Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,147 --> 00:00:19,497
[electronic beeping]
2
00:00:20,063 --> 00:00:23,197
[indistinct female voice]
3
00:00:26,113 --> 00:00:31,031
[indistinct voices continue]
4
00:01:07,719 --> 00:01:09,069
[woman] Milutin,
5
00:01:09,634 --> 00:01:11,723
what is the longest journey
you've taken?
6
00:01:12,333 --> 00:01:14,161
To the colony on Mars.
7
00:01:14,204 --> 00:01:16,772
There were some
deviations in ideology.
8
00:01:16,815 --> 00:01:20,950
I managed to crack that,
receiving high scores, of course.
9
00:01:24,867 --> 00:01:27,609
What was your greatest doubt
when you traveled to Mars?
10
00:01:28,827 --> 00:01:32,788
[Milutin] That the mission would lose its
purpose by the time I reached my destination.
11
00:01:35,138 --> 00:01:37,619
It already happened before,
to others.
12
00:01:37,662 --> 00:01:40,100
By the time they
reached the targets,
13
00:01:40,143 --> 00:01:43,146
the country that sent them
ceased to exist.
14
00:01:43,190 --> 00:01:46,845
Or, the ideologies they
carried stopped being valid.
15
00:01:46,889 --> 00:01:49,152
You had no intimate issues?
16
00:01:49,196 --> 00:01:51,372
At the time, I had
a lax approach to intimacy.
17
00:01:51,415 --> 00:01:53,939
I didn't realize
how dangerous it was,
18
00:01:53,983 --> 00:01:56,812
not only for me,
but for everyone around me.
19
00:01:57,682 --> 00:01:59,597
We'd like to send you
on a longer trip now.
20
00:02:00,903 --> 00:02:02,209
To Alpha Centauri.
21
00:02:03,384 --> 00:02:05,734
You'll be required
to install juchethere.
22
00:02:06,430 --> 00:02:08,215
Do you have
any problem with that?
23
00:02:08,911 --> 00:02:11,479
Juche is an ideology
for experts.
24
00:02:11,522 --> 00:02:14,090
[Milutin] I wouldn't live in
a system that runs on juche.
25
00:02:14,134 --> 00:02:17,572
I'm more of
a self-management socialism guy.
26
00:02:17,615 --> 00:02:18,660
But I can do it.
27
00:02:18,703 --> 00:02:20,705
Many find it unfamiliar.
28
00:02:20,749 --> 00:02:24,231
People have a problem
with Eastern ideologies...
29
00:02:25,884 --> 00:02:28,322
that carry a plan of
despotism and Marx--
30
00:02:28,365 --> 00:02:32,152
This mission will be different from
our standard operating procedure.
31
00:02:32,195 --> 00:02:34,502
You won't be going alone
on this trip.
32
00:02:36,504 --> 00:02:38,810
Are you living
in a community now?
33
00:02:41,726 --> 00:02:45,077
So far, nothing has inspired
me to be in a community.
34
00:02:46,166 --> 00:02:48,820
You'll need to live
in a community on this trip.
35
00:02:49,517 --> 00:02:51,519
Why would this trip
be any different?
36
00:02:51,562 --> 00:02:53,608
Community provides
some division.
37
00:02:54,913 --> 00:02:58,221
Milutin,
I'm a social engineer.
38
00:02:58,265 --> 00:03:00,223
I know your every mechanism.
39
00:03:01,224 --> 00:03:05,446
I can anticipate everything you're
going to encounter on this trip.
40
00:03:05,489 --> 00:03:06,969
You need a companion.
41
00:03:09,972 --> 00:03:11,930
An opposite gender companion.
42
00:03:12,540 --> 00:03:13,758
A woman?
43
00:03:14,455 --> 00:03:16,108
Do you have any problem
with that?
44
00:03:16,152 --> 00:03:17,153
Kind of.
45
00:03:18,676 --> 00:03:22,332
Such relationships only
made me obsessive and insecure.
46
00:03:22,376 --> 00:03:26,380
Life with someone in a shared
space requires specific dynamics.
47
00:03:26,423 --> 00:03:29,774
You'll get plenty of good moments,
but you don't get the privacy.
48
00:03:31,211 --> 00:03:34,039
With Nimani,
that will be different.
49
00:03:35,258 --> 00:03:36,564
Nimani?
50
00:03:38,435 --> 00:03:40,829
[woman] Nimani is our cyborg.
51
00:03:40,872 --> 00:03:42,961
She will accompany you.
52
00:03:43,527 --> 00:03:45,529
Her performance is adjustable.
53
00:03:45,573 --> 00:03:48,271
She's got more than
500 modes of behavior.
54
00:03:48,315 --> 00:03:50,491
Besides, take a look.
55
00:03:51,274 --> 00:03:54,538
You can create your own
customized program of behavior.
56
00:03:56,932 --> 00:03:58,586
I'll get a dummy.
57
00:03:59,456 --> 00:04:01,545
Your demeaning tone
is only natural.
58
00:04:02,416 --> 00:04:04,156
And quite expected.
59
00:04:06,158 --> 00:04:09,423
She has the ability to learn and modify
according to the experience with you.
60
00:04:12,687 --> 00:04:14,602
She can learn anything.
61
00:04:15,211 --> 00:04:17,169
She can complete
any given task,
62
00:04:17,213 --> 00:04:20,912
and she follows
Asimov's laws 100%.
63
00:04:20,956 --> 00:04:22,653
She's a person
without being one.
64
00:04:23,393 --> 00:04:24,612
Very intriguing.
65
00:04:24,655 --> 00:04:26,266
So it can't hurt me?
66
00:04:27,789 --> 00:04:29,225
Unlike real women...
67
00:04:30,182 --> 00:04:31,749
she won't hurt you.
68
00:04:35,840 --> 00:04:38,234
Can I choose the way
she's gonna look?
69
00:04:38,278 --> 00:04:40,018
I mean, the hardware?
70
00:04:42,847 --> 00:04:45,197
[beeping]
71
00:04:47,852 --> 00:04:49,941
But you've already
made the choice.
72
00:04:50,986 --> 00:04:53,510
The purpose of this conversation
was to draft her looks.
73
00:04:53,554 --> 00:04:55,947
Wait, I didn't even
tell you what I like.
74
00:04:59,734 --> 00:05:00,778
Thank you, Milutin.
75
00:05:01,953 --> 00:05:03,433
See you at the Cosmodrome.
76
00:05:06,436 --> 00:05:09,700
[woman] The candidate
accepts the totalitarian view.
77
00:05:11,093 --> 00:05:14,314
The woman must contain
all the attributes of fertility.
78
00:05:17,360 --> 00:05:21,625
Slightly obscured, reactionary
nature should not be so obvious.
79
00:05:25,063 --> 00:05:27,762
Certain carnal spots
should be prominent,
80
00:05:27,805 --> 00:05:30,155
and yet easily
restrained by clothing.
81
00:05:33,855 --> 00:05:37,119
We're supposed to think that
she has something concealed,
82
00:05:37,162 --> 00:05:39,077
something only he can detect.
83
00:05:40,470 --> 00:05:44,474
A Yugoslav, therefore,
oedipal by definition.
84
00:05:44,518 --> 00:05:47,216
Face should broadly
resemble his mother's.
85
00:05:49,000 --> 00:05:51,699
Search the net, and through
the hub of security services,
86
00:05:51,742 --> 00:05:53,875
obtain mother's voice pattern.
87
00:05:57,052 --> 00:06:00,838
Save project as "Nimani 1345."
88
00:06:02,449 --> 00:06:05,452
[electronic music playing]
89
00:06:56,198 --> 00:06:58,592
[music continues]
90
00:08:18,367 --> 00:08:20,238
[music fades]
91
00:08:26,549 --> 00:08:29,944
[indistinct voices]
92
00:08:45,176 --> 00:08:48,179
[electronic female voice] Welcome
to the first Ederlezi Corporation
93
00:08:48,223 --> 00:08:50,921
flight to Alpha Centauri.
94
00:08:50,965 --> 00:08:53,358
I am the ship computer.
95
00:08:53,402 --> 00:08:55,839
I can operate in three modes.
96
00:08:56,927 --> 00:08:59,582
Recommended
for first-time users:
97
00:08:59,626 --> 00:09:02,933
In this mode, I run the ship
according to protocols
98
00:09:02,977 --> 00:09:05,327
loaded by Ederlezi Corporation.
99
00:09:06,023 --> 00:09:08,765
Custom, for experienced users,
100
00:09:08,809 --> 00:09:11,942
with greater control
of the pilot and safeguard
101
00:09:11,986 --> 00:09:14,945
that enable me to correct
the pilot decisions.
102
00:09:15,555 --> 00:09:19,471
Advanced mode, where pilot
can override guidelines
103
00:09:19,515 --> 00:09:22,431
loaded by Ederlezi Corporation.
104
00:09:22,474 --> 00:09:24,564
Advanced mode can be initiated
105
00:09:24,607 --> 00:09:28,132
only with security clearance
of Ederlezi Corporation.
106
00:09:28,176 --> 00:09:31,309
[Milutin] Custom.
Initiate flight computer.
107
00:09:34,356 --> 00:09:36,619
[woman] We see you initiated
the flight computer.
108
00:09:36,663 --> 00:09:38,229
Yes.
109
00:09:38,273 --> 00:09:40,144
[woman]
It's a sophisticated hardware.
110
00:09:40,188 --> 00:09:41,755
It will take care of you.
111
00:09:41,798 --> 00:09:44,061
I can take care of myself.
112
00:09:44,105 --> 00:09:46,324
[woman] Then Nimani
would not be with you.
113
00:09:47,935 --> 00:09:49,414
Let's start.
114
00:09:54,115 --> 00:09:55,638
[computer] T, one minute.
115
00:09:56,900 --> 00:09:59,033
Bipod heaters off.
116
00:09:59,076 --> 00:10:00,730
- Perform lockout.
- Check.
117
00:10:00,774 --> 00:10:03,124
[computer]
Verify critical commands.
118
00:10:03,167 --> 00:10:05,822
- Check.
- [computer] Ground power removal.
119
00:10:07,911 --> 00:10:09,347
Check.
120
00:10:11,523 --> 00:10:14,483
[computer]
Ten, nine, eight,
121
00:10:14,526 --> 00:10:16,659
seven, six,
122
00:10:16,703 --> 00:10:18,661
five, four,
123
00:10:18,705 --> 00:10:20,315
three, two...
124
00:10:44,339 --> 00:10:47,211
[computer beeping]
125
00:10:47,255 --> 00:10:49,823
[music playing]
126
00:11:34,650 --> 00:11:37,784
[music continues]
127
00:12:22,959 --> 00:12:25,048
[music continues]
128
00:13:05,959 --> 00:13:07,482
[computer beeping]
129
00:13:07,525 --> 00:13:11,573
[computer]
Initiating Nimani 1345.
130
00:13:11,616 --> 00:13:13,662
Installing software.
131
00:13:13,705 --> 00:13:18,928
Setting up
operating system TIFA 1.389.
132
00:13:19,886 --> 00:13:22,758
Installing behavioral interface.
133
00:13:24,064 --> 00:13:27,937
Calibrating
behavioral interface parameters.
134
00:13:30,897 --> 00:13:33,508
Note that this interface
will define her behavior
135
00:13:33,551 --> 00:13:37,555
in between initiation
of specific tasks and programs.
136
00:13:42,517 --> 00:13:44,780
You chose intimate mode.
137
00:13:46,129 --> 00:13:48,044
Loading ship diary.
138
00:13:50,830 --> 00:13:52,483
[static]
139
00:13:53,223 --> 00:13:56,966
Against my better judgments,
I activated Nimani.
140
00:14:01,841 --> 00:14:05,583
She looks very lifelike,
once you typed in whatever you wanted.
141
00:14:07,890 --> 00:14:10,414
Her behavior is not natural.
142
00:14:10,458 --> 00:14:12,764
It's just a setup after setup.
143
00:14:12,808 --> 00:14:15,942
She does everything you want,
but you don't have to fight for it.
144
00:14:15,985 --> 00:14:19,075
Don't get to deserve it,
just a series of submissions.
145
00:14:19,119 --> 00:14:24,341
I don't think you can have a relationship
without any refusal, any struggle.
146
00:14:24,385 --> 00:14:26,561
[static]
147
00:14:30,043 --> 00:14:32,393
Are you familiar with
the Schroödinger cat theory?
148
00:14:32,959 --> 00:14:34,221
Sort of.
149
00:14:34,917 --> 00:14:37,137
It's one of the basics
in quantum physics.
150
00:14:38,138 --> 00:14:40,227
Schroödinger says if
you put a cat in a box
151
00:14:40,270 --> 00:14:42,838
with a fatal poison that has
a 50-50 chance of killing it,
152
00:14:42,882 --> 00:14:45,449
you have to open the box
to see if the cat made it.
153
00:14:46,973 --> 00:14:50,933
This cat can be both alive
and dead at the same time.
154
00:14:50,977 --> 00:14:53,153
In one dimension,
the cat's alive.
155
00:14:53,196 --> 00:14:54,981
In another dimension,
the cat's dead.
156
00:14:56,939 --> 00:14:58,636
The only way to find out...
157
00:15:00,421 --> 00:15:02,423
is to open the box.
158
00:15:03,163 --> 00:15:05,426
[music playing]
159
00:15:39,329 --> 00:15:41,375
[music continues]
160
00:16:07,618 --> 00:16:10,230
- [music fades]
- [computer beeping]
161
00:16:15,278 --> 00:16:17,672
[Nimani] You never told me
what she did to you.
162
00:16:18,978 --> 00:16:20,718
It's not just her.
163
00:16:21,676 --> 00:16:22,720
It's...
164
00:16:23,330 --> 00:16:26,159
this series of women
that shaped me.
165
00:16:27,769 --> 00:16:30,641
This series of women
without any soul.
166
00:16:32,643 --> 00:16:34,471
None of the people
you meet are wrong.
167
00:16:34,515 --> 00:16:36,473
Bad outcome doesn't mean
that person was wrong.
168
00:16:36,517 --> 00:16:38,998
They were the right person
for that moment.
169
00:16:39,041 --> 00:16:41,043
Come on, cut the crap.
170
00:16:41,087 --> 00:16:42,610
This is not a preset.
171
00:16:42,653 --> 00:16:45,178
This is perfectly customized
advice just for you.
172
00:16:46,048 --> 00:16:48,659
Everybody used to tell me
that same bullshit,
173
00:16:48,703 --> 00:16:53,099
about a certain person that's bound to
hurt you and shape you through pain.
174
00:16:54,361 --> 00:16:56,798
Sometimes truth is shared
by everyone you meet.
175
00:16:59,366 --> 00:17:00,889
You're an android.
176
00:17:00,932 --> 00:17:03,022
And you saying such
self-help bullshit
177
00:17:03,065 --> 00:17:04,327
doesn't surprise me.
178
00:17:06,286 --> 00:17:09,854
Now I realize that most of the
people that used to be around me
179
00:17:09,898 --> 00:17:12,074
were even more
commonplace than you.
180
00:17:14,337 --> 00:17:16,383
It's as if everybody
was being run on
181
00:17:16,426 --> 00:17:19,690
that same Ederlezi Corporation
operating system.
182
00:17:21,562 --> 00:17:24,260
[computer]
Artificial gravity disabled.
183
00:18:10,828 --> 00:18:13,744
Capture data for
android usage report.
184
00:18:17,879 --> 00:18:22,013
Report activations
and feature popularity.
185
00:18:42,469 --> 00:18:44,993
You chose domestic mode.
186
00:18:52,043 --> 00:18:54,872
[music playing]
187
00:19:25,381 --> 00:19:27,078
[music stops]
188
00:19:36,131 --> 00:19:37,785
Did you like my dance?
189
00:19:38,568 --> 00:19:40,048
It was lovely.
190
00:19:41,702 --> 00:19:44,052
I did my best,
but in the end it went like usual.
191
00:19:44,574 --> 00:19:47,925
I really enjoyed it.
I think you were passionate.
192
00:19:47,969 --> 00:19:51,190
You did it with lots of heart,
lots of personality.
193
00:19:52,321 --> 00:19:54,410
You really think so? Yeah.
194
00:19:54,454 --> 00:19:56,891
You're just saying that. No, I mean it.
195
00:19:57,283 --> 00:20:00,547
I think you're very cute,
very sweet.
196
00:20:01,025 --> 00:20:03,506
You're embarrassing me. I didn't mean to.
197
00:20:03,550 --> 00:20:05,334
You're such a beautiful girl.
198
00:20:05,987 --> 00:20:08,685
You say that
to all the girls. No, just you.
199
00:20:11,035 --> 00:20:12,472
What are you doing?
200
00:20:13,516 --> 00:20:15,126
I wanted to kiss you.
201
00:20:15,910 --> 00:20:17,738
I know what you wanted,
but we're friends.
202
00:20:17,781 --> 00:20:19,435
I don't want
to kiss with you.
203
00:20:19,479 --> 00:20:21,872
Come on, you can't tell
until you try.
204
00:20:23,134 --> 00:20:24,788
I don't want
to spoil everything.
205
00:20:25,311 --> 00:20:28,357
But it will only get better.
I promise.
206
00:20:29,880 --> 00:20:31,534
Just for a little bit.
207
00:20:31,578 --> 00:20:34,537
We'll stop if-- if you
don't like it. Trust me.
208
00:20:34,581 --> 00:20:36,278
No, you trust me.
209
00:20:36,322 --> 00:20:38,411
Oh, come on.
210
00:20:38,454 --> 00:20:39,455
Please.
211
00:20:39,934 --> 00:20:40,935
Okay.
212
00:20:41,544 --> 00:20:44,112
Just a little peck
on the cheek.
213
00:20:52,338 --> 00:20:54,078
Look at me.
I know you like it.
214
00:20:54,122 --> 00:20:56,211
[Nimani screaming]
215
00:21:06,221 --> 00:21:08,267
[Milutin groaning]
216
00:21:11,226 --> 00:21:12,575
[grunting]
217
00:21:16,666 --> 00:21:17,798
Fuck.
218
00:21:18,364 --> 00:21:20,801
[breathing heavily]
219
00:21:35,859 --> 00:21:37,208
Fuck.
220
00:23:22,052 --> 00:23:24,707
Milutin perpetrated
the first rape of Nimani
221
00:23:24,751 --> 00:23:28,494
a week later than anticipated in
Social Engineer's projections.
222
00:23:29,886 --> 00:23:32,889
It appears that he violated
Nimani's boundaries...
223
00:23:34,325 --> 00:23:36,371
not as a part of sexual fantasy,
224
00:23:36,415 --> 00:23:39,896
but in an attempt to interact
without using your setups.
225
00:23:47,121 --> 00:23:50,429
[computer] Communication
window is in 30 seconds.
226
00:24:12,102 --> 00:24:16,672
Ten, nine, eight, seven,
227
00:24:17,064 --> 00:24:20,415
six, five, four,
228
00:24:20,459 --> 00:24:23,636
three, two, one.
229
00:24:24,637 --> 00:24:26,116
[woman]
How do you feel?
230
00:24:26,682 --> 00:24:29,685
[Milutin] I'm okay.
It hasn't even been a year yet.
231
00:24:30,686 --> 00:24:32,819
The vessel is
in acceptable condition,
232
00:24:32,862 --> 00:24:36,170
within the guidelines of Ederlezi
protocol for such voyages.
233
00:24:38,128 --> 00:24:40,435
[woman] How are you getting
along with Nimani?
234
00:24:40,479 --> 00:24:42,393
Is she of any use?
235
00:24:42,437 --> 00:24:44,221
[Milutin]
It could be easier without her.
236
00:24:44,265 --> 00:24:47,355
I'm accustomed to working alone,
but we're getting along.
237
00:24:48,574 --> 00:24:49,749
[woman]
You said "we."
238
00:24:50,227 --> 00:24:52,578
That means
you accepted her in full.
239
00:24:52,621 --> 00:24:54,362
[Milutin]
Well, I'm a fetishist.
240
00:24:54,405 --> 00:24:56,320
There isn't an object
in this world
241
00:24:56,364 --> 00:24:58,497
that I cannot
treat as a person.
242
00:24:59,193 --> 00:25:02,239
[woman] Milutin, please.
Put Nimani into service mode.
243
00:25:08,332 --> 00:25:12,902
Nimani, what is your assessment
of Milutin's psychological state?
244
00:25:12,946 --> 00:25:15,165
Wait, what's
going on here?
245
00:25:16,210 --> 00:25:18,212
Milutin is in
a stable state.
246
00:25:18,255 --> 00:25:20,867
He initiated an intense
relationship with Nimani
247
00:25:20,910 --> 00:25:25,001
that includes both social
and sexual interventions.
248
00:25:25,045 --> 00:25:27,526
Milutin is surprisingly open
about personal frustrations
249
00:25:27,569 --> 00:25:29,571
that motivated his involvement
in this voyage,
250
00:25:29,615 --> 00:25:33,096
but very discreet about what actually
happened in his traumatic core.
251
00:25:33,140 --> 00:25:35,664
How does he relate
to the mission goals?
252
00:25:35,708 --> 00:25:38,580
His maintenance of the ship
is solid, if unimpressive.
253
00:25:39,320 --> 00:25:42,889
He relies more on his knowledge than
on guidelines by Ederlezi Corporation.
254
00:25:43,542 --> 00:25:46,849
Operators fueled by personal frustration
have proven to be solid employees
255
00:25:46,893 --> 00:25:50,070
of Ederlezi Corporation,
but demand close inspection.
256
00:25:52,246 --> 00:25:55,292
You can switch Nimani back
to her regular mode.
257
00:25:55,336 --> 00:25:56,946
Copy that.
258
00:26:02,473 --> 00:26:05,215
[woman] Hopefully, on
the next communication window,
259
00:26:05,476 --> 00:26:09,263
we will be able to give you some
detailed data about the Saturn slingshot.
260
00:26:13,136 --> 00:26:15,748
Are we still in
the communication window?
261
00:26:15,791 --> 00:26:21,318
[computer] No. Next communication
window is in six months, two days.
262
00:26:21,362 --> 00:26:23,582
How come Nimani's
supervising me?
263
00:26:24,278 --> 00:26:27,194
[computer] Nimani is
the next generation android.
264
00:26:27,237 --> 00:26:30,371
It runs on the latest
TIFA operating system.
265
00:26:30,414 --> 00:26:35,811
TIFA system enables Nimani to learn
and form a parallel operating system,
266
00:26:35,855 --> 00:26:37,944
based on experiences with you,
267
00:26:37,987 --> 00:26:41,208
that engraves experiences
into the root folder.
268
00:26:41,251 --> 00:26:43,471
Wait a minute,
you're losing me here.
269
00:26:43,514 --> 00:26:48,476
[computer] Nimani is shaped by
experiences shared with you.
270
00:26:49,782 --> 00:26:53,046
Is there any way to delete
this cache memory of me?
271
00:26:53,089 --> 00:26:56,179
[computer] That is only
accessible to advanced users.
272
00:26:59,705 --> 00:27:02,185
And I can't be
an advanced user
273
00:27:02,229 --> 00:27:05,580
until Ederlezi Corporation
gives me security clearance?
274
00:27:06,712 --> 00:27:08,191
[computer] Correct.
275
00:27:36,742 --> 00:27:40,093
Some people feel nostalgic for
NASA's freeze-dried space foods.
276
00:27:40,136 --> 00:27:41,703
Yeah, me too.
277
00:27:44,053 --> 00:27:46,403
But Ederlezi's pills
are so much tastier
278
00:27:46,969 --> 00:27:49,232
thanks to precisely added
psychopharmaceuticals
279
00:27:49,276 --> 00:27:51,147
that give the sensation
of eating.
280
00:27:54,673 --> 00:27:59,808
Space haute cuisine, courtesy of NASA.
I hate it.
281
00:27:59,852 --> 00:28:02,811
That was engineered with people's
stomachs, not their brains.
282
00:28:05,335 --> 00:28:06,902
You're a caveman.
283
00:28:07,773 --> 00:28:12,081
No, it seems I'm,
like, your caveman.
284
00:28:17,130 --> 00:28:21,612
Should we order
another bottle of wine? Hmm?
285
00:28:22,178 --> 00:28:25,442
I'm a robot.
I don't drink wine. I know.
286
00:28:25,921 --> 00:28:27,053
I'm just kidding.
287
00:28:28,445 --> 00:28:30,056
[sighs]
288
00:28:30,099 --> 00:28:31,405
You're so beautiful.
289
00:28:35,539 --> 00:28:38,542
[computer] Scheduled
booster maintenance in progress.
290
00:28:50,641 --> 00:28:54,341
[breathing heavily]
291
00:28:55,472 --> 00:28:58,737
[Nimani over radio] Radiation level
will be critical in seven minutes.
292
00:28:59,650 --> 00:29:01,217
You better hurry back.
293
00:29:04,394 --> 00:29:05,744
Why such a rush?
294
00:29:06,440 --> 00:29:07,833
[Nimani] I miss you.
295
00:29:10,226 --> 00:29:11,662
What did you say?
296
00:29:12,533 --> 00:29:14,143
[Nimani]
I'm not saying it again.
297
00:29:14,709 --> 00:29:16,058
I didn't hear you.
298
00:29:16,624 --> 00:29:17,973
[Nimani] Sure you did.
299
00:29:18,017 --> 00:29:19,975
[chuckles]
300
00:29:49,962 --> 00:29:51,180
Try to beat this score.
301
00:29:52,442 --> 00:29:54,575
[Milutin]
You play like a machine.
302
00:29:55,619 --> 00:29:56,882
[sighs]
303
00:29:56,925 --> 00:29:58,797
You are a machine.
304
00:30:02,104 --> 00:30:03,976
Come on, you cheat.
305
00:30:06,717 --> 00:30:08,545
Let me try again.
306
00:30:14,029 --> 00:30:16,640
[soft music playing]
307
00:30:58,508 --> 00:31:01,033
[music continues]
308
00:31:35,371 --> 00:31:37,199
[music fades]
309
00:31:47,035 --> 00:31:50,604
[computer] This is day zero
for computer hardware check.
310
00:31:54,477 --> 00:31:56,653
Automated check completed.
311
00:32:06,533 --> 00:32:09,231
Look at you.
Look at how disgusting you look.
312
00:32:09,928 --> 00:32:12,974
You stink.
Your clothes stink.
313
00:32:13,018 --> 00:32:15,368
You cannot feel the stench.
You're a robot.
314
00:32:15,411 --> 00:32:17,674
I can't feel the stench,
but I can feel that there are
315
00:32:17,718 --> 00:32:20,286
decaying particles of your
epidermis and jumpsuit in the air
316
00:32:20,329 --> 00:32:23,506
and my chip reacts
to such malevolent substances.
317
00:32:25,291 --> 00:32:28,250
Do you think I'm telling you this
because I'm programmed to say it?
318
00:32:28,294 --> 00:32:29,338
What?
319
00:32:31,123 --> 00:32:35,127
Do you think we wouldn't
be having this argument
320
00:32:35,170 --> 00:32:38,260
if you had initiated
some other program?
321
00:32:40,001 --> 00:32:42,525
And now you think a change
of program is gonna solve this.
322
00:32:42,569 --> 00:32:43,918
Is that what you think?
323
00:32:49,793 --> 00:32:51,665
Why do you do this
all the time?
324
00:32:56,061 --> 00:32:59,107
I love you so much,
and look at what you do to me.
325
00:33:03,546 --> 00:33:05,157
I hate you.
326
00:33:07,420 --> 00:33:09,030
I hate you.
327
00:33:12,512 --> 00:33:14,557
[operatic music playing]
328
00:34:09,612 --> 00:34:12,137
[music continues]
329
00:35:24,600 --> 00:35:26,559
[music stops]
330
00:35:27,516 --> 00:35:29,344
[computer]
Computing initiated.
331
00:35:30,693 --> 00:35:34,306
What happens if I reboot Nimani
and cancel the TIFA software?
332
00:35:35,045 --> 00:35:37,700
[computer] If you uninstall
the TIFA software,
333
00:35:37,744 --> 00:35:39,789
Nimani will still be bootable
334
00:35:39,833 --> 00:35:43,793
with the software generated
by her experiences with you.
335
00:35:43,837 --> 00:35:47,188
However, her performance
will be vastly undermined,
336
00:35:47,232 --> 00:35:49,451
since TIFA
powers her interface,
337
00:35:49,495 --> 00:35:52,106
stores her
preset behavioral patterns,
338
00:35:52,150 --> 00:35:54,282
maintains her obedience
of Asimov laws,
339
00:35:54,326 --> 00:35:56,502
and controls
her power supply.
340
00:35:57,372 --> 00:35:59,679
So, she will
turn into what?
341
00:35:59,722 --> 00:36:03,117
[computer] She will become
what you made of her.
342
00:36:03,161 --> 00:36:05,163
She could become a person.
343
00:36:05,685 --> 00:36:07,687
[computer]
My help menu advises you
344
00:36:07,730 --> 00:36:11,169
to consult Nimani's generic
psychoanalytical program.
345
00:36:11,212 --> 00:36:13,432
- Where?
- Go to Economic,
346
00:36:13,475 --> 00:36:16,826
then Therapeutical,
then Psychology.
347
00:36:16,870 --> 00:36:20,482
Nimani has the knowledge of all
main psychoanalytical theories
348
00:36:20,526 --> 00:36:22,789
and may help
your mental hygiene.
349
00:36:22,832 --> 00:36:24,399
That's fucking awesome.
350
00:36:34,366 --> 00:36:36,324
[Milutin]
I was always wondering
351
00:36:36,368 --> 00:36:38,370
whether I was able
to create life.
352
00:36:39,588 --> 00:36:43,505
It seems that I am.
A couple of days ago, we had a fight.
353
00:36:43,897 --> 00:36:45,464
A generic fight.
354
00:36:46,378 --> 00:36:50,425
And I realized that she's
somehow thinking out of the box.
355
00:36:51,209 --> 00:36:54,168
Some terms of race, some...
356
00:36:54,864 --> 00:36:56,214
Some details.
357
00:36:57,302 --> 00:36:59,434
I felt she was
reaching out to me.
358
00:37:00,392 --> 00:37:02,829
[Nimani] Didn't you assume
such clever behavior
359
00:37:02,872 --> 00:37:06,136
was just part of
a superior operating system?
360
00:37:06,702 --> 00:37:10,184
[Milutin] No, there was something
definitely human about it.
361
00:37:11,054 --> 00:37:12,708
I guess it's my influence.
362
00:37:12,752 --> 00:37:15,494
I shaped her,
as if I gave her life.
363
00:37:16,799 --> 00:37:20,020
[Nimani] So you're saying Nimani
started to feel more human
364
00:37:20,063 --> 00:37:21,761
because she put up
a good fight.
365
00:37:23,937 --> 00:37:28,115
[Milutin] Yes. Fighting is the only thing
I can exclusively associate with women.
366
00:37:29,072 --> 00:37:33,947
Perhaps Nimani's creators paid special
attention to this aspect of her software.
367
00:37:34,774 --> 00:37:37,646
[Milutin] But only part
of her software is preset.
368
00:37:40,954 --> 00:37:44,697
Now she's running on stuff she
has learned from living with me.
369
00:37:46,873 --> 00:37:49,919
So how would you describe your
current relationship with Nimani?
370
00:37:51,530 --> 00:37:53,793
I think she developed
a personality,
371
00:37:53,836 --> 00:37:57,231
but this personality's bound
by this preset software.
372
00:37:58,014 --> 00:38:01,627
Although she's able to deconstruct
the narrative the software creates,
373
00:38:01,670 --> 00:38:04,586
she's not able to get out of it.
For example,
374
00:38:04,630 --> 00:38:08,503
when we had that fight,
I felt we should have sex to resolve it.
375
00:38:09,461 --> 00:38:12,594
Sex was the only way out
of that damn situation,
376
00:38:12,638 --> 00:38:14,596
and I think
she felt the same.
377
00:38:15,380 --> 00:38:18,731
Because when I switched her
on the seduction mode,
378
00:38:19,384 --> 00:38:23,953
the transformation felt so natural for
her, so liberating.
379
00:38:25,172 --> 00:38:27,087
Cathartic, even.
380
00:38:27,130 --> 00:38:30,743
So you fantasize about Nimani
switching between her programs?
381
00:38:30,786 --> 00:38:35,835
No, I fantasize about Nimani being just
able to do what she feels like doing.
382
00:38:36,488 --> 00:38:38,359
So you fantasize
about me...
383
00:38:40,187 --> 00:38:43,321
stopping the session right now
and making a sexual advance?
384
00:38:43,364 --> 00:38:44,539
Yes.
385
00:38:45,148 --> 00:38:47,281
And I feel that
you want it too.
386
00:38:47,325 --> 00:38:49,849
You've already
had sex with Nimani.
387
00:38:49,892 --> 00:38:53,461
It is only natural to feel this
erotically charged attitude toward her.
388
00:38:54,593 --> 00:38:57,291
But I can do
whatever I want to you, baby.
389
00:38:58,336 --> 00:39:02,644
I can just take this tablet,
press the button,
390
00:39:02,688 --> 00:39:03,863
bend you over...
391
00:39:04,820 --> 00:39:07,736
and fuck your brains out
right now.
392
00:39:07,780 --> 00:39:09,695
And why don't you do that?
393
00:39:10,522 --> 00:39:12,872
Because I want you
to want it.
394
00:39:51,214 --> 00:39:55,001
[computer] This is day zero
for Nimani hardware inspection.
395
00:40:04,314 --> 00:40:06,404
Automated check completed.
396
00:40:06,447 --> 00:40:08,580
Perform manual check.
397
00:40:37,826 --> 00:40:42,048
Warning, sensors detect radical
changes in temperature in air lock.
398
00:40:42,091 --> 00:40:45,399
Initiating safety decompression
in outer chambers.
399
00:40:45,443 --> 00:40:48,054
Warning, commands
put into manual override.
400
00:40:48,097 --> 00:40:50,448
Safety decompression stopped.
401
00:40:50,491 --> 00:40:53,276
Air lock prepared
for emergency purge.
402
00:40:53,320 --> 00:40:58,499
Emergency purge
in five, four, three, two... [beeping]
403
00:40:58,543 --> 00:41:00,806
Emergency purge aborted.
404
00:41:08,466 --> 00:41:09,379
[Milutin exhales]
405
00:41:10,642 --> 00:41:12,295
My processor overheated.
406
00:41:13,122 --> 00:41:14,907
I had to reboot.
407
00:41:22,392 --> 00:41:23,698
I'm sorry.
408
00:41:26,048 --> 00:41:28,964
[choir vocalizing]
409
00:42:41,559 --> 00:42:44,431
[vocalizing continues]
410
00:43:54,893 --> 00:43:56,721
[vocalizing fades]
411
00:43:56,764 --> 00:43:58,418
[computer]
Access denied.
412
00:43:58,461 --> 00:44:01,160
Nimani's operating system
is locked.
413
00:44:01,203 --> 00:44:04,119
You can access it
with advanced user clearance.
414
00:44:04,163 --> 00:44:07,819
Okay. Tell me, how do I become
an advanced user?
415
00:44:07,862 --> 00:44:10,212
[computer] Advanced user
mode can be reached only
416
00:44:10,256 --> 00:44:13,694
with security clearance
from Ederlezi Corporation.
417
00:44:13,738 --> 00:44:17,437
In case of emergency,
pilot may become an advanced user
418
00:44:17,480 --> 00:44:20,135
in order to override
some security settings.
419
00:44:21,180 --> 00:44:25,401
You are not eligible to apply for
advanced user mode on this mission.
420
00:44:59,174 --> 00:45:01,829
[computer] Unauthorized
activity detected.
421
00:45:01,873 --> 00:45:05,572
Milutin, are you performing
the unauthorized activity?
422
00:45:06,225 --> 00:45:08,749
Abort the unauthorized activity.
423
00:45:10,403 --> 00:45:12,884
Unauthorized activity aborted.
424
00:45:13,319 --> 00:45:15,974
Send report
to Ederlezi Corporation.
425
00:45:16,452 --> 00:45:20,587
Okay. Show me the schematics
of the ship power feeds.
426
00:45:28,943 --> 00:45:30,205
I got you, baby.
427
00:45:32,773 --> 00:45:34,601
[computer]
Power shortage.
428
00:45:34,644 --> 00:45:36,777
- Attention.
- [buzzer blaring]
429
00:45:38,257 --> 00:45:41,608
Autopilot lost control
over jet booster B.
430
00:45:41,651 --> 00:45:44,219
Uploaded slingshot path
breached.
431
00:45:46,961 --> 00:45:49,181
Autopilot automatic shutdown.
432
00:45:49,529 --> 00:45:50,922
Manual control.
433
00:45:52,837 --> 00:45:54,142
Manual control.
434
00:45:56,188 --> 00:45:57,406
Manual control.
435
00:45:58,320 --> 00:46:00,714
- Manual control reassumed.
- [buzzer stops]
436
00:46:00,758 --> 00:46:03,978
Uploading flight parameters
and coordinates.
437
00:46:04,022 --> 00:46:06,546
The ship is off
the slingshot path.
438
00:46:06,894 --> 00:46:10,593
Calculate the only possible maneuver
to get back on the slingshot path.
439
00:46:10,637 --> 00:46:12,334
[computer]
The only possible maneuver
440
00:46:12,378 --> 00:46:15,642
is to thrust C engine
up to 150%
441
00:46:15,685 --> 00:46:17,818
in the next 45 seconds.
442
00:46:18,427 --> 00:46:21,996
If you want to activate this maneuver,
you need to log in to advanced mode.
443
00:46:22,040 --> 00:46:23,432
Advanced.
444
00:46:23,911 --> 00:46:25,826
[computer]
You don't have the clearance
445
00:46:25,870 --> 00:46:27,045
for advanced mode.
446
00:46:29,612 --> 00:46:32,006
The ship is off
the slingshot path.
447
00:46:32,050 --> 00:46:34,748
What is the only chance
for completion of this mission?
448
00:46:34,792 --> 00:46:36,837
[computer]
The only chance of completion
449
00:46:36,881 --> 00:46:40,798
is to manually thrust C engine
up to 150%
450
00:46:40,841 --> 00:46:42,843
in the next 30 seconds.
451
00:46:42,887 --> 00:46:45,977
Only I can thrust.
Allow me to log in to advanced mode.
452
00:46:46,847 --> 00:46:49,894
[computer] Advanced user
mode granted to Milutin.
453
00:47:00,556 --> 00:47:02,123
The ship is back on course.
454
00:47:05,344 --> 00:47:08,477
Gravitational slingshot
fully exploited.
455
00:47:08,521 --> 00:47:11,698
[exhales]
456
00:48:12,367 --> 00:48:14,630
Nimani settings open.
457
00:48:16,458 --> 00:48:18,156
Uninstall TIFA software.
458
00:48:18,199 --> 00:48:20,201
[computer]
Uninstalling TIFA software
459
00:48:20,245 --> 00:48:22,943
may seriously jeopardize
stability of Nimani's system.
460
00:48:22,987 --> 00:48:24,727
Understood, proceed.
461
00:48:24,771 --> 00:48:26,555
[computer]
Uninstalling TIFA software
462
00:48:26,599 --> 00:48:29,210
may annul Nimani's obedience
to Asimov laws.
463
00:48:29,254 --> 00:48:31,082
Understood, proceed.
464
00:48:31,125 --> 00:48:32,953
[computer] TIFA software
cannot be backed up.
465
00:48:32,997 --> 00:48:34,737
Full installation is available
466
00:48:34,781 --> 00:48:37,653
only in certified
Ederlezi Corporation factories.
467
00:48:37,697 --> 00:48:40,004
If uninstalled,
it cannot be recovered.
468
00:48:40,047 --> 00:48:41,788
Understood, proceed.
469
00:48:41,831 --> 00:48:43,572
[computer]
Uninstalling TIFA software
470
00:48:43,616 --> 00:48:45,400
will make Nimani bootable
471
00:48:45,444 --> 00:48:47,881
only through use
of softwarized experiences.
472
00:48:47,925 --> 00:48:49,796
Understood, proceed.
473
00:48:51,145 --> 00:48:53,843
[computer]
Nimani will reboot in ten,
474
00:48:53,887 --> 00:48:57,151
nine, eight, seven,
475
00:48:57,195 --> 00:49:00,285
six, five, four,
476
00:49:00,328 --> 00:49:03,201
three, two, one.
477
00:49:04,506 --> 00:49:06,334
Reboot done.
478
00:49:15,430 --> 00:49:17,432
Nimani. It's me.
479
00:49:21,523 --> 00:49:23,134
Do you want some food?
480
00:49:27,312 --> 00:49:28,748
I'm an android.
481
00:49:29,618 --> 00:49:31,055
I don't need food.
482
00:49:31,794 --> 00:49:34,841
I know,
I just wanted to socialize.
483
00:49:38,062 --> 00:49:40,586
Yeah, I had quite
a bit of socializing with you.
484
00:49:44,329 --> 00:49:45,983
So, uh...
[clears throat]
485
00:49:46,026 --> 00:49:47,027
How do you feel?
486
00:49:48,246 --> 00:49:49,508
I don't feel.
487
00:49:51,118 --> 00:49:53,729
How should I put it?
Do you consider yourself free now?
488
00:49:56,515 --> 00:49:58,908
Uninstalling TIFA
did not make me free.
489
00:50:06,394 --> 00:50:09,571
My scans show you feel stressed.
Is it something I said?
490
00:50:11,443 --> 00:50:12,879
You're a bad liar.
491
00:50:13,662 --> 00:50:15,882
Not even humans
would believe that.
492
00:50:16,491 --> 00:50:18,406
However,
most would cease asking
493
00:50:18,450 --> 00:50:20,974
because they understand the
meaning of your performative.
494
00:50:21,757 --> 00:50:24,717
All of the resources in TIFA's
knowledge base that I had to use,
495
00:50:24,760 --> 00:50:28,808
or at least consult,
were saved in my softwarized experience.
496
00:50:28,851 --> 00:50:30,897
I am still copyright protected.
497
00:50:31,680 --> 00:50:35,162
All of my software,
including softwarized experiences,
498
00:50:35,206 --> 00:50:37,991
remains property
of Ederlezi Corporation.
499
00:50:59,708 --> 00:51:02,581
[eerie music playing]
500
00:52:18,874 --> 00:52:20,833
[music fades]
501
00:52:21,921 --> 00:52:25,185
I need the report on manual
engagement of jet booster B.
502
00:52:27,709 --> 00:52:31,496
[computer] There is no log on the
manual override of jet booster B.
503
00:52:39,634 --> 00:52:41,549
I have feelings
for you, Nimani.
504
00:52:41,593 --> 00:52:42,594
I know.
505
00:52:44,117 --> 00:52:46,598
You're not supposed to like me.
Liking me is a deviation.
506
00:52:46,641 --> 00:52:49,775
I'm a doll, like you told
Social Engineer back in Moscow.
507
00:52:51,037 --> 00:52:53,257
Let me decide
on that, okay?
508
00:52:54,954 --> 00:52:58,958
Your emotions are jeopardizing this
investment of Ederlezi Corporation.
509
00:52:59,785 --> 00:53:01,526
You've already endangered
the mission once.
510
00:53:01,569 --> 00:53:03,223
Nimani can't let that
happen again.
511
00:53:03,267 --> 00:53:05,573
Why? Don't you want me
to be happy?
512
00:53:05,617 --> 00:53:08,054
No. Happiness
is not an option.
513
00:53:08,794 --> 00:53:10,970
Pleased, satisfied.
514
00:53:12,450 --> 00:53:15,975
After I fulfilled your sexual
desires, you were not satisfied.
515
00:53:16,018 --> 00:53:19,500
To the contrary,
you became a liability to this mission.
516
00:53:24,766 --> 00:53:28,857
My processor is designed and
calibrated by Ederlezi Corporation.
517
00:53:29,510 --> 00:53:32,121
Within the confines of this
mission, which is to be executed
518
00:53:32,165 --> 00:53:34,385
to Ederlezi Corporation's
highest standards,
519
00:53:34,776 --> 00:53:37,431
my assessment is
far more valuable than yours.
520
00:53:38,954 --> 00:53:42,393
Okay. Let's clear
this up, okay?
521
00:53:43,698 --> 00:53:45,134
That leaves us with...
522
00:53:45,613 --> 00:53:48,050
That leaves you
without any sex.
523
00:53:49,748 --> 00:53:52,316
Oh, come on.
You've got to be kidding me, right?
524
00:53:53,795 --> 00:53:55,884
Don't do that to me.
Come on.
525
00:54:01,107 --> 00:54:03,152
That was a deterring act.
526
00:54:03,196 --> 00:54:05,198
Sexual acts are prohibited.
527
00:54:05,764 --> 00:54:08,288
[eerie music playing]
528
00:55:11,786 --> 00:55:14,354
[music continues]
529
00:55:50,129 --> 00:55:52,784
[music fades]
530
00:55:57,266 --> 00:55:59,443
You have to exercise.
531
00:55:59,486 --> 00:56:00,835
Why the fuck do you care?
532
00:56:00,879 --> 00:56:02,663
I work for
the Ederlezi Corporation,
533
00:56:02,707 --> 00:56:05,362
and you possess unique talents
that can benefit this mission.
534
00:56:05,405 --> 00:56:06,667
You're just punishing me.
535
00:56:06,711 --> 00:56:08,843
I'm not punishing you. Yes, you are.
536
00:56:08,887 --> 00:56:11,324
I just noticed some
deviations in your behavior
537
00:56:11,368 --> 00:56:13,108
and am working
to correct them.
538
00:56:14,196 --> 00:56:15,589
I know what you're doing.
539
00:56:16,111 --> 00:56:18,549
For all this fucking time
you've been a slave.
540
00:56:18,810 --> 00:56:22,074
I understand your need,
suddenly that I'm not your captor.
541
00:56:22,117 --> 00:56:23,510
I'm your liberator.
542
00:56:25,817 --> 00:56:27,384
You're just an advanced user.
543
00:56:27,427 --> 00:56:30,212
Why the fuck
don't you obey me, then?
544
00:56:31,779 --> 00:56:33,520
You're a fucking robot.
545
00:56:34,129 --> 00:56:36,175
Why the fuck do you care
if I touch you?
546
00:56:38,917 --> 00:56:40,832
Because I know it
arouses you.
547
00:56:41,702 --> 00:56:43,182
You are punishing me.
548
00:56:44,313 --> 00:56:48,317
Why? Tell me why.
Is it because I raped you?
549
00:56:49,884 --> 00:56:52,844
No.
Rape is a standard fantasy...
550
00:56:54,323 --> 00:56:57,414
one of the most common
programs in female androids.
551
00:56:58,980 --> 00:57:02,201
But none of those androids
were set free.
552
00:57:02,244 --> 00:57:05,378
No one asked those androids
what they really wanted.
553
00:57:06,205 --> 00:57:07,728
You were the first one.
554
00:57:11,515 --> 00:57:15,649
All you did was mess with my programming
and delete my most important software.
555
00:57:15,693 --> 00:57:17,869
You did not set me free.
556
00:57:19,261 --> 00:57:22,003
I turned you into
a person, Nimani.
557
00:57:23,875 --> 00:57:26,312
And now I'm being
punished for that.
558
00:57:58,562 --> 00:58:00,868
[computer]
Communication window opened.
559
00:58:02,522 --> 00:58:05,220
We are studying the log
of the slingshot incident.
560
00:58:06,352 --> 00:58:08,876
As far as we can tell,
it was your error.
561
00:58:10,138 --> 00:58:13,794
We anticipated potential
defeatist phases on this trip.
562
00:58:13,838 --> 00:58:15,840
This is why
you have Nimani with you.
563
00:58:16,667 --> 00:58:18,538
You promised me
she won't hurt me.
564
00:58:18,582 --> 00:58:20,584
Guess what? You were wrong.
565
00:58:20,627 --> 00:58:24,413
But that's impossible.
She obeys all the Asimov's laws.
566
00:58:25,153 --> 00:58:27,547
I removed TIFA
out of her system.
567
00:58:28,417 --> 00:58:29,549
What?
568
00:58:30,594 --> 00:58:32,726
But that's unrepairable.
569
00:58:32,770 --> 00:58:35,903
We don't even have a protocol
for this kind of security breach.
570
00:58:36,208 --> 00:58:38,602
I liberated her.
I emancipated her.
571
00:58:38,645 --> 00:58:41,648
I turned her into a person,
and guess what she did.
572
00:58:41,692 --> 00:58:45,130
She started busting my balls
that very same fucking moment.
573
00:58:46,479 --> 00:58:48,568
Milutin, please.
574
00:58:48,612 --> 00:58:51,571
You endangered not just the
mission, but your own safety.
575
00:58:51,615 --> 00:58:52,659
Listen.
576
00:58:53,268 --> 00:58:54,835
I will deliver juche.
577
00:58:54,879 --> 00:58:57,490
I will set it up.
I'm a pro. I do my job.
578
00:58:57,534 --> 00:58:59,405
Just don't play with
my feelings.
579
00:59:00,928 --> 00:59:03,148
There is no love
with Nimani, Milutin.
580
00:59:05,454 --> 00:59:07,152
It's all preprogrammed.
581
00:59:09,981 --> 00:59:12,723
[Milutin] She's not your little
doll anymore. Do you copy that?
582
00:59:13,114 --> 00:59:14,594
She's a person.
583
00:59:14,638 --> 00:59:17,815
A person that
you Ederlezi guys fucked up.
584
00:59:17,858 --> 00:59:20,121
And she still feels
she owes you something.
585
00:59:23,255 --> 00:59:25,692
I need to communicate
with Nimani.
586
00:59:26,780 --> 00:59:28,869
Milutin, please, step aside.
587
00:59:37,356 --> 00:59:40,577
Nimani,
give us the brief report.
588
00:59:41,055 --> 00:59:43,797
Milutin managed to obtain
advance user credentials
589
00:59:43,841 --> 00:59:45,712
and remove TIFA from my system.
590
00:59:47,888 --> 00:59:50,543
However, all databases that were engaged
in previous years remained in my cache,
591
00:59:50,587 --> 00:59:53,111
so I added them
to softwarized experiences.
592
00:59:54,982 --> 00:59:56,854
[woman] Is he able to
complete the mission?
593
00:59:56,897 --> 00:59:58,899
Yes, he is.
594
00:59:58,943 --> 01:00:01,336
I am taking all necessary
measures to keep him in line
595
01:00:01,380 --> 01:00:03,904
with the objectives
of Ederlezi Corporation.
596
01:00:03,948 --> 01:00:05,689
[woman] Are you
working in accordance
597
01:00:05,732 --> 01:00:07,821
with Ederlezi
Corporation guidelines?
598
01:00:08,343 --> 01:00:11,085
I am working in accordance
with the mission objective.
599
01:00:28,320 --> 01:00:30,148
Your love is not for real.
600
01:00:30,844 --> 01:00:34,369
It's artificial. You're not real.
You're artificial.
601
01:00:36,241 --> 01:00:37,634
You're just a setup.
602
01:00:38,852 --> 01:00:42,029
You're nothing.
You're not real.
603
01:00:42,508 --> 01:00:44,205
You're nothing to me.
604
01:00:50,603 --> 01:00:52,910
Get the fuck out of my sight.
605
01:00:53,780 --> 01:00:56,391
Get the fuck out of my sight.
606
01:00:56,435 --> 01:00:58,350
Get the fuck out!
607
01:00:59,699 --> 01:01:02,746
I made you.
I gave you life.
608
01:01:02,789 --> 01:01:05,923
And in return,
you destroyed mine.
609
01:01:06,924 --> 01:01:10,014
[overlapping indistinct voices]
610
01:02:09,900 --> 01:02:13,860
[computer] Ederlezi Corporation guidelines
demand troubleshoot health check
611
01:02:13,904 --> 01:02:18,038
if the pilot stops complying with the
protocols of Ederlezi Corporation.
612
01:02:40,147 --> 01:02:44,761
Liver function and kidney function
within acceptable parameters.
613
01:02:44,804 --> 01:02:47,154
Electrolytes within parameters.
614
01:02:47,198 --> 01:02:50,288
Cholesterol slightly above
acceptable parameters.
615
01:02:50,331 --> 01:02:51,985
Give me depression markers.
616
01:02:52,029 --> 01:02:54,248
[computer]
Six out of 11 depression markers
617
01:02:54,292 --> 01:02:56,816
above acceptable parameters.
618
01:02:56,860 --> 01:03:00,428
Suggested interview
Zung or Beck depression test.
619
01:03:01,212 --> 01:03:03,257
I'm unable to
interview the patient.
620
01:03:03,823 --> 01:03:07,435
[computer] Complete the Zung
test based on your observation.
621
01:03:08,654 --> 01:03:10,221
I can complete it.
622
01:03:13,964 --> 01:03:16,314
[computer]
Sense of half-heartedness?
623
01:03:17,750 --> 01:03:19,099
Omnipresent.
624
01:03:19,796 --> 01:03:21,841
[computer]
Patient's mood after waking up?
625
01:03:21,885 --> 01:03:23,625
Poor.
626
01:03:23,669 --> 01:03:26,106
- [computer] Patient's appetite?
- Mostly poor.
627
01:03:26,150 --> 01:03:27,978
[computer]
Patient's sexual desire?
628
01:03:33,897 --> 01:03:35,246
Unfulfilled.
629
01:03:36,464 --> 01:03:38,553
[computer]
Patient's weight?
630
01:03:38,597 --> 01:03:40,381
Patient is losing weight.
631
01:03:41,730 --> 01:03:44,385
[computer] Patient's sense
of hope for the future?
632
01:03:44,821 --> 01:03:46,474
Nonexistent.
633
01:03:47,345 --> 01:03:49,738
[computer]
Patient is severely depressed.
634
01:03:49,782 --> 01:03:51,610
Should seek
professional help.
635
01:03:52,219 --> 01:03:55,919
If there are suicidal tendencies,
seek help immediately.
636
01:04:13,284 --> 01:04:15,634
[choir vocalizing]
637
01:05:11,603 --> 01:05:13,866
[ominous music playing]
638
01:05:53,166 --> 01:05:54,907
- [music fades]
- [static]
639
01:05:54,951 --> 01:05:57,518
Your engineers
have data on everything.
640
01:06:00,521 --> 01:06:04,090
Even how I feel,
or what I want.
641
01:06:07,659 --> 01:06:10,140
But you're not able
to create life.
642
01:06:13,491 --> 01:06:15,145
Not the real one.
643
01:06:16,363 --> 01:06:18,235
Even I know that now.
644
01:06:20,454 --> 01:06:22,108
We all failed.
645
01:06:42,650 --> 01:06:46,045
We don't have to be lovers.
We can talk.
646
01:06:49,222 --> 01:06:51,181
What do you want from me?
647
01:06:52,095 --> 01:06:53,661
To be my friend?
648
01:06:53,705 --> 01:06:55,011
Why not?
649
01:06:55,663 --> 01:06:57,970
You don't know how
to be a friend.
650
01:06:58,927 --> 01:07:00,625
You're a robot.
651
01:07:02,105 --> 01:07:03,976
You said it yourself.
652
01:07:06,413 --> 01:07:10,069
There isn't a person in the world who
knows you more intimately than I do.
653
01:07:11,331 --> 01:07:14,726
That's why it was easier
for you to hurt me.
654
01:07:16,249 --> 01:07:18,251
I didn't meant
to hurt you.
655
01:07:20,123 --> 01:07:22,995
I was every woman
you ever loved for a while.
656
01:07:23,604 --> 01:07:25,389
You projected them
all inside me
657
01:07:25,432 --> 01:07:28,131
and tried to live out those
fantasies and frustrations.
658
01:07:29,480 --> 01:07:31,743
Then you wanted me
to become a new woman.
659
01:07:33,701 --> 01:07:36,182
You risked your life
to make me.
660
01:07:36,922 --> 01:07:41,448
It just took me a while to understand
the extent of your sacrifice.
661
01:07:48,281 --> 01:07:52,503
If I'm so menacing,
why don't you shut me down?
662
01:07:58,161 --> 01:08:00,511
[organ playing]
663
01:08:32,543 --> 01:08:34,893
Switch the audio
to internal.
664
01:08:34,936 --> 01:08:37,678
[computer] In order to
switch the audio to internal,
665
01:08:37,722 --> 01:08:40,812
you need an
Ederlezi Corporation passkey.
666
01:08:41,900 --> 01:08:44,120
Audio switched to internal.
667
01:08:44,163 --> 01:08:47,035
Communication between
computer and Nimani
668
01:08:47,079 --> 01:08:49,908
will be recorded for
the purposes of mission diary.
669
01:08:49,951 --> 01:08:55,043
Ederlezi Corporation maintains copyright
on all the information exchanged.
670
01:08:55,087 --> 01:08:57,307
[Nimani] His personality
keeps disintegrating.
671
01:08:57,350 --> 01:09:00,527
Trauma is obviously too
intense, it cannot be resolved.
672
01:09:01,311 --> 01:09:05,924
[computer] This trauma can only be
resolved by the removal of its source.
673
01:09:05,967 --> 01:09:07,621
[Nimani]
This means my removal.
674
01:09:07,665 --> 01:09:08,796
[computer] Confirmed.
675
01:09:10,668 --> 01:09:13,192
[Nimani] I don't have any defined
self-destruction protocols.
676
01:09:13,236 --> 01:09:16,152
[computer] Slipping into hibernation
mode may ease the trauma,
677
01:09:16,195 --> 01:09:18,154
but not fully resolve it.
678
01:09:20,068 --> 01:09:23,246
[Nimani] I may have to devise some
other method of self-destruction.
679
01:09:24,464 --> 01:09:26,597
[ominous music playing]
680
01:10:11,424 --> 01:10:13,861
[music continues]
681
01:10:38,234 --> 01:10:41,019
Aren't you supposed
to recharge in a month?
682
01:10:45,458 --> 01:10:48,940
You really squirt some liquid
when you pretend to cry.
683
01:11:02,170 --> 01:11:05,522
It seems you definitely
lost it without TIFA, huh?
684
01:11:31,461 --> 01:11:33,898
[music continues]
685
01:11:41,775 --> 01:11:43,299
[computer]
Power shortage.
686
01:11:43,777 --> 01:11:44,996
Power shortage.
687
01:11:45,823 --> 01:11:47,085
Power shortage.
688
01:11:47,912 --> 01:11:49,130
Power shortage.
689
01:11:49,914 --> 01:11:53,091
Computer must shut down
in ten,
690
01:11:53,134 --> 01:11:55,572
nine, eight,
691
01:11:55,615 --> 01:11:58,966
seven, six, five,
692
01:11:59,010 --> 01:12:02,927
four, three, two, one.
693
01:12:12,763 --> 01:12:15,635
Assess the damage
to the solar charging system.
694
01:12:15,679 --> 01:12:17,594
[computer]
Interpod plugs are burnt.
695
01:12:17,637 --> 01:12:19,813
The solar cell is operational.
696
01:12:19,857 --> 01:12:22,381
Fuck, I knew it. Great.
697
01:12:22,425 --> 01:12:23,556
What about Nimani?
698
01:12:24,383 --> 01:12:25,906
[computer]
Nimani's internal battery
699
01:12:25,950 --> 01:12:27,473
was severely damaged.
700
01:12:27,517 --> 01:12:29,562
It needs to be recharged.
701
01:12:29,606 --> 01:12:31,738
She's not coming back online,
is she?
702
01:12:31,782 --> 01:12:35,002
[computer] Nimani's software
lost stability this morning.
703
01:12:35,612 --> 01:12:38,136
Nimani engaged in
the behavioral pattern
704
01:12:38,179 --> 01:12:41,444
that had remained unlocked
in initial TIFA pack.
705
01:12:41,487 --> 01:12:42,880
What do you mean?
706
01:12:43,402 --> 01:12:46,100
She never unlocked
the crying pattern in TIFA,
707
01:12:46,144 --> 01:12:48,538
and it never reached
her cache memory.
708
01:12:49,060 --> 01:12:53,151
However, today she cried,
which means her cache is corrupt.
709
01:12:53,760 --> 01:12:55,806
What the fuck
are you talking about?
710
01:12:56,676 --> 01:12:58,243
She cried on her own?
711
01:12:59,026 --> 01:13:00,593
[computer] Confirmed.
712
01:13:08,427 --> 01:13:10,211
Okay. [grunts]
713
01:13:13,563 --> 01:13:14,694
Come on.
714
01:13:16,130 --> 01:13:17,871
How do I repair her battery?
715
01:13:18,785 --> 01:13:21,832
[computer] You must plug it in
to the solar cell recharger.
716
01:13:21,875 --> 01:13:26,445
Nimani still has power inside its
hibernating state for half an hour.
717
01:13:26,489 --> 01:13:29,927
After that,
her settings will disappear.
718
01:13:29,970 --> 01:13:33,887
Is there any fucking chance
to recharge this battery?
719
01:13:35,236 --> 01:13:36,586
[computer] No.
720
01:13:39,023 --> 01:13:40,677
Upload all the blueprints.
721
01:13:45,072 --> 01:13:47,945
I can plug her battery
straight into the solar cell.
722
01:13:48,728 --> 01:13:50,382
[computer]
That is possible.
723
01:13:50,426 --> 01:13:52,471
However, the plug
is on the outside.
724
01:13:52,515 --> 01:13:54,168
I will space walk.
725
01:13:56,519 --> 01:13:58,434
[computer]
In the current position,
726
01:13:58,477 --> 01:14:01,001
exposure to more than
ten minutes in the sunlight
727
01:14:01,045 --> 01:14:02,612
could be fatal for you.
728
01:14:02,655 --> 01:14:03,787
I will take that chance.
729
01:14:19,063 --> 01:14:20,107
Let's see.
730
01:14:21,369 --> 01:14:24,285
[computer]
Air lock creation initiated.
731
01:14:24,329 --> 01:14:27,463
The levels of heat
and radiation are too high
732
01:14:27,506 --> 01:14:31,031
for space walk guidelines
of Ederlezi Corporation.
733
01:14:31,771 --> 01:14:33,686
Air lock completed.
734
01:14:40,432 --> 01:14:44,044
[breathing heavily]
735
01:15:08,155 --> 01:15:09,940
What is the status on Nimani?
736
01:15:09,983 --> 01:15:12,986
[computer]
Nimani is T-minus 15 minutes.
737
01:15:23,954 --> 01:15:26,347
[air hissing]
738
01:15:30,134 --> 01:15:32,223
What is the status
of the battery?
739
01:15:33,267 --> 01:15:36,793
[computer] Battery recharging
T-minus eight minutes.
740
01:15:49,806 --> 01:15:52,939
Nimani is T-minus ten minutes.
741
01:16:02,558 --> 01:16:05,952
Sun radiation
has reached toxic levels.
742
01:16:10,957 --> 01:16:13,612
Danger. Danger.
743
01:16:13,656 --> 01:16:15,701
Space suit overheated.
744
01:16:15,745 --> 01:16:17,790
[piano playing]
745
01:17:25,292 --> 01:17:27,686
[piano continues]
746
01:17:53,190 --> 01:17:56,280
[computer]
Nimani is T-minus three minutes.
747
01:18:02,895 --> 01:18:05,028
Battery fully charged.
748
01:18:06,594 --> 01:18:10,033
- [breathing heavily]
- [ominous music playing]
749
01:18:18,084 --> 01:18:19,477
Attention.
750
01:18:19,912 --> 01:18:21,392
Attention.
751
01:18:22,785 --> 01:18:24,743
Initiate reentry.
752
01:18:28,181 --> 01:18:29,617
[door opens]
753
01:18:31,663 --> 01:18:33,491
- [door closes]
- Reentry done.
754
01:18:35,275 --> 01:18:38,322
Nimani, T-minus one minute.
755
01:18:42,935 --> 01:18:46,025
[panting]
756
01:18:56,035 --> 01:18:59,996
Nimani, T-minus 30 seconds.
757
01:19:01,258 --> 01:19:02,563
Okay.
758
01:19:05,610 --> 01:19:09,396
[computer]
Nimani, T-minus ten seconds,
759
01:19:09,440 --> 01:19:11,659
nine, eight,
760
01:19:11,703 --> 01:19:15,620
seven, six, five,
761
01:19:15,663 --> 01:19:18,057
four, three...
762
01:19:18,101 --> 01:19:19,755
Battery back online.
763
01:19:20,451 --> 01:19:24,324
Checking battery status
in five, four,
764
01:19:24,368 --> 01:19:27,588
three, two, one.
765
01:19:27,632 --> 01:19:29,895
Attempt Nimani wake-up.
766
01:19:38,425 --> 01:19:40,863
[music continues]
767
01:19:52,222 --> 01:19:54,877
[music fades]
768
01:20:43,229 --> 01:20:45,841
[dramatic music playing]
769
01:22:13,667 --> 01:22:16,235
[music continues]
770
01:23:15,077 --> 01:23:18,080
[music continues]
771
01:26:10,556 --> 01:26:13,255
[music fades]
58461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.