All language subtitles for shared

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,066 --> 00:00:26,966 bonjour ma chérie 2 00:00:28,533 --> 00:00:29,566 bonjour mon mari 3 00:00:31,266 --> 00:00:32,933 bois ton café avant qu'il ne refroidisse 4 00:03:46,200 --> 00:03:47,000 oh oh 5 00:03:48,566 --> 00:03:49,366 oh 6 00:04:00,466 --> 00:04:01,266 ah oui 7 00:04:04,100 --> 00:04:04,900 ah 8 00:04:07,000 --> 00:04:07,800 ah 9 00:05:56,800 --> 00:05:58,566 ce sont des livres d'or maintenant oui 10 00:05:58,900 --> 00:06:00,566 c'est 1 nouveau contrat que le patron a obtenu 11 00:06:00,933 --> 00:06:03,800 des ouvrages sur Van Gogh ou Mathis Picasso 12 00:06:06,200 --> 00:06:07,400 peut-être assez facile à placer 13 00:06:09,766 --> 00:06:10,566 enfin j'espère 14 00:06:10,933 --> 00:06:11,933 mon pauvre chéri 15 00:06:12,300 --> 00:06:13,600 depuis 1 an que nous sommes mariés 16 00:06:13,600 --> 00:06:14,700 tu travailles comme 1 fou 17 00:06:15,366 --> 00:06:17,466 tu cours la ville pour proposer des encyclopédies 18 00:06:17,466 --> 00:06:18,366 et des bouquins de luxe 19 00:06:18,566 --> 00:06:20,100 pourquoi ne veux-tu pas que je travaille moi 20 00:06:20,100 --> 00:06:20,966 non pas question 21 00:06:21,733 --> 00:06:23,000 bientôt je pourrais seconder le patron 22 00:06:23,000 --> 00:06:23,866 et mon salaire sera meilleur 23 00:06:25,966 --> 00:06:27,300 je ne ferai plus de porte-à-porte 24 00:06:27,733 --> 00:06:29,266 tu pourras m'accorder plus de temps 25 00:06:30,200 --> 00:06:32,400 mais je pourrais surtout t'accorder plus de temps 26 00:06:33,966 --> 00:06:36,000 allez file tu vas être en retard bah tu as raison 27 00:07:03,800 --> 00:07:04,600 hmm 28 00:07:04,900 --> 00:07:06,066 l'anneau Paul 29 00:07:07,000 --> 00:07:10,666 rue du champ au loup conseiller juridique ou 18 30 00:07:11,300 --> 00:07:13,200 madame lano oui monsieur 31 00:07:13,700 --> 00:07:15,933 j'espère que je ne vous réveille pas non 32 00:07:16,366 --> 00:07:17,300 vous disiez à quelque chose 33 00:07:17,300 --> 00:07:19,200 j'aurais aimé voir votre mari afin de 34 00:07:19,366 --> 00:07:22,400 hum de lui faire 1 démonstration et enfin plutôt 35 00:07:23,200 --> 00:07:24,333 pour lui montrer euh 36 00:07:26,533 --> 00:07:27,333 entrez donc 37 00:07:38,266 --> 00:07:40,133 dites-moi le motif exact de votre visite 38 00:07:43,366 --> 00:07:46,133 voilà madame je représente les éditions guaches 39 00:07:46,733 --> 00:07:49,533 et je voudrais vous entretenir au sujet d'une série 40 00:07:49,966 --> 00:07:51,866 de 23livres sur la peinture 41 00:07:52,533 --> 00:07:55,766 1 série exceptionnelle montrez-moi ces clients 42 00:07:59,300 --> 00:08:00,966 mon mari sera certainement intéressé 43 00:08:01,900 --> 00:08:03,300 auriez-vous l'amabilité de me dire 44 00:08:03,300 --> 00:08:05,066 euh où et comment je pourrais le rencontrer 45 00:08:06,766 --> 00:08:08,900 vous allez pouvoir le rencontrer immédiatement 46 00:08:09,166 --> 00:08:11,200 il est dans sa chambre vous n'avez qu'à me suivre 47 00:08:18,300 --> 00:08:19,100 mais oh 48 00:08:20,266 --> 00:08:21,400 enfin je sais mais qu'est-ce que c'est 49 00:08:21,766 --> 00:08:24,366 et regardez-vous me feriez tellement plaisir 50 00:08:56,800 --> 00:08:57,800 asseyez-vous cher monsieur 51 00:08:58,166 --> 00:08:58,966 vous verrez mieux 52 00:09:20,533 --> 00:09:21,400 comment vous appelez-vous 53 00:09:22,466 --> 00:09:23,733 moi euh Jean 54 00:12:37,866 --> 00:12:39,100 ah tu le fais bien 55 00:12:59,500 --> 00:13:00,300 ah 56 00:13:01,333 --> 00:13:02,133 ah 57 00:13:49,000 --> 00:13:50,366 allons ne faites pas cette tête-là 58 00:13:50,700 --> 00:13:51,766 vos bouquins m'intéressent vraiment 59 00:13:51,766 --> 00:13:52,666 c'est pourquoi je vous les achète 60 00:13:52,933 --> 00:13:54,333 non non c'est pas ça 61 00:13:56,166 --> 00:13:57,366 tout est nouveau pour moi 62 00:13:58,100 --> 00:13:59,366 je savais qu'il y avait des couples 63 00:14:00,200 --> 00:14:01,866 mais mon cher Jean 64 00:14:02,133 --> 00:14:03,966 nous ne sommes pas les seuls à aimer et partager 65 00:14:04,066 --> 00:14:05,600 notre sexualité avec des inconnus 66 00:14:06,266 --> 00:14:07,500 c'est très excitant 67 00:14:07,500 --> 00:14:09,100 vous devriez essayer avec votre femme 68 00:14:09,366 --> 00:14:10,166 vous êtes marié non 69 00:14:10,366 --> 00:14:11,566 oui depuis 1 an 70 00:14:12,733 --> 00:14:13,533 et à votre ère 71 00:14:14,666 --> 00:14:16,500 je comprends que c'est la 1ère fois que vous la trompez 72 00:14:17,133 --> 00:14:18,600 ouf on peut rien vous cacher 73 00:14:19,000 --> 00:14:20,533 ça ne vous a pas plu aussi beaucoup 74 00:14:22,333 --> 00:14:23,500 gens vous mettent sympathique 75 00:14:24,133 --> 00:14:25,400 pouvez-vous être libre demain soir 76 00:14:27,000 --> 00:14:28,700 pour venir vous voir non 77 00:14:29,200 --> 00:14:30,333 ce n'est pas ce que vous pensez 78 00:14:31,166 --> 00:14:32,300 Paul et moi nous ne faisons 79 00:14:32,400 --> 00:14:34,566 jamais 2 fois l'amour de la même façon 80 00:14:34,566 --> 00:14:35,733 avec la même personne 81 00:14:37,333 --> 00:14:39,066 ah ah mais alors euh 82 00:14:39,666 --> 00:14:40,933 j'aimerais vous conduire quelque part 83 00:14:41,466 --> 00:14:42,766 Paris est 1 ville pleine de surprises 84 00:14:43,566 --> 00:14:45,866 et je vous en réserve 1 qui vous sera très agréable 85 00:14:46,733 --> 00:14:48,600 c'est 1 bar ou 1 club privé 86 00:14:48,933 --> 00:14:49,733 le méli-mélo 87 00:14:50,966 --> 00:14:52,000 enfin si cela vous intéresse 88 00:14:52,700 --> 00:14:54,566 venez nous retrouver à 22h au métro Charonne 89 00:14:54,666 --> 00:14:56,000 bon j'essaierai bon 90 00:15:07,666 --> 00:15:08,466 bonsoir chérie 91 00:15:17,933 --> 00:15:18,933 tu as l'air soucieux 92 00:15:19,166 --> 00:15:20,400 ça n'a pas marché ton travail 93 00:15:20,666 --> 00:15:21,600 hmm si très bien 94 00:15:22,100 --> 00:15:22,900 j'ai fait 3 ventes 95 00:15:23,500 --> 00:15:25,500 dont 1 payer content oh mais c'est merveilleux 96 00:15:25,733 --> 00:15:27,600 on va fêter ça en allant au cinéma demain 97 00:15:28,500 --> 00:15:29,500 c'est-à-dire que demain 98 00:15:29,933 --> 00:15:30,966 ben qu'est-ce qu'il y a demain 99 00:15:31,900 --> 00:15:33,900 j'ai 1 réunion avec le patron tard et 100 00:15:34,400 --> 00:15:35,300 ben ça ne fait rien 101 00:15:35,700 --> 00:15:37,500 on ira plus tard la semaine prochaine 102 00:15:38,800 --> 00:15:40,366 oh zut mon poulet 103 00:15:47,700 --> 00:15:48,500 dis-moi Anne 104 00:15:49,800 --> 00:15:50,600 est-ce que tu as jamais eu 105 00:15:50,733 --> 00:15:51,666 envie de coucher avec 1 autre homme 106 00:15:53,566 --> 00:15:54,800 pourquoi tu me demandes ça 107 00:15:56,333 --> 00:15:58,100 comme ça pour savoir 108 00:15:58,966 --> 00:16:00,466 pour savoir si depuis qu'on est marié 109 00:16:00,766 --> 00:16:02,333 tu n'as pas eu envie de coucher avec 1 autre homme 110 00:16:03,000 --> 00:16:03,800 bien sûr que non 111 00:16:05,133 --> 00:16:05,800 je t'aime 112 00:16:05,800 --> 00:16:07,866 mais je ne vois pas pourquoi j'irai coucher avec 1 113 00:16:07,900 --> 00:16:08,400 autre homme 114 00:16:08,400 --> 00:16:09,400 dès que tu as le dos tourné 115 00:16:09,500 --> 00:16:10,600 non non c'est pas ça 116 00:16:11,733 --> 00:16:14,366 si j'étais là pendant que tu fais l'amour avec 1 autre 117 00:16:14,666 --> 00:16:15,466 si j'étais là 118 00:16:16,133 --> 00:16:17,000 et que j'étais d'accord 119 00:16:18,366 --> 00:16:19,800 d'accord pour qu'il te prenne devant moi 120 00:16:20,933 --> 00:16:22,766 toi jaloux comme tu es 121 00:16:23,766 --> 00:16:24,566 non 122 00:16:27,900 --> 00:16:28,700 sérieusement 123 00:16:30,000 --> 00:16:31,333 tu aimerais coucher avec 1 autre 124 00:16:32,733 --> 00:16:36,333 à 3 ah oui à 3 toi 125 00:16:36,900 --> 00:16:38,300 1 autre homme et moi 126 00:16:39,100 --> 00:16:40,333 mais je n'en ai pas envie 127 00:16:40,566 --> 00:16:41,566 mais qu'est-ce que tu racontes 128 00:16:43,266 --> 00:16:45,166 tu vends des livres érotiques en ce moment 129 00:16:46,100 --> 00:16:48,500 et ça te donne des idées non 130 00:16:49,733 --> 00:16:51,200 non c'est juste 1 question comme ça 131 00:16:55,700 --> 00:16:57,566 j'ai l'impression que tu dis ça pour m'exciter 132 00:17:03,466 --> 00:17:05,800 en tous les cas toi ça t'excite 133 00:17:13,066 --> 00:17:15,700 Jean je vous présente Joël elle sera à votre partenaire 134 00:17:16,066 --> 00:17:18,166 mais ne protégez pas seul 135 00:17:18,166 --> 00:17:19,300 vous ne pourriez pas rentrer au club 136 00:17:19,533 --> 00:17:21,066 c'est exclusivement réservé aux couples 137 00:17:21,200 --> 00:17:22,766 il a l'air timide ton ami 138 00:17:22,966 --> 00:17:25,466 oh tu verras il se défend pas mal 139 00:17:26,866 --> 00:17:28,100 il n'est pas 1 peu tôt 140 00:17:28,733 --> 00:17:30,800 non ce soir il n'y aura pas foule j'espère 141 00:17:33,600 --> 00:17:34,733 ah bonjour Patricia 142 00:17:37,533 --> 00:17:39,733 c'est désert ah tu serais venu hier 143 00:17:40,266 --> 00:17:42,866 1 chaleur je te présente Jean 1 ami 144 00:17:43,266 --> 00:17:45,133 tu connais Joël je l'adore 145 00:17:49,133 --> 00:17:49,933 tu les connais 146 00:17:50,166 --> 00:17:51,800 non c'est la 1ère fois qu'ils viennent 147 00:17:52,066 --> 00:17:52,933 Franck les a envoyé 148 00:17:53,133 --> 00:17:55,933 ah des débutants peut-être venez 149 00:18:13,000 --> 00:18:14,700 regardez et apprenez 150 00:19:28,266 --> 00:19:30,700 regardez cette petite poire elle n'a pas mis de culotte 151 00:19:31,666 --> 00:19:32,466 moi non plus 152 00:19:39,200 --> 00:19:40,533 oh pas si vite 153 00:19:41,333 --> 00:19:42,133 regardons-les 154 00:21:14,100 --> 00:21:16,533 tu veux bien qu'il me prenne oui Cathy 155 00:22:52,700 --> 00:22:53,566 j'ai envie de vous 156 00:22:53,800 --> 00:22:56,166 attendez c'est trop tôt ça ne fait que commencer 157 00:23:17,933 --> 00:23:18,733 oh oui 158 00:26:44,600 --> 00:26:45,566 ah oui dis à tous 159 00:26:47,266 --> 00:26:48,900 ah c'est toi sur moi 160 00:26:50,100 --> 00:26:50,900 ah 161 00:28:27,566 --> 00:28:28,566 tu sens mes doigts dedans 162 00:29:56,266 --> 00:30:00,666 prends-moi dans ta bouche 163 00:31:05,933 --> 00:31:06,733 sur toi 164 00:31:09,866 --> 00:31:10,666 sur toi 165 00:31:12,766 --> 00:31:13,566 oh 166 00:31:15,800 --> 00:31:16,600 oh oui 167 00:31:26,800 --> 00:31:28,100 venez prendre 1 verre de champagne 168 00:31:34,100 --> 00:31:35,733 alors Jean vos impressions 169 00:31:37,266 --> 00:31:40,733 je crois rêver 1 rêve agréable non pas excitant 170 00:31:42,333 --> 00:31:43,500 vous vous sentez encore en forme 171 00:31:44,800 --> 00:31:47,400 à vrai dire euh ou plutôt 172 00:31:51,366 --> 00:31:51,533 alors 173 00:31:51,533 --> 00:31:53,766 peut-être nous feriez-vous la faveur de nous offrir 174 00:31:53,800 --> 00:31:55,366 1 p'tit spectacle érotique 175 00:31:56,266 --> 00:31:58,700 ah mais je serai votre partenaire 176 00:32:00,133 --> 00:32:02,100 ah j'ai peur que ma femme s'inquiète 177 00:32:02,500 --> 00:32:04,133 si vous l'avez emmené elle ne s'inquièterait plus 178 00:32:07,966 --> 00:32:09,266 non ma femme ne voudrait pas 179 00:32:10,400 --> 00:32:11,566 elle est trop exclusive 180 00:32:12,866 --> 00:32:13,966 allons j'étais comme elle 181 00:32:14,800 --> 00:32:17,200 la 1ère fois que Paul m'a emmené au méli-mélo 182 00:32:17,400 --> 00:32:18,800 j'ai cru que j'allais lui arracher les yeux 183 00:32:19,400 --> 00:32:20,733 quelques heures après j'étais ravie 184 00:32:21,166 --> 00:32:22,200 toutes les femmes sont pareilles 185 00:32:23,700 --> 00:32:25,533 jouir en assemblée c'est merveilleux 186 00:32:26,066 --> 00:32:27,600 peut-être que j'en as pas envie de moi 187 00:32:29,300 --> 00:32:30,800 je n'ai jamais autant désiré quelqu'un 188 00:32:32,333 --> 00:32:33,200 alors je vais vous préparer 189 00:33:32,100 --> 00:33:32,900 ah oui 190 00:33:37,866 --> 00:33:39,933 ah oui ah c'est bon ta langue 191 00:33:45,533 --> 00:33:46,500 regarde-moi maintenant 192 00:33:49,400 --> 00:33:50,200 ah oui 193 00:34:10,300 --> 00:34:11,500 ah oui toutes les 2 194 00:34:12,866 --> 00:34:14,200 ah toutes les 2 c'est bien 195 00:34:19,800 --> 00:34:20,600 ah 196 00:36:24,266 --> 00:36:25,733 ah ah c'est bien 197 00:36:26,666 --> 00:36:27,466 mais oui 198 00:36:30,066 --> 00:36:30,866 ah 199 00:37:32,000 --> 00:37:33,166 tu fumes déjà dès le matin 200 00:37:33,866 --> 00:37:35,066 ça te gêne pour manger 201 00:37:35,600 --> 00:37:36,900 je vais l'éteindre si tu veux 202 00:37:37,700 --> 00:37:39,866 non non non je disais ça pour ta santé c'est tout 203 00:37:40,666 --> 00:37:41,733 où étais-tu hier soir 204 00:37:42,800 --> 00:37:44,100 en réunion avec mon patron 205 00:37:44,700 --> 00:37:45,500 je te l'ai dit 206 00:37:46,300 --> 00:37:47,100 c'est fou 207 00:37:48,100 --> 00:37:49,266 ton patron a téléphoné 208 00:37:50,066 --> 00:37:51,133 il n'y avait pas de réunion 209 00:37:51,566 --> 00:37:52,366 mais enfin c'est 210 00:38:07,200 --> 00:38:08,000 bonjour 211 00:38:08,766 --> 00:38:09,500 Paul est là 212 00:38:09,500 --> 00:38:11,866 non Sylvie lui sont partis en voyage pour la journée 213 00:38:12,133 --> 00:38:12,933 Santa Orléans 214 00:38:24,900 --> 00:38:25,900 vous avez des ennuis Jean 215 00:38:30,400 --> 00:38:31,533 votre femme ou votre patron 216 00:38:34,566 --> 00:38:35,366 ma femme 217 00:38:36,266 --> 00:38:37,766 donc je crains qu'elle se doute de quelque chose 218 00:38:38,100 --> 00:38:40,500 oh qu'est-ce que vous allez faire hmm j'hésite 219 00:38:42,466 --> 00:38:43,666 je voudrais bien qu'elle me comprenne 220 00:38:44,666 --> 00:38:46,000 je voudrais qu'elle vienne au méli-mélo 221 00:38:47,166 --> 00:38:49,066 je je ne peux pas vivre dans le mensonge 222 00:38:49,333 --> 00:38:51,000 mais qu'est-ce qui vous empêche de lui emmener 223 00:38:53,000 --> 00:38:54,200 si elle n'aime pas ça elle me quittera 224 00:38:56,066 --> 00:38:57,100 je peux pas vivre sans elle 225 00:38:58,066 --> 00:38:58,933 prenez le risque 226 00:39:01,533 --> 00:39:02,333 mais 227 00:39:02,933 --> 00:39:04,533 je ne sais pas comment faire pour l'y amener 228 00:39:06,066 --> 00:39:07,200 vous voulez que j'arrange ça 229 00:39:08,666 --> 00:39:09,466 ah 230 00:39:10,266 --> 00:39:12,000 calmez-vous j'attendais 1 visite 231 00:39:12,766 --> 00:39:13,766 je reviens tout de suite 232 00:39:19,500 --> 00:39:20,300 bonjour 233 00:39:22,566 --> 00:39:23,366 bonjour 234 00:39:24,266 --> 00:39:25,466 vous connaissez je crois 235 00:39:25,600 --> 00:39:27,266 ah oui c'est notre nouveau membre 236 00:39:27,700 --> 00:39:30,400 sa présence te dérange pas non pas du tout 237 00:40:02,866 --> 00:40:03,666 ah 238 00:40:04,600 --> 00:40:05,400 ah 239 00:40:06,866 --> 00:40:07,666 ah 240 00:40:08,666 --> 00:40:09,466 ah 241 00:40:10,866 --> 00:40:11,666 ah 242 00:41:19,933 --> 00:41:20,800 oh oui 243 00:41:22,000 --> 00:41:23,566 ah oui c'est bon 244 00:41:24,666 --> 00:41:25,466 ah 245 00:41:34,766 --> 00:41:35,733 ce soir ma chérie 246 00:41:42,133 --> 00:41:43,100 vous avez encore envie Jean 247 00:41:44,400 --> 00:41:45,566 oh oui et non 248 00:41:45,866 --> 00:41:46,666 enfin je ne sais pas 249 00:41:46,766 --> 00:41:48,400 écoutez est-ce que vous voulez que je vous aide pour 250 00:41:48,500 --> 00:41:49,766 votre femme comment elle s'appelle 251 00:41:50,133 --> 00:41:51,000 elle s'appelle Anne 252 00:41:51,866 --> 00:41:52,733 bon c'est très simple 253 00:41:52,766 --> 00:41:54,066 ce soir je vais passer chez vous 254 00:41:54,133 --> 00:41:56,000 et je me charge de la convaincre de vous accompagner 255 00:41:56,000 --> 00:41:57,533 au minimello vous voulez bien 256 00:41:58,466 --> 00:42:00,000 pourquoi pas on peut essayer 257 00:42:00,200 --> 00:42:01,133 bon alors à ce soir 258 00:42:24,266 --> 00:42:25,800 bonjour Anne je m'appelle Joëlle 259 00:42:26,300 --> 00:42:27,600 je suis 1 amie de votre mari 260 00:42:27,966 --> 00:42:28,966 1 vieille amie 261 00:42:29,133 --> 00:42:31,100 qui vous veut du bien et qui lui veut du bien 262 00:42:31,500 --> 00:42:33,166 mais écoutez-moi calmement 263 00:42:33,933 --> 00:42:35,400 Jean doit faire 1 travail pour moi 264 00:42:35,533 --> 00:42:37,200 je prépare 1 revue de p'tites annonces 265 00:42:37,533 --> 00:42:38,900 pour couple et célibataire 266 00:42:39,266 --> 00:42:40,600 c'est 1 magazine 1 peu osé 267 00:42:40,700 --> 00:42:41,000 mais 268 00:42:41,000 --> 00:42:43,500 extrêmement nécessaire à l'équilibre sexuel dans notre 269 00:42:43,500 --> 00:42:45,200 société hier soir 270 00:42:45,200 --> 00:42:46,533 Jean m'accompagnait dans 1 club 271 00:42:46,733 --> 00:42:48,133 qui veut nous faire vendre de la publicité 272 00:42:48,666 --> 00:42:49,900 il n'a pas osé vous le dire 273 00:42:50,133 --> 00:42:51,000 il avait peur de vous choquer 274 00:42:52,266 --> 00:42:53,666 il pensait qu'être démarcheur de 275 00:42:53,700 --> 00:42:55,366 publicité pour 1 tel magazine 276 00:42:55,766 --> 00:42:57,066 ne vous en regarde plus 277 00:42:57,866 --> 00:42:58,933 alors je suis venue vous voir 278 00:42:59,100 --> 00:43:00,333 il veut refuser ce travail 279 00:43:00,466 --> 00:43:01,700 qui en plus est très bien payé 280 00:43:03,066 --> 00:43:05,400 je suis là pour vous convaincre et j'espère réussir 281 00:43:06,866 --> 00:43:08,900 Jean c'est vrai ce que raconte cette femme 282 00:43:11,333 --> 00:43:12,133 c'est la vérité 283 00:43:12,666 --> 00:43:14,066 même pourquoi ne m'en as-tu pas parlé 284 00:43:14,866 --> 00:43:15,766 j'avais peur de tes réactions 285 00:43:16,300 --> 00:43:17,900 oh je ne suis pas 1 enfant 286 00:43:18,300 --> 00:43:19,666 je sais ce que c'est qu'une partouze 287 00:43:21,966 --> 00:43:23,266 vous en avez déjà fait 288 00:43:23,766 --> 00:43:25,500 non ça ne m'intéresse pas 289 00:43:26,100 --> 00:43:27,766 j'ai 1 mari et il me suffit 290 00:43:28,666 --> 00:43:29,800 j'ai pas besoin des p'tites annonces 291 00:43:30,000 --> 00:43:31,500 moi bien entendu 292 00:43:31,566 --> 00:43:33,766 mais d'autres en ont peut-être besoin ou envie 293 00:43:34,333 --> 00:43:35,133 ça m'est égal 294 00:43:36,000 --> 00:43:36,466 d'ailleurs 295 00:43:36,466 --> 00:43:38,166 Jean peut travailler avec vous s'il le désire 296 00:43:38,566 --> 00:43:39,666 j'ai confiance en lui 297 00:43:40,533 --> 00:43:41,000 alors Jean 298 00:43:41,000 --> 00:43:42,966 vous acceptez ce travail puisqu'on est d'accord 299 00:43:43,766 --> 00:43:44,266 d'ailleurs 300 00:43:44,266 --> 00:43:46,700 si elle veut nous accompagner ce soir dans 1 club privé 301 00:43:46,900 --> 00:43:49,166 elle verra bien que tout cela ne porte pas conséquence 302 00:43:49,500 --> 00:43:50,300 vous accompagnez 303 00:43:52,333 --> 00:43:53,666 mais après tout pourquoi pas 304 00:43:54,300 --> 00:43:56,100 je me change et je vous accompagne 305 00:43:56,533 --> 00:43:58,166 attendez-moi dans la voiture allez 306 00:44:00,600 --> 00:44:02,700 vous voyez ça a marché les femmes sont curieuses 307 00:44:03,466 --> 00:44:04,366 et si elle avait refusé 308 00:44:04,466 --> 00:44:06,000 bah vous auriez eu 1 Alibi pour hier soir 309 00:44:08,000 --> 00:44:09,466 j'ai quand-même peur de ses réactions 310 00:44:09,900 --> 00:44:12,566 1 conseil ne participez pas à la fête 311 00:44:12,566 --> 00:44:13,666 sauf si elle vous y entraîne 312 00:44:13,933 --> 00:44:15,600 évitez de la rendre jalouse ça cacherait tout 313 00:44:15,700 --> 00:44:16,533 hmm mais c'est juste 314 00:44:16,933 --> 00:44:17,733 ouais la voilà 315 00:44:19,133 --> 00:44:20,366 oh vous êtes en beauté 316 00:44:20,733 --> 00:44:22,666 normal nous sortons d'un grand monde non 317 00:44:23,466 --> 00:44:24,266 allez démarre 318 00:44:27,133 --> 00:44:28,066 Franck bonjour 319 00:44:28,666 --> 00:44:30,400 j'emmène 1 jeune femme curieuse 320 00:44:30,400 --> 00:44:31,900 mais pas forcément participante 321 00:44:32,100 --> 00:44:34,000 faut agir en douceur d'accord 322 00:44:36,900 --> 00:44:39,200 c'est sinistre cette boîte trop appelée 323 00:44:39,533 --> 00:44:40,600 bah c'est 1 club privé 324 00:44:41,166 --> 00:44:42,366 y a très peu de gens qui sont admis 325 00:44:43,200 --> 00:44:44,933 les consommations doivent être chères 326 00:44:45,266 --> 00:44:47,066 j'espère que c'est ta copine qui nous invite 327 00:44:49,400 --> 00:44:50,200 tu la connais 328 00:44:52,066 --> 00:44:54,166 c'est 1 habituée on a discuté avec elle hier 329 00:44:54,700 --> 00:44:55,666 elle est jolie 330 00:44:55,900 --> 00:44:58,000 elle discute bien j'ai commandé du champagne 331 00:44:58,466 --> 00:44:59,300 vous nous invitez 332 00:44:59,700 --> 00:45:00,500 bien entendu 333 00:45:00,933 --> 00:45:03,266 et le spectacle commence quand Sam je t'en prie 334 00:45:03,866 --> 00:45:05,200 à votre avis qu'est-ce qui va se passer 335 00:45:05,400 --> 00:45:06,566 hmm je ne sais pas 336 00:45:07,100 --> 00:45:07,900 des attractions 337 00:45:15,600 --> 00:45:16,400 vous venez en salut 338 00:45:18,133 --> 00:45:18,933 ben pourquoi pas 339 00:45:26,533 --> 00:45:27,766 je m'appelle Alain et vous 340 00:45:29,200 --> 00:45:30,000 Anna 341 00:45:34,133 --> 00:45:35,300 vous êtes très excitante Anne 342 00:45:53,933 --> 00:45:55,366 ça va pour l'instant oui 343 00:46:00,100 --> 00:46:01,366 oh arrêtez mon vieux 344 00:46:01,566 --> 00:46:02,800 je suis là en curieuse quoi 345 00:46:02,933 --> 00:46:04,366 ici on ne joue pas les allumeuses 346 00:46:04,666 --> 00:46:05,600 changement de partenaire 347 00:46:08,766 --> 00:46:10,533 je ne me sens pas très bien excusez-moi 348 00:47:17,800 --> 00:47:19,000 tu as envie de les rejoindre 349 00:47:20,700 --> 00:47:22,566 je sais pas et toi 350 00:47:23,166 --> 00:47:24,166 moi je regarde 351 00:50:05,500 --> 00:50:07,000 vas-y pèse-la toi aussi 352 00:51:31,300 --> 00:51:32,100 non 353 00:51:34,333 --> 00:51:35,200 je veux partir 354 00:51:36,533 --> 00:51:39,466 ah ne craignez rien personne ne vous obligera à rien 355 00:51:39,566 --> 00:51:41,133 vous pourrez rester et simplement regarder 356 00:52:12,600 --> 00:52:14,766 j'ai peur de faire quelque chose que je vais regretter 357 00:52:14,766 --> 00:52:16,266 mais j'en ai terriblement envie 358 00:52:17,400 --> 00:52:18,200 alors fais-le 359 00:57:49,400 --> 00:57:51,533 je ne sais pas si je suis contente ou malheureuse 360 00:57:51,533 --> 00:57:53,133 mais je n'ai jamais autant joué 361 00:57:53,533 --> 00:57:56,400 tu es fâché oh non au contraire 362 00:57:56,966 --> 00:57:58,733 tu étais vraiment très belle avec ces gens-là 363 00:58:00,933 --> 00:58:02,666 moi je suis très heureux 364 00:58:03,166 --> 00:58:04,000 mais je t'aime 365 00:58:04,866 --> 00:58:05,933 tu comprends que je t'aime 366 00:58:06,300 --> 00:58:08,466 que tout ça n'a pas d'importance pour notre amour 367 00:58:09,000 --> 00:58:10,166 bien sûr je le comprends 368 00:58:11,733 --> 00:58:13,700 pourtant tu m'as pas touché de la soirée 369 00:58:14,366 --> 00:58:15,400 j'ai envie de toi 370 00:58:16,000 --> 00:58:17,300 je te sentais tout proche 371 00:58:17,333 --> 00:58:19,533 mais tu n'étais pas là avec les autres 372 00:58:21,900 --> 00:58:22,700 je regardais 373 00:58:24,066 --> 00:58:25,200 tu avais envie de moi 374 00:58:26,200 --> 00:58:27,000 terriblement 375 00:58:29,566 --> 00:58:30,766 j'ai envie de toi 376 00:58:32,133 --> 00:58:32,933 moi aussi 377 00:58:38,766 --> 00:58:39,566 prépare-toi 378 00:58:40,466 --> 00:58:41,666 je t'attends dans la salle de bain 379 01:01:10,866 --> 01:01:11,666 ah 380 01:01:11,866 --> 01:01:12,666 non 381 01:01:12,933 --> 01:01:13,733 ah 382 01:01:49,933 --> 01:01:50,800 c'est bon 383 00:00:26,066 --> 00:00:26,966 bonjour ma chérie 384 00:00:28,533 --> 00:00:29,566 bonjour mon mari 385 00:00:31,266 --> 00:00:32,933 bois ton café avant qu'il ne refroidisse 386 00:03:46,200 --> 00:03:47,000 oh oh 387 00:03:48,566 --> 00:03:49,366 oh 388 00:04:00,466 --> 00:04:01,266 ah oui 389 00:04:04,100 --> 00:04:04,900 ah 390 00:04:07,000 --> 00:04:07,800 ah 391 00:05:56,800 --> 00:05:58,566 ce sont des livres d'or maintenant oui 392 00:05:58,900 --> 00:06:00,566 c'est 1 nouveau contrat que le patron a obtenu 393 00:06:00,933 --> 00:06:03,800 des ouvrages sur Van Gogh ou Mathis Picasso 394 00:06:06,200 --> 00:06:07,400 peut-être assez facile à placer 395 00:06:09,766 --> 00:06:10,566 enfin j'espère 396 00:06:10,933 --> 00:06:11,933 mon pauvre chéri 397 00:06:12,300 --> 00:06:13,600 depuis 1 an que nous sommes mariés 398 00:06:13,600 --> 00:06:14,700 tu travailles comme 1 fou 399 00:06:15,366 --> 00:06:17,466 tu cours la ville pour proposer des encyclopédies 400 00:06:17,466 --> 00:06:18,366 et des bouquins de luxe 401 00:06:18,566 --> 00:06:20,100 pourquoi ne veux-tu pas que je travaille moi 402 00:06:20,100 --> 00:06:20,966 non pas question 403 00:06:21,733 --> 00:06:23,000 bientôt je pourrais seconder le patron 404 00:06:23,000 --> 00:06:23,866 et mon salaire sera meilleur 405 00:06:25,966 --> 00:06:27,300 je ne ferai plus de porte-à-porte 406 00:06:27,733 --> 00:06:29,266 tu pourras m'accorder plus de temps 407 00:06:30,200 --> 00:06:32,400 mais je pourrais surtout t'accorder plus de temps 408 00:06:33,966 --> 00:06:36,000 allez file tu vas être en retard bah tu as raison 409 00:07:03,800 --> 00:07:04,600 hmm 410 00:07:04,900 --> 00:07:06,066 l'anneau Paul 411 00:07:07,000 --> 00:07:10,666 rue du champ au loup conseiller juridique ou 18 412 00:07:11,300 --> 00:07:13,200 madame lano oui monsieur 413 00:07:13,700 --> 00:07:15,933 j'espère que je ne vous réveille pas non 414 00:07:16,366 --> 00:07:17,300 vous disiez à quelque chose 415 00:07:17,300 --> 00:07:19,200 j'aurais aimé voir votre mari afin de 416 00:07:19,366 --> 00:07:22,400 hum de lui faire 1 démonstration et enfin plutôt 417 00:07:23,200 --> 00:07:24,333 pour lui montrer euh 418 00:07:26,533 --> 00:07:27,333 entrez donc 419 00:07:38,266 --> 00:07:40,133 dites-moi le motif exact de votre visite 420 00:07:43,366 --> 00:07:46,133 voilà madame je représente les éditions guaches 421 00:07:46,733 --> 00:07:49,533 et je voudrais vous entretenir au sujet d'une série 422 00:07:49,966 --> 00:07:51,866 de 23livres sur la peinture 423 00:07:52,533 --> 00:07:55,766 1 série exceptionnelle montrez-moi ces clients 424 00:07:59,300 --> 00:08:00,966 mon mari sera certainement intéressé 425 00:08:01,900 --> 00:08:03,300 auriez-vous l'amabilité de me dire 426 00:08:03,300 --> 00:08:05,066 euh où et comment je pourrais le rencontrer 427 00:08:06,766 --> 00:08:08,900 vous allez pouvoir le rencontrer immédiatement 428 00:08:09,166 --> 00:08:11,200 il est dans sa chambre vous n'avez qu'à me suivre 429 00:08:18,300 --> 00:08:19,100 mais oh 430 00:08:20,266 --> 00:08:21,400 enfin je sais mais qu'est-ce que c'est 431 00:08:21,766 --> 00:08:24,366 et regardez-vous me feriez tellement plaisir 432 00:08:56,800 --> 00:08:57,800 asseyez-vous cher monsieur 433 00:08:58,166 --> 00:08:58,966 vous verrez mieux 434 00:09:20,533 --> 00:09:21,400 comment vous appelez-vous 435 00:09:22,466 --> 00:09:23,733 moi euh Jean 436 00:12:37,866 --> 00:12:39,100 ah tu le fais bien 437 00:12:59,500 --> 00:13:00,300 ah 438 00:13:01,333 --> 00:13:02,133 ah 439 00:13:49,000 --> 00:13:50,366 allons ne faites pas cette tête-là 440 00:13:50,700 --> 00:13:51,766 vos bouquins m'intéressent vraiment 441 00:13:51,766 --> 00:13:52,666 c'est pourquoi je vous les achète 442 00:13:52,933 --> 00:13:54,333 non non c'est pas ça 443 00:13:56,166 --> 00:13:57,366 tout est nouveau pour moi 444 00:13:58,100 --> 00:13:59,366 je savais qu'il y avait des couples 445 00:14:00,200 --> 00:14:01,866 mais mon cher Jean 446 00:14:02,133 --> 00:14:03,966 nous ne sommes pas les seuls à aimer et partager 447 00:14:04,066 --> 00:14:05,600 notre sexualité avec des inconnus 448 00:14:06,266 --> 00:14:07,500 c'est très excitant 449 00:14:07,500 --> 00:14:09,100 vous devriez essayer avec votre femme 450 00:14:09,366 --> 00:14:10,166 vous êtes marié non 451 00:14:10,366 --> 00:14:11,566 oui depuis 1 an 452 00:14:12,733 --> 00:14:13,533 et à votre ère 453 00:14:14,666 --> 00:14:16,500 je comprends que c'est la 1ère fois que vous la trompez 454 00:14:17,133 --> 00:14:18,600 ouf on peut rien vous cacher 455 00:14:19,000 --> 00:14:20,533 ça ne vous a pas plu aussi beaucoup 456 00:14:22,333 --> 00:14:23,500 gens vous mettent sympathique 457 00:14:24,133 --> 00:14:25,400 pouvez-vous être libre demain soir 458 00:14:27,000 --> 00:14:28,700 pour venir vous voir non 459 00:14:29,200 --> 00:14:30,333 ce n'est pas ce que vous pensez 460 00:14:31,166 --> 00:14:32,300 Paul et moi nous ne faisons 461 00:14:32,400 --> 00:14:34,566 jamais 2 fois l'amour de la même façon 462 00:14:34,566 --> 00:14:35,733 avec la même personne 463 00:14:37,333 --> 00:14:39,066 ah ah mais alors euh 464 00:14:39,666 --> 00:14:40,933 j'aimerais vous conduire quelque part 465 00:14:41,466 --> 00:14:42,766 Paris est 1 ville pleine de surprises 466 00:14:43,566 --> 00:14:45,866 et je vous en réserve 1 qui vous sera très agréable 467 00:14:46,733 --> 00:14:48,600 c'est 1 bar ou 1 club privé 468 00:14:48,933 --> 00:14:49,733 le méli-mélo 469 00:14:50,966 --> 00:14:52,000 enfin si cela vous intéresse 470 00:14:52,700 --> 00:14:54,566 venez nous retrouver à 22h au métro Charonne 471 00:14:54,666 --> 00:14:56,000 bon j'essaierai bon 472 00:15:07,666 --> 00:15:08,466 bonsoir chérie 473 00:15:17,933 --> 00:15:18,933 tu as l'air soucieux 474 00:15:19,166 --> 00:15:20,400 ça n'a pas marché ton travail 475 00:15:20,666 --> 00:15:21,600 hmm si très bien 476 00:15:22,100 --> 00:15:22,900 j'ai fait 3 ventes 477 00:15:23,500 --> 00:15:25,500 dont 1 payer content oh mais c'est merveilleux 478 00:15:25,733 --> 00:15:27,600 on va fêter ça en allant au cinéma demain 479 00:15:28,500 --> 00:15:29,500 c'est-à-dire que demain 480 00:15:29,933 --> 00:15:30,966 ben qu'est-ce qu'il y a demain 481 00:15:31,900 --> 00:15:33,900 j'ai 1 réunion avec le patron tard et 482 00:15:34,400 --> 00:15:35,300 ben ça ne fait rien 483 00:15:35,700 --> 00:15:37,500 on ira plus tard la semaine prochaine 484 00:15:38,800 --> 00:15:40,366 oh zut mon poulet 485 00:15:47,700 --> 00:15:48,500 dis-moi Anne 486 00:15:49,800 --> 00:15:50,600 est-ce que tu as jamais eu 487 00:15:50,733 --> 00:15:51,666 envie de coucher avec 1 autre homme 488 00:15:53,566 --> 00:15:54,800 pourquoi tu me demandes ça 489 00:15:56,333 --> 00:15:58,100 comme ça pour savoir 490 00:15:58,966 --> 00:16:00,466 pour savoir si depuis qu'on est marié 491 00:16:00,766 --> 00:16:02,333 tu n'as pas eu envie de coucher avec 1 autre homme 492 00:16:03,000 --> 00:16:03,800 bien sûr que non 493 00:16:05,133 --> 00:16:05,800 je t'aime 494 00:16:05,800 --> 00:16:07,866 mais je ne vois pas pourquoi j'irai coucher avec 1 495 00:16:07,900 --> 00:16:08,400 autre homme 496 00:16:08,400 --> 00:16:09,400 dès que tu as le dos tourné 497 00:16:09,500 --> 00:16:10,600 non non c'est pas ça 498 00:16:11,733 --> 00:16:14,366 si j'étais là pendant que tu fais l'amour avec 1 autre 499 00:16:14,666 --> 00:16:15,466 si j'étais là 500 00:16:16,133 --> 00:16:17,000 et que j'étais d'accord 501 00:16:18,366 --> 00:16:19,800 d'accord pour qu'il te prenne devant moi 502 00:16:20,933 --> 00:16:22,766 toi jaloux comme tu es 503 00:16:23,766 --> 00:16:24,566 non 504 00:16:27,900 --> 00:16:28,700 sérieusement 505 00:16:30,000 --> 00:16:31,333 tu aimerais coucher avec 1 autre 506 00:16:32,733 --> 00:16:36,333 à 3 ah oui à 3 toi 507 00:16:36,900 --> 00:16:38,300 1 autre homme et moi 508 00:16:39,100 --> 00:16:40,333 mais je n'en ai pas envie 509 00:16:40,566 --> 00:16:41,566 mais qu'est-ce que tu racontes 510 00:16:43,266 --> 00:16:45,166 tu vends des livres érotiques en ce moment 511 00:16:46,100 --> 00:16:48,500 Y te da ideas, no 512 00:16:49,733 --> 00:16:51,200 No, es solo una pregunta como esa. 513 00:16:55,700 --> 00:16:57,566 Siento que estás diciendo esto para excitarme 514 00:17:03,466 --> 00:17:05,800 En cualquier caso eres tú 515 00:17:13,066 --> 00:17:15,700 Jean te presento a Joel, ella será tu pareja. 516 00:17:16,066 --> 00:17:18,166 Pero no te protejas solo 517 00:17:18,166 --> 00:17:19,300 No podías volver al club. 518 00:17:19,533 --> 00:17:21,066 Es exclusivamente para parejas. 519 00:17:21,200 --> 00:17:22,766 Se ve tímido, tu amigo. 520 00:17:22,966 --> 00:17:25,466 Oh, verás que se defiende mucho. 521 00:17:26,866 --> 00:17:28,100 No es un poco temprano 522 00:17:28,733 --> 00:17:30,800 No, esta noche no habrá multitud, espero. 523 00:17:33,600 --> 00:17:34,733 Ah hola Patricia 524 00:17:37,533 --> 00:17:39,733 Es complicado, habrías venido ayer. 525 00:17:40,266 --> 00:17:42,866 1 calidez te presento a Jean 1 amigo 526 00:17:43,266 --> 00:17:45,133 Sabes Joel, lo amo. 527 00:17:49,133 --> 00:17:49,933 Tú los conoces. 528 00:17:50,166 --> 00:17:51,800 No, es la primera vez que vienen. 529 00:17:52,066 --> 00:17:52,933 Franck los envió 530 00:17:53,133 --> 00:17:55,933 Ah, los principiantes tal vez vengan 531 00:18:13,000 --> 00:18:14,700 Mira y aprende 532 00:19:28,266 --> 00:19:30,700 Mira esta pequeña pera que no usaba bragas 533 00:19:31,666 --> 00:19:32,466 Yo tampoco 534 00:19:39,200 --> 00:19:40,533 Oh, no tan rápido. 535 00:19:41,333 --> 00:19:42,133 Vamos a verlos 536 00:21:14,100 --> 00:21:16,533 ¿Quieres que me lleve? 537 00:22:52,700 --> 00:22:53,566 Te quiero 538 00:22:53,800 --> 00:22:56,166 Espera, es demasiado pronto, apenas comienza. 539 00:23:17,933 --> 00:23:18,733 Oh sí 540 00:26:44,600 --> 00:26:45,566 Ah, sí, díselo a todos. 541 00:26:47,266 --> 00:26:48,900 Ah, ese eres tú sobre mí. 542 00:26:50,100 --> 00:26:50,900 Ah 543 00:28:27,566 --> 00:28:28,566 Sientes mis dedos dentro 544 00:29:56,266 --> 00:30:00,666 Llévame a tu boca 545 00:31:05,933 --> 00:31:06,733 Sobre ti 546 00:31:09,866 --> 00:31:10,666 Sobre ti 547 00:31:12,766 --> 00:31:13,566 Oh. 548 00:31:15,800 --> 00:31:16,600 Oh sí 549 00:31:26,800 --> 00:31:28,100 Ven a tomar 1 copa de champán 550 00:31:34,100 --> 00:31:35,733 Entonces Jean, tus impresiones 551 00:31:37,266 --> 00:31:40,733 Creo que estoy soñando con un sueño agradable, no emocionante 552 00:31:42,333 --> 00:31:43,500 Todavía te sientes en forma 553 00:31:44,800 --> 00:31:47,400 Para decir la verdad uh o más bien 554 00:31:51,366 --> 00:31:51,533 Entonces 555 00:31:51,533 --> 00:31:53,766 Tal vez nos harías el favor de ofrecernos 556 00:31:53,800 --> 00:31:55,366 1 pequeño espectáculo erótico 557 00:31:56,266 --> 00:31:58,700 Ah, pero seré tu compañero. 558 00:32:00,133 --> 00:32:02,100 Ah, me temo que mi esposa está preocupada. 559 00:32:02,500 --> 00:32:04,133 Si la llevaras, ya no se preocuparía. 560 00:32:07,966 --> 00:32:09,266 No, mi esposa no querría 561 00:32:10,400 --> 00:32:11,566 Es demasiado exclusivo 562 00:32:12,866 --> 00:32:13,966 Vamos, yo era como ella. 563 00:32:14,800 --> 00:32:17,200 La primera vez que Paul me llevó al bálsamo de limón 564 00:32:17,400 --> 00:32:18,800 Pensé que le iba a sacar los ojos 565 00:32:19,400 --> 00:32:20,733 Unas horas después estaba encantado 566 00:32:21,166 --> 00:32:22,200 Todas las mujeres son iguales 567 00:32:23,700 --> 00:32:25,533 Cum en la asamblea es maravilloso 568 00:32:26,066 --> 00:32:27,600 Tal vez no quiera 569 00:32:29,300 --> 00:32:30,800 Nunca he querido tanto a alguien 570 00:32:32,333 --> 00:32:33,200 Entonces te prepararé 571 00:33:32,100 --> 00:33:32,900 Ah, sí. 572 00:33:37,866 --> 00:33:39,933 Ah sí ah es buena tu lengua 573 00:33:45,533 --> 00:33:46,500 Mírame ahora 574 00:33:49,400 --> 00:33:50,200 Ah, sí. 575 00:34:10,300 --> 00:34:11,500 Ah, sí, ambos 576 00:34:12,866 --> 00:34:14,200 Ah, ambos son buenos. 577 00:34:19,800 --> 00:34:20,600 Ah 578 00:36:24,266 --> 00:36:25,733 Ah ah eso es bueno 579 00:36:26,666 --> 00:36:27,466 Pero sí 580 00:36:30,066 --> 00:36:30,866 Ah 581 00:37:32,000 --> 00:37:33,166 Ya fumas por la mañana. 582 00:37:33,866 --> 00:37:35,066 Te molesta comer 583 00:37:35,600 --> 00:37:36,900 Lo apagaré si quieres. 584 00:37:37,700 --> 00:37:39,866 No, no, no, solo estaba diciendo eso por tu salud. 585 00:37:40,666 --> 00:37:41,733 ¿Dónde estabas anoche? 586 00:37:42,800 --> 00:37:44,100 En una reunión con mi jefe 587 00:37:44,700 --> 00:37:45,500 Te lo dije 588 00:37:46,300 --> 00:37:47,100 Es una locura 589 00:37:48,100 --> 00:37:49,266 Tu jefe llamó 590 00:37:50,066 --> 00:37:51,133 No hubo reunión 591 00:37:51,566 --> 00:37:52,366 Pero finalmente lo es. 592 00:38:07,200 --> 00:38:08,000 Hola 593 00:38:08,766 --> 00:38:09,500 Paul está aquí 594 00:38:09,500 --> 00:38:11,866 No, Sylvie se fue de viaje por el día. 595 00:38:12,133 --> 00:38:12,933 Santa Orleans 596 00:38:24,900 --> 00:38:25,900 Estás en problemas Jean 597 00:38:30,400 --> 00:38:31,533 Tu esposa o jefe 598 00:38:34,566 --> 00:38:35,366 Mi esposa 599 00:38:36,266 --> 00:38:37,766 Así que me temo que sospecha algo. 600 00:38:38,100 --> 00:38:40,500 Oh, ¿qué vas a hacer? Lo dudo. 601 00:38:42,466 --> 00:38:43,666 Me gustaría que me entendiera. 602 00:38:44,666 --> 00:38:46,000 Me gustaría que viniera al melo 603 00:38:47,166 --> 00:38:49,066 No puedo vivir en una mentira 604 00:38:49,333 --> 00:38:51,000 Pero ¿qué te impide llevártelo? 605 00:38:53,000 --> 00:38:54,200 Si no le gusta, me dejará. 606 00:38:56,066 --> 00:38:57,100 No puedo vivir sin eso 607 00:38:58,066 --> 00:38:58,933 Corre el riesgo 608 00:39:01,533 --> 00:39:02,333 Pero 609 00:39:02,933 --> 00:39:04,533 No sé cómo meterlo 610 00:39:06,066 --> 00:39:07,200 ¿Quieres que arregle esto? 611 00:39:08,666 --> 00:39:09,466 Ah 612 00:39:10,266 --> 00:39:12,000 Cálmate, estaba esperando 1 visita. 613 00:39:12,766 --> 00:39:13,766 Volveré enseguida 614 00:39:19,500 --> 00:39:20,300 Hola 615 00:39:22,566 --> 00:39:23,366 Hola 616 00:39:24,266 --> 00:39:25,466 Creo que sabes 617 00:39:25,600 --> 00:39:27,266 Ah, sí, es nuestro nuevo miembro. 618 00:39:27,700 --> 00:39:30,400 Su presencia no te molesta en absoluto. 619 00:40:02,866 --> 00:40:03,666 Ah 620 00:40:04,600 --> 00:40:05,400 Ah 621 00:40:06,866 --> 00:40:07,666 Ah 622 00:40:08,666 --> 00:40:09,466 Ah 623 00:40:10,866 --> 00:40:11,666 Ah 624 00:41:19,933 --> 00:41:20,800 Oh sí 625 00:41:22,000 --> 00:41:23,566 Ah, sí, es bueno. 626 00:41:24,666 --> 00:41:25,466 Ah 627 00:41:34,766 --> 00:41:35,733 Esta noche querida 628 00:41:42,133 --> 00:41:43,100 Todavía quieres a Jean 629 00:41:44,400 --> 00:41:45,566 Oh sí y no 630 00:41:45,866 --> 00:41:46,666 Bueno, no lo sé. 631 00:41:46,766 --> 00:41:48,400 Escucha, ¿quieres que te ayude? con 632 00:41:48,500 --> 00:41:49,766 Tu esposa, ¿cómo se llama? 633 00:41:50,133 --> 00:41:51,000 Su nombre es Anne 634 00:41:51,866 --> 00:41:52,733 Bueno, es muy simple. 635 00:41:52,766 --> 00:41:54,066 Esta noche iré a tu casa 636 00:41:54,133 --> 00:41:56,000 Y la convenzo de que te acompañe 637 00:41:56,000 --> 00:41:57,533 En el minimallo lo harás 638 00:41:58,466 --> 00:42:00,000 ¿Por qué no podemos intentarlo? 639 00:42:00,200 --> 00:42:01,133 Bueno, entonces nos vemos esta noche. 640 00:42:24,266 --> 00:42:25,800 Hola Anne, mi nombre es Joëlle. 641 00:42:26,300 --> 00:42:27,600 Soy 1 amigo de tu esposo 642 00:42:27,966 --> 00:42:28,966 1 viejo amigo 643 00:42:29,133 --> 00:42:31,100 ¿Quién te quiere bien y quién te quiere bien? 644 00:42:31,500 --> 00:42:33,166 Pero escúchame en silencio 645 00:42:33,933 --> 00:42:35,400 Jean tiene que hacer 1 trabajo por mí 646 00:42:35,533 --> 00:42:37,200 Preparo 1 revisión de pequeños anuncios 647 00:42:37,533 --> 00:42:38,900 Para pareja y soltero 648 00:42:39,266 --> 00:42:40,600 Es 1 revista 1 poco atrevida 649 00:42:40,700 --> 00:42:41,000 Pero 650 00:42:41,000 --> 00:42:43,500 Extremadamente necesario para el equilibrio sexual en nuestro 651 00:42:43,500 --> 00:42:45,200 Compañía anoche 652 00:42:45,200 --> 00:42:46,533 Jean me acompañó en 1 club 653 00:42:46,733 --> 00:42:48,133 ¿Quién quiere vendernos publicidad? 654 00:42:48,666 --> 00:42:49,900 No se atrevió a decírtelo. 655 00:42:50,133 --> 00:42:51,000 Tenía miedo de sorprenderte. 656 00:42:52,266 --> 00:42:53,666 Pensó que ser un encuestador de 657 00:42:53,700 --> 00:42:55,366 Anuncio para 1 de esas revistas 658 00:42:55,766 --> 00:42:57,066 Ya no te mira 659 00:42:57,866 --> 00:42:58,933 Así que vine a verte 660 00:42:59,100 --> 00:43:00,333 Quiere rechazar este trabajo. 661 00:43:00,466 --> 00:43:01,700 Que también está muy bien pagado 662 00:43:03,066 --> 00:43:05,400 Estoy aquí para convencerte y espero tener éxito. 663 00:43:06,866 --> 00:43:08,900 Jean, es verdad lo que dice esta mujer. 664 00:43:11,333 --> 00:43:12,133 Es la verdad. 665 00:43:12,666 --> 00:43:14,066 ¿Incluso por qué no me lo dijiste? 666 00:43:14,866 --> 00:43:15,766 Tenía miedo de tus reacciones. 667 00:43:16,300 --> 00:43:17,900 Oh, no soy un niño 668 00:43:18,300 --> 00:43:19,666 Sé lo que es una orgía 669 00:43:21,966 --> 00:43:23,266 Ya has hecho algunos 670 00:43:23,766 --> 00:43:25,500 No, no estoy interesado. 671 00:43:26,100 --> 00:43:27,766 Tengo 1 marido y es suficiente para mí. 672 00:43:28,666 --> 00:43:29,800 No necesito los pequeños anuncios 673 00:43:30,000 --> 00:43:31,500 Yo, por supuesto. 674 00:43:31,566 --> 00:43:33,766 Pero otros pueden necesitar o querer 675 00:43:34,333 --> 00:43:35,133 No me importa 676 00:43:36,000 --> 00:43:36,466 Por cierto 677 00:43:36,466 --> 00:43:38,166 Jean puede trabajar con contigo si lo desea 678 00:43:38,566 --> 00:43:39,666 Confío en él 679 00:43:40,533 --> 00:43:41,000 Entonces Jean 680 00:43:41,000 --> 00:43:42,966 Aceptas este trabajo ya que estamos de acuerdo 681 00:43:43,766 --> 00:43:44,266 Por cierto 682 00:43:44,266 --> 00:43:46,700 Si quiere acompañarnos esta noche en un club privado 683 00:43:46,900 --> 00:43:49,166 Ella verá que todo esto no tiene ninguna consecuencia 684 00:43:49,500 --> 00:43:50,300 Tú acompañas 685 00:43:52,333 --> 00:43:53,666 Pero después de todo, ¿por qué no? 686 00:43:54,300 --> 00:43:56,100 Cambio y te acompaño 687 00:43:56,533 --> 00:43:58,166 Espérame en el coche, vamos. 688 00:44:00,600 --> 00:44:02,700 Ves que funcionó, las mujeres son curiosas. 689 00:44:03,466 --> 00:44:04,366 Y si ella se hubiera negado 690 00:44:04,466 --> 00:44:06,000 Bueno, habrías tenido 1 coartada para anoche. 691 00:44:08,000 --> 00:44:09,466 Todavía tengo miedo de sus reacciones. 692 00:44:09,900 --> 00:44:12,566 1 consejo no participes en la fiesta 693 00:44:12,566 --> 00:44:13,666 A menos que te lleve a hacerlo 694 00:44:13,933 --> 00:44:15,600 Evita ponerla celosa, lo ocultaría todo. 695 00:44:15,700 --> 00:44:16,533 Hmm, pero es solo 696 00:44:16,933 --> 00:44:17,733 Sí, aquí está. 697 00:44:19,133 --> 00:44:20,366 Oh, eres hermosa. 698 00:44:20,733 --> 00:44:22,666 Normal, salimos de un gran mundo, no 699 00:44:23,466 --> 00:44:24,266 Vamos. 700 00:44:27,133 --> 00:44:28,066 Franck hola 701 00:44:28,666 --> 00:44:30,400 Tomo 1 joven curiosa 702 00:44:30,400 --> 00:44:31,900 Pero no necesariamente un participante 703 00:44:32,100 --> 00:44:34,000 Debe actuar suavemente de acuerdo 704 00:44:36,900 --> 00:44:39,200 Es siniestro esta caja también llamada 705 00:44:39,533 --> 00:44:40,600 Bueno, es un club privado. 706 00:44:41,166 --> 00:44:42,366 Hay muy pocas personas que son admitidas 707 00:44:43,200 --> 00:44:44,933 El consumo debe ser caro 708 00:44:45,266 --> 00:44:47,066 Espero que sea tu novia quien nos invite. 709 00:44:49,400 --> 00:44:50,200 Tú lo sabes. 710 00:44:52,066 --> 00:44:54,166 Es normal, hablamos con con ella ayer. 711 00:44:54,700 --> 00:44:55,666 Ella es bonita 712 00:44:55,900 --> 00:44:58,000 Ella habla bien, pedí champán 713 00:44:58,466 --> 00:44:59,300 Nos invitas 714 00:44:59,700 --> 00:45:00,500 Por supuesto 715 00:45:00,933 --> 00:45:03,266 Y el espectáculo comienza cuando Sam quiere 716 00:45:03,866 --> 00:45:05,200 ¿Qué crees que pasará? 717 00:45:05,400 --> 00:45:06,566 Hmm, no lo sé. 718 00:45:07,100 --> 00:45:07,900 Atracciones 719 00:45:15,600 --> 00:45:16,400 Vienes a la salvación 720 00:45:18,133 --> 00:45:18,933 Bueno, ¿por qué no? 721 00:45:26,533 --> 00:45:27,766 Mi nombre es Alain y tú 722 00:45:34,133 --> 00:45:35,300 Eres muy emocionante Anne 723 00:45:53,933 --> 00:45:55,366 Está bien por ahora, sí. 724 00:46:00,100 --> 00:46:01,366 Oh, basta, viejo. 725 00:46:01,566 --> 00:46:02,800 Estoy aquí por curiosidad, ¿qué? 726 00:46:02,933 --> 00:46:04,366 Aquí no jugamos a burlarnos 727 00:46:04,666 --> 00:46:05,600 Cambio de pareja 728 00:46:08,766 --> 00:46:10,533 No me siento muy bien, disculpe. 729 00:47:17,800 --> 00:47:19,000 ¿Quieres unirte a ellos? 730 00:47:20,700 --> 00:47:22,566 No lo sé y tú 731 00:47:23,166 --> 00:47:24,166 Yo miro 732 00:50:05,500 --> 00:50:07,000 Adelante, pesa tú mismo 733 00:51:31,300 --> 00:51:32,100 No 734 00:51:34,333 --> 00:51:35,200 Quiero irme 735 00:51:36,533 --> 00:51:39,466 No tengas miedo de que nadie te obligue a hacer nada. 736 00:51:39,566 --> 00:51:41,133 Puedes quedarte y solo mirar 737 00:52:12,600 --> 00:52:14,766 Tengo miedo de hacer algo de lo que me arrepienta 738 00:52:14,766 --> 00:52:16,266 Pero lo quiero terriblemente 739 00:52:17,400 --> 00:52:18,200 Entonces hazlo 740 00:57:49,400 --> 00:57:51,533 No sé si soy feliz o 741 00:57:51,533 --> 00:57:53,133 Pero nunca he jugado tanto 742 00:57:53,533 --> 00:57:56,400 Estás enojado, oh no, al contrario. 743 00:57:56,966 --> 00:57:58,733 Eras realmente hermosa con esta gente 744 00:58:00,933 --> 00:58:02,666 Estoy muy feliz 745 00:58:03,166 --> 00:58:04,000 Pero te amo 746 00:58:04,866 --> 00:58:05,933 Entiendes que te amo 747 00:58:06,300 --> 00:58:08,466 Que no le importa a nuestro amor 748 00:58:09,000 --> 00:58:10,166 Por supuesto que lo entiendo. 749 00:58:11,733 --> 00:58:13,700 Sin embargo, no me has tocado en toda la noche. 750 00:58:14,366 --> 00:58:15,400 Te quiero 751 00:58:16,000 --> 00:58:17,300 Te sentí cerca 752 00:58:17,333 --> 00:58:19,533 Pero tú no estabas allí con los demás 753 00:58:21,900 --> 00:58:22,700 Estaba mirando 754 00:58:24,066 --> 00:58:25,200 Me querías 755 00:58:26,200 --> 00:58:27,000 Terriblemente 756 00:58:29,566 --> 00:58:30,766 Te quiero 757 00:58:32,133 --> 00:58:32,933 Yo también 758 00:58:38,766 --> 00:58:39,566 Prepárate 759 00:58:40,466 --> 00:58:41,666 Te estoy esperando en el baño. 760 01:01:10,866 --> 01:01:11,666 Ah 761 01:01:11,866 --> 01:01:12,666 No 762 01:01:12,933 --> 01:01:13,733 Ah 763 01:01:49,933 --> 01:01:50,800 C 'est Bon 50631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.