ME AND SMILE 822 00:48:48,826 --> 00:48:50,393 OKAY, BECAUSE UNDERNEATH ALL OF THE "CAN'T LOOK AT ME AND SMILE LOVINGLY WHILE I EAT," BLAH, 823 00:48:50,395 --> 00:48:52,395 THE "CAN'T LOOK AT ME AND SMILE LOVINGLY WHILE I EAT," BLAH, BLAH, BLAH, BLAH, BLAH, IS THE 824 00:48:52,397 --> 00:48:56,265 LOVINGLY WHILE I EAT," BLAH, BLAH, BLAH, BLAH, BLAH, IS THE MOST HONEST, GROUNDED PERSON 825 00:48:56,267 --> 00:48:58,301 BLAH, BLAH, BLAH, BLAH, IS THE MOST HONEST, GROUNDED PERSON THAT YOU WILL EVER KNOW. 826 00:49:14,952 --> 00:49:21,791 [ INHALES SHARPLY ] YOU DID NOT JUST DO THAT. >> I THOUGHT SO. [ LAUGHS ] 827 00:49:21,793 --> 00:49:22,825 YOU DID NOT JUST DO THAT. >> I THOUGHT SO. [ LAUGHS ] [ LAUGHS ] 828 00:49:33,303 --> 00:49:36,906 >> I LOVE THE COLD. DO YOU LOVE THE COLD? >> MM-HMM. 829 00:49:36,908 --> 00:49:37,907 DO YOU LOVE THE COLD? >> MM-HMM. >> YEAH? 830 00:49:37,909 --> 00:49:39,410 >> MM-HMM. >> YEAH? AND THAT THING. 831 00:49:39,430 --> 00:49:41,143 >> YEAH? AND THAT THING. THAT'S MY FAVORITE THING IN THE 832 00:49:41,145 --> 00:49:41,844 AND THAT THING. THAT'S MY FAVORITE THING IN THE WORLD. 833 00:49:41,846 --> 00:49:43,179 THAT'S MY FAVORITE THING IN THE WORLD. HAVE YOU EVER BEEN UP IT? 834 00:49:43,181 --> 00:49:43,813 WORLD. HAVE YOU EVER BEEN UP IT? >> NO. 835 00:49:43,815 --> 00:49:44,981 HAVE YOU EVER BEEN UP IT? >> NO. >> SHALL WE GO UP IT NOW? 836 00:49:44,983 --> 00:49:45,781 >> NO. >> SHALL WE GO UP IT NOW? >> NO. 837 00:49:45,783 --> 00:49:48,840 >> SHALL WE GO UP IT NOW? >> NO. I'M -- I'M GONNA GO HOME NOW. 838 00:49:48,860 --> 00:49:49,819 >> NO. I'M -- I'M GONNA GO HOME NOW. >> COME ON. REALLY? 839 00:49:49,821 --> 00:49:52,822 I'M -- I'M GONNA GO HOME NOW. >> COME ON. REALLY? >> NO. IT'S LATE. 840 00:49:52,824 --> 00:49:54,824 >> COME ON. REALLY? >> NO. IT'S LATE. >> GET FARTHER AWAY. 841 00:49:54,826 --> 00:49:56,158 >> NO. IT'S LATE. >> GET FARTHER AWAY. >> WHAT ARE YOU AFRAID OF? 842 00:49:56,160 --> 00:49:57,360 >> GET FARTHER AWAY. >> WHAT ARE YOU AFRAID OF? >> I'M NOT AFRAID OF ANYTHING. 843 00:49:57,362 --> 00:49:58,600 >> WHAT ARE YOU AFRAID OF? >> I'M NOT AFRAID OF ANYTHING. I CAN'T SEE. 844 00:49:58,620 --> 00:49:59,128 >> I'M NOT AFRAID OF ANYTHING. I CAN'T SEE. >> WHY DON'T YOU WEAR YOUR 845 00:49:59,130 --> 00:49:59,495 I CAN'T SEE. >> WHY DON'T YOU WEAR YOUR GLASSES? 846 00:49:59,497 --> 00:50:00,730 >> WHY DON'T YOU WEAR YOUR GLASSES? >> I DON'T NEED GLASSES. 847 00:50:00,732 --> 00:50:02,398 GLASSES? >> I DON'T NEED GLASSES. BACK UP A STEP. 848 00:50:06,470 --> 00:50:16,178 >> CAN YOU SEE ME NOW? >> PERFECTLY. >> NOW? 849 00:50:16,180 --> 00:50:17,880 >> PERFECTLY. >> NOW? >> YOU HAVE REALLY PRETTY EYES. 850 00:50:17,882 --> 00:50:19,248 >> NOW? >> YOU HAVE REALLY PRETTY EYES. >> THANKS. 851 00:50:23,820 --> 00:50:31,270 HOW ABOUT NOW? >> I HAVE ABSOLUTELY NO IDEA WHO YOU ARE. 852 00:50:31,290 --> 00:50:32,361 >> I HAVE ABSOLUTELY NO IDEA WHO YOU ARE. BUT IN THE DICTIONARY UNDER 853 00:50:32,363 --> 00:50:35,231 YOU ARE. BUT IN THE DICTIONARY UNDER "SMITTEN," SHOULD BE HOW YOU 854 00:50:35,233 --> 00:50:39,935 BUT IN THE DICTIONARY UNDER "SMITTEN," SHOULD BE HOW YOU SMELL. 855 00:50:39,937 --> 00:50:41,804 "SMITTEN," SHOULD BE HOW YOU SMELL. >> YOU MUST REALLY LIKE ME IF 856 00:50:41,806 --> 00:50:43,773 SMELL. >> YOU MUST REALLY LIKE ME IF YOU'RE NOT GONNA KISS ME ON THE 857 00:50:43,775 --> 00:50:44,473 >> YOU MUST REALLY LIKE ME IF YOU'RE NOT GONNA KISS ME ON THE FIRST DATE. 858 00:50:44,475 --> 00:50:46,342 YOU'RE NOT GONNA KISS ME ON THE FIRST DATE. >> CORRECT. 859 00:50:46,344 --> 00:50:48,344 FIRST DATE. >> CORRECT. >> SHUCKS. 860 00:50:48,346 --> 00:50:49,812 >> CORRECT. >> SHUCKS. IF WE'D HATED EACH OTHER, WE 861 00:50:49,814 --> 00:50:50,946 >> SHUCKS. IF WE'D HATED EACH OTHER, WE COULD HAVE FUCKED IN THE 862 00:50:50,948 --> 00:50:52,181 IF WE'D HATED EACH OTHER, WE COULD HAVE FUCKED IN THE BATHROOM OF THE RESTAURANT. 863 00:50:52,183 --> 00:50:53,883 COULD HAVE FUCKED IN THE BATHROOM OF THE RESTAURANT. >> YOU REALLY ARE LIKE A BOY. 864 00:50:53,885 --> 00:50:55,510 BATHROOM OF THE RESTAURANT. >> YOU REALLY ARE LIKE A BOY. >> TOLD YA. 865 00:50:55,530 --> 00:50:56,318 >> YOU REALLY ARE LIKE A BOY. >> TOLD YA. >> WANT TO GO OUT TOMORROW 866 00:50:56,320 --> 00:50:56,886 >> TOLD YA. >> WANT TO GO OUT TOMORROW NIGHT? 867 00:50:56,888 --> 00:50:58,220 >> WANT TO GO OUT TOMORROW NIGHT? >> YEAH. 868 00:50:58,222 --> 00:51:01,390 NIGHT? >> YEAH. >> GOOD. 869 00:51:01,392 --> 00:51:03,793 >> YEAH. >> GOOD. IF YOU DON'T SUDDENLY BECOME NOT 870 00:51:03,795 --> 00:51:05,861 >> GOOD. IF YOU DON'T SUDDENLY BECOME NOT YOU, I'M GONNA BE IN LOVE WITH 871 00:51:05,863 --> 00:51:07,129 IF YOU DON'T SUDDENLY BECOME NOT YOU, I'M GONNA BE IN LOVE WITH YOU BY CHRISTMAS. 872 00:51:07,131 --> 00:51:09,131 YOU, I'M GONNA BE IN LOVE WITH YOU BY CHRISTMAS. YOU KNOW, JUST FOR A TIME LINE. 873 00:51:09,133 --> 00:51:11,467 YOU BY CHRISTMAS. YOU KNOW, JUST FOR A TIME LINE. YOU BETTER GO NOW, OR I'M GONNA 874 00:51:11,469 --> 00:51:13,869 YOU KNOW, JUST FOR A TIME LINE. YOU BETTER GO NOW, OR I'M GONNA HAVE A HARD TIME REMAINING A 875 00:51:13,871 --> 00:51:14,870 YOU BETTER GO NOW, OR I'M GONNA HAVE A HARD TIME REMAINING A GENTLEMAN. 876 00:51:14,872 --> 00:51:15,504 HAVE A HARD TIME REMAINING A GENTLEMAN. >> I'M SORRY. 877 00:51:15,506 --> 00:51:16,906 GENTLEMAN. >> I'M SORRY. I CAN'T UNDERSTAND YOU. 878 00:51:16,908 --> 00:51:18,340 >> I'M SORRY. I CAN'T UNDERSTAND YOU. YOU KNOW, MY ENGLISH WORDS ARE 879 00:51:18,342 --> 00:51:19,208 I CAN'T UNDERSTAND YOU. YOU KNOW, MY ENGLISH WORDS ARE NOT THAT GOOD. 880 00:51:19,210 --> 00:51:20,476 YOU KNOW, MY ENGLISH WORDS ARE NOT THAT GOOD. >> ANYONE WHO KNOWS THE WORD 881 00:51:20,478 --> 00:51:22,440 NOT THAT GOOD. >> ANYONE WHO KNOWS THE WORD "SHUCKS" HAS GOOD ENOUGH ENGLISH 882 00:51:22,460 --> 00:51:23,312 >> ANYONE WHO KNOWS THE WORD "SHUCKS" HAS GOOD ENOUGH ENGLISH WORDS TO UNDERSTAND WHAT I'M 883 00:51:23,314 --> 00:51:28,851 "SHUCKS" HAS GOOD ENOUGH ENGLISH WORDS TO UNDERSTAND WHAT I'M TALKING ABOUT. 884 00:51:28,853 --> 00:51:30,186 WORDS TO UNDERSTAND WHAT I'M TALKING ABOUT. SCRAM. 885 00:51:30,188 --> 00:51:32,888 TALKING ABOUT. SCRAM. >> SCRAM -- NOW, THAT'S A WORD I 886 00:51:32,890 --> 00:51:34,900 SCRAM. >> SCRAM -- NOW, THAT'S A WORD I LIKE. 887 00:52:11,270 --> 00:52:14,630 [ SIGHS ] 888 00:54:25,328 --> 00:54:29,331 >> YOU'RE IN PARIS NOW. EVERYTHING IS FASHION. >> YEAH. YOU THINK? 889 00:54:29,333 --> 00:54:31,166 EVERYTHING IS FASHION. >> YEAH. YOU THINK? EVEN THE HOOKERS SHAME YOU FOR 890 00:54:31,168 --> 00:54:32,268 >> YEAH. YOU THINK? EVEN THE HOOKERS SHAME YOU FOR YOUR OUTFIT HERE. 891 00:54:32,270 --> 00:54:33,269 EVEN THE HOOKERS SHAME YOU FOR YOUR OUTFIT HERE. >> [ LAUGHS ] 892 00:54:33,271 --> 00:54:36,438 YOUR OUTFIT HERE. >> [ LAUGHS ] AND... 893 00:54:36,440 --> 00:54:40,142 >> [ LAUGHS ] AND... THE FINAL TOUCH. 894 00:54:40,144 --> 00:54:43,145 AND... THE FINAL TOUCH. >> IT'S BEAUTIFUL. 895 00:54:43,147 --> 00:54:45,314 THE FINAL TOUCH. >> IT'S BEAUTIFUL. >> GORGEOUS. 896 00:54:45,316 --> 00:54:49,180 >> IT'S BEAUTIFUL. >> GORGEOUS. WELL, YOU WILL WOO HER FOR SURE. 897 00:54:49,200 --> 00:54:50,252 >> GORGEOUS. WELL, YOU WILL WOO HER FOR SURE. YOU'RE COMING OVER FOR 898 00:54:50,254 --> 00:54:51,253 WELL, YOU WILL WOO HER FOR SURE. YOU'RE COMING OVER FOR CHRISTMAS, YES? 899 00:54:51,255 --> 00:54:51,754 YOU'RE COMING OVER FOR CHRISTMAS, YES? >> YEAH. 900 00:54:51,756 --> 00:54:53,220 CHRISTMAS, YES? >> YEAH. >> AND BRING THE GIRL. 901 00:54:53,240 --> 00:54:54,123 >> YEAH. >> AND BRING THE GIRL. WE'RE DYING TO MEET HER. 902 00:54:54,125 --> 00:54:55,457 >> AND BRING THE GIRL. WE'RE DYING TO MEET HER. >> LET'S -- LET'S SEE WHAT 903 00:54:55,459 --> 00:54:57,192 WE'RE DYING TO MEET HER. >> LET'S -- LET'S SEE WHAT HAPPENS, OKAY? 904 00:54:59,696 --> 00:55:03,132 >> [ SMOOCHES ] 905 00:55:07,637 --> 00:55:10,339 >> [ SPEAKS FRENCH ] >> NO, NO! 906 00:55:10,341 --> 00:55:11,340 >> NO, NO! WHOA, NO, NO. 907 00:55:11,342 --> 00:55:12,341 WHOA, NO, NO. GIVE THAT BACK. 908 00:55:12,343 --> 00:55:13,676 GIVE THAT BACK. GIVE THAT MONEY BACK! 909 00:55:13,678 --> 00:55:14,677 GIVE THAT MONEY BACK! NO, TAKE THIS. 910 00:55:14,679 --> 00:55:15,678 NO, TAKE THIS. TAKE THIS BACK. 911 00:55:15,680 --> 00:55:17,790 TAKE THIS BACK. DON'T DO THIS TO PEOPLE. 912 00:55:17,810 --> 01:50:35,289 DON'T DO THIS TO PEOPLE. NO, NO. 913 00:55:17,481 --> 00:55:19,114 NO, NO. NO, SHE DOES THIS ALL THE TIME. 914 00:55:19,116 --> 00:55:20,282 NO, SHE DOES THIS ALL THE TIME. >> THANK YOU, THANK YOU. 915 00:55:20,284 --> 00:55:21,583 >> THANK YOU, THANK YOU. >> IT'S A CON. DON'T WORRY. 916 00:55:21,585 --> 00:55:24,453 >> IT'S A CON. DON'T WORRY. DON'T DO THAT TO PEOPLE. 917 00:55:24,455 --> 00:55:25,788 DON'T DO THAT TO PEOPLE. GO, GO! 918 00:55:25,790 --> 00:55:30,526 GO, GO! >> [ HISSING ] 919 00:55:32,829 --> 00:55:38,600 >> BONJOUR, BONJOUR. I'M SO SORRY I'M LATE. I WAS SAVING THESE OLD PEOPLE 920 00:55:38,602 --> 00:55:39,635 I'M SO SORRY I'M LATE. I WAS SAVING THESE OLD PEOPLE FROM GETTING SWINDLED BY 921 00:55:39,637 --> 00:55:40,202 I WAS SAVING THESE OLD PEOPLE FROM GETTING SWINDLED BY GYPSIES. 922 00:55:40,204 --> 00:55:40,836 FROM GETTING SWINDLED BY GYPSIES. >> PALM READING? 923 00:55:40,838 --> 00:55:41,470 GYPSIES. >> PALM READING? >> NO, NO. 924 00:55:41,472 --> 00:55:42,671 >> PALM READING? >> NO, NO. SHE PRETENDS TO FIND THIS RING 925 00:55:42,673 --> 00:55:43,405 >> NO, NO. SHE PRETENDS TO FIND THIS RING AT YOUR FEET. 926 00:55:43,407 --> 00:55:44,340 SHE PRETENDS TO FIND THIS RING AT YOUR FEET. >> OH. THE LOST RING. 927 00:55:44,342 --> 00:55:45,541 AT YOUR FEET. >> OH. THE LOST RING. >> WHAT, YOU KNOW ABOUT THAT? 928 00:55:45,543 --> 00:55:46,175 >> OH. THE LOST RING. >> WHAT, YOU KNOW ABOUT THAT? >> MM-HMM. 929 00:55:46,177 --> 00:55:47,443 >> WHAT, YOU KNOW ABOUT THAT? >> MM-HMM. >> SHE DID THE EXACT SAME THING 930 00:55:47,445 --> 00:55:48,444 >> MM-HMM. >> SHE DID THE EXACT SAME THING TO ME THREE NIGHTS AGO. 931 00:55:48,446 --> 00:55:49,778 >> SHE DID THE EXACT SAME THING TO ME THREE NIGHTS AGO. >> YOU DIDN'T GIVE HER MONEY? 932 00:55:49,780 --> 00:55:50,245 TO ME THREE NIGHTS AGO. >> YOU DIDN'T GIVE HER MONEY? AW. 933 00:55:50,247 --> 00:55:51,613 >> YOU DIDN'T GIVE HER MONEY? AW. >> WHAT? IT WAS MY FIRST NIGHT 934 00:55:51,615 --> 00:55:52,481 AW. >> WHAT? IT WAS MY FIRST NIGHT IN PARIS, OKAY? 935 00:55:52,483 --> 00:55:53,816 >> WHAT? IT WAS MY FIRST NIGHT IN PARIS, OKAY? MY STREET SKILLS WERE A LITTLE 936 00:55:53,818 --> 00:55:55,150 IN PARIS, OKAY? MY STREET SKILLS WERE A LITTLE JET-LAGGED OR WHATEVER. 937 00:55:55,152 --> 00:55:56,552 MY STREET SKILLS WERE A LITTLE JET-LAGGED OR WHATEVER. I-I'M IN ROMANTIC PARIS ON THIS 938 00:55:56,554 --> 00:55:58,153 JET-LAGGED OR WHATEVER. I-I'M IN ROMANTIC PARIS ON THIS MAGICAL BRIDGE, AND THIS SWEET, 939 00:55:58,155 --> 00:55:59,555 I-I'M IN ROMANTIC PARIS ON THIS MAGICAL BRIDGE, AND THIS SWEET, LITTLE LADY GIVES ME THIS, LIKE, 940 00:55:59,557 --> 00:56:01,156 MAGICAL BRIDGE, AND THIS SWEET, LITTLE LADY GIVES ME THIS, LIKE, GRACED RING THAT GOD LAID AT MY 941 00:56:01,158 --> 00:56:02,157 LITTLE LADY GIVES ME THIS, LIKE, GRACED RING THAT GOD LAID AT MY FEET FOR MY BRIDE-TO-BE, OKAY? 942 00:56:02,159 --> 00:56:02,825 GRACED RING THAT GOD LAID AT MY FEET FOR MY BRIDE-TO-BE, OKAY? >> [ CHUCKLES ] 943 00:56:02,827 --> 00:56:03,826 FEET FOR MY BRIDE-TO-BE, OKAY? >> [ CHUCKLES ] >> I FUCKING GAVE HER SOME 944 00:56:03,828 --> 00:56:04,326 >> [ CHUCKLES ] >> I FUCKING GAVE HER SOME MONEY. 945 00:56:04,328 --> 00:56:05,294 >> I FUCKING GAVE HER SOME MONEY. LISTEN, IT'S NOT FUNNY. 946 00:56:05,296 --> 00:56:06,428 MONEY. LISTEN, IT'S NOT FUNNY. SO, AFTER I SAVED THE PEOPLE, 947 00:56:06,430 --> 00:56:07,596 LISTEN, IT'S NOT FUNNY. SO, AFTER I SAVED THE PEOPLE, THEN TOLD THE LADY TO FUCK OFF 948 00:56:07,598 --> 00:56:08,697 SO, AFTER I SAVED THE PEOPLE, THEN TOLD THE LADY TO FUCK OFF AND NEVER DO THAT ANYMORE... 949 00:56:08,699 --> 00:56:09,331 THEN TOLD THE LADY TO FUCK OFF AND NEVER DO THAT ANYMORE... >> MM-HMM? 950 00:56:09,333 --> 00:56:10,466 AND NEVER DO THAT ANYMORE... >> MM-HMM? >> ...SHE STARTED SCREAMING AT 951 00:56:10,468 --> 00:56:11,700 >> MM-HMM? >> ...SHE STARTED SCREAMING AT ME AND DOING THIS WEIRD, LIKE... 952 00:56:11,702 --> 00:56:12,568 >> ...SHE STARTED SCREAMING AT ME AND DOING THIS WEIRD, LIKE... [ HISSING ] 953 00:56:12,570 --> 00:56:13,235 ME AND DOING THIS WEIRD, LIKE... [ HISSING ] ...AT ME. 954 00:56:13,237 --> 00:56:14,503 [ HISSING ] ...AT ME. AND THEN SHE TOLD ME SHE WAS 955 00:56:14,505 --> 00:56:15,237 ...AT ME. AND THEN SHE TOLD ME SHE WAS WATCHING ME. 956 00:56:15,239 --> 00:56:16,605 AND THEN SHE TOLD ME SHE WAS WATCHING ME. SO YOU DON'T THINK, LIKE, THAT 957 00:56:16,607 --> 00:56:18,207 WATCHING ME. SO YOU DON'T THINK, LIKE, THAT SHE'S GONNA GET, LIKE, THE GYPSY 958 00:56:18,209 --> 00:56:19,541 SO YOU DON'T THINK, LIKE, THAT SHE'S GONNA GET, LIKE, THE GYPSY MEN TO COME STAB ME IN THE ASS 959 00:56:19,543 --> 00:56:20,809 SHE'S GONNA GET, LIKE, THE GYPSY MEN TO COME STAB ME IN THE ASS OR SOMETHING, LIKE, WHEN I'M 960 00:56:20,811 --> 00:56:21,877 MEN TO COME STAB ME IN THE ASS OR SOMETHING, LIKE, WHEN I'M WALKING DOWN THE ST-- 961 00:56:21,879 --> 00:56:22,411 OR SOMETHING, LIKE, WHEN I'M WALKING DOWN THE ST-- >> NO. 962 00:56:22,413 --> 00:56:23,812 WALKING DOWN THE ST-- >> NO. >> BUT SHE SAID SHE WAS WATCHING 963 00:56:23,814 --> 00:56:25,447 >> NO. >> BUT SHE SAID SHE WAS WATCHING ME, LIKE SHE KNOWS WHERE I LIVE. 964 00:56:25,449 --> 00:56:26,482 >> BUT SHE SAID SHE WAS WATCHING ME, LIKE SHE KNOWS WHERE I LIVE. >> SHE SPOKE ENGLISH? 965 00:56:26,484 --> 00:56:26,782 ME, LIKE SHE KNOWS WHERE I LIVE. >> SHE SPOKE ENGLISH? >> NO. 966 00:56:26,784 --> 00:56:27,549 >> SHE SPOKE ENGLISH? >> NO. >> THEN HOW -- 967 00:56:27,551 --> 00:56:28,717 >> NO. >> THEN HOW -- >> SHE DID THIS THING WITH -- 968 00:56:28,719 --> 00:56:29,785 >> THEN HOW -- >> SHE DID THIS THING WITH -- WITH HER THING, LIKE THIS. 969 00:56:29,787 --> 00:56:31,120 >> SHE DID THIS THING WITH -- WITH HER THING, LIKE THIS. SHE WENT LIKE, "I'M WATCHING 970 00:56:31,122 --> 00:56:31,387 WITH HER THING, LIKE THIS. SHE WENT LIKE, "I'M WATCHING YOU. 971 00:56:31,389 --> 00:56:32,388 SHE WENT LIKE, "I'M WATCHING YOU. I KNOW WHERE YOU LIVE." 972 00:56:32,390 --> 00:56:33,489 YOU. I KNOW WHERE YOU LIVE." >> THAT DOESN'T MEAN SHE'S 973 00:56:33,491 --> 00:56:34,189 I KNOW WHERE YOU LIVE." >> THAT DOESN'T MEAN SHE'S WATCHING YOU. 974 00:56:34,191 --> 00:56:35,391 >> THAT DOESN'T MEAN SHE'S WATCHING YOU. THAT MEANS SHE PUTS A CURSE ON 975 00:56:35,393 --> 00:56:39,261 WATCHING YOU. THAT MEANS SHE PUTS A CURSE ON YOU. 976 00:56:39,263 --> 00:56:40,429 THAT MEANS SHE PUTS A CURSE ON YOU. >> ARE YOU SURE? 977 00:56:40,431 --> 00:56:42,598 YOU. >> ARE YOU SURE? >> YEAH. THEY'RE HARMLESS. 978 00:56:42,600 --> 00:56:43,565 >> ARE YOU SURE? >> YEAH. THEY'RE HARMLESS. >> THAT'S A CURSE? 979 00:56:43,567 --> 00:56:44,800 >> YEAH. THEY'RE HARMLESS. >> THAT'S A CURSE? THAT DOESN'T MEAN THAT SOME 980 00:56:44,802 --> 00:56:46,335 >> THAT'S A CURSE? THAT DOESN'T MEAN THAT SOME GYPSY CLAN'S GONNA COME GET ME 981 00:56:46,337 --> 00:56:47,436 THAT DOESN'T MEAN THAT SOME GYPSY CLAN'S GONNA COME GET ME WHEN I'M NOT WATCHING? 982 00:56:47,438 --> 00:56:48,337 GYPSY CLAN'S GONNA COME GET ME WHEN I'M NOT WATCHING? >> JUST A CURSE. 983 00:56:48,339 --> 00:56:49,271 WHEN I'M NOT WATCHING? >> JUST A CURSE. >> OH, WELL, FINE. 984 00:56:49,273 --> 00:56:50,539 >> JUST A CURSE. >> OH, WELL, FINE. I COULD GIVE A SHIT ABOUT A 985 00:56:50,541 --> 00:56:50,873 >> OH, WELL, FINE. I COULD GIVE A SHIT ABOUT A CURSE. 986 00:56:50,875 --> 00:56:51,774 I COULD GIVE A SHIT ABOUT A CURSE. CURSE, SCHMURSE. 987 00:56:51,776 --> 00:56:52,808 CURSE. CURSE, SCHMURSE. I EAT CURSES FOR BREAKFAST. 988 00:56:52,810 --> 00:56:54,143 CURSE, SCHMURSE. I EAT CURSES FOR BREAKFAST. JUST AS LONG AS SHE'S NOT GONNA 989 00:56:54,145 --> 00:56:55,310 I EAT CURSES FOR BREAKFAST. JUST AS LONG AS SHE'S NOT GONNA COME CUT MY THROAT IN THE NIGHT, 990 00:56:55,312 --> 00:56:55,644 JUST AS LONG AS SHE'S NOT GONNA COME CUT MY THROAT IN THE NIGHT, I CAN... 991 00:56:55,646 --> 00:56:56,578 COME CUT MY THROAT IN THE NIGHT, I CAN... >> BUT YOU NEED TO STOP 992 00:56:56,580 --> 00:56:57,646 I CAN... >> BUT YOU NEED TO STOP PANTOMIMING AT FRENCH WOMEN. 993 00:56:57,648 --> 00:56:58,180 >> BUT YOU NEED TO STOP PANTOMIMING AT FRENCH WOMEN. YOU SEE? 994 00:56:58,182 --> 00:56:59,248 PANTOMIMING AT FRENCH WOMEN. YOU SEE? YOU KEEP GETTING IN TROUBLE. 995 00:56:59,250 --> 00:57:00,349 YOU SEE? YOU KEEP GETTING IN TROUBLE. >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 996 00:57:00,351 --> 00:57:01,150 YOU KEEP GETTING IN TROUBLE. >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? SHE PANTOMIMED ME. 997 00:57:01,152 --> 00:57:03,152 >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? SHE PANTOMIMED ME. >> YEAH, SURE. 998 00:57:03,154 --> 00:57:03,619 SHE PANTOMIMED ME. >> YEAH, SURE. >> WHAT?! 999 00:57:03,621 --> 00:57:04,920 >> YEAH, SURE. >> WHAT?! WHAT -- WHAT FRENCH WOMEN AM 1000 00:57:04,922 --> 00:57:06,455 >> WHAT?! WHAT -- WHAT FRENCH WOMEN AM I -- HAVE I BEEN PANTOMIMING? 1001 00:57:06,457 --> 00:57:07,856 WHAT -- WHAT FRENCH WOMEN AM I -- HAVE I BEEN PANTOMIMING? >> ME, THE FIRST TIME WE MET AT 1002 00:57:07,858 --> 00:57:08,791 I -- HAVE I BEEN PANTOMIMING? >> ME, THE FIRST TIME WE MET AT THE ORANGE STORE. 1003 00:57:08,793 --> 00:57:10,359 >> ME, THE FIRST TIME WE MET AT THE ORANGE STORE. >> WHAT DID I PANTOMIME YOU?! 1004 00:57:10,361 --> 00:57:11,660 THE ORANGE STORE. >> WHAT DID I PANTOMIME YOU?! >> YOU ASKED IF I WAS STRICT 1005 00:57:11,662 --> 00:57:13,162 >> WHAT DID I PANTOMIME YOU?! >> YOU ASKED IF I WAS STRICT WITH MY BOYFRIENDS LIKE I AM 1006 00:57:13,164 --> 00:57:14,596 >> YOU ASKED IF I WAS STRICT WITH MY BOYFRIENDS LIKE I AM WITH MY DOG, AND YOU WENT -- YOU 1007 00:57:14,598 --> 00:57:16,198 WITH MY BOYFRIENDS LIKE I AM WITH MY DOG, AND YOU WENT -- YOU THOUGHT I DIDN'T UNDERSTAND, SO 1008 00:57:16,200 --> 00:57:18,700 WITH MY DOG, AND YOU WENT -- YOU THOUGHT I DIDN'T UNDERSTAND, SO YOU WENT -- YOU WENT LIKE THIS. 1009 00:57:18,702 --> 00:57:20,302 THOUGHT I DIDN'T UNDERSTAND, SO YOU WENT -- YOU WENT LIKE THIS. AS IF THAT'S THE UNIVERSAL SIGNS 1010 00:57:20,304 --> 00:57:21,537 YOU WENT -- YOU WENT LIKE THIS. AS IF THAT'S THE UNIVERSAL SIGNS FOR BEING STRICT WITH ONE'S 1011 00:57:21,539 --> 00:57:21,904 AS IF THAT'S THE UNIVERSAL SIGNS FOR BEING STRICT WITH ONE'S LOVER. 1012 00:57:21,906 --> 00:57:23,505 FOR BEING STRICT WITH ONE'S LOVER. >> OKAY, WELL, IF YOU HADN'T OF, 1013 00:57:23,507 --> 00:57:24,907 LOVER. >> OKAY, WELL, IF YOU HADN'T OF, YOU KNOW, PRETENDED NOT TO SPEAK 1014 00:57:24,909 --> 00:57:26,375 >> OKAY, WELL, IF YOU HADN'T OF, YOU KNOW, PRETENDED NOT TO SPEAK ENGLISH AND JUST WENT OUT TO 1015 00:57:26,377 --> 00:57:27,576 YOU KNOW, PRETENDED NOT TO SPEAK ENGLISH AND JUST WENT OUT TO MOCK AND RIDICULE INNOCENT 1016 00:57:27,578 --> 00:57:28,610 ENGLISH AND JUST WENT OUT TO MOCK AND RIDICULE INNOCENT GENTLEMAN SUITORS -- 1017 00:57:28,612 --> 00:57:29,344 MOCK AND RIDICULE INNOCENT GENTLEMAN SUITORS -- >> INNOCENT? 1018 00:57:29,346 --> 00:57:30,579 GENTLEMAN SUITORS -- >> INNOCENT? >> YEAH, I WAS AN INNOCENT 1019 00:57:30,581 --> 00:57:31,480 >> INNOCENT? >> YEAH, I WAS AN INNOCENT GENTLEMAN SUITOR. 1020 00:57:31,482 --> 00:57:32,481 >> YEAH, I WAS AN INNOCENT GENTLEMAN SUITOR. >> [ CHUCKLES ] 1021 00:57:32,483 --> 00:57:34,349 GENTLEMAN SUITOR. >> [ CHUCKLES ] YOU DO LOOK LIKE A GENTLEMAN 1022 00:57:34,351 --> 00:57:34,817 >> [ CHUCKLES ] YOU DO LOOK LIKE A GENTLEMAN TODAY. 1023 00:57:34,819 --> 00:57:36,351 YOU DO LOOK LIKE A GENTLEMAN TODAY. DO YOU HAVE A HOT DATE? 1024 00:57:36,353 --> 00:57:37,586 TODAY. DO YOU HAVE A HOT DATE? >> I DID HAVE ONE, AND THEN I 1025 00:57:37,588 --> 00:57:38,687 DO YOU HAVE A HOT DATE? >> I DID HAVE ONE, AND THEN I CANCELED ABOUT FUCKING 10 1026 00:57:38,689 --> 00:57:39,388 >> I DID HAVE ONE, AND THEN I CANCELED ABOUT FUCKING 10 SECONDS AGO. 1027 00:57:39,390 --> 00:57:40,889 CANCELED ABOUT FUCKING 10 SECONDS AGO. >> [ CHUCKLES ] 1028 00:57:40,891 --> 00:57:42,357 SECONDS AGO. >> [ CHUCKLES ] NO, YOU LOOK NICE. 1029 00:57:42,359 --> 00:57:43,392 >> [ CHUCKLES ] NO, YOU LOOK NICE. >> THANK YOU. 1030 00:57:43,394 --> 00:57:44,827 NO, YOU LOOK NICE. >> THANK YOU. >> THE SUIT SUITS YOU. 1031 00:57:44,829 --> 00:57:45,828 >> THANK YOU. >> THE SUIT SUITS YOU. >> THANK YOU. 1032 00:57:45,830 --> 00:57:46,795 >> THE SUIT SUITS YOU. >> THANK YOU. >> CAN YOU SAY THAT? 1033 00:57:46,797 --> 00:57:47,396 >> THANK YOU. >> CAN YOU SAY THAT? >> YEAH. 1034 00:57:47,398 --> 00:57:48,497 >> CAN YOU SAY THAT? >> YEAH. >> "THE SUIT SUITS YOU"? 1035 00:57:48,499 --> 00:57:49,832 >> YEAH. >> "THE SUIT SUITS YOU"? >> YEAH. THE SUIT SUITS YOU. 1036 00:57:49,834 --> 00:57:51,300 >> "THE SUIT SUITS YOU"? >> YEAH. THE SUIT SUITS YOU. >> NO, BUT WHAT WOULD YOU SAY? 1037 00:57:51,302 --> 00:57:52,568 >> YEAH. THE SUIT SUITS YOU. >> NO, BUT WHAT WOULD YOU SAY? WELL, NORMALLY, YOU WOULD SAY 1038 00:57:52,570 --> 00:57:53,836 >> NO, BUT WHAT WOULD YOU SAY? WELL, NORMALLY, YOU WOULD SAY SOMETHING LIKE, YOU KNOW, "YOU 1039 00:57:53,838 --> 00:57:55,337 WELL, NORMALLY, YOU WOULD SAY SOMETHING LIKE, YOU KNOW, "YOU LOOK GOOD IN A SUIT," OR, "YOU 1040 00:57:55,339 --> 00:57:56,338 SOMETHING LIKE, YOU KNOW, "YOU LOOK GOOD IN A SUIT," OR, "YOU WEAR THAT SUIT WELL." 1041 00:57:56,340 --> 00:57:57,673 LOOK GOOD IN A SUIT," OR, "YOU WEAR THAT SUIT WELL." >> BUT NOT "THE SUIT SUITS YOU"? 1042 00:57:57,675 --> 00:57:58,974 WEAR THAT SUIT WELL." >> BUT NOT "THE SUIT SUITS YOU"? >> NO, I-I LIKE "THE SUIT SUITS 1043 00:57:58,976 --> 00:57:59,475 >> BUT NOT "THE SUIT SUITS YOU"? >> NO, I-I LIKE "THE SUIT SUITS YOU." 1044 00:57:59,477 --> 00:58:00,742 >> NO, I-I LIKE "THE SUIT SUITS YOU." I THINK YOU SHOULD STICK WITH 1045 00:58:00,744 --> 00:58:01,243 YOU." I THINK YOU SHOULD STICK WITH THAT. 1046 00:58:01,245 --> 00:58:02,511 I THINK YOU SHOULD STICK WITH THAT. >> NO, I DON'T WANT TO SAY IT. 1047 00:58:02,513 --> 00:58:03,512 THAT. >> NO, I DON'T WANT TO SAY IT. DON'T MAKE ME STUPID. 1048 00:58:03,514 --> 00:58:04,546 >> NO, I DON'T WANT TO SAY IT. DON'T MAKE ME STUPID. >> WHAT? SOPHIE! WHAT? 1049 00:58:04,548 --> 00:58:05,881 DON'T MAKE ME STUPID. >> WHAT? SOPHIE! WHAT? COME ON. YOU'RE NOT REALLY MAD. 1050 00:58:05,883 --> 00:58:06,715 >> WHAT? SOPHIE! WHAT? COME ON. YOU'RE NOT REALLY MAD. >> YES, I'M MAD! 1051 00:58:06,717 --> 00:58:07,616 COME ON. YOU'RE NOT REALLY MAD. >> YES, I'M MAD! I DON'T LIKE THAT! 1052 00:58:07,618 --> 00:58:08,884 >> YES, I'M MAD! I DON'T LIKE THAT! DON'T PLAY GAMES WITH ME LIKE 1053 00:58:08,886 --> 00:58:09,384 I DON'T LIKE THAT! DON'T PLAY GAMES WITH ME LIKE THAT! 1054 00:58:09,386 --> 00:58:10,686 DON'T PLAY GAMES WITH ME LIKE THAT! I'M -- I'M NOT SOME FRENCH DOLL 1055 00:58:10,688 --> 00:58:11,687 THAT! I'M -- I'M NOT SOME FRENCH DOLL FOR YOU TO PLAY WITH! 1056 00:58:11,689 --> 00:58:13,222 I'M -- I'M NOT SOME FRENCH DOLL FOR YOU TO PLAY WITH! IT'S NOT CORRECT TO SAY IT THIS 1057 00:58:13,224 --> 00:58:14,490 FOR YOU TO PLAY WITH! IT'S NOT CORRECT TO SAY IT THIS WAY, AND I DON'T WANT TO SOUND 1058 00:58:14,492 --> 00:58:15,390 IT'S NOT CORRECT TO SAY IT THIS WAY, AND I DON'T WANT TO SOUND LIKE AN IDIOT! 1059 00:58:15,392 --> 00:58:16,492 WAY, AND I DON'T WANT TO SOUND LIKE AN IDIOT! >> I'M -- I'M SORRY. 1060 00:58:16,494 --> 00:58:17,926 LIKE AN IDIOT! >> I'M -- I'M SORRY. SOPHIE, I'M SORRY. I'M SORRY. 1061 00:58:17,928 --> 00:58:19,595 >> I'M -- I'M SORRY. SOPHIE, I'M SORRY. I'M SORRY. IT WAS SWEET HOW YOU SAID IT. 1062 00:58:19,597 --> 00:58:20,329 SOPHIE, I'M SORRY. I'M SORRY. IT WAS SWEET HOW YOU SAID IT. I'M SORRY. 1063 00:58:20,331 --> 00:58:25,334 IT WAS SWEET HOW YOU SAID IT. I'M SORRY. IT WON'T HAPPEN AGAIN. 1064 00:58:25,336 --> 00:58:27,669 I'M SORRY. IT WON'T HAPPEN AGAIN. >> SO... 1065 00:58:27,671 --> 00:58:30,539 IT WON'T HAPPEN AGAIN. >> SO... I THOUGHT WE -- WE COULD GET A 1066 00:58:30,541 --> 00:58:32,541 >> SO... I THOUGHT WE -- WE COULD GET A BUNCH OF STUFF FROM THE MARKET 1067 00:58:32,543 --> 00:58:34,877 I THOUGHT WE -- WE COULD GET A BUNCH OF STUFF FROM THE MARKET AND GO TO MY PLACE. 1068 00:58:34,879 --> 00:58:37,412 BUNCH OF STUFF FROM THE MARKET AND GO TO MY PLACE. >> THAT SOUNDS PERFECT. 1069 00:58:37,414 --> 00:58:38,130 AND GO TO MY PLACE. >> THAT SOUNDS PERFECT. OH, GOD. 1070 00:58:38,150 --> 00:58:40,282 >> THAT SOUNDS PERFECT. OH, GOD. IT'S LIKE CLOSED, EXCEPT FOR THE 1071 00:58:40,284 --> 00:58:40,816 OH, GOD. IT'S LIKE CLOSED, EXCEPT FOR THE CHEESE. 1072 00:58:40,818 --> 00:58:41,850 IT'S LIKE CLOSED, EXCEPT FOR THE CHEESE. >> [ LAUGHS ] 1073 00:58:41,852 --> 00:58:43,685 CHEESE. >> [ LAUGHS ] >> THE CHEESE LADY IS STILL 1074 00:58:43,687 --> 00:58:44,353 >> [ LAUGHS ] >> THE CHEESE LADY IS STILL HERE. 1075 00:58:44,355 --> 00:58:46,522 >> THE CHEESE LADY IS STILL HERE. THANK -- I LOVE CHEESE. 1076 00:58:46,524 --> 00:58:47,489 HERE. THANK -- I LOVE CHEESE. >> YOU LIKE CHEESE? 1077 00:58:47,491 --> 00:58:48,790 THANK -- I LOVE CHEESE. >> YOU LIKE CHEESE? >> LET'S JUST HAVE A -- WE'LL 1078 00:58:48,792 --> 00:58:49,992 >> YOU LIKE CHEESE? >> LET'S JUST HAVE A -- WE'LL JUST HAVE A CHEESE DINNER. 1079 00:58:49,994 --> 00:58:51,527 >> LET'S JUST HAVE A -- WE'LL JUST HAVE A CHEESE DINNER. WHO GIVES A SHIT ABOUT ALL THIS 1080 00:58:51,529 --> 00:58:52,828 JUST HAVE A CHEESE DINNER. WHO GIVES A SHIT ABOUT ALL THIS OTHER -- WE'LL JUST HAVE ONLY 1081 00:58:52,830 --> 00:58:56,532 WHO GIVES A SHIT ABOUT ALL THIS OTHER -- WE'LL JUST HAVE ONLY CHEESE, AND THEN WE'LL RATE IT. 1082 00:58:56,534 --> 00:58:57,933 OTHER -- WE'LL JUST HAVE ONLY CHEESE, AND THEN WE'LL RATE IT. I'M REALLY EXCITED ABOUT OUR 1083 00:58:57,935 --> 00:58:59,568 CHEESE, AND THEN WE'LL RATE IT. I'M REALLY EXCITED ABOUT OUR CHEESE CONTEST, I GOT TO TELL 1084 00:58:59,570 --> 00:58:59,902 I'M REALLY EXCITED ABOUT OUR CHEESE CONTEST, I GOT TO TELL YOU. 1085 00:58:59,904 --> 00:59:01,403 CHEESE CONTEST, I GOT TO TELL YOU. ARE YOU EXCITED ABOUT IT? 1086 00:59:01,405 --> 00:59:03,572 YOU. ARE YOU EXCITED ABOUT IT? >> YEAH, I'M EXCITED. 1087 00:59:03,574 --> 00:59:05,741 ARE YOU EXCITED ABOUT IT? >> YEAH, I'M EXCITED. >> SO, WHAT DO YOU DO FOR WORK? 1088 00:59:05,743 --> 00:59:08,277 >> YEAH, I'M EXCITED. >> SO, WHAT DO YOU DO FOR WORK? >> I-I TAKE CARE OF PEOPLE WHO 1089 00:59:08,279 --> 00:59:10,946 >> SO, WHAT DO YOU DO FOR WORK? >> I-I TAKE CARE OF PEOPLE WHO ARE DYING. 1090 00:59:10,948 --> 00:59:14,316 >> I-I TAKE CARE OF PEOPLE WHO ARE DYING. >> GOD. THAT'S INTENSE. 1091 00:59:14,318 --> 00:59:16,652 ARE DYING. >> GOD. THAT'S INTENSE. [ Sighing ] OH, MAN. 1092 00:59:16,654 --> 00:59:19,354 >> GOD. THAT'S INTENSE. [ Sighing ] OH, MAN. YOU TAKING CARE OF ANYONE NOW? 1093 00:59:19,356 --> 00:59:21,690 [ Sighing ] OH, MAN. YOU TAKING CARE OF ANYONE NOW? >> A LITTLE GIRL. 1094 00:59:21,692 --> 00:59:22,691 YOU TAKING CARE OF ANYONE NOW? >> A LITTLE GIRL. >> REALLY? 1095 00:59:22,693 --> 00:59:24,326 >> A LITTLE GIRL. >> REALLY? >> YEAH, IT'S -- IT'S THE FIRST 1096 00:59:24,328 --> 00:59:25,594 >> REALLY? >> YEAH, IT'S -- IT'S THE FIRST TIME IT HAPPENS LIKE THAT. 1097 00:59:25,596 --> 00:59:28,297 >> YEAH, IT'S -- IT'S THE FIRST TIME IT HAPPENS LIKE THAT. USUALLY, IT'S, UH, OLD PEOPLE 1098 00:59:28,299 --> 00:59:30,666 TIME IT HAPPENS LIKE THAT. USUALLY, IT'S, UH, OLD PEOPLE WHO HAVE LIVED A NICE, LONG 1099 00:59:30,668 --> 00:59:32,334 USUALLY, IT'S, UH, OLD PEOPLE WHO HAVE LIVED A NICE, LONG LIFE, YOU KNOW, SO SOMEHOW 1100 00:59:32,336 --> 00:59:33,702 WHO HAVE LIVED A NICE, LONG LIFE, YOU KNOW, SO SOMEHOW IT'S -- IT'S A BIT MORE 1101 00:59:33,704 --> 00:59:35,871 LIFE, YOU KNOW, SO SOMEHOW IT'S -- IT'S A BIT MORE MANAGEABLE FOR ME. 1102 00:59:35,873 --> 00:59:37,573 IT'S -- IT'S A BIT MORE MANAGEABLE FOR ME. >> HOW OLD IS SHE? 1103 00:59:37,575 --> 00:59:41,760 MANAGEABLE FOR ME. >> HOW OLD IS SHE? >> 13. SHE HAS LEUKEMIA. 1104 00:59:41,780 --> 00:59:42,611 >> HOW OLD IS SHE? >> 13. SHE HAS LEUKEMIA. >> IS THERE ANY CHANCE SHE CAN 1105 00:59:42,613 --> 00:59:44,313 >> 13. SHE HAS LEUKEMIA. >> IS THERE ANY CHANCE SHE CAN GET BETTER? 1106 00:59:44,315 --> 00:59:46,815 >> IS THERE ANY CHANCE SHE CAN GET BETTER? >> NO. SHE'LL DIE SOON. 1107 00:59:46,817 --> 00:59:48,350 GET BETTER? >> NO. SHE'LL DIE SOON. >> HOW LONG DOES SHE HAVE TO 1108 00:59:48,352 --> 00:59:49,685 >> NO. SHE'LL DIE SOON. >> HOW LONG DOES SHE HAVE TO LIVE? 1109 00:59:49,687 --> 00:59:50,852 >> HOW LONG DOES SHE HAVE TO LIVE? >> IT'S HARD TO SAY. 1110 00:59:50,854 --> 00:59:52,554 LIVE? >> IT'S HARD TO SAY. SHE MIGHT BE WAITING FOR 1111 00:59:52,556 --> 00:59:55,724 >> IT'S HARD TO SAY. SHE MIGHT BE WAITING FOR CHRISTMAS SINCE SHE'S A KID, OR 1112 00:59:55,726 --> 00:59:57,893 SHE MIGHT BE WAITING FOR CHRISTMAS SINCE SHE'S A KID, OR TO SAY GOODBYE TO HER FAMILY, OR 1113 00:59:57,895 --> 01:00:00,429 CHRISTMAS SINCE SHE'S A KID, OR TO SAY GOODBYE TO HER FAMILY, OR BOTH. 1114 01:00:00,431 --> 01:00:01,930 TO SAY GOODBYE TO HER FAMILY, OR BOTH. >> GOD, THAT'S SO AWFUL. 1115 01:00:01,932 --> 01:00:03,932 BOTH. >> GOD, THAT'S SO AWFUL. >> YEAH. 1116 01:00:03,934 --> 01:00:05,968 >> GOD, THAT'S SO AWFUL. >> YEAH. SHE REMINDS ME OF ME WHEN I WAS 1117 01:00:05,970 --> 01:00:06,768 >> YEAH. SHE REMINDS ME OF ME WHEN I WAS HER AGE. 1118 01:00:06,770 --> 01:00:10,105 SHE REMINDS ME OF ME WHEN I WAS HER AGE. >> REALLY? HOW SO? 1119 01:00:10,107 --> 01:00:15,811 HER AGE. >> REALLY? HOW SO? >> I DON'T KNOW. SHE JUST DOES. 1120 01:00:15,813 --> 01:00:18,680 >> REALLY? HOW SO? >> I DON'T KNOW. SHE JUST DOES. SO, WHAT DO YOU DO? 1121 01:00:18,682 --> 01:00:19,815 >> I DON'T KNOW. SHE JUST DOES. SO, WHAT DO YOU DO? >> NOTHING NEARLY THAT 1122 01:00:19,817 --> 01:00:20,549 SO, WHAT DO YOU DO? >> NOTHING NEARLY THAT IMPORTANT. 1123 01:00:20,551 --> 01:00:21,450 >> NOTHING NEARLY THAT IMPORTANT. >> AW, COME ON. 1124 01:00:21,452 --> 01:00:23,118 IMPORTANT. >> AW, COME ON. EVERYTHING'S IMPORTANT. 1125 01:00:23,120 --> 01:00:24,886 >> AW, COME ON. EVERYTHING'S IMPORTANT. WITHOUT A PLUMBER, WHERE WOULD 1126 01:00:24,888 --> 01:00:26,355 EVERYTHING'S IMPORTANT. WITHOUT A PLUMBER, WHERE WOULD WE GO TO THE BATHROOM? 1127 01:00:26,357 --> 01:00:27,220 WITHOUT A PLUMBER, WHERE WOULD WE GO TO THE BATHROOM? [ CHUCKLES ] 1128 01:00:27,240 --> 01:00:28,890 WE GO TO THE BATHROOM? [ CHUCKLES ] >> GOOD CALL. 1129 01:00:28,892 --> 01:00:29,992 [ CHUCKLES ] >> GOOD CALL. [ CLEARS THROAT ] 1130 01:00:29,994 --> 01:00:31,930 >> GOOD CALL. [ CLEARS THROAT ] >> I WRITE BOOKS. 1131 01:00:31,950 --> 02:01:03,843 [ CLEARS THROAT ] >> I WRITE BOOKS. >> REALLY? 1132 01:00:31,895 --> 01:00:32,628 >> I WRITE BOOKS. >> REALLY? >> YEAH. 1133 01:00:32,630 --> 01:00:33,595 >> REALLY? >> YEAH. >> WHAT BOOKS? 1134 01:00:33,597 --> 01:00:34,997 >> YEAH. >> WHAT BOOKS? >> UH, THE FIRST ONE WAS CALLED 1135 01:00:34,999 --> 01:00:36,598 >> WHAT BOOKS? >> UH, THE FIRST ONE WAS CALLED "THE BLAMELESS," WHICH CAME OUT 1136 01:00:36,600 --> 01:00:39,601 >> UH, THE FIRST ONE WAS CALLED "THE BLAMELESS," WHICH CAME OUT IN 1986, BEFORE YOU WERE BORN. 1137 01:00:39,603 --> 01:00:42,771 "THE BLAMELESS," WHICH CAME OUT IN 1986, BEFORE YOU WERE BORN. >> I WAS BORN IN '85, THANK YOU. 1138 01:00:42,773 --> 01:00:45,641 IN 1986, BEFORE YOU WERE BORN. >> I WAS BORN IN '85, THANK YOU. [ LAUGHS ] 1139 01:00:45,643 --> 01:00:47,376 >> I WAS BORN IN '85, THANK YOU. [ LAUGHS ] >> IS IT WEIRD AT ALL FOR YOU TO 1140 01:00:47,378 --> 01:00:48,810 [ LAUGHS ] >> IS IT WEIRD AT ALL FOR YOU TO GO OUT WITH SOMEBODY 15 YEARS 1141 01:00:48,812 --> 01:00:49,745 >> IS IT WEIRD AT ALL FOR YOU TO GO OUT WITH SOMEBODY 15 YEARS OLDER THAN YOU? 1142 01:00:49,747 --> 01:00:51,913 GO OUT WITH SOMEBODY 15 YEARS OLDER THAN YOU? >> NO. 1143 01:00:51,915 --> 01:00:54,783 OLDER THAN YOU? >> NO. >> BECAUSE OF -- YOU'RE FRENCH? 1144 01:00:54,785 --> 01:00:57,119 >> NO. >> BECAUSE OF -- YOU'RE FRENCH? >> NO. BECAUSE FATHER ISSUES. 1145 01:00:57,121 --> 01:00:57,886 >> BECAUSE OF -- YOU'RE FRENCH? >> NO. BECAUSE FATHER ISSUES. >> [ LAUGHS ] 1146 01:00:57,888 --> 01:00:59,210 >> NO. BECAUSE FATHER ISSUES. >> [ LAUGHS ] OH, SO IT'S EXACTLY LIKE 1147 01:00:59,230 --> 01:00:59,621 >> [ LAUGHS ] OH, SO IT'S EXACTLY LIKE AMERICA? 1148 01:00:59,623 --> 01:01:00,489 OH, SO IT'S EXACTLY LIKE AMERICA? >> [ CHUCKLES ] 1149 01:01:00,491 --> 01:01:00,989 AMERICA? >> [ CHUCKLES ] >> PERFECT. 1150 01:01:00,991 --> 01:01:03,992 >> [ CHUCKLES ] >> PERFECT. WELL, THAT'S COMFORTING KNOWING. 1151 01:01:03,994 --> 01:01:05,994 >> PERFECT. WELL, THAT'S COMFORTING KNOWING. >> DO YOU USUALLY DATE WOMEN MY 1152 01:01:05,996 --> 01:01:07,529 WELL, THAT'S COMFORTING KNOWING. >> DO YOU USUALLY DATE WOMEN MY AGE? 1153 01:01:07,531 --> 01:01:08,530 >> DO YOU USUALLY DATE WOMEN MY AGE? >> UH, NO. 1154 01:01:08,532 --> 01:01:11,700 AGE? >> UH, NO. USUALLY A LITTLE OLDER. 1155 01:01:11,702 --> 01:01:14,403 >> UH, NO. USUALLY A LITTLE OLDER. >> THEN IT'S WEIRD FOR YOU? 1156 01:01:14,405 --> 01:01:15,904 USUALLY A LITTLE OLDER. >> THEN IT'S WEIRD FOR YOU? >> NO. 1157 01:01:15,906 --> 01:01:17,139 >> THEN IT'S WEIRD FOR YOU? >> NO. NO, AS LONG AS YOU CAN NAME 1158 01:01:17,141 --> 01:01:18,674 >> NO. NO, AS LONG AS YOU CAN NAME THREE BEATLE ALBUMS, KNOW WHAT 1159 01:01:18,676 --> 01:01:19,908 NO, AS LONG AS YOU CAN NAME THREE BEATLE ALBUMS, KNOW WHAT AN ALBUM IS, AND ARE A GOOD 1160 01:01:19,910 --> 01:01:21,443 THREE BEATLE ALBUMS, KNOW WHAT AN ALBUM IS, AND ARE A GOOD KISSER, THEN I THINK WE HAVE AN 1161 01:01:21,445 --> 01:01:22,778 AN ALBUM IS, AND ARE A GOOD KISSER, THEN I THINK WE HAVE AN EXCELLENT SHOT AT HAPPILY EVER 1162 01:01:22,780 --> 01:01:23,779 KISSER, THEN I THINK WE HAVE AN EXCELLENT SHOT AT HAPPILY EVER AFTER. 1163 01:01:23,781 --> 01:01:25,180 EXCELLENT SHOT AT HAPPILY EVER AFTER. >> AND I STILL CAN'T LOOK AT YOU 1164 01:01:25,182 --> 01:01:26,715 AFTER. >> AND I STILL CAN'T LOOK AT YOU AND SMILE AND TOUCH YOU, LIKE, 1165 01:01:26,717 --> 01:01:28,150 >> AND I STILL CAN'T LOOK AT YOU AND SMILE AND TOUCH YOU, LIKE, WHILE YOU EAT, BLAH, BLAH, BLAH? 1166 01:01:28,152 --> 01:01:29,551 AND SMILE AND TOUCH YOU, LIKE, WHILE YOU EAT, BLAH, BLAH, BLAH? >> NO, NO, NO, NO, NO, NO. 1167 01:01:29,553 --> 01:01:30,485 WHILE YOU EAT, BLAH, BLAH, BLAH? >> NO, NO, NO, NO, NO, NO. THAT'S UNIVERSAL. 1168 01:01:30,487 --> 01:01:31,553 >> NO, NO, NO, NO, NO, NO. THAT'S UNIVERSAL. YOU CAN NEVER DO THAT. 1169 01:01:31,555 --> 01:01:35,570 THAT'S UNIVERSAL. YOU CAN NEVER DO THAT. >> RIGHT. 1170 01:01:35,590 --> 01:01:39,761 YOU CAN NEVER DO THAT. >> RIGHT. >> OKAY. GO. 1171 01:01:39,763 --> 01:01:41,763 >> RIGHT. >> OKAY. GO. COME ON. 1172 01:01:41,765 --> 01:01:43,980 >> OKAY. GO. COME ON. >> [ SIGHS ] 1173 01:01:43,100 --> 01:01:45,100 COME ON. >> [ SIGHS ] "ABBEY ROAD," "REVOLVER," AND 1174 01:01:45,102 --> 01:01:46,968 >> [ SIGHS ] "ABBEY ROAD," "REVOLVER," AND "THE WHITE ALBUM," WHICH IS A 1175 01:01:46,970 --> 01:01:48,503 "ABBEY ROAD," "REVOLVER," AND "THE WHITE ALBUM," WHICH IS A BIG, ROUND, VINYL THING WHICH 1176 01:01:48,505 --> 01:01:50,639 "THE WHITE ALBUM," WHICH IS A BIG, ROUND, VINYL THING WHICH COMES IN A BIG, FLAT, SQUARE BOX 1177 01:01:50,641 --> 01:01:52,607 BIG, ROUND, VINYL THING WHICH COMES IN A BIG, FLAT, SQUARE BOX WITH A PRINTED PICTURE IN IT. 1178 01:01:52,609 --> 01:01:54,476 COMES IN A BIG, FLAT, SQUARE BOX WITH A PRINTED PICTURE IN IT. OR IT CAN JUST BE WHITE. 1179 01:01:54,478 --> 01:01:55,811 WITH A PRINTED PICTURE IN IT. OR IT CAN JUST BE WHITE. >> VERY GOOD. 1180 01:01:55,813 --> 01:01:57,145 OR IT CAN JUST BE WHITE. >> VERY GOOD. >> AND AT THIS RATE, THE KISSING 1181 01:01:57,147 --> 01:01:58,647 >> VERY GOOD. >> AND AT THIS RATE, THE KISSING YOU'LL PROBABLY NEVER FIND OUT 1182 01:01:58,649 --> 01:01:58,980 >> AND AT THIS RATE, THE KISSING YOU'LL PROBABLY NEVER FIND OUT ABOUT. 1183 01:01:58,982 --> 01:01:59,981 YOU'LL PROBABLY NEVER FIND OUT ABOUT. >> [ CHUCKLES ] OH... 1184 01:01:59,983 --> 01:02:02,150 ABOUT. >> [ CHUCKLES ] OH... >> [ CHUCKLES ] 1185 01:02:02,152 --> 01:02:03,852 >> [ CHUCKLES ] OH... >> [ CHUCKLES ] OH, YOU SEE THAT BUILDING?! 1186 01:02:03,854 --> 01:02:05,520 >> [ CHUCKLES ] OH, YOU SEE THAT BUILDING?! IT USED TO BE AN OLD MOVIE 1187 01:02:05,522 --> 01:02:07,550 OH, YOU SEE THAT BUILDING?! IT USED TO BE AN OLD MOVIE THEATER THAT ONLY SHOWED OLD 1188 01:02:07,570 --> 01:02:08,900 IT USED TO BE AN OLD MOVIE THEATER THAT ONLY SHOWED OLD AMERICAN FILMS. 1189 01:02:08,920 --> 02:04:17,810 THEATER THAT ONLY SHOWED OLD AMERICAN FILMS. >> REALLY? 1190 01:02:08,892 --> 01:02:10,659 AMERICAN FILMS. >> REALLY? >> YOU KNOW, LIKE THE -- THE 1191 01:02:10,661 --> 01:02:11,993 >> REALLY? >> YOU KNOW, LIKE THE -- THE CHARLTON HESTON MOVIES. 1192 01:02:11,995 --> 01:02:13,528 >> YOU KNOW, LIKE THE -- THE CHARLTON HESTON MOVIES. >> CHARLTON HESTON MOVIES? 1193 01:02:13,530 --> 01:02:15,197 CHARLTON HESTON MOVIES. >> CHARLTON HESTON MOVIES? >> YEAH, THE... 1194 01:02:15,199 --> 01:02:16,198 >> CHARLTON HESTON MOVIES? >> YEAH, THE... CHARL-- YOU KNOW, 1195 01:02:16,200 --> 01:02:17,733 >> YEAH, THE... CHARL-- YOU KNOW, CHARLTON HESTON. 1196 01:02:17,735 --> 01:02:18,734 CHARL-- YOU KNOW, CHARLTON HESTON. [ LAUGHS ] 1197 01:02:18,736 --> 01:02:20,736 CHARLTON HESTON. [ LAUGHS ] >> WELL, CHARLTON HESTON WAS 1198 01:02:20,738 --> 01:02:22,771 [ LAUGHS ] >> WELL, CHARLTON HESTON WAS THIS EXTREMELY KIND OF TOUGH, 1199 01:02:22,773 --> 01:02:24,639 >> WELL, CHARLTON HESTON WAS THIS EXTREMELY KIND OF TOUGH, MACHO, LEADING-MAN ACTOR. 1200 01:02:24,641 --> 01:02:25,574 THIS EXTREMELY KIND OF TOUGH, MACHO, LEADING-MAN ACTOR. HE PLAYED MOSES IN 1201 01:02:25,576 --> 01:02:26,641 MACHO, LEADING-MAN ACTOR. HE PLAYED MOSES IN "THE TEN COMMANDMENTS." 1202 01:02:26,643 --> 01:02:27,909 HE PLAYED MOSES IN "THE TEN COMMANDMENTS." HE, LIKE, PARTED THE RED SEA. 1203 01:02:27,911 --> 01:02:29,211 "THE TEN COMMANDMENTS." HE, LIKE, PARTED THE RED SEA. I-I DON'T THINK HE -- HE REALLY 1204 01:02:29,213 --> 01:02:30,612 HE, LIKE, PARTED THE RED SEA. I-I DON'T THINK HE -- HE REALLY DANCED LIKE THAT IN MOVIES. 1205 01:02:30,614 --> 01:02:31,847 I-I DON'T THINK HE -- HE REALLY DANCED LIKE THAT IN MOVIES. I COULD BE WRONG, BUT -- YOU 1206 01:02:31,849 --> 01:02:32,647 DANCED LIKE THAT IN MOVIES. I COULD BE WRONG, BUT -- YOU SURE IT WAS -- 1207 01:02:32,649 --> 01:02:34,150 I COULD BE WRONG, BUT -- YOU SURE IT WAS -- >> OKAY, SO, UH, WHAT WERE, 1208 01:02:34,170 --> 01:02:35,751 SURE IT WAS -- >> OKAY, SO, UH, WHAT WERE, UM -- WHAT WAS THE DANCE IN THE 1209 01:02:35,753 --> 01:02:36,118 >> OKAY, SO, UH, WHAT WERE, UM -- WHAT WAS THE DANCE IN THE '30s? 1210 01:02:36,120 --> 01:02:37,819 UM -- WHAT WAS THE DANCE IN THE '30s? YOU KNOW, THE -- WASN'T IT THE 1211 01:02:37,821 --> 01:02:39,154 '30s? YOU KNOW, THE -- WASN'T IT THE CHARLTON HESTON? 1212 01:02:39,156 --> 01:02:40,856 YOU KNOW, THE -- WASN'T IT THE CHARLTON HESTON? >> OH, OH, DO -- DO YOU MEAN THE 1213 01:02:40,858 --> 01:02:42,190 CHARLTON HESTON? >> OH, OH, DO -- DO YOU MEAN THE CHARLESTON? 1214 01:02:42,192 --> 01:02:44,559 >> OH, OH, DO -- DO YOU MEAN THE CHARLESTON? >> YEAH, RIGHT. THE CHARLESTON. 1215 01:02:44,561 --> 01:02:46,161 CHARLESTON? >> YEAH, RIGHT. THE CHARLESTON. >> OKAY, SO THAT'S THE MOVIE 1216 01:02:46,163 --> 01:02:48,960 >> YEAH, RIGHT. THE CHARLESTON. >> OKAY, SO THAT'S THE MOVIE THEATER THAT SHOWS MOVIES WHERE 1217 01:02:48,980 --> 01:02:49,965 >> OKAY, SO THAT'S THE MOVIE THEATER THAT SHOWS MOVIES WHERE THEY DANCE THE CHARLESTON, NOT 1218 01:02:49,967 --> 01:02:51,566 THEATER THAT SHOWS MOVIES WHERE THEY DANCE THE CHARLESTON, NOT CHARLTON HESTON MOVIES. 1219 01:02:51,568 --> 01:02:54,690 THEY DANCE THE CHARLESTON, NOT CHARLTON HESTON MOVIES. [ CHUCKLES ] 1220 01:02:54,710 --> 01:02:55,937 CHARLTON HESTON MOVIES. [ CHUCKLES ] WHAT? 1221 01:02:55,939 --> 01:02:57,105 [ CHUCKLES ] WHAT? >> I TOLD YOU NOT TO DO THAT! 1222 01:02:57,107 --> 01:02:57,739 WHAT? >> I TOLD YOU NOT TO DO THAT! >> DO WHAT? 1223 01:02:57,741 --> 01:02:58,807 >> I TOLD YOU NOT TO DO THAT! >> DO WHAT? >> TO MAKE ME LOOK STUPID! 1224 01:02:58,809 --> 01:02:59,574 >> DO WHAT? >> TO MAKE ME LOOK STUPID! >> OH, COME ON. 1225 01:02:59,576 --> 01:03:00,609 >> TO MAKE ME LOOK STUPID! >> OH, COME ON. YOU MADE A JOKE ABOUT THE 1226 01:03:00,611 --> 01:03:01,710 >> OH, COME ON. YOU MADE A JOKE ABOUT THE CHARLTON HESTON CHARLESTON. 1227 01:03:01,712 --> 01:03:02,878 YOU MADE A JOKE ABOUT THE CHARLTON HESTON CHARLESTON. YOU -- YOU CAN'T GET MAD AT ME 1228 01:03:02,880 --> 01:03:03,278 CHARLTON HESTON CHARLESTON. YOU -- YOU CAN'T GET MAD AT ME FOR THAT. 1229 01:03:03,280 --> 01:03:04,579 YOU -- YOU CAN'T GET MAD AT ME FOR THAT. >> I DIDN'T MAKE A JOKE! 1230 01:03:04,581 --> 01:03:05,247 FOR THAT. >> I DIDN'T MAKE A JOKE! I MAKE A MISTAKE! 1231 01:03:05,249 --> 01:03:06,715 >> I DIDN'T MAKE A JOKE! I MAKE A MISTAKE! YOU LAUGH ONCE, YOU DON'T HAVE 1232 01:03:06,717 --> 01:03:08,830 I MAKE A MISTAKE! YOU LAUGH ONCE, YOU DON'T HAVE TO KEEP TALKING ABOUT IT ALL THE 1233 01:03:08,850 --> 02:06:17,433 YOU LAUGH ONCE, YOU DON'T HAVE TO KEEP TALKING ABOUT IT ALL THE TIME! 1234 01:03:08,585 --> 01:03:09,518 TO KEEP TALKING ABOUT IT ALL THE TIME! >> OKAY, I'M SORRY. 1235 01:03:09,520 --> 01:03:10,685 TIME! >> OKAY, I'M SORRY. >> I WANT YOU TO GO NOW! 1236 01:03:10,687 --> 01:03:11,853 >> OKAY, I'M SORRY. >> I WANT YOU TO GO NOW! >> COME ON. 1237 01:03:11,855 --> 01:03:13,555 >> I WANT YOU TO GO NOW! >> COME ON. >> DON'T EVER TOUCH ME LIKE 1238 01:03:13,557 --> 01:03:15,590 >> COME ON. >> DON'T EVER TOUCH ME LIKE THAT. 1239 01:04:05,942 --> 01:04:12,314 [ LAUGHS ] >> OH, GOD. OH, FUCK ME. FUCK ME. 1240 01:04:12,316 --> 01:04:18,687 >> OH, GOD. OH, FUCK ME. FUCK ME. [ BREATHING HEAVILY ] 1241 01:04:18,689 --> 01:04:20,655 FUCK ME. [ BREATHING HEAVILY ] WHERE'S THE CHEESE? 1242 01:04:28,831 --> 01:04:33,835 IT'S TIME TO RATE THEM. YOU GO FIRST. >> OKAY, SO, HOW DO YOU WANT TO 1243 01:04:33,837 --> 01:04:34,703 YOU GO FIRST. >> OKAY, SO, HOW DO YOU WANT TO DO THIS? 1244 01:04:34,705 --> 01:04:35,804 >> OKAY, SO, HOW DO YOU WANT TO DO THIS? >> WHAT DO YOU MEAN? 1245 01:04:35,806 --> 01:04:37,339 DO THIS? >> WHAT DO YOU MEAN? >> WELL, ARE WE GONNA RATE THESE 1246 01:04:37,341 --> 01:04:38,840 >> WHAT DO YOU MEAN? >> WELL, ARE WE GONNA RATE THESE CHEESES AGAINST ALL FOOD? 1247 01:04:38,842 --> 01:04:40,242 >> WELL, ARE WE GONNA RATE THESE CHEESES AGAINST ALL FOOD? I MEAN, ALL CHEESE IS BETTER 1248 01:04:40,244 --> 01:04:41,610 CHEESES AGAINST ALL FOOD? I MEAN, ALL CHEESE IS BETTER THAN BRUSSELS SPROUTS. 1249 01:04:41,612 --> 01:04:43,111 I MEAN, ALL CHEESE IS BETTER THAN BRUSSELS SPROUTS. SO DO WE NEED A DIFFERENT SCALE 1250 01:04:43,113 --> 01:04:44,112 THAN BRUSSELS SPROUTS. SO DO WE NEED A DIFFERENT SCALE OR...? 1251 01:04:44,114 --> 01:04:45,146 SO DO WE NEED A DIFFERENT SCALE OR...? >> NO, NO. 1252 01:04:45,148 --> 01:04:47,682 OR...? >> NO, NO. W-WE'LL RATE THEM AGAINST ALL 1253 01:04:47,684 --> 01:04:50,118 >> NO, NO. W-WE'LL RATE THEM AGAINST ALL FOODS, AND -- AND WE'LL GO LIKE 1254 01:04:50,120 --> 01:04:50,852 W-WE'LL RATE THEM AGAINST ALL FOODS, AND -- AND WE'LL GO LIKE THIS. 1255 01:04:50,854 --> 01:04:53,221 FOODS, AND -- AND WE'LL GO LIKE THIS. LIKE, OKAY, SO, IF DOG SHIT WAS 1256 01:04:53,223 --> 01:04:55,924 THIS. LIKE, OKAY, SO, IF DOG SHIT WAS 1 AND CHOCOLATE CAKE WAS 10, 1257 01:04:55,926 --> 01:04:57,792 LIKE, OKAY, SO, IF DOG SHIT WAS 1 AND CHOCOLATE CAKE WAS 10, RATE THESE CHEESES. 1258 01:04:57,794 --> 01:04:59,794 1 AND CHOCOLATE CAKE WAS 10, RATE THESE CHEESES. >> WHAT'S WORSE THAN DOG SHIT? 1259 01:04:59,796 --> 01:05:00,896 RATE THESE CHEESES. >> WHAT'S WORSE THAN DOG SHIT? >> [ LAUGHS ] NOTHING. 1260 01:05:00,898 --> 01:05:01,830 >> WHAT'S WORSE THAN DOG SHIT? >> [ LAUGHS ] NOTHING. THAT'S WHY IT'S 1. 1261 01:05:01,832 --> 01:05:02,731 >> [ LAUGHS ] NOTHING. THAT'S WHY IT'S 1. IT'S THE LOWEST. 1262 01:05:02,733 --> 01:05:03,899 THAT'S WHY IT'S 1. IT'S THE LOWEST. >> ZERO IS THE LOWEST. 1263 01:05:03,901 --> 01:05:05,166 IT'S THE LOWEST. >> ZERO IS THE LOWEST. >> [ LAUGHS ] THAT'S RIGHT. 1264 01:05:05,168 --> 01:05:06,701 >> ZERO IS THE LOWEST. >> [ LAUGHS ] THAT'S RIGHT. IN FRANCE, THE GROUND FLOOR IS 1265 01:05:06,703 --> 01:05:07,350 >> [ LAUGHS ] THAT'S RIGHT. IN FRANCE, THE GROUND FLOOR IS ZERO. 1266 01:05:07,370 --> 01:05:07,836 IN FRANCE, THE GROUND FLOOR IS ZERO. IT'S NOT ONE. 1267 01:05:07,838 --> 01:05:09,170 ZERO. IT'S NOT ONE. >> 'CAUSE WHAT, IN THE STATES, 1268 01:05:09,172 --> 01:05:09,771 IT'S NOT ONE. >> 'CAUSE WHAT, IN THE STATES, IT'S -- 1269 01:05:09,773 --> 01:05:10,338 >> 'CAUSE WHAT, IN THE STATES, IT'S -- >> IT'S ONE. 1270 01:05:10,340 --> 01:05:11,706 IT'S -- >> IT'S ONE. THE GROUND FLOOR IS ONE. 1271 01:05:11,708 --> 01:05:13,740 >> IT'S ONE. THE GROUND FLOOR IS ONE. >> EVERYTHING HAS TO BE MORE IN 1272 01:05:13,760 --> 01:05:13,808 THE GROUND FLOOR IS ONE. >> EVERYTHING HAS TO BE MORE IN THE STATES. 1273 01:05:13,810 --> 01:05:14,309 >> EVERYTHING HAS TO BE MORE IN THE STATES. [ LAUGHS ] 1274 01:05:14,311 --> 01:05:16,311 THE STATES. [ LAUGHS ] >> OH, PLEASE. 1275 01:05:16,313 --> 01:05:17,312 [ LAUGHS ] >> OH, PLEASE. >> OKAY. 1276 01:05:17,314 --> 01:05:19,800 >> OH, PLEASE. >> OKAY. >> SO, DOG SHIT IS ZERO. 1277 01:05:19,820 --> 01:05:20,715 >> OKAY. >> SO, DOG SHIT IS ZERO. CHOCOLATE CAKE IS 10. 1278 01:05:20,717 --> 01:05:21,716 >> SO, DOG SHIT IS ZERO. CHOCOLATE CAKE IS 10. RATE THESE CHEESES. 1279 01:05:21,718 --> 01:05:23,180 CHOCOLATE CAKE IS 10. RATE THESE CHEESES. >> NO. THAT WON'T WORK. 1280 01:05:23,200 --> 01:05:24,286 RATE THESE CHEESES. >> NO. THAT WON'T WORK. >> WHY WON'T THAT WORK? 1281 01:05:24,288 --> 01:05:25,854 >> NO. THAT WON'T WORK. >> WHY WON'T THAT WORK? >> BECAUSE IF WE'RE GONNA 1282 01:05:25,856 --> 01:05:27,355 >> WHY WON'T THAT WORK? >> BECAUSE IF WE'RE GONNA INCLUDE ALL FOOD, WE'RE GONNA 1283 01:05:27,357 --> 01:05:29,900 >> BECAUSE IF WE'RE GONNA INCLUDE ALL FOOD, WE'RE GONNA NEED MORE NUMBERS, LIKE UP TO 1284 01:05:29,920 --> 01:05:30,910 INCLUDE ALL FOOD, WE'RE GONNA NEED MORE NUMBERS, LIKE UP TO 100. 1285 01:05:30,930 --> 01:05:31,726 NEED MORE NUMBERS, LIKE UP TO 100. >> O-OKAY, GREAT. 1286 01:05:31,728 --> 01:05:33,128 100. >> O-OKAY, GREAT. DOG SHIT IS ZERO. 1287 01:05:33,130 --> 01:05:35,300 >> O-OKAY, GREAT. DOG SHIT IS ZERO. CHOCOLATE CAKE IS 100. 1288 01:05:35,320 --> 01:05:36,765 DOG SHIT IS ZERO. CHOCOLATE CAKE IS 100. RATE THESE CHEESES. 1289 01:05:36,767 --> 01:05:37,832 CHOCOLATE CAKE IS 100. RATE THESE CHEESES. >> NO, THAT'S STILL TOO 1290 01:05:37,834 --> 01:05:38,300 RATE THESE CHEESES. >> NO, THAT'S STILL TOO CONFUSING. 1291 01:05:38,302 --> 01:05:39,340 >> NO, THAT'S STILL TOO CONFUSING. >> WHY?! 1292 01:05:39,360 --> 01:05:39,834 CONFUSING. >> WHY?! >> IT IS. 1293 01:05:39,836 --> 01:05:41,670 >> WHY?! >> IT IS. >> WHAT IS CONFUSING ABOUT IT? 1294 01:05:41,672 --> 01:05:43,400 >> IT IS. >> WHAT IS CONFUSING ABOUT IT? OH, MY GOD! 1295 01:05:43,600 --> 01:05:45,907 >> WHAT IS CONFUSING ABOUT IT? OH, MY GOD! >> LET'S JUST SAY THAT CHEESE IN 1296 01:05:45,909 --> 01:05:47,776 OH, MY GOD! >> LET'S JUST SAY THAT CHEESE IN GENERAL IS LIKE 90. 1297 01:05:47,778 --> 01:05:49,811 >> LET'S JUST SAY THAT CHEESE IN GENERAL IS LIKE 90. >> OKAY, I WOULD SAY, YEAH, LIKE 1298 01:05:49,813 --> 01:05:51,120 GENERAL IS LIKE 90. >> OKAY, I WOULD SAY, YEAH, LIKE 92, BUT WHATEVER. 1299 01:05:51,140 --> 01:05:51,446 >> OKAY, I WOULD SAY, YEAH, LIKE 92, BUT WHATEVER. OKAY. 1300 01:05:51,448 --> 01:05:53,140 92, BUT WHATEVER. OKAY. >> AND NOW LET'S RATE THESE 1301 01:05:53,160 --> 01:05:54,382 OKAY. >> AND NOW LET'S RATE THESE CHEESES FROM ZERO TO 10, 10 1302 01:05:54,384 --> 01:05:56,117 >> AND NOW LET'S RATE THESE CHEESES FROM ZERO TO 10, 10 BEING OUR FAVORITE AND ZERO OUR 1303 01:05:56,119 --> 01:05:57,285 CHEESES FROM ZERO TO 10, 10 BEING OUR FAVORITE AND ZERO OUR LEAST FAVORITE. 1304 01:05:57,287 --> 01:05:58,190 BEING OUR FAVORITE AND ZERO OUR LEAST FAVORITE. >> PERFECT. 1305 01:05:58,210 --> 01:05:59,421 LEAST FAVORITE. >> PERFECT. FIRST, I JUST NEED TO FUCK YOU 1306 01:05:59,423 --> 01:06:00,989 >> PERFECT. FIRST, I JUST NEED TO FUCK YOU AGAIN REAL QUICK, AND THEN WE 1307 01:06:00,991 --> 01:06:01,990 FIRST, I JUST NEED TO FUCK YOU AGAIN REAL QUICK, AND THEN WE CAN DO THAT, OKAY? 1308 01:06:01,992 --> 01:06:03,358 AGAIN REAL QUICK, AND THEN WE CAN DO THAT, OKAY? 'CAUSE YOU LOOK REALLY PRETTY 1309 01:06:03,360 --> 01:06:04,590 CAN DO THAT, OKAY? 'CAUSE YOU LOOK REALLY PRETTY RIGHT NOW. 1310 01:06:04,610 --> 01:06:04,893 'CAUSE YOU LOOK REALLY PRETTY RIGHT NOW. >> NO, NOT NOW. 1311 01:06:04,895 --> 01:06:05,393 RIGHT NOW. >> NO, NOT NOW. >> COME ON. 1312 01:06:05,395 --> 01:06:06,127 >> NO, NOT NOW. >> COME ON. >> NOT NOW. 1313 01:06:06,129 --> 01:06:07,429 >> COME ON. >> NOT NOW. I'M NOT IN THE MOOD RIGHT NOW. 1314 01:06:07,431 --> 01:06:08,830 >> NOT NOW. I'M NOT IN THE MOOD RIGHT NOW. >> BABY, COME ON. 1315 01:06:10,320 --> 01:06:16,371 ALL RIGHT. [ COUGHS ] ALL RIGHT. GO AHEAD. OKAY, RATE THEM. 1316 01:06:16,373 --> 01:06:18,740 ALL RIGHT. GO AHEAD. OKAY, RATE THEM. ZERO TO 100 -- ZERO TO 10. 1317 01:06:18,742 --> 01:06:20,750 OKAY, RATE THEM. ZERO TO 100 -- ZERO TO 10. >> OH, THAT'S BORING. 1318 01:06:20,770 --> 01:06:21,276 ZERO TO 100 -- ZERO TO 10. >> OH, THAT'S BORING. >> COME ON. COME ON. 1319 01:06:21,278 --> 01:06:23,110 >> OH, THAT'S BORING. >> COME ON. COME ON. >> OKAY, I HAVE TO GO TO WORK 1320 01:06:23,130 --> 01:06:25,347 >> COME ON. COME ON. >> OKAY, I HAVE TO GO TO WORK NOW ANYWAY. 1321 01:06:25,349 --> 01:06:26,982 >> OKAY, I HAVE TO GO TO WORK NOW ANYWAY. >> YOU GO TO THE HOSPITAL THIS 1322 01:06:26,984 --> 01:06:27,349 NOW ANYWAY. >> YOU GO TO THE HOSPITAL THIS LATE? 1323 01:06:27,351 --> 01:06:29,184 >> YOU GO TO THE HOSPITAL THIS LATE? >> YEAH, SOMETIMES SHE CAN'T 1324 01:06:29,186 --> 01:06:31,152 LATE? >> YEAH, SOMETIMES SHE CAN'T SLEEP AT NIGHT, SO I-I SIT WITH 1325 01:06:31,154 --> 01:06:32,153 >> YEAH, SOMETIMES SHE CAN'T SLEEP AT NIGHT, SO I-I SIT WITH HER. 1326 01:06:32,155 --> 01:06:33,488 SLEEP AT NIGHT, SO I-I SIT WITH HER. COME ON. I'M LATE. 1327 01:06:33,490 --> 01:06:35,857 HER. COME ON. I'M LATE. >> REALLY. 1328 01:06:35,859 --> 01:06:37,125 COME ON. I'M LATE. >> REALLY. DOES SHE EVER HAVE ANY -- I 1329 01:06:37,127 --> 01:06:38,460 >> REALLY. DOES SHE EVER HAVE ANY -- I MEAN, DO YOU EVER, LIKE, BRING 1330 01:06:38,462 --> 01:06:39,861 DOES SHE EVER HAVE ANY -- I MEAN, DO YOU EVER, LIKE, BRING ANYBODY ELSE TO VISIT HER 1331 01:06:39,863 --> 01:06:41,196 MEAN, DO YOU EVER, LIKE, BRING ANYBODY ELSE TO VISIT HER BESIDES YOU? 1332 01:06:41,198 --> 01:06:45,200 ANYBODY ELSE TO VISIT HER BESIDES YOU? >> NO. IT MIGHT UPSET HER. 1333 01:06:45,202 --> 01:06:46,368 BESIDES YOU? >> NO. IT MIGHT UPSET HER. YOU HAVE TO GO NOW. 1334 01:06:46,370 --> 01:06:47,902 >> NO. IT MIGHT UPSET HER. YOU HAVE TO GO NOW. I'M IN A HURRY. 1335 01:06:47,904 --> 01:06:49,270 YOU HAVE TO GO NOW. I'M IN A HURRY. >> OKAY, OKAY. 1336 01:06:55,244 --> 01:07:04,319 [ SIGHS ] WELL, I HAD A-AN AMAZING TIME. >> ME TOO. 1337 01:07:08,791 --> 01:07:13,461 >> UM, I GUESS I'LL -- I'LL CALL YOU LATER. >> IT'S -- IT'S NOT THIS DOOR. 1338 01:07:13,463 --> 01:07:17,832 YOU LATER. >> IT'S -- IT'S NOT THIS DOOR. IT'S -- IT'S THIS WAY. 1339 01:07:17,834 --> 01:07:20,168 >> IT'S -- IT'S NOT THIS DOOR. IT'S -- IT'S THIS WAY. >> I HOPE, UH -- I HOPE WORK 1340 01:07:20,170 --> 01:07:22,370 IT'S -- IT'S THIS WAY. >> I HOPE, UH -- I HOPE WORK ISN'T TOO...HARD. 1341 01:07:24,400 --> 01:07:37,850 GOOD NIGHT. >> BYE. [ DOOR CLOSES ] 1342 01:07:37,870 --> 01:07:39,888 >> BYE. [ DOOR CLOSES ] [ SIGHS ] 1343 01:08:53,863 --> 01:08:56,898 [ LAUGHING ] 1344 01:09:47,490 --> 01:09:52,453 >> DO YOU HAVE A HARD TIME GETTING CLOSE TO PEOPLE? >> TO PEOPLE? 1345 01:09:52,455 --> 01:09:54,455 GETTING CLOSE TO PEOPLE? >> TO PEOPLE? >> I DON'T KNOW, TO BOYS THAT 1346 01:09:54,457 --> 01:09:57,992 >> TO PEOPLE? >> I DON'T KNOW, TO BOYS THAT YOU LIKE WHO LIKE YOU. 1347 01:09:57,994 --> 01:09:59,327 >> I DON'T KNOW, TO BOYS THAT YOU LIKE WHO LIKE YOU. >> DO YOU BELIEVE IN HEAVEN? 1348 01:09:59,329 --> 01:10:00,395 YOU LIKE WHO LIKE YOU. >> DO YOU BELIEVE IN HEAVEN? >> [ CHUCKLES ] OKAY. 1349 01:10:00,397 --> 01:10:01,629 >> DO YOU BELIEVE IN HEAVEN? >> [ CHUCKLES ] OKAY. END OF THAT CONVERSATION. 1350 01:10:01,631 --> 01:10:05,333 >> [ CHUCKLES ] OKAY. END OF THAT CONVERSATION. >> OH, COME ON. IT'S BORING. 1351 01:10:05,335 --> 01:10:06,634 END OF THAT CONVERSATION. >> OH, COME ON. IT'S BORING. >> IT'S VERY SWEET, AND IT 1352 01:10:06,636 --> 01:10:08,303 >> OH, COME ON. IT'S BORING. >> IT'S VERY SWEET, AND IT ACTUALLY STRANGELY MAKES SENSE, 1353 01:10:08,305 --> 01:10:09,704 >> IT'S VERY SWEET, AND IT ACTUALLY STRANGELY MAKES SENSE, BUT -- AND YOU'RE VERY SMART. 1354 01:10:09,706 --> 01:10:10,638 ACTUALLY STRANGELY MAKES SENSE, BUT -- AND YOU'RE VERY SMART. YOU'RE NOT DUMB. 1355 01:10:10,640 --> 01:10:11,940 BUT -- AND YOU'RE VERY SMART. YOU'RE NOT DUMB. YOU'RE NOT AN IDIOT. 1356 01:10:11,942 --> 01:10:12,707 YOU'RE NOT DUMB. YOU'RE NOT AN IDIOT. THERE'S NO ONE -- 1357 01:10:12,709 --> 01:10:14,242 YOU'RE NOT AN IDIOT. THERE'S NO ONE -- >> OKAY, OKAY. DON'T WORRY. 1358 01:10:14,244 --> 01:10:16,244 THERE'S NO ONE -- >> OKAY, OKAY. DON'T WORRY. I-I WON'T FREAK OUT. WHAT? 1359 01:10:16,246 --> 01:10:17,545 >> OKAY, OKAY. DON'T WORRY. I-I WON'T FREAK OUT. WHAT? >> WELL, YOU USE "BORING" WHEN 1360 01:10:17,547 --> 01:10:18,980 I-I WON'T FREAK OUT. WHAT? >> WELL, YOU USE "BORING" WHEN YOU DON'T REALLY MEAN TO USE 1361 01:10:18,982 --> 01:10:20,148 >> WELL, YOU USE "BORING" WHEN YOU DON'T REALLY MEAN TO USE THAT WORD. 1362 01:10:20,150 --> 01:10:21,482 YOU DON'T REALLY MEAN TO USE THAT WORD. >> REALLY? 1363 01:10:21,484 --> 01:10:22,984 THAT WORD. >> REALLY? >> YEAH, LIKE WHEN WE WERE GONNA 1364 01:10:22,986 --> 01:10:24,319 >> REALLY? >> YEAH, LIKE WHEN WE WERE GONNA HAVE THE CHEESE CONTEST, AND YOU 1365 01:10:24,321 --> 01:10:25,453 >> YEAH, LIKE WHEN WE WERE GONNA HAVE THE CHEESE CONTEST, AND YOU REALLY WANTED TO, AND THEN 1366 01:10:25,455 --> 01:10:26,621 HAVE THE CHEESE CONTEST, AND YOU REALLY WANTED TO, AND THEN SUDDENLY YOU DIDN'T WANT TO, 1367 01:10:26,623 --> 01:10:27,689 REALLY WANTED TO, AND THEN SUDDENLY YOU DIDN'T WANT TO, YOU SAID IT WAS BORING. 1368 01:10:27,691 --> 01:10:29,157 SUDDENLY YOU DIDN'T WANT TO, YOU SAID IT WAS BORING. AND THEN JUST NOW, WHEN I ASKED 1369 01:10:29,159 --> 01:10:30,291 YOU SAID IT WAS BORING. AND THEN JUST NOW, WHEN I ASKED YOU A PERSONAL QUESTION -- 1370 01:10:30,293 --> 01:10:31,590 AND THEN JUST NOW, WHEN I ASKED YOU A PERSONAL QUESTION -- >> OKAY, OKAY. 1371 01:10:31,610 --> 01:10:32,600 YOU A PERSONAL QUESTION -- >> OKAY, OKAY. SO WHAT SHOULD I SAY? 1372 01:10:32,620 --> 01:10:32,961 >> OKAY, OKAY. SO WHAT SHOULD I SAY? WHAT WOULD YOU SAY? 1373 01:10:32,963 --> 01:10:34,195 SO WHAT SHOULD I SAY? WHAT WOULD YOU SAY? >> WELL, HOPEFULLY, YOU WOULD 1374 01:10:34,197 --> 01:10:36,197 WHAT WOULD YOU SAY? >> WELL, HOPEFULLY, YOU WOULD JUST ANSWER MY QUESTION. 1375 01:10:36,199 --> 01:10:38,266 >> WELL, HOPEFULLY, YOU WOULD JUST ANSWER MY QUESTION. BUT IF YOU DIDN'T WANT TO ANSWER 1376 01:10:38,268 --> 01:10:40,340 JUST ANSWER MY QUESTION. BUT IF YOU DIDN'T WANT TO ANSWER A QUESTION, YOU WOULD SAY 1377 01:10:40,360 --> 01:10:42,370 BUT IF YOU DIDN'T WANT TO ANSWER A QUESTION, YOU WOULD SAY SOMETHING LIKE, "I DON'T WANT TO 1378 01:10:42,372 --> 01:10:44,372 A QUESTION, YOU WOULD SAY SOMETHING LIKE, "I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT." 1379 01:10:44,374 --> 01:10:45,707 SOMETHING LIKE, "I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT." >> I DON'T WANT TO TALK ABOUT 1380 01:10:45,709 --> 01:10:46,174 TALK ABOUT IT." >> I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 1381 01:10:46,176 --> 01:10:47,375 >> I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. DO YOU BELIEVE IN HEAVEN? 1382 01:10:47,377 --> 01:10:48,710 IT. DO YOU BELIEVE IN HEAVEN? >> I DON'T WANT TO TALK ABOUT 1383 01:10:48,712 --> 01:10:49,244 DO YOU BELIEVE IN HEAVEN? >> I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. 1384 01:10:49,246 --> 01:10:50,278 >> I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT. >> OH, COME ON. 1385 01:10:50,280 --> 01:10:52,130 IT. >> OH, COME ON. DON'T BE A BABY. 1386 01:10:56,318 --> 01:10:59,187 [ SIGHS ] 1387 01:11:04,493 --> 01:11:12,660 >> LIVING RIGHT THERE FOREVER. WE'D BE ANCIENT, LIKE 120 YEARS OLD, AND I'D BE SITTING UNDER 1388 01:11:12,680 --> 01:11:13,601 WE'D BE ANCIENT, LIKE 120 YEARS OLD, AND I'D BE SITTING UNDER THIS WILLOW TREE, WATCHING THE 1389 01:11:13,603 --> 01:11:14,769 OLD, AND I'D BE SITTING UNDER THIS WILLOW TREE, WATCHING THE TOURIST BOATS GO BY. 1390 01:11:14,771 --> 01:11:15,536 THIS WILLOW TREE, WATCHING THE TOURIST BOATS GO BY. >> MM-HMM. 1391 01:11:15,538 --> 01:11:17,171 TOURIST BOATS GO BY. >> MM-HMM. >> AND YOU WOULD YELL OVER, 1392 01:11:17,173 --> 01:11:19,674 >> MM-HMM. >> AND YOU WOULD YELL OVER, "HONEY, COME HOME FOR LUNCH. 1393 01:11:19,676 --> 01:11:21,542 >> AND YOU WOULD YELL OVER, "HONEY, COME HOME FOR LUNCH. I MADE VICHYSSOISE." 1394 01:11:21,544 --> 01:11:26,547 "HONEY, COME HOME FOR LUNCH. I MADE VICHYSSOISE." >> [ CHUCKLES ] 1395 01:11:26,549 --> 01:11:30,251 I MADE VICHYSSOISE." >> [ CHUCKLES ] >> [ SNIFFS ] 1396 01:11:30,253 --> 01:11:32,754 >> [ CHUCKLES ] >> [ SNIFFS ] THAT WOULD BE HEAVEN TO ME. 1397 01:11:32,756 --> 01:11:34,455 >> [ SNIFFS ] THAT WOULD BE HEAVEN TO ME. >> YOU KNOW THE SOUP, 1398 01:11:34,457 --> 01:11:36,324 THAT WOULD BE HEAVEN TO ME. >> YOU KNOW THE SOUP, VICHYSSOISE? 1399 01:11:36,326 --> 01:11:37,225 >> YOU KNOW THE SOUP, VICHYSSOISE? >> OF COURSE. 1400 01:11:37,227 --> 01:11:38,226 VICHYSSOISE? >> OF COURSE. >> SAY IT AGAIN. 1401 01:11:38,228 --> 01:11:39,560 >> OF COURSE. >> SAY IT AGAIN. >> VICHYSSOISE. 1402 01:11:39,562 --> 01:11:41,950 >> SAY IT AGAIN. >> VICHYSSOISE. >> YOUR FRENCH IS GETTING VERY 1403 01:11:41,970 --> 01:11:42,263 >> VICHYSSOISE. >> YOUR FRENCH IS GETTING VERY GOOD. 1404 01:11:42,265 --> 01:11:44,132 >> YOUR FRENCH IS GETTING VERY GOOD. >> MERCI. 1405 01:11:44,134 --> 01:11:45,300 GOOD. >> MERCI. >> I MAKE A VERY GOOD 1406 01:11:45,302 --> 01:11:47,468 >> MERCI. >> I MAKE A VERY GOOD VICHYSSOISE. 1407 01:11:47,470 --> 01:11:49,170 >> I MAKE A VERY GOOD VICHYSSOISE. >> YOU DON'T HAVE TO BE SO HOT 1408 01:11:49,172 --> 01:11:51,390 VICHYSSOISE. >> YOU DON'T HAVE TO BE SO HOT AND COLD. 1409 01:11:51,410 --> 01:11:53,541 >> YOU DON'T HAVE TO BE SO HOT AND COLD. I WON'T HURT YOU. 1410 01:11:53,543 --> 01:11:55,410 AND COLD. I WON'T HURT YOU. >> YOU DON'T HAVE TO BE SO 1411 01:11:55,412 --> 01:11:57,578 I WON'T HURT YOU. >> YOU DON'T HAVE TO BE SO IMPATIENT. 1412 01:11:57,580 --> 01:12:00,448 >> YOU DON'T HAVE TO BE SO IMPATIENT. >> YOU DON'T HAVE TO BE SO SLOW. 1413 01:12:00,450 --> 01:12:03,618 IMPATIENT. >> YOU DON'T HAVE TO BE SO SLOW. >> YOU DON'T HAVE TO BE SO LOUD. 1414 01:12:03,620 --> 01:12:04,786 >> YOU DON'T HAVE TO BE SO SLOW. >> YOU DON'T HAVE TO BE SO LOUD. >> YOU DON'T HAVE TO BE SO 1415 01:12:04,788 --> 01:12:06,654 >> YOU DON'T HAVE TO BE SO LOUD. >> YOU DON'T HAVE TO BE SO TRUCULENT. 1416 01:12:06,656 --> 01:12:08,656 >> YOU DON'T HAVE TO BE SO TRUCULENT. >> YOU DON'T HAVE TO PRETEND TO 1417 01:12:08,658 --> 01:12:10,692 TRUCULENT. >> YOU DON'T HAVE TO PRETEND TO BE SO SUPERIOR, USING WORDS YOU 1418 01:12:10,694 --> 01:12:12,560 >> YOU DON'T HAVE TO PRETEND TO BE SO SUPERIOR, USING WORDS YOU KNOW I DON'T KNOW. 1419 01:12:15,230 --> 01:12:20,101 YOU LOOK VICTORIOUS. THAT CONCERNS ME. >> WILL YOU SHUT UP AND KISS ME 1420 01:12:20,103 --> 01:12:23,104 THAT CONCERNS ME. >> WILL YOU SHUT UP AND KISS ME ALREADY? 1421 01:12:23,106 --> 01:12:27,608 >> WILL YOU SHUT UP AND KISS ME ALREADY? WAIT. FRENCH-KISS ME. 1422 01:12:27,610 --> 01:12:29,310 ALREADY? WAIT. FRENCH-KISS ME. [ CHUCKLES ] 1423 01:12:29,312 --> 01:12:32,460 WAIT. FRENCH-KISS ME. [ CHUCKLES ] >> YOU'RE SUCH AN IDIOT. 1424 01:12:42,157 --> 01:12:46,160 >> UM, DOGGY STYLE. >> HATE. >> REALLY? 1425 01:12:46,162 --> 01:12:46,627 >> HATE. >> REALLY? >> MM. 1426 01:12:46,629 --> 01:12:48,663 >> REALLY? >> MM. >> MOST WOMEN LOVE DOGGY STYLE. 1427 01:12:48,665 --> 01:12:50,198 >> MM. >> MOST WOMEN LOVE DOGGY STYLE. >> YOU, DOGGY STYLE? 1428 01:12:50,200 --> 01:12:50,765 >> MOST WOMEN LOVE DOGGY STYLE. >> YOU, DOGGY STYLE? >> HATE. 1429 01:12:50,767 --> 01:12:51,499 >> YOU, DOGGY STYLE? >> HATE. >> REALLY? 1430 01:12:51,501 --> 01:12:52,834 >> HATE. >> REALLY? MOST MEN LOVE DOGGY STYLE. 1431 01:12:52,836 --> 01:12:54,402 >> REALLY? MOST MEN LOVE DOGGY STYLE. >> YEAH, NO, NO. I HATE IT. 1432 01:12:54,404 --> 01:12:55,770 MOST MEN LOVE DOGGY STYLE. >> YEAH, NO, NO. I HATE IT. I WANT TO BE ABLE TO SEE -- 1433 01:12:55,772 --> 01:12:56,871 >> YEAH, NO, NO. I HATE IT. I WANT TO BE ABLE TO SEE -- >> MY BREASTS? YEAH. 1434 01:12:56,873 --> 01:12:58,406 I WANT TO BE ABLE TO SEE -- >> MY BREASTS? YEAH. >> NO. YOUR FACE. 1435 01:12:58,408 --> 01:12:59,273 >> MY BREASTS? YEAH. >> NO. YOUR FACE. >> AH. 1436 01:12:59,275 --> 01:13:00,608 >> NO. YOUR FACE. >> AH. >> WELL, AND YOUR BREASTS, TOO. 1437 01:13:00,610 --> 01:13:04,779 >> AH. >> WELL, AND YOUR BREASTS, TOO. YOU KNOW, EVERYTHING. 1438 01:13:04,781 --> 01:13:07,648 >> WELL, AND YOUR BREASTS, TOO. YOU KNOW, EVERYTHING. >> A MAN FUCKING YOU. 1439 01:13:07,650 --> 01:13:08,649 YOU KNOW, EVERYTHING. >> A MAN FUCKING YOU. >> A MAN FUCKING ME? 1440 01:13:08,651 --> 01:13:09,817 >> A MAN FUCKING YOU. >> A MAN FUCKING ME? >> MM-HMM. 1441 01:13:09,819 --> 01:13:11,519 >> A MAN FUCKING ME? >> MM-HMM. >> OKAY, WE'RE PLAYING THE GAME 1442 01:13:11,521 --> 01:13:11,853 >> MM-HMM. >> OKAY, WE'RE PLAYING THE GAME NOW. 1443 01:13:11,855 --> 01:13:13,554 >> OKAY, WE'RE PLAYING THE GAME NOW. >> [ LAUGHS ] 1444 01:13:13,556 --> 01:13:15,556 NOW. >> [ LAUGHS ] >> UM...I'VE NEVER DONE IT. 1445 01:13:15,558 --> 01:13:16,891 >> [ LAUGHS ] >> UM...I'VE NEVER DONE IT. >> HAVE YOU EVER THOUGHT ABOUT 1446 01:13:16,893 --> 01:13:17,425 >> UM...I'VE NEVER DONE IT. >> HAVE YOU EVER THOUGHT ABOUT IT? 1447 01:13:17,427 --> 01:13:18,793 >> HAVE YOU EVER THOUGHT ABOUT IT? >> NO, I MEAN, I'VE HAD 1448 01:13:18,795 --> 01:13:20,595 IT? >> NO, I MEAN, I'VE HAD OCCASIONAL, WEIRD SEX DREAMS 1449 01:13:20,597 --> 01:13:22,697 >> NO, I MEAN, I'VE HAD OCCASIONAL, WEIRD SEX DREAMS ABOUT IT, AND, UM, I'VE DABBLED 1450 01:13:22,699 --> 01:13:24,565 OCCASIONAL, WEIRD SEX DREAMS ABOUT IT, AND, UM, I'VE DABBLED WITH GIRLS PRETENDING, BUT 1451 01:13:24,567 --> 01:13:25,466 ABOUT IT, AND, UM, I'VE DABBLED WITH GIRLS PRETENDING, BUT THAT'S IT. 1452 01:13:25,468 --> 01:13:26,434 WITH GIRLS PRETENDING, BUT THAT'S IT. >> PRETENDING WHAT? 1453 01:13:26,436 --> 01:13:27,635 THAT'S IT. >> PRETENDING WHAT? >> PRETENDING TO BE A MAN 1454 01:13:27,637 --> 01:13:29,137 >> PRETENDING WHAT? >> PRETENDING TO BE A MAN FUCKING ME, LIKE, YOU KNOW -- 1455 01:13:29,139 --> 01:13:30,138 >> PRETENDING TO BE A MAN FUCKING ME, LIKE, YOU KNOW -- >> REALLY? 1456 01:13:30,140 --> 01:13:30,838 FUCKING ME, LIKE, YOU KNOW -- >> REALLY? >> YEAH. 1457 01:13:30,840 --> 01:13:32,707 >> REALLY? >> YEAH. LONG TIME AGO WITH MY -- WITH MY 1458 01:13:32,709 --> 01:13:34,876 >> YEAH. LONG TIME AGO WITH MY -- WITH MY LAST GIRLFRIEND. 1459 01:13:34,878 --> 01:13:41,416 LONG TIME AGO WITH MY -- WITH MY LAST GIRLFRIEND. SO YOU'RE NOT INTO BDSM NOW? 1460 01:13:41,418 --> 01:13:42,750 LAST GIRLFRIEND. SO YOU'RE NOT INTO BDSM NOW? >> NO. 1461 01:13:42,752 --> 01:13:44,452 SO YOU'RE NOT INTO BDSM NOW? >> NO. AND I WASN'T INTO IT THEN. 1462 01:13:44,454 --> 01:13:45,820 >> NO. AND I WASN'T INTO IT THEN. IT WAS JUST, YOU KNOW, 1463 01:13:45,822 --> 01:13:47,522 AND I WASN'T INTO IT THEN. IT WAS JUST, YOU KNOW, OCCASIONAL, NORMAL PLAYING 1464 01:13:47,524 --> 01:13:48,523 IT WAS JUST, YOU KNOW, OCCASIONAL, NORMAL PLAYING AROUND. 1465 01:13:48,525 --> 01:13:50,525 OCCASIONAL, NORMAL PLAYING AROUND. >> OH. 1466 01:13:50,527 --> 01:13:52,260 AROUND. >> OH. OH, GETTING FUCKED WITH A 1467 01:13:52,262 --> 01:13:54,195 >> OH. OH, GETTING FUCKED WITH A STRAP-ON IS OCCASIONAL, NORMAL 1468 01:13:54,197 --> 01:13:55,530 OH, GETTING FUCKED WITH A STRAP-ON IS OCCASIONAL, NORMAL PLAYING AROUND IN AMERICA? 1469 01:13:55,532 --> 01:13:57,198 STRAP-ON IS OCCASIONAL, NORMAL PLAYING AROUND IN AMERICA? >> NO. IT'S PROBABLY NOT NORMAL. 1470 01:13:57,200 --> 01:13:58,499 PLAYING AROUND IN AMERICA? >> NO. IT'S PROBABLY NOT NORMAL. BUT IT'S MORE NORMAL THAN IS 1471 01:13:58,501 --> 01:13:59,200 >> NO. IT'S PROBABLY NOT NORMAL. BUT IT'S MORE NORMAL THAN IS ADMITTED. 1472 01:13:59,202 --> 01:14:00,201 BUT IT'S MORE NORMAL THAN IS ADMITTED. I'LL TELL YOU THAT. 1473 01:14:00,203 --> 01:14:01,836 ADMITTED. I'LL TELL YOU THAT. >> SO, WHY HAVEN'T YOU TRIED IT 1474 01:14:01,838 --> 01:14:02,670 I'LL TELL YOU THAT. >> SO, WHY HAVEN'T YOU TRIED IT WITH A GUY? 1475 01:14:02,672 --> 01:14:04,472 >> SO, WHY HAVEN'T YOU TRIED IT WITH A GUY? >> 'CAUSE I'M NOT INTO MEN LIKE 1476 01:14:04,474 --> 01:14:04,872 WITH A GUY? >> 'CAUSE I'M NOT INTO MEN LIKE THAT. 1477 01:14:04,874 --> 01:14:06,574 >> 'CAUSE I'M NOT INTO MEN LIKE THAT. >> YOU KNOW, I MEAN, EVERYTHING 1478 01:14:06,576 --> 01:14:07,942 THAT. >> YOU KNOW, I MEAN, EVERYTHING THAT I LOVE ABOUT A WOMAN -- 1479 01:14:07,944 --> 01:14:11,646 >> YOU KNOW, I MEAN, EVERYTHING THAT I LOVE ABOUT A WOMAN -- YOUR HANDS AND FEET AND... 1480 01:14:11,648 --> 01:14:15,183 THAT I LOVE ABOUT A WOMAN -- YOUR HANDS AND FEET AND... THE SOFTNESS OF YOUR SKIN, 1481 01:14:15,185 --> 01:14:18,186 YOUR HANDS AND FEET AND... THE SOFTNESS OF YOUR SKIN, KISSING -- THAT ALL DISGUSTS ME 1482 01:14:18,188 --> 01:14:18,686 THE SOFTNESS OF YOUR SKIN, KISSING -- THAT ALL DISGUSTS ME TO MEN. 1483 01:14:18,688 --> 01:14:20,555 KISSING -- THAT ALL DISGUSTS ME TO MEN. I WOULD -- THE MEN THING, IT'S 1484 01:14:20,557 --> 01:14:21,789 TO MEN. I WOULD -- THE MEN THING, IT'S MORE -- IT WAS MORE 1485 01:14:21,791 --> 01:14:22,757 I WOULD -- THE MEN THING, IT'S MORE -- IT WAS MORE PSYCHOLOGICAL. 1486 01:14:22,759 --> 01:14:24,225 MORE -- IT WAS MORE PSYCHOLOGICAL. IT'S MORE THE TABOO. 1487 01:14:24,227 --> 01:14:27,728 PSYCHOLOGICAL. IT'S MORE THE TABOO. IT'S BEING, YOU KNOW, DOMINATED, 1488 01:14:27,730 --> 01:14:31,265 IT'S MORE THE TABOO. IT'S BEING, YOU KNOW, DOMINATED, PUNISHED. 1489 01:14:31,267 --> 01:14:32,433 IT'S BEING, YOU KNOW, DOMINATED, PUNISHED. I MEAN, HAVING SAID THAT, YOU 1490 01:14:32,435 --> 01:14:33,634 PUNISHED. I MEAN, HAVING SAID THAT, YOU KNOW, AT THIS POINT IN MY LIFE, 1491 01:14:33,636 --> 01:14:34,869 I MEAN, HAVING SAID THAT, YOU KNOW, AT THIS POINT IN MY LIFE, I-I PROBABLY WOULD HAVE TRIED IT 1492 01:14:34,871 --> 01:14:36,270 KNOW, AT THIS POINT IN MY LIFE, I-I PROBABLY WOULD HAVE TRIED IT ONCE IF I WEREN'T TERRIFIED OF 1493 01:14:36,272 --> 01:14:36,938 I-I PROBABLY WOULD HAVE TRIED IT ONCE IF I WEREN'T TERRIFIED OF H.I.V. 1494 01:14:36,940 --> 01:14:38,473 ONCE IF I WEREN'T TERRIFIED OF H.I.V. >> WELL, YOU HAVE SAFE SEX. 1495 01:14:38,475 --> 01:14:40,341 H.I.V. >> WELL, YOU HAVE SAFE SEX. >> NO. FORGET ABOUT IT. 1496 01:14:40,343 --> 01:14:41,576 >> WELL, YOU HAVE SAFE SEX. >> NO. FORGET ABOUT IT. I COULD WEAR THREE FUCKING 1497 01:14:41,578 --> 01:14:41,976 >> NO. FORGET ABOUT IT. I COULD WEAR THREE FUCKING RUBBERS. 1498 01:14:41,978 --> 01:14:42,810 I COULD WEAR THREE FUCKING RUBBERS. RUBBERS BREAK. 1499 01:14:42,812 --> 01:14:43,878 RUBBERS. RUBBERS BREAK. I-IT'S WAY TOO RISKY. 1500 01:14:43,880 --> 01:14:45,346 RUBBERS BREAK. I-IT'S WAY TOO RISKY. IT'S JUST I WOULD NEVER -- I 1501 01:14:45,348 --> 01:14:46,314 I-IT'S WAY TOO RISKY. IT'S JUST I WOULD NEVER -- I WOULD NEVER DO IT. 1502 01:14:46,316 --> 01:14:47,648 IT'S JUST I WOULD NEVER -- I WOULD NEVER DO IT. >> YOU DON'T THINK YOU'RE USING 1503 01:14:47,650 --> 01:14:49,350 WOULD NEVER DO IT. >> YOU DON'T THINK YOU'RE USING THAT AS AN EXCUSE? 1504 01:14:49,352 --> 01:14:50,551 >> YOU DON'T THINK YOU'RE USING THAT AS AN EXCUSE? >> BECAUSE I'M AFRAID TO ADMIT 1505 01:14:50,553 --> 01:14:51,252 THAT AS AN EXCUSE? >> BECAUSE I'M AFRAID TO ADMIT THAT I'M GAY? 1506 01:14:51,254 --> 01:14:52,920 >> BECAUSE I'M AFRAID TO ADMIT THAT I'M GAY? >> MM. 1507 01:14:52,922 --> 01:14:54,455 THAT I'M GAY? >> MM. >> OKAY, I WOULD LOVE TO 1508 01:14:54,457 --> 01:14:57,792 >> MM. >> OKAY, I WOULD LOVE TO SKY-DIVE, BUT I'M SHIT-SCARED TO 1509 01:14:57,794 --> 01:15:00,328 >> OKAY, I WOULD LOVE TO SKY-DIVE, BUT I'M SHIT-SCARED TO JUMP OUT OF A PLANE AND HEIGHTS, 1510 01:15:00,330 --> 01:15:01,996 SKY-DIVE, BUT I'M SHIT-SCARED TO JUMP OUT OF A PLANE AND HEIGHTS, SO I'LL NEVER DO THAT. 1511 01:15:01,998 --> 01:15:04,398 JUMP OUT OF A PLANE AND HEIGHTS, SO I'LL NEVER DO THAT. THAT DOESN'T MAKE ME SOMEONE 1512 01:15:04,400 --> 01:15:06,834 SO I'LL NEVER DO THAT. THAT DOESN'T MAKE ME SOMEONE WHO'S AFRAID TO ADMIT THAT I'M A 1513 01:15:06,836 --> 01:15:08,369 THAT DOESN'T MAKE ME SOMEONE WHO'S AFRAID TO ADMIT THAT I'M A CLOSET SKYDIVER. 1514 01:15:08,371 --> 01:15:09,704 WHO'S AFRAID TO ADMIT THAT I'M A CLOSET SKYDIVER. >> BUT YOU DON'T JERK OFF 1515 01:15:09,706 --> 01:15:12,573 CLOSET SKYDIVER. >> BUT YOU DON'T JERK OFF THINKING ABOUT SKYDIVING. 1516 01:15:12,575 --> 01:15:13,774 >> BUT YOU DON'T JERK OFF THINKING ABOUT SKYDIVING. >> [ SCOFFS ] I DON'T JERK OFF 1517 01:15:13,776 --> 01:15:14,876 THINKING ABOUT SKYDIVING. >> [ SCOFFS ] I DON'T JERK OFF THINKING ABOUT FUCKING GUYS 1518 01:15:14,878 --> 01:15:15,443 >> [ SCOFFS ] I DON'T JERK OFF THINKING ABOUT FUCKING GUYS EITHER. 1519 01:15:15,445 --> 01:15:16,644 THINKING ABOUT FUCKING GUYS EITHER. >> SO WHEN YOUR GIRLFRIEND WAS 1520 01:15:16,646 --> 01:15:17,745 EITHER. >> SO WHEN YOUR GIRLFRIEND WAS FUCKING YOU IN THE ASS, YOU 1521 01:15:17,747 --> 01:15:20,915 >> SO WHEN YOUR GIRLFRIEND WAS FUCKING YOU IN THE ASS, YOU WEREN'T TURNED ON? 1522 01:15:20,917 --> 01:15:22,283 FUCKING YOU IN THE ASS, YOU WEREN'T TURNED ON? >> OKAY, YOU'RE GETTING 1523 01:15:22,285 --> 01:15:22,817 WEREN'T TURNED ON? >> OKAY, YOU'RE GETTING OFF-TRACK. 1524 01:15:22,819 --> 01:15:23,818 >> OKAY, YOU'RE GETTING OFF-TRACK. >> [ LAUGHS ] 1525 01:15:23,820 --> 01:15:25,520 OFF-TRACK. >> [ LAUGHS ] >> IN THIS GAME, YOU JUST ASK 1526 01:15:25,522 --> 01:15:27,288 >> [ LAUGHS ] >> IN THIS GAME, YOU JUST ASK QUESTIONS THAT CAN BE ANSWERED 1527 01:15:27,290 --> 01:15:29,957 >> IN THIS GAME, YOU JUST ASK QUESTIONS THAT CAN BE ANSWERED WITH "HATE," "LOVE," OR "LIKE." 1528 01:15:29,959 --> 01:15:33,828 QUESTIONS THAT CAN BE ANSWERED WITH "HATE," "LOVE," OR "LIKE." >> WELL, I LIKE THIS NEW GAME 1529 01:15:33,830 --> 01:15:34,428 WITH "HATE," "LOVE," OR "LIKE." >> WELL, I LIKE THIS NEW GAME BETTER. 1530 01:15:34,430 --> 01:15:35,290 >> WELL, I LIKE THIS NEW GAME BETTER. >> OKAY, GOOD. 1531 01:15:35,310 --> 01:15:36,464 BETTER. >> OKAY, GOOD. WELL, YOU CAN PLAY IT LATER 1532 01:15:36,466 --> 01:15:37,265 >> OKAY, GOOD. WELL, YOU CAN PLAY IT LATER AFTER I LEAVE. 1533 01:15:37,267 --> 01:15:37,899 WELL, YOU CAN PLAY IT LATER AFTER I LEAVE. >> [ CHUCKLES ] 1534 01:15:37,901 --> 01:15:39,901 AFTER I LEAVE. >> [ CHUCKLES ] >> SO, UM, HOW ABOUT ANY, UM, 1535 01:15:39,903 --> 01:15:42,770 >> [ CHUCKLES ] >> SO, UM, HOW ABOUT ANY, UM, BDSM FOR YOU? 1536 01:15:42,772 --> 01:15:44,472 >> SO, UM, HOW ABOUT ANY, UM, BDSM FOR YOU? >> HATE. 1537 01:15:44,474 --> 01:15:45,740 BDSM FOR YOU? >> HATE. >> REALLY? 1538 01:15:45,742 --> 01:15:46,841 >> HATE. >> REALLY? >> YEAH. 1539 01:15:46,843 --> 01:15:48,376 >> REALLY? >> YEAH. MAYBE I'M TRADITIONAL, BUT I 1540 01:15:48,378 --> 01:15:51,546 >> YEAH. MAYBE I'M TRADITIONAL, BUT I THINK IT'S WEIRD. 1541 01:15:51,548 --> 01:15:53,915 MAYBE I'M TRADITIONAL, BUT I THINK IT'S WEIRD. >> SO DO YOU THINK I'M WEIRD FOR 1542 01:15:53,917 --> 01:15:56,500 THINK IT'S WEIRD. >> SO DO YOU THINK I'M WEIRD FOR HAVING EXPERIMENTED WITH IT? 1543 01:15:56,520 --> 01:15:57,852 >> SO DO YOU THINK I'M WEIRD FOR HAVING EXPERIMENTED WITH IT? >> NO, YOU'VE TRIED IT IN YOUR 1544 01:15:57,854 --> 01:15:59,687 HAVING EXPERIMENTED WITH IT? >> NO, YOU'VE TRIED IT IN YOUR PAST, YOU SAID, AND -- AND NOW 1545 01:15:59,689 --> 01:16:01,389 >> NO, YOU'VE TRIED IT IN YOUR PAST, YOU SAID, AND -- AND NOW YOU'RE NOT INTERESTED IN IT 1546 01:16:01,391 --> 01:16:02,757 PAST, YOU SAID, AND -- AND NOW YOU'RE NOT INTERESTED IN IT ANYMORE, SO THAT'S FINE. 1547 01:16:02,759 --> 01:16:03,925 YOU'RE NOT INTERESTED IN IT ANYMORE, SO THAT'S FINE. >> YEAH, BUT DO YOU THINK -- 1548 01:16:03,927 --> 01:16:07,428 ANYMORE, SO THAT'S FINE. >> YEAH, BUT DO YOU THINK -- >> I JUST THINK THAT MEN SHOULD 1549 01:16:07,430 --> 01:16:08,896 >> YEAH, BUT DO YOU THINK -- >> I JUST THINK THAT MEN SHOULD BE REAL MEN. 1550 01:16:08,898 --> 01:16:10,898 >> I JUST THINK THAT MEN SHOULD BE REAL MEN. >> REALLY? 1551 01:16:10,900 --> 01:16:14,602 BE REAL MEN. >> REALLY? SO DO "REAL MEN" ONLY HAVE 1552 01:16:14,604 --> 01:16:15,770 >> REALLY? SO DO "REAL MEN" ONLY HAVE VANILLA SEX? 1553 01:16:15,772 --> 01:16:17,772 SO DO "REAL MEN" ONLY HAVE VANILLA SEX? >> NO, NO. 1554 01:16:17,774 --> 01:16:20,441 VANILLA SEX? >> NO, NO. >> CAN REAL MEN FANTASIZE ABOUT 1555 01:16:20,443 --> 01:16:22,743 >> NO, NO. >> CAN REAL MEN FANTASIZE ABOUT LESS-THAN-TRADITIONAL SEXUAL 1556 01:16:22,745 --> 01:16:24,780 >> CAN REAL MEN FANTASIZE ABOUT LESS-THAN-TRADITIONAL SEXUAL BEHAVIORS? 1557 01:16:24,800 --> 01:16:27,810 LESS-THAN-TRADITIONAL SEXUAL BEHAVIORS? >> YES, AS LONG AS THEY DON'T 1558 01:16:27,830 --> 01:16:30,618 BEHAVIORS? >> YES, AS LONG AS THEY DON'T FANTASIZE ABOUT IT ALL THE TIME. 1559 01:16:30,620 --> 01:16:31,619 >> YES, AS LONG AS THEY DON'T FANTASIZE ABOUT IT ALL THE TIME. >> [ SCOFFS ] 1560 01:16:31,621 --> 01:16:33,588 FANTASIZE ABOUT IT ALL THE TIME. >> [ SCOFFS ] OKAY, SO HOW MANY TIMES CAN A 1561 01:16:33,590 --> 01:16:34,855 >> [ SCOFFS ] OKAY, SO HOW MANY TIMES CAN A MAN FANTASIZE ABOUT 1562 01:16:34,857 --> 01:16:36,891 OKAY, SO HOW MANY TIMES CAN A MAN FANTASIZE ABOUT NONTRADITIONAL SEXUAL BEHAVIORS 1563 01:16:36,893 --> 01:16:38,826 MAN FANTASIZE ABOUT NONTRADITIONAL SEXUAL BEHAVIORS UNTIL THEY'RE NOT A REAL MAN? 1564 01:16:38,828 --> 01:16:41,996 NONTRADITIONAL SEXUAL BEHAVIORS UNTIL THEY'RE NOT A REAL MAN? LIKE 5 TIMES OR 12 TIMES OR -- 1565 01:16:41,998 --> 01:16:43,564 UNTIL THEY'RE NOT A REAL MAN? LIKE 5 TIMES OR 12 TIMES OR -- >> I CAN'T TRUST A GUY WHO 1566 01:16:43,566 --> 01:16:45,990 LIKE 5 TIMES OR 12 TIMES OR -- >> I CAN'T TRUST A GUY WHO FANTASIZES ABOUT THINGS I CAN'T 1567 01:16:45,101 --> 01:16:45,833 >> I CAN'T TRUST A GUY WHO FANTASIZES ABOUT THINGS I CAN'T GIVE HIM. 1568 01:16:45,835 --> 01:16:47,668 FANTASIZES ABOUT THINGS I CAN'T GIVE HIM. THEY'RE FANTASIZING ABOUT WOMEN, 1569 01:16:47,670 --> 01:16:48,636 GIVE HIM. THEY'RE FANTASIZING ABOUT WOMEN, OKAY, I GET IT. 1570 01:16:48,638 --> 01:16:50,338 THEY'RE FANTASIZING ABOUT WOMEN, OKAY, I GET IT. BUT IF A GUY FANTASIZES ABOUT 1571 01:16:50,340 --> 01:16:51,672 OKAY, I GET IT. BUT IF A GUY FANTASIZES ABOUT HAVING A DICK IN HIS ASS, FAKE 1572 01:16:51,674 --> 01:16:55,676 BUT IF A GUY FANTASIZES ABOUT HAVING A DICK IN HIS ASS, FAKE OR NOT, I'M GONNA THINK HE'S 1573 01:16:55,678 --> 01:16:58,679 HAVING A DICK IN HIS ASS, FAKE OR NOT, I'M GONNA THINK HE'S GONNA WANT TO DO IT, EVENTUALLY. 1574 01:16:58,681 --> 01:17:01,150 OR NOT, I'M GONNA THINK HE'S GONNA WANT TO DO IT, EVENTUALLY. YOU KNOW, IT... 1575 01:17:01,170 --> 01:17:02,883 GONNA WANT TO DO IT, EVENTUALLY. YOU KNOW, IT... IT FEELS LIKE HE'S LYING TO 1576 01:17:02,885 --> 01:17:04,585 YOU KNOW, IT... IT FEELS LIKE HE'S LYING TO HIMSELF. 1577 01:17:04,587 --> 01:17:05,920 IT FEELS LIKE HE'S LYING TO HIMSELF. SO IT'S FINE FOR WHOEVER. 1578 01:17:05,922 --> 01:17:08,923 HIMSELF. SO IT'S FINE FOR WHOEVER. NOT MY BOYFRIEND. 1579 01:17:08,925 --> 01:17:11,926 SO IT'S FINE FOR WHOEVER. NOT MY BOYFRIEND. LOOK, I... 1580 01:17:11,928 --> 01:17:14,629 NOT MY BOYFRIEND. LOOK, I... I JUST -- I JUST THINK THAT 1581 01:17:14,631 --> 01:17:18,966 LOOK, I... I JUST -- I JUST THINK THAT MIXING PSYCHOLOGY AND SEX IS 1582 01:17:18,968 --> 01:17:20,835 I JUST -- I JUST THINK THAT MIXING PSYCHOLOGY AND SEX IS PERVERSE. 1583 01:17:20,837 --> 01:17:23,838 MIXING PSYCHOLOGY AND SEX IS PERVERSE. YOU KNOW, SORT THIS THING OUT 1584 01:17:23,840 --> 01:17:25,600 PERVERSE. YOU KNOW, SORT THIS THING OUT WITH YOUR SHRINK... 1585 01:17:25,800 --> 01:17:26,700 YOU KNOW, SORT THIS THING OUT WITH YOUR SHRINK... >> [ CHUCKLES ] 1586 01:17:26,900 --> 01:17:30,378 WITH YOUR SHRINK... >> [ CHUCKLES ] >> ...NOT IN THE BEDROOM. 1587 01:17:30,380 --> 01:17:31,412 >> [ CHUCKLES ] >> ...NOT IN THE BEDROOM. >> OKAY, LISTEN. 1588 01:17:31,414 --> 01:17:32,747 >> ...NOT IN THE BEDROOM. >> OKAY, LISTEN. I JUST WANTED TO ASK YOU 1589 01:17:32,749 --> 01:17:34,382 >> OKAY, LISTEN. I JUST WANTED TO ASK YOU SOMETHING FOR REAL THOUGH. 1590 01:17:34,384 --> 01:17:35,160 I JUST WANTED TO ASK YOU SOMETHING FOR REAL THOUGH. >> MNH-MNH. 1591 01:17:35,180 --> 01:17:36,417 SOMETHING FOR REAL THOUGH. >> MNH-MNH. >> ALL JOKING ASIDE. 1592 01:17:36,419 --> 01:17:38,586 >> MNH-MNH. >> ALL JOKING ASIDE. >> NO. NO MORE TALKING NOW. 1593 01:17:38,588 --> 01:17:39,420 >> ALL JOKING ASIDE. >> NO. NO MORE TALKING NOW. >> NO, COME ON. 1594 01:17:39,422 --> 01:17:40,755 >> NO. NO MORE TALKING NOW. >> NO, COME ON. IT'S IMPORTANT. IT'S IMPORTANT. 1595 01:17:40,757 --> 01:17:42,757 >> NO, COME ON. IT'S IMPORTANT. IT'S IMPORTANT. JUST ONE LAST THING. 1596 01:17:42,759 --> 01:17:44,458 IT'S IMPORTANT. IT'S IMPORTANT. JUST ONE LAST THING. >> HMM? 1597 01:17:44,460 --> 01:17:47,962 JUST ONE LAST THING. >> HMM? >> DO YOU NOT LIKE GOING DOWN ON 1598 01:17:47,964 --> 01:17:49,497 >> HMM? >> DO YOU NOT LIKE GOING DOWN ON A MAN? 1599 01:17:49,499 --> 01:17:53,501 >> DO YOU NOT LIKE GOING DOWN ON A MAN? >> IF I LIKE THE GUY, SURE I DO. 1600 01:17:53,503 --> 01:17:55,503 A MAN? >> IF I LIKE THE GUY, SURE I DO. >> DO YOU LIKE ME? 1601 01:17:55,505 --> 01:17:56,504 >> IF I LIKE THE GUY, SURE I DO. >> DO YOU LIKE ME? >> I LIKE YOU. 1602 01:17:56,506 --> 01:17:58,706 >> DO YOU LIKE ME? >> I LIKE YOU. >> BECAUSE I-I FEEL LIKE YOU'RE 1603 01:17:58,708 --> 01:18:00,941 >> I LIKE YOU. >> BECAUSE I-I FEEL LIKE YOU'RE TURNED ON WHEN WE HAVE SEX, LIKE 1604 01:18:00,943 --> 01:18:02,810 >> BECAUSE I-I FEEL LIKE YOU'RE TURNED ON WHEN WE HAVE SEX, LIKE YOU ENJOY OUR SEX. 1605 01:18:02,812 --> 01:18:03,978 TURNED ON WHEN WE HAVE SEX, LIKE YOU ENJOY OUR SEX. >> MM-HMM. 1606 01:18:03,980 --> 01:18:05,680 YOU ENJOY OUR SEX. >> MM-HMM. >> YEAH. OKAY. 1607 01:18:05,682 --> 01:18:07,848 >> MM-HMM. >> YEAH. OKAY. >> BUT YOU HAVEN'T EVEN TOUCHED 1608 01:18:07,850 --> 01:18:11,185 >> YEAH. OKAY. >> BUT YOU HAVEN'T EVEN TOUCHED MY DICK ONCE. 1609 01:18:11,187 --> 01:18:12,887 >> BUT YOU HAVEN'T EVEN TOUCHED MY DICK ONCE. >> YES, I HAVE. 1610 01:18:12,889 --> 01:18:14,889 MY DICK ONCE. >> YES, I HAVE. >> NO, YOU HAVEN'T. 1611 01:18:14,891 --> 01:18:16,424 >> YES, I HAVE. >> NO, YOU HAVEN'T. I MEAN, FORGET GOING DOWN ON ME. 1612 01:18:16,426 --> 01:18:18,920 >> NO, YOU HAVEN'T. I MEAN, FORGET GOING DOWN ON ME. YOU HAVEN'T EVEN -- YOU HAVEN'T 1613 01:18:18,940 --> 01:18:19,960 I MEAN, FORGET GOING DOWN ON ME. YOU HAVEN'T EVEN -- YOU HAVEN'T EVEN TOUCHED IT. 1614 01:18:19,962 --> 01:18:21,495 YOU HAVEN'T EVEN -- YOU HAVEN'T EVEN TOUCHED IT. AND SO IT JUST MADE ME WONDER, 1615 01:18:21,497 --> 01:18:23,798 EVEN TOUCHED IT. AND SO IT JUST MADE ME WONDER, LIKE, DO YOU NOT LIKE DOING THAT 1616 01:18:23,800 --> 01:18:25,733 AND SO IT JUST MADE ME WONDER, LIKE, DO YOU NOT LIKE DOING THAT ON ANY MAN, OR IS IT JUST 1617 01:18:25,735 --> 01:18:27,768 LIKE, DO YOU NOT LIKE DOING THAT ON ANY MAN, OR IS IT JUST SPECIFICALLY ME OR THAT YOU 1618 01:18:27,770 --> 01:18:29,770 ON ANY MAN, OR IS IT JUST SPECIFICALLY ME OR THAT YOU DON'T... 1619 01:18:29,772 --> 01:18:30,871 SPECIFICALLY ME OR THAT YOU DON'T... MY BODY DISGUSTS YOU? 1620 01:18:30,873 --> 01:18:32,540 DON'T... MY BODY DISGUSTS YOU? IT SORT OF MAKES ME FEEL LIKE -- 1621 01:18:32,542 --> 01:18:34,800 MY BODY DISGUSTS YOU? IT SORT OF MAKES ME FEEL LIKE -- I DON'T KNOW, DO YOU NOT LIKE MY 1622 01:18:34,100 --> 01:18:38,179 IT SORT OF MAKES ME FEEL LIKE -- I DON'T KNOW, DO YOU NOT LIKE MY BODY OR... 1623 01:18:38,181 --> 01:18:39,880 I DON'T KNOW, DO YOU NOT LIKE MY BODY OR... >> LET ME -- LET ME PUT IT THIS 1624 01:18:39,882 --> 01:18:40,781 BODY OR... >> LET ME -- LET ME PUT IT THIS WAY. 1625 01:18:40,783 --> 01:18:44,850 >> LET ME -- LET ME PUT IT THIS WAY. IF YOU WERE 10 POUNDS THINNER, 1626 01:18:44,870 --> 01:18:47,655 WAY. IF YOU WERE 10 POUNDS THINNER, I WOULD HAVE BLOWN YOU BY NOW. 1627 01:18:57,232 --> 01:19:03,804 MICHAEL... MICHAEL, MICHAEL... 1628 01:19:10,110 --> 01:19:12,747 MICHAEL... 1629 01:19:17,886 --> 01:19:20,454 [ DOOR CLOSES ] 1630 01:19:24,993 --> 01:19:36,700 [ KNOCK ON DOOR ] MICHAEL... I DIDN'T MEAN IT LIKE THAT. 1631 01:19:53,855 --> 01:20:00,895 >> THAT WAS THE MEANEST THING THAT ANYONE HAS EVER SAID TO ME. >> I'M SORRY. 1632 01:20:00,897 --> 01:20:04,598 THAT ANYONE HAS EVER SAID TO ME. >> I'M SORRY. IT DIDN'T COME OUT RIGHT. 1633 01:20:04,600 --> 01:20:05,933 >> I'M SORRY. IT DIDN'T COME OUT RIGHT. >> HOW IS IT SUPPOSED TO COME 1634 01:20:05,935 --> 01:20:10,271 IT DIDN'T COME OUT RIGHT. >> HOW IS IT SUPPOSED TO COME OUT? 1635 01:20:10,273 --> 01:20:13,674 >> HOW IS IT SUPPOSED TO COME OUT? >> I READ YOUR BOOK. 1636 01:20:15,644 --> 01:20:28,856 I, UH... I WENT AND GOT IT AND READ IT. IT'S BEAUTIFUL. 1637 01:20:28,858 --> 01:20:30,191 I WENT AND GOT IT AND READ IT. IT'S BEAUTIFUL. YOU'RE SO GOOD AT REVEALING 1638 01:20:30,193 --> 01:20:31,580 IT'S BEAUTIFUL. YOU'RE SO GOOD AT REVEALING YOURSELF. 1639 01:20:31,600 --> 01:20:34,610 YOU'RE SO GOOD AT REVEALING YOURSELF. MOST OF US ARE NOT LIKE THAT. 1640 01:20:34,630 --> 01:20:39,660 YOURSELF. MOST OF US ARE NOT LIKE THAT. WE HAVE SECRETS, THINGS WE'RE 1641 01:20:39,680 --> 01:20:45,606 MOST OF US ARE NOT LIKE THAT. WE HAVE SECRETS, THINGS WE'RE ASHAMED OF, SCARED TO -- SCARED 1642 01:20:45,608 --> 01:20:49,109 WE HAVE SECRETS, THINGS WE'RE ASHAMED OF, SCARED TO -- SCARED TO ADMIT TO OURSELVES, LET ALONE 1643 01:20:49,111 --> 01:20:51,645 ASHAMED OF, SCARED TO -- SCARED TO ADMIT TO OURSELVES, LET ALONE SOMEONE ELSE. 1644 01:20:51,647 --> 01:20:54,648 TO ADMIT TO OURSELVES, LET ALONE SOMEONE ELSE. YOU HAVE NO FEAR. 1645 01:20:54,650 --> 01:20:56,851 SOMEONE ELSE. YOU HAVE NO FEAR. YOU ACCEPT WHO YOU ARE, AND -- I 1646 01:20:56,853 --> 01:20:58,953 YOU HAVE NO FEAR. YOU ACCEPT WHO YOU ARE, AND -- I DON'T KNOW -- YOU EVEN REJOICE 1647 01:20:58,955 --> 01:20:59,820 YOU ACCEPT WHO YOU ARE, AND -- I DON'T KNOW -- YOU EVEN REJOICE IN IT. 1648 01:20:59,822 --> 01:21:01,989 DON'T KNOW -- YOU EVEN REJOICE IN IT. >> I HAVE MANY FLAWS. 1649 01:21:01,991 --> 01:21:03,724 IN IT. >> I HAVE MANY FLAWS. >> LET ME FINISH. 1650 01:21:09,364 --> 01:21:15,102 THAT SCARES MOST PEOPLE ABOUT YOU. >> I TOLD YOU THAT I WILL NEVER 1651 01:21:15,104 --> 01:21:16,103 YOU. >> I TOLD YOU THAT I WILL NEVER HURT YOU. 1652 01:21:16,105 --> 01:21:17,972 >> I TOLD YOU THAT I WILL NEVER HURT YOU. >> YOU DON'T KNOW THAT. 1653 01:21:17,974 --> 01:21:20,975 HURT YOU. >> YOU DON'T KNOW THAT. YOU MIGHT. 1654 01:21:20,977 --> 01:21:22,843 >> YOU DON'T KNOW THAT. YOU MIGHT. BUT WHAT I -- WHAT I LOVED ABOUT 1655 01:21:22,845 --> 01:21:25,346 YOU MIGHT. BUT WHAT I -- WHAT I LOVED ABOUT YOUR BOOK IS THAT EVEN THOUGH 1656 01:21:25,348 --> 01:21:27,214 BUT WHAT I -- WHAT I LOVED ABOUT YOUR BOOK IS THAT EVEN THOUGH SHE LEAVES YOU IN THE END AND -- 1657 01:21:27,216 --> 01:21:32,860 YOUR BOOK IS THAT EVEN THOUGH SHE LEAVES YOU IN THE END AND -- AND YOU'RE HEARTBROKEN... 1658 01:21:32,880 --> 01:21:34,210 SHE LEAVES YOU IN THE END AND -- AND YOU'RE HEARTBROKEN... YOU'RE HERE. 1659 01:21:34,230 --> 01:21:37,570 AND YOU'RE HEARTBROKEN... YOU'RE HERE. AND THAT'S VERY BRAVE. 1660 01:21:37,590 --> 01:21:41,929 YOU'RE HERE. AND THAT'S VERY BRAVE. AND I WANT TO BE THAT BRAVE. 1661 01:21:41,931 --> 01:21:44,980 AND THAT'S VERY BRAVE. AND I WANT TO BE THAT BRAVE. I'VE NEVER LET MYSELF LOVE 1662 01:21:44,100 --> 01:21:48,636 AND I WANT TO BE THAT BRAVE. I'VE NEVER LET MYSELF LOVE ANYONE BEFORE. 1663 01:21:48,638 --> 01:21:51,305 I'VE NEVER LET MYSELF LOVE ANYONE BEFORE. NEVER. 1664 01:21:51,307 --> 01:21:53,173 ANYONE BEFORE. NEVER. >> NEVER? 1665 01:21:53,175 --> 01:21:55,576 NEVER. >> NEVER? NEVER IN YOUR ENTIRE LIFE? 1666 01:22:00,649 --> 01:22:05,190 >> BUT I-I-I WANT TO TRY WITH YOU. 1667 01:22:12,600 --> 01:22:24,438 [ CHUCKLES ] >> [ SIGHS ] >> CAN I ASK YOU A QUESTION? 1668 01:22:24,440 --> 01:22:26,373 >> [ SIGHS ] >> CAN I ASK YOU A QUESTION? IF I WAS TO GIVE YOU THE BEST 1669 01:22:26,375 --> 01:22:28,375 >> CAN I ASK YOU A QUESTION? IF I WAS TO GIVE YOU THE BEST BLOWJOB YOU'VE EVER HAD IN YOUR 1670 01:22:28,377 --> 01:22:32,746 IF I WAS TO GIVE YOU THE BEST BLOWJOB YOU'VE EVER HAD IN YOUR ENTIRE LIFE RIGHT NOW, WOULD YOU 1671 01:22:32,748 --> 01:22:34,248 BLOWJOB YOU'VE EVER HAD IN YOUR ENTIRE LIFE RIGHT NOW, WOULD YOU THINK I WAS DOING IT TO MAKE YOU 1672 01:22:34,250 --> 01:22:36,784 ENTIRE LIFE RIGHT NOW, WOULD YOU THINK I WAS DOING IT TO MAKE YOU FEEL BETTER OR BECAUSE I REALLY 1673 01:22:36,786 --> 01:22:38,786 THINK I WAS DOING IT TO MAKE YOU FEEL BETTER OR BECAUSE I REALLY WANT TO? 1674 01:22:38,788 --> 01:22:41,155 FEEL BETTER OR BECAUSE I REALLY WANT TO? AND EITHER WAY, WOULD YOU CARE? 1675 01:22:46,728 --> 01:22:54,802 >> [ INHALES SHARPLY ] HONESTLY, AT THIS POINT... EITHER WAY, I WOULDN'T CARE. 1676 01:23:00,175 --> 01:23:06,800 >> BUT JUST FOR THE RECORD, I REALLY WANT TO. 1677 01:24:09,344 --> 01:24:16,500 >> EVERYTHING COOL? >> YEAH. >> IS IT STILL OKAY THAT I COME 1678 01:24:16,520 --> 01:24:16,950 >> YEAH. >> IS IT STILL OKAY THAT I COME IN WITH YOU? 1679 01:24:16,952 --> 01:24:18,218 >> IS IT STILL OKAY THAT I COME IN WITH YOU? >> YOU HAVE TO COME. 1680 01:24:18,220 --> 01:24:20,120 IN WITH YOU? >> YOU HAVE TO COME. SHE REQUESTED AN AUDIENCE WITH 1681 01:24:20,122 --> 01:24:20,487 >> YOU HAVE TO COME. SHE REQUESTED AN AUDIENCE WITH YOU. 1682 01:24:20,489 --> 01:24:21,388 SHE REQUESTED AN AUDIENCE WITH YOU. >> SHE DID? 1683 01:24:21,390 --> 01:24:22,222 YOU. >> SHE DID? >> MM-HMM. 1684 01:24:22,224 --> 01:24:25,926 >> SHE DID? >> MM-HMM. COME ON. 1685 01:24:25,928 --> 01:24:28,796 >> MM-HMM. COME ON. [ SPEAKS FRENCH ] 1686 01:24:28,798 --> 01:24:30,798 COME ON. [ SPEAKS FRENCH ] ANAIS, MICHAEL. 1687 01:24:30,800 --> 01:24:31,799 [ SPEAKS FRENCH ] ANAIS, MICHAEL. >> BONJOUR. 1688 01:24:31,801 --> 01:24:32,433 ANAIS, MICHAEL. >> BONJOUR. I'M SORRY. 1689 01:24:32,435 --> 01:24:34,301 >> BONJOUR. I'M SORRY. THAT'S THE ONLY FRENCH I KNOW. 1690 01:24:34,303 --> 01:24:35,302 I'M SORRY. THAT'S THE ONLY FRENCH I KNOW. >> THAT'S OKAY. 1691 01:24:35,304 --> 01:24:38,500 THAT'S THE ONLY FRENCH I KNOW. >> THAT'S OKAY. I CAN SPEAK ENGLISH. 1692 01:24:38,700 --> 01:24:39,239 >> THAT'S OKAY. I CAN SPEAK ENGLISH. >> [ CLEARS THROAT ] 1693 01:24:39,241 --> 01:24:41,800 I CAN SPEAK ENGLISH. >> [ CLEARS THROAT ] ANAIS -- THAT'S A -- THAT'S A 1694 01:24:41,100 --> 01:24:42,209 >> [ CLEARS THROAT ] ANAIS -- THAT'S A -- THAT'S A REALLY PRETTY NAME. 1695 01:24:42,211 --> 01:24:43,510 ANAIS -- THAT'S A -- THAT'S A REALLY PRETTY NAME. IS IT AFTER ANAIS NIN? 1696 01:24:43,512 --> 01:24:45,450 REALLY PRETTY NAME. IS IT AFTER ANAIS NIN? >> SHE'S MY FAVORITE WRITER. 1697 01:24:45,470 --> 01:24:45,913 IS IT AFTER ANAIS NIN? >> SHE'S MY FAVORITE WRITER. >> REALLY? 1698 01:24:45,915 --> 01:24:47,915 >> SHE'S MY FAVORITE WRITER. >> REALLY? >> YEAH. 1699 01:24:47,917 --> 01:24:50,840 >> REALLY? >> YEAH. >> WOW. THAT'S A COOL TOP HAT. 1700 01:24:50,860 --> 01:24:51,251 >> YEAH. >> WOW. THAT'S A COOL TOP HAT. WHERE'D YOU GET THAT? 1701 01:24:51,253 --> 01:24:52,586 >> WOW. THAT'S A COOL TOP HAT. WHERE'D YOU GET THAT? >> SHE GAVE IT TO ME. 1702 01:24:52,588 --> 01:24:53,954 WHERE'D YOU GET THAT? >> SHE GAVE IT TO ME. >> SHE DID? 1703 01:24:53,956 --> 01:24:55,389 >> SHE GAVE IT TO ME. >> SHE DID? >> AND I'M WAITING ON A TUXEDO 1704 01:24:55,391 --> 01:24:56,957 >> SHE DID? >> AND I'M WAITING ON A TUXEDO TO GO WITH IT SO I CAN HAVE A 1705 01:24:56,959 --> 01:24:57,591 >> AND I'M WAITING ON A TUXEDO TO GO WITH IT SO I CAN HAVE A PROPER DANCE. 1706 01:24:57,593 --> 01:24:59,126 TO GO WITH IT SO I CAN HAVE A PROPER DANCE. >> REALLY? 1707 01:24:59,128 --> 01:25:01,361 PROPER DANCE. >> REALLY? HAVE YOU, UH, GOT IN TOUCH WITH 1708 01:25:01,363 --> 01:25:02,129 >> REALLY? HAVE YOU, UH, GOT IN TOUCH WITH SANTA? 1709 01:25:02,131 --> 01:25:03,130 HAVE YOU, UH, GOT IN TOUCH WITH SANTA? >> COOL. 1710 01:25:03,132 --> 01:25:04,565 SANTA? >> COOL. >> 'CAUSE HE'S, LIKE, MAKING 1711 01:25:04,567 --> 01:25:05,933 >> COOL. >> 'CAUSE HE'S, LIKE, MAKING SOME ROUNDS TOMORROW. 1712 01:25:05,935 --> 01:25:07,367 >> 'CAUSE HE'S, LIKE, MAKING SOME ROUNDS TOMORROW. MAYBE HE COULD BRING ONE BY. 1713 01:25:07,369 --> 01:25:08,902 SOME ROUNDS TOMORROW. MAYBE HE COULD BRING ONE BY. >> [ LAUGHS ] 1714 01:25:08,904 --> 01:25:09,903 MAYBE HE COULD BRING ONE BY. >> [ LAUGHS ] >> NO! 1715 01:25:09,905 --> 01:25:11,472 >> [ LAUGHS ] >> NO! >> YOU WANT TO KILL ME BEFORE I 1716 01:25:11,474 --> 01:25:12,339 >> NO! >> YOU WANT TO KILL ME BEFORE I GET MY DANCE? 1717 01:25:12,341 --> 01:25:14,508 >> YOU WANT TO KILL ME BEFORE I GET MY DANCE? >> IT'S VERY BAD LUCK TO PUT A 1718 01:25:14,510 --> 01:25:15,843 GET MY DANCE? >> IT'S VERY BAD LUCK TO PUT A HAT ON A BED. 1719 01:25:15,845 --> 01:25:16,944 >> IT'S VERY BAD LUCK TO PUT A HAT ON A BED. >> IN FRANCE? 1720 01:25:16,946 --> 01:25:18,112 HAT ON A BED. >> IN FRANCE? >> MM-HMM. 1721 01:25:18,114 --> 01:25:19,279 >> IN FRANCE? >> MM-HMM. >> OH, MY GOD, I'M SO SORRY. 1722 01:25:19,281 --> 01:25:20,581 >> MM-HMM. >> OH, MY GOD, I'M SO SORRY. WE DON'T HAVE ANYTHING LIKE THAT 1723 01:25:20,583 --> 01:25:21,315 >> OH, MY GOD, I'M SO SORRY. WE DON'T HAVE ANYTHING LIKE THAT IN AMERICA. 1724 01:25:21,317 --> 01:25:22,516 WE DON'T HAVE ANYTHING LIKE THAT IN AMERICA. YOU CAN PUT HATS ANYWHERE. 1725 01:25:22,518 --> 01:25:23,584 IN AMERICA. YOU CAN PUT HATS ANYWHERE. OH, GOD, I'M SO SORRY. 1726 01:25:23,586 --> 01:25:24,318 YOU CAN PUT HATS ANYWHERE. OH, GOD, I'M SO SORRY. FORGIVE ME. 1727 01:25:24,320 --> 01:25:26,530 OH, GOD, I'M SO SORRY. FORGIVE ME. >> IT'S OKAY. 1728 01:25:33,862 --> 01:25:37,965 >> [ CHUCKLES ] >> THAT'S ENOUGH OF YOUR SECRET GIRL TALK, PLEASE. 1729 01:25:37,967 --> 01:25:38,999 >> THAT'S ENOUGH OF YOUR SECRET GIRL TALK, PLEASE. SPEAK IN AMERICAN. 1730 01:25:39,100 --> 01:25:39,500 GIRL TALK, PLEASE. SPEAK IN AMERICAN. >> [ CHUCKLES ] 1731 01:25:39,502 --> 01:25:41,368 SPEAK IN AMERICAN. >> [ CHUCKLES ] TALK -- TRèS BIEN, TRèS BIEN. 1732 01:25:41,370 --> 01:25:43,700 >> [ CHUCKLES ] TALK -- TRèS BIEN, TRèS BIEN. >> [ CHUCKLES ] 1733 01:25:43,720 --> 01:25:44,371 TALK -- TRèS BIEN, TRèS BIEN. >> [ CHUCKLES ] >> I KNOW FRENCH. 1734 01:25:44,373 --> 01:25:46,273 >> [ CHUCKLES ] >> I KNOW FRENCH. I KNOW FRENCH. TRèS BIEN. 1735 01:25:46,275 --> 01:25:48,609 >> I KNOW FRENCH. I KNOW FRENCH. TRèS BIEN. >> MONSIEUR FRANçAIS. 1736 01:25:48,611 --> 01:25:50,344 I KNOW FRENCH. TRèS BIEN. >> MONSIEUR FRANçAIS. [ LAUGHS ] 1737 01:26:15,970 --> 01:26:23,100 >> IT'S UNSPEAKABLY HEARTBREAKING SOMETIMES, THIS LIFE. 1738 01:26:23,120 --> 01:26:25,379 HEARTBREAKING SOMETIMES, THIS LIFE. >> BUT UNSPEAKABLY MAGNIFICENT 1739 01:26:25,381 --> 01:26:26,680 LIFE. >> BUT UNSPEAKABLY MAGNIFICENT SOMETIMES, TOO. 1740 01:26:26,682 --> 01:26:28,549 >> BUT UNSPEAKABLY MAGNIFICENT SOMETIMES, TOO. >> I'LL CALL YOU LATER? 1741 01:26:28,551 --> 01:26:30,830 SOMETIMES, TOO. >> I'LL CALL YOU LATER? >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1742 01:26:30,850 --> 01:26:31,351 >> I'LL CALL YOU LATER? >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? >> WELL, I JUST ASSUMED YOU'D 1743 01:26:31,353 --> 01:26:32,219 >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? >> WELL, I JUST ASSUMED YOU'D WANT SOME SPACE. 1744 01:26:32,221 --> 01:26:33,554 >> WELL, I JUST ASSUMED YOU'D WANT SOME SPACE. >> I DON'T WANT SPACE. 1745 01:26:33,556 --> 01:26:36,557 WANT SOME SPACE. >> I DON'T WANT SPACE. I WANT TO GO FAST NOW. 1746 01:26:36,559 --> 01:26:38,910 >> I DON'T WANT SPACE. I WANT TO GO FAST NOW. I DON'T WANT TO WASTE TIME 1747 01:26:38,930 --> 01:26:41,962 I WANT TO GO FAST NOW. I DON'T WANT TO WASTE TIME ANYMORE. 1748 01:26:41,964 --> 01:26:43,297 I DON'T WANT TO WASTE TIME ANYMORE. HMM? 1749 01:26:43,299 --> 01:26:46,166 ANYMORE. HMM? >> DOES IT WANT TO DANCE? 1750 01:26:46,168 --> 01:26:48,368 HMM? >> DOES IT WANT TO DANCE? >> [ LAUGHS ] 1751 01:26:58,446 --> 01:27:01,315 [ BIRDS CHIRPING ] 1752 01:27:04,719 --> 01:27:07,321 >> THIS TOWN'S INCREDIBLE. 1753 01:27:13,940 --> 01:27:18,298 >> WHAT ARE YOU MOST AFRAID OF? >> THAT BECAUSE THE LAST THING ON THE FACE OF THE EARTH THAT I 1754 01:27:18,300 --> 01:27:19,666 >> THAT BECAUSE THE LAST THING ON THE FACE OF THE EARTH THAT I WANT TO DO IS TWEET OR UPDATE MY 1755 01:27:19,668 --> 01:27:21,201 ON THE FACE OF THE EARTH THAT I WANT TO DO IS TWEET OR UPDATE MY FACEBOOK STATUS, THAT THE SOUL 1756 01:27:21,203 --> 01:27:22,536 WANT TO DO IS TWEET OR UPDATE MY FACEBOOK STATUS, THAT THE SOUL OF YOUTH WILL VOMIT ME INTO THE 1757 01:27:22,538 --> 01:27:23,971 FACEBOOK STATUS, THAT THE SOUL OF YOUTH WILL VOMIT ME INTO THE CESSPOOL OF THE OLD AND THE 1758 01:27:23,973 --> 01:27:25,305 OF YOUTH WILL VOMIT ME INTO THE CESSPOOL OF THE OLD AND THE WORTHLESS. 1759 01:27:25,307 --> 01:27:26,640 CESSPOOL OF THE OLD AND THE WORTHLESS. >> COME ON. SERIOUSLY. 1760 01:27:26,642 --> 01:27:32,120 WORTHLESS. >> COME ON. SERIOUSLY. >> SERIOUSLY? 1761 01:27:32,140 --> 01:27:33,680 >> COME ON. SERIOUSLY. >> SERIOUSLY? YOU WANT ME TO BE HONEST? 1762 01:27:33,682 --> 01:27:35,215 >> SERIOUSLY? YOU WANT ME TO BE HONEST? >> MM-HMM. 1763 01:27:35,217 --> 01:27:35,682 YOU WANT ME TO BE HONEST? >> MM-HMM. >> [ SIGHS ] 1764 01:27:35,684 --> 01:27:37,170 >> MM-HMM. >> [ SIGHS ] I'M AFRAID THAT BECAUSE IT'S 1765 01:27:37,190 --> 01:27:38,218 >> [ SIGHS ] I'M AFRAID THAT BECAUSE IT'S BEEN SO LONG SINCE I'VE BEEN IN 1766 01:27:38,220 --> 01:27:39,753 I'M AFRAID THAT BECAUSE IT'S BEEN SO LONG SINCE I'VE BEEN IN LOVE THAT I'LL BE SO EXCITED, I 1767 01:27:39,755 --> 01:27:41,421 BEEN SO LONG SINCE I'VE BEEN IN LOVE THAT I'LL BE SO EXCITED, I WON'T SEE THAT I'VE FALLEN IN 1768 01:27:41,423 --> 01:27:43,230 LOVE THAT I'LL BE SO EXCITED, I WON'T SEE THAT I'VE FALLEN IN LOVE WITH SOMEONE WHO MIGHT 1769 01:27:43,250 --> 01:27:45,250 WON'T SEE THAT I'VE FALLEN IN LOVE WITH SOMEONE WHO MIGHT BETRAY ME. 1770 01:27:45,270 --> 01:27:46,393 LOVE WITH SOMEONE WHO MIGHT BETRAY ME. >> BETRAY YOU HOW? 1771 01:27:46,395 --> 01:27:48,595 BETRAY ME. >> BETRAY YOU HOW? >> FUCK AROUND ON ME, CHEAT ON 1772 01:27:48,597 --> 01:27:49,463 >> BETRAY YOU HOW? >> FUCK AROUND ON ME, CHEAT ON ME. 1773 01:27:49,465 --> 01:27:51,999 >> FUCK AROUND ON ME, CHEAT ON ME. I COULDN'T HANDLE THAT. 1774 01:27:52,100 --> 01:27:53,667 ME. I COULDN'T HANDLE THAT. >> FREUD SAID OUR FEARS ARE OUR 1775 01:27:53,669 --> 01:27:54,334 I COULDN'T HANDLE THAT. >> FREUD SAID OUR FEARS ARE OUR WISHES. 1776 01:27:54,336 --> 01:27:56,336 >> FREUD SAID OUR FEARS ARE OUR WISHES. SO MAYBE YOU'LL BE THE ONE WHO 1777 01:27:56,338 --> 01:27:58,380 WISHES. SO MAYBE YOU'LL BE THE ONE WHO WILL BE THE BETRAYER. 1778 01:27:58,400 --> 01:28:00,400 SO MAYBE YOU'LL BE THE ONE WHO WILL BE THE BETRAYER. >> NO. I DON'T LIE. 1779 01:28:00,420 --> 01:28:05,450 WILL BE THE BETRAYER. >> NO. I DON'T LIE. I TOLD YOU THAT. 1780 01:28:05,470 --> 01:28:07,470 >> NO. I DON'T LIE. I TOLD YOU THAT. >> ANYTHING ELSE? 1781 01:28:07,490 --> 01:28:11,718 I TOLD YOU THAT. >> ANYTHING ELSE? >> NOT AT THE TOP OF MY HEAD. 1782 01:28:11,720 --> 01:28:13,720 >> ANYTHING ELSE? >> NOT AT THE TOP OF MY HEAD. WHAT ARE YOU MOST AFRAID OF? 1783 01:28:13,722 --> 01:28:15,220 >> NOT AT THE TOP OF MY HEAD. WHAT ARE YOU MOST AFRAID OF? >> YOU'LL SEE. 1784 01:28:15,240 --> 01:28:16,390 WHAT ARE YOU MOST AFRAID OF? >> YOU'LL SEE. [ KNOCK ON DOOR ] 1785 01:28:34,342 --> 01:28:36,209 [ BIRDS SQUAWKING ] 1786 01:28:44,385 --> 01:28:50,290 >> BONJOUR. [ MOZART'S "EINE KLEIN NACHTMUSIK" PLAYS ] 1787 01:29:24,859 --> 01:29:27,294 >> ARE YOU STAYING THE NIGHT? 1788 01:29:31,833 --> 01:29:40,340 >> UH, WE'D LOVE TO. THANK YOU. >> OKAY. 1789 01:29:52,720 --> 01:29:57,290 >> IS SHE OKAY? >> YEAH. JUST TUCKED HER IN. 1790 01:30:01,863 --> 01:30:04,970 MM. 1791 01:30:06,801 --> 01:30:17,377 >> HOW LONG HAS YOUR MOM BEEN LIKE THAT? >> SINCE I WAS 13. 1792 01:30:17,379 --> 01:30:18,712 LIKE THAT? >> SINCE I WAS 13. THAT'S WHEN MY DAD GAVE HER THE 1793 01:30:18,714 --> 01:30:20,714 >> SINCE I WAS 13. THAT'S WHEN MY DAD GAVE HER THE WORST BEATING. 1794 01:30:20,716 --> 01:30:26,253 THAT'S WHEN MY DAD GAVE HER THE WORST BEATING. SHE'S BEEN LIKE THAT EVER SINCE. 1795 01:30:26,255 --> 01:30:28,755 WORST BEATING. SHE'S BEEN LIKE THAT EVER SINCE. >> DID HE EVER HIT YOU? 1796 01:30:28,757 --> 01:30:30,757 SHE'S BEEN LIKE THAT EVER SINCE. >> DID HE EVER HIT YOU? >> NO. 1797 01:30:30,759 --> 01:30:34,294 >> DID HE EVER HIT YOU? >> NO. HE ADORED ME. 1798 01:30:34,296 --> 01:30:35,796 >> NO. HE ADORED ME. ONE DAY, YOU'RE DADDY'S LITTLE 1799 01:30:35,798 --> 01:30:38,165 HE ADORED ME. ONE DAY, YOU'RE DADDY'S LITTLE GIRL, AND... 1800 01:30:38,167 --> 01:30:39,533 ONE DAY, YOU'RE DADDY'S LITTLE GIRL, AND... AND THE NEXT DAY, YOU NEVER HEAR 1801 01:30:39,535 --> 01:30:40,801 GIRL, AND... AND THE NEXT DAY, YOU NEVER HEAR FROM THE GUY FOR THE REST OF 1802 01:30:40,803 --> 01:30:44,671 AND THE NEXT DAY, YOU NEVER HEAR FROM THE GUY FOR THE REST OF YOUR LIFE. 1803 01:30:44,673 --> 01:30:46,740 FROM THE GUY FOR THE REST OF YOUR LIFE. SHE SPENT SIX MONTHS IN A 1804 01:30:46,742 --> 01:30:47,741 YOUR LIFE. SHE SPENT SIX MONTHS IN A HOSPITAL. 1805 01:30:47,743 --> 01:30:51,445 SHE SPENT SIX MONTHS IN A HOSPITAL. >> I STAYED WITH MY AUNT. 1806 01:30:51,447 --> 01:30:52,779 HOSPITAL. >> I STAYED WITH MY AUNT. AND I TRIED TO LIVE WITH HER 1807 01:30:52,781 --> 01:30:55,949 >> I STAYED WITH MY AUNT. AND I TRIED TO LIVE WITH HER WHEN SHE CAME OUT, BUT, UM... 1808 01:30:55,951 --> 01:30:59,953 AND I TRIED TO LIVE WITH HER WHEN SHE CAME OUT, BUT, UM... SHE DIDN'T KNOW WHO I WAS... 1809 01:30:59,955 --> 01:31:01,488 WHEN SHE CAME OUT, BUT, UM... SHE DIDN'T KNOW WHO I WAS... SO SHE WAS SCARED TO HAVE ME IN 1810 01:31:01,490 --> 01:31:06,359 SHE DIDN'T KNOW WHO I WAS... SO SHE WAS SCARED TO HAVE ME IN THE HOUSE WITH HER. 1811 01:31:06,361 --> 01:31:07,894 SO SHE WAS SCARED TO HAVE ME IN THE HOUSE WITH HER. >> HAS SHE EVER KNOWN WHO YOU 1812 01:31:07,896 --> 01:31:09,463 THE HOUSE WITH HER. >> HAS SHE EVER KNOWN WHO YOU ARE SINCE THAT HAPPENED? 1813 01:31:09,465 --> 01:31:10,330 >> HAS SHE EVER KNOWN WHO YOU ARE SINCE THAT HAPPENED? >> NO. 1814 01:31:10,332 --> 01:31:12,833 ARE SINCE THAT HAPPENED? >> NO. IF SHE DOES, SHE DOESN'T ADMIT 1815 01:31:12,835 --> 01:31:17,370 >> NO. IF SHE DOES, SHE DOESN'T ADMIT IT TO HERSELF. 1816 01:31:17,372 --> 01:31:18,872 IF SHE DOES, SHE DOESN'T ADMIT IT TO HERSELF. I THINK IT WOULD BRING HER WHOLE 1817 01:31:18,874 --> 01:31:22,275 IT TO HERSELF. I THINK IT WOULD BRING HER WHOLE LIFE BACK, YOU KNOW? 1818 01:31:25,246 --> 01:31:32,919 IT'S LIKE I'M HERE EVERY WEEK, AND EVERY WEEK, IT'S THE SAME DANCE. 1819 01:31:32,921 --> 01:31:34,921 AND EVERY WEEK, IT'S THE SAME DANCE. "WHERE DO I KNOW YOU FROM?" 1820 01:31:34,923 --> 01:31:36,790 DANCE. "WHERE DO I KNOW YOU FROM?" >> [ CHUCKLES ] 1821 01:31:39,660 --> 01:31:47,300 I'M SO SORRY. >> IT'S OKAY. YOU KNOW, I STILL HAVE HER IN A 1822 01:31:47,302 --> 01:31:47,734 >> IT'S OKAY. YOU KNOW, I STILL HAVE HER IN A WAY. 1823 01:31:47,736 --> 01:31:49,736 YOU KNOW, I STILL HAVE HER IN A WAY. MOST PEOPLE -- YOU KNOW, MANY 1824 01:31:49,738 --> 01:31:52,606 WAY. MOST PEOPLE -- YOU KNOW, MANY PEOPLE DON'T HAVE THEIR MOTHERS. 1825 01:31:52,608 --> 01:31:57,611 MOST PEOPLE -- YOU KNOW, MANY PEOPLE DON'T HAVE THEIR MOTHERS. I'M GRATEFUL. [ CHUCKLES ] 1826 01:31:57,613 --> 01:31:59,412 PEOPLE DON'T HAVE THEIR MOTHERS. I'M GRATEFUL. [ CHUCKLES ] >> YOU THINK PEOPLE FIND EACH 1827 01:31:59,414 --> 01:32:01,314 I'M GRATEFUL. [ CHUCKLES ] >> YOU THINK PEOPLE FIND EACH OTHER, LIKE WATER SEEKS ITS OWN 1828 01:32:01,316 --> 01:32:01,748 >> YOU THINK PEOPLE FIND EACH OTHER, LIKE WATER SEEKS ITS OWN LEVEL? 1829 01:32:01,750 --> 01:32:03,483 OTHER, LIKE WATER SEEKS ITS OWN LEVEL? YOU GOT A SAYING IN FRENCH? 1830 01:32:03,485 --> 01:32:05,652 LEVEL? YOU GOT A SAYING IN FRENCH? >> NO. 1831 01:32:05,654 --> 01:32:07,420 YOU GOT A SAYING IN FRENCH? >> NO. >> DO YOU THINK THAT BROKEN 1832 01:32:07,422 --> 01:32:09,256 >> NO. >> DO YOU THINK THAT BROKEN PEOPLE FIND OTHER PEOPLE WHO 1833 01:32:09,258 --> 01:32:10,957 >> DO YOU THINK THAT BROKEN PEOPLE FIND OTHER PEOPLE WHO THEY THINK ARE GONNA HELP GIVE 1834 01:32:10,959 --> 01:32:12,859 PEOPLE FIND OTHER PEOPLE WHO THEY THINK ARE GONNA HELP GIVE THEM WHAT THEY DON'T HAVE, AND 1835 01:32:12,861 --> 01:32:14,794 THEY THINK ARE GONNA HELP GIVE THEM WHAT THEY DON'T HAVE, AND THEY IN TURN CAN GIVE THE OTHER 1836 01:32:14,796 --> 01:32:16,563 THEM WHAT THEY DON'T HAVE, AND THEY IN TURN CAN GIVE THE OTHER PERSON WHAT THEY THINK THEY 1837 01:32:16,565 --> 01:32:19,266 THEY IN TURN CAN GIVE THE OTHER PERSON WHAT THEY THINK THEY NEED, KIND OF HELP MEND EACH 1838 01:32:19,268 --> 01:32:22,936 PERSON WHAT THEY THINK THEY NEED, KIND OF HELP MEND EACH OTHER, OR, IN A BAD CASE, 1839 01:32:22,938 --> 01:32:24,938 NEED, KIND OF HELP MEND EACH OTHER, OR, IN A BAD CASE, MISGUIDEDLY PUNISH THE OTHER 1840 01:32:24,940 --> 01:32:26,306 OTHER, OR, IN A BAD CASE, MISGUIDEDLY PUNISH THE OTHER PERSON? 1841 01:32:26,308 --> 01:32:28,410 MISGUIDEDLY PUNISH THE OTHER PERSON? >> ARE YOU BROKEN? 1842 01:32:28,430 --> 01:32:30,544 PERSON? >> ARE YOU BROKEN? DO YOU THINK I'M BROKEN? 1843 01:32:30,546 --> 01:32:32,913 >> ARE YOU BROKEN? DO YOU THINK I'M BROKEN? >> I THINK EVERYONE'S BROKEN. 1844 01:32:38,753 --> 01:32:47,327 >> I THINK YOU FIND WHAT YOU FIND, YOU KNOW, AND YOU DO WHAT YOU DO, AND THEY DO WHAT THEY 1845 01:32:47,329 --> 01:32:50,497 FIND, YOU KNOW, AND YOU DO WHAT YOU DO, AND THEY DO WHAT THEY DO. 1846 01:32:50,499 --> 01:32:52,599 YOU DO, AND THEY DO WHAT THEY DO. I DON'T BELIEVE THAT PEOPLE, YOU 1847 01:32:52,601 --> 01:32:54,701 DO. I DON'T BELIEVE THAT PEOPLE, YOU KNOW, REALLY CHANGE THAT MUCH -- 1848 01:32:54,703 --> 01:32:56,870 I DON'T BELIEVE THAT PEOPLE, YOU KNOW, REALLY CHANGE THAT MUCH -- REALLY CHANGE OVER THE COURSE OF 1849 01:32:56,872 --> 01:33:00,407 KNOW, REALLY CHANGE THAT MUCH -- REALLY CHANGE OVER THE COURSE OF THEIR LIFETIME. 1850 01:33:00,409 --> 01:33:01,575 REALLY CHANGE OVER THE COURSE OF THEIR LIFETIME. >> SO YOU JUST THINK IT'S ALL 1851 01:33:01,577 --> 01:33:02,742 THEIR LIFETIME. >> SO YOU JUST THINK IT'S ALL RANDOM HERE ON EARTH, PEOPLE 1852 01:33:02,744 --> 01:33:06,790 >> SO YOU JUST THINK IT'S ALL RANDOM HERE ON EARTH, PEOPLE MEETING EACH OTHER? 1853 01:33:06,810 --> 01:33:08,140 RANDOM HERE ON EARTH, PEOPLE MEETING EACH OTHER? WHY WOULDN'T GOD HAVE A HAND IN 1854 01:33:08,160 --> 01:33:09,150 MEETING EACH OTHER? WHY WOULDN'T GOD HAVE A HAND IN THAT EQUATION? 1855 01:33:09,170 --> 01:33:11,840 WHY WOULDN'T GOD HAVE A HAND IN THAT EQUATION? >> I IMAGINE HE HAS BETTER 1856 01:33:11,860 --> 01:33:13,520 THAT EQUATION? >> I IMAGINE HE HAS BETTER THINGS TO DO THAN MATCH-MAKE. 1857 01:33:13,522 --> 01:33:15,522 >> I IMAGINE HE HAS BETTER THINGS TO DO THAN MATCH-MAKE. [ CHUCKLES ] 1858 01:33:15,524 --> 01:33:17,390 THINGS TO DO THAN MATCH-MAKE. [ CHUCKLES ] >> LIKE WHAT? 1859 01:33:17,392 --> 01:33:20,393 [ CHUCKLES ] >> LIKE WHAT? >> I DON'T KNOW. 1860 01:33:20,395 --> 01:33:21,995 >> LIKE WHAT? >> I DON'T KNOW. I'LL HAVE MY MOTHER ASK HIM AND 1861 01:33:21,997 --> 01:33:23,290 >> I DON'T KNOW. I'LL HAVE MY MOTHER ASK HIM AND GET BACK TO YOU. 1862 01:33:23,310 --> 01:33:25,310 I'LL HAVE MY MOTHER ASK HIM AND GET BACK TO YOU. [ CHUCKLES ] 1863 01:33:25,330 --> 01:33:28,768 GET BACK TO YOU. [ CHUCKLES ] >> [ SIGHS ] 1864 01:33:35,760 --> 01:33:39,813 >> I HAVE A PRESENT FOR YOU. >> YOU DO? >> YEAH. 1865 01:33:39,815 --> 01:33:41,381 >> YOU DO? >> YEAH. IT'S NOT YOUR PROPER CHRISTMAS 1866 01:33:41,383 --> 01:33:41,815 >> YEAH. IT'S NOT YOUR PROPER CHRISTMAS PRESENT. 1867 01:33:41,817 --> 01:33:43,160 IT'S NOT YOUR PROPER CHRISTMAS PRESENT. YOU'LL GET THAT TOMORROW. 1868 01:33:43,180 --> 01:33:47,554 PRESENT. YOU'LL GET THAT TOMORROW. >> OKAY. 1869 01:33:47,556 --> 01:33:50,890 YOU'LL GET THAT TOMORROW. >> OKAY. >> HOLD OUT YOUR HAND. 1870 01:33:50,892 --> 01:33:51,891 >> OKAY. >> HOLD OUT YOUR HAND. >> WHAT? 1871 01:33:51,893 --> 01:33:53,426 >> HOLD OUT YOUR HAND. >> WHAT? >> DON'T WORRY. 1872 01:33:53,428 --> 01:33:56,960 >> WHAT? >> DON'T WORRY. I'M NOT GONNA PROPOSE... 1873 01:33:56,980 --> 03:07:53,943 >> DON'T WORRY. I'M NOT GONNA PROPOSE... YET. 1874 01:33:56,965 --> 01:34:01,668 I'M NOT GONNA PROPOSE... YET. >> [ LAUGHS ] 1875 01:34:01,670 --> 01:34:03,300 YET. >> [ LAUGHS ] >> IT'S OUR ONE-WEEK 1876 01:34:03,500 --> 01:34:04,704 >> [ LAUGHS ] >> IT'S OUR ONE-WEEK ANNIVERSARY. 1877 01:34:04,706 --> 01:34:07,400 >> IT'S OUR ONE-WEEK ANNIVERSARY. WHICH, ROMANTICALLY ENOUGH, 1878 01:34:07,420 --> 01:34:08,842 ANNIVERSARY. WHICH, ROMANTICALLY ENOUGH, HAPPENS TO FALL ON 1879 01:34:08,844 --> 01:34:11,110 WHICH, ROMANTICALLY ENOUGH, HAPPENS TO FALL ON CHRISTMAS EVE. 1880 01:34:11,130 --> 01:34:12,879 HAPPENS TO FALL ON CHRISTMAS EVE. OH, COME ON. 1881 01:34:12,881 --> 01:34:15,749 CHRISTMAS EVE. OH, COME ON. OKAY, GOOD. 1882 01:34:15,751 --> 01:34:19,619 OH, COME ON. OKAY, GOOD. I REALIZE IT'S, UM... 1883 01:34:19,621 --> 01:34:20,954 OKAY, GOOD. I REALIZE IT'S, UM... IT'S KIND OF AN UGLY RING. 1884 01:34:20,956 --> 01:34:21,955 I REALIZE IT'S, UM... IT'S KIND OF AN UGLY RING. >> [ LAUGHS ] 1885 01:34:21,957 --> 01:34:23,156 IT'S KIND OF AN UGLY RING. >> [ LAUGHS ] >> [ LAUGHS ] 1886 01:34:23,158 --> 01:34:25,580 >> [ LAUGHS ] >> [ LAUGHS ] BUT IT'S VERY SPECIAL. 1887 01:34:25,600 --> 01:34:26,760 >> [ LAUGHS ] BUT IT'S VERY SPECIAL. >> NO, I LOVE IT. 1888 01:34:26,762 --> 01:34:27,761 BUT IT'S VERY SPECIAL. >> NO, I LOVE IT. >> YOU LIKE IT? 1889 01:34:27,763 --> 01:34:31,931 >> NO, I LOVE IT. >> YOU LIKE IT? >> MM-HMM. 1890 01:34:31,933 --> 01:34:33,466 >> YOU LIKE IT? >> MM-HMM. YOU SAID YOU'D BE IN LOVE WITH 1891 01:34:33,468 --> 01:34:36,200 >> MM-HMM. YOU SAID YOU'D BE IN LOVE WITH ME BY CHRISTMAS. 1892 01:34:36,400 --> 01:34:38,104 YOU SAID YOU'D BE IN LOVE WITH ME BY CHRISTMAS. WAS IT TRUE? 1893 01:34:38,106 --> 01:34:42,976 ME BY CHRISTMAS. WAS IT TRUE? >> WHAT DO YOU THINK? 1894 01:34:42,978 --> 01:34:48,515 WAS IT TRUE? >> WHAT DO YOU THINK? >> I THINK YOU ARE. 1895 01:34:48,517 --> 01:34:51,510 >> WHAT DO YOU THINK? >> I THINK YOU ARE. >> I THINK I JUST MIGHT BE, TOO. 1896 01:34:55,220 --> 01:34:58,992 >> WAIT. >> WHAT? >> WHERE DID YOU GET THE RING? 1897 01:34:58,994 --> 01:35:00,160 >> WHAT? >> WHERE DID YOU GET THE RING? IT'S NOT FROM THE -- FROM THE 1898 01:35:00,162 --> 01:35:00,994 >> WHERE DID YOU GET THE RING? IT'S NOT FROM THE -- FROM THE GYPSY LADY, IS IT? 1899 01:35:00,996 --> 01:35:02,462 IT'S NOT FROM THE -- FROM THE GYPSY LADY, IS IT? >> YEAH, SHE TOLD ME I WAS GONNA 1900 01:35:02,464 --> 01:35:03,697 GYPSY LADY, IS IT? >> YEAH, SHE TOLD ME I WAS GONNA MEET A GIRL TO GIVE IT TO, AND I 1901 01:35:03,699 --> 01:35:04,300 >> YEAH, SHE TOLD ME I WAS GONNA MEET A GIRL TO GIVE IT TO, AND I DID. 1902 01:35:04,320 --> 01:35:04,764 MEET A GIRL TO GIVE IT TO, AND I DID. IT'S GRACED. 1903 01:35:04,766 --> 01:35:05,732 DID. IT'S GRACED. >> NO, IT'S CURSED. 1904 01:35:05,734 --> 01:35:07,000 IT'S GRACED. >> NO, IT'S CURSED. SHE CURSED YOU, SO THE RING IS 1905 01:35:07,200 --> 01:35:07,600 >> NO, IT'S CURSED. SHE CURSED YOU, SO THE RING IS CURSED. 1906 01:35:07,602 --> 01:35:08,635 SHE CURSED YOU, SO THE RING IS CURSED. >> [ LAUGHS ] COME ON! 1907 01:35:08,637 --> 01:35:09,836 CURSED. >> [ LAUGHS ] COME ON! THE RING'S NOT CURSED. 1908 01:35:09,838 --> 01:35:11,571 >> [ LAUGHS ] COME ON! THE RING'S NOT CURSED. AND IF CURSES EXIST, THAT MEANS 1909 01:35:11,573 --> 01:35:13,600 THE RING'S NOT CURSED. AND IF CURSES EXIST, THAT MEANS GOD DOES, TOO, AND GOD BEATS 1910 01:35:13,800 --> 01:35:14,740 AND IF CURSES EXIST, THAT MEANS GOD DOES, TOO, AND GOD BEATS CURSES EVERY TIME. 1911 01:35:14,760 --> 01:35:19,779 GOD DOES, TOO, AND GOD BEATS CURSES EVERY TIME. DON'T WORRY ABOUT IT. 1912 01:35:19,781 --> 01:35:20,947 CURSES EVERY TIME. DON'T WORRY ABOUT IT. >> WAIT. 1913 01:35:20,949 --> 01:35:21,648 DON'T WORRY ABOUT IT. >> WAIT. >> WHAT?! 1914 01:35:21,650 --> 01:35:22,982 >> WAIT. >> WHAT?! >> [ LAUGHS ] 1915 01:35:22,984 --> 01:35:24,684 >> WHAT?! >> [ LAUGHS ] >> YOU DON'T WANT TO KNOW IF 1916 01:35:24,686 --> 01:35:28,555 >> [ LAUGHS ] >> YOU DON'T WANT TO KNOW IF I'M -- IF I LOVE YOU, TOO? 1917 01:35:28,557 --> 01:35:30,900 >> YOU DON'T WANT TO KNOW IF I'M -- IF I LOVE YOU, TOO? >> FUCK. I HATE THIS. 1918 01:35:30,920 --> 01:35:30,990 I'M -- IF I LOVE YOU, TOO? >> FUCK. I HATE THIS. >> WHAT? 1919 01:35:30,992 --> 01:35:33,193 >> FUCK. I HATE THIS. >> WHAT? >> I CAN'T -- I CAN'T SEE YOU. 1920 01:35:33,195 --> 01:35:34,894 >> WHAT? >> I CAN'T -- I CAN'T SEE YOU. SO FUCKING ANNOYING. 1921 01:35:34,896 --> 01:35:36,830 >> I CAN'T -- I CAN'T SEE YOU. SO FUCKING ANNOYING. >> USUALLY YOU SEE ME WHEN I'M 1922 01:35:36,832 --> 01:35:37,630 SO FUCKING ANNOYING. >> USUALLY YOU SEE ME WHEN I'M THAT FAR. 1923 01:35:37,632 --> 01:35:39,990 >> USUALLY YOU SEE ME WHEN I'M THAT FAR. >> I KNOW, BUT IT'S NIGHT. 1924 01:35:39,101 --> 01:35:40,700 THAT FAR. >> I KNOW, BUT IT'S NIGHT. AT NIGHT, IT GETS WORSE. 1925 01:35:40,702 --> 01:35:43,870 >> I KNOW, BUT IT'S NIGHT. AT NIGHT, IT GETS WORSE. IT GETS WORSE AT NIGHT. 1926 01:35:43,872 --> 01:35:47,400 AT NIGHT, IT GETS WORSE. IT GETS WORSE AT NIGHT. >> CLOSE YOUR EYES. 1927 01:35:47,420 --> 01:35:49,909 IT GETS WORSE AT NIGHT. >> CLOSE YOUR EYES. CLOSE YOUR EYES. 1928 01:35:53,681 --> 01:36:01,888 DID YOU WANT TO KNOW? >> I ALREADY KNOW. >> MM-HMM. 1929 01:36:01,890 --> 01:36:04,758 >> I ALREADY KNOW. >> MM-HMM. WHAT DO YOU THINK? 1930 01:36:04,760 --> 01:36:06,259 >> MM-HMM. WHAT DO YOU THINK? >> I think you're in love with 1931 01:36:06,261 --> 01:36:08,795 WHAT DO YOU THINK? >> I think you're in love with me. 1932 01:36:08,797 --> 01:36:10,497 >> I think you're in love with me. >> REALLY? 1933 01:36:10,499 --> 01:36:12,980 me. >> REALLY? >> But I don't want to have my 1934 01:36:12,100 --> 01:36:13,933 >> REALLY? >> But I don't want to have my eyes closed when you say it for 1935 01:36:13,935 --> 01:36:14,934 >> But I don't want to have my eyes closed when you say it for the first time. 1936 01:36:14,936 --> 01:36:17,637 eyes closed when you say it for the first time. >> [ CHUCKLES ] 1937 01:36:17,639 --> 01:36:21,975 the first time. >> [ CHUCKLES ] OKAY. OPEN THEM. 1938 01:36:21,977 --> 01:36:25,678 >> [ CHUCKLES ] OKAY. OPEN THEM. IT'S A NO. 1939 01:36:25,680 --> 01:36:27,547 OKAY. OPEN THEM. IT'S A NO. >> THAT'S REALLY MEAN. 1940 01:36:27,549 --> 01:36:29,215 IT'S A NO. >> THAT'S REALLY MEAN. >> [ LAUGHS ] 1941 01:36:29,217 --> 01:36:30,490 >> THAT'S REALLY MEAN. >> [ LAUGHS ] IT'S NOT -- 1942 01:36:30,510 --> 01:36:30,750 >> [ LAUGHS ] IT'S NOT -- >> WOW! 1943 01:36:30,752 --> 01:36:32,619 IT'S NOT -- >> WOW! >> [ LAUGHS ] 1944 01:36:35,156 --> 01:36:38,224 JE T'AIME. 1945 01:36:42,730 --> 01:36:52,672 JE T'AIME A LOT. CAN I SAY THAT? JE T'AIME A LOT? 1946 01:36:52,674 --> 01:36:54,541 CAN I SAY THAT? JE T'AIME A LOT? >> I'M NOT TOUCHING THAT ONE. 1947 01:36:54,543 --> 01:36:56,543 JE T'AIME A LOT? >> I'M NOT TOUCHING THAT ONE. >> [ CHUCKLES ] 1948 01:36:56,545 --> 01:36:58,440 >> I'M NOT TOUCHING THAT ONE. >> [ CHUCKLES ] >> You can say it any way you 1949 01:36:58,460 --> 01:37:00,747 >> [ CHUCKLES ] >> You can say it any way you want, just as long as you say 1950 01:37:00,749 --> 01:37:04,117 >> You can say it any way you want, just as long as you say it. 1951 01:37:38,719 --> 01:37:44,958 >> MERRY CHRISTMAS. >> COME VISIT ANYTIME. >> AU REVOIR. 1952 01:37:44,960 --> 01:37:46,159 >> COME VISIT ANYTIME. >> AU REVOIR. >> AU REVOIR. 1953 01:37:59,206 --> 01:38:05,912 [ DOOR CLOSES ] >> HE REMINDS ME OF FRANCOIS. >> WHO? 1954 01:38:05,914 --> 01:38:08,248 >> HE REMINDS ME OF FRANCOIS. >> WHO? >> YOUR FIRST BOYFRIEND. 1955 01:38:08,250 --> 01:38:10,490 >> WHO? >> YOUR FIRST BOYFRIEND. YOU WERE ONLY 7 YEARS OLD. 1956 01:38:10,510 --> 01:38:11,951 >> YOUR FIRST BOYFRIEND. YOU WERE ONLY 7 YEARS OLD. YOU BROUGHT A BOY HOME AFTER 1957 01:38:11,953 --> 01:38:14,200 YOU WERE ONLY 7 YEARS OLD. YOU BROUGHT A BOY HOME AFTER SCHOOL ONE DAY AND DECLARED THAT 1958 01:38:14,220 --> 01:38:15,889 YOU BROUGHT A BOY HOME AFTER SCHOOL ONE DAY AND DECLARED THAT YOU WERE GOING TO MARRY HIM 1959 01:38:15,891 --> 01:38:19,759 SCHOOL ONE DAY AND DECLARED THAT YOU WERE GOING TO MARRY HIM BECAUSE HE WAS YOUR BOYFRIEND. 1960 01:38:19,761 --> 01:38:22,950 YOU WERE GOING TO MARRY HIM BECAUSE HE WAS YOUR BOYFRIEND. >> I-I DON'T REMEMBER THAT, MOM. 1961 01:38:22,970 --> 01:38:26,633 BECAUSE HE WAS YOUR BOYFRIEND. >> I-I DON'T REMEMBER THAT, MOM. >> I DO, AS CLEAR AS DAY. 1962 01:38:26,635 --> 01:38:27,967 >> I-I DON'T REMEMBER THAT, MOM. >> I DO, AS CLEAR AS DAY. MICHAEL IS LIKE FRANCOIS ALL 1963 01:38:27,969 --> 01:38:29,969 >> I DO, AS CLEAR AS DAY. MICHAEL IS LIKE FRANCOIS ALL GROWN UP. 1964 01:38:29,971 --> 01:38:32,305 MICHAEL IS LIKE FRANCOIS ALL GROWN UP. THEY HAVE THE SAME KIND EYES, 1965 01:38:32,307 --> 01:38:34,173 GROWN UP. THEY HAVE THE SAME KIND EYES, AND I CAN STILL SEE THE LITTLE 1966 01:38:34,175 --> 01:38:35,740 THEY HAVE THE SAME KIND EYES, AND I CAN STILL SEE THE LITTLE BOY IN HIM. 1967 01:38:35,760 --> 01:38:36,109 AND I CAN STILL SEE THE LITTLE BOY IN HIM. >> [ CHUCKLES ] 1968 01:38:36,111 --> 01:38:37,644 BOY IN HIM. >> [ CHUCKLES ] >> THAT'S THE MOST IMPORTANT 1969 01:38:37,646 --> 01:38:39,312 >> [ CHUCKLES ] >> THAT'S THE MOST IMPORTANT THING. 1970 01:38:51,992 --> 01:38:58,731 >> DIDN'T YOU TELL ME I WAS YOUR ONLY BOYFRIEND? >> WELL, NOT COUNTING FRANCOIS, 1971 01:38:58,733 --> 01:39:00,660 ONLY BOYFRIEND? >> WELL, NOT COUNTING FRANCOIS, OF COURSE. 1972 01:39:00,680 --> 01:39:01,935 >> WELL, NOT COUNTING FRANCOIS, OF COURSE. >> OH, FRANCOIS. 1973 01:39:01,937 --> 01:39:03,169 OF COURSE. >> OH, FRANCOIS. AND THERE WAS WHO ELSE? 1974 01:39:03,171 --> 01:39:04,704 >> OH, FRANCOIS. AND THERE WAS WHO ELSE? PROBABLY BILLY AND FUCKING 1975 01:39:04,706 --> 01:39:05,438 AND THERE WAS WHO ELSE? PROBABLY BILLY AND FUCKING FREDERIC AND -- 1976 01:39:05,440 --> 01:39:08,700 PROBABLY BILLY AND FUCKING FREDERIC AND -- >> NO, JUST FRANCOIS. 1977 01:39:46,113 --> 01:39:51,851 [ BRAKE GRINDS ] [ ENGINE TURNS OFF ] >> THANKS A LOT FOR BRING ME TO 1978 01:39:51,853 --> 01:39:54,200 [ ENGINE TURNS OFF ] >> THANKS A LOT FOR BRING ME TO MEET YOUR MOM. 1979 01:39:54,220 --> 01:39:56,189 >> THANKS A LOT FOR BRING ME TO MEET YOUR MOM. THAT REALLY MEANT A LOT TO ME. 1980 01:39:56,191 --> 01:39:58,191 MEET YOUR MOM. THAT REALLY MEANT A LOT TO ME. >> THANKS FOR COMING. 1981 01:39:58,193 --> 01:39:59,926 THAT REALLY MEANT A LOT TO ME. >> THANKS FOR COMING. SO, WHAT, YOU'RE GONNA GO TO 1982 01:39:59,928 --> 01:40:01,461 >> THANKS FOR COMING. SO, WHAT, YOU'RE GONNA GO TO YOUR FRIEND'S HOUSE NOW FOR 1983 01:40:01,463 --> 01:40:02,261 SO, WHAT, YOU'RE GONNA GO TO YOUR FRIEND'S HOUSE NOW FOR CHRISTMAS? 1984 01:40:02,263 --> 01:40:05,131 YOUR FRIEND'S HOUSE NOW FOR CHRISTMAS? >> YEAH. 1985 01:40:05,133 --> 01:40:08,468 CHRISTMAS? >> YEAH. THEY'D REALLY LIKE TO MEET YOU. 1986 01:40:08,470 --> 01:40:12,171 >> YEAH. THEY'D REALLY LIKE TO MEET YOU. AND I'D LOVE IT IF YOU CAME. 1987 01:40:12,173 --> 01:40:14,507 THEY'D REALLY LIKE TO MEET YOU. AND I'D LOVE IT IF YOU CAME. YOU SURE YOU DON'T WANT TO? 1988 01:40:14,509 --> 01:40:16,175 AND I'D LOVE IT IF YOU CAME. YOU SURE YOU DON'T WANT TO? >> I'M SORRY. 1989 01:40:16,177 --> 01:40:18,444 YOU SURE YOU DON'T WANT TO? >> I'M SORRY. YOU UNDERSTAND, RIGHT? 1990 01:40:18,446 --> 01:40:23,449 >> I'M SORRY. YOU UNDERSTAND, RIGHT? >> YEAH, OF COURSE. 1991 01:40:23,451 --> 01:40:24,984 YOU UNDERSTAND, RIGHT? >> YEAH, OF COURSE. >> BUT, UH, I'D LIKE TO MEET YOU 1992 01:40:24,986 --> 01:40:29,989 >> YEAH, OF COURSE. >> BUT, UH, I'D LIKE TO MEET YOU AFTERWARDS IF YOU WANT. 1993 01:40:29,991 --> 01:40:33,192 >> BUT, UH, I'D LIKE TO MEET YOU AFTERWARDS IF YOU WANT. >> I'D REALLY LIKE THAT. 1994 01:40:47,908 --> 01:40:52,445 >> Thank you. [ LOCK TURNS ] 1995 01:41:16,303 --> 01:41:24,177 >> [ SIGHS ] [ Ringing ] >> Hello. 1996 01:41:24,179 --> 01:41:25,878 [ Ringing ] >> Hello. >> HEY, JOSH. IT'S MICHAEL. 1997 01:41:25,880 --> 01:41:27,213 >> Hello. >> HEY, JOSH. IT'S MICHAEL. >> Hey. 1998 01:41:27,215 --> 01:41:28,481 >> HEY, JOSH. IT'S MICHAEL. >> Hey. >> SORRY TO CALL YOU ON 1999 01:41:28,483 --> 01:41:30,183 >> Hey. >> SORRY TO CALL YOU ON CHRISTMAS, BUT I KNOW YOU'RE A 2000 01:41:30,185 --> 01:41:30,516 >> SORRY TO CALL YOU ON CHRISTMAS, BUT I KNOW YOU'RE A JEW. 2001 01:41:30,518 --> 01:41:32,151 CHRISTMAS, BUT I KNOW YOU'RE A JEW. >> Yeah, PlayStation with the 2002 01:41:32,153 --> 01:41:33,519 JEW. >> Yeah, PlayStation with the kids and then Chinese food. 2003 01:41:33,521 --> 01:41:35,188 >> Yeah, PlayStation with the kids and then Chinese food. Sorry I didn't call you before 2004 01:41:35,190 --> 01:41:35,988 kids and then Chinese food. Sorry I didn't call you before the holiday. 2005 01:41:35,990 --> 01:41:37,423 Sorry I didn't call you before the holiday. I didn't want to bum you out, 2006 01:41:37,425 --> 01:41:38,825 the holiday. I didn't want to bum you out, honestly, right before 2007 01:41:38,827 --> 01:41:39,358 I didn't want to bum you out, honestly, right before Christmas. 2008 01:41:39,360 --> 01:41:40,960 honestly, right before Christmas. Not good news, man. 2009 01:41:40,962 --> 01:41:42,395 Christmas. Not good news, man. Everyone has passed. 2010 01:41:42,397 --> 01:41:43,262 Not good news, man. Everyone has passed. >> EVERYONE? 2011 01:41:43,264 --> 01:41:44,464 Everyone has passed. >> EVERYONE? ABSOLUTELY EVERYONE? 2012 01:41:44,466 --> 01:41:46,265 >> EVERYONE? ABSOLUTELY EVERYONE? THERE'S NOT ONE PUBLISHER THAT 2013 01:41:46,267 --> 01:41:47,567 ABSOLUTELY EVERYONE? THERE'S NOT ONE PUBLISHER THAT DIDN'T PASS ON MY BOOK? 2014 01:41:47,569 --> 01:41:49,268 THERE'S NOT ONE PUBLISHER THAT DIDN'T PASS ON MY BOOK? >> No, man. I'm sorry. 2015 01:41:49,270 --> 01:41:51,270 DIDN'T PASS ON MY BOOK? >> No, man. I'm sorry. Hey, Merry Christmas. 2016 01:41:51,272 --> 01:41:55,274 >> No, man. I'm sorry. Hey, Merry Christmas. >> YEAH. MERRY CHRISTMAS. 2017 01:41:55,276 --> 01:41:56,750 Hey, Merry Christmas. >> YEAH. MERRY CHRISTMAS. FUCK! 2018 01:41:56,770 --> 01:41:57,877 >> YEAH. MERRY CHRISTMAS. FUCK! [ CELLPHONE SLAMS ] 2019 01:41:57,879 --> 01:41:58,444 FUCK! [ CELLPHONE SLAMS ] FUCK! 2020 01:41:58,446 --> 01:41:59,479 [ CELLPHONE SLAMS ] FUCK! [ CRASH ] 2021 01:41:59,481 --> 01:42:01,481 FUCK! [ CRASH ] MOTHERFUCKERS. 2022 01:42:01,483 --> 01:42:03,349 [ CRASH ] MOTHERFUCKERS. MOTHERFUCKERS. 2023 01:42:07,855 --> 01:42:09,288 [ Ringing ] 2024 01:42:13,961 --> 01:42:18,431 >> Hello, Michael. >> CAN YOU DO A SESSION NOW? >> It's Christmas. 2025 01:42:18,433 --> 01:42:19,465 >> CAN YOU DO A SESSION NOW? >> It's Christmas. I'm with my family. 2026 01:42:19,467 --> 01:42:20,500 >> It's Christmas. I'm with my family. >> YEAH, I REALIZE. 2027 01:42:20,502 --> 01:42:21,534 I'm with my family. >> YEAH, I REALIZE. I'LL PAY YOU TRIPLE. 2028 01:42:21,536 --> 01:42:23,350 >> YEAH, I REALIZE. I'LL PAY YOU TRIPLE. CAN'T YOU JUST LEAVE FOR AN 2029 01:42:23,370 --> 03:24:46,739 I'LL PAY YOU TRIPLE. CAN'T YOU JUST LEAVE FOR AN HOUR? 2030 01:42:23,371 --> 01:42:25,710 CAN'T YOU JUST LEAVE FOR AN HOUR? >> I really can't. 2031 01:42:25,730 --> 01:42:26,939 HOUR? >> I really can't. I have a friend who I think you 2032 01:42:26,941 --> 01:42:28,474 >> I really can't. I have a friend who I think you would enjoy immensely if she 2033 01:42:28,476 --> 01:42:30,760 I have a friend who I think you would enjoy immensely if she might do a session today. 2034 01:42:30,780 --> 01:42:32,780 would enjoy immensely if she might do a session today. Shall I call her for you? 2035 01:42:32,800 --> 01:42:33,579 might do a session today. Shall I call her for you? >> IS SHE MEAN? 2036 01:42:33,581 --> 01:42:36,115 Shall I call her for you? >> IS SHE MEAN? >> Almost as mean as me. 2037 01:42:36,117 --> 01:42:37,984 >> IS SHE MEAN? >> Almost as mean as me. Trust me, she won't disappoint 2038 01:42:37,986 --> 01:42:39,652 >> Almost as mean as me. Trust me, she won't disappoint you. 2039 01:42:39,654 --> 01:42:42,540 Trust me, she won't disappoint you. >> CALL HER. 2040 01:43:27,701 --> 01:43:29,569 [ HEEL CLACKS ] 2041 01:43:55,529 --> 01:44:04,737 DID MISTRESS NATALIE TELL YOU WHAT I LIKE? JUST BE REALLY MEAN TO ME -- 2042 01:44:04,739 --> 01:44:08,107 WHAT I LIKE? JUST BE REALLY MEAN TO ME -- LIKE, REALLY MEAN. 2043 01:44:08,109 --> 01:44:11,277 JUST BE REALLY MEAN TO ME -- LIKE, REALLY MEAN. VERBALLY, PHYSICALLY. 2044 01:44:11,279 --> 01:44:13,279 LIKE, REALLY MEAN. VERBALLY, PHYSICALLY. YOU CAN SLAP ME IN THE FACE 2045 01:44:13,281 --> 01:44:14,313 VERBALLY, PHYSICALLY. YOU CAN SLAP ME IN THE FACE REALLY HARD. 2046 01:44:14,315 --> 01:44:16,480 YOU CAN SLAP ME IN THE FACE REALLY HARD. YOU CAN PUNCH ME IN THE FACE. 2047 01:44:16,500 --> 01:44:17,550 REALLY HARD. YOU CAN PUNCH ME IN THE FACE. UH, BUT DON'T DRAW BLOOD, SO 2048 01:44:17,552 --> 01:44:19,352 YOU CAN PUNCH ME IN THE FACE. UH, BUT DON'T DRAW BLOOD, SO DON'T PUNCH ME ANYWHERE WHERE I 2049 01:44:19,354 --> 01:44:22,355 UH, BUT DON'T DRAW BLOOD, SO DON'T PUNCH ME ANYWHERE WHERE I WOULD BLEED, UM, LIKE MY NOSE OR 2050 01:44:22,357 --> 01:44:23,155 DON'T PUNCH ME ANYWHERE WHERE I WOULD BLEED, UM, LIKE MY NOSE OR MY MOUTH. 2051 01:44:23,157 --> 01:44:24,724 WOULD BLEED, UM, LIKE MY NOSE OR MY MOUTH. DON'T LEAVE ANY MARKS ON MY 2052 01:44:24,726 --> 01:44:25,358 MY MOUTH. DON'T LEAVE ANY MARKS ON MY FACE. 2053 01:44:25,360 --> 01:44:27,226 DON'T LEAVE ANY MARKS ON MY FACE. SMOTHER ME, CHOKE ME. 2054 01:44:27,228 --> 01:44:30,960 FACE. SMOTHER ME, CHOKE ME. YOU CAN, UH, USE A PLASTIC BAG, 2055 01:44:30,980 --> 01:44:32,265 SMOTHER ME, CHOKE ME. YOU CAN, UH, USE A PLASTIC BAG, UH, ON ME, PUT ME IN A SLEEPER 2056 01:44:32,267 --> 01:44:35,134 YOU CAN, UH, USE A PLASTIC BAG, UH, ON ME, PUT ME IN A SLEEPER HOLD, BUT, UH, NOT TILL I PASS 2057 01:44:35,136 --> 01:44:35,401 UH, ON ME, PUT ME IN A SLEEPER HOLD, BUT, UH, NOT TILL I PASS OUT. 2058 01:44:35,403 --> 01:44:36,435 HOLD, BUT, UH, NOT TILL I PASS OUT. SO RIGHT BEFORE I LOSE 2059 01:44:36,437 --> 01:44:37,737 OUT. SO RIGHT BEFORE I LOSE CONSCIOUSNESS, LIKE, MAKE SURE 2060 01:44:37,739 --> 01:44:40,439 SO RIGHT BEFORE I LOSE CONSCIOUSNESS, LIKE, MAKE SURE I -- YOU LET GO. 2061 01:44:40,441 --> 01:44:42,375 CONSCIOUSNESS, LIKE, MAKE SURE I -- YOU LET GO. SAY I'M A PATHETIC LOSER THAT NO 2062 01:44:42,377 --> 01:44:44,110 I -- YOU LET GO. SAY I'M A PATHETIC LOSER THAT NO GIRL WILL EVER LOVE AND I'LL 2063 01:44:44,112 --> 01:44:45,478 SAY I'M A PATHETIC LOSER THAT NO GIRL WILL EVER LOVE AND I'LL NEVER GET A GIRLFRIEND. 2064 01:44:45,480 --> 01:44:47,280 GIRL WILL EVER LOVE AND I'LL NEVER GET A GIRLFRIEND. I'M PROBABLY JUST SOME LITTLE 2065 01:44:47,282 --> 01:44:49,115 NEVER GET A GIRLFRIEND. I'M PROBABLY JUST SOME LITTLE LOSER FAGGOT THAT WANTS TO GET 2066 01:44:49,117 --> 01:44:50,449 I'M PROBABLY JUST SOME LITTLE LOSER FAGGOT THAT WANTS TO GET RAPED. 2067 01:44:50,451 --> 01:44:54,320 LOSER FAGGOT THAT WANTS TO GET RAPED. AND THEN YOU CAN RAPE ME. 2068 01:44:54,322 --> 01:44:59,325 RAPED. AND THEN YOU CAN RAPE ME. JUST TELL ME I DESERVE TO DIE. 2069 01:44:59,327 --> 01:45:00,660 AND THEN YOU CAN RAPE ME. JUST TELL ME I DESERVE TO DIE. AND THAT IF I WASN'T SO 2070 01:45:00,662 --> 01:45:04,697 JUST TELL ME I DESERVE TO DIE. AND THAT IF I WASN'T SO PATHETIC...YOU WOULD KILL ME. 2071 01:45:22,549 --> 01:45:25,451 HEY. I'M SO SORRY I'M LATE, BUT SANTA AND I HAD SOME LAST-MINUTE 2072 01:45:25,453 --> 01:45:26,519 I'M SO SORRY I'M LATE, BUT SANTA AND I HAD SOME LAST-MINUTE ARRANGEMENTS PREPARING YOUR 2073 01:45:26,521 --> 01:45:27,687 AND I HAD SOME LAST-MINUTE ARRANGEMENTS PREPARING YOUR PRESENT, WHICH YOU'RE GONNA GET 2074 01:45:27,689 --> 01:45:29,555 ARRANGEMENTS PREPARING YOUR PRESENT, WHICH YOU'RE GONNA GET LATER. 2075 01:45:29,557 --> 01:45:30,723 PRESENT, WHICH YOU'RE GONNA GET LATER. >> I DON'T WANT TO SEE YOU 2076 01:45:30,725 --> 01:45:32,725 LATER. >> I DON'T WANT TO SEE YOU ANYMORE. 2077 01:45:32,727 --> 01:45:34,593 >> I DON'T WANT TO SEE YOU ANYMORE. >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 2078 01:45:34,595 --> 01:45:37,129 ANYMORE. >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? >> IT'S OVER. 2079 01:45:37,131 --> 01:45:38,640 >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? >> IT'S OVER. >> IT'S NOT OVER. 2080 01:45:38,660 --> 01:45:39,131 >> IT'S OVER. >> IT'S NOT OVER. WHAT -- WHAT'S OVER? 2081 01:45:39,133 --> 01:45:40,533 >> IT'S NOT OVER. WHAT -- WHAT'S OVER? WHAT ARE YOU -- SOPHIE, WHAT'S 2082 01:45:40,535 --> 01:45:41,200 WHAT -- WHAT'S OVER? WHAT ARE YOU -- SOPHIE, WHAT'S GOING ON? 2083 01:45:41,202 --> 01:45:42,635 WHAT ARE YOU -- SOPHIE, WHAT'S GOING ON? >> IT'LL NEVER WORK OUT BETWEEN 2084 01:45:42,637 --> 01:45:44,303 GOING ON? >> IT'LL NEVER WORK OUT BETWEEN US, AND I DON'T WANT TO WASTE MY 2085 01:45:44,305 --> 01:45:47,640 >> IT'LL NEVER WORK OUT BETWEEN US, AND I DON'T WANT TO WASTE MY TIME ANYMORE. 2086 01:45:47,642 --> 01:45:48,741 US, AND I DON'T WANT TO WASTE MY TIME ANYMORE. >> SOPHIE, COME ON. 2087 01:45:48,743 --> 01:45:50,376 TIME ANYMORE. >> SOPHIE, COME ON. DON'T DO THIS, NOT TONIGHT. 2088 01:45:50,378 --> 01:45:51,344 >> SOPHIE, COME ON. DON'T DO THIS, NOT TONIGHT. IT'S CHRISTMAS. 2089 01:45:51,346 --> 01:45:52,345 DON'T DO THIS, NOT TONIGHT. IT'S CHRISTMAS. COME ON. 2090 01:45:52,347 --> 01:45:53,579 IT'S CHRISTMAS. COME ON. YOU START TO LIKE ME A LOT, AND 2091 01:45:53,581 --> 01:45:54,447 COME ON. YOU START TO LIKE ME A LOT, AND THEN YOU FREAK OUT. 2092 01:45:54,449 --> 01:45:55,681 YOU START TO LIKE ME A LOT, AND THEN YOU FREAK OUT. BUT IT'S -- YOU DON'T HAVE TO DO 2093 01:45:55,683 --> 01:45:56,282 THEN YOU FREAK OUT. BUT IT'S -- YOU DON'T HAVE TO DO IT, OKAY? 2094 01:45:56,284 --> 01:45:57,283 BUT IT'S -- YOU DON'T HAVE TO DO IT, OKAY? I'M NOT GOING ANYWHERE. 2095 01:45:57,285 --> 01:45:59,452 IT, OKAY? I'M NOT GOING ANYWHERE. I'M NOT GOING ANYWHERE. 2096 01:45:59,454 --> 01:46:00,786 I'M NOT GOING ANYWHERE. I'M NOT GOING ANYWHERE. >> YEAH, RIGHT. 2097 01:46:00,788 --> 01:46:02,321 I'M NOT GOING ANYWHERE. >> YEAH, RIGHT. IT'S BECAUSE I LIKE YOU A LOT 2098 01:46:02,323 --> 01:46:04,657 >> YEAH, RIGHT. IT'S BECAUSE I LIKE YOU A LOT THAT I'M RUNNING AWAY. 2099 01:46:04,659 --> 01:46:06,726 IT'S BECAUSE I LIKE YOU A LOT THAT I'M RUNNING AWAY. I LIED. I DON'T LOVE YOU. 2100 01:46:06,728 --> 01:46:08,594 THAT I'M RUNNING AWAY. I LIED. I DON'T LOVE YOU. I DON'T CARE FOR YOU. 2101 01:46:08,596 --> 01:46:11,970 I LIED. I DON'T LOVE YOU. I DON'T CARE FOR YOU. I DON'T EVEN REALLY LIKE YOU. 2102 01:46:11,990 --> 01:46:12,431 I DON'T CARE FOR YOU. I DON'T EVEN REALLY LIKE YOU. YOU WERE LIKE A DISTRACTION TO 2103 01:46:12,433 --> 01:46:13,766 I DON'T EVEN REALLY LIKE YOU. YOU WERE LIKE A DISTRACTION TO ME. 2104 01:46:13,768 --> 01:46:15,401 YOU WERE LIKE A DISTRACTION TO ME. SO PLEASE DON'T EVER TRY TO 2105 01:46:15,403 --> 01:46:16,836 ME. SO PLEASE DON'T EVER TRY TO CONTACT ME, OR YOU'LL HAVE 2106 01:46:16,838 --> 01:46:18,437 SO PLEASE DON'T EVER TRY TO CONTACT ME, OR YOU'LL HAVE TROUBLE YOU CAN'T IMAGINE. 2107 01:46:18,439 --> 01:46:20,806 CONTACT ME, OR YOU'LL HAVE TROUBLE YOU CAN'T IMAGINE. >> SOPHIE... 2108 01:46:24,511 --> 01:46:32,885 SOPHIE... >> WHAT WERE YOU DOING TONIGHT BEFORE YOU MET ME? 2109 01:46:32,887 --> 01:46:34,120 >> WHAT WERE YOU DOING TONIGHT BEFORE YOU MET ME? >> I WAS AT CHARLES AND 2110 01:46:34,122 --> 01:46:35,221 BEFORE YOU MET ME? >> I WAS AT CHARLES AND CAROLINE'S FOR CHRISTMAS. 2111 01:46:35,223 --> 01:46:35,755 >> I WAS AT CHARLES AND CAROLINE'S FOR CHRISTMAS. YOU KNOW THAT. 2112 01:46:35,757 --> 01:46:36,889 CAROLINE'S FOR CHRISTMAS. YOU KNOW THAT. >> YOU WERE AT CHARLES AND 2113 01:46:36,891 --> 01:46:38,758 YOU KNOW THAT. >> YOU WERE AT CHARLES AND CAROLINE'S? 2114 01:46:38,760 --> 01:46:40,126 >> YOU WERE AT CHARLES AND CAROLINE'S? >> YEAH. WHY? 2115 01:46:40,128 --> 01:46:44,463 CAROLINE'S? >> YEAH. WHY? >> ALL NIGHT? YOU NEVER LEFT? 2116 01:46:44,465 --> 01:46:46,465 >> YEAH. WHY? >> ALL NIGHT? YOU NEVER LEFT? >> NO. 2117 01:46:46,467 --> 01:46:48,467 >> ALL NIGHT? YOU NEVER LEFT? >> NO. WHY? DO YOU NOT BELIEVE ME? 2118 01:46:48,469 --> 01:46:49,802 >> NO. WHY? DO YOU NOT BELIEVE ME? >> OF COURSE I BELIEVE YOU. 2119 01:46:49,804 --> 01:46:52,671 WHY? DO YOU NOT BELIEVE ME? >> OF COURSE I BELIEVE YOU. YOU NEVER LIE, DO YOU? 2120 01:46:52,673 --> 01:46:54,673 >> OF COURSE I BELIEVE YOU. YOU NEVER LIE, DO YOU? YOUR TURN. [ SNIFFS ] 2121 01:46:54,675 --> 01:46:55,841 YOU NEVER LIE, DO YOU? YOUR TURN. [ SNIFFS ] >> MY TURN FOR WHAT? 2122 01:46:55,843 --> 01:46:57,643 YOUR TURN. [ SNIFFS ] >> MY TURN FOR WHAT? >> YOU GET TO ASK ME WHAT I WAS 2123 01:46:57,645 --> 01:46:59,412 >> MY TURN FOR WHAT? >> YOU GET TO ASK ME WHAT I WAS DOING TONIGHT BEFORE I MET YOU. 2124 01:46:59,414 --> 01:47:00,780 >> YOU GET TO ASK ME WHAT I WAS DOING TONIGHT BEFORE I MET YOU. >> I DON'T WANT TO PLAY THIS 2125 01:47:00,782 --> 01:47:01,347 DOING TONIGHT BEFORE I MET YOU. >> I DON'T WANT TO PLAY THIS GAME. 2126 01:47:01,349 --> 01:47:04,350 >> I DON'T WANT TO PLAY THIS GAME. >> OH, COME ON. YOU LOVE GAMES. 2127 01:47:04,352 --> 01:47:05,818 GAME. >> OH, COME ON. YOU LOVE GAMES. ASK ME WHAT I WAS DOING TONIGHT 2128 01:47:05,820 --> 01:47:06,786 >> OH, COME ON. YOU LOVE GAMES. ASK ME WHAT I WAS DOING TONIGHT BEFORE I MET YOU. 2129 01:47:06,788 --> 01:47:07,653 ASK ME WHAT I WAS DOING TONIGHT BEFORE I MET YOU. >> NO. 2130 01:47:07,655 --> 01:47:08,521 BEFORE I MET YOU. >> NO. >> ASK ME. 2131 01:47:08,523 --> 01:47:09,522 >> NO. >> ASK ME. >> I DON'T WANT TO. 2132 01:47:09,524 --> 01:47:14,527 >> ASK ME. >> I DON'T WANT TO. >> ASK ME! 2133 01:47:14,529 --> 01:47:16,228 >> I DON'T WANT TO. >> ASK ME! >> WHAT WERE YOU DOING TONIGHT 2134 01:47:16,230 --> 01:47:18,230 >> ASK ME! >> WHAT WERE YOU DOING TONIGHT BEFORE YOU MET ME? 2135 01:47:18,232 --> 01:47:21,734 >> WHAT WERE YOU DOING TONIGHT BEFORE YOU MET ME? >> I WAS FUCKING ANOTHER MAN. 2136 01:47:21,736 --> 01:47:24,270 BEFORE YOU MET ME? >> I WAS FUCKING ANOTHER MAN. WE MADE LOVE ALL NIGHT. 2137 01:47:24,272 --> 01:47:27,940 >> I WAS FUCKING ANOTHER MAN. WE MADE LOVE ALL NIGHT. HE MADE ME COME OVER AND OVER. 2138 01:47:27,942 --> 01:47:30,643 WE MADE LOVE ALL NIGHT. HE MADE ME COME OVER AND OVER. AND HE'S NOT INSECURE AND NEEDY 2139 01:47:30,645 --> 01:47:32,678 HE MADE ME COME OVER AND OVER. AND HE'S NOT INSECURE AND NEEDY LIKE YOU ARE, YOU KNOW? 2140 01:47:32,680 --> 01:47:34,346 AND HE'S NOT INSECURE AND NEEDY LIKE YOU ARE, YOU KNOW? HE DIDN'T WHINE ABOUT HOW I 2141 01:47:34,348 --> 01:47:35,548 LIKE YOU ARE, YOU KNOW? HE DIDN'T WHINE ABOUT HOW I NEVER TOUCH HIS DICK. 2142 01:47:35,550 --> 01:47:37,349 HE DIDN'T WHINE ABOUT HOW I NEVER TOUCH HIS DICK. HE DID WHATEVER HE WANTED, JUST 2143 01:47:37,351 --> 01:47:38,884 NEVER TOUCH HIS DICK. HE DID WHATEVER HE WANTED, JUST TOOK MY FACE IN HIS HANDS AND 2144 01:47:38,886 --> 01:47:40,352 HE DID WHATEVER HE WANTED, JUST TOOK MY FACE IN HIS HANDS AND MADE ME SUCK HIS COCK. 2145 01:47:40,354 --> 01:47:42,221 TOOK MY FACE IN HIS HANDS AND MADE ME SUCK HIS COCK. IT WAS SO NICE. 2146 01:47:42,223 --> 01:47:45,558 MADE ME SUCK HIS COCK. IT WAS SO NICE. HE CAME SO HARD. 2147 01:47:45,560 --> 01:47:48,727 IT WAS SO NICE. HE CAME SO HARD. I STILL HAVE IT ON MY BREATH. 2148 01:47:48,729 --> 01:47:51,430 HE CAME SO HARD. I STILL HAVE IT ON MY BREATH. CAN YOU SMELL IT? 2149 01:47:51,432 --> 01:47:55,434 I STILL HAVE IT ON MY BREATH. CAN YOU SMELL IT? DOES IT SMELL LIKE SMITTEN? 2150 01:47:55,436 --> 01:47:58,437 CAN YOU SMELL IT? DOES IT SMELL LIKE SMITTEN? Kiss me. 2151 01:47:58,439 --> 01:47:59,939 DOES IT SMELL LIKE SMITTEN? Kiss me. KISS ME AND TASTE ANOTHER MAN'S 2152 01:47:59,941 --> 01:48:03,642 Kiss me. KISS ME AND TASTE ANOTHER MAN'S COME IN YOUR GIRLFRIEND'S MOUTH. 2153 01:48:03,644 --> 01:48:07,680 KISS ME AND TASTE ANOTHER MAN'S COME IN YOUR GIRLFRIEND'S MOUTH. OH, COME ON. HAVE SOME. 2154 01:48:07,682 --> 01:48:11,584 COME IN YOUR GIRLFRIEND'S MOUTH. OH, COME ON. HAVE SOME. NOW DO YOU BELIEVE ME? 2155 01:48:11,586 --> 01:48:13,786 OH, COME ON. HAVE SOME. NOW DO YOU BELIEVE ME? [ SIREN WAILING ] 2156 01:48:24,731 --> 01:48:30,870 [ Ringing ] >> Hello? >> YEAH, THAT GIRL YOU SENT ME 2157 01:48:30,872 --> 01:48:32,400 >> Hello? >> YEAH, THAT GIRL YOU SENT ME WASN'T MEAN AT ALL. 2158 01:48:32,600 --> 01:48:34,600 >> YEAH, THAT GIRL YOU SENT ME WASN'T MEAN AT ALL. >> She wasn't? 2159 01:48:34,800 --> 01:48:36,275 WASN'T MEAN AT ALL. >> She wasn't? Usually, she does as much as 2160 01:48:36,277 --> 01:48:37,610 >> She wasn't? Usually, she does as much as people can handle. 2161 01:48:37,612 --> 01:48:38,611 Usually, she does as much as people can handle. >> NO. 2162 01:48:38,613 --> 01:48:39,778 people can handle. >> NO. SHE JUST SAT THERE, AND THEN 2163 01:48:39,780 --> 01:48:41,247 >> NO. SHE JUST SAT THERE, AND THEN AFTER I TOLD HER WHAT I WANTED, 2164 01:48:41,249 --> 01:48:42,348 SHE JUST SAT THERE, AND THEN AFTER I TOLD HER WHAT I WANTED, SHE JUST GOT UP AND LEFT. 2165 01:48:42,350 --> 01:48:46,552 AFTER I TOLD HER WHAT I WANTED, SHE JUST GOT UP AND LEFT. >> Oh, that's odd. 2166 01:49:03,303 --> 01:49:05,504 [ GLASS SHATTERING ] 2167 01:50:58,840 --> 01:50:59,752 >> [ SCOFFS ] 2168 01:51:03,890 --> 01:51:11,630 [ CELLPHONE RINGING ] [ RING CLINKS ] 2169 01:51:22,809 --> 01:51:29,648 [ RINGING CONTINUES ] >> ALLô. 2170 01:51:42,128 --> 01:51:43,862 [ KNOCK ON DOOR ] 2171 01:52:12,826 --> 01:52:14,927 >> [ CHUCKLES ] 2172 01:53:24,931 --> 01:53:34,139 [ SOFT JAZZ PLAYS ] >> ¶ LONGING FOR THE ONE I LOVE ¶ 2173 01:53:34,141 --> 01:53:39,110 >> ¶ LONGING FOR THE ONE I LOVE ¶ ¶ LIKE SEASONS IN THE AIR ¶ 2174 01:53:39,130 --> 01:53:41,547 LOVE ¶ ¶ LIKE SEASONS IN THE AIR ¶ ¶ AS THEY COME AND GO, I WATCH ¶ 2175 01:53:41,549 --> 01:53:43,810 ¶ LIKE SEASONS IN THE AIR ¶ ¶ AS THEY COME AND GO, I WATCH ¶ ¶ BUT STILL THERE'S NO... ¶ 2176 01:53:47,187 --> 01:53:57,896 ¶ NOTHING'S EVER NEW ¶ ¶ BLUES AS IF ON CUE ¶ ¶ WHAT AM I TO DO HERE? ¶ 2177 01:53:57,898 --> 01:54:02,901 ¶ BLUES AS IF ON CUE ¶ ¶ WHAT AM I TO DO HERE? ¶ ¶ THIS OLD HEART ¶ 2178 01:54:02,903 --> 01:54:04,603 ¶ WHAT AM I TO DO HERE? ¶ ¶ THIS OLD HEART ¶ ¶ RUNNING THROUGH THIS WALK OF 2179 01:54:04,605 --> 01:54:05,938 ¶ THIS OLD HEART ¶ ¶ RUNNING THROUGH THIS WALK OF LIFE ¶ 2180 01:54:05,940 --> 01:54:11,810 ¶ RUNNING THROUGH THIS WALK OF LIFE ¶ ¶ WHO KNOWS WHERE IT'LL END ¶ 2181 01:54:11,812 --> 01:54:14,680 LIFE ¶ ¶ WHO KNOWS WHERE IT'LL END ¶ ¶ HOPING THAT SOMEWHERE ALONG 2182 01:54:14,682 --> 01:54:19,218 ¶ WHO KNOWS WHERE IT'LL END ¶ ¶ HOPING THAT SOMEWHERE ALONG THE WAY, I'LL HAVE A FRIEND ¶ 2183 01:54:19,619 --> 01:54:30,996 ¶ ONE WHO REALLY KNOWS JUST THE WAY IT GOES ¶ ¶ ON THIS LONELY ROAD THAT'S 2184 01:54:30,998 --> 01:54:35,000 WAY IT GOES ¶ ¶ ON THIS LONELY ROAD THAT'S NEVER-ENDING ¶ 2185 01:54:35,200 --> 01:54:39,338 ¶ ON THIS LONELY ROAD THAT'S NEVER-ENDING ¶ ¶ I HOPE SOMEDAY I WILL FIND 2186 01:54:39,340 --> 01:54:43,742 NEVER-ENDING ¶ ¶ I HOPE SOMEDAY I WILL FIND HER ¶ 2187 01:54:43,943 --> 01:54:56,210 ¶ AND LOVE WILL LAST FOREVER ¶ ¶ AND IT WILL FEEL LIKE IT'S ALWAYS... ¶ 2188 01:55:21,748 --> 01:55:25,250 >> [ CHUCKLES ] 2189 01:56:19,939 --> 01:56:31,483 >> "DEAR SOPHIE..." HELLO? >> HELLO! 2190 01:56:31,485 --> 01:56:33,850 HELLO? >> HELLO! COME IN. 2191 01:56:43,730 --> 01:56:47,990 SIT DOWN. 2192 01:57:06,252 --> 01:57:11,560 SO, WHAT DO YOU WANT ME TO DO TO YOU? 2193 01:57:16,896 --> 01:57:27,439 >> I WANT YOU TO KILL ME. >> YOU NEED TO BE VERY CAREFUL OF WHAT YOU ASK ME TO DO TO YOU, 2194 01:57:27,441 --> 01:57:31,977 >> YOU NEED TO BE VERY CAREFUL OF WHAT YOU ASK ME TO DO TO YOU, BECAUSE I WILL DO IT. 2195 01:57:31,979 --> 01:57:35,313 OF WHAT YOU ASK ME TO DO TO YOU, BECAUSE I WILL DO IT. SO I'M GOING TO ASK YOU AGAIN, 2196 01:57:35,315 --> 01:57:38,850 BECAUSE I WILL DO IT. SO I'M GOING TO ASK YOU AGAIN, WHAT DO YOU WANT ME TO DO TO 2197 01:57:38,852 --> 01:57:40,852 SO I'M GOING TO ASK YOU AGAIN, WHAT DO YOU WANT ME TO DO TO YOU? 2198 01:57:40,854 --> 01:57:44,756 WHAT DO YOU WANT ME TO DO TO YOU? >> I WANT YOU TO KILL ME. 2199 01:57:54,100 --> 01:58:02,307 >> WHY DON'T I PLAY WITH YOU FOR A WHILE, AND THEN WE'LL SEE IF... THAT'S STILL WHAT YOU 2200 01:58:02,309 --> 01:58:05,410 A WHILE, AND THEN WE'LL SEE IF... THAT'S STILL WHAT YOU WANT. 2201 01:58:34,730 --> 01:58:38,977 [ Ringing ] >> Oui? 2202 01:59:17,250 --> 01:59:20,850 >> [ GROANS ] 2203 01:59:48,514 --> 01:59:50,916 [ COUGHS ] 2204 01:59:58,157 --> 02:00:02,360 DO IT. >> DO WHAT, MICHAEL? 2205 02:00:06,165 --> 02:00:12,904 >> KILL ME. >> MICHAEL! 2206 02:00:20,279 --> 02:00:30,880 >> ARE YOU SURE? YOU GET NO SECOND CHANCES. >> PLEASE KILL ME. 2207 02:00:41,367 --> 02:00:49,507 >> IS THERE ANY GOD YOU WANT TO SAY SOMETHING TO? >> NO. 2208 02:00:49,509 --> 02:00:51,376 SAY SOMETHING TO? >> NO. >> IS THERE ANY PERSON YOU WANT 2209 02:00:51,378 --> 02:00:53,111 >> NO. >> IS THERE ANY PERSON YOU WANT TO SAY SOMETHING TO? 2210 02:00:59,418 --> 02:01:07,359 >> [ Voice breaking ] NO, NO. JUST DO IT. JUST DO IT. 2211 02:01:07,361 --> 02:01:08,693 JUST DO IT. JUST DO IT. PLEASE. 2212 02:01:08,695 --> 02:01:10,950 JUST DO IT. PLEASE. >> OKAY. 2213 02:01:19,171 --> 02:01:30,715 >> MICHAEL! MICHAEL! MICHAEL! 2214 02:01:36,789 --> 02:01:44,129 MICHAEL! >> [ SNIFFLES ] 2215 02:02:05,251 --> 02:02:09,587 "DEAR SOPHIE, DO YOU REMEMBER WHEN I TOLD YOU THAT THERE WAS SOMETHING THAT I WOULD TELL YOU 2216 02:02:09,589 --> 02:02:11,122 WHEN I TOLD YOU THAT THERE WAS SOMETHING THAT I WOULD TELL YOU ONE DAY THAT I THOUGHT WHEN I 2217 02:02:11,124 --> 02:02:11,756 SOMETHING THAT I WOULD TELL YOU ONE DAY THAT I THOUGHT WHEN I FIRST SAW YOU? 2218 02:02:11,758 --> 02:02:13,625 ONE DAY THAT I THOUGHT WHEN I FIRST SAW YOU? IT WAS THE CLEAREST MOMENT I'VE 2219 02:02:13,627 --> 02:02:15,360 FIRST SAW YOU? IT WAS THE CLEAREST MOMENT I'VE EVER HAD IN MY ENTIRE LIFE. 2220 02:02:15,362 --> 02:02:16,528 IT WAS THE CLEAREST MOMENT I'VE EVER HAD IN MY ENTIRE LIFE. YOU WERE PICKING ORANGES FROM A 2221 02:02:16,530 --> 02:02:17,729 EVER HAD IN MY ENTIRE LIFE. YOU WERE PICKING ORANGES FROM A CRATE, AND I THOUGHT TO MYSELF, 2222 02:02:17,731 --> 02:02:19,364 YOU WERE PICKING ORANGES FROM A CRATE, AND I THOUGHT TO MYSELF, 'THAT'S THE WOMAN I'M GONNA 2223 02:02:19,366 --> 02:02:21,166 CRATE, AND I THOUGHT TO MYSELF, 'THAT'S THE WOMAN I'M GONNA SPEND THE REST OF MY LIFE WITH.' 2224 02:02:21,168 --> 02:02:22,434 'THAT'S THE WOMAN I'M GONNA SPEND THE REST OF MY LIFE WITH.' AND THAT WAS THE TRUTH. 2225 02:02:22,436 --> 02:02:24,769 SPEND THE REST OF MY LIFE WITH.' AND THAT WAS THE TRUTH. I LOVE YOU, SOPHIE, AND I KNOW 2226 02:02:24,771 --> 02:02:25,837 AND THAT WAS THE TRUTH. I LOVE YOU, SOPHIE, AND I KNOW YOU LOVE ME, TOO. 2227 02:02:25,839 --> 02:02:27,572 I LOVE YOU, SOPHIE, AND I KNOW YOU LOVE ME, TOO. YOU'RE JUST TOO SCARED RIGHT 2228 02:02:27,574 --> 02:02:29,407 YOU LOVE ME, TOO. YOU'RE JUST TOO SCARED RIGHT NOW, BUT I KNOW THAT WON'T LAST 2229 02:02:29,409 --> 02:02:31,209 YOU'RE JUST TOO SCARED RIGHT NOW, BUT I KNOW THAT WON'T LAST FOREVER AND, ONE DAY, YOU WILL 2230 02:02:31,211 --> 02:02:32,544 NOW, BUT I KNOW THAT WON'T LAST FOREVER AND, ONE DAY, YOU WILL LET YOURSELF LOVE ME." 2231 02:02:32,546 --> 02:02:33,378 FOREVER AND, ONE DAY, YOU WILL LET YOURSELF LOVE ME." [ GASPS ] 2232 02:02:33,380 --> 02:02:35,347 LET YOURSELF LOVE ME." [ GASPS ] "I WILL MISS YOU SO MUCH UNTIL 2233 02:02:35,349 --> 02:02:37,315 [ GASPS ] "I WILL MISS YOU SO MUCH UNTIL THAT DAY, BUT I'LL TAKE SOLACE 2234 02:02:37,317 --> 02:02:39,284 "I WILL MISS YOU SO MUCH UNTIL THAT DAY, BUT I'LL TAKE SOLACE IN KNOWING THAT WHEN IT COMES, 2235 02:02:39,286 --> 02:02:41,152 THAT DAY, BUT I'LL TAKE SOLACE IN KNOWING THAT WHEN IT COMES, EVEN IF IT'S WHEN WE'RE 120, 2236 02:02:41,154 --> 02:02:42,487 IN KNOWING THAT WHEN IT COMES, EVEN IF IT'S WHEN WE'RE 120, I'LL SEE YOU AGAIN UNDER THE 2237 02:02:42,489 --> 02:02:44,890 EVEN IF IT'S WHEN WE'RE 120, I'LL SEE YOU AGAIN UNDER THE WILLOW TREE, AND THAT WILL BE 2238 02:02:44,910 --> 02:02:45,523 I'LL SEE YOU AGAIN UNDER THE WILLOW TREE, AND THAT WILL BE THE HAPPIEST DAY OF MY ETERNAL 2239 02:02:45,525 --> 02:02:45,857 WILLOW TREE, AND THAT WILL BE THE HAPPIEST DAY OF MY ETERNAL LIFE. 2240 02:02:45,859 --> 02:02:50,228 THE HAPPIEST DAY OF MY ETERNAL LIFE. UNTIL THEN, AU REVOIR. 2241 02:02:50,230 --> 02:02:52,430 LIFE. UNTIL THEN, AU REVOIR. MICHAEL." 2242 02:02:59,805 --> 02:03:02,741 [ SPEAKS FRENCH ] 2243 02:03:10,116 --> 02:03:17,322 MICHAEL! MICHAEL! 2244 02:03:21,327 --> 02:03:23,940 MICHAEL. 2245 02:03:47,353 --> 02:03:49,870 MICHAEL! 2246 02:04:20,619 --> 02:04:23,354 [ SIGHS ] 2247 02:05:10,536 --> 02:05:19,777 Wait for me. Wait for me under the willow tree. 2248 02:05:31,590 --> 02:05:39,197 [ SIREN WAILING ] >> [ BREATHING HEAVILY ] 2249 02:06:14,433 --> 02:06:16,968 [ BREATHING STOPS ] 2250 02:06:20,306 --> 02:06:29,847 [ BREATHING RESUMES ] [ BREATHING STOPS ] 2251 02:07:01,880 --> 02:07:03,748 [ DOOR CLOSES ] 2252 02:07:23,669 --> 02:07:29,474 >> NO! [ SOBBING ] 2253 02:07:35,547 --> 02:07:56,934 >> ¶ YOU COVERED ME ¶ ¶ ALL THE WORDS, ALL THE LETTERS SWAYED ON MY HAND ¶ 2254 02:07:56,936 --> 02:08:04,475 ¶ ALL THE WORDS, ALL THE LETTERS SWAYED ON MY HAND ¶ ¶ CUT ME DOWN, FELT IMPRESSED ¶ 2255 02:08:04,477 --> 02:08:08,980 SWAYED ON MY HAND ¶ ¶ CUT ME DOWN, FELT IMPRESSED ¶ ¶ WHAT IT'S WORTH ¶ 2256 02:08:08,982 --> 02:08:18,856 ¶ CUT ME DOWN, FELT IMPRESSED ¶ ¶ WHAT IT'S WORTH ¶ ¶ ALL I WANT IS YOUR HANDS IN MY 2257 02:08:18,858 --> 02:08:20,240 ¶ WHAT IT'S WORTH ¶ ¶ ALL I WANT IS YOUR HANDS IN MY HANDS ¶ 2258 02:08:20,260 --> 02:08:25,196 ¶ ALL I WANT IS YOUR HANDS IN MY HANDS ¶ ¶ RUSHING IN, RUSHING IN AGAIN ¶ 2259 02:08:25,198 --> 02:08:34,720 HANDS ¶ ¶ RUSHING IN, RUSHING IN AGAIN ¶ ¶ WHAT I WANT IS YOUR HANDS IN 2260 02:08:34,740 --> 02:08:36,740 ¶ RUSHING IN, RUSHING IN AGAIN ¶ ¶ WHAT I WANT IS YOUR HANDS IN MY HANDS ¶ 2261 02:08:36,760 --> 02:08:37,942 ¶ WHAT I WANT IS YOUR HANDS IN MY HANDS ¶ ¶ WHAT I WANT ¶ 2262 02:08:37,944 --> 02:08:41,646 MY HANDS ¶ ¶ WHAT I WANT ¶ ¶ IT'S WHAT I WANT ¶ 2263 02:08:41,648 --> 02:08:45,817 ¶ WHAT I WANT ¶ ¶ IT'S WHAT I WANT ¶ ¶ ALL I WANT ¶ 2264 02:08:45,819 --> 02:08:49,821 ¶ IT'S WHAT I WANT ¶ ¶ ALL I WANT ¶ ¶ ALL I WANT ¶ 2265 02:08:49,823 --> 02:08:54,392 ¶ ALL I WANT ¶ ¶ ALL I WANT ¶ ¶ YOUR HANDS IN MY HANDS ¶ 2266 02:08:54,593 --> 02:09:06,104 ¶ ALL ¶ ¶ ALL I WANT ¶ ¶ ALL I WANT ¶ 2267 02:09:06,106 --> 02:09:10,108 ¶ ALL I WANT ¶ ¶ ALL I WANT ¶ ¶ YOUR HANDS IN MY HANDS ¶ 2268 02:09:10,110 --> 02:09:13,978 ¶ ALL I WANT ¶ ¶ YOUR HANDS IN MY HANDS ¶ ¶ ALL ¶¶ 2269 02:09:32,164 --> 02:09:41,380 >> ¶ I WILL WAIT ¶ ¶ YOU WILL BREAK ¶ 2270 02:09:41,400 --> 02:09:43,574 ¶ YOU WILL BREAK ¶ ¶ I WILL SUMMON ¶ 2271 02:09:43,576 --> 02:09:49,800 ¶ I WILL SUMMON ¶ ¶ YOU WILL ME ¶ 2272 02:09:49,820 --> 02:09:53,840 ¶ YOU WILL ME ¶ ¶ I WILL COME UNDONE ¶ 2273 02:09:53,860 --> 02:09:57,880 ¶ I WILL COME UNDONE ¶ ¶ YOU WILL SUCCUMB ¶ 2274 02:09:57,900 --> 02:09:59,791 ¶ YOU WILL SUCCUMB ¶ ¶ I WILL BE VESTAL ¶ 2275 02:09:59,793 --> 02:10:03,828 ¶ I WILL BE VESTAL ¶ ¶ YOU WILL BLEED ¶ 2276 02:10:10,702 --> 02:10:17,410 ¶ I WILL KILL TIME ¶ ¶ YOU WILL SINGE THE THREAD THAT 2277 02:10:17,430 --> 02:10:19,430 ¶ YOU WILL SINGE THE THREAD THAT HANGS THE LIE ¶ 2278 02:10:19,450 --> 02:10:27,510 HANGS THE LIE ¶ ¶ I WILL RETURN THE FAVOR ¶ 2279 02:10:27,530 --> 02:10:30,221 ¶ I WILL RETURN THE FAVOR ¶ ¶ I WILL NOT ABATE ¶ 2280 02:10:30,223 --> 02:10:35,593 ¶ I WILL NOT ABATE ¶ ¶ YOU WILLINGLY DISINTEGRATE ¶ 2281 02:10:35,595 --> 02:10:40,631 ¶ YOU WILLINGLY DISINTEGRATE ¶ ¶ I WILL BE THE UNDERTAKER ¶ 2282 02:10:46,972 --> 02:10:55,179 >> ¶ YOU ¶ >> ¶ YOU CAN'T TOUCH ME ¶ 2283 02:10:55,181 --> 02:10:56,914 >> ¶ YOU CAN'T TOUCH ME ¶ >> ¶ YOU ¶ 228206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.