Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,934 --> 00:00:15,101
This is Bauer.
2
00:00:15,167 --> 00:00:16,267
Jack, Air Traffic Control
3
00:00:16,334 --> 00:00:17,934
just received
a VCI distress signal
4
00:00:18,001 --> 00:00:20,834
from your aircraft
that effectively authorizes
5
00:00:20,900 --> 00:00:22,500
President Logan
to shoot you down.
6
00:00:22,567 --> 00:00:24,900
Start taking us down.
7
00:00:24,967 --> 00:00:26,967
Do it now.
8
00:00:27,034 --> 00:00:30,001
BUCHANAN:
Jack, the F-18is within 15 miles.
9
00:00:30,067 --> 00:00:32,867
PILOT:
My radar is locked
onto the target.
10
00:00:32,934 --> 00:00:33,967
Lower the landing gear!
11
00:00:34,034 --> 00:00:34,967
We're going too fast!
12
00:00:35,034 --> 00:00:36,101
Touch it down!
13
00:00:37,967 --> 00:00:39,167
( screaming )
14
00:00:39,234 --> 00:00:41,034
( screeching )
15
00:00:45,301 --> 00:00:46,567
We're ready to move Bierko.
16
00:00:46,633 --> 00:00:47,500
Thank you.
17
00:00:47,567 --> 00:00:48,900
I'll be right out.
18
00:00:48,967 --> 00:00:50,834
Vladimir Bierko, you're being transferred
19
00:00:50,900 --> 00:00:52,533
to a primary holding facility
20
00:00:52,600 --> 00:00:54,434
in our district
headquarters.
21
00:00:54,500 --> 00:00:56,500
Jack, the attorney general
is on his way
22
00:00:56,567 --> 00:00:58,101
to his office
right now.
23
00:00:58,167 --> 00:01:00,734
He'll be ready for
a video conference
in ten minutes.
24
00:01:00,800 --> 00:01:03,267
JACK:
Chloe, I want you to prepare
25
00:01:03,334 --> 00:01:04,500
the recording
for playback.
26
00:01:04,567 --> 00:01:05,500
I want you
to clean it up
27
00:01:05,567 --> 00:01:07,201
and apply
a digital signature
28
00:01:07,267 --> 00:01:08,533
so we can establish
a chain of evidence.
29
00:01:08,600 --> 00:01:09,567
You work alone.
30
00:01:09,633 --> 00:01:11,267
We got the evidence.
31
00:01:11,334 --> 00:01:12,834
President Logan's going to pay
32
00:01:12,900 --> 00:01:15,101
for David Palmer's
assassination.
33
00:01:15,167 --> 00:01:18,267
The spectacle of a sitting
president on trial for murder
34
00:01:18,334 --> 00:01:19,867
would be devastating.
35
00:01:19,934 --> 00:01:21,700
Yes, it would.
36
00:01:21,767 --> 00:01:23,201
If only there were a way that
37
00:01:23,267 --> 00:01:25,667
we could preventsuch a trial from taking place.
38
00:01:25,734 --> 00:01:26,667
( phone rings )
39
00:01:26,734 --> 00:01:27,667
MILES:
Mr. President?
40
00:01:27,734 --> 00:01:29,034
You don't know me.
41
00:01:29,101 --> 00:01:31,301
My name is Miles Papazian,
I work under Karen Hayes.
42
00:01:31,368 --> 00:01:33,067
What is this about?
43
00:01:33,134 --> 00:01:34,800
It's about a recording, sir,
44
00:01:34,867 --> 00:01:39,368
if leaked, could significantly
compromise national security.
45
00:01:39,434 --> 00:01:40,700
Why are you telling me this?
46
00:01:40,767 --> 00:01:42,934
I feel compelled to intervene,
47
00:01:43,001 --> 00:01:45,034
and I just I wanted to make sure
48
00:01:45,101 --> 00:01:47,067
that you would approve.
49
00:01:47,134 --> 00:01:48,401
I do, Mr. Papazian,
50
00:01:48,468 --> 00:01:50,201
I do approve.
51
00:01:50,267 --> 00:01:51,368
Get out of here, Miles.
52
00:01:51,434 --> 00:01:53,201
I'm just doing my job, Chloe.
53
00:01:53,267 --> 00:01:55,267
Well, if your job is
is to slow things down,
54
00:01:55,334 --> 00:01:56,934
then you're doing
really good work.
55
00:01:57,001 --> 00:01:58,967
I'll tell Karen
you'll be ready.
56
00:02:06,500 --> 00:02:08,800
The attorney general
will be on the line
in five minutes.
57
00:02:08,867 --> 00:02:10,201
Did you tell him
that the recording
58
00:02:10,267 --> 00:02:12,267
implicates President Logan
in Palmer's assassination?
59
00:02:12,334 --> 00:02:14,734
No. I feel he needs to hear it
directly from the source.
60
00:02:14,800 --> 00:02:16,700
Fine.
61
00:02:26,834 --> 00:02:28,201
We're minutes away, Chloe,
what's your status?
62
00:02:28,267 --> 00:02:29,600
Everything is set up.
63
00:02:29,667 --> 00:02:31,834
I've got a T-1 line hooked in
to the attorney general,
64
00:02:31,900 --> 00:02:34,134
the other two lines are secured
on dedicated channels.
65
00:02:34,201 --> 00:02:35,600
What other two lines?
66
00:02:35,667 --> 00:02:36,667
We're patching in
a representative
67
00:02:36,734 --> 00:02:37,600
from the House
Judiciary Committee
68
00:02:37,667 --> 00:02:38,600
and a Congressional liaison.
69
00:02:38,667 --> 00:02:40,301
We need their support
to call for
70
00:02:40,368 --> 00:02:41,533
an emergency session
of Congress
71
00:02:41,600 --> 00:02:42,500
to begin impeachment
proceedings.
72
00:02:42,567 --> 00:02:43,533
Impeachment proceedings?
73
00:02:43,600 --> 00:02:44,934
What about an arrest warrant?
74
00:02:45,001 --> 00:02:47,700
We'll never get Justice
to indict a sitting president.
75
00:02:47,767 --> 00:02:49,700
Removing him from office
is a necessary step
76
00:02:49,767 --> 00:02:51,434
to begin full
criminal prosecution.
77
00:02:51,500 --> 00:02:53,301
All right, Chloe,
let's check the sound levels.
78
00:02:53,368 --> 00:02:54,368
Play the recording.
79
00:02:58,500 --> 00:03:02,767
( recording playingwhite noise )
80
00:03:02,834 --> 00:03:03,767
What's wrong?
81
00:03:03,834 --> 00:03:04,734
I don't know.
82
00:03:04,800 --> 00:03:05,700
What do you mean
you don't know?
83
00:03:05,767 --> 00:03:06,834
Where's the recording?
84
00:03:06,900 --> 00:03:08,334
This is what's on
the digital medium.
85
00:03:08,401 --> 00:03:09,700
That's impossible.
86
00:03:09,767 --> 00:03:11,201
See if there's an overlay,
check your connections.
87
00:03:15,700 --> 00:03:17,001
There are no mistakes.
88
00:03:17,067 --> 00:03:19,401
Damn it, Chloe,
you were responsible
for this recording.
89
00:03:19,468 --> 00:03:20,401
What the hell happened?
90
00:03:20,468 --> 00:03:21,834
I just told you,
I don't know.
91
00:03:21,900 --> 00:03:23,234
But if there was something
on this memory chip,
92
00:03:23,301 --> 00:03:24,234
it's been erased.
93
00:03:24,301 --> 00:03:25,401
( phone rings )
94
00:03:25,468 --> 00:03:26,667
Yes?
95
00:03:26,734 --> 00:03:27,967
STAFFER:
Excuse me, Ms. Hayes.
96
00:03:28,034 --> 00:03:30,533
The attorney general's
holding on the line.
97
00:03:32,001 --> 00:03:33,600
Ms. Hayes?
I heard you.
98
00:03:33,667 --> 00:03:35,134
Bill Buchanan will
take the call in a moment.
99
00:03:35,201 --> 00:03:36,834
I'll tell him we're having
technical difficulties,
100
00:03:36,900 --> 00:03:38,700
we need to postpone
the conference.
101
00:03:38,767 --> 00:03:40,134
Someone got to
that recording.
102
00:03:40,201 --> 00:03:42,334
Perhaps it was damaged in
your attempts to retrieve it.
103
00:03:42,401 --> 00:03:43,700
It wasn't.
104
00:03:43,767 --> 00:03:45,334
Chloe, who had
access to this room?
105
00:03:45,401 --> 00:03:46,834
No one.
Someone did!
106
00:03:46,900 --> 00:03:49,034
Who had access to this room--
think about it!
107
00:03:51,533 --> 00:03:53,667
Miles was in here.
What?
108
00:03:53,734 --> 00:03:55,368
You sent him in here
to check up on me
109
00:03:55,434 --> 00:03:56,401
while I was setting up.
110
00:03:56,468 --> 00:03:57,834
HAYES:
I never sent him in here!
111
00:03:59,967 --> 00:04:00,967
Jack...
112
00:04:08,134 --> 00:04:10,434
HAYES:
Security, stop Mr. Bauer.
113
00:04:10,500 --> 00:04:11,900
Mr. Bauer!
114
00:04:14,934 --> 00:04:16,067
Jack, don't!
115
00:04:19,001 --> 00:04:20,134
You son of a bitch.
116
00:04:20,201 --> 00:04:21,368
Let go of me, Bauer.
117
00:04:21,434 --> 00:04:23,234
Do you know how many
people lost their lives
118
00:04:23,301 --> 00:04:24,700
so I could bring
that evidence in?
119
00:04:24,767 --> 00:04:26,067
I don't know what
you're talking about.
120
00:04:26,134 --> 00:04:27,567
We know it was you.
121
00:04:28,934 --> 00:04:30,067
Let him go, Jack.
122
00:04:31,167 --> 00:04:32,167
Jack, let him go!
123
00:04:36,401 --> 00:04:37,667
Where are you going, Miles?
124
00:04:39,301 --> 00:04:40,434
I've been transferred.
125
00:04:41,368 --> 00:04:42,900
I was told to report
immediately.
126
00:04:42,967 --> 00:04:45,034
The order should be
coming through any minute.
127
00:04:45,101 --> 00:04:46,633
Transferred to where?
128
00:04:49,401 --> 00:04:51,101
The White House.
129
00:05:02,800 --> 00:05:04,201
How could you do this, Miles?
130
00:05:06,368 --> 00:05:08,633
This is not over.
131
00:05:08,700 --> 00:05:10,700
There will be
an investigation.
132
00:05:10,767 --> 00:05:12,034
Do what you
have to do, Karen...
133
00:05:13,301 --> 00:05:15,767
...but I work for
the president now.
134
00:05:31,167 --> 00:05:32,600
Jack, I'm so sorry.
135
00:05:32,667 --> 00:05:33,967
I don't know how he did it,
136
00:05:34,034 --> 00:05:35,368
he didn't even
touch the recorder.
137
00:05:35,434 --> 00:05:38,967
Karen, Audrey Raines
heard the recording
138
00:05:39,034 --> 00:05:40,334
when I played it
for Secretary Heller.
139
00:05:40,401 --> 00:05:41,700
I know that she will
sign an affidavit...
140
00:05:41,767 --> 00:05:42,967
Jack, not now.
141
00:05:43,034 --> 00:05:46,034
Chloe, take the recorder
down to Processing.
142
00:05:46,101 --> 00:05:47,700
Break down the memory chip
and see if
143
00:05:47,767 --> 00:05:49,867
you can
restore anything.
Fine.
144
00:05:49,934 --> 00:05:51,067
Ms. Hayes?
145
00:05:51,134 --> 00:05:52,101
The president's calling for you.
146
00:05:52,167 --> 00:05:53,434
Line two.
147
00:05:56,834 --> 00:05:57,800
Mr. President.
148
00:05:57,867 --> 00:05:59,067
LOGAN ( over phone ):
Karen,
149
00:05:59,134 --> 00:06:00,800
what's this I hear
about a conference call
150
00:06:00,867 --> 00:06:02,301
you've scheduled
with the attorney general?
151
00:06:02,368 --> 00:06:04,468
Is there some problem
I should know about?
152
00:06:04,533 --> 00:06:06,201
HAYES ( over phone ):
It's nothing, sir,
a mistake.
153
00:06:06,267 --> 00:06:08,067
The conference call
was canceled.
154
00:06:09,234 --> 00:06:11,700
Good, I'm glad to hear that.
155
00:06:11,767 --> 00:06:14,334
Listen, the real reason
for my call is Jack Bauer.
156
00:06:14,401 --> 00:06:16,267
What about Jack Bauer?
157
00:06:16,334 --> 00:06:18,234
I'm embarrassed to say
that after further review,
158
00:06:18,301 --> 00:06:21,567
it appears that the evidence
against him is, at best,
159
00:06:21,633 --> 00:06:22,567
inconclusive.
160
00:06:22,633 --> 00:06:23,600
Now, we'll have our lawyers
161
00:06:23,667 --> 00:06:24,967
continue to work on it,
of course,
162
00:06:25,034 --> 00:06:28,867
but for the time being,
I'm suspending the arrest order.
163
00:06:28,934 --> 00:06:31,600
You're dropping the charges
against Bauer?
164
00:06:31,667 --> 00:06:33,567
That's correct.
165
00:06:33,633 --> 00:06:36,001
Mr. President, you have had
this office, other agencies,
166
00:06:36,067 --> 00:06:38,201
and the military dedicate
all manpower and resources
167
00:06:38,267 --> 00:06:40,500
into apprehending Jack Bauer.
168
00:06:40,567 --> 00:06:44,067
Yes. Based on evidence I
initially thought was credible.
169
00:06:44,134 --> 00:06:46,334
And now I have new information
170
00:06:46,401 --> 00:06:49,034
that's convinced me that
the original intel was faulty.
171
00:06:49,101 --> 00:06:51,834
Am I to release
Bauer, sir?
172
00:06:51,900 --> 00:06:53,567
I'll leave that
to your discretion.
173
00:06:53,633 --> 00:06:56,334
Thank you, Karen.
Good work.
174
00:06:56,401 --> 00:06:58,600
We'll be in touch.
175
00:06:58,667 --> 00:07:00,067
Yes, Mr. President.
176
00:07:04,867 --> 00:07:07,201
He's letting me go
because he knows he's won.
177
00:07:07,267 --> 00:07:08,967
What does he gain
by releasing you?
178
00:07:09,034 --> 00:07:10,567
I'll be on my own.
179
00:07:10,633 --> 00:07:13,401
Alone, unprotected,
a perfect target.
180
00:07:13,468 --> 00:07:15,633
Word just came in--
Bierko's escaped.
181
00:07:15,700 --> 00:07:16,434
What?!
182
00:07:16,500 --> 00:07:17,734
How long ago?!
183
00:07:17,800 --> 00:07:19,267
The convoy that was moving him
to District was hit
184
00:07:19,334 --> 00:07:20,434
about ten minutes ago.
185
00:07:20,500 --> 00:07:22,201
They took out all
our agents except one:
186
00:07:22,267 --> 00:07:23,633
Davis, on line three.
187
00:07:24,368 --> 00:07:25,700
( phone beeps )
188
00:07:25,767 --> 00:07:27,368
Davis, Karen Hayes.
What happened?
189
00:07:27,434 --> 00:07:29,434
Our lead car got taken out
by an IED.
190
00:07:29,500 --> 00:07:31,468
I counted six attackers.
191
00:07:31,533 --> 00:07:32,800
Bierko got away
192
00:07:32,867 --> 00:07:34,101
before I could call in backup.
193
00:07:34,167 --> 00:07:35,401
Did you see the vehicle?
194
00:07:35,468 --> 00:07:37,434
Negative.
195
00:07:37,500 --> 00:07:39,101
I blacked out when I took one
in the shoulder.
196
00:07:39,167 --> 00:07:40,667
There's a medevac team
on the way.
197
00:07:40,734 --> 00:07:41,934
DAVIS ( over speakerphone ):
Before I lost consciousness,
198
00:07:42,001 --> 00:07:44,401
I overheard Bierko
talking to his men.
199
00:07:44,468 --> 00:07:47,533
He said they're
not finished.
200
00:07:47,600 --> 00:07:48,700
"Not finished"?
201
00:07:48,767 --> 00:07:50,867
Yes, ma'am,
I'm certain he said
202
00:07:50,934 --> 00:07:52,401
something about a
nerve gas canister.
203
00:07:52,468 --> 00:07:54,301
Did he say anything else?
204
00:07:54,368 --> 00:07:56,401
I'm sorry, Ms. Hayes,
that's all I heard.
205
00:07:56,468 --> 00:07:57,934
All right, Davis, stand by.
206
00:07:58,001 --> 00:07:59,533
The medical team will
be there in a minute.
207
00:07:59,600 --> 00:08:00,567
Copy that.
208
00:08:00,633 --> 00:08:01,700
Why would Bierko even mention
209
00:08:01,767 --> 00:08:03,134
the Sentox?
I don't know.
210
00:08:03,201 --> 00:08:05,667
I assumed all the canisters
were destroyed in the explosions
211
00:08:05,734 --> 00:08:07,067
at the distribution
center.
212
00:08:07,134 --> 00:08:08,834
How many canisters has
forensics accounted for?
213
00:08:08,900 --> 00:08:10,468
By the time the fires
were put out,
214
00:08:10,533 --> 00:08:12,301
there was not enough left
to do a full accounting.
215
00:08:12,368 --> 00:08:13,700
Damn it.
216
00:08:13,767 --> 00:08:15,967
Bill, raise
an inter-agency
alert.
217
00:08:16,034 --> 00:08:17,600
I need LAPD to do a sweep
218
00:08:17,667 --> 00:08:19,934
of the ambush area
for witnesses.
219
00:08:20,001 --> 00:08:20,900
I want search helicopters.
220
00:08:20,967 --> 00:08:22,401
I want Chloe to have full domain
221
00:08:22,468 --> 00:08:24,267
over surveillance
satellites.
222
00:08:24,334 --> 00:08:26,334
This is priority one--
223
00:08:26,401 --> 00:08:28,633
we have got to find
Vladimir Bierko.
224
00:08:28,700 --> 00:08:31,434
( metal door rattling )
225
00:08:32,734 --> 00:08:36,201
We held one in reserve,
just as you ordered...
226
00:08:36,267 --> 00:08:38,533
but I still don't
understand why.
227
00:08:43,667 --> 00:08:45,434
We can't do much damage
228
00:08:45,500 --> 00:08:48,234
with one canister
of nerve gas.
229
00:08:48,301 --> 00:08:50,301
You're so wrong.
230
00:09:52,533 --> 00:09:53,867
E-Excuse me?
231
00:09:53,934 --> 00:09:56,100
Agent...
232
00:09:56,167 --> 00:09:57,234
It's Agent Cole,
ma'am.
Cole.
233
00:09:57,301 --> 00:09:58,667
I'm sorry, Agent Cole.
234
00:09:58,733 --> 00:10:00,733
My husband said
that Aaron Pierce
235
00:10:00,800 --> 00:10:02,267
had been transferred
to Washington,
236
00:10:02,334 --> 00:10:04,367
and this is
Agent Pierce's phone.
237
00:10:04,433 --> 00:10:06,167
I was wondering
if you'll be so good
238
00:10:06,234 --> 00:10:08,367
as to make sure that
it's returned to him?
239
00:10:08,433 --> 00:10:10,100
Of course.
240
00:10:15,900 --> 00:10:17,533
Was there anything else, ma'am?
241
00:10:18,566 --> 00:10:20,433
No.
242
00:10:20,500 --> 00:10:21,733
There's nothing else.
243
00:10:33,401 --> 00:10:36,167
Oh, my God.
244
00:10:47,334 --> 00:10:49,000
I'm sorry about this, Aaron.
245
00:10:58,167 --> 00:11:00,934
Listen to me, Aaron.
246
00:11:01,000 --> 00:11:03,566
You think you know
what's going on.
247
00:11:05,633 --> 00:11:06,833
( sighs )
248
00:11:06,900 --> 00:11:09,034
I'm here to tell you, you don't.
249
00:11:09,100 --> 00:11:12,267
Then why don't you explain it
to me, Mr. President?
250
00:11:12,334 --> 00:11:15,800
I understand Jack Bauer
led you to believe
251
00:11:15,867 --> 00:11:17,934
that there was a recording--
252
00:11:18,000 --> 00:11:23,733
something that tied me
to David Palmer's murder.
253
00:11:23,800 --> 00:11:25,967
That recording doesn't exist.
254
00:11:26,034 --> 00:11:28,067
That's not what I've been told.
255
00:11:28,134 --> 00:11:31,566
You're not hearing
what I'm saying.
256
00:11:31,633 --> 00:11:36,700
The recording
doesn't exist.
257
00:11:36,767 --> 00:11:40,667
It's over.
258
00:11:40,733 --> 00:11:42,334
You have a choice here, Aaron.
259
00:11:42,401 --> 00:11:45,301
You are a good man.
260
00:11:45,367 --> 00:11:47,466
You're a fine agent.
261
00:11:47,533 --> 00:11:49,267
I see no reason
to throw away your career.
262
00:11:49,334 --> 00:11:54,067
But I need to know
that we can put this behind us.
263
00:11:56,067 --> 00:11:59,500
If you'll give me your word
that you'll let this drop,
264
00:11:59,566 --> 00:12:01,466
I will make sure that
you are reassigned
265
00:12:01,533 --> 00:12:05,533
to whatever post you want.
266
00:12:05,600 --> 00:12:08,633
Except for the White House,
of course.
267
00:12:08,700 --> 00:12:11,633
So...
268
00:12:11,700 --> 00:12:14,401
what's it gonna be, Aaron?
269
00:12:14,466 --> 00:12:16,367
Are my terms acceptable?
270
00:12:16,433 --> 00:12:20,334
There is nothing
that you have said or done
271
00:12:20,401 --> 00:12:24,367
that is acceptable to me
in the least.
272
00:12:24,433 --> 00:12:28,167
You're a traitor to this country
and a disgrace to your office.
273
00:12:30,200 --> 00:12:32,466
And it's my duty to see
that you're brought to justice
274
00:12:32,533 --> 00:12:34,301
for what you've done.
275
00:12:34,367 --> 00:12:38,200
Is there anything else, Charles?
276
00:13:18,200 --> 00:13:19,767
I know Pierce,
Mr. President.
277
00:13:19,833 --> 00:13:21,733
Served with him
for five years.
278
00:13:21,800 --> 00:13:24,533
And his loyalty is
to David Palmer.
279
00:13:24,600 --> 00:13:27,566
Believe me when I tell you,
he's going to be a problem.
280
00:13:50,167 --> 00:13:51,100
( dialing )
281
00:13:51,167 --> 00:13:54,167
( cell phone ringing )
282
00:14:02,967 --> 00:14:04,167
Mr. President.
283
00:14:04,234 --> 00:14:06,767
I confess, I didn't expect
to hear from you again.
284
00:14:06,833 --> 00:14:08,466
The situation's
changed.
285
00:14:08,533 --> 00:14:10,000
Everything's
under control.
286
00:14:10,067 --> 00:14:12,867
The recording's been destroyed;
it's no longer a problem.
287
00:14:12,934 --> 00:14:15,934
That's very good news,
Mr. President.
288
00:14:16,000 --> 00:14:17,633
But what about the people
who've already heard it?
289
00:14:17,700 --> 00:14:19,533
Can't do anything without proof.
290
00:14:19,600 --> 00:14:22,600
I don't think any further action
needs to be taken.
291
00:14:22,667 --> 00:14:25,500
Then can we assume you've got
the rest of your house in order?
292
00:14:25,566 --> 00:14:28,267
If by that you mean
my wife, yes.
293
00:14:28,334 --> 00:14:30,667
Yes, she's cooperating fully.
294
00:14:30,733 --> 00:14:34,600
As for Aaron Pierce, that's
another matter, but, um...
295
00:14:34,667 --> 00:14:35,733
I'm taking care of that.
296
00:14:35,800 --> 00:14:37,900
Of course.
297
00:14:37,967 --> 00:14:39,301
What about Jack Bauer?
298
00:14:39,367 --> 00:14:41,833
I've already given Karen Hayes
permission to release him,
299
00:14:41,900 --> 00:14:45,700
and the arrangements that we
discussed about taking him out
300
00:14:45,767 --> 00:14:47,301
have already been
set in motion.
301
00:14:47,367 --> 00:14:50,234
It appears you have
everything well in hand,
302
00:14:50,301 --> 00:14:51,433
Mr. President.
303
00:14:51,500 --> 00:14:53,134
Yes, yes.
I said I would handle it,
304
00:14:53,200 --> 00:14:54,633
and I have.
305
00:14:54,700 --> 00:14:57,067
Situation's contained, there's
nothing more to worry about.
306
00:14:59,667 --> 00:15:01,867
I'll call you back.
307
00:15:04,867 --> 00:15:07,134
Mike?
308
00:15:07,200 --> 00:15:08,466
Sir.
309
00:15:08,533 --> 00:15:10,466
What is it, Mike?
310
00:15:10,533 --> 00:15:11,967
I just got off the phone
with Karen Hayes.
311
00:15:12,034 --> 00:15:14,633
Vladimir Bierko has escaped.
312
00:15:14,700 --> 00:15:17,167
What? How?
313
00:15:17,234 --> 00:15:19,833
The caravan transporting him
to District was ambushed.
314
00:15:19,900 --> 00:15:21,067
Damn it!
315
00:15:21,134 --> 00:15:23,267
I thought we rolled CTU
into Homeland Security
316
00:15:23,334 --> 00:15:25,200
just to avoid
screwups like this.
317
00:15:25,267 --> 00:15:27,167
There's more, sir.
318
00:15:27,234 --> 00:15:28,800
They have reason to believe
Bierko might be
319
00:15:28,867 --> 00:15:30,367
readying another
terrorist attack.
320
00:15:30,433 --> 00:15:31,600
What kind of attack?
321
00:15:31,667 --> 00:15:34,633
Well, CTU's working on that now.
322
00:15:36,700 --> 00:15:38,200
I want constant updates.
323
00:15:38,267 --> 00:15:40,034
You keep me apprised
of the progress.
324
00:15:40,100 --> 00:15:41,433
Yes, sir.
325
00:15:49,767 --> 00:15:51,401
Chloe, any luck?
326
00:15:51,466 --> 00:15:52,533
Only the bad kind.
327
00:15:52,600 --> 00:15:53,733
None of these satellites
were positioned
328
00:15:53,800 --> 00:15:54,767
toward the ambush site.
329
00:15:54,833 --> 00:15:56,034
By the time I
queued a redirect,
330
00:15:56,100 --> 00:15:57,334
Bierko and his men
were long gone.
331
00:15:57,401 --> 00:15:58,334
You try CalTrans?
332
00:15:58,401 --> 00:15:59,466
I'm back-streaming now.
333
00:15:59,533 --> 00:16:01,067
So far, I've
come up dry.
Keep trying.
334
00:16:01,134 --> 00:16:02,600
We've got to get
an ID on the vehicle.
335
00:16:02,667 --> 00:16:03,733
I know.
336
00:16:03,800 --> 00:16:04,934
That was LAPD command.
337
00:16:05,000 --> 00:16:06,067
They've combed the area,
338
00:16:06,134 --> 00:16:07,234
but they can't find
any witnesses.
339
00:16:07,301 --> 00:16:08,867
None?
4:00 a.m. in
the middle of
340
00:16:08,934 --> 00:16:10,600
a curfew; there simply
wasn't anyone there.
341
00:16:10,667 --> 00:16:12,800
Then we have nothing.
342
00:16:13,934 --> 00:16:16,000
We've got Henderson.
343
00:16:16,067 --> 00:16:17,566
What about him?
Henderson set up Bierko
344
00:16:17,633 --> 00:16:19,234
with the nerve gas
to begin with.
345
00:16:19,301 --> 00:16:20,934
No, we've already been
down that road.
346
00:16:21,000 --> 00:16:22,466
He won't talk to us,
and you know that.
347
00:16:22,533 --> 00:16:23,767
That was about
protecting Logan.
348
00:16:23,833 --> 00:16:25,100
If Henderson's the
patriot he says he is,
349
00:16:25,167 --> 00:16:26,667
he's not gonna want those
terrorists to succeed.
350
00:16:26,733 --> 00:16:27,900
Trust me,
you're wasting your time.
351
00:16:27,967 --> 00:16:28,900
He's not gonna help us.
352
00:16:28,967 --> 00:16:30,401
He will if we offer him a deal.
353
00:16:30,466 --> 00:16:33,134
That's not gonna happen.
354
00:16:33,200 --> 00:16:34,833
Jack.
No.
355
00:16:34,900 --> 00:16:36,767
Not this time.
Not this man.
356
00:16:36,833 --> 00:16:38,867
We're running
out of options here.
357
00:16:38,934 --> 00:16:41,600
This is about saving lives,
not indulging a grudge.
358
00:16:41,667 --> 00:16:42,967
You think this is
about a grudge?
359
00:16:43,034 --> 00:16:44,566
He killed an ex-President
of the United States.
360
00:16:44,633 --> 00:16:47,200
He tried to kill the
Secretary of Defense.
361
00:16:47,267 --> 00:16:49,234
You want this man to walk
with full immunity?
362
00:16:49,301 --> 00:16:50,334
It's not about
what anyone wants,
363
00:16:50,401 --> 00:16:51,767
it's about doing
what has to be done.
364
00:16:51,833 --> 00:16:52,934
Nobody knows that
better than you.
365
00:16:53,000 --> 00:16:55,267
Bierko is going to
kill innocent people.
366
00:16:55,334 --> 00:16:56,533
Henderson might be
our only chance
367
00:16:56,600 --> 00:16:59,401
to stop him.
368
00:16:59,466 --> 00:17:01,100
Jack...
369
00:17:01,167 --> 00:17:03,533
what would David Palmer want
you to do if he were here?
370
00:17:03,600 --> 00:17:07,767
The best way to honor his
memory is to make the choice
371
00:17:07,833 --> 00:17:09,367
to save others.
372
00:17:11,466 --> 00:17:15,700
Obviously, I can't stop you
from doing this.
373
00:17:15,767 --> 00:17:18,633
If you're gonna give him a deal,
at least let me present it.
374
00:17:18,700 --> 00:17:21,267
All right.
375
00:17:21,334 --> 00:17:23,200
Thank you.
376
00:17:48,767 --> 00:17:50,234
Since you're clearly
no longer a fugitive,
377
00:17:50,301 --> 00:17:52,433
I assume they retrieved
that recording.
378
00:17:52,500 --> 00:17:54,833
Someone got to it
and erased it.
379
00:17:54,900 --> 00:17:56,967
I'm not here to talk
about the recording.
380
00:17:57,034 --> 00:17:58,600
Bierko escaped
about a half an hour ago.
381
00:17:58,667 --> 00:17:59,700
He's gonna carry out
382
00:17:59,767 --> 00:18:01,433
another attack.
I'm sure he will.
383
00:18:01,500 --> 00:18:03,800
You bruised the man's ego when
you stopped his first attempt.
384
00:18:03,867 --> 00:18:06,067
You know him.
385
00:18:06,134 --> 00:18:07,301
You know how he thinks.
386
00:18:07,367 --> 00:18:09,967
You studied him
before you set up this deal.
387
00:18:10,034 --> 00:18:12,267
What's he gonna do?
388
00:18:12,334 --> 00:18:13,733
Why should I help you?
389
00:18:13,800 --> 00:18:15,466
You call yourself
a patriot.
390
00:18:15,533 --> 00:18:17,034
Prove it.
391
00:18:17,100 --> 00:18:18,401
These terrorists
are gonna attack
392
00:18:18,466 --> 00:18:22,334
the country that you love,
because you betrayed them.
393
00:18:22,401 --> 00:18:25,566
Why don't you help me put out
the fire that you started?
394
00:18:32,433 --> 00:18:35,067
They sent you in here
to broker a deal, didn't they?
395
00:18:37,600 --> 00:18:40,566
What's the offer, full immunity?
396
00:18:42,867 --> 00:18:46,733
That just must be
really eating you up inside.
397
00:18:46,800 --> 00:18:48,566
What do you think?
398
00:18:48,633 --> 00:18:50,234
You were responsible
for the murder
399
00:18:50,301 --> 00:18:51,767
of people that I cared about.
400
00:18:51,833 --> 00:18:54,100
I am sorry
about David Palmer, I am.
401
00:18:54,167 --> 00:18:55,733
But what I did
was in the interest
402
00:18:55,800 --> 00:18:57,067
of the destiny of this country.
403
00:18:57,134 --> 00:18:59,100
And I'm not talking about
the version you read on
404
00:18:59,167 --> 00:19:01,367
the op-ed pages pages
ofthe New York Times.
405
00:19:01,433 --> 00:19:03,000
I'm talking about
the politics of survival--
406
00:19:03,067 --> 00:19:05,067
the way the world really works.
407
00:19:05,134 --> 00:19:07,700
Do you want immunity or not?
408
00:19:07,767 --> 00:19:10,767
Immunity is worthless.
409
00:19:10,833 --> 00:19:11,833
Yeah.
410
00:19:15,267 --> 00:19:17,234
( beeping )
Jack.
411
00:19:19,167 --> 00:19:21,433
That recording
was my only immunity.
412
00:19:21,500 --> 00:19:22,867
They give me a piece of paper,
413
00:19:22,934 --> 00:19:24,733
I walk out of here,
I'm a dead man.
414
00:19:24,800 --> 00:19:27,934
It's two days, two hours,
two months, who cares?
415
00:19:28,000 --> 00:19:30,667
They're gonna take me down.
416
00:19:30,733 --> 00:19:32,600
Who's they?
417
00:19:32,667 --> 00:19:35,267
Same people that made Walt
Cummings look like a suicide.
418
00:19:35,334 --> 00:19:36,867
Come on, Jack.
419
00:19:36,934 --> 00:19:38,833
You can't really believe
that Charles Logan
420
00:19:38,900 --> 00:19:41,234
masterminded all of this
by himself.
421
00:19:41,301 --> 00:19:42,600
Give me the names.
422
00:19:42,667 --> 00:19:45,067
You can't touch them.
423
00:19:45,134 --> 00:19:46,600
But they can touch you.
424
00:19:50,301 --> 00:19:52,134
I'll help you catch Bierko.
425
00:19:52,200 --> 00:19:54,134
But not for an immunity deal.
426
00:19:54,200 --> 00:19:55,466
I need something more,
427
00:19:55,533 --> 00:19:57,301
and you're the only person
can make it happen.
428
00:19:57,367 --> 00:19:58,433
What do you want?
429
00:19:58,500 --> 00:19:59,466
To disappear,
430
00:19:59,533 --> 00:20:01,000
just like you did
431
00:20:01,067 --> 00:20:03,433
so they wouldn't turn
you over to the Chinese.
432
00:20:03,500 --> 00:20:05,200
Except, I'm not gonna
make your mistake.
433
00:20:05,267 --> 00:20:07,800
I'm gonna leave the country,
I'm gonna take Miriam with me.
434
00:20:07,867 --> 00:20:09,234
You don't need my
help for that.
435
00:20:09,301 --> 00:20:10,533
Actually, I do.
436
00:20:10,600 --> 00:20:13,267
All of my contacts are still
loyal to the President.
437
00:20:13,334 --> 00:20:15,733
I need somebody I can trust
to cover our tracks.
438
00:20:15,800 --> 00:20:18,000
I need somebody who can do
a better job of it
439
00:20:18,067 --> 00:20:20,401
than those incompetents
who failed to cover yours.
440
00:20:20,466 --> 00:20:22,700
What makes you think
that I'm not gonna kill you
441
00:20:22,767 --> 00:20:24,633
the second this is over?
442
00:20:24,700 --> 00:20:25,700
Because you're
gonna give me
443
00:20:25,767 --> 00:20:27,466
your word.
444
00:20:27,533 --> 00:20:29,700
And I know what your word
is worth to you.
445
00:20:29,767 --> 00:20:31,733
So it's all I need.
446
00:20:36,401 --> 00:20:40,500
Anything less than
Bierko's head on a plate,
447
00:20:40,566 --> 00:20:42,800
this deal is off.
448
00:20:42,867 --> 00:20:44,867
Fine.
449
00:20:44,934 --> 00:20:49,000
Now, Bierko is gonna hit hard,
so you gonna think fast
450
00:21:02,767 --> 00:21:04,800
Chloe, do a phone
check on these 14 names.
451
00:21:04,867 --> 00:21:07,067
I want you working out
of the Situation Room.
452
00:21:11,266 --> 00:21:12,333
What do we have?
453
00:21:12,399 --> 00:21:14,333
Henderson gave us 14 names
that he believes
454
00:21:14,399 --> 00:21:15,867
Bierko's gonna contact first.
455
00:21:15,933 --> 00:21:18,134
Chloe's doing a phone check
and pulling up relative data.
456
00:21:18,200 --> 00:21:20,067
Is Tactical standing by?
They're on priority alert.
457
00:21:20,134 --> 00:21:22,333
I put Curtis Manning in command,
if it's all right with you.
458
00:21:22,399 --> 00:21:24,633
I trust your judgment, Bill.
Security's getting ready
459
00:21:24,700 --> 00:21:27,666
to bring Henderson in here
for a debrief.
460
00:21:29,134 --> 00:21:30,933
Excuse me for one second.
461
00:21:34,234 --> 00:21:35,566
Audrey.
462
00:21:36,967 --> 00:21:38,666
Jack, I just heard
about the recording.
463
00:21:38,733 --> 00:21:39,833
Has it really
been destroyed?
464
00:21:39,900 --> 00:21:41,700
President Logan managed
to get to it.
465
00:21:41,767 --> 00:21:43,167
My God.
466
00:21:43,234 --> 00:21:44,700
We have a more
immediate problem.
467
00:21:44,767 --> 00:21:46,666
Bierko. I heard that he escaped.
That's why I came back out here.
468
00:21:46,733 --> 00:21:47,833
I was hoping that I could help.
469
00:21:47,900 --> 00:21:50,399
Why is Henderson
coming out of Holding?
470
00:21:50,466 --> 00:21:52,200
We're using him
471
00:21:52,266 --> 00:21:54,067
to help us find Bierko.
472
00:21:54,134 --> 00:21:56,033
Audrey, Karen
made a deal.
473
00:21:56,100 --> 00:21:58,566
She gave him immunity.
474
00:21:58,633 --> 00:22:00,433
What?! Jack,
how can you let this happen?
475
00:22:00,500 --> 00:22:02,000
You know what that man has done.
476
00:22:02,067 --> 00:22:03,500
We didn't have a choice.
477
00:22:03,566 --> 00:22:05,234
Bierko's our number
one priority.
478
00:22:05,299 --> 00:22:06,767
We know
he's planning another attack.
479
00:22:06,833 --> 00:22:08,767
Without Henderson's help,
we won't find him.
480
00:22:08,833 --> 00:22:09,967
BUCHANAN:
Jack!
481
00:22:10,033 --> 00:22:12,000
I think we've
got something.
482
00:22:13,033 --> 00:22:14,900
Audrey, I'm sorry.
483
00:22:14,967 --> 00:22:17,134
I've got to go.
484
00:22:22,867 --> 00:22:24,666
CHLOE:
Out of the 14 names on the list,
485
00:22:24,733 --> 00:22:27,100
only one has an active
cell phone-- Joseph Malina.
486
00:22:27,167 --> 00:22:28,833
Joseph Malina's an arms dealer.
487
00:22:28,900 --> 00:22:30,700
Used to be
a military contractor
488
00:22:30,767 --> 00:22:32,333
until they accused him
of selling secrets.
489
00:22:32,399 --> 00:22:33,500
But they couldn't
prove anything,
490
00:22:33,566 --> 00:22:34,900
so he beat
all the charges.
491
00:22:34,967 --> 00:22:36,333
You know him?
492
00:22:36,399 --> 00:22:38,900
Well enough. I did business
with him before and after
493
00:22:38,967 --> 00:22:40,566
he was arrested.
HAYES:
What do you have on him?
494
00:22:40,633 --> 00:22:44,433
Malina got a 12 second call
on his home phone at 4:03 a.m.
495
00:22:44,500 --> 00:22:46,900
from a pay phone in Van Nuys
not far from the ambush site.
496
00:22:46,967 --> 00:22:49,366
A minute later, the same
pay phone got a call-back
497
00:22:49,433 --> 00:22:50,533
from a GSM Sat phone.
498
00:22:50,600 --> 00:22:52,566
In other words, he
took down the number,
499
00:22:52,633 --> 00:22:54,266
called from an
untraceable line.
500
00:22:54,333 --> 00:22:55,566
Sounds like our guy.
501
00:22:55,633 --> 00:22:56,967
Tell Curtis
to mobilize his tactical team.
502
00:22:57,033 --> 00:22:58,134
Hang on, hang on.
503
00:22:58,200 --> 00:22:59,900
What good is that going
to accomplish?
504
00:22:59,967 --> 00:23:01,666
You're going
to bring Malina in here.
505
00:23:01,733 --> 00:23:03,399
You think he's just going
to roll over on Bierko?
506
00:23:03,466 --> 00:23:04,366
He didn't cut a deal
507
00:23:04,433 --> 00:23:05,366
when he was busted before,
508
00:23:05,433 --> 00:23:06,767
he's not gonna cut a deal now.
509
00:23:06,833 --> 00:23:08,266
And even if you can crack him--
510
00:23:08,333 --> 00:23:09,666
I don't think
you can--
511
00:23:09,733 --> 00:23:11,733
you're going to need hours,
and you don't have hours.
512
00:23:11,800 --> 00:23:12,900
What do you suggest?
513
00:23:12,967 --> 00:23:15,833
I suggest you send me in
to talk to Malina.
514
00:23:15,900 --> 00:23:17,833
I'll find out
what Bierko got from him.
515
00:23:17,900 --> 00:23:21,000
I don't think so.
Jack, don't be stupid.
516
00:23:21,067 --> 00:23:23,167
You know you can't get anything
out of this guy,
517
00:23:23,234 --> 00:23:24,466
and his computer makes
this place
518
00:23:24,533 --> 00:23:26,266
look like
an Internet cafe.
519
00:23:26,333 --> 00:23:27,867
He's got the absolute,
most sophisticated,
520
00:23:27,933 --> 00:23:29,566
state-of-the-art
security system,
521
00:23:29,633 --> 00:23:31,533
including a Phoenix Shield.
522
00:23:31,600 --> 00:23:32,733
We can get through it.
523
00:23:32,800 --> 00:23:34,833
Not a Phoenix.
It's a poison pill firewall.
524
00:23:34,900 --> 00:23:36,266
Any attempt
at circumventing it,
525
00:23:36,333 --> 00:23:38,666
and the hard drive does
a cold-start erase,
526
00:23:38,733 --> 00:23:40,800
at which point, you can forget
about retrieving any data.
527
00:23:40,867 --> 00:23:43,000
Take him back to Holding.
528
00:23:49,900 --> 00:23:52,666
I don't think
we have a choice here.
529
00:23:52,733 --> 00:23:54,867
Karen, please, don't do this.
530
00:23:54,933 --> 00:23:56,800
Jack, I know
how you feel,
531
00:23:56,867 --> 00:23:58,000
but Henderson's right.
532
00:23:58,067 --> 00:24:00,067
We can't afford
to gamble on this play.
533
00:24:00,134 --> 00:24:02,067
Damn it, Bill,
you cannot trust this guy.
534
00:24:02,134 --> 00:24:03,500
HAYES:
I agree.
535
00:24:03,566 --> 00:24:05,067
That's why I'm sending you
with him.
536
00:24:05,134 --> 00:24:07,299
I want him under your guard
on a tight leash.
537
00:24:07,366 --> 00:24:09,333
If he tries anything,
I swear to you,
538
00:24:09,399 --> 00:24:10,666
I will kill him.
539
00:24:12,134 --> 00:24:14,100
Then don't let it get
to that point.
540
00:24:33,900 --> 00:24:36,666
* *
541
00:24:58,333 --> 00:25:00,333
* *
542
00:25:26,067 --> 00:25:27,366
Get in.
543
00:25:27,433 --> 00:25:29,100
Adams, listen to me.
544
00:25:29,167 --> 00:25:31,600
You don't have to do this.
545
00:25:31,666 --> 00:25:33,033
Logan isn't worth protecting.
546
00:25:33,100 --> 00:25:34,433
You know that.
547
00:25:34,500 --> 00:25:35,767
He's not going
to get away
548
00:25:35,833 --> 00:25:37,266
with any of this,
and neither will you.
549
00:25:37,333 --> 00:25:38,867
Shut up and get in the trunk.
550
00:25:38,933 --> 00:25:40,234
Use your head.
Logan wants me
551
00:25:40,299 --> 00:25:42,234
dead because he thinks
I know too much,
552
00:25:42,299 --> 00:25:43,500
that I'm a liability.
553
00:25:43,566 --> 00:25:45,867
How soon before
you're just another liability?
554
00:25:48,299 --> 00:25:50,566
( both grunting )
555
00:25:50,633 --> 00:25:51,967
( grunts )
556
00:25:52,033 --> 00:25:53,967
MARTHA:
What are you doing?
557
00:25:56,700 --> 00:25:58,500
Ma'am please stay
where you are.
558
00:25:58,566 --> 00:26:00,500
Aaron?
559
00:26:03,833 --> 00:26:06,833
You're going to shoot me?
560
00:26:13,200 --> 00:26:16,500
I'm the First Lady.
561
00:26:17,900 --> 00:26:20,366
You're going
to shoot the First Lady?
562
00:26:23,100 --> 00:26:24,500
Who are you calling?
563
00:26:24,566 --> 00:26:26,134
Mrs. Logan,
this is my last warning.
564
00:26:26,200 --> 00:26:28,167
( grunts )
565
00:26:34,600 --> 00:26:36,333
( silenced gunshot )
566
00:26:41,466 --> 00:26:44,500
( shallow breathing )
567
00:26:45,800 --> 00:26:48,767
( whimpering )
568
00:26:52,033 --> 00:26:54,867
( crying )
569
00:26:54,933 --> 00:26:57,200
Martha.
570
00:26:59,299 --> 00:27:01,366
Aaron!
571
00:27:01,433 --> 00:27:02,733
( crying )
572
00:27:02,800 --> 00:27:05,500
Aaron, stay with me.
573
00:27:05,566 --> 00:27:07,600
Aaron! Oh, God.
574
00:27:07,666 --> 00:27:11,466
Oh, God, Aaron.
575
00:27:29,233 --> 00:27:32,767
CURTIS:
Jack, we're coming up
on Malina's place.
576
00:27:32,833 --> 00:27:34,366
( tires squealing )
577
00:27:34,433 --> 00:27:36,900
( engine revving )
578
00:27:50,400 --> 00:27:54,466
Curtis, I want you
to set up a perimeter.
579
00:27:54,533 --> 00:27:56,667
I want a man at each
possible escape route.
580
00:27:56,733 --> 00:27:58,733
You got it.
As for you, you
got ten minutes.
581
00:27:58,800 --> 00:28:00,667
You don't get the
intelligence from
Malina by then,
582
00:28:00,733 --> 00:28:02,567
we come through the door,
and we interrogate him.
583
00:28:02,633 --> 00:28:04,500
I'm gonna tell you again, Jack,
interrogating won't work.
584
00:28:04,567 --> 00:28:06,733
This guy won't break.
Then you better hope
your way does.
585
00:28:06,800 --> 00:28:08,833
Get me an audio pack.
Undo your shirt.
586
00:28:08,900 --> 00:28:10,567
Wait a minute.
You can't wire me.
587
00:28:10,633 --> 00:28:12,800
Why not?
Well, think
about it, Jack.
588
00:28:12,867 --> 00:28:14,066
You heard Malina's file.
589
00:28:14,133 --> 00:28:15,800
This guy didn't get where he got
by being careless.
590
00:28:15,867 --> 00:28:18,533
He's got a scanner, frequency
detector, God knows what else.
591
00:28:18,600 --> 00:28:20,633
The second I walk
through that door with a wire,
592
00:28:20,700 --> 00:28:23,333
the bells go off,
this thing's over.
593
00:28:25,233 --> 00:28:28,366
Look, you don't
trust me, fine.
594
00:28:28,433 --> 00:28:30,733
And just so we're straight,
I don't trust you, either,
595
00:28:30,800 --> 00:28:33,366
but neither one of us can afford
to blow this operation.
596
00:28:33,433 --> 00:28:35,034
We're all set. Men
are in position.
597
00:28:35,099 --> 00:28:37,600
No games, Christopher.
598
00:28:37,667 --> 00:28:41,633
I don't need another reason
to put a bullet in your brain.
599
00:28:43,166 --> 00:28:44,934
You got ten minutes.
600
00:28:45,000 --> 00:28:48,133
Have CTU in-monitor
channel 8.
601
00:28:52,733 --> 00:28:54,433
Hold up.
602
00:28:57,300 --> 00:28:58,800
Go.
603
00:29:10,199 --> 00:29:13,333
( beep )
604
00:29:21,567 --> 00:29:22,833
( beep )
605
00:29:22,900 --> 00:29:24,366
Who is it?
606
00:29:26,199 --> 00:29:28,366
What do you want, Chris?
607
00:29:28,433 --> 00:29:29,667
We have to talk.
608
00:29:29,733 --> 00:29:31,500
What, at 4:30 in the morning?
609
00:29:31,567 --> 00:29:33,800
About Vladimir Bierko.
610
00:29:33,867 --> 00:29:36,700
You don't waste my time,
I don't waste your time.
611
00:29:36,767 --> 00:29:40,366
You're going to want to hear
what I have to say.
612
00:29:43,300 --> 00:29:44,533
( buzzer sounds )
613
00:29:44,600 --> 00:29:47,099
( door creaks open )
614
00:29:54,400 --> 00:29:58,199
( panting )
615
00:30:01,800 --> 00:30:04,833
( buzzer beeping )
616
00:30:22,300 --> 00:30:24,600
( whirring )
617
00:30:31,567 --> 00:30:34,433
( whirring )
618
00:30:38,833 --> 00:30:40,900
( beep )
619
00:30:43,733 --> 00:30:45,099
( beep )
620
00:31:01,233 --> 00:31:02,400
Hey!
621
00:31:02,466 --> 00:31:04,066
What's so important
it couldn't wait?
622
00:31:09,600 --> 00:31:10,600
What are you
looking for?
623
00:31:10,667 --> 00:31:12,600
Is there another way out
of here?
624
00:31:12,667 --> 00:31:14,800
What the hell are
you talking about?
625
00:31:14,867 --> 00:31:16,099
Jack, I don't like this.
626
00:31:16,166 --> 00:31:17,366
What's Henderson doing?
627
00:31:17,433 --> 00:31:18,934
I don't yet.
Maintain your position.
628
00:31:19,000 --> 00:31:20,800
I repeat,
maintain your position.
629
00:31:20,867 --> 00:31:22,099
Secure-cache the files.
630
00:31:22,166 --> 00:31:23,400
Anything you can't do without.
631
00:31:23,466 --> 00:31:24,466
Why?
632
00:31:24,533 --> 00:31:26,199
Because there
is an entire phalanx
633
00:31:26,266 --> 00:31:28,066
of CTU agents outside,
634
00:31:28,133 --> 00:31:30,233
including an ex-agent
named Jack Bauer.
635
00:31:30,300 --> 00:31:31,934
He's selling us out, Jack.
636
00:31:32,000 --> 00:31:33,199
HENDERSON:
Now, Bauer is running me.
637
00:31:33,266 --> 00:31:35,099
I cut a deal with him,
but I know
638
00:31:35,166 --> 00:31:36,967
this guy's gonna kill me
first chance he gets.
639
00:31:37,034 --> 00:31:38,400
JACK:
Curtis, move your team in now.
640
00:31:38,466 --> 00:31:40,066
All teams, move in now!
641
00:31:40,133 --> 00:31:41,767
You bastard,
you brought him here!
642
00:31:41,833 --> 00:31:43,433
He was coming here anyway.
643
00:31:43,500 --> 00:31:45,133
So secure the files,
crash the system.
644
00:31:45,199 --> 00:31:47,266
Stop wasting time, and do it!
645
00:31:56,700 --> 00:31:58,633
( panting )
646
00:32:04,400 --> 00:32:07,700
( whirring )
647
00:32:13,934 --> 00:32:15,733
( blow torch hissing )
648
00:32:20,700 --> 00:32:24,633
( panting )
649
00:32:46,034 --> 00:32:47,233
Give me a weapon.
650
00:32:56,600 --> 00:32:58,934
( glass shattering in distance )
651
00:33:05,000 --> 00:33:06,867
Freeze! ( yells )
652
00:33:09,433 --> 00:33:10,733
( groans )
653
00:33:12,133 --> 00:33:13,066
( grunts )
654
00:33:14,300 --> 00:33:16,099
( Curtis groans )
655
00:33:16,166 --> 00:33:17,767
Christopher!
656
00:33:17,833 --> 00:33:20,433
Let me see your hands! Now!
657
00:33:21,466 --> 00:33:24,867
Slowly stand up.
658
00:33:24,934 --> 00:33:27,066
Put the weapon
on the counter.
659
00:33:29,266 --> 00:33:30,867
Step back.
660
00:33:34,433 --> 00:33:36,099
Curtis,
how are your men?
661
00:33:36,166 --> 00:33:37,567
CURTIS:
My men are fine.
662
00:33:37,633 --> 00:33:39,133
I've been hit,
but I'm okay.
663
00:33:39,199 --> 00:33:41,066
Call in medical;
get him transferred back to CTU.
664
00:33:41,133 --> 00:33:42,366
What's Malina's condition?
665
00:33:42,433 --> 00:33:43,400
Gunshot to the hip.
666
00:33:43,466 --> 00:33:44,366
He's losing blood.
667
00:33:44,433 --> 00:33:46,199
Stabilize him,
keep him alive.
668
00:33:46,266 --> 00:33:47,233
I had him, Jack.
669
00:33:47,300 --> 00:33:48,800
30 more seconds
was all I needed.
670
00:33:48,867 --> 00:33:49,867
You played me.
671
00:33:49,934 --> 00:33:51,400
This is over;
you're going back.
672
00:33:51,466 --> 00:33:52,900
No, you blew it, Jack.
673
00:33:52,967 --> 00:33:54,466
What are you talking about?
674
00:33:54,533 --> 00:33:57,166
I got him to life the firewall,
and he was about to dump
675
00:33:57,233 --> 00:33:58,800
all of his files
onto a flash drive
676
00:33:58,867 --> 00:34:00,800
before you jumped the
gun and busted in here.
677
00:34:00,867 --> 00:34:02,833
Now you're going to waste a hell
of a lot of time
678
00:34:02,900 --> 00:34:05,400
trying to decrypt those
files off a mainframe,
679
00:34:05,466 --> 00:34:07,433
so you'd better pray there's
something on there you can read.
680
00:34:09,466 --> 00:34:11,266
Cuff him.
681
00:34:12,700 --> 00:34:14,000
Bill, this is Jack.
682
00:34:14,066 --> 00:34:15,600
Get Chloe to open up a channel.
683
00:34:15,667 --> 00:34:18,000
I'm going to send you some files
from Malina's computer.
684
00:34:18,066 --> 00:34:19,300
I'm on it, Jack.
685
00:34:19,366 --> 00:34:21,133
Chloe, I need you
to access these files,
686
00:34:21,199 --> 00:34:22,867
find out which ones were opened
in the last ten minutes.
687
00:34:22,934 --> 00:34:25,066
They'll tell us
what Malina sold Bierko.
688
00:34:25,133 --> 00:34:26,366
They're coming through now--
hang on.
689
00:34:26,433 --> 00:34:28,567
Bill, Curtis was hit--
he's stable,
690
00:34:28,633 --> 00:34:30,233
but I'm having him transported
back to CTU.
691
00:34:30,300 --> 00:34:31,700
All right, Jack,
I'll tell Medical.
692
00:34:31,767 --> 00:34:33,400
Send a chopper
over to this location.
693
00:34:33,466 --> 00:34:35,199
As soon as we know
what Bierko's target is,
694
00:34:35,266 --> 00:34:36,600
we're going to need
to move fast.
695
00:34:36,667 --> 00:34:38,266
Okay, I got through
the firewall.
696
00:34:38,333 --> 00:34:40,099
It's still going to take me
some time to decrypt the files.
697
00:34:40,166 --> 00:34:42,000
Chloe, just do it as quickly
as you can.
698
00:34:42,066 --> 00:34:43,633
Bierko's going to release
the Sentox gas soon.
699
00:34:43,700 --> 00:34:45,133
We need to know where.
700
00:34:45,199 --> 00:34:46,533
There, you should
have everything.
701
00:34:46,600 --> 00:34:47,633
Let's go.
702
00:35:00,967 --> 00:35:03,934
Aaron?
703
00:35:04,001 --> 00:35:05,233
Charles lied to me.
704
00:35:05,300 --> 00:35:07,667
He said you'd been transferred
to Washington.
705
00:35:09,700 --> 00:35:14,533
That agent, um...
706
00:35:14,600 --> 00:35:17,600
Adams,
707
00:35:17,667 --> 00:35:20,467
my husband ordered him
to kill you, didn't he?
708
00:35:20,533 --> 00:35:22,934
Yes, ma'am.
709
00:35:24,967 --> 00:35:26,600
But I'm sorry
to tell you...
710
00:35:26,667 --> 00:35:30,467
the president was involved with
much worse things than that.
711
00:35:30,533 --> 00:35:34,001
I know.
712
00:35:37,067 --> 00:35:40,734
I was going to let him
get away with it... all of it.
713
00:35:40,800 --> 00:35:43,333
I was going to keep quiet.
714
00:35:46,567 --> 00:35:48,734
We have to do something.
715
00:35:48,800 --> 00:35:53,067
I'll hide the body,
get him in the trunk,
716
00:35:53,133 --> 00:35:54,834
but I can't drive it
out of here.
717
00:35:54,900 --> 00:35:58,634
The president has to believe
that I'm dead.
718
00:35:58,700 --> 00:36:01,934
I need to lay low,
keep out of sight.
719
00:36:02,001 --> 00:36:03,467
I can do it.
720
00:36:03,533 --> 00:36:06,200
No. No.
Yes, Aaron, I can drive it.
721
00:36:06,266 --> 00:36:09,667
No, you need to get back
inside the residence.
722
00:36:09,734 --> 00:36:13,800
Your husband can't suspect
that anything has gone wrong.
723
00:36:13,867 --> 00:36:15,867
You need to find Mike Novick.
724
00:36:15,934 --> 00:36:18,634
Mike?
725
00:36:18,700 --> 00:36:21,233
Tell him everything.
726
00:36:21,300 --> 00:36:23,433
And tell him
to meet me here.
727
00:36:23,500 --> 00:36:26,467
Okay.
728
00:36:26,533 --> 00:36:31,567
Aaron, promise me...
729
00:36:31,634 --> 00:36:36,067
promise me that
if something goes wrong
730
00:36:36,133 --> 00:36:38,533
and you're in danger
of getting caught,
731
00:36:38,600 --> 00:36:40,600
you will find a way
off these grounds,
732
00:36:40,667 --> 00:36:44,101
and you will leave.
733
00:36:44,166 --> 00:36:45,900
Promise me.
734
00:36:45,967 --> 00:36:49,367
You have my word.
735
00:37:16,300 --> 00:37:19,067
Secure him
by the tailgate.
736
00:37:21,067 --> 00:37:22,934
( dialing )
737
00:37:23,001 --> 00:37:25,433
( phone ringing )
738
00:37:25,500 --> 00:37:26,734
Buchanan.
739
00:37:26,800 --> 00:37:27,767
Bill, it's Jack.
740
00:37:27,834 --> 00:37:28,900
How is Chloe doing
with the files?
741
00:37:28,967 --> 00:37:30,300
Almost there, Jack.
742
00:37:30,367 --> 00:37:31,667
Okay, I got it.
743
00:37:31,734 --> 00:37:33,934
Wait, there's something more.
744
00:37:35,101 --> 00:37:38,934
Classified defense contracts
and plans.
745
00:37:39,001 --> 00:37:42,133
It's a Russian submarine, Jack.
746
00:37:42,200 --> 00:37:45,600
The Natalia-K524,
Delta-IV class.
747
00:37:45,667 --> 00:37:47,600
It's here for inspection
by our navy.
748
00:37:47,667 --> 00:37:50,300
Why is the U.S. Navy inspecting
a Russian submarine?
749
00:37:50,367 --> 00:37:52,700
It's part of the treaty
that President Logan
750
00:37:52,767 --> 00:37:54,266
and President Suvarov signed.
751
00:37:54,333 --> 00:37:56,400
There's a provision that calls
for the sharing of technology.
752
00:37:56,467 --> 00:37:57,800
Where is it docked?
753
00:37:57,867 --> 00:37:59,333
Docking Station 8.
754
00:37:59,400 --> 00:38:01,533
It's a non-military shipyard
at the Port of Los Angeles.
755
00:38:01,600 --> 00:38:02,967
I'll deploy TAC teams
to the port.
756
00:38:03,034 --> 00:38:04,133
Good.
757
00:38:04,200 --> 00:38:06,367
Chloe, hold on.
758
00:38:06,433 --> 00:38:09,200
What's the armament package
on a Russian Delta IV-class sub?
759
00:38:09,266 --> 00:38:12,433
Best of my knowledge, 12
Scorpion land attack missiles.
760
00:38:12,500 --> 00:38:13,634
Are they nuclear?
761
00:38:13,700 --> 00:38:15,101
No, but they're fast
and accurate.
762
00:38:15,166 --> 00:38:16,400
ey carry multiple warheads.
763
00:38:16,467 --> 00:38:18,300
One could take out
several city blocks.
764
00:38:18,367 --> 00:38:19,667
( helicopter propellerwhirring )
765
00:38:19,734 --> 00:38:20,734
Uncuff him.
766
00:38:20,800 --> 00:38:22,433
Karen, it's Jack.
767
00:38:22,500 --> 00:38:23,600
Are you still there?
768
00:38:23,667 --> 00:38:24,634
Yes, Jack, I'm here.
769
00:38:24,700 --> 00:38:26,333
Okay, I need you
to put me in touch
770
00:38:26,400 --> 00:38:28,767
with the ranking U.S. officer
on the Natalia.
771
00:38:28,834 --> 00:38:31,634
We need to get them to lock out
their onboard weapons systems!
772
00:38:31,700 --> 00:38:33,734
All right, I'll have Audrey
call DOD
773
00:38:33,800 --> 00:38:35,567
and open a priority line
to the sub,
774
00:38:35,634 --> 00:38:36,667
and she'll get back to you.
775
00:38:36,734 --> 00:38:38,467
Okay, thank you.
776
00:38:38,533 --> 00:38:39,834
You're coming with me.
777
00:38:39,900 --> 00:38:41,800
I found Bierko's
target for you.
778
00:38:41,867 --> 00:38:43,734
The deal was Bierko's head
on a plate.
779
00:38:43,800 --> 00:38:46,101
What do you want me to do
now-- kill him for you?!
780
00:38:46,200 --> 00:38:47,500
The only reason
you're going with me
781
00:38:47,567 --> 00:38:49,834
is 'cause you know
the weapons systems.
782
00:38:49,900 --> 00:38:51,233
Go!
783
00:39:06,067 --> 00:39:07,333
( phone ringing )
784
00:39:07,400 --> 00:39:08,800
This is Bauer.
785
00:39:08,867 --> 00:39:10,767
Jack, I've got the U.S. Navy's
ranking officer
786
00:39:10,834 --> 00:39:12,467
on board the Natalia--
I'm putting you through.
787
00:39:12,533 --> 00:39:14,467
Okay, Audrey,
stay on the line.
788
00:39:14,533 --> 00:39:16,667
All right, Jack, hold on.
789
00:39:19,600 --> 00:39:21,133
AUDREY:
Lieutenant Southern,
you're on with Jack Bauer.
790
00:39:21,200 --> 00:39:23,001
Agent Bauer, what is this about?
791
00:39:23,067 --> 00:39:24,200
JACK:
Lieutenant,
we believe the Natalia
792
00:39:24,266 --> 00:39:26,200
has been targeted for
a terrorist attack.
793
00:39:26,266 --> 00:39:27,867
You need to
secure your vessel
794
00:39:27,934 --> 00:39:29,533
and lock down your weapons
systems immediately.
795
00:39:29,600 --> 00:39:30,667
Ski!
796
00:39:30,734 --> 00:39:32,266
Call all hands,
set Condition Delta,
797
00:39:32,333 --> 00:39:33,400
seal the bridge
798
00:39:33,467 --> 00:39:34,600
and aft hatches.
799
00:39:34,667 --> 00:39:36,667
Aye, sir.
You need to put
your men on alert.
800
00:39:36,734 --> 00:39:37,967
There's a threat
to your submarine.
801
00:39:38,034 --> 00:39:39,767
( speaking Russian )
802
00:39:41,333 --> 00:39:43,433
Now, what is the nature
of this threat?
803
00:39:43,500 --> 00:39:45,533
We think the terrorists are
after your missiles on the sub.
804
00:39:45,600 --> 00:39:48,467
I'm going to check right now.
805
00:40:06,133 --> 00:40:07,667
Sailor! I've got that.
806
00:40:07,734 --> 00:40:08,967
Report aft.
807
00:40:14,734 --> 00:40:15,934
Bauer.
808
00:40:16,001 --> 00:40:17,400
I'm checking topside.
809
00:40:28,333 --> 00:40:29,867
Lieutenant!
810
00:40:29,934 --> 00:40:31,101
Damn it, Audrey, I've lost him.
811
00:40:31,166 --> 00:40:32,200
Notify DOD.
812
00:40:32,266 --> 00:40:33,400
All right, Jack, I'm on it.
813
00:41:03,300 --> 00:41:05,634
Captain, how far out
are we?
814
00:41:05,700 --> 00:41:08,101
Just over five minutes, sir.
815
00:41:41,834 --> 00:41:43,900
( device beeps )
816
00:41:58,700 --> 00:42:01,067
( typing )
817
00:42:01,133 --> 00:42:02,800
Read me the code
we got from Malina.
818
00:42:02,867 --> 00:42:04,567
PETROV:
"Alpha 255
819
00:42:04,634 --> 00:42:06,067
Tango Romeo 99."
820
00:42:06,166 --> 00:42:09,800
( beeps )
821
00:42:12,500 --> 00:42:15,467
We have control
of the weapons system.
822
00:42:15,533 --> 00:42:17,500
Are the missiles loaded?
823
00:42:19,500 --> 00:42:22,266
Vertical tubes are loaded
and ready.
824
00:42:22,333 --> 00:42:24,133
Loading horizontal tubes now.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
58985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.