Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,120 --> 00:00:09,720
The Namibian desert
was no walk in the park.
2
00:00:09,720 --> 00:00:12,080
THORPIE: I'm in pain
through my legs.
3
00:00:12,080 --> 00:00:14,120
BAM BAM: What day, Thorpie?
Keep pushing, brother.
4
00:00:14,120 --> 00:00:17,320
Race favourites, the Matildas,
came unstuck...
5
00:00:17,320 --> 00:00:18,880
CHLOE: Unfortunately,
it was the first hill.
6
00:00:18,880 --> 00:00:21,760
..in the race's biggest
shock departure.
7
00:00:21,760 --> 00:00:23,440
You are eliminated.
8
00:00:23,440 --> 00:00:24,800
Your time on the race is over.
9
00:00:24,800 --> 00:00:28,280
It really sucks
'cause I want to keep racing.
10
00:00:28,280 --> 00:00:30,640
But the surprises kept coming.
11
00:00:30,640 --> 00:00:31,960
Because this is a Virtual Pit Stop.
12
00:00:31,960 --> 00:00:34,560
Oh!
Oh, my God!
13
00:00:34,560 --> 00:00:36,440
Right, we've got to keep going.
(BLEEP)
14
00:00:36,440 --> 00:00:38,400
What a day it's been already.
No!
15
00:00:38,400 --> 00:00:39,400
Tonight...
16
00:00:39,400 --> 00:00:41,680
PETE: It's like IKEA furniture,
but 300 years ago.
17
00:00:41,680 --> 00:00:44,200
..the top five continue
to push through the toughest...
18
00:00:44,200 --> 00:00:45,560
Oh.
Did I get you?
Yeah.
19
00:00:45,560 --> 00:00:46,640
Ah!
20
00:00:46,640 --> 00:00:48,000
..longest...
21
00:00:48,000 --> 00:00:49,720
(RETCHES)
Oh, don't...!
22
00:00:49,720 --> 00:00:52,720
When you see these boys struggling,
you know it's hard.
23
00:00:52,720 --> 00:00:54,160
Come on!
24
00:00:54,160 --> 00:00:55,640
..day in Amazing Race history...
25
00:00:55,640 --> 00:00:57,640
THORPIE: I'm doing this
for Christian,
26
00:00:57,640 --> 00:00:59,200
and I want to do it for myself.
27
00:00:59,200 --> 00:01:01,920
..ending in a highly
emotional Pit Stop.
28
00:01:55,080 --> 00:01:58,240
Now, it may look like I'm standing
on the edge of the world,
29
00:01:58,240 --> 00:02:02,120
but this inhospitable and barren
coastline is one of the harshest
30
00:02:02,120 --> 00:02:03,920
environments on the planet.
31
00:02:03,920 --> 00:02:06,640
It's known for its turbulent
currents washing whale bones
32
00:02:06,640 --> 00:02:08,200
to shore.
33
00:02:08,200 --> 00:02:09,680
Try to navigate it by boat,
34
00:02:09,680 --> 00:02:12,560
and you could join the hundreds
of shipwrecks that litter
35
00:02:12,560 --> 00:02:15,160
this saltwater graveyard.
36
00:02:15,160 --> 00:02:18,600
This is the Skeleton Coast,
the incredible location
37
00:02:18,600 --> 00:02:21,520
for the eighth leg
of the Amazing Race, Australia.
38
00:02:22,520 --> 00:02:25,080
Our celebrities are heading
towards this stunning coastline
39
00:02:25,080 --> 00:02:28,000
in the order they arrived
at the previous Pit Stop.
40
00:02:30,160 --> 00:02:32,720
BOTH: "Route info."
41
00:02:32,720 --> 00:02:33,840
"The race continues.
42
00:02:33,840 --> 00:02:36,760
"Drive to the Skeleton Coast,
where you must build a stall...
43
00:02:36,760 --> 00:02:40,320
"..and lay out crystals for a local
to sell for the day."
44
00:02:40,320 --> 00:02:44,080
With the country rich in diamonds
and crystals, it's no surprise
45
00:02:44,080 --> 00:02:48,160
that minerals are Namibia's biggest
export, and locals sell crystals
46
00:02:48,160 --> 00:02:51,280
at roadside stalls, like this one,
which are built sturdy enough
47
00:02:51,280 --> 00:02:54,240
to protect them
from the harsh environment.
48
00:02:54,240 --> 00:02:58,480
In this challenge, teams must build
their own stall, using the same
49
00:02:58,480 --> 00:03:00,760
construction techniques as the judge.
50
00:03:00,760 --> 00:03:04,120
Once their structure exactly matches
in build and crystal-layout,
51
00:03:04,120 --> 00:03:05,960
they'll receive their next clue.
52
00:03:07,360 --> 00:03:09,040
Get in.
53
00:03:10,960 --> 00:03:12,920
We were the first on the mat, so...
I was pumped.
54
00:03:12,920 --> 00:03:14,760
..pretty stoked about that.
55
00:03:14,760 --> 00:03:16,720
But then we got hit
with the still racing.
56
00:03:16,720 --> 00:03:18,720
Still racing, still on that clock.
57
00:03:18,720 --> 00:03:21,840
It's already been a rather
exhausting day
58
00:03:21,840 --> 00:03:24,520
that I was thinking, "No way!"
59
00:03:24,520 --> 00:03:27,280
But we are, we're still racing.
60
00:03:27,280 --> 00:03:30,240
Every day has been harder
than the one before it.
BROOKE: Yes.
61
00:03:30,240 --> 00:03:32,440
So...
We've just got to just take
one step at a time.
62
00:03:32,440 --> 00:03:34,200
Yeah, every day's
really been hard.
63
00:03:34,200 --> 00:03:35,680
(LAUGHS) It really has.
(LAUGHS) So...
64
00:03:35,680 --> 00:03:37,080
We're not going to lie.
65
00:03:37,080 --> 00:03:38,840
# We're going to build a hut!
# A hut! #
66
00:03:39,920 --> 00:03:43,440
I've done a few IKEA furniture
things before.
67
00:03:43,440 --> 00:03:44,960
I can...
68
00:03:46,360 --> 00:03:48,040
I haven't built a hut.
69
00:03:48,040 --> 00:03:50,320
I feel like this could
be in that wheelhouse, Bridgey.
70
00:03:57,880 --> 00:03:59,600
BAM BAM: Just head up here, Logs.
LOGAN: Yeah.
71
00:04:00,720 --> 00:04:02,480
Alright, Logs, let's go.
72
00:04:02,480 --> 00:04:04,760
Pick a station.
Pick a station?
73
00:04:04,760 --> 00:04:07,040
I think we've got to go
next to the example hut.
74
00:04:07,040 --> 00:04:08,280
Yeah, alright.
75
00:04:08,280 --> 00:04:09,800
How are you, brother?
76
00:04:10,840 --> 00:04:12,760
We're going to follow this.
77
00:04:12,760 --> 00:04:14,280
Tell me what to do.
78
00:04:14,280 --> 00:04:15,480
I'm here at your service.
79
00:04:15,480 --> 00:04:16,920
Logs took the lead.
80
00:04:16,920 --> 00:04:20,200
Having that scaffold background
surely helps.
81
00:04:20,200 --> 00:04:22,280
We'll try this frame first.
82
00:04:22,280 --> 00:04:23,920
Get this frame.
83
00:04:23,920 --> 00:04:25,280
Yeah, yeah, yeah.
84
00:04:25,280 --> 00:04:27,520
It was all about building
that foundation
85
00:04:27,520 --> 00:04:30,600
and making that formation and...
(LAUGHS)
86
00:04:30,600 --> 00:04:33,280
...a lot of dedication and...
(BOTH LAUGH)
87
00:04:33,280 --> 00:04:34,920
Hey!
88
00:04:34,920 --> 00:04:39,920
Just throwing a bit
of a fisherman's knot.
89
00:04:39,920 --> 00:04:41,520
Not.
90
00:04:41,520 --> 00:04:42,960
(BOTH LAUGH)
91
00:04:42,960 --> 00:04:44,480
Come on, mate.
92
00:04:46,200 --> 00:04:47,880
Wow.
OSCAR: Let's go.
93
00:04:47,880 --> 00:04:49,280
Right.
94
00:04:49,280 --> 00:04:50,880
CHRISTIAN: We're seven hours in now,
mate.
95
00:04:50,880 --> 00:04:53,360
I'm so sore I'm struggling to walk,
but.
96
00:04:53,360 --> 00:04:55,360
Well, I've been in pain
for a few days.
97
00:04:55,360 --> 00:04:57,160
I'm trying to rest whenever I can,
98
00:04:57,160 --> 00:04:58,760
which, on the race,
there's not that much time
99
00:04:58,760 --> 00:05:01,160
to be able to do that,
but I won't stop.
100
00:05:01,160 --> 00:05:02,440
It's in my mind.
101
00:05:02,440 --> 00:05:05,160
I'm doing this for a charity
at home, ReachOut, Australia.
102
00:05:05,160 --> 00:05:07,200
There's a lot of people
that are doing it tough,
103
00:05:07,200 --> 00:05:10,240
and ReachOut's there
when there's no-one else.
104
00:05:10,240 --> 00:05:13,760
So, mate, a Virtual Pit Stop there
gives us another fresh start.
105
00:05:13,760 --> 00:05:15,560
We had one of these earlier.
Yeah.
106
00:05:15,560 --> 00:05:17,120
And we actually did
really well after it.
107
00:05:17,120 --> 00:05:19,560
Yeah.
So I feel good about this now.
108
00:05:19,560 --> 00:05:21,520
BROOKE: Yeah, there it is. Yeah.
109
00:05:21,520 --> 00:05:23,720
ADAM: Great stuff, hon.
Look, they're starting.
110
00:05:23,720 --> 00:05:25,800
Come on, let's go.
111
00:05:25,800 --> 00:05:27,080
BRIDGET: Just arrived.
112
00:05:27,080 --> 00:05:29,720
PETE: Just arrived. We've done well,
we've made up some time.
113
00:05:29,720 --> 00:05:31,400
Smurfs are here.
114
00:05:31,400 --> 00:05:33,280
Brooke and Adam, the Smurfs.
Let's get working.
115
00:05:33,280 --> 00:05:36,680
This is really testing the brain,
isn't it, again?
Yeah.
116
00:05:36,680 --> 00:05:38,520
LOGAN: Hello, Helliars.
117
00:05:38,520 --> 00:05:40,880
Alright, Bridge, you might have
to do this all for yourself.
118
00:05:40,880 --> 00:05:42,120
(LAUGHS)
119
00:05:42,120 --> 00:05:44,120
What about let Pete
set the crystals up,
120
00:05:44,120 --> 00:05:45,680
and you build the hut?
121
00:05:45,680 --> 00:05:47,320
That's what I'm doing.
122
00:05:47,320 --> 00:05:48,440
(BAM BAM AND LOGAN LAUGH)
123
00:05:48,440 --> 00:05:52,680
I notice I get criticised sometimes
for not helping Bridge at times,
124
00:05:52,680 --> 00:05:55,720
but that's because it's been
21 years of her saying,
125
00:05:55,720 --> 00:05:58,160
"No, no, no, leave it to me."
126
00:05:58,160 --> 00:06:00,720
BRIDGET: You're not really a man
of the tools, though.
127
00:06:00,720 --> 00:06:02,280
No, I confess that.
128
00:06:04,520 --> 00:06:08,880
I feel like I'm doing something
that I could potentially be OK at.
129
00:06:08,880 --> 00:06:10,480
I've seen you do this. It's like...
130
00:06:10,480 --> 00:06:13,600
Think of IKEA furniture,
but, like, 300 years ago.
131
00:06:19,680 --> 00:06:22,200
OSCAR: It's a bit cooler here.
BILLY: Yeah.
132
00:06:22,200 --> 00:06:23,960
Got to be a good hut.
Good, strong hut.
133
00:06:23,960 --> 00:06:25,840
So, nice tying, Osc.
Yeah.
134
00:06:25,840 --> 00:06:28,560
We're exhausted. We're tired.
It's been a long day already.
135
00:06:28,560 --> 00:06:30,160
Been a long day. Long day.
136
00:06:30,160 --> 00:06:31,320
And we've got to keep racing.
137
00:06:31,320 --> 00:06:34,560
We did actually think that Bam
and Logan might be good to go off.
138
00:06:34,560 --> 00:06:35,840
Look, that looks pretty steady.
139
00:06:35,840 --> 00:06:37,520
They've done a good job.
140
00:06:37,520 --> 00:06:40,040
So, we thought it might be smart
to go kind of near them.
141
00:06:40,040 --> 00:06:43,520
Bam and Logan, they're out in front,
so we want to chase them down.
142
00:06:43,520 --> 00:06:46,480
Keep going.
It's got to be halfway here.
143
00:06:46,480 --> 00:06:48,560
We need to power through
this challenge
144
00:06:48,560 --> 00:06:51,160
because, you know, the other teams
are so strong and competitive,
145
00:06:51,160 --> 00:06:53,040
especially so close to the end.
146
00:06:53,040 --> 00:06:55,160
We can only do our best.
147
00:06:55,160 --> 00:06:57,560
Alright, mate.
Yep. I'm alright. Ah!
148
00:06:57,560 --> 00:06:59,800
PETE: Thorpie and Christian
are here.
149
00:07:00,920 --> 00:07:03,240
BROOKE: The Tillies aren't here.
ADAM: Oh, what?
150
00:07:03,240 --> 00:07:05,640
That's it. This is five teams left.
Better have a look around.
151
00:07:05,640 --> 00:07:08,120
Holy crap. Come on, let's go.
Shake it. Shake it.
152
00:07:08,120 --> 00:07:10,360
This is it.
153
00:07:10,360 --> 00:07:12,960
I can't believe that.
I thought they were going to win it.
154
00:07:12,960 --> 00:07:15,280
There's five teams left.
155
00:07:15,280 --> 00:07:18,120
And I thought the Tillies
were going to be...
156
00:07:18,120 --> 00:07:19,400
..like, beat us.
157
00:07:19,400 --> 00:07:20,680
But they're gone.
And it was sad to...
158
00:07:20,680 --> 00:07:23,720
And you know what that means?
We've got a chance.
159
00:07:23,720 --> 00:07:26,240
We've got a better chance!
160
00:07:26,240 --> 00:07:27,600
But we're sad for the Tillies.
Yes.
161
00:07:27,600 --> 00:07:29,600
But we've got a better chance.
Yes.
162
00:07:29,600 --> 00:07:31,640
But I'm just a bit shocked
that the Tillies aren't here.
163
00:07:31,640 --> 00:07:33,000
Bloody oath.
164
00:07:33,000 --> 00:07:36,920
Proof that this race isn't just...
About physical.
165
00:07:36,920 --> 00:07:38,480
It's everything.
166
00:07:38,480 --> 00:07:41,160
This is good.
I think we've done good.
167
00:07:41,160 --> 00:07:42,320
Ta da!
168
00:07:42,320 --> 00:07:44,280
LOGAN: That looks good, Bam!
169
00:07:44,280 --> 00:07:46,520
Can we get a check, please?
Check, please.
170
00:07:51,480 --> 00:07:54,920
Very good, very sturdy. You see?
171
00:07:54,920 --> 00:07:57,200
Boom, boom, boom. Number one.
172
00:07:57,200 --> 00:07:59,560
Oh, yeah, baby.
Give us the good news, brother.
173
00:07:59,560 --> 00:08:01,800
Give us the good news.
Good news.
174
00:08:01,800 --> 00:08:03,840
BOTH: Yeah! Ha-ha!
175
00:08:03,840 --> 00:08:06,360
Whoo-hoo!
OSCAR: Well done, boys.
176
00:08:06,360 --> 00:08:08,080
Woo!
177
00:08:08,080 --> 00:08:10,120
Thank you, brother.
(BOTH LAUGH)
178
00:08:10,120 --> 00:08:12,320
BROOKE: Good job, fellas.
Good job, lads.
179
00:08:12,320 --> 00:08:14,840
Would you like to buy some crystals
before you go?
180
00:08:14,840 --> 00:08:16,480
(LAUGHS)
Crystals for sale!
181
00:08:16,480 --> 00:08:18,720
Crystals for sale!
Get your crystals.
182
00:08:18,720 --> 00:08:20,760
BOTH: Get your crystals.
183
00:08:20,760 --> 00:08:22,280
LOGAN: "Route info.
184
00:08:22,280 --> 00:08:25,400
"Head to the desert town
of Swakopmund.
185
00:08:25,400 --> 00:08:28,680
"You must use the below poem
to find your next clue.
186
00:08:28,680 --> 00:08:31,160
"'Where the ocean Leviathan
leaves its mark
187
00:08:31,160 --> 00:08:34,280
"'Beneath broken spine
lie treasures in dark.'"
188
00:08:35,760 --> 00:08:39,120
In this test of smarts, teams
will only find their next clue
189
00:08:39,120 --> 00:08:42,240
if they correctly interpret a poem.
190
00:08:42,240 --> 00:08:46,000
When teams twig that a Leviathan
is a giant sea creature,
191
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
they'll know to search the hundreds
of Leviathan bones scattered
192
00:08:49,000 --> 00:08:51,960
on Swakopmund's main beach.
193
00:08:51,960 --> 00:08:54,960
Then, they must figure out
the poem points them to the spine
194
00:08:54,960 --> 00:08:56,480
and dig deep.
195
00:08:59,320 --> 00:09:00,960
Let's go.
(LAUGHS)
196
00:09:00,960 --> 00:09:02,400
You're definitely not a poetrist.
197
00:09:02,400 --> 00:09:04,520
I'm good with puzzles.
198
00:09:04,520 --> 00:09:08,160
I like figuring out shit.
What puzzles have you done?
199
00:09:08,160 --> 00:09:10,160
You... Bullshit.
This puzzle called life is...
200
00:09:12,880 --> 00:09:14,600
Oh, my God!
201
00:09:20,280 --> 00:09:23,040
The further and further we get
through Namibia,
202
00:09:23,040 --> 00:09:26,160
it...it seems to amaze me
more and more.
203
00:09:27,800 --> 00:09:28,960
It's like beautiful weird.
204
00:09:28,960 --> 00:09:32,600
Yeah, the Germans colonised Namibia
back in the day.
205
00:09:32,600 --> 00:09:34,360
There's a mixture of culture.
206
00:09:34,360 --> 00:09:35,840
The history is crazy.
207
00:09:35,840 --> 00:09:37,000
We're on, here, Logs.
208
00:09:42,640 --> 00:09:44,960
Where's the poem?
Yeah, it's here.
209
00:09:44,960 --> 00:09:47,840
"Where the ocean Leviathan
leaves its mark
210
00:09:47,840 --> 00:09:51,280
"Beneath broken spine
lie treasures in the dark."
211
00:09:51,280 --> 00:09:52,760
What could it mean?
212
00:09:52,760 --> 00:09:55,000
Maybe we'll have to wait
till the dark.
213
00:09:55,000 --> 00:09:56,960
I'm not waiting for the dark.
214
00:09:58,040 --> 00:09:59,880
It has to be the whale.
215
00:09:59,880 --> 00:10:02,160
Check under there.
What's 'Leviathan'?
216
00:10:03,200 --> 00:10:04,280
I don't know.
217
00:10:05,760 --> 00:10:09,560
'Leviathan', I figured some...
Like Aquaman.
218
00:10:09,560 --> 00:10:12,160
How did you get Aquaman
out of Leviathan?
219
00:10:12,160 --> 00:10:13,800
Who the hell is Leviathan?
220
00:10:13,800 --> 00:10:16,000
Leviathan, where are you?
221
00:10:18,640 --> 00:10:20,800
I'll hold it in the middle.
Just hold that there for now.
222
00:10:20,800 --> 00:10:22,800
They hang off there.
Alright.
223
00:10:22,800 --> 00:10:24,720
"Crystals for sale."
We're officially open for business.
224
00:10:24,720 --> 00:10:26,320
Officially open for business.
225
00:10:26,320 --> 00:10:28,760
BRIDGET: Have you done
all the crystals?
No, no, I haven't done that yet.
226
00:10:28,760 --> 00:10:30,560
Oh, go, Helliars!
227
00:10:30,560 --> 00:10:32,080
That's a good stall.
228
00:10:32,080 --> 00:10:33,320
Thank you. You're great neighbours.
229
00:10:33,320 --> 00:10:34,960
Check, please!
230
00:10:34,960 --> 00:10:36,360
No!
231
00:10:36,360 --> 00:10:37,480
No! (CHUCKLES)
232
00:10:37,480 --> 00:10:39,040
(CHUCKLES)
We don't want those yells.
233
00:10:42,400 --> 00:10:44,640
Nice stall.
Yeah, nice stall.
234
00:10:44,640 --> 00:10:45,960
You've got the ocean.
It's clean.
235
00:10:45,960 --> 00:10:48,240
You come in, you feel the breeze.
It's tidy. It's welcoming.
236
00:10:49,240 --> 00:10:50,600
Oh.
237
00:10:53,680 --> 00:10:55,720
Try again. Try again.
238
00:10:55,720 --> 00:10:58,640
Everything has to replicate
the other hut.
239
00:10:58,640 --> 00:11:00,800
Everything's looking good,
and my hut is sturdy.
240
00:11:00,800 --> 00:11:02,920
It's strong. I've used enough rope.
You've tied good knots.
241
00:11:02,920 --> 00:11:04,440
It's not going to blow over.
Strong.
242
00:11:04,440 --> 00:11:06,160
We think it's the crystals.
243
00:11:06,160 --> 00:11:07,680
All this is right.
244
00:11:08,720 --> 00:11:11,160
I don't know.
Let's just move some things.
245
00:11:12,360 --> 00:11:14,680
Once you're done, I want
to then have a look at the...
246
00:11:14,680 --> 00:11:16,840
..how he's attached it at the top.
247
00:11:16,840 --> 00:11:18,400
THORPIE: Let's have a look.
248
00:11:18,400 --> 00:11:19,800
That one's underneath.
249
00:11:21,240 --> 00:11:23,320
This has to be under that.
Yeah.
250
00:11:23,320 --> 00:11:25,200
BROOKE: Check, please!
251
00:11:25,200 --> 00:11:27,760
Welcome to my crystals for sale.
252
00:11:27,760 --> 00:11:30,160
Yes!
Yes!
253
00:11:30,160 --> 00:11:31,200
We'll have a check.
254
00:11:31,200 --> 00:11:32,840
It's good.
It's good?
255
00:11:32,840 --> 00:11:34,080
Thank you.
Thank God for that.
256
00:11:34,080 --> 00:11:36,360
Thank you, my friend. Thank you.
Thank you. Thank you.
257
00:11:36,360 --> 00:11:38,160
I'm not buying crystals
from this place.
258
00:11:38,160 --> 00:11:40,200
We just felt like we were going
backwards and everybody
259
00:11:40,200 --> 00:11:41,440
was passing us by.
260
00:11:41,440 --> 00:11:42,440
OK.
261
00:11:43,680 --> 00:11:47,520
"Beneath broken spine
lies treasures in dark."
262
00:11:47,520 --> 00:11:49,040
Let's go.
263
00:11:49,040 --> 00:11:50,600
Check!
Check!
264
00:11:53,000 --> 00:11:54,680
It looks better.
It does look better.
265
00:11:58,200 --> 00:11:59,360
Better.
266
00:12:03,480 --> 00:12:04,520
There's a ticking clock.
267
00:12:04,520 --> 00:12:06,920
Now that the finish line
is in sight,
268
00:12:06,920 --> 00:12:09,080
it feels like people
are playing for keeps.
269
00:12:09,080 --> 00:12:10,960
I don't know
what's going wrong here.
270
00:12:10,960 --> 00:12:14,680
We need to work this out
and get back in the race.
271
00:12:21,800 --> 00:12:24,040
BRIDGET: We were looking at the hut
and trying to figure out
272
00:12:24,040 --> 00:12:25,720
what the difference was.
273
00:12:27,240 --> 00:12:28,680
Can't see anything different.
274
00:12:28,680 --> 00:12:31,320
Making it harder for us,
it's a long, long day.
275
00:12:31,320 --> 00:12:33,320
It's the hardest day, I think,
on the race.
276
00:12:33,320 --> 00:12:36,640
I'm sore. I'm tired. (CHUCKLES)
277
00:12:36,640 --> 00:12:38,200
That comes underneath.
278
00:12:39,640 --> 00:12:40,720
Huh?
279
00:12:40,720 --> 00:12:42,320
This comes underneath.
280
00:12:42,320 --> 00:12:43,320
Yeah?
281
00:12:46,200 --> 00:12:48,280
So does that one, so does that one.
282
00:12:49,760 --> 00:12:52,200
So these come underneath.
283
00:12:52,200 --> 00:12:53,720
Oh, shit.
284
00:12:53,720 --> 00:12:58,040
My supporting polls were not
underneath - they were on top.
285
00:13:01,080 --> 00:13:03,000
Very confident about this, Bridge.
286
00:13:04,040 --> 00:13:05,120
Check, please.
287
00:13:07,120 --> 00:13:08,360
Yeah! (LAUGHS)
288
00:13:09,560 --> 00:13:12,160
Thank you. You're a hard taskmaster,
sir. You really are.
289
00:13:12,160 --> 00:13:14,680
We've been mid-to-late pack
the whole time.
290
00:13:16,080 --> 00:13:19,160
"You must use the below poem
to find your next clue."
291
00:13:19,160 --> 00:13:21,120
I think, for a while, we were, like,
just hoping to survive.
292
00:13:21,120 --> 00:13:23,480
And now we're...
we're in it to win it.
293
00:13:23,480 --> 00:13:25,040
We just have to play smart.
294
00:13:25,040 --> 00:13:26,720
Work smarter, not harder.
295
00:13:26,720 --> 00:13:28,360
"Where the ocean Levi...
296
00:13:29,360 --> 00:13:30,640
"..Leviathan..."
(CHUCKLES) Yeah.
297
00:13:32,200 --> 00:13:33,520
"Where the ocean Leviathan..."
298
00:13:33,520 --> 00:13:35,720
Is that like the ocean, like,
breaks?
Levitates?
299
00:13:35,720 --> 00:13:37,160
Like, where it makes the sand?
300
00:13:38,920 --> 00:13:42,760
BAM BAM: I'd imagine the Leviathan
is the bloody whale.
301
00:13:42,760 --> 00:13:45,640
So, we're thinking maybe...
"Lie beneath."
302
00:13:47,440 --> 00:13:53,000
Maybe under...under one of these...
bones or something.
303
00:13:54,080 --> 00:13:55,360
We don't really know.
304
00:13:58,120 --> 00:14:00,000
LOGAN: "Lies treasure in the dark."
305
00:14:02,440 --> 00:14:05,040
"Lies treasure in the dark."
306
00:14:05,040 --> 00:14:08,400
The only thing that was
in the dark was us.
307
00:14:08,400 --> 00:14:10,400
I don't know what we're missing.
308
00:14:10,400 --> 00:14:12,200
ADAM: Well, it's up there, hon.
309
00:14:12,200 --> 00:14:13,800
Cool.
BROOKE: Go. Let's go.
310
00:14:13,800 --> 00:14:15,880
Let's go. Lock the car.
Yep, I will.
311
00:14:15,880 --> 00:14:17,400
Righto.
312
00:14:19,240 --> 00:14:21,560
OK.
There's a little flag there.
313
00:14:21,560 --> 00:14:23,800
OSCAR: We are essentially pirates
in this challenge.
314
00:14:23,800 --> 00:14:25,640
Arr!
315
00:14:27,160 --> 00:14:28,880
What's the poem?
316
00:14:28,880 --> 00:14:31,440
It says, "Where the ocean Levithan
leaves its mark
317
00:14:31,440 --> 00:14:33,680
"Beneath broken spine
Lie treasures in the dark."
318
00:14:33,680 --> 00:14:34,680
Broken spine?
319
00:14:34,680 --> 00:14:36,280
Looks like a spine here.
320
00:14:36,280 --> 00:14:37,720
Is that a spine?
321
00:14:40,800 --> 00:14:42,400
LOGAN: Anything?
322
00:14:42,400 --> 00:14:45,000
OSCAR: The bones are from the big
Leviathan.
323
00:14:45,000 --> 00:14:46,320
BILLY: A whale.
A kraken or a whale
324
00:14:46,320 --> 00:14:47,760
that's been washed up on shore.
325
00:14:47,760 --> 00:14:51,120
Like, a verte...
Is this, like, a spine piece?
326
00:14:51,120 --> 00:14:52,560
Yeah, vertebrae.
327
00:14:52,560 --> 00:14:55,480
We assume that you've got
to dig down
328
00:14:55,480 --> 00:14:58,080
under one of the spines,
and there'll be something there.
329
00:15:00,400 --> 00:15:03,160
I've been known to bury
some money, time to time.
330
00:15:03,160 --> 00:15:05,160
Just put a few dollars away there,
and think, "Shit,
331
00:15:05,160 --> 00:15:06,240
"where did I put that?"
332
00:15:06,240 --> 00:15:08,240
He buried it at our old house.
Yeah.
333
00:15:08,240 --> 00:15:11,600
And he spent three days
digging it up to try and find it.
334
00:15:11,600 --> 00:15:14,360
People don't have to know
about that, Oscar.
335
00:15:14,360 --> 00:15:16,040
Pretty deep on this one.
336
00:15:16,040 --> 00:15:18,280
Goes the other way around, as well.
337
00:15:18,280 --> 00:15:19,600
So, this one's on the left.
338
00:15:19,600 --> 00:15:22,040
So, further up top,
through the ringlet.
339
00:15:22,040 --> 00:15:23,040
Yeah.
340
00:15:23,040 --> 00:15:24,320
It had been a long day.
341
00:15:24,320 --> 00:15:26,800
The sun was starting to come down.
342
00:15:26,800 --> 00:15:28,200
I know Thorpie's hurting.
343
00:15:28,200 --> 00:15:30,080
Come on. Check. Yes, please.
344
00:15:30,080 --> 00:15:32,160
Progressively, you know,
the pain is getting worse,
345
00:15:32,160 --> 00:15:33,880
and I'm getting slower.
346
00:15:35,480 --> 00:15:37,600
Have we got it?
347
00:15:37,600 --> 00:15:38,920
Yes!
Thank you.
348
00:15:38,920 --> 00:15:40,760
Thank you.
Thank you, mate.
349
00:15:40,760 --> 00:15:41,760
"Route info."
350
00:15:41,760 --> 00:15:43,880
The difficulty we have
is we're limited
351
00:15:43,880 --> 00:15:45,320
in how quickly we can move.
352
00:15:45,320 --> 00:15:46,440
Let's go.
353
00:15:46,440 --> 00:15:49,240
So, we need to try and be more
efficient with our decisions
354
00:15:49,240 --> 00:15:52,120
that we make and interpretation
of the clues.
355
00:15:52,120 --> 00:15:54,520
"Where the ocean Leviathan..."
356
00:15:54,520 --> 00:15:56,600
What does that word mean?
357
00:15:56,600 --> 00:15:58,720
Where the ocean meets?
358
00:15:58,720 --> 00:16:00,760
I think... It sounds that way.
359
00:16:05,800 --> 00:16:06,840
BRIDGET: Got your bum bag?
360
00:16:09,320 --> 00:16:10,800
There's flags over there.
361
00:16:13,440 --> 00:16:15,120
Pete and Bridge is here.
362
00:16:15,120 --> 00:16:17,000
Oh, there's lots of spine pieces.
363
00:16:17,000 --> 00:16:19,080
They're getting right in deep there.
364
00:16:20,480 --> 00:16:21,720
We need shovels.
365
00:16:21,720 --> 00:16:24,200
"Beneath broken spine..."
366
00:16:24,200 --> 00:16:26,640
BROOKE: I was digging
for quite some time.
367
00:16:26,640 --> 00:16:28,000
Something there.
368
00:16:32,400 --> 00:16:34,560
And guess what - we found
a message in a bottle.
369
00:16:36,040 --> 00:16:37,920
Think you can read it?
What does it say?
370
00:16:37,920 --> 00:16:40,160
They're coming, they're coming,
they're coming. they're coming.
371
00:16:40,160 --> 00:16:41,200
They're coming!
OK.
372
00:16:44,160 --> 00:16:46,400
BEAU RYAN: Once they've found
the message in a bottle,
373
00:16:46,400 --> 00:16:49,720
teams will search on foot
for Swakopmund Mole.
374
00:16:49,720 --> 00:16:52,640
To find it, they must figure
out that 'mole' means 'sea wall'.
375
00:16:52,640 --> 00:16:54,560
Find the mole,
376
00:16:54,560 --> 00:16:57,120
and that's where they'll find
their next clue.
377
00:16:57,120 --> 00:16:58,720
Come on, let's go.
378
00:16:58,720 --> 00:17:01,320
We're being covert
because we don't want anyone else
379
00:17:01,320 --> 00:17:03,360
to find the clue.
380
00:17:03,360 --> 00:17:04,840
It's too close.
381
00:17:04,840 --> 00:17:06,800
What about the next one?
What about here?
382
00:17:06,800 --> 00:17:08,720
Here, here, here.
Very, very sneaky.
383
00:17:08,720 --> 00:17:10,600
'Cause, you know, this game,
everyone's your friend.
384
00:17:10,600 --> 00:17:11,880
Ho-ho! Not when you find a clue.
385
00:17:11,880 --> 00:17:13,880
(WHISPERS) Let's go.
386
00:17:13,880 --> 00:17:15,760
PETE: Do they have it?
387
00:17:15,760 --> 00:17:18,000
BRIDGET: They've got their bags on,
so they've found something.
388
00:17:18,000 --> 00:17:20,800
Let's go over here.
Alright.
389
00:17:20,800 --> 00:17:22,680
BAM BAM: The Smurfs found
theirs quick, didn't they?
390
00:17:24,280 --> 00:17:26,560
"Head to Swakopmund Mole."
"Swak..."
391
00:17:26,560 --> 00:17:28,280
And we've got to find
our next clue there.
392
00:17:28,280 --> 00:17:29,640
Yes, OK.
393
00:17:29,640 --> 00:17:32,000
So, maybe a 'mole' is a 'mall'
or something.
394
00:17:32,000 --> 00:17:33,760
Hmm...
395
00:17:33,760 --> 00:17:35,440
(GASPS) There it is. Cafe Mole.
396
00:17:35,440 --> 00:17:38,240
Let's go, hon. That's it.
The 'mole'.
397
00:17:38,240 --> 00:17:39,840
OK. We'll try here.
398
00:17:39,840 --> 00:17:42,000
Hi.
This is Swakopmund Mole.
399
00:17:42,000 --> 00:17:43,440
Is this Swakopmund Mole?
Yes.
400
00:17:43,440 --> 00:17:45,640
No?
It is? We're after a clue.
401
00:17:45,640 --> 00:17:47,960
"Swakopmund Mole to find
your next clue."
402
00:17:47,960 --> 00:17:49,760
This is the Mole.
403
00:17:49,760 --> 00:17:52,080
This whole thing's called Mole?
Oh, this whole thing.
404
00:17:52,080 --> 00:17:53,240
Even up there?
405
00:17:53,240 --> 00:17:54,960
We've got to look for a red...
406
00:17:54,960 --> 00:17:59,120
Look for the box.
..and yellow box.
407
00:17:59,120 --> 00:18:00,360
Swakopmund Mole.
408
00:18:02,120 --> 00:18:04,560
There it is! Oh, my God, honey!
Really?
409
00:18:04,560 --> 00:18:07,240
Oh, my God. I've found
the red and yellow! Far out!
410
00:18:07,240 --> 00:18:08,640
Oh, my God. Oh, look at this!
411
00:18:08,640 --> 00:18:10,160
Woo!
OK. Oh, my God.
412
00:18:10,160 --> 00:18:11,440
There's heaps more left.
Let's go.
413
00:18:11,440 --> 00:18:12,680
OK, quick!
414
00:18:12,680 --> 00:18:14,760
Yes!
Don't...don't make a big scene
415
00:18:14,760 --> 00:18:16,440
because people might
be following us.
416
00:18:16,440 --> 00:18:17,960
Quick, quick, quick. Alright.
417
00:18:17,960 --> 00:18:20,080
Alright, what's this, sucker?
Oh, Jesus Christ, a Detour.
418
00:18:20,080 --> 00:18:21,720
"Detour."
419
00:18:21,720 --> 00:18:23,520
"Herero style or German feast?"
420
00:18:23,520 --> 00:18:26,400
A Detour is a choice
between two challenges,
421
00:18:26,400 --> 00:18:28,800
each with its own pros and cons.
422
00:18:28,800 --> 00:18:30,320
Now, the Germans built this town.
423
00:18:30,320 --> 00:18:31,800
You can see it in the architecture.
424
00:18:31,800 --> 00:18:35,240
But they're not the only ones that
lived in this unique seaside town.
425
00:18:35,240 --> 00:18:41,600
For this Detour, it's a choice
between two distinct local cultures:
426
00:18:42,920 --> 00:18:45,720
In Indigenous Herero culture,
427
00:18:45,720 --> 00:18:47,120
cattle are a sign of wealth.
428
00:18:47,120 --> 00:18:50,120
So, traditionally,
women wear these hats
429
00:18:50,120 --> 00:18:52,680
that resemble cow horns.
430
00:18:52,680 --> 00:18:55,400
A local lady will teach teams
to fold and pin fabric
431
00:18:55,400 --> 00:18:57,080
to create a hat.
432
00:18:57,080 --> 00:19:00,000
Once it's sitting pretty,
they'll receive their next clue.
433
00:19:01,200 --> 00:19:04,280
And in German culture,
pigs are their sign
434
00:19:04,280 --> 00:19:06,200
of good luck and wealth.
435
00:19:06,200 --> 00:19:10,080
Historically, a dish of pork knuckle,
known as 'Schweinshaxe',
436
00:19:10,080 --> 00:19:12,320
would be eaten at celebrations.
437
00:19:12,320 --> 00:19:14,520
Did I say that right? Anyway...
(PORK CRACKLES)
438
00:19:14,520 --> 00:19:16,760
..teams must eat all the pork knuckle
and sauerkraut on the plate
439
00:19:16,760 --> 00:19:18,000
to receive their next clue.
440
00:19:18,000 --> 00:19:20,600
And did I mention
the plate weighs four kilos?
441
00:19:20,600 --> 00:19:22,960
And I never want to say
'Schweinshaxe' again.
442
00:19:22,960 --> 00:19:24,800
Really?
I reckon we eat a sausage.
443
00:19:24,800 --> 00:19:26,520
But it's not a sausage.
No, I don't know what that is.
444
00:19:26,520 --> 00:19:27,880
No, I don't want to.
Alright.
445
00:19:27,880 --> 00:19:29,680
No, we're doing a dress.
Alright.
Go, go, go!
446
00:19:30,720 --> 00:19:33,720
Maybe we've got to check
these bones again.
447
00:19:33,720 --> 00:19:36,680
"Treasures in dark."
BILLY: "Treasures in dark."
448
00:19:36,680 --> 00:19:39,520
I'm thinking I'm using the spine
as an example.
449
00:19:39,520 --> 00:19:43,480
Like, these - all these are ribs,
so there's really big ones.
450
00:19:43,480 --> 00:19:45,800
So, the spine is much smaller.
451
00:19:45,800 --> 00:19:48,040
This is a spine. Pete?
452
00:19:51,000 --> 00:19:53,440
It's got to be dark...deep
and dark, right?
453
00:19:53,440 --> 00:19:55,000
Yeah.
454
00:19:55,000 --> 00:19:56,800
BAM BAM: Where's that clue?
Read it out.
455
00:19:56,800 --> 00:19:59,800
LOGAN: "Where the ocean Leviathan
leaves its mark
456
00:19:59,800 --> 00:20:03,720
"Beneath broken spine
lie treasures in dark."
457
00:20:04,920 --> 00:20:06,520
Yeah, we were the first ones there,
458
00:20:06,520 --> 00:20:08,560
and we weren't the first ones
to leave.
459
00:20:08,560 --> 00:20:10,600
BRIDGET: A bottle.
460
00:20:10,600 --> 00:20:12,680
Something in the bottle.
461
00:20:12,680 --> 00:20:14,240
Good boy!
462
00:20:14,240 --> 00:20:16,600
Good boy, Osci.
463
00:20:17,960 --> 00:20:19,840
"Head to Swakopmund Mole...
464
00:20:19,840 --> 00:20:21,600
"..to find the next clue."
465
00:20:21,600 --> 00:20:22,960
Righto.
466
00:20:22,960 --> 00:20:24,560
Well done, mate.
467
00:20:26,200 --> 00:20:28,640
LOGAN: Man, The Amazing Race
is a crazy road.
468
00:20:28,640 --> 00:20:31,160
Like, you can be coming first
one minute,
469
00:20:31,160 --> 00:20:33,440
and then seeing yourself
out the door the next.
470
00:20:33,440 --> 00:20:35,120
BAM BAM: They've found it already.
471
00:20:35,120 --> 00:20:37,640
Just dig, eh? Just dig.
472
00:20:46,080 --> 00:20:47,680
It's been a big day.
473
00:20:47,680 --> 00:20:49,320
My brain's not working.
474
00:20:49,320 --> 00:20:51,280
Got to try and go deeper.
475
00:20:51,280 --> 00:20:54,640
We were digging under every bone
that was there on the beach.
476
00:20:57,280 --> 00:20:58,480
There's a bottle.
477
00:21:02,360 --> 00:21:04,480
See? Told you.
478
00:21:04,480 --> 00:21:07,200
Sometimes in life,
you've just got to dig deeper.
479
00:21:07,200 --> 00:21:11,200
"Head to Swakopmund Mole
to find your next clue."
480
00:21:11,200 --> 00:21:12,760
Alright, let's go.
481
00:21:17,800 --> 00:21:20,360
OSCAR: Oh, it's so glary.
I can't see a thing.
482
00:21:20,360 --> 00:21:22,000
BILLY: I know.
Let's go up here.
483
00:21:24,040 --> 00:21:25,840
That's Billy and Oscar ahead.
484
00:21:25,840 --> 00:21:28,960
Where's Beau?
485
00:21:28,960 --> 00:21:30,720
Oh, there's still a few in there.
486
00:21:30,720 --> 00:21:31,960
Here we go.
487
00:21:31,960 --> 00:21:33,840
Righto. Yes. Well done.
488
00:21:33,840 --> 00:21:36,080
"Herero style or German feast?"
489
00:21:36,080 --> 00:21:38,480
"Fold a traditional Herero
horn headdress, or eat a plate
490
00:21:38,480 --> 00:21:40,440
"of Schweinshaxe and sauerkraut."
I think we'll eat.
491
00:21:40,440 --> 00:21:41,440
Yep, we'll go eating.
492
00:21:41,440 --> 00:21:43,560
Might be easy to fold.
493
00:21:43,560 --> 00:21:44,880
Not easy to eat.
494
00:21:44,880 --> 00:21:46,080
Let's try it.
495
00:21:46,080 --> 00:21:47,560
There's Thorpie and Christian.
496
00:21:47,560 --> 00:21:49,200
Are they still there?
Yeah.
497
00:21:49,200 --> 00:21:51,080
This is it. This is where
I'm going to catch us up.
498
00:21:52,720 --> 00:21:54,520
THORPIE: Is there anyone up there?
499
00:21:54,520 --> 00:21:55,640
I think we're last.
500
00:21:56,800 --> 00:21:58,800
So, "in the dark" -
it should be in the sand?
501
00:21:58,800 --> 00:22:00,640
Yeah.
Or is it...?
502
00:22:00,640 --> 00:22:03,240
So, that one hasn't been moved?
Do you see?
503
00:22:03,240 --> 00:22:05,200
OK. Well, it has no...
There's nothing dug around it.
504
00:22:05,200 --> 00:22:07,320
We've got to make up some ground.
505
00:22:07,320 --> 00:22:08,440
What's there?
506
00:22:08,440 --> 00:22:10,400
But my main concern
is just making sure
507
00:22:10,400 --> 00:22:12,080
that I'm able to support Thorpie
508
00:22:12,080 --> 00:22:15,040
through his injuries
to get to the next challenge.
509
00:22:15,040 --> 00:22:17,200
Christian, can you just
on the spine over
510
00:22:17,200 --> 00:22:18,960
to see if there's a clue on it.
511
00:22:18,960 --> 00:22:20,320
No? Nothing?
OK.
512
00:22:21,720 --> 00:22:23,720
LOGAN: Yes! (PANTS)
513
00:22:23,720 --> 00:22:25,240
(BAM BAM SIGHS)
514
00:22:27,880 --> 00:22:29,200
"Detour.
515
00:22:29,200 --> 00:22:31,440
"Herero style or German feast?"
516
00:22:31,440 --> 00:22:32,880
German feast.
Let's go.
517
00:22:32,880 --> 00:22:34,480
Let's go.
518
00:22:41,800 --> 00:22:43,480
BROOKE: Where are the numbers?
519
00:22:43,480 --> 00:22:44,920
Seven!
Seven.
520
00:22:44,920 --> 00:22:46,080
Number nine.
521
00:22:46,080 --> 00:22:49,120
Adam wanted to do the feast -
I wanted to do the fashion
522
00:22:49,120 --> 00:22:54,480
because I spew at anything
on this Amazing Race.
523
00:22:54,480 --> 00:22:55,640
Oh, my God.
524
00:22:55,640 --> 00:22:57,200
Found it?
Found it.
525
00:22:57,200 --> 00:22:58,320
Yes! Hello!
Hello.
526
00:22:58,320 --> 00:23:00,760
Oh, my God. That looks amazing!
Wow!
527
00:23:00,760 --> 00:23:03,320
So, we're going to learn
how to make this?
528
00:23:03,320 --> 00:23:04,600
OK.
529
00:23:04,600 --> 00:23:06,400
Now, do you want to sit,
or do you want to pin?
530
00:23:06,400 --> 00:23:07,560
Yeah, no.
531
00:23:07,560 --> 00:23:09,880
Who's going to make the hat?
I'm making the hat.
532
00:23:09,880 --> 00:23:11,720
He's so meticulous.
533
00:23:11,720 --> 00:23:13,520
(LAUGHS)
Total stitch up.
534
00:23:13,520 --> 00:23:16,000
So, we need to go over there,
like that? Yep.
535
00:23:16,000 --> 00:23:17,800
One pin?
I've got it, hon.
536
00:23:17,800 --> 00:23:19,000
(LAUGHS)
You see?
537
00:23:19,000 --> 00:23:20,600
Yep.
It should go...
538
00:23:20,600 --> 00:23:21,960
Like this?
Yeah.
539
00:23:21,960 --> 00:23:24,120
Pin.
And then, the pen.
540
00:23:24,120 --> 00:23:25,160
Oh, man.
541
00:23:25,160 --> 00:23:26,480
Pinned?
542
00:23:26,480 --> 00:23:29,200
Have we got that...?
That down there?
543
00:23:29,200 --> 00:23:31,440
This challenge
is way too complicated.
544
00:23:31,440 --> 00:23:32,800
Oh.
At the back.
545
00:23:34,240 --> 00:23:36,200
This is going to be a struggle.
546
00:23:36,200 --> 00:23:37,480
Oh, this is... (BLEEP)
547
00:23:43,880 --> 00:23:45,560
BILLY: Are you hungry?
OSCAR: Yeah.
548
00:23:45,560 --> 00:23:46,840
Good.
You?
549
00:23:47,920 --> 00:23:49,600
This might be it.
Yeah.
550
00:23:49,600 --> 00:23:52,240
This challenge,
we have to eat eisbein.
551
00:23:52,240 --> 00:23:54,360
Eisbein.
Eisbein.
552
00:23:54,360 --> 00:23:56,280
And sauerkraut.
553
00:23:56,280 --> 00:23:57,400
Oh.
Oh, yum!
554
00:23:57,400 --> 00:23:59,280
Pork knuckle.
555
00:24:00,680 --> 00:24:02,440
And then, bang,
right in front of us...
556
00:24:02,440 --> 00:24:03,720
Look at this, Osci!
557
00:24:03,720 --> 00:24:05,040
Yum.
558
00:24:05,040 --> 00:24:06,680
Beautiful.
Wow.
559
00:24:06,680 --> 00:24:09,160
..three huge pork knuckles.
560
00:24:10,600 --> 00:24:12,640
Delicious. And we were hungry.
561
00:24:13,920 --> 00:24:16,360
How many people normally eat this?
562
00:24:17,360 --> 00:24:18,760
No!
563
00:24:20,040 --> 00:24:21,520
It's a lot of meat.
564
00:24:21,520 --> 00:24:23,080
How are we going to eat all this?
565
00:24:26,320 --> 00:24:27,920
THORPIE: I'll do this one then.
566
00:24:27,920 --> 00:24:30,520
CHRISTIAN: It's this one, mate.
I can feel it.
567
00:24:30,520 --> 00:24:31,800
(SIGHS)
568
00:24:31,800 --> 00:24:33,960
Do you reckon deeper?
569
00:24:36,360 --> 00:24:37,920
Yes, yes, yes! Yes!
570
00:24:37,920 --> 00:24:39,160
CROWD: Yes!
571
00:24:39,160 --> 00:24:41,480
(LAUGHS)
(APPLAUSE)
572
00:24:41,480 --> 00:24:43,800
"Head to Swakopmund Mole
to find your next clue."
573
00:24:43,800 --> 00:24:45,720
Swakopmund Mole?
574
00:24:45,720 --> 00:24:46,920
Thank you for cheering us on.
575
00:24:46,920 --> 00:24:49,840
We had a great group of people
that were cheering us on.
576
00:24:49,840 --> 00:24:51,560
Some fans,
577
00:24:51,560 --> 00:24:53,120
which was wonderful.
578
00:24:53,120 --> 00:24:55,240
Thank you, guys.
Thank you! Good luck!
579
00:24:55,240 --> 00:24:56,800
Good encouragement.
580
00:24:56,800 --> 00:24:59,040
Let's go. Let's keep going.
581
00:24:59,040 --> 00:25:02,480
So, we've got to go out
to this pier, Swakopmund Mole.
582
00:25:04,280 --> 00:25:06,000
Hello.
Hello there.
583
00:25:06,000 --> 00:25:07,520
Is this what I'm making?
584
00:25:07,520 --> 00:25:09,680
Yes. You will be making this.
That's gorgeous.
585
00:25:09,680 --> 00:25:11,480
It's amazing.
Yes.
586
00:25:11,480 --> 00:25:13,000
Is it easy, guys?
587
00:25:13,000 --> 00:25:14,000
(ADAM LAUGHS)
588
00:25:14,000 --> 00:25:15,920
BROOKE: It was better
than sauerkraut.
589
00:25:15,920 --> 00:25:18,200
He's going to wear it.
I'm going to make it.
590
00:25:18,200 --> 00:25:21,640
And you fold that in
and make a circle.
591
00:25:22,840 --> 00:25:24,800
What do I do? Just look pretty?
You have the pins.
592
00:25:24,800 --> 00:25:26,560
I've seen Bridge work her wonders
during Book Week,
593
00:25:26,560 --> 00:25:28,280
making costumes for the kids.
594
00:25:28,280 --> 00:25:30,080
I know she can do this.
595
00:25:30,080 --> 00:25:31,480
Well done, Bridgey!
596
00:25:31,480 --> 00:25:33,400
In front of your head.
597
00:25:33,400 --> 00:25:36,480
I think being a mum at this point
could be really helpful.
598
00:25:36,480 --> 00:25:37,920
Is that correct?
599
00:25:37,920 --> 00:25:39,440
Perfect? Hey, did you hear that?
600
00:25:39,440 --> 00:25:40,760
I got a 'perfect'.
601
00:25:40,760 --> 00:25:43,480
I don't doubt it.
It actually feels comfortable.
602
00:25:43,480 --> 00:25:45,400
BILLY: Like the luckiest boy alive.
603
00:25:45,400 --> 00:25:46,920
I'm battling.
604
00:25:46,920 --> 00:25:48,720
I'm battling.
Are you?
605
00:25:48,720 --> 00:25:50,440
Yeah.
And you're the eater.
606
00:25:50,440 --> 00:25:52,040
This is a lot of food.
607
00:25:52,040 --> 00:25:54,800
First knuckle and a half
is beautiful.
608
00:25:54,800 --> 00:25:57,640
And then, I started to slow up.
He did.
609
00:26:00,160 --> 00:26:01,720
Oh!
610
00:26:01,720 --> 00:26:03,480
Hello, hello, hello.
611
00:26:03,480 --> 00:26:04,960
Hello, Bam Bam.
612
00:26:04,960 --> 00:26:06,520
It's pork knuckle.
It's pork knuckle.
613
00:26:06,520 --> 00:26:08,720
Woo!
614
00:26:11,320 --> 00:26:12,960
Thank you very much.
615
00:26:12,960 --> 00:26:15,360
LOGAN: Not real big fans
of sauerkraut.
616
00:26:15,360 --> 00:26:18,560
Knuckles, yes,
but not usually to that extent.
617
00:26:18,560 --> 00:26:20,640
But got to get this down.
618
00:26:20,640 --> 00:26:22,360
Do you have any sauce?
Barbecue sauce?
619
00:26:22,360 --> 00:26:24,240
You're not allowed, sorry.
620
00:26:24,240 --> 00:26:26,000
(LAUGHS) You've got to finish it,
just like that.
621
00:26:26,000 --> 00:26:27,800
Easy.
(PORK CRACKLES)
622
00:26:31,560 --> 00:26:32,920
Oh.
623
00:26:32,920 --> 00:26:34,440
Oh!
624
00:26:34,440 --> 00:26:37,440
OK, Detour.
"Herero style or German feast?"
625
00:26:37,440 --> 00:26:39,760
I think the swine...
I think we're eating, Christian.
626
00:26:39,760 --> 00:26:40,800
Yeah, eating.
627
00:26:40,800 --> 00:26:42,240
We're hungry.
628
00:26:42,240 --> 00:26:45,200
And we think that we can get
through a food challenge
629
00:26:45,200 --> 00:26:47,440
a lot better than something
that may be in detail.
630
00:26:49,520 --> 00:26:50,960
ADAM: OK.
631
00:26:50,960 --> 00:26:53,040
INSTRUCTOR: So, put the pin...
Got to pin there.
632
00:26:53,040 --> 00:26:54,200
Yeah.
633
00:26:54,200 --> 00:26:56,360
BROOKE: (CHUCKLES)
Yours looks great, Bridge.
634
00:26:56,360 --> 00:26:58,880
That's perfect!
Look, it is perfect!
635
00:26:58,880 --> 00:27:00,880
Bang on!
Yeah, let's check.
636
00:27:00,880 --> 00:27:02,080
Ah, yes!
637
00:27:02,080 --> 00:27:03,360
It's a good hat.
638
00:27:06,000 --> 00:27:07,080
No, no, no.
639
00:27:07,080 --> 00:27:09,040
It's a stressful situation.
640
00:27:09,040 --> 00:27:11,040
It's getting late. I'm tired.
641
00:27:11,040 --> 00:27:12,640
This is rather difficult.
642
00:27:12,640 --> 00:27:13,880
This hat's beyond me.
643
00:27:13,880 --> 00:27:15,760
(GASPS) Oh! It's OK.
Did I get you?
644
00:27:15,760 --> 00:27:17,040
Yeah, it's OK.
Sorry.
645
00:27:17,040 --> 00:27:19,680
I can't see, we've got no light.
646
00:27:19,680 --> 00:27:22,040
We got to this challenge first.
647
00:27:22,040 --> 00:27:23,520
Yeah, we've stuffed it.
It all falls apart.
648
00:27:23,520 --> 00:27:24,600
(GROANS)
649
00:27:24,600 --> 00:27:26,720
Oh. Oh-oh-oh-oh-oh!
650
00:27:33,880 --> 00:27:35,360
Oh.
651
00:27:35,360 --> 00:27:37,040
Hey. Hello.
652
00:27:37,040 --> 00:27:38,320
OTHERS: Hey!
653
00:27:38,320 --> 00:27:40,640
Thorpedo! What do? What do?
654
00:27:40,640 --> 00:27:42,800
LOGAN: Yeah, the boys.
How are you?
655
00:27:42,800 --> 00:27:44,360
OSCAR: Boys, how are you?
656
00:27:44,360 --> 00:27:47,000
Oh, that is a lot of food.
Nearly there.
657
00:27:47,000 --> 00:27:49,720
So, by the time we arrive,
Billy is sitting back
658
00:27:49,720 --> 00:27:51,320
in his chair like this.
659
00:27:51,320 --> 00:27:52,640
Oh.
660
00:27:52,640 --> 00:27:55,960
Bam and Logan
are just smashing away at it.
661
00:27:55,960 --> 00:27:57,600
(BURPS LOUDLY)
662
00:27:57,600 --> 00:27:59,720
Thank you.
Thanks.
663
00:27:59,720 --> 00:28:02,960
My first thought,
when I saw the pork knuckles,
664
00:28:02,960 --> 00:28:07,640
was a memory when I ate
too much crackling at Christmas
665
00:28:07,640 --> 00:28:08,880
(PORK CRACKLES)
666
00:28:08,880 --> 00:28:10,200
(CHRISTMAS MUSIC PLAYS)
667
00:28:10,200 --> 00:28:11,960
..and vomited.
668
00:28:15,200 --> 00:28:17,360
Pork's just not my favourite meat.
669
00:28:17,360 --> 00:28:22,000
How do you get that much fat down
and not feel bloated and sick?
670
00:28:22,000 --> 00:28:23,680
But it comes down to mindset,
671
00:28:23,680 --> 00:28:26,560
and I turned
the competitive mode on.
672
00:28:27,640 --> 00:28:28,880
This is actually really nice.
673
00:28:28,880 --> 00:28:30,200
Not...not this much.
674
00:28:31,920 --> 00:28:34,040
Our approach was to eat quickly.
675
00:28:34,040 --> 00:28:37,880
You don't want to be having
that fatty bit when it's cold
676
00:28:37,880 --> 00:28:39,280
and solidified a little bit.
677
00:28:39,280 --> 00:28:43,320
So, we wanted to get through
that stuff as quickly as we could.
678
00:28:44,600 --> 00:28:47,600
We've been trying to catch up
all day.
679
00:28:47,600 --> 00:28:51,000
We feel a glimmer of hope,
especially having seen that Billy
680
00:28:51,000 --> 00:28:53,560
and Oscar had a fair bit to go.
681
00:28:53,560 --> 00:28:55,960
Is that finished,
what's on the front of your plate?
682
00:28:55,960 --> 00:28:57,200
BOTH: No.
683
00:28:59,360 --> 00:29:01,600
ADAM: This is a stitch-up.
BROOKE: It's all...
684
00:29:01,600 --> 00:29:03,440
Well, literally.
685
00:29:03,440 --> 00:29:05,040
Can't see shit.
686
00:29:05,040 --> 00:29:06,400
It's getting dark.
687
00:29:06,400 --> 00:29:08,280
I can't see at the best of times.
688
00:29:08,280 --> 00:29:10,680
My glasses are dirty.
And you wanted sauerkraut.
689
00:29:10,680 --> 00:29:12,960
Well, I didn't necessarily
want sauerkraut.
690
00:29:12,960 --> 00:29:15,360
I just didn't want
to be making a hat.
691
00:29:16,360 --> 00:29:18,200
Looks good now.
PETE: Get some bedazzle going.
692
00:29:18,200 --> 00:29:19,880
Bedazzling.
Let's get some bedazzle!
693
00:29:19,880 --> 00:29:22,520
After the building, earlier,
I was determined.
694
00:29:22,520 --> 00:29:24,760
"We are going to do this."
695
00:29:24,760 --> 00:29:26,360
Judge.
BROOKE: Go, guys.
696
00:29:31,880 --> 00:29:33,400
Thank you, thank you, thank you,
thank you!
697
00:29:33,400 --> 00:29:34,880
(LAUGHS) Well done.
698
00:29:34,880 --> 00:29:36,680
It's a relief to get the thumbs up.
699
00:29:36,680 --> 00:29:39,160
(CHUCKLES) Good job, dudes.
Beautiful.
700
00:29:39,160 --> 00:29:41,280
PETE: The key to winning
The Amazing Race may not
701
00:29:41,280 --> 00:29:43,120
be an athlete, but to be a mum,
702
00:29:43,120 --> 00:29:44,160
an Aussie mum.
703
00:29:45,320 --> 00:29:47,800
"Make your way on foot
to the world-famous Swakopmund Jetty
704
00:29:47,800 --> 00:29:49,720
"and find Beau at the Pit Stop."
705
00:29:50,840 --> 00:29:53,880
Constructed more than 100 years ago,
the Swakopmund Jetty has welcomed
706
00:29:53,880 --> 00:29:56,720
passengers and cargo ships
from all over the world.
707
00:29:56,720 --> 00:29:59,280
Today, it's the Pit Stop
for the eighth leg
708
00:29:59,280 --> 00:30:00,920
of The Amazing Race, Australia.
709
00:30:02,240 --> 00:30:05,000
"Hurry! The last team to arrive
may be eliminated."
710
00:30:05,000 --> 00:30:06,520
Let's go to the Pit Stop.
(CHUCKLES) See you.
711
00:30:06,520 --> 00:30:08,480
See yous!
See you, dudes.
712
00:30:08,480 --> 00:30:10,040
Don't poke her head.
713
00:30:10,040 --> 00:30:12,000
We got to this challenge first.
Yes. Oh!
714
00:30:12,000 --> 00:30:14,000
The Helliars come in after us.
715
00:30:14,000 --> 00:30:15,680
We thought, all the boys,
716
00:30:15,680 --> 00:30:17,680
they've smashed every
eating challenge.
717
00:30:17,680 --> 00:30:20,000
I missed it.
718
00:30:20,000 --> 00:30:21,520
(BOTH BELCH LOUDLY)
719
00:30:21,520 --> 00:30:23,160
Oh, it just keeps coming.
720
00:30:25,440 --> 00:30:26,920
Yeah, how good's the sauerkraut?
721
00:30:26,920 --> 00:30:29,160
I love the sauerkraut.
Mmm.
722
00:30:29,160 --> 00:30:30,800
There's just so much!
723
00:30:30,800 --> 00:30:32,440
CHRISTIAN: Where are the other guys?
724
00:30:32,440 --> 00:30:34,040
They're doing making hats.
725
00:30:34,040 --> 00:30:36,360
That'll be a lot of mucking around.
726
00:30:37,720 --> 00:30:39,960
ADAM: Oh, I can't do any better.
I can't see.
727
00:30:39,960 --> 00:30:41,520
We'll swap around?
Yep.
728
00:30:41,520 --> 00:30:43,920
Adam legit can't see.
I had to tap out.
729
00:30:43,920 --> 00:30:46,480
Just tidy it up.
Just tidy it up, hon.
730
00:30:46,480 --> 00:30:48,240
Yes, exactly. Just tidy it up.
OK.
731
00:30:48,240 --> 00:30:50,960
Attention to detail
is not my strong point,
732
00:30:50,960 --> 00:30:53,200
but I have to take over and do this
733
00:30:53,200 --> 00:30:55,400
or we're done.
734
00:30:55,400 --> 00:30:57,240
Let's try this.
Oh, this feels good.
735
00:30:57,240 --> 00:30:59,080
This feels good.
736
00:30:59,080 --> 00:31:00,400
OK, let's go.
Oh.
737
00:31:00,400 --> 00:31:02,080
Oh, gosh. Go!
Wacky-doo!
738
00:31:02,080 --> 00:31:03,560
Check.
739
00:31:03,560 --> 00:31:04,960
Here. Here you go.
740
00:31:11,040 --> 00:31:12,680
(BOTH CHEER)
741
00:31:12,680 --> 00:31:15,120
Teamwork makes the dream work.
Yeah!
742
00:31:15,120 --> 00:31:17,040
Well done.
743
00:31:17,040 --> 00:31:18,080
OK.
744
00:31:18,080 --> 00:31:20,600
"Make your way on foot
to the world-famous
745
00:31:20,600 --> 00:31:22,840
"Swakopmund Jetty and find Beau
at the Pit Stop."
746
00:31:22,840 --> 00:31:25,120
Let's go.
Let's go.
747
00:31:25,120 --> 00:31:27,520
Swakopmund Jetty?
Yes.
748
00:31:27,520 --> 00:31:29,320
Yes? Is it down there?
749
00:31:29,320 --> 00:31:31,120
Do you want to walk with us?
(CHUCKLES)
750
00:31:31,120 --> 00:31:32,240
Yes.
You do?
751
00:31:32,240 --> 00:31:33,480
Yeah.
You'll walk with us?
752
00:31:33,480 --> 00:31:35,360
Really?
No problem.
OK. Let's go.
753
00:31:35,360 --> 00:31:36,840
What's your name?
754
00:31:36,840 --> 00:31:38,440
Lesney?
Leslie!
755
00:31:38,440 --> 00:31:40,600
Oh, Leslie!
And you're even wearing green
for us.
756
00:31:40,600 --> 00:31:43,480
Yes.
No more mistakes. This could be it -
757
00:31:43,480 --> 00:31:46,600
a podium finish,
and maybe even finish first.
758
00:31:50,800 --> 00:31:52,840
So what is your name?
My name is Heinrich.
759
00:31:52,840 --> 00:31:54,000
Heinrich.
760
00:31:54,000 --> 00:31:56,040
But you can call me Heinie.
Beautiful.
761
00:31:56,040 --> 00:31:58,280
Oh, I think we see the Jetty, do we?
762
00:31:58,280 --> 00:31:59,800
Thank you so much.
763
00:31:59,800 --> 00:32:01,520
You're so wonderful.
764
00:32:01,520 --> 00:32:03,880
Thank you, Leslie.
Thank you. Bye.
765
00:32:03,880 --> 00:32:05,360
ADAM: Oh, that was tough.
766
00:32:05,360 --> 00:32:08,240
BROOKE: You did great, hon.
(LAUGHS) Oh, no, I didn't.
767
00:32:08,240 --> 00:32:11,040
Seriously, we've got to be last.
768
00:32:11,040 --> 00:32:12,960
Holy moly, I'm freezing!
769
00:32:14,800 --> 00:32:17,200
It's cold for the desert.
(LAUGHS)
770
00:32:17,200 --> 00:32:18,840
Welcome to the Skeleton Coast.
771
00:32:21,880 --> 00:32:23,800
Amazing.
Wow!
772
00:32:23,800 --> 00:32:25,120
Stunning.
773
00:32:25,120 --> 00:32:28,360
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYS)
774
00:32:28,360 --> 00:32:30,720
I see those beautiful flags.
775
00:32:30,720 --> 00:32:32,440
Wow.
776
00:32:37,600 --> 00:32:39,080
Welcome to the Skeleton Coast.
777
00:32:39,080 --> 00:32:40,560
BOTH: Thank you!
Welcome.
778
00:32:40,560 --> 00:32:42,200
Pete and Bridget...
779
00:32:43,880 --> 00:32:45,200
..you are the first team
to check in.
780
00:32:45,200 --> 00:32:47,480
(LAUGHS)
Yes!
781
00:32:47,480 --> 00:32:49,400
(LAUGHS)
782
00:32:51,160 --> 00:32:53,440
We've finally... (LAUGHS)
(LAUGHS)
783
00:32:53,440 --> 00:32:55,080
Oh, my God.
784
00:32:55,080 --> 00:32:58,160
On quite possibly the longest day
of our lives.
785
00:32:58,160 --> 00:32:59,440
The feeling was electric.
786
00:32:59,440 --> 00:33:01,920
It was the most gruelling day
of The Amazing Race,
787
00:33:01,920 --> 00:33:04,720
and we got to the Pit Stop first.
788
00:33:04,720 --> 00:33:05,880
Very proud of you guys.
789
00:33:05,880 --> 00:33:07,080
Well done.
790
00:33:07,080 --> 00:33:10,640
For checking in first,
you get a luxury hotel upgrade.
791
00:33:10,640 --> 00:33:12,360
(LAUGHS)
Woo!
792
00:33:12,360 --> 00:33:13,760
Ah! Good job!
793
00:33:13,760 --> 00:33:15,040
Who knows?
794
00:33:15,040 --> 00:33:17,360
We may well bloody win this thing.
795
00:33:18,960 --> 00:33:20,720
(SIGHS)
796
00:33:20,720 --> 00:33:22,000
(BELCHES)
797
00:33:22,000 --> 00:33:23,880
Argh!
798
00:33:23,880 --> 00:33:26,560
Logan, do you feel alright?
Nah.
799
00:33:26,560 --> 00:33:28,200
BAM BAM: Hey, hey, hey!
Don't worry about him.
800
00:33:28,200 --> 00:33:30,360
You worry about yourself, mate.
You worry about yourself.
801
00:33:31,800 --> 00:33:33,400
(RETCHES)
Oh! No, no!
802
00:33:33,400 --> 00:33:35,600
No! (LAUGHS) Move!
803
00:33:35,600 --> 00:33:36,640
(GRUNTS)
804
00:33:36,640 --> 00:33:38,480
(LAUGHS)
805
00:33:40,440 --> 00:33:42,280
Yeah, yeah.
That way.
806
00:33:42,280 --> 00:33:44,120
Bam, I haven't seen you move
that quick.
807
00:33:44,120 --> 00:33:46,400
You see these boys struggling,
808
00:33:46,400 --> 00:33:48,120
you know it's hard.
Yeah, that's right.
809
00:33:49,320 --> 00:33:51,040
Big day.
810
00:33:51,040 --> 00:33:52,600
There's the jetty.
811
00:33:52,600 --> 00:33:54,360
Here we are.
812
00:33:54,360 --> 00:33:57,240
Well...
Here we go.
813
00:33:57,240 --> 00:33:58,280
(PANTS)
814
00:33:58,280 --> 00:33:59,680
Nearly there.
815
00:33:59,680 --> 00:34:01,960
We've made it!
Ah! (CHUCKLES)
816
00:34:01,960 --> 00:34:05,440
Brooke and Adam, you are the second
team to check in.
817
00:34:05,440 --> 00:34:07,560
What?
What?
818
00:34:08,680 --> 00:34:09,960
Oh, my God. (CRIES, LAUGHS)
819
00:34:09,960 --> 00:34:11,480
(LAUGHS)
820
00:34:11,480 --> 00:34:14,160
No way!
That was so hard!
821
00:34:14,160 --> 00:34:16,040
Oh, my God. I'm just...
822
00:34:16,040 --> 00:34:18,000
I can't... I'm honestly...
(LAUGHS)
823
00:34:18,000 --> 00:34:20,440
Well done. Well done!
824
00:34:20,440 --> 00:34:21,680
Thought we were going home.
825
00:34:21,680 --> 00:34:24,480
We can't build...
We thought we were brought down
by a two-horned hat!
826
00:34:24,480 --> 00:34:26,680
We can't build hats! Oh, my God.
This is happy tears, by the way.
827
00:34:26,680 --> 00:34:28,000
I know.
I've never seen you like this.
828
00:34:28,000 --> 00:34:29,200
Oh!
829
00:34:29,200 --> 00:34:31,000
Bring it in.
Thank you! (LAUGHS)
830
00:34:31,000 --> 00:34:32,000
Well done.
831
00:34:32,000 --> 00:34:35,080
This race has taught us
that you can do crappy,
832
00:34:35,080 --> 00:34:37,400
but you just can't be the crappest.
833
00:34:37,400 --> 00:34:39,360
And we were crap.
834
00:34:39,360 --> 00:34:41,600
But obviously, there some
other teams that were crapper.
835
00:34:41,600 --> 00:34:43,080
That were crappier.
836
00:34:45,800 --> 00:34:48,320
(LOGAN SIGHS)
I'm really struggling.
837
00:34:48,320 --> 00:34:50,040
Ah.
838
00:34:50,040 --> 00:34:52,680
Crackling's nearly done.
839
00:34:52,680 --> 00:34:55,360
Oh, no, no.
We're almost there.
840
00:34:55,360 --> 00:34:58,280
Bam and Logan are powering
through this challenge.
841
00:34:58,280 --> 00:34:59,280
Yes.
842
00:34:59,280 --> 00:35:01,560
And Christian and Thorpie,
they came a bit later.
843
00:35:01,560 --> 00:35:03,160
They are also smashing it.
844
00:35:04,160 --> 00:35:05,800
Good work.
845
00:35:05,800 --> 00:35:06,960
(BOTH LAUGH)
846
00:35:06,960 --> 00:35:08,120
I'm in awe.
847
00:35:09,240 --> 00:35:13,000
We've still got half a knuckle
to go, and we are full.
848
00:35:14,240 --> 00:35:15,360
(SIGHS)
849
00:35:15,360 --> 00:35:17,480
Every mouthful right now
is a battle.
850
00:35:17,480 --> 00:35:19,120
Oscar.
851
00:35:19,120 --> 00:35:20,400
(LOUD BELCHING)
852
00:35:27,480 --> 00:35:28,880
(PORK CRACKLES)
853
00:35:28,880 --> 00:35:30,640
(LOUD BELCHING)
854
00:35:30,640 --> 00:35:32,320
(SIGHS) We're nearly done, Logs.
855
00:35:32,320 --> 00:35:34,000
How are you feeling?
856
00:35:34,000 --> 00:35:35,520
Yeah, I love it.
857
00:35:35,520 --> 00:35:37,240
You guys are definitely doing good.
858
00:35:37,240 --> 00:35:39,760
Do you think?
Better than these guys.
859
00:35:39,760 --> 00:35:41,000
(LAUGHS)
860
00:35:41,000 --> 00:35:43,400
Oh.
(GROANS)
861
00:35:43,400 --> 00:35:45,240
BAM BAM: Check.
862
00:35:45,240 --> 00:35:47,040
OK, let's see. Let's see.
863
00:35:48,600 --> 00:35:50,360
Nice.
864
00:35:50,360 --> 00:35:53,160
OK. Well, you completed it.
865
00:35:53,160 --> 00:35:55,240
Thank you. (SIGHS)
Thank you, thank you.
866
00:35:55,240 --> 00:35:57,240
Thank you.
Well done, boys.
Well done.
867
00:35:57,240 --> 00:35:58,520
Later, boys!
868
00:36:00,680 --> 00:36:02,680
"Make your way on foot
to the Swakopmund Jetty.
869
00:36:02,680 --> 00:36:05,120
"The last team to arrive
may be eliminated."
870
00:36:05,120 --> 00:36:06,520
Let's go.
871
00:36:07,480 --> 00:36:09,480
Come on. You guys are almost done.
872
00:36:09,480 --> 00:36:12,320
Well, I was full
as a fat lady's sock,
873
00:36:12,320 --> 00:36:14,720
but Oscar Boy is also struggling.
874
00:36:14,720 --> 00:36:16,320
(GROANS)
875
00:36:16,320 --> 00:36:18,240
Should have learned
after the first eating challenge.
876
00:36:18,240 --> 00:36:19,840
I'll step up to the plate.
877
00:36:21,160 --> 00:36:23,400
I worked out,
if I take a mouthful and drink,
878
00:36:23,400 --> 00:36:25,040
it goes down. You just swallow.
879
00:36:26,720 --> 00:36:29,000
We're going OK here.
We're going well.
880
00:36:29,000 --> 00:36:30,840
Until...
881
00:36:30,840 --> 00:36:32,040
(RETCHES)
882
00:36:34,240 --> 00:36:36,840
(LAUGHTER)
(CHUCKLES) The big fella's no good.
883
00:36:36,840 --> 00:36:39,080
Eh!
Go back to your meals.
884
00:36:39,080 --> 00:36:40,680
Go back to your meals.
885
00:36:40,680 --> 00:36:41,960
(LAUGHS)
886
00:36:41,960 --> 00:36:43,680
Oh.
(RETCHING)
887
00:36:43,680 --> 00:36:45,480
Luckily, I didn't have to hold
his hair back.
888
00:36:45,480 --> 00:36:47,000
He took care of that.
Yeah.
889
00:36:47,000 --> 00:36:48,120
About 30 years ago.
890
00:36:48,120 --> 00:36:50,480
Good work, Dopey.
(SIGHS)
891
00:36:50,480 --> 00:36:53,240
LOGAN: That pork knuckle
got me buckled.
892
00:36:53,240 --> 00:36:55,080
(BAM BAM LAUGHS)
893
00:36:55,080 --> 00:36:57,040
(SIGHS HEAVILY)
894
00:36:57,040 --> 00:36:59,360
Today definitely was one
of the hardest days.
895
00:36:59,360 --> 00:37:01,600
We've been racing nonstop.
896
00:37:01,600 --> 00:37:05,160
There's the Jetty, Logs. Let's go.
Let's go, let's go.
897
00:37:05,160 --> 00:37:06,400
Can see them.
898
00:37:06,400 --> 00:37:07,640
Come on!
899
00:37:10,440 --> 00:37:12,560
I can feel the pier moving.
900
00:37:12,560 --> 00:37:14,320
Don't tell them I said that.
901
00:37:14,320 --> 00:37:15,960
OK. (LAUGHS)
902
00:37:15,960 --> 00:37:17,160
Oh!
903
00:37:18,240 --> 00:37:22,640
Bam Bam and Logan,
you are the third team to check in.
904
00:37:24,160 --> 00:37:25,880
We're safe, baby.
905
00:37:25,880 --> 00:37:27,480
We've been in the desert.
Now, we're out at sea.
906
00:37:27,480 --> 00:37:28,640
Massive day.
907
00:37:28,640 --> 00:37:31,760
We're out here representing
our family, our area.
908
00:37:33,000 --> 00:37:34,720
We're proud.
909
00:37:34,720 --> 00:37:36,280
Missing the family, brother.
910
00:37:36,280 --> 00:37:39,200
1,000% and more, bro. (CHUCKLES)
911
00:37:42,280 --> 00:37:43,440
All goods.
912
00:37:44,640 --> 00:37:46,600
It's OK to miss your family, mate,
913
00:37:46,600 --> 00:37:49,080
because it shows you care,
and you guys care a lot.
914
00:37:49,080 --> 00:37:52,480
Care about each other, and you are
what this show represents.
915
00:37:52,480 --> 00:37:55,960
You got tests every day, and you only
can work with each other.
916
00:37:55,960 --> 00:37:57,320
It's all we need.
917
00:37:57,320 --> 00:37:59,240
If you guys work together,
you can win this thing.
918
00:37:59,240 --> 00:38:00,600
You know that.
919
00:38:00,600 --> 00:38:02,080
We're going to try.
920
00:38:02,080 --> 00:38:05,400
Get some rest, recover,
go digest that pork knuckle...
921
00:38:05,400 --> 00:38:06,640
(BOTH LAUGH)
922
00:38:06,640 --> 00:38:08,240
..and I'll see you again
very soon, alright?
923
00:38:08,240 --> 00:38:10,160
Thanks.
Well done. (LAUGHS)
924
00:38:10,160 --> 00:38:11,560
Good job, brother.
925
00:38:11,560 --> 00:38:13,240
It's OK, my man.
926
00:38:13,240 --> 00:38:14,400
Ah!
927
00:38:20,840 --> 00:38:23,200
Let's go, baby. All day.
928
00:38:23,200 --> 00:38:26,000
Just got pork knuckle
on my only white singlet.
929
00:38:26,000 --> 00:38:27,680
(LAUGHS)
930
00:38:29,480 --> 00:38:32,960
BILLY: Righto, we've got to make
a concerted effort here.
931
00:38:32,960 --> 00:38:34,560
A bit of water on the lips,
932
00:38:34,560 --> 00:38:36,360
and we walk back in
and get back into the pork.
933
00:38:36,360 --> 00:38:40,240
So, there was a little spot there
that I could have some more.
934
00:38:40,240 --> 00:38:42,240
I feel...
935
00:38:42,240 --> 00:38:44,000
Let's put it all on.
(COUGHS)
936
00:38:44,000 --> 00:38:45,600
We've got to eat all
this sauerkraut, don't we?
937
00:38:45,600 --> 00:38:47,280
THORPIE: They had a lot to go.
938
00:38:47,280 --> 00:38:48,920
Billy and Oscar are struggling.
939
00:38:48,920 --> 00:38:50,080
You alright?
940
00:38:51,280 --> 00:38:53,000
And this allowed us to catch up.
941
00:38:53,000 --> 00:38:54,640
(BELCHES)
942
00:38:56,840 --> 00:38:58,800
(BLEEP)
943
00:38:58,800 --> 00:39:01,880
But we had left the worse
bits to last -
944
00:39:01,880 --> 00:39:03,800
fatty chunks, and things like that.
945
00:39:03,800 --> 00:39:06,000
The bits that aren't as yummy.
946
00:39:07,000 --> 00:39:08,840
No, no, no, I've had it in my mouth.
947
00:39:08,840 --> 00:39:10,800
Oh, I don't care.
(LAUGHS)
948
00:39:10,800 --> 00:39:11,800
Let's get it done.
949
00:39:13,560 --> 00:39:14,880
Check.
950
00:39:16,120 --> 00:39:17,840
Yes.
Yay!
951
00:39:17,840 --> 00:39:19,200
(COUGHS, BELCHES)
952
00:39:19,200 --> 00:39:21,360
OSCAR: It's pretty demoralising
when you see everyone starting
953
00:39:21,360 --> 00:39:23,120
to go past you
and leave the challenge,
954
00:39:23,120 --> 00:39:25,800
especially when you get there first.
Yeah.
955
00:39:25,800 --> 00:39:28,680
"Make your way on foot
to the world-famous Swakopmund Jetty
956
00:39:28,680 --> 00:39:30,040
"and find Beau at the Pit Stop."
957
00:39:30,040 --> 00:39:32,360
Yep. Let's go. Let's go.
958
00:39:32,360 --> 00:39:33,520
Come on, mate.
959
00:39:33,520 --> 00:39:35,160
I've been very proud
of Oscar the whole trip.
960
00:39:35,160 --> 00:39:36,800
There's no doubt about that.
961
00:39:36,800 --> 00:39:38,400
Oh. (SIGHS)
962
00:39:38,400 --> 00:39:40,160
He's impressed me
with everything we've done.
963
00:39:40,160 --> 00:39:42,440
And now it's my turn.
964
00:39:42,440 --> 00:39:43,920
I don't want to let him down.
965
00:39:43,920 --> 00:39:45,640
That's why I kept going.
966
00:39:49,080 --> 00:39:50,440
Check.
Check, please.
967
00:39:50,440 --> 00:39:51,440
Check, please.
968
00:39:53,440 --> 00:39:55,280
Good. Yes.
Yes!
969
00:39:55,280 --> 00:39:57,120
Ah!
Thank you.
970
00:39:57,120 --> 00:40:00,000
Thank God for that.
(CHEERING AND APPLAUSE)
971
00:40:00,000 --> 00:40:01,200
Did well.
972
00:40:01,200 --> 00:40:02,240
Thank you.
973
00:40:02,240 --> 00:40:03,840
We're still in it.
Good boy.
974
00:40:03,840 --> 00:40:05,280
Oh, thank you. That was beautiful.
975
00:40:05,280 --> 00:40:08,680
Don't ever want to see
or eat a pork knuckle again.
976
00:40:08,680 --> 00:40:10,920
Oh! It actually hurts to walk.
I know.
977
00:40:16,680 --> 00:40:18,640
Straight?
Or right?
978
00:40:18,640 --> 00:40:20,080
Straight.
Straight?
979
00:40:20,080 --> 00:40:21,360
Straight.
Straight. Thanks.
980
00:40:24,800 --> 00:40:26,720
I feel so bad.
Oh, mate.
981
00:40:27,840 --> 00:40:30,000
Breathe properly. Come on, breathe.
982
00:40:30,000 --> 00:40:33,120
You don't want to let
the other person down.
983
00:40:33,120 --> 00:40:34,320
Oh.
984
00:40:34,320 --> 00:40:35,960
That's what's getting us through
at the moment.
985
00:40:35,960 --> 00:40:37,320
Oh, jeez. (CHUCKLES)
986
00:40:37,320 --> 00:40:38,720
It's a good walk.
987
00:40:43,320 --> 00:40:46,360
CHRISTIAN: Hopefully, get there
before Billy and Oscar.
988
00:40:46,360 --> 00:40:50,440
We're realising how much
we care about the result.
989
00:40:50,440 --> 00:40:52,200
I'm doing this for charity.
990
00:40:52,200 --> 00:40:54,920
I'm doing it for my mate Christian.
991
00:40:54,920 --> 00:40:57,440
And I'm also... You know, I wanted
to challenge myself.
992
00:40:57,440 --> 00:41:01,000
So, I have three exceptional reasons
to keep going.
993
00:41:03,400 --> 00:41:05,240
Where's the Jetty?
There.
994
00:41:05,240 --> 00:41:07,320
Come on, we're nearly there.
Yeah.
995
00:41:07,320 --> 00:41:08,760
Last bit.
996
00:41:08,760 --> 00:41:09,760
Home stretch.
997
00:41:11,280 --> 00:41:12,680
Jetty goes right out to that point.
998
00:41:15,400 --> 00:41:16,960
Oh, here they come.
999
00:41:18,480 --> 00:41:20,960
Let's go, Dad. We're nearly there.
1000
00:41:20,960 --> 00:41:22,360
(SIGHS, PANTS)
1001
00:41:24,160 --> 00:41:25,680
(SIGHS)
Oh.
1002
00:41:25,680 --> 00:41:27,960
Oh, boy. Good work.
(SIGHS)
1003
00:41:29,360 --> 00:41:30,800
Welcome to the Skeleton Coast.
1004
00:41:30,800 --> 00:41:32,280
Thank you.
Thank you.
1005
00:41:32,280 --> 00:41:36,000
Billy and Oscar,
you are the fourth team to check in.
1006
00:41:37,400 --> 00:41:39,400
Ho!
Well done, Dopey.
1007
00:41:39,400 --> 00:41:41,960
And the fullest team to check in.
1008
00:41:41,960 --> 00:41:43,680
What a day, Bill.
Oh.
1009
00:41:43,680 --> 00:41:45,360
Big day.
Big day, mate.
1010
00:41:45,360 --> 00:41:47,680
I don't even know what we did today.
(CHUCKLES)
1011
00:41:47,680 --> 00:41:49,680
And guess what? We're still here.
1012
00:41:49,680 --> 00:41:51,240
You're still here.
Still here.
1013
00:41:51,240 --> 00:41:53,000
And you guys are working
very well together.
1014
00:41:53,000 --> 00:41:54,760
What's it like out here
with your son, mate?
1015
00:41:54,760 --> 00:41:56,400
No, it's been great. He's fantastic.
1016
00:41:56,400 --> 00:41:58,960
He's been very good, the boy.
1017
00:41:58,960 --> 00:41:59,960
Um...
1018
00:42:01,360 --> 00:42:02,480
Yeah.
1019
00:42:05,440 --> 00:42:06,680
Good stuff, Dopey.
1020
00:42:06,680 --> 00:42:08,800
You've been good, too.
Nah.
1021
00:42:08,800 --> 00:42:11,160
You got us through.
1022
00:42:11,160 --> 00:42:13,120
You got us through
in that last challenge.
1023
00:42:13,120 --> 00:42:14,320
Good work.
Yeah.
1024
00:42:14,320 --> 00:42:15,840
Still in.
No, we're right.
1025
00:42:15,840 --> 00:42:17,400
We're still here. Yep.
1026
00:42:17,400 --> 00:42:19,600
I spoke to you before you came
on this show, Bill.
1027
00:42:19,600 --> 00:42:21,360
You were super pumped
to be doing it with your son.
1028
00:42:21,360 --> 00:42:23,080
That's it.
You're traveling the world.
1029
00:42:23,080 --> 00:42:26,160
We are in Africa, on a pier
in the Skeleton Coast.
1030
00:42:26,160 --> 00:42:27,720
And you've got your best mate
with you.
1031
00:42:29,000 --> 00:42:30,960
Exactly. We're having fun.
It's pretty special.
1032
00:42:30,960 --> 00:42:32,840
We are. Yeah.
1033
00:42:32,840 --> 00:42:35,160
I know you're very proud of him.
1034
00:42:37,200 --> 00:42:39,040
You got more to give, Bill?
Yeah.
1035
00:42:39,040 --> 00:42:41,400
We go again. We live another day.
1036
00:42:41,400 --> 00:42:42,800
We fight another battle.
1037
00:42:43,840 --> 00:42:46,640
I love it. Bring it in, huh?
Good on you, boys.
1038
00:42:46,640 --> 00:42:48,240
Good boy.
Good work.
1039
00:42:48,240 --> 00:42:50,160
Thank you, mate.
See you, mate. Thank you.
1040
00:42:50,160 --> 00:42:51,600
Thank you.
1041
00:42:51,600 --> 00:42:54,080
I've known Billy Brownless
a long time,
1042
00:42:54,080 --> 00:42:55,480
and I've never seen him like that.
1043
00:42:55,480 --> 00:42:57,160
And it's great
'cause it shows he cares.
1044
00:42:57,160 --> 00:42:58,760
Ah.
Really, really good.
1045
00:42:58,760 --> 00:43:00,200
Must be a special moment.
1046
00:43:00,200 --> 00:43:02,400
Special moment with his son, mate.
Can't beat it.
1047
00:43:03,440 --> 00:43:06,160
CHRISTIAN: Good, mate.
We're nearly there. Homestretch.
1048
00:43:11,280 --> 00:43:12,600
Hey.
1049
00:43:17,400 --> 00:43:20,000
Welcome to the Skeleton Coast.
1050
00:43:20,000 --> 00:43:21,520
Thank you, mate.
Nice to meet you.
1051
00:43:21,520 --> 00:43:24,160
Thorpie and Christian,
you are the last team to check in.
1052
00:43:27,200 --> 00:43:28,640
Enjoyed your time on the race?
1053
00:43:28,640 --> 00:43:30,960
I've loved it, mate.
Every bit of it.
1054
00:43:30,960 --> 00:43:32,840
To get to travel the world
and visit places
1055
00:43:32,840 --> 00:43:35,960
that I've never been before,
alongside my best mate,
1056
00:43:35,960 --> 00:43:38,440
meet some awesome people -
1057
00:43:38,440 --> 00:43:40,280
it's a money-can't-buy experience.
1058
00:43:40,280 --> 00:43:44,360
And I'm sad that, you know,
we've come in last place today.
1059
00:43:44,360 --> 00:43:47,040
Now, Thorpie, you've had some
incredible tests in your life.
1060
00:43:47,040 --> 00:43:48,600
How does this compare?
1061
00:43:48,600 --> 00:43:51,320
I feel as though we're always
being tested, or...
1062
00:43:51,320 --> 00:43:53,760
And, you know, a lot of us will do
a lot of things
1063
00:43:53,760 --> 00:43:55,400
to avoid being tested.
1064
00:43:55,400 --> 00:43:58,600
This isn't something for people
that are just good at one thing.
1065
00:43:58,600 --> 00:44:02,160
You know, everyday changes,
and your ability to adapt to that
1066
00:44:02,160 --> 00:44:03,600
is what will make you good at this.
1067
00:44:03,600 --> 00:44:05,560
It's as simple as that.
1068
00:44:05,560 --> 00:44:08,360
Do you still think
you can test yourself more?
1069
00:44:08,360 --> 00:44:09,760
Yeah.
1070
00:44:09,760 --> 00:44:12,640
Well, that's good
because this is a predetermined
non-elimination leg.
1071
00:44:12,640 --> 00:44:15,160
Fantastic. Lucky us.
(LAUGHS) Ooh.
1072
00:44:18,520 --> 00:44:20,480
Relieved, actually.
1073
00:44:20,480 --> 00:44:22,360
Thanks, Beau.
1074
00:44:22,360 --> 00:44:23,680
Thank you.
1075
00:44:23,680 --> 00:44:25,200
I'm so happy you're still in.
1076
00:44:25,200 --> 00:44:26,880
Stick together.
Thanks, mate.
1077
00:44:26,880 --> 00:44:28,400
My mate's here with me.
1078
00:44:28,400 --> 00:44:30,600
I want to do it for him.
I want to do it for myself.
1079
00:44:30,600 --> 00:44:32,640
Go and rest, mate.
Get some ice on that.
1080
00:44:32,640 --> 00:44:34,760
Thank you.
Maybe go for a swim? (CHUCKLES)
1081
00:44:34,760 --> 00:44:36,040
(LAUGHS)
1082
00:44:36,040 --> 00:44:38,320
I know. It's a long walk back.
It is a long way back.
1083
00:44:38,320 --> 00:44:40,240
It's fu... It's funny, isn't it?
1084
00:44:40,240 --> 00:44:43,040
I am stubbornly determined
to actually complete this race.
1085
00:44:43,040 --> 00:44:44,520
We're never going to give up.
1086
00:44:44,520 --> 00:44:47,240
Thank you.
Thank you.
1087
00:44:47,240 --> 00:44:48,760
Next time, on...
1088
00:44:51,480 --> 00:44:53,840
..an ancient land...
1089
00:44:53,840 --> 00:44:55,560
It's really giving me
Lion King vibes out here.
1090
00:44:55,560 --> 00:44:57,800
..deep in the heart of Namibia.
1091
00:44:57,800 --> 00:44:59,360
The celebs give it their best shot...
1092
00:44:59,360 --> 00:45:00,720
Yes!
1093
00:45:00,720 --> 00:45:02,960
PETE: We are still hot
on Brooke and Adam's tails.
1094
00:45:02,960 --> 00:45:06,080
..as the fight for the Final Four
comes down to the wire.
1095
00:45:06,080 --> 00:45:07,720
We're going right up here.
1096
00:45:07,720 --> 00:45:09,160
It ain't over
till the fat boys sing.
74317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.