All language subtitles for tar au s08e08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,120 --> 00:00:09,720 The Namibian desert was no walk in the park. 2 00:00:09,720 --> 00:00:12,080 THORPIE: I'm in pain through my legs. 3 00:00:12,080 --> 00:00:14,120 BAM BAM: What day, Thorpie? Keep pushing, brother. 4 00:00:14,120 --> 00:00:17,320 Race favourites, the Matildas, came unstuck... 5 00:00:17,320 --> 00:00:18,880 CHLOE: Unfortunately, it was the first hill. 6 00:00:18,880 --> 00:00:21,760 ..in the race's biggest shock departure. 7 00:00:21,760 --> 00:00:23,440 You are eliminated. 8 00:00:23,440 --> 00:00:24,800 Your time on the race is over. 9 00:00:24,800 --> 00:00:28,280 It really sucks 'cause I want to keep racing. 10 00:00:28,280 --> 00:00:30,640 But the surprises kept coming. 11 00:00:30,640 --> 00:00:31,960 Because this is a Virtual Pit Stop. 12 00:00:31,960 --> 00:00:34,560 Oh! Oh, my God! 13 00:00:34,560 --> 00:00:36,440 Right, we've got to keep going. (BLEEP) 14 00:00:36,440 --> 00:00:38,400 What a day it's been already. No! 15 00:00:38,400 --> 00:00:39,400 Tonight... 16 00:00:39,400 --> 00:00:41,680 PETE: It's like IKEA furniture, but 300 years ago. 17 00:00:41,680 --> 00:00:44,200 ..the top five continue to push through the toughest... 18 00:00:44,200 --> 00:00:45,560 Oh. Did I get you? Yeah. 19 00:00:45,560 --> 00:00:46,640 Ah! 20 00:00:46,640 --> 00:00:48,000 ..longest... 21 00:00:48,000 --> 00:00:49,720 (RETCHES) Oh, don't...! 22 00:00:49,720 --> 00:00:52,720 When you see these boys struggling, you know it's hard. 23 00:00:52,720 --> 00:00:54,160 Come on! 24 00:00:54,160 --> 00:00:55,640 ..day in Amazing Race history... 25 00:00:55,640 --> 00:00:57,640 THORPIE: I'm doing this for Christian, 26 00:00:57,640 --> 00:00:59,200 and I want to do it for myself. 27 00:00:59,200 --> 00:01:01,920 ..ending in a highly emotional Pit Stop. 28 00:01:55,080 --> 00:01:58,240 Now, it may look like I'm standing on the edge of the world, 29 00:01:58,240 --> 00:02:02,120 but this inhospitable and barren coastline is one of the harshest 30 00:02:02,120 --> 00:02:03,920 environments on the planet. 31 00:02:03,920 --> 00:02:06,640 It's known for its turbulent currents washing whale bones 32 00:02:06,640 --> 00:02:08,200 to shore. 33 00:02:08,200 --> 00:02:09,680 Try to navigate it by boat, 34 00:02:09,680 --> 00:02:12,560 and you could join the hundreds of shipwrecks that litter 35 00:02:12,560 --> 00:02:15,160 this saltwater graveyard. 36 00:02:15,160 --> 00:02:18,600 This is the Skeleton Coast, the incredible location 37 00:02:18,600 --> 00:02:21,520 for the eighth leg of the Amazing Race, Australia. 38 00:02:22,520 --> 00:02:25,080 Our celebrities are heading towards this stunning coastline 39 00:02:25,080 --> 00:02:28,000 in the order they arrived at the previous Pit Stop. 40 00:02:30,160 --> 00:02:32,720 BOTH: "Route info." 41 00:02:32,720 --> 00:02:33,840 "The race continues. 42 00:02:33,840 --> 00:02:36,760 "Drive to the Skeleton Coast, where you must build a stall... 43 00:02:36,760 --> 00:02:40,320 "..and lay out crystals for a local to sell for the day." 44 00:02:40,320 --> 00:02:44,080 With the country rich in diamonds and crystals, it's no surprise 45 00:02:44,080 --> 00:02:48,160 that minerals are Namibia's biggest export, and locals sell crystals 46 00:02:48,160 --> 00:02:51,280 at roadside stalls, like this one, which are built sturdy enough 47 00:02:51,280 --> 00:02:54,240 to protect them from the harsh environment. 48 00:02:54,240 --> 00:02:58,480 In this challenge, teams must build their own stall, using the same 49 00:02:58,480 --> 00:03:00,760 construction techniques as the judge. 50 00:03:00,760 --> 00:03:04,120 Once their structure exactly matches in build and crystal-layout, 51 00:03:04,120 --> 00:03:05,960 they'll receive their next clue. 52 00:03:07,360 --> 00:03:09,040 Get in. 53 00:03:10,960 --> 00:03:12,920 We were the first on the mat, so... I was pumped. 54 00:03:12,920 --> 00:03:14,760 ..pretty stoked about that. 55 00:03:14,760 --> 00:03:16,720 But then we got hit with the still racing. 56 00:03:16,720 --> 00:03:18,720 Still racing, still on that clock. 57 00:03:18,720 --> 00:03:21,840 It's already been a rather exhausting day 58 00:03:21,840 --> 00:03:24,520 that I was thinking, "No way!" 59 00:03:24,520 --> 00:03:27,280 But we are, we're still racing. 60 00:03:27,280 --> 00:03:30,240 Every day has been harder than the one before it. BROOKE: Yes. 61 00:03:30,240 --> 00:03:32,440 So... We've just got to just take one step at a time. 62 00:03:32,440 --> 00:03:34,200 Yeah, every day's really been hard. 63 00:03:34,200 --> 00:03:35,680 (LAUGHS) It really has. (LAUGHS) So... 64 00:03:35,680 --> 00:03:37,080 We're not going to lie. 65 00:03:37,080 --> 00:03:38,840 # We're going to build a hut! # A hut! # 66 00:03:39,920 --> 00:03:43,440 I've done a few IKEA furniture things before. 67 00:03:43,440 --> 00:03:44,960 I can... 68 00:03:46,360 --> 00:03:48,040 I haven't built a hut. 69 00:03:48,040 --> 00:03:50,320 I feel like this could be in that wheelhouse, Bridgey. 70 00:03:57,880 --> 00:03:59,600 BAM BAM: Just head up here, Logs. LOGAN: Yeah. 71 00:04:00,720 --> 00:04:02,480 Alright, Logs, let's go. 72 00:04:02,480 --> 00:04:04,760 Pick a station. Pick a station? 73 00:04:04,760 --> 00:04:07,040 I think we've got to go next to the example hut. 74 00:04:07,040 --> 00:04:08,280 Yeah, alright. 75 00:04:08,280 --> 00:04:09,800 How are you, brother? 76 00:04:10,840 --> 00:04:12,760 We're going to follow this. 77 00:04:12,760 --> 00:04:14,280 Tell me what to do. 78 00:04:14,280 --> 00:04:15,480 I'm here at your service. 79 00:04:15,480 --> 00:04:16,920 Logs took the lead. 80 00:04:16,920 --> 00:04:20,200 Having that scaffold background surely helps. 81 00:04:20,200 --> 00:04:22,280 We'll try this frame first. 82 00:04:22,280 --> 00:04:23,920 Get this frame. 83 00:04:23,920 --> 00:04:25,280 Yeah, yeah, yeah. 84 00:04:25,280 --> 00:04:27,520 It was all about building that foundation 85 00:04:27,520 --> 00:04:30,600 and making that formation and... (LAUGHS) 86 00:04:30,600 --> 00:04:33,280 ...a lot of dedication and... (BOTH LAUGH) 87 00:04:33,280 --> 00:04:34,920 Hey! 88 00:04:34,920 --> 00:04:39,920 Just throwing a bit of a fisherman's knot. 89 00:04:39,920 --> 00:04:41,520 Not. 90 00:04:41,520 --> 00:04:42,960 (BOTH LAUGH) 91 00:04:42,960 --> 00:04:44,480 Come on, mate. 92 00:04:46,200 --> 00:04:47,880 Wow. OSCAR: Let's go. 93 00:04:47,880 --> 00:04:49,280 Right. 94 00:04:49,280 --> 00:04:50,880 CHRISTIAN: We're seven hours in now, mate. 95 00:04:50,880 --> 00:04:53,360 I'm so sore I'm struggling to walk, but. 96 00:04:53,360 --> 00:04:55,360 Well, I've been in pain for a few days. 97 00:04:55,360 --> 00:04:57,160 I'm trying to rest whenever I can, 98 00:04:57,160 --> 00:04:58,760 which, on the race, there's not that much time 99 00:04:58,760 --> 00:05:01,160 to be able to do that, but I won't stop. 100 00:05:01,160 --> 00:05:02,440 It's in my mind. 101 00:05:02,440 --> 00:05:05,160 I'm doing this for a charity at home, ReachOut, Australia. 102 00:05:05,160 --> 00:05:07,200 There's a lot of people that are doing it tough, 103 00:05:07,200 --> 00:05:10,240 and ReachOut's there when there's no-one else. 104 00:05:10,240 --> 00:05:13,760 So, mate, a Virtual Pit Stop there gives us another fresh start. 105 00:05:13,760 --> 00:05:15,560 We had one of these earlier. Yeah. 106 00:05:15,560 --> 00:05:17,120 And we actually did really well after it. 107 00:05:17,120 --> 00:05:19,560 Yeah. So I feel good about this now. 108 00:05:19,560 --> 00:05:21,520 BROOKE: Yeah, there it is. Yeah. 109 00:05:21,520 --> 00:05:23,720 ADAM: Great stuff, hon. Look, they're starting. 110 00:05:23,720 --> 00:05:25,800 Come on, let's go. 111 00:05:25,800 --> 00:05:27,080 BRIDGET: Just arrived. 112 00:05:27,080 --> 00:05:29,720 PETE: Just arrived. We've done well, we've made up some time. 113 00:05:29,720 --> 00:05:31,400 Smurfs are here. 114 00:05:31,400 --> 00:05:33,280 Brooke and Adam, the Smurfs. Let's get working. 115 00:05:33,280 --> 00:05:36,680 This is really testing the brain, isn't it, again? Yeah. 116 00:05:36,680 --> 00:05:38,520 LOGAN: Hello, Helliars. 117 00:05:38,520 --> 00:05:40,880 Alright, Bridge, you might have to do this all for yourself. 118 00:05:40,880 --> 00:05:42,120 (LAUGHS) 119 00:05:42,120 --> 00:05:44,120 What about let Pete set the crystals up, 120 00:05:44,120 --> 00:05:45,680 and you build the hut? 121 00:05:45,680 --> 00:05:47,320 That's what I'm doing. 122 00:05:47,320 --> 00:05:48,440 (BAM BAM AND LOGAN LAUGH) 123 00:05:48,440 --> 00:05:52,680 I notice I get criticised sometimes for not helping Bridge at times, 124 00:05:52,680 --> 00:05:55,720 but that's because it's been 21 years of her saying, 125 00:05:55,720 --> 00:05:58,160 "No, no, no, leave it to me." 126 00:05:58,160 --> 00:06:00,720 BRIDGET: You're not really a man of the tools, though. 127 00:06:00,720 --> 00:06:02,280 No, I confess that. 128 00:06:04,520 --> 00:06:08,880 I feel like I'm doing something that I could potentially be OK at. 129 00:06:08,880 --> 00:06:10,480 I've seen you do this. It's like... 130 00:06:10,480 --> 00:06:13,600 Think of IKEA furniture, but, like, 300 years ago. 131 00:06:19,680 --> 00:06:22,200 OSCAR: It's a bit cooler here. BILLY: Yeah. 132 00:06:22,200 --> 00:06:23,960 Got to be a good hut. Good, strong hut. 133 00:06:23,960 --> 00:06:25,840 So, nice tying, Osc. Yeah. 134 00:06:25,840 --> 00:06:28,560 We're exhausted. We're tired. It's been a long day already. 135 00:06:28,560 --> 00:06:30,160 Been a long day. Long day. 136 00:06:30,160 --> 00:06:31,320 And we've got to keep racing. 137 00:06:31,320 --> 00:06:34,560 We did actually think that Bam and Logan might be good to go off. 138 00:06:34,560 --> 00:06:35,840 Look, that looks pretty steady. 139 00:06:35,840 --> 00:06:37,520 They've done a good job. 140 00:06:37,520 --> 00:06:40,040 So, we thought it might be smart to go kind of near them. 141 00:06:40,040 --> 00:06:43,520 Bam and Logan, they're out in front, so we want to chase them down. 142 00:06:43,520 --> 00:06:46,480 Keep going. It's got to be halfway here. 143 00:06:46,480 --> 00:06:48,560 We need to power through this challenge 144 00:06:48,560 --> 00:06:51,160 because, you know, the other teams are so strong and competitive, 145 00:06:51,160 --> 00:06:53,040 especially so close to the end. 146 00:06:53,040 --> 00:06:55,160 We can only do our best. 147 00:06:55,160 --> 00:06:57,560 Alright, mate. Yep. I'm alright. Ah! 148 00:06:57,560 --> 00:06:59,800 PETE: Thorpie and Christian are here. 149 00:07:00,920 --> 00:07:03,240 BROOKE: The Tillies aren't here. ADAM: Oh, what? 150 00:07:03,240 --> 00:07:05,640 That's it. This is five teams left. Better have a look around. 151 00:07:05,640 --> 00:07:08,120 Holy crap. Come on, let's go. Shake it. Shake it. 152 00:07:08,120 --> 00:07:10,360 This is it. 153 00:07:10,360 --> 00:07:12,960 I can't believe that. I thought they were going to win it. 154 00:07:12,960 --> 00:07:15,280 There's five teams left. 155 00:07:15,280 --> 00:07:18,120 And I thought the Tillies were going to be... 156 00:07:18,120 --> 00:07:19,400 ..like, beat us. 157 00:07:19,400 --> 00:07:20,680 But they're gone. And it was sad to... 158 00:07:20,680 --> 00:07:23,720 And you know what that means? We've got a chance. 159 00:07:23,720 --> 00:07:26,240 We've got a better chance! 160 00:07:26,240 --> 00:07:27,600 But we're sad for the Tillies. Yes. 161 00:07:27,600 --> 00:07:29,600 But we've got a better chance. Yes. 162 00:07:29,600 --> 00:07:31,640 But I'm just a bit shocked that the Tillies aren't here. 163 00:07:31,640 --> 00:07:33,000 Bloody oath. 164 00:07:33,000 --> 00:07:36,920 Proof that this race isn't just... About physical. 165 00:07:36,920 --> 00:07:38,480 It's everything. 166 00:07:38,480 --> 00:07:41,160 This is good. I think we've done good. 167 00:07:41,160 --> 00:07:42,320 Ta da! 168 00:07:42,320 --> 00:07:44,280 LOGAN: That looks good, Bam! 169 00:07:44,280 --> 00:07:46,520 Can we get a check, please? Check, please. 170 00:07:51,480 --> 00:07:54,920 Very good, very sturdy. You see? 171 00:07:54,920 --> 00:07:57,200 Boom, boom, boom. Number one. 172 00:07:57,200 --> 00:07:59,560 Oh, yeah, baby. Give us the good news, brother. 173 00:07:59,560 --> 00:08:01,800 Give us the good news. Good news. 174 00:08:01,800 --> 00:08:03,840 BOTH: Yeah! Ha-ha! 175 00:08:03,840 --> 00:08:06,360 Whoo-hoo! OSCAR: Well done, boys. 176 00:08:06,360 --> 00:08:08,080 Woo! 177 00:08:08,080 --> 00:08:10,120 Thank you, brother. (BOTH LAUGH) 178 00:08:10,120 --> 00:08:12,320 BROOKE: Good job, fellas. Good job, lads. 179 00:08:12,320 --> 00:08:14,840 Would you like to buy some crystals before you go? 180 00:08:14,840 --> 00:08:16,480 (LAUGHS) Crystals for sale! 181 00:08:16,480 --> 00:08:18,720 Crystals for sale! Get your crystals. 182 00:08:18,720 --> 00:08:20,760 BOTH: Get your crystals. 183 00:08:20,760 --> 00:08:22,280 LOGAN: "Route info. 184 00:08:22,280 --> 00:08:25,400 "Head to the desert town of Swakopmund. 185 00:08:25,400 --> 00:08:28,680 "You must use the below poem to find your next clue. 186 00:08:28,680 --> 00:08:31,160 "'Where the ocean Leviathan leaves its mark 187 00:08:31,160 --> 00:08:34,280 "'Beneath broken spine lie treasures in dark.'" 188 00:08:35,760 --> 00:08:39,120 In this test of smarts, teams will only find their next clue 189 00:08:39,120 --> 00:08:42,240 if they correctly interpret a poem. 190 00:08:42,240 --> 00:08:46,000 When teams twig that a Leviathan is a giant sea creature, 191 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 they'll know to search the hundreds of Leviathan bones scattered 192 00:08:49,000 --> 00:08:51,960 on Swakopmund's main beach. 193 00:08:51,960 --> 00:08:54,960 Then, they must figure out the poem points them to the spine 194 00:08:54,960 --> 00:08:56,480 and dig deep. 195 00:08:59,320 --> 00:09:00,960 Let's go. (LAUGHS) 196 00:09:00,960 --> 00:09:02,400 You're definitely not a poetrist. 197 00:09:02,400 --> 00:09:04,520 I'm good with puzzles. 198 00:09:04,520 --> 00:09:08,160 I like figuring out shit. What puzzles have you done? 199 00:09:08,160 --> 00:09:10,160 You... Bullshit. This puzzle called life is... 200 00:09:12,880 --> 00:09:14,600 Oh, my God! 201 00:09:20,280 --> 00:09:23,040 The further and further we get through Namibia, 202 00:09:23,040 --> 00:09:26,160 it...it seems to amaze me more and more. 203 00:09:27,800 --> 00:09:28,960 It's like beautiful weird. 204 00:09:28,960 --> 00:09:32,600 Yeah, the Germans colonised Namibia back in the day. 205 00:09:32,600 --> 00:09:34,360 There's a mixture of culture. 206 00:09:34,360 --> 00:09:35,840 The history is crazy. 207 00:09:35,840 --> 00:09:37,000 We're on, here, Logs. 208 00:09:42,640 --> 00:09:44,960 Where's the poem? Yeah, it's here. 209 00:09:44,960 --> 00:09:47,840 "Where the ocean Leviathan leaves its mark 210 00:09:47,840 --> 00:09:51,280 "Beneath broken spine lie treasures in the dark." 211 00:09:51,280 --> 00:09:52,760 What could it mean? 212 00:09:52,760 --> 00:09:55,000 Maybe we'll have to wait till the dark. 213 00:09:55,000 --> 00:09:56,960 I'm not waiting for the dark. 214 00:09:58,040 --> 00:09:59,880 It has to be the whale. 215 00:09:59,880 --> 00:10:02,160 Check under there. What's 'Leviathan'? 216 00:10:03,200 --> 00:10:04,280 I don't know. 217 00:10:05,760 --> 00:10:09,560 'Leviathan', I figured some... Like Aquaman. 218 00:10:09,560 --> 00:10:12,160 How did you get Aquaman out of Leviathan? 219 00:10:12,160 --> 00:10:13,800 Who the hell is Leviathan? 220 00:10:13,800 --> 00:10:16,000 Leviathan, where are you? 221 00:10:18,640 --> 00:10:20,800 I'll hold it in the middle. Just hold that there for now. 222 00:10:20,800 --> 00:10:22,800 They hang off there. Alright. 223 00:10:22,800 --> 00:10:24,720 "Crystals for sale." We're officially open for business. 224 00:10:24,720 --> 00:10:26,320 Officially open for business. 225 00:10:26,320 --> 00:10:28,760 BRIDGET: Have you done all the crystals? No, no, I haven't done that yet. 226 00:10:28,760 --> 00:10:30,560 Oh, go, Helliars! 227 00:10:30,560 --> 00:10:32,080 That's a good stall. 228 00:10:32,080 --> 00:10:33,320 Thank you. You're great neighbours. 229 00:10:33,320 --> 00:10:34,960 Check, please! 230 00:10:34,960 --> 00:10:36,360 No! 231 00:10:36,360 --> 00:10:37,480 No! (CHUCKLES) 232 00:10:37,480 --> 00:10:39,040 (CHUCKLES) We don't want those yells. 233 00:10:42,400 --> 00:10:44,640 Nice stall. Yeah, nice stall. 234 00:10:44,640 --> 00:10:45,960 You've got the ocean. It's clean. 235 00:10:45,960 --> 00:10:48,240 You come in, you feel the breeze. It's tidy. It's welcoming. 236 00:10:49,240 --> 00:10:50,600 Oh. 237 00:10:53,680 --> 00:10:55,720 Try again. Try again. 238 00:10:55,720 --> 00:10:58,640 Everything has to replicate the other hut. 239 00:10:58,640 --> 00:11:00,800 Everything's looking good, and my hut is sturdy. 240 00:11:00,800 --> 00:11:02,920 It's strong. I've used enough rope. You've tied good knots. 241 00:11:02,920 --> 00:11:04,440 It's not going to blow over. Strong. 242 00:11:04,440 --> 00:11:06,160 We think it's the crystals. 243 00:11:06,160 --> 00:11:07,680 All this is right. 244 00:11:08,720 --> 00:11:11,160 I don't know. Let's just move some things. 245 00:11:12,360 --> 00:11:14,680 Once you're done, I want to then have a look at the... 246 00:11:14,680 --> 00:11:16,840 ..how he's attached it at the top. 247 00:11:16,840 --> 00:11:18,400 THORPIE: Let's have a look. 248 00:11:18,400 --> 00:11:19,800 That one's underneath. 249 00:11:21,240 --> 00:11:23,320 This has to be under that. Yeah. 250 00:11:23,320 --> 00:11:25,200 BROOKE: Check, please! 251 00:11:25,200 --> 00:11:27,760 Welcome to my crystals for sale. 252 00:11:27,760 --> 00:11:30,160 Yes! Yes! 253 00:11:30,160 --> 00:11:31,200 We'll have a check. 254 00:11:31,200 --> 00:11:32,840 It's good. It's good? 255 00:11:32,840 --> 00:11:34,080 Thank you. Thank God for that. 256 00:11:34,080 --> 00:11:36,360 Thank you, my friend. Thank you. Thank you. Thank you. 257 00:11:36,360 --> 00:11:38,160 I'm not buying crystals from this place. 258 00:11:38,160 --> 00:11:40,200 We just felt like we were going backwards and everybody 259 00:11:40,200 --> 00:11:41,440 was passing us by. 260 00:11:41,440 --> 00:11:42,440 OK. 261 00:11:43,680 --> 00:11:47,520 "Beneath broken spine lies treasures in dark." 262 00:11:47,520 --> 00:11:49,040 Let's go. 263 00:11:49,040 --> 00:11:50,600 Check! Check! 264 00:11:53,000 --> 00:11:54,680 It looks better. It does look better. 265 00:11:58,200 --> 00:11:59,360 Better. 266 00:12:03,480 --> 00:12:04,520 There's a ticking clock. 267 00:12:04,520 --> 00:12:06,920 Now that the finish line is in sight, 268 00:12:06,920 --> 00:12:09,080 it feels like people are playing for keeps. 269 00:12:09,080 --> 00:12:10,960 I don't know what's going wrong here. 270 00:12:10,960 --> 00:12:14,680 We need to work this out and get back in the race. 271 00:12:21,800 --> 00:12:24,040 BRIDGET: We were looking at the hut and trying to figure out 272 00:12:24,040 --> 00:12:25,720 what the difference was. 273 00:12:27,240 --> 00:12:28,680 Can't see anything different. 274 00:12:28,680 --> 00:12:31,320 Making it harder for us, it's a long, long day. 275 00:12:31,320 --> 00:12:33,320 It's the hardest day, I think, on the race. 276 00:12:33,320 --> 00:12:36,640 I'm sore. I'm tired. (CHUCKLES) 277 00:12:36,640 --> 00:12:38,200 That comes underneath. 278 00:12:39,640 --> 00:12:40,720 Huh? 279 00:12:40,720 --> 00:12:42,320 This comes underneath. 280 00:12:42,320 --> 00:12:43,320 Yeah? 281 00:12:46,200 --> 00:12:48,280 So does that one, so does that one. 282 00:12:49,760 --> 00:12:52,200 So these come underneath. 283 00:12:52,200 --> 00:12:53,720 Oh, shit. 284 00:12:53,720 --> 00:12:58,040 My supporting polls were not underneath - they were on top. 285 00:13:01,080 --> 00:13:03,000 Very confident about this, Bridge. 286 00:13:04,040 --> 00:13:05,120 Check, please. 287 00:13:07,120 --> 00:13:08,360 Yeah! (LAUGHS) 288 00:13:09,560 --> 00:13:12,160 Thank you. You're a hard taskmaster, sir. You really are. 289 00:13:12,160 --> 00:13:14,680 We've been mid-to-late pack the whole time. 290 00:13:16,080 --> 00:13:19,160 "You must use the below poem to find your next clue." 291 00:13:19,160 --> 00:13:21,120 I think, for a while, we were, like, just hoping to survive. 292 00:13:21,120 --> 00:13:23,480 And now we're... we're in it to win it. 293 00:13:23,480 --> 00:13:25,040 We just have to play smart. 294 00:13:25,040 --> 00:13:26,720 Work smarter, not harder. 295 00:13:26,720 --> 00:13:28,360 "Where the ocean Levi... 296 00:13:29,360 --> 00:13:30,640 "..Leviathan..." (CHUCKLES) Yeah. 297 00:13:32,200 --> 00:13:33,520 "Where the ocean Leviathan..." 298 00:13:33,520 --> 00:13:35,720 Is that like the ocean, like, breaks? Levitates? 299 00:13:35,720 --> 00:13:37,160 Like, where it makes the sand? 300 00:13:38,920 --> 00:13:42,760 BAM BAM: I'd imagine the Leviathan is the bloody whale. 301 00:13:42,760 --> 00:13:45,640 So, we're thinking maybe... "Lie beneath." 302 00:13:47,440 --> 00:13:53,000 Maybe under...under one of these... bones or something. 303 00:13:54,080 --> 00:13:55,360 We don't really know. 304 00:13:58,120 --> 00:14:00,000 LOGAN: "Lies treasure in the dark." 305 00:14:02,440 --> 00:14:05,040 "Lies treasure in the dark." 306 00:14:05,040 --> 00:14:08,400 The only thing that was in the dark was us. 307 00:14:08,400 --> 00:14:10,400 I don't know what we're missing. 308 00:14:10,400 --> 00:14:12,200 ADAM: Well, it's up there, hon. 309 00:14:12,200 --> 00:14:13,800 Cool. BROOKE: Go. Let's go. 310 00:14:13,800 --> 00:14:15,880 Let's go. Lock the car. Yep, I will. 311 00:14:15,880 --> 00:14:17,400 Righto. 312 00:14:19,240 --> 00:14:21,560 OK. There's a little flag there. 313 00:14:21,560 --> 00:14:23,800 OSCAR: We are essentially pirates in this challenge. 314 00:14:23,800 --> 00:14:25,640 Arr! 315 00:14:27,160 --> 00:14:28,880 What's the poem? 316 00:14:28,880 --> 00:14:31,440 It says, "Where the ocean Levithan leaves its mark 317 00:14:31,440 --> 00:14:33,680 "Beneath broken spine Lie treasures in the dark." 318 00:14:33,680 --> 00:14:34,680 Broken spine? 319 00:14:34,680 --> 00:14:36,280 Looks like a spine here. 320 00:14:36,280 --> 00:14:37,720 Is that a spine? 321 00:14:40,800 --> 00:14:42,400 LOGAN: Anything? 322 00:14:42,400 --> 00:14:45,000 OSCAR: The bones are from the big Leviathan. 323 00:14:45,000 --> 00:14:46,320 BILLY: A whale. A kraken or a whale 324 00:14:46,320 --> 00:14:47,760 that's been washed up on shore. 325 00:14:47,760 --> 00:14:51,120 Like, a verte... Is this, like, a spine piece? 326 00:14:51,120 --> 00:14:52,560 Yeah, vertebrae. 327 00:14:52,560 --> 00:14:55,480 We assume that you've got to dig down 328 00:14:55,480 --> 00:14:58,080 under one of the spines, and there'll be something there. 329 00:15:00,400 --> 00:15:03,160 I've been known to bury some money, time to time. 330 00:15:03,160 --> 00:15:05,160 Just put a few dollars away there, and think, "Shit, 331 00:15:05,160 --> 00:15:06,240 "where did I put that?" 332 00:15:06,240 --> 00:15:08,240 He buried it at our old house. Yeah. 333 00:15:08,240 --> 00:15:11,600 And he spent three days digging it up to try and find it. 334 00:15:11,600 --> 00:15:14,360 People don't have to know about that, Oscar. 335 00:15:14,360 --> 00:15:16,040 Pretty deep on this one. 336 00:15:16,040 --> 00:15:18,280 Goes the other way around, as well. 337 00:15:18,280 --> 00:15:19,600 So, this one's on the left. 338 00:15:19,600 --> 00:15:22,040 So, further up top, through the ringlet. 339 00:15:22,040 --> 00:15:23,040 Yeah. 340 00:15:23,040 --> 00:15:24,320 It had been a long day. 341 00:15:24,320 --> 00:15:26,800 The sun was starting to come down. 342 00:15:26,800 --> 00:15:28,200 I know Thorpie's hurting. 343 00:15:28,200 --> 00:15:30,080 Come on. Check. Yes, please. 344 00:15:30,080 --> 00:15:32,160 Progressively, you know, the pain is getting worse, 345 00:15:32,160 --> 00:15:33,880 and I'm getting slower. 346 00:15:35,480 --> 00:15:37,600 Have we got it? 347 00:15:37,600 --> 00:15:38,920 Yes! Thank you. 348 00:15:38,920 --> 00:15:40,760 Thank you. Thank you, mate. 349 00:15:40,760 --> 00:15:41,760 "Route info." 350 00:15:41,760 --> 00:15:43,880 The difficulty we have is we're limited 351 00:15:43,880 --> 00:15:45,320 in how quickly we can move. 352 00:15:45,320 --> 00:15:46,440 Let's go. 353 00:15:46,440 --> 00:15:49,240 So, we need to try and be more efficient with our decisions 354 00:15:49,240 --> 00:15:52,120 that we make and interpretation of the clues. 355 00:15:52,120 --> 00:15:54,520 "Where the ocean Leviathan..." 356 00:15:54,520 --> 00:15:56,600 What does that word mean? 357 00:15:56,600 --> 00:15:58,720 Where the ocean meets? 358 00:15:58,720 --> 00:16:00,760 I think... It sounds that way. 359 00:16:05,800 --> 00:16:06,840 BRIDGET: Got your bum bag? 360 00:16:09,320 --> 00:16:10,800 There's flags over there. 361 00:16:13,440 --> 00:16:15,120 Pete and Bridge is here. 362 00:16:15,120 --> 00:16:17,000 Oh, there's lots of spine pieces. 363 00:16:17,000 --> 00:16:19,080 They're getting right in deep there. 364 00:16:20,480 --> 00:16:21,720 We need shovels. 365 00:16:21,720 --> 00:16:24,200 "Beneath broken spine..." 366 00:16:24,200 --> 00:16:26,640 BROOKE: I was digging for quite some time. 367 00:16:26,640 --> 00:16:28,000 Something there. 368 00:16:32,400 --> 00:16:34,560 And guess what - we found a message in a bottle. 369 00:16:36,040 --> 00:16:37,920 Think you can read it? What does it say? 370 00:16:37,920 --> 00:16:40,160 They're coming, they're coming, they're coming. they're coming. 371 00:16:40,160 --> 00:16:41,200 They're coming! OK. 372 00:16:44,160 --> 00:16:46,400 BEAU RYAN: Once they've found the message in a bottle, 373 00:16:46,400 --> 00:16:49,720 teams will search on foot for Swakopmund Mole. 374 00:16:49,720 --> 00:16:52,640 To find it, they must figure out that 'mole' means 'sea wall'. 375 00:16:52,640 --> 00:16:54,560 Find the mole, 376 00:16:54,560 --> 00:16:57,120 and that's where they'll find their next clue. 377 00:16:57,120 --> 00:16:58,720 Come on, let's go. 378 00:16:58,720 --> 00:17:01,320 We're being covert because we don't want anyone else 379 00:17:01,320 --> 00:17:03,360 to find the clue. 380 00:17:03,360 --> 00:17:04,840 It's too close. 381 00:17:04,840 --> 00:17:06,800 What about the next one? What about here? 382 00:17:06,800 --> 00:17:08,720 Here, here, here. Very, very sneaky. 383 00:17:08,720 --> 00:17:10,600 'Cause, you know, this game, everyone's your friend. 384 00:17:10,600 --> 00:17:11,880 Ho-ho! Not when you find a clue. 385 00:17:11,880 --> 00:17:13,880 (WHISPERS) Let's go. 386 00:17:13,880 --> 00:17:15,760 PETE: Do they have it? 387 00:17:15,760 --> 00:17:18,000 BRIDGET: They've got their bags on, so they've found something. 388 00:17:18,000 --> 00:17:20,800 Let's go over here. Alright. 389 00:17:20,800 --> 00:17:22,680 BAM BAM: The Smurfs found theirs quick, didn't they? 390 00:17:24,280 --> 00:17:26,560 "Head to Swakopmund Mole." "Swak..." 391 00:17:26,560 --> 00:17:28,280 And we've got to find our next clue there. 392 00:17:28,280 --> 00:17:29,640 Yes, OK. 393 00:17:29,640 --> 00:17:32,000 So, maybe a 'mole' is a 'mall' or something. 394 00:17:32,000 --> 00:17:33,760 Hmm... 395 00:17:33,760 --> 00:17:35,440 (GASPS) There it is. Cafe Mole. 396 00:17:35,440 --> 00:17:38,240 Let's go, hon. That's it. The 'mole'. 397 00:17:38,240 --> 00:17:39,840 OK. We'll try here. 398 00:17:39,840 --> 00:17:42,000 Hi. This is Swakopmund Mole. 399 00:17:42,000 --> 00:17:43,440 Is this Swakopmund Mole? Yes. 400 00:17:43,440 --> 00:17:45,640 No? It is? We're after a clue. 401 00:17:45,640 --> 00:17:47,960 "Swakopmund Mole to find your next clue." 402 00:17:47,960 --> 00:17:49,760 This is the Mole. 403 00:17:49,760 --> 00:17:52,080 This whole thing's called Mole? Oh, this whole thing. 404 00:17:52,080 --> 00:17:53,240 Even up there? 405 00:17:53,240 --> 00:17:54,960 We've got to look for a red... 406 00:17:54,960 --> 00:17:59,120 Look for the box. ..and yellow box. 407 00:17:59,120 --> 00:18:00,360 Swakopmund Mole. 408 00:18:02,120 --> 00:18:04,560 There it is! Oh, my God, honey! Really? 409 00:18:04,560 --> 00:18:07,240 Oh, my God. I've found the red and yellow! Far out! 410 00:18:07,240 --> 00:18:08,640 Oh, my God. Oh, look at this! 411 00:18:08,640 --> 00:18:10,160 Woo! OK. Oh, my God. 412 00:18:10,160 --> 00:18:11,440 There's heaps more left. Let's go. 413 00:18:11,440 --> 00:18:12,680 OK, quick! 414 00:18:12,680 --> 00:18:14,760 Yes! Don't...don't make a big scene 415 00:18:14,760 --> 00:18:16,440 because people might be following us. 416 00:18:16,440 --> 00:18:17,960 Quick, quick, quick. Alright. 417 00:18:17,960 --> 00:18:20,080 Alright, what's this, sucker? Oh, Jesus Christ, a Detour. 418 00:18:20,080 --> 00:18:21,720 "Detour." 419 00:18:21,720 --> 00:18:23,520 "Herero style or German feast?" 420 00:18:23,520 --> 00:18:26,400 A Detour is a choice between two challenges, 421 00:18:26,400 --> 00:18:28,800 each with its own pros and cons. 422 00:18:28,800 --> 00:18:30,320 Now, the Germans built this town. 423 00:18:30,320 --> 00:18:31,800 You can see it in the architecture. 424 00:18:31,800 --> 00:18:35,240 But they're not the only ones that lived in this unique seaside town. 425 00:18:35,240 --> 00:18:41,600 For this Detour, it's a choice between two distinct local cultures: 426 00:18:42,920 --> 00:18:45,720 In Indigenous Herero culture, 427 00:18:45,720 --> 00:18:47,120 cattle are a sign of wealth. 428 00:18:47,120 --> 00:18:50,120 So, traditionally, women wear these hats 429 00:18:50,120 --> 00:18:52,680 that resemble cow horns. 430 00:18:52,680 --> 00:18:55,400 A local lady will teach teams to fold and pin fabric 431 00:18:55,400 --> 00:18:57,080 to create a hat. 432 00:18:57,080 --> 00:19:00,000 Once it's sitting pretty, they'll receive their next clue. 433 00:19:01,200 --> 00:19:04,280 And in German culture, pigs are their sign 434 00:19:04,280 --> 00:19:06,200 of good luck and wealth. 435 00:19:06,200 --> 00:19:10,080 Historically, a dish of pork knuckle, known as 'Schweinshaxe', 436 00:19:10,080 --> 00:19:12,320 would be eaten at celebrations. 437 00:19:12,320 --> 00:19:14,520 Did I say that right? Anyway... (PORK CRACKLES) 438 00:19:14,520 --> 00:19:16,760 ..teams must eat all the pork knuckle and sauerkraut on the plate 439 00:19:16,760 --> 00:19:18,000 to receive their next clue. 440 00:19:18,000 --> 00:19:20,600 And did I mention the plate weighs four kilos? 441 00:19:20,600 --> 00:19:22,960 And I never want to say 'Schweinshaxe' again. 442 00:19:22,960 --> 00:19:24,800 Really? I reckon we eat a sausage. 443 00:19:24,800 --> 00:19:26,520 But it's not a sausage. No, I don't know what that is. 444 00:19:26,520 --> 00:19:27,880 No, I don't want to. Alright. 445 00:19:27,880 --> 00:19:29,680 No, we're doing a dress. Alright. Go, go, go! 446 00:19:30,720 --> 00:19:33,720 Maybe we've got to check these bones again. 447 00:19:33,720 --> 00:19:36,680 "Treasures in dark." BILLY: "Treasures in dark." 448 00:19:36,680 --> 00:19:39,520 I'm thinking I'm using the spine as an example. 449 00:19:39,520 --> 00:19:43,480 Like, these - all these are ribs, so there's really big ones. 450 00:19:43,480 --> 00:19:45,800 So, the spine is much smaller. 451 00:19:45,800 --> 00:19:48,040 This is a spine. Pete? 452 00:19:51,000 --> 00:19:53,440 It's got to be dark...deep and dark, right? 453 00:19:53,440 --> 00:19:55,000 Yeah. 454 00:19:55,000 --> 00:19:56,800 BAM BAM: Where's that clue? Read it out. 455 00:19:56,800 --> 00:19:59,800 LOGAN: "Where the ocean Leviathan leaves its mark 456 00:19:59,800 --> 00:20:03,720 "Beneath broken spine lie treasures in dark." 457 00:20:04,920 --> 00:20:06,520 Yeah, we were the first ones there, 458 00:20:06,520 --> 00:20:08,560 and we weren't the first ones to leave. 459 00:20:08,560 --> 00:20:10,600 BRIDGET: A bottle. 460 00:20:10,600 --> 00:20:12,680 Something in the bottle. 461 00:20:12,680 --> 00:20:14,240 Good boy! 462 00:20:14,240 --> 00:20:16,600 Good boy, Osci. 463 00:20:17,960 --> 00:20:19,840 "Head to Swakopmund Mole... 464 00:20:19,840 --> 00:20:21,600 "..to find the next clue." 465 00:20:21,600 --> 00:20:22,960 Righto. 466 00:20:22,960 --> 00:20:24,560 Well done, mate. 467 00:20:26,200 --> 00:20:28,640 LOGAN: Man, The Amazing Race is a crazy road. 468 00:20:28,640 --> 00:20:31,160 Like, you can be coming first one minute, 469 00:20:31,160 --> 00:20:33,440 and then seeing yourself out the door the next. 470 00:20:33,440 --> 00:20:35,120 BAM BAM: They've found it already. 471 00:20:35,120 --> 00:20:37,640 Just dig, eh? Just dig. 472 00:20:46,080 --> 00:20:47,680 It's been a big day. 473 00:20:47,680 --> 00:20:49,320 My brain's not working. 474 00:20:49,320 --> 00:20:51,280 Got to try and go deeper. 475 00:20:51,280 --> 00:20:54,640 We were digging under every bone that was there on the beach. 476 00:20:57,280 --> 00:20:58,480 There's a bottle. 477 00:21:02,360 --> 00:21:04,480 See? Told you. 478 00:21:04,480 --> 00:21:07,200 Sometimes in life, you've just got to dig deeper. 479 00:21:07,200 --> 00:21:11,200 "Head to Swakopmund Mole to find your next clue." 480 00:21:11,200 --> 00:21:12,760 Alright, let's go. 481 00:21:17,800 --> 00:21:20,360 OSCAR: Oh, it's so glary. I can't see a thing. 482 00:21:20,360 --> 00:21:22,000 BILLY: I know. Let's go up here. 483 00:21:24,040 --> 00:21:25,840 That's Billy and Oscar ahead. 484 00:21:25,840 --> 00:21:28,960 Where's Beau? 485 00:21:28,960 --> 00:21:30,720 Oh, there's still a few in there. 486 00:21:30,720 --> 00:21:31,960 Here we go. 487 00:21:31,960 --> 00:21:33,840 Righto. Yes. Well done. 488 00:21:33,840 --> 00:21:36,080 "Herero style or German feast?" 489 00:21:36,080 --> 00:21:38,480 "Fold a traditional Herero horn headdress, or eat a plate 490 00:21:38,480 --> 00:21:40,440 "of Schweinshaxe and sauerkraut." I think we'll eat. 491 00:21:40,440 --> 00:21:41,440 Yep, we'll go eating. 492 00:21:41,440 --> 00:21:43,560 Might be easy to fold. 493 00:21:43,560 --> 00:21:44,880 Not easy to eat. 494 00:21:44,880 --> 00:21:46,080 Let's try it. 495 00:21:46,080 --> 00:21:47,560 There's Thorpie and Christian. 496 00:21:47,560 --> 00:21:49,200 Are they still there? Yeah. 497 00:21:49,200 --> 00:21:51,080 This is it. This is where I'm going to catch us up. 498 00:21:52,720 --> 00:21:54,520 THORPIE: Is there anyone up there? 499 00:21:54,520 --> 00:21:55,640 I think we're last. 500 00:21:56,800 --> 00:21:58,800 So, "in the dark" - it should be in the sand? 501 00:21:58,800 --> 00:22:00,640 Yeah. Or is it...? 502 00:22:00,640 --> 00:22:03,240 So, that one hasn't been moved? Do you see? 503 00:22:03,240 --> 00:22:05,200 OK. Well, it has no... There's nothing dug around it. 504 00:22:05,200 --> 00:22:07,320 We've got to make up some ground. 505 00:22:07,320 --> 00:22:08,440 What's there? 506 00:22:08,440 --> 00:22:10,400 But my main concern is just making sure 507 00:22:10,400 --> 00:22:12,080 that I'm able to support Thorpie 508 00:22:12,080 --> 00:22:15,040 through his injuries to get to the next challenge. 509 00:22:15,040 --> 00:22:17,200 Christian, can you just on the spine over 510 00:22:17,200 --> 00:22:18,960 to see if there's a clue on it. 511 00:22:18,960 --> 00:22:20,320 No? Nothing? OK. 512 00:22:21,720 --> 00:22:23,720 LOGAN: Yes! (PANTS) 513 00:22:23,720 --> 00:22:25,240 (BAM BAM SIGHS) 514 00:22:27,880 --> 00:22:29,200 "Detour. 515 00:22:29,200 --> 00:22:31,440 "Herero style or German feast?" 516 00:22:31,440 --> 00:22:32,880 German feast. Let's go. 517 00:22:32,880 --> 00:22:34,480 Let's go. 518 00:22:41,800 --> 00:22:43,480 BROOKE: Where are the numbers? 519 00:22:43,480 --> 00:22:44,920 Seven! Seven. 520 00:22:44,920 --> 00:22:46,080 Number nine. 521 00:22:46,080 --> 00:22:49,120 Adam wanted to do the feast - I wanted to do the fashion 522 00:22:49,120 --> 00:22:54,480 because I spew at anything on this Amazing Race. 523 00:22:54,480 --> 00:22:55,640 Oh, my God. 524 00:22:55,640 --> 00:22:57,200 Found it? Found it. 525 00:22:57,200 --> 00:22:58,320 Yes! Hello! Hello. 526 00:22:58,320 --> 00:23:00,760 Oh, my God. That looks amazing! Wow! 527 00:23:00,760 --> 00:23:03,320 So, we're going to learn how to make this? 528 00:23:03,320 --> 00:23:04,600 OK. 529 00:23:04,600 --> 00:23:06,400 Now, do you want to sit, or do you want to pin? 530 00:23:06,400 --> 00:23:07,560 Yeah, no. 531 00:23:07,560 --> 00:23:09,880 Who's going to make the hat? I'm making the hat. 532 00:23:09,880 --> 00:23:11,720 He's so meticulous. 533 00:23:11,720 --> 00:23:13,520 (LAUGHS) Total stitch up. 534 00:23:13,520 --> 00:23:16,000 So, we need to go over there, like that? Yep. 535 00:23:16,000 --> 00:23:17,800 One pin? I've got it, hon. 536 00:23:17,800 --> 00:23:19,000 (LAUGHS) You see? 537 00:23:19,000 --> 00:23:20,600 Yep. It should go... 538 00:23:20,600 --> 00:23:21,960 Like this? Yeah. 539 00:23:21,960 --> 00:23:24,120 Pin. And then, the pen. 540 00:23:24,120 --> 00:23:25,160 Oh, man. 541 00:23:25,160 --> 00:23:26,480 Pinned? 542 00:23:26,480 --> 00:23:29,200 Have we got that...? That down there? 543 00:23:29,200 --> 00:23:31,440 This challenge is way too complicated. 544 00:23:31,440 --> 00:23:32,800 Oh. At the back. 545 00:23:34,240 --> 00:23:36,200 This is going to be a struggle. 546 00:23:36,200 --> 00:23:37,480 Oh, this is... (BLEEP) 547 00:23:43,880 --> 00:23:45,560 BILLY: Are you hungry? OSCAR: Yeah. 548 00:23:45,560 --> 00:23:46,840 Good. You? 549 00:23:47,920 --> 00:23:49,600 This might be it. Yeah. 550 00:23:49,600 --> 00:23:52,240 This challenge, we have to eat eisbein. 551 00:23:52,240 --> 00:23:54,360 Eisbein. Eisbein. 552 00:23:54,360 --> 00:23:56,280 And sauerkraut. 553 00:23:56,280 --> 00:23:57,400 Oh. Oh, yum! 554 00:23:57,400 --> 00:23:59,280 Pork knuckle. 555 00:24:00,680 --> 00:24:02,440 And then, bang, right in front of us... 556 00:24:02,440 --> 00:24:03,720 Look at this, Osci! 557 00:24:03,720 --> 00:24:05,040 Yum. 558 00:24:05,040 --> 00:24:06,680 Beautiful. Wow. 559 00:24:06,680 --> 00:24:09,160 ..three huge pork knuckles. 560 00:24:10,600 --> 00:24:12,640 Delicious. And we were hungry. 561 00:24:13,920 --> 00:24:16,360 How many people normally eat this? 562 00:24:17,360 --> 00:24:18,760 No! 563 00:24:20,040 --> 00:24:21,520 It's a lot of meat. 564 00:24:21,520 --> 00:24:23,080 How are we going to eat all this? 565 00:24:26,320 --> 00:24:27,920 THORPIE: I'll do this one then. 566 00:24:27,920 --> 00:24:30,520 CHRISTIAN: It's this one, mate. I can feel it. 567 00:24:30,520 --> 00:24:31,800 (SIGHS) 568 00:24:31,800 --> 00:24:33,960 Do you reckon deeper? 569 00:24:36,360 --> 00:24:37,920 Yes, yes, yes! Yes! 570 00:24:37,920 --> 00:24:39,160 CROWD: Yes! 571 00:24:39,160 --> 00:24:41,480 (LAUGHS) (APPLAUSE) 572 00:24:41,480 --> 00:24:43,800 "Head to Swakopmund Mole to find your next clue." 573 00:24:43,800 --> 00:24:45,720 Swakopmund Mole? 574 00:24:45,720 --> 00:24:46,920 Thank you for cheering us on. 575 00:24:46,920 --> 00:24:49,840 We had a great group of people that were cheering us on. 576 00:24:49,840 --> 00:24:51,560 Some fans, 577 00:24:51,560 --> 00:24:53,120 which was wonderful. 578 00:24:53,120 --> 00:24:55,240 Thank you, guys. Thank you! Good luck! 579 00:24:55,240 --> 00:24:56,800 Good encouragement. 580 00:24:56,800 --> 00:24:59,040 Let's go. Let's keep going. 581 00:24:59,040 --> 00:25:02,480 So, we've got to go out to this pier, Swakopmund Mole. 582 00:25:04,280 --> 00:25:06,000 Hello. Hello there. 583 00:25:06,000 --> 00:25:07,520 Is this what I'm making? 584 00:25:07,520 --> 00:25:09,680 Yes. You will be making this. That's gorgeous. 585 00:25:09,680 --> 00:25:11,480 It's amazing. Yes. 586 00:25:11,480 --> 00:25:13,000 Is it easy, guys? 587 00:25:13,000 --> 00:25:14,000 (ADAM LAUGHS) 588 00:25:14,000 --> 00:25:15,920 BROOKE: It was better than sauerkraut. 589 00:25:15,920 --> 00:25:18,200 He's going to wear it. I'm going to make it. 590 00:25:18,200 --> 00:25:21,640 And you fold that in and make a circle. 591 00:25:22,840 --> 00:25:24,800 What do I do? Just look pretty? You have the pins. 592 00:25:24,800 --> 00:25:26,560 I've seen Bridge work her wonders during Book Week, 593 00:25:26,560 --> 00:25:28,280 making costumes for the kids. 594 00:25:28,280 --> 00:25:30,080 I know she can do this. 595 00:25:30,080 --> 00:25:31,480 Well done, Bridgey! 596 00:25:31,480 --> 00:25:33,400 In front of your head. 597 00:25:33,400 --> 00:25:36,480 I think being a mum at this point could be really helpful. 598 00:25:36,480 --> 00:25:37,920 Is that correct? 599 00:25:37,920 --> 00:25:39,440 Perfect? Hey, did you hear that? 600 00:25:39,440 --> 00:25:40,760 I got a 'perfect'. 601 00:25:40,760 --> 00:25:43,480 I don't doubt it. It actually feels comfortable. 602 00:25:43,480 --> 00:25:45,400 BILLY: Like the luckiest boy alive. 603 00:25:45,400 --> 00:25:46,920 I'm battling. 604 00:25:46,920 --> 00:25:48,720 I'm battling. Are you? 605 00:25:48,720 --> 00:25:50,440 Yeah. And you're the eater. 606 00:25:50,440 --> 00:25:52,040 This is a lot of food. 607 00:25:52,040 --> 00:25:54,800 First knuckle and a half is beautiful. 608 00:25:54,800 --> 00:25:57,640 And then, I started to slow up. He did. 609 00:26:00,160 --> 00:26:01,720 Oh! 610 00:26:01,720 --> 00:26:03,480 Hello, hello, hello. 611 00:26:03,480 --> 00:26:04,960 Hello, Bam Bam. 612 00:26:04,960 --> 00:26:06,520 It's pork knuckle. It's pork knuckle. 613 00:26:06,520 --> 00:26:08,720 Woo! 614 00:26:11,320 --> 00:26:12,960 Thank you very much. 615 00:26:12,960 --> 00:26:15,360 LOGAN: Not real big fans of sauerkraut. 616 00:26:15,360 --> 00:26:18,560 Knuckles, yes, but not usually to that extent. 617 00:26:18,560 --> 00:26:20,640 But got to get this down. 618 00:26:20,640 --> 00:26:22,360 Do you have any sauce? Barbecue sauce? 619 00:26:22,360 --> 00:26:24,240 You're not allowed, sorry. 620 00:26:24,240 --> 00:26:26,000 (LAUGHS) You've got to finish it, just like that. 621 00:26:26,000 --> 00:26:27,800 Easy. (PORK CRACKLES) 622 00:26:31,560 --> 00:26:32,920 Oh. 623 00:26:32,920 --> 00:26:34,440 Oh! 624 00:26:34,440 --> 00:26:37,440 OK, Detour. "Herero style or German feast?" 625 00:26:37,440 --> 00:26:39,760 I think the swine... I think we're eating, Christian. 626 00:26:39,760 --> 00:26:40,800 Yeah, eating. 627 00:26:40,800 --> 00:26:42,240 We're hungry. 628 00:26:42,240 --> 00:26:45,200 And we think that we can get through a food challenge 629 00:26:45,200 --> 00:26:47,440 a lot better than something that may be in detail. 630 00:26:49,520 --> 00:26:50,960 ADAM: OK. 631 00:26:50,960 --> 00:26:53,040 INSTRUCTOR: So, put the pin... Got to pin there. 632 00:26:53,040 --> 00:26:54,200 Yeah. 633 00:26:54,200 --> 00:26:56,360 BROOKE: (CHUCKLES) Yours looks great, Bridge. 634 00:26:56,360 --> 00:26:58,880 That's perfect! Look, it is perfect! 635 00:26:58,880 --> 00:27:00,880 Bang on! Yeah, let's check. 636 00:27:00,880 --> 00:27:02,080 Ah, yes! 637 00:27:02,080 --> 00:27:03,360 It's a good hat. 638 00:27:06,000 --> 00:27:07,080 No, no, no. 639 00:27:07,080 --> 00:27:09,040 It's a stressful situation. 640 00:27:09,040 --> 00:27:11,040 It's getting late. I'm tired. 641 00:27:11,040 --> 00:27:12,640 This is rather difficult. 642 00:27:12,640 --> 00:27:13,880 This hat's beyond me. 643 00:27:13,880 --> 00:27:15,760 (GASPS) Oh! It's OK. Did I get you? 644 00:27:15,760 --> 00:27:17,040 Yeah, it's OK. Sorry. 645 00:27:17,040 --> 00:27:19,680 I can't see, we've got no light. 646 00:27:19,680 --> 00:27:22,040 We got to this challenge first. 647 00:27:22,040 --> 00:27:23,520 Yeah, we've stuffed it. It all falls apart. 648 00:27:23,520 --> 00:27:24,600 (GROANS) 649 00:27:24,600 --> 00:27:26,720 Oh. Oh-oh-oh-oh-oh! 650 00:27:33,880 --> 00:27:35,360 Oh. 651 00:27:35,360 --> 00:27:37,040 Hey. Hello. 652 00:27:37,040 --> 00:27:38,320 OTHERS: Hey! 653 00:27:38,320 --> 00:27:40,640 Thorpedo! What do? What do? 654 00:27:40,640 --> 00:27:42,800 LOGAN: Yeah, the boys. How are you? 655 00:27:42,800 --> 00:27:44,360 OSCAR: Boys, how are you? 656 00:27:44,360 --> 00:27:47,000 Oh, that is a lot of food. Nearly there. 657 00:27:47,000 --> 00:27:49,720 So, by the time we arrive, Billy is sitting back 658 00:27:49,720 --> 00:27:51,320 in his chair like this. 659 00:27:51,320 --> 00:27:52,640 Oh. 660 00:27:52,640 --> 00:27:55,960 Bam and Logan are just smashing away at it. 661 00:27:55,960 --> 00:27:57,600 (BURPS LOUDLY) 662 00:27:57,600 --> 00:27:59,720 Thank you. Thanks. 663 00:27:59,720 --> 00:28:02,960 My first thought, when I saw the pork knuckles, 664 00:28:02,960 --> 00:28:07,640 was a memory when I ate too much crackling at Christmas 665 00:28:07,640 --> 00:28:08,880 (PORK CRACKLES) 666 00:28:08,880 --> 00:28:10,200 (CHRISTMAS MUSIC PLAYS) 667 00:28:10,200 --> 00:28:11,960 ..and vomited. 668 00:28:15,200 --> 00:28:17,360 Pork's just not my favourite meat. 669 00:28:17,360 --> 00:28:22,000 How do you get that much fat down and not feel bloated and sick? 670 00:28:22,000 --> 00:28:23,680 But it comes down to mindset, 671 00:28:23,680 --> 00:28:26,560 and I turned the competitive mode on. 672 00:28:27,640 --> 00:28:28,880 This is actually really nice. 673 00:28:28,880 --> 00:28:30,200 Not...not this much. 674 00:28:31,920 --> 00:28:34,040 Our approach was to eat quickly. 675 00:28:34,040 --> 00:28:37,880 You don't want to be having that fatty bit when it's cold 676 00:28:37,880 --> 00:28:39,280 and solidified a little bit. 677 00:28:39,280 --> 00:28:43,320 So, we wanted to get through that stuff as quickly as we could. 678 00:28:44,600 --> 00:28:47,600 We've been trying to catch up all day. 679 00:28:47,600 --> 00:28:51,000 We feel a glimmer of hope, especially having seen that Billy 680 00:28:51,000 --> 00:28:53,560 and Oscar had a fair bit to go. 681 00:28:53,560 --> 00:28:55,960 Is that finished, what's on the front of your plate? 682 00:28:55,960 --> 00:28:57,200 BOTH: No. 683 00:28:59,360 --> 00:29:01,600 ADAM: This is a stitch-up. BROOKE: It's all... 684 00:29:01,600 --> 00:29:03,440 Well, literally. 685 00:29:03,440 --> 00:29:05,040 Can't see shit. 686 00:29:05,040 --> 00:29:06,400 It's getting dark. 687 00:29:06,400 --> 00:29:08,280 I can't see at the best of times. 688 00:29:08,280 --> 00:29:10,680 My glasses are dirty. And you wanted sauerkraut. 689 00:29:10,680 --> 00:29:12,960 Well, I didn't necessarily want sauerkraut. 690 00:29:12,960 --> 00:29:15,360 I just didn't want to be making a hat. 691 00:29:16,360 --> 00:29:18,200 Looks good now. PETE: Get some bedazzle going. 692 00:29:18,200 --> 00:29:19,880 Bedazzling. Let's get some bedazzle! 693 00:29:19,880 --> 00:29:22,520 After the building, earlier, I was determined. 694 00:29:22,520 --> 00:29:24,760 "We are going to do this." 695 00:29:24,760 --> 00:29:26,360 Judge. BROOKE: Go, guys. 696 00:29:31,880 --> 00:29:33,400 Thank you, thank you, thank you, thank you! 697 00:29:33,400 --> 00:29:34,880 (LAUGHS) Well done. 698 00:29:34,880 --> 00:29:36,680 It's a relief to get the thumbs up. 699 00:29:36,680 --> 00:29:39,160 (CHUCKLES) Good job, dudes. Beautiful. 700 00:29:39,160 --> 00:29:41,280 PETE: The key to winning The Amazing Race may not 701 00:29:41,280 --> 00:29:43,120 be an athlete, but to be a mum, 702 00:29:43,120 --> 00:29:44,160 an Aussie mum. 703 00:29:45,320 --> 00:29:47,800 "Make your way on foot to the world-famous Swakopmund Jetty 704 00:29:47,800 --> 00:29:49,720 "and find Beau at the Pit Stop." 705 00:29:50,840 --> 00:29:53,880 Constructed more than 100 years ago, the Swakopmund Jetty has welcomed 706 00:29:53,880 --> 00:29:56,720 passengers and cargo ships from all over the world. 707 00:29:56,720 --> 00:29:59,280 Today, it's the Pit Stop for the eighth leg 708 00:29:59,280 --> 00:30:00,920 of The Amazing Race, Australia. 709 00:30:02,240 --> 00:30:05,000 "Hurry! The last team to arrive may be eliminated." 710 00:30:05,000 --> 00:30:06,520 Let's go to the Pit Stop. (CHUCKLES) See you. 711 00:30:06,520 --> 00:30:08,480 See yous! See you, dudes. 712 00:30:08,480 --> 00:30:10,040 Don't poke her head. 713 00:30:10,040 --> 00:30:12,000 We got to this challenge first. Yes. Oh! 714 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 The Helliars come in after us. 715 00:30:14,000 --> 00:30:15,680 We thought, all the boys, 716 00:30:15,680 --> 00:30:17,680 they've smashed every eating challenge. 717 00:30:17,680 --> 00:30:20,000 I missed it. 718 00:30:20,000 --> 00:30:21,520 (BOTH BELCH LOUDLY) 719 00:30:21,520 --> 00:30:23,160 Oh, it just keeps coming. 720 00:30:25,440 --> 00:30:26,920 Yeah, how good's the sauerkraut? 721 00:30:26,920 --> 00:30:29,160 I love the sauerkraut. Mmm. 722 00:30:29,160 --> 00:30:30,800 There's just so much! 723 00:30:30,800 --> 00:30:32,440 CHRISTIAN: Where are the other guys? 724 00:30:32,440 --> 00:30:34,040 They're doing making hats. 725 00:30:34,040 --> 00:30:36,360 That'll be a lot of mucking around. 726 00:30:37,720 --> 00:30:39,960 ADAM: Oh, I can't do any better. I can't see. 727 00:30:39,960 --> 00:30:41,520 We'll swap around? Yep. 728 00:30:41,520 --> 00:30:43,920 Adam legit can't see. I had to tap out. 729 00:30:43,920 --> 00:30:46,480 Just tidy it up. Just tidy it up, hon. 730 00:30:46,480 --> 00:30:48,240 Yes, exactly. Just tidy it up. OK. 731 00:30:48,240 --> 00:30:50,960 Attention to detail is not my strong point, 732 00:30:50,960 --> 00:30:53,200 but I have to take over and do this 733 00:30:53,200 --> 00:30:55,400 or we're done. 734 00:30:55,400 --> 00:30:57,240 Let's try this. Oh, this feels good. 735 00:30:57,240 --> 00:30:59,080 This feels good. 736 00:30:59,080 --> 00:31:00,400 OK, let's go. Oh. 737 00:31:00,400 --> 00:31:02,080 Oh, gosh. Go! Wacky-doo! 738 00:31:02,080 --> 00:31:03,560 Check. 739 00:31:03,560 --> 00:31:04,960 Here. Here you go. 740 00:31:11,040 --> 00:31:12,680 (BOTH CHEER) 741 00:31:12,680 --> 00:31:15,120 Teamwork makes the dream work. Yeah! 742 00:31:15,120 --> 00:31:17,040 Well done. 743 00:31:17,040 --> 00:31:18,080 OK. 744 00:31:18,080 --> 00:31:20,600 "Make your way on foot to the world-famous 745 00:31:20,600 --> 00:31:22,840 "Swakopmund Jetty and find Beau at the Pit Stop." 746 00:31:22,840 --> 00:31:25,120 Let's go. Let's go. 747 00:31:25,120 --> 00:31:27,520 Swakopmund Jetty? Yes. 748 00:31:27,520 --> 00:31:29,320 Yes? Is it down there? 749 00:31:29,320 --> 00:31:31,120 Do you want to walk with us? (CHUCKLES) 750 00:31:31,120 --> 00:31:32,240 Yes. You do? 751 00:31:32,240 --> 00:31:33,480 Yeah. You'll walk with us? 752 00:31:33,480 --> 00:31:35,360 Really? No problem. OK. Let's go. 753 00:31:35,360 --> 00:31:36,840 What's your name? 754 00:31:36,840 --> 00:31:38,440 Lesney? Leslie! 755 00:31:38,440 --> 00:31:40,600 Oh, Leslie! And you're even wearing green for us. 756 00:31:40,600 --> 00:31:43,480 Yes. No more mistakes. This could be it - 757 00:31:43,480 --> 00:31:46,600 a podium finish, and maybe even finish first. 758 00:31:50,800 --> 00:31:52,840 So what is your name? My name is Heinrich. 759 00:31:52,840 --> 00:31:54,000 Heinrich. 760 00:31:54,000 --> 00:31:56,040 But you can call me Heinie. Beautiful. 761 00:31:56,040 --> 00:31:58,280 Oh, I think we see the Jetty, do we? 762 00:31:58,280 --> 00:31:59,800 Thank you so much. 763 00:31:59,800 --> 00:32:01,520 You're so wonderful. 764 00:32:01,520 --> 00:32:03,880 Thank you, Leslie. Thank you. Bye. 765 00:32:03,880 --> 00:32:05,360 ADAM: Oh, that was tough. 766 00:32:05,360 --> 00:32:08,240 BROOKE: You did great, hon. (LAUGHS) Oh, no, I didn't. 767 00:32:08,240 --> 00:32:11,040 Seriously, we've got to be last. 768 00:32:11,040 --> 00:32:12,960 Holy moly, I'm freezing! 769 00:32:14,800 --> 00:32:17,200 It's cold for the desert. (LAUGHS) 770 00:32:17,200 --> 00:32:18,840 Welcome to the Skeleton Coast. 771 00:32:21,880 --> 00:32:23,800 Amazing. Wow! 772 00:32:23,800 --> 00:32:25,120 Stunning. 773 00:32:25,120 --> 00:32:28,360 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYS) 774 00:32:28,360 --> 00:32:30,720 I see those beautiful flags. 775 00:32:30,720 --> 00:32:32,440 Wow. 776 00:32:37,600 --> 00:32:39,080 Welcome to the Skeleton Coast. 777 00:32:39,080 --> 00:32:40,560 BOTH: Thank you! Welcome. 778 00:32:40,560 --> 00:32:42,200 Pete and Bridget... 779 00:32:43,880 --> 00:32:45,200 ..you are the first team to check in. 780 00:32:45,200 --> 00:32:47,480 (LAUGHS) Yes! 781 00:32:47,480 --> 00:32:49,400 (LAUGHS) 782 00:32:51,160 --> 00:32:53,440 We've finally... (LAUGHS) (LAUGHS) 783 00:32:53,440 --> 00:32:55,080 Oh, my God. 784 00:32:55,080 --> 00:32:58,160 On quite possibly the longest day of our lives. 785 00:32:58,160 --> 00:32:59,440 The feeling was electric. 786 00:32:59,440 --> 00:33:01,920 It was the most gruelling day of The Amazing Race, 787 00:33:01,920 --> 00:33:04,720 and we got to the Pit Stop first. 788 00:33:04,720 --> 00:33:05,880 Very proud of you guys. 789 00:33:05,880 --> 00:33:07,080 Well done. 790 00:33:07,080 --> 00:33:10,640 For checking in first, you get a luxury hotel upgrade. 791 00:33:10,640 --> 00:33:12,360 (LAUGHS) Woo! 792 00:33:12,360 --> 00:33:13,760 Ah! Good job! 793 00:33:13,760 --> 00:33:15,040 Who knows? 794 00:33:15,040 --> 00:33:17,360 We may well bloody win this thing. 795 00:33:18,960 --> 00:33:20,720 (SIGHS) 796 00:33:20,720 --> 00:33:22,000 (BELCHES) 797 00:33:22,000 --> 00:33:23,880 Argh! 798 00:33:23,880 --> 00:33:26,560 Logan, do you feel alright? Nah. 799 00:33:26,560 --> 00:33:28,200 BAM BAM: Hey, hey, hey! Don't worry about him. 800 00:33:28,200 --> 00:33:30,360 You worry about yourself, mate. You worry about yourself. 801 00:33:31,800 --> 00:33:33,400 (RETCHES) Oh! No, no! 802 00:33:33,400 --> 00:33:35,600 No! (LAUGHS) Move! 803 00:33:35,600 --> 00:33:36,640 (GRUNTS) 804 00:33:36,640 --> 00:33:38,480 (LAUGHS) 805 00:33:40,440 --> 00:33:42,280 Yeah, yeah. That way. 806 00:33:42,280 --> 00:33:44,120 Bam, I haven't seen you move that quick. 807 00:33:44,120 --> 00:33:46,400 You see these boys struggling, 808 00:33:46,400 --> 00:33:48,120 you know it's hard. Yeah, that's right. 809 00:33:49,320 --> 00:33:51,040 Big day. 810 00:33:51,040 --> 00:33:52,600 There's the jetty. 811 00:33:52,600 --> 00:33:54,360 Here we are. 812 00:33:54,360 --> 00:33:57,240 Well... Here we go. 813 00:33:57,240 --> 00:33:58,280 (PANTS) 814 00:33:58,280 --> 00:33:59,680 Nearly there. 815 00:33:59,680 --> 00:34:01,960 We've made it! Ah! (CHUCKLES) 816 00:34:01,960 --> 00:34:05,440 Brooke and Adam, you are the second team to check in. 817 00:34:05,440 --> 00:34:07,560 What? What? 818 00:34:08,680 --> 00:34:09,960 Oh, my God. (CRIES, LAUGHS) 819 00:34:09,960 --> 00:34:11,480 (LAUGHS) 820 00:34:11,480 --> 00:34:14,160 No way! That was so hard! 821 00:34:14,160 --> 00:34:16,040 Oh, my God. I'm just... 822 00:34:16,040 --> 00:34:18,000 I can't... I'm honestly... (LAUGHS) 823 00:34:18,000 --> 00:34:20,440 Well done. Well done! 824 00:34:20,440 --> 00:34:21,680 Thought we were going home. 825 00:34:21,680 --> 00:34:24,480 We can't build... We thought we were brought down by a two-horned hat! 826 00:34:24,480 --> 00:34:26,680 We can't build hats! Oh, my God. This is happy tears, by the way. 827 00:34:26,680 --> 00:34:28,000 I know. I've never seen you like this. 828 00:34:28,000 --> 00:34:29,200 Oh! 829 00:34:29,200 --> 00:34:31,000 Bring it in. Thank you! (LAUGHS) 830 00:34:31,000 --> 00:34:32,000 Well done. 831 00:34:32,000 --> 00:34:35,080 This race has taught us that you can do crappy, 832 00:34:35,080 --> 00:34:37,400 but you just can't be the crappest. 833 00:34:37,400 --> 00:34:39,360 And we were crap. 834 00:34:39,360 --> 00:34:41,600 But obviously, there some other teams that were crapper. 835 00:34:41,600 --> 00:34:43,080 That were crappier. 836 00:34:45,800 --> 00:34:48,320 (LOGAN SIGHS) I'm really struggling. 837 00:34:48,320 --> 00:34:50,040 Ah. 838 00:34:50,040 --> 00:34:52,680 Crackling's nearly done. 839 00:34:52,680 --> 00:34:55,360 Oh, no, no. We're almost there. 840 00:34:55,360 --> 00:34:58,280 Bam and Logan are powering through this challenge. 841 00:34:58,280 --> 00:34:59,280 Yes. 842 00:34:59,280 --> 00:35:01,560 And Christian and Thorpie, they came a bit later. 843 00:35:01,560 --> 00:35:03,160 They are also smashing it. 844 00:35:04,160 --> 00:35:05,800 Good work. 845 00:35:05,800 --> 00:35:06,960 (BOTH LAUGH) 846 00:35:06,960 --> 00:35:08,120 I'm in awe. 847 00:35:09,240 --> 00:35:13,000 We've still got half a knuckle to go, and we are full. 848 00:35:14,240 --> 00:35:15,360 (SIGHS) 849 00:35:15,360 --> 00:35:17,480 Every mouthful right now is a battle. 850 00:35:17,480 --> 00:35:19,120 Oscar. 851 00:35:19,120 --> 00:35:20,400 (LOUD BELCHING) 852 00:35:27,480 --> 00:35:28,880 (PORK CRACKLES) 853 00:35:28,880 --> 00:35:30,640 (LOUD BELCHING) 854 00:35:30,640 --> 00:35:32,320 (SIGHS) We're nearly done, Logs. 855 00:35:32,320 --> 00:35:34,000 How are you feeling? 856 00:35:34,000 --> 00:35:35,520 Yeah, I love it. 857 00:35:35,520 --> 00:35:37,240 You guys are definitely doing good. 858 00:35:37,240 --> 00:35:39,760 Do you think? Better than these guys. 859 00:35:39,760 --> 00:35:41,000 (LAUGHS) 860 00:35:41,000 --> 00:35:43,400 Oh. (GROANS) 861 00:35:43,400 --> 00:35:45,240 BAM BAM: Check. 862 00:35:45,240 --> 00:35:47,040 OK, let's see. Let's see. 863 00:35:48,600 --> 00:35:50,360 Nice. 864 00:35:50,360 --> 00:35:53,160 OK. Well, you completed it. 865 00:35:53,160 --> 00:35:55,240 Thank you. (SIGHS) Thank you, thank you. 866 00:35:55,240 --> 00:35:57,240 Thank you. Well done, boys. Well done. 867 00:35:57,240 --> 00:35:58,520 Later, boys! 868 00:36:00,680 --> 00:36:02,680 "Make your way on foot to the Swakopmund Jetty. 869 00:36:02,680 --> 00:36:05,120 "The last team to arrive may be eliminated." 870 00:36:05,120 --> 00:36:06,520 Let's go. 871 00:36:07,480 --> 00:36:09,480 Come on. You guys are almost done. 872 00:36:09,480 --> 00:36:12,320 Well, I was full as a fat lady's sock, 873 00:36:12,320 --> 00:36:14,720 but Oscar Boy is also struggling. 874 00:36:14,720 --> 00:36:16,320 (GROANS) 875 00:36:16,320 --> 00:36:18,240 Should have learned after the first eating challenge. 876 00:36:18,240 --> 00:36:19,840 I'll step up to the plate. 877 00:36:21,160 --> 00:36:23,400 I worked out, if I take a mouthful and drink, 878 00:36:23,400 --> 00:36:25,040 it goes down. You just swallow. 879 00:36:26,720 --> 00:36:29,000 We're going OK here. We're going well. 880 00:36:29,000 --> 00:36:30,840 Until... 881 00:36:30,840 --> 00:36:32,040 (RETCHES) 882 00:36:34,240 --> 00:36:36,840 (LAUGHTER) (CHUCKLES) The big fella's no good. 883 00:36:36,840 --> 00:36:39,080 Eh! Go back to your meals. 884 00:36:39,080 --> 00:36:40,680 Go back to your meals. 885 00:36:40,680 --> 00:36:41,960 (LAUGHS) 886 00:36:41,960 --> 00:36:43,680 Oh. (RETCHING) 887 00:36:43,680 --> 00:36:45,480 Luckily, I didn't have to hold his hair back. 888 00:36:45,480 --> 00:36:47,000 He took care of that. Yeah. 889 00:36:47,000 --> 00:36:48,120 About 30 years ago. 890 00:36:48,120 --> 00:36:50,480 Good work, Dopey. (SIGHS) 891 00:36:50,480 --> 00:36:53,240 LOGAN: That pork knuckle got me buckled. 892 00:36:53,240 --> 00:36:55,080 (BAM BAM LAUGHS) 893 00:36:55,080 --> 00:36:57,040 (SIGHS HEAVILY) 894 00:36:57,040 --> 00:36:59,360 Today definitely was one of the hardest days. 895 00:36:59,360 --> 00:37:01,600 We've been racing nonstop. 896 00:37:01,600 --> 00:37:05,160 There's the Jetty, Logs. Let's go. Let's go, let's go. 897 00:37:05,160 --> 00:37:06,400 Can see them. 898 00:37:06,400 --> 00:37:07,640 Come on! 899 00:37:10,440 --> 00:37:12,560 I can feel the pier moving. 900 00:37:12,560 --> 00:37:14,320 Don't tell them I said that. 901 00:37:14,320 --> 00:37:15,960 OK. (LAUGHS) 902 00:37:15,960 --> 00:37:17,160 Oh! 903 00:37:18,240 --> 00:37:22,640 Bam Bam and Logan, you are the third team to check in. 904 00:37:24,160 --> 00:37:25,880 We're safe, baby. 905 00:37:25,880 --> 00:37:27,480 We've been in the desert. Now, we're out at sea. 906 00:37:27,480 --> 00:37:28,640 Massive day. 907 00:37:28,640 --> 00:37:31,760 We're out here representing our family, our area. 908 00:37:33,000 --> 00:37:34,720 We're proud. 909 00:37:34,720 --> 00:37:36,280 Missing the family, brother. 910 00:37:36,280 --> 00:37:39,200 1,000% and more, bro. (CHUCKLES) 911 00:37:42,280 --> 00:37:43,440 All goods. 912 00:37:44,640 --> 00:37:46,600 It's OK to miss your family, mate, 913 00:37:46,600 --> 00:37:49,080 because it shows you care, and you guys care a lot. 914 00:37:49,080 --> 00:37:52,480 Care about each other, and you are what this show represents. 915 00:37:52,480 --> 00:37:55,960 You got tests every day, and you only can work with each other. 916 00:37:55,960 --> 00:37:57,320 It's all we need. 917 00:37:57,320 --> 00:37:59,240 If you guys work together, you can win this thing. 918 00:37:59,240 --> 00:38:00,600 You know that. 919 00:38:00,600 --> 00:38:02,080 We're going to try. 920 00:38:02,080 --> 00:38:05,400 Get some rest, recover, go digest that pork knuckle... 921 00:38:05,400 --> 00:38:06,640 (BOTH LAUGH) 922 00:38:06,640 --> 00:38:08,240 ..and I'll see you again very soon, alright? 923 00:38:08,240 --> 00:38:10,160 Thanks. Well done. (LAUGHS) 924 00:38:10,160 --> 00:38:11,560 Good job, brother. 925 00:38:11,560 --> 00:38:13,240 It's OK, my man. 926 00:38:13,240 --> 00:38:14,400 Ah! 927 00:38:20,840 --> 00:38:23,200 Let's go, baby. All day. 928 00:38:23,200 --> 00:38:26,000 Just got pork knuckle on my only white singlet. 929 00:38:26,000 --> 00:38:27,680 (LAUGHS) 930 00:38:29,480 --> 00:38:32,960 BILLY: Righto, we've got to make a concerted effort here. 931 00:38:32,960 --> 00:38:34,560 A bit of water on the lips, 932 00:38:34,560 --> 00:38:36,360 and we walk back in and get back into the pork. 933 00:38:36,360 --> 00:38:40,240 So, there was a little spot there that I could have some more. 934 00:38:40,240 --> 00:38:42,240 I feel... 935 00:38:42,240 --> 00:38:44,000 Let's put it all on. (COUGHS) 936 00:38:44,000 --> 00:38:45,600 We've got to eat all this sauerkraut, don't we? 937 00:38:45,600 --> 00:38:47,280 THORPIE: They had a lot to go. 938 00:38:47,280 --> 00:38:48,920 Billy and Oscar are struggling. 939 00:38:48,920 --> 00:38:50,080 You alright? 940 00:38:51,280 --> 00:38:53,000 And this allowed us to catch up. 941 00:38:53,000 --> 00:38:54,640 (BELCHES) 942 00:38:56,840 --> 00:38:58,800 (BLEEP) 943 00:38:58,800 --> 00:39:01,880 But we had left the worse bits to last - 944 00:39:01,880 --> 00:39:03,800 fatty chunks, and things like that. 945 00:39:03,800 --> 00:39:06,000 The bits that aren't as yummy. 946 00:39:07,000 --> 00:39:08,840 No, no, no, I've had it in my mouth. 947 00:39:08,840 --> 00:39:10,800 Oh, I don't care. (LAUGHS) 948 00:39:10,800 --> 00:39:11,800 Let's get it done. 949 00:39:13,560 --> 00:39:14,880 Check. 950 00:39:16,120 --> 00:39:17,840 Yes. Yay! 951 00:39:17,840 --> 00:39:19,200 (COUGHS, BELCHES) 952 00:39:19,200 --> 00:39:21,360 OSCAR: It's pretty demoralising when you see everyone starting 953 00:39:21,360 --> 00:39:23,120 to go past you and leave the challenge, 954 00:39:23,120 --> 00:39:25,800 especially when you get there first. Yeah. 955 00:39:25,800 --> 00:39:28,680 "Make your way on foot to the world-famous Swakopmund Jetty 956 00:39:28,680 --> 00:39:30,040 "and find Beau at the Pit Stop." 957 00:39:30,040 --> 00:39:32,360 Yep. Let's go. Let's go. 958 00:39:32,360 --> 00:39:33,520 Come on, mate. 959 00:39:33,520 --> 00:39:35,160 I've been very proud of Oscar the whole trip. 960 00:39:35,160 --> 00:39:36,800 There's no doubt about that. 961 00:39:36,800 --> 00:39:38,400 Oh. (SIGHS) 962 00:39:38,400 --> 00:39:40,160 He's impressed me with everything we've done. 963 00:39:40,160 --> 00:39:42,440 And now it's my turn. 964 00:39:42,440 --> 00:39:43,920 I don't want to let him down. 965 00:39:43,920 --> 00:39:45,640 That's why I kept going. 966 00:39:49,080 --> 00:39:50,440 Check. Check, please. 967 00:39:50,440 --> 00:39:51,440 Check, please. 968 00:39:53,440 --> 00:39:55,280 Good. Yes. Yes! 969 00:39:55,280 --> 00:39:57,120 Ah! Thank you. 970 00:39:57,120 --> 00:40:00,000 Thank God for that. (CHEERING AND APPLAUSE) 971 00:40:00,000 --> 00:40:01,200 Did well. 972 00:40:01,200 --> 00:40:02,240 Thank you. 973 00:40:02,240 --> 00:40:03,840 We're still in it. Good boy. 974 00:40:03,840 --> 00:40:05,280 Oh, thank you. That was beautiful. 975 00:40:05,280 --> 00:40:08,680 Don't ever want to see or eat a pork knuckle again. 976 00:40:08,680 --> 00:40:10,920 Oh! It actually hurts to walk. I know. 977 00:40:16,680 --> 00:40:18,640 Straight? Or right? 978 00:40:18,640 --> 00:40:20,080 Straight. Straight? 979 00:40:20,080 --> 00:40:21,360 Straight. Straight. Thanks. 980 00:40:24,800 --> 00:40:26,720 I feel so bad. Oh, mate. 981 00:40:27,840 --> 00:40:30,000 Breathe properly. Come on, breathe. 982 00:40:30,000 --> 00:40:33,120 You don't want to let the other person down. 983 00:40:33,120 --> 00:40:34,320 Oh. 984 00:40:34,320 --> 00:40:35,960 That's what's getting us through at the moment. 985 00:40:35,960 --> 00:40:37,320 Oh, jeez. (CHUCKLES) 986 00:40:37,320 --> 00:40:38,720 It's a good walk. 987 00:40:43,320 --> 00:40:46,360 CHRISTIAN: Hopefully, get there before Billy and Oscar. 988 00:40:46,360 --> 00:40:50,440 We're realising how much we care about the result. 989 00:40:50,440 --> 00:40:52,200 I'm doing this for charity. 990 00:40:52,200 --> 00:40:54,920 I'm doing it for my mate Christian. 991 00:40:54,920 --> 00:40:57,440 And I'm also... You know, I wanted to challenge myself. 992 00:40:57,440 --> 00:41:01,000 So, I have three exceptional reasons to keep going. 993 00:41:03,400 --> 00:41:05,240 Where's the Jetty? There. 994 00:41:05,240 --> 00:41:07,320 Come on, we're nearly there. Yeah. 995 00:41:07,320 --> 00:41:08,760 Last bit. 996 00:41:08,760 --> 00:41:09,760 Home stretch. 997 00:41:11,280 --> 00:41:12,680 Jetty goes right out to that point. 998 00:41:15,400 --> 00:41:16,960 Oh, here they come. 999 00:41:18,480 --> 00:41:20,960 Let's go, Dad. We're nearly there. 1000 00:41:20,960 --> 00:41:22,360 (SIGHS, PANTS) 1001 00:41:24,160 --> 00:41:25,680 (SIGHS) Oh. 1002 00:41:25,680 --> 00:41:27,960 Oh, boy. Good work. (SIGHS) 1003 00:41:29,360 --> 00:41:30,800 Welcome to the Skeleton Coast. 1004 00:41:30,800 --> 00:41:32,280 Thank you. Thank you. 1005 00:41:32,280 --> 00:41:36,000 Billy and Oscar, you are the fourth team to check in. 1006 00:41:37,400 --> 00:41:39,400 Ho! Well done, Dopey. 1007 00:41:39,400 --> 00:41:41,960 And the fullest team to check in. 1008 00:41:41,960 --> 00:41:43,680 What a day, Bill. Oh. 1009 00:41:43,680 --> 00:41:45,360 Big day. Big day, mate. 1010 00:41:45,360 --> 00:41:47,680 I don't even know what we did today. (CHUCKLES) 1011 00:41:47,680 --> 00:41:49,680 And guess what? We're still here. 1012 00:41:49,680 --> 00:41:51,240 You're still here. Still here. 1013 00:41:51,240 --> 00:41:53,000 And you guys are working very well together. 1014 00:41:53,000 --> 00:41:54,760 What's it like out here with your son, mate? 1015 00:41:54,760 --> 00:41:56,400 No, it's been great. He's fantastic. 1016 00:41:56,400 --> 00:41:58,960 He's been very good, the boy. 1017 00:41:58,960 --> 00:41:59,960 Um... 1018 00:42:01,360 --> 00:42:02,480 Yeah. 1019 00:42:05,440 --> 00:42:06,680 Good stuff, Dopey. 1020 00:42:06,680 --> 00:42:08,800 You've been good, too. Nah. 1021 00:42:08,800 --> 00:42:11,160 You got us through. 1022 00:42:11,160 --> 00:42:13,120 You got us through in that last challenge. 1023 00:42:13,120 --> 00:42:14,320 Good work. Yeah. 1024 00:42:14,320 --> 00:42:15,840 Still in. No, we're right. 1025 00:42:15,840 --> 00:42:17,400 We're still here. Yep. 1026 00:42:17,400 --> 00:42:19,600 I spoke to you before you came on this show, Bill. 1027 00:42:19,600 --> 00:42:21,360 You were super pumped to be doing it with your son. 1028 00:42:21,360 --> 00:42:23,080 That's it. You're traveling the world. 1029 00:42:23,080 --> 00:42:26,160 We are in Africa, on a pier in the Skeleton Coast. 1030 00:42:26,160 --> 00:42:27,720 And you've got your best mate with you. 1031 00:42:29,000 --> 00:42:30,960 Exactly. We're having fun. It's pretty special. 1032 00:42:30,960 --> 00:42:32,840 We are. Yeah. 1033 00:42:32,840 --> 00:42:35,160 I know you're very proud of him. 1034 00:42:37,200 --> 00:42:39,040 You got more to give, Bill? Yeah. 1035 00:42:39,040 --> 00:42:41,400 We go again. We live another day. 1036 00:42:41,400 --> 00:42:42,800 We fight another battle. 1037 00:42:43,840 --> 00:42:46,640 I love it. Bring it in, huh? Good on you, boys. 1038 00:42:46,640 --> 00:42:48,240 Good boy. Good work. 1039 00:42:48,240 --> 00:42:50,160 Thank you, mate. See you, mate. Thank you. 1040 00:42:50,160 --> 00:42:51,600 Thank you. 1041 00:42:51,600 --> 00:42:54,080 I've known Billy Brownless a long time, 1042 00:42:54,080 --> 00:42:55,480 and I've never seen him like that. 1043 00:42:55,480 --> 00:42:57,160 And it's great 'cause it shows he cares. 1044 00:42:57,160 --> 00:42:58,760 Ah. Really, really good. 1045 00:42:58,760 --> 00:43:00,200 Must be a special moment. 1046 00:43:00,200 --> 00:43:02,400 Special moment with his son, mate. Can't beat it. 1047 00:43:03,440 --> 00:43:06,160 CHRISTIAN: Good, mate. We're nearly there. Homestretch. 1048 00:43:11,280 --> 00:43:12,600 Hey. 1049 00:43:17,400 --> 00:43:20,000 Welcome to the Skeleton Coast. 1050 00:43:20,000 --> 00:43:21,520 Thank you, mate. Nice to meet you. 1051 00:43:21,520 --> 00:43:24,160 Thorpie and Christian, you are the last team to check in. 1052 00:43:27,200 --> 00:43:28,640 Enjoyed your time on the race? 1053 00:43:28,640 --> 00:43:30,960 I've loved it, mate. Every bit of it. 1054 00:43:30,960 --> 00:43:32,840 To get to travel the world and visit places 1055 00:43:32,840 --> 00:43:35,960 that I've never been before, alongside my best mate, 1056 00:43:35,960 --> 00:43:38,440 meet some awesome people - 1057 00:43:38,440 --> 00:43:40,280 it's a money-can't-buy experience. 1058 00:43:40,280 --> 00:43:44,360 And I'm sad that, you know, we've come in last place today. 1059 00:43:44,360 --> 00:43:47,040 Now, Thorpie, you've had some incredible tests in your life. 1060 00:43:47,040 --> 00:43:48,600 How does this compare? 1061 00:43:48,600 --> 00:43:51,320 I feel as though we're always being tested, or... 1062 00:43:51,320 --> 00:43:53,760 And, you know, a lot of us will do a lot of things 1063 00:43:53,760 --> 00:43:55,400 to avoid being tested. 1064 00:43:55,400 --> 00:43:58,600 This isn't something for people that are just good at one thing. 1065 00:43:58,600 --> 00:44:02,160 You know, everyday changes, and your ability to adapt to that 1066 00:44:02,160 --> 00:44:03,600 is what will make you good at this. 1067 00:44:03,600 --> 00:44:05,560 It's as simple as that. 1068 00:44:05,560 --> 00:44:08,360 Do you still think you can test yourself more? 1069 00:44:08,360 --> 00:44:09,760 Yeah. 1070 00:44:09,760 --> 00:44:12,640 Well, that's good because this is a predetermined non-elimination leg. 1071 00:44:12,640 --> 00:44:15,160 Fantastic. Lucky us. (LAUGHS) Ooh. 1072 00:44:18,520 --> 00:44:20,480 Relieved, actually. 1073 00:44:20,480 --> 00:44:22,360 Thanks, Beau. 1074 00:44:22,360 --> 00:44:23,680 Thank you. 1075 00:44:23,680 --> 00:44:25,200 I'm so happy you're still in. 1076 00:44:25,200 --> 00:44:26,880 Stick together. Thanks, mate. 1077 00:44:26,880 --> 00:44:28,400 My mate's here with me. 1078 00:44:28,400 --> 00:44:30,600 I want to do it for him. I want to do it for myself. 1079 00:44:30,600 --> 00:44:32,640 Go and rest, mate. Get some ice on that. 1080 00:44:32,640 --> 00:44:34,760 Thank you. Maybe go for a swim? (CHUCKLES) 1081 00:44:34,760 --> 00:44:36,040 (LAUGHS) 1082 00:44:36,040 --> 00:44:38,320 I know. It's a long walk back. It is a long way back. 1083 00:44:38,320 --> 00:44:40,240 It's fu... It's funny, isn't it? 1084 00:44:40,240 --> 00:44:43,040 I am stubbornly determined to actually complete this race. 1085 00:44:43,040 --> 00:44:44,520 We're never going to give up. 1086 00:44:44,520 --> 00:44:47,240 Thank you. Thank you. 1087 00:44:47,240 --> 00:44:48,760 Next time, on... 1088 00:44:51,480 --> 00:44:53,840 ..an ancient land... 1089 00:44:53,840 --> 00:44:55,560 It's really giving me Lion King vibes out here. 1090 00:44:55,560 --> 00:44:57,800 ..deep in the heart of Namibia. 1091 00:44:57,800 --> 00:44:59,360 The celebs give it their best shot... 1092 00:44:59,360 --> 00:45:00,720 Yes! 1093 00:45:00,720 --> 00:45:02,960 PETE: We are still hot on Brooke and Adam's tails. 1094 00:45:02,960 --> 00:45:06,080 ..as the fight for the Final Four comes down to the wire. 1095 00:45:06,080 --> 00:45:07,720 We're going right up here. 1096 00:45:07,720 --> 00:45:09,160 It ain't over till the fat boys sing. 74317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.