All language subtitles for m.g.o.s05e07.1080p.hdtv.h264-cbfm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:04,040 (INSTRUMENTAL MUSIC) 2 00:00:13,440 --> 00:00:16,400 (INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 3 00:00:23,120 --> 00:00:24,320 PETER MANEAS: In the first four series 4 00:00:24,400 --> 00:00:25,680 of My Greek Odyssey, 5 00:00:25,760 --> 00:00:27,720 we visited islands of the Saronic, 6 00:00:27,800 --> 00:00:29,800 the Ionian, the Dodecanese, 7 00:00:29,880 --> 00:00:31,160 the Western Cycladic 8 00:00:31,240 --> 00:00:32,440 and the Northern Aegean. 9 00:00:32,520 --> 00:00:33,520 In series five, 10 00:00:33,600 --> 00:00:34,800 we're seeing the Southern 11 00:00:34,880 --> 00:00:36,280 and central Cycladic, 12 00:00:36,360 --> 00:00:39,800 islands you've never heard of like, Levitha, Anafi, Donoussa, 13 00:00:39,880 --> 00:00:42,480 and ones you know well like Santorini 14 00:00:42,560 --> 00:00:45,280 and the big one, Crete. 15 00:00:45,360 --> 00:00:46,360 In this episode, 16 00:00:46,440 --> 00:00:47,440 I'm headed to what's possibly 17 00:00:47,520 --> 00:00:50,560 the most well known island in the Mediterranean, Santorini. 18 00:00:50,640 --> 00:00:53,000 It's a destination that every visitor coming to Greece 19 00:00:53,080 --> 00:00:54,200 wants to see. 20 00:00:54,280 --> 00:00:55,600 And my plan is to show you 21 00:00:55,680 --> 00:00:57,360 not only the cliched side of the island, 22 00:00:57,440 --> 00:01:00,200 but also the stuff that a lot of people never explore. 23 00:01:00,280 --> 00:01:01,840 It's a place of contrasts, 24 00:01:01,920 --> 00:01:04,680 where the young and in love come to bask in the beauty, 25 00:01:04,760 --> 00:01:08,160 while the inquisitive holiday makers delve into the history and culture. 26 00:01:08,240 --> 00:01:09,640 Here, there's something for everyone, 27 00:01:09,720 --> 00:01:11,960 which is why it's such a popular destination. 28 00:01:12,040 --> 00:01:15,120 I've been several times and it never ceases to amaze me. 29 00:01:17,680 --> 00:01:18,640 What you're looking at 30 00:01:18,720 --> 00:01:21,480 is one of the most well known island approaches in the world. 31 00:01:21,560 --> 00:01:23,520 We're steaming straight for the magnificent 32 00:01:23,600 --> 00:01:26,160 and incredibly dramatic island of Thera, 33 00:01:26,240 --> 00:01:28,040 better known as, Santorini. 34 00:01:28,120 --> 00:01:31,160 It's a bucket list destination, and rightfully so. 35 00:01:31,240 --> 00:01:33,600 The strip of white-walled houses and resorts 36 00:01:33,680 --> 00:01:36,160 clinging to the cliff top are an iconic scene. 37 00:01:36,240 --> 00:01:38,000 Anyone who Googles 'Greek holiday' 38 00:01:38,080 --> 00:01:41,720 will see the countless images of this spectacular destination. 39 00:01:41,800 --> 00:01:43,040 For those that know it well, 40 00:01:43,120 --> 00:01:45,120 you might be thinking the sea looks empty. 41 00:01:45,200 --> 00:01:47,480 Well, we've come during the shoulder season 42 00:01:47,560 --> 00:01:49,600 outside of the chaos of high Summer 43 00:01:49,680 --> 00:01:51,960 when these waters are full of cruise ships. 44 00:01:52,040 --> 00:01:53,280 When I started this journey, 45 00:01:53,360 --> 00:01:55,640 it was all about seeing and stepping foot 46 00:01:55,720 --> 00:01:58,360 on every single Greek island. 47 00:01:59,160 --> 00:02:01,120 And I wanted to focus on the smaller islands 48 00:02:01,200 --> 00:02:02,840 because the big ones get a lot of tourism. 49 00:02:02,920 --> 00:02:04,120 And they're probably a little bit tight 50 00:02:04,200 --> 00:02:05,640 when it comes to being there 51 00:02:05,720 --> 00:02:07,920 and having a really good relaxed time. 52 00:02:08,000 --> 00:02:09,360 Santorini is one of those, 53 00:02:09,440 --> 00:02:11,080 but come May and September, 54 00:02:11,880 --> 00:02:15,400 I have some of my best memories in Greece, right here. 55 00:02:15,480 --> 00:02:17,720 This massive Caldera, 56 00:02:17,800 --> 00:02:20,800 it's the site of the biggest volcanic eruption 57 00:02:20,880 --> 00:02:21,880 in history. 58 00:02:21,960 --> 00:02:24,640 There's nothing like it anywhere else in the world. 59 00:02:24,720 --> 00:02:29,000 For me, Santorini is probably my most romantic location 60 00:02:29,080 --> 00:02:31,560 in the world. Not just from a human perspective, 61 00:02:31,640 --> 00:02:33,920 but from the geography and the memories. 62 00:02:34,000 --> 00:02:35,600 You come here, 63 00:02:35,680 --> 00:02:37,400 those memories of the sunset, 64 00:02:38,120 --> 00:02:40,400 the white houses, that Cycladic architecture, 65 00:02:40,480 --> 00:02:42,440 that will never ever leave you. 66 00:02:43,640 --> 00:02:47,880 And being here right now, I'm reliving them as we speak. 67 00:02:51,240 --> 00:02:52,960 There's no other place on the planet 68 00:02:53,040 --> 00:02:56,760 that comes anywhere close to resembling this amazing island, 69 00:02:56,840 --> 00:02:59,520 with its rows of precariously, perched buildings 70 00:02:59,600 --> 00:03:03,200 on the edge of one of nature's most colossal aged volcanoes. 71 00:03:03,760 --> 00:03:07,120 Couples from all over the world have been coming here for decades 72 00:03:07,200 --> 00:03:08,840 to celebrate their nuptials. 73 00:03:08,920 --> 00:03:10,720 And it's easy to understand why, 74 00:03:10,800 --> 00:03:12,400 there's a picture perfect photo 75 00:03:12,480 --> 00:03:14,760 from almost any point on the caldera. 76 00:03:15,400 --> 00:03:17,640 There's some good shopping in Santorini, 77 00:03:17,720 --> 00:03:18,960 especially here in Thera. 78 00:03:20,200 --> 00:03:22,160 But everybody does it at night and it's packed. 79 00:03:22,240 --> 00:03:24,640 Come here when the sun's setting and there's nobody here. 80 00:03:24,720 --> 00:03:26,920 They're all watching the sunset. 81 00:03:27,000 --> 00:03:28,120 Helen's not with me at moment, 82 00:03:28,200 --> 00:03:30,000 and I've only got a couple of days here. 83 00:03:30,080 --> 00:03:31,560 So, I'm gonna hit the shops 84 00:03:31,640 --> 00:03:34,640 and see if I can buy something and surprise her. 85 00:03:34,720 --> 00:03:36,760 Helen and I aren't big collectors. 86 00:03:36,840 --> 00:03:39,800 And we only have a few pieces up on the walls and shelves 87 00:03:39,880 --> 00:03:41,080 of our family home. 88 00:03:41,160 --> 00:03:44,280 Our pride and joy are the copies of Minoan frescoes 89 00:03:44,360 --> 00:03:47,080 from Santorini's ancient city of Akrotiri. 90 00:03:47,160 --> 00:03:48,880 Yes, you heard it right, copies. 91 00:03:48,960 --> 00:03:52,160 Replicas can bring just as much joy as any original. 92 00:03:52,240 --> 00:03:54,120 Sometimes, it's not about the rarity, 93 00:03:54,200 --> 00:03:56,480 but more about the story that's behind the piece. 94 00:03:56,560 --> 00:03:59,960 You know, Helen loves this sort of stuff. 95 00:04:00,040 --> 00:04:02,160 The only problem is, when we buy something, 96 00:04:02,240 --> 00:04:04,320 she likes to buy art 97 00:04:04,400 --> 00:04:06,160 and things that we're gonna hang on the wall together. 98 00:04:06,240 --> 00:04:07,800 So, I can't buy her any of this stuff, 99 00:04:07,880 --> 00:04:09,680 but I'll have a look at it anyway. 100 00:04:09,760 --> 00:04:12,720 (INSTRUMENTAL MUSIC) 101 00:04:23,280 --> 00:04:24,680 I don't know what to buy her. 102 00:04:26,360 --> 00:04:27,320 Yeah. 103 00:04:29,680 --> 00:04:32,640 (INSTRUMENTAL MUSIC) 104 00:04:34,160 --> 00:04:35,920 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 105 00:04:36,000 --> 00:04:38,960 (INSTRUMENTAL MUSIC) 106 00:04:42,600 --> 00:04:45,560 I've just run into a shop that I used to come to 107 00:04:45,640 --> 00:04:47,000 when I first came to Santorini 108 00:04:47,080 --> 00:04:49,960 and I didn't realise it was still open. 109 00:04:50,680 --> 00:04:52,040 You're the owner? Yeah. 110 00:04:52,120 --> 00:04:53,600 I'm Elena, I'm the owner. 111 00:04:53,680 --> 00:04:54,720 Elena. I'm Peter, Elena. 112 00:04:54,800 --> 00:04:56,680 Hi. It was your grandfather that had it. 113 00:04:56,760 --> 00:04:58,200 Yeah. And it's been here, how long? 114 00:04:58,280 --> 00:04:59,600 From '50s. 115 00:04:59,680 --> 00:05:03,880 From the '50s. Until '94, '93. 116 00:05:03,960 --> 00:05:05,160 Yeah. Yeah. 117 00:05:05,240 --> 00:05:06,560 And then? And then we rent. 118 00:05:06,640 --> 00:05:08,040 Yeah. Two brothers... 119 00:05:08,120 --> 00:05:09,800 Right. ..they retired. 120 00:05:09,880 --> 00:05:11,400 Right. And you've taken it back on? 121 00:05:11,480 --> 00:05:12,960 Yeah. From your grandfather, literally? 122 00:05:13,040 --> 00:05:15,680 They were here 25 years. 123 00:05:15,760 --> 00:05:17,640 Yeah. And I'm back now. 124 00:05:17,720 --> 00:05:19,640 Right. The last two years. 125 00:05:19,720 --> 00:05:22,200 And Elena, you still serve the same food that you did? 126 00:05:22,280 --> 00:05:24,280 Greek traditional cuisine. Greek traditional. 127 00:05:24,360 --> 00:05:27,040 What we find in the fresh market in the morning. 128 00:05:27,120 --> 00:05:29,440 Yeah. And Greek dishes. 129 00:05:29,520 --> 00:05:30,960 I can't believe it's still open. 130 00:05:31,040 --> 00:05:33,840 I can't believe Elena, the restaurant is still here. 131 00:05:33,920 --> 00:05:34,880 Third generation. 132 00:05:34,960 --> 00:05:36,960 Yeah. Wow, unbelievable. 133 00:05:37,040 --> 00:05:38,840 Come inside. I'm coming. 134 00:05:38,920 --> 00:05:40,120 So, this is the daily stuff, 135 00:05:40,200 --> 00:05:42,040 this is whatever is in the markets in the day. 136 00:05:42,120 --> 00:05:43,080 Yeah. 137 00:05:43,160 --> 00:05:44,240 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 138 00:05:44,320 --> 00:05:48,080 Pork, spinach, rice, spanakorizo, moussaka. 139 00:05:48,160 --> 00:05:49,520 Spanakorizo, I love. 140 00:05:49,600 --> 00:05:50,800 Every day we make moussaka. Moussaka. 141 00:05:50,880 --> 00:05:52,280 You have to make moussaka every day. Every day. 142 00:05:52,360 --> 00:05:53,640 Come on. Every day. 143 00:05:53,720 --> 00:05:54,680 Octopus on the grill. 144 00:05:54,760 --> 00:05:56,280 I'm hungry, you're making me hungry now. 145 00:05:56,360 --> 00:05:57,400 (LAUGHS) 146 00:05:58,040 --> 00:05:59,840 Maybe we should have something to eat now, 147 00:05:59,920 --> 00:06:01,320 maybe we don't go. 148 00:06:02,160 --> 00:06:03,720 You're open now, aren't you? Yeah. 149 00:06:03,800 --> 00:06:07,280 We open 12:00 until 11, 12. It depends. 150 00:06:08,520 --> 00:06:09,920 It depends. (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 151 00:06:10,000 --> 00:06:11,760 Let's go. 152 00:06:11,840 --> 00:06:13,600 OK. (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 153 00:06:14,960 --> 00:06:15,920 OK, we're ready. 154 00:06:16,000 --> 00:06:17,040 (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 155 00:06:17,120 --> 00:06:18,360 Thank you, Elena. Thank you. 156 00:06:18,440 --> 00:06:19,640 Now, I couldn't wait. 157 00:06:19,720 --> 00:06:21,800 And Kyriako' s already cooked for me 158 00:06:21,880 --> 00:06:23,720 so if he finds out that I've eaten, 159 00:06:23,800 --> 00:06:25,200 I think he'll be very upset. 160 00:06:25,280 --> 00:06:27,640 But I'm at Nikolas's cafe, tavern. 161 00:06:27,720 --> 00:06:30,960 Come on, come on, look at this. 162 00:06:31,040 --> 00:06:32,320 Moussaka. 163 00:06:36,680 --> 00:06:38,320 Man, it hasn't changed. 164 00:06:38,400 --> 00:06:39,360 It's so good. 165 00:06:40,320 --> 00:06:41,280 And a bit of bread. 166 00:06:41,360 --> 00:06:43,000 And I'm on a keto diet but who cares? 167 00:06:43,640 --> 00:06:44,600 Look at this stuff, man. 168 00:06:45,480 --> 00:06:46,960 This is so good. 169 00:06:47,040 --> 00:06:48,680 This, ah, look at that. 170 00:06:48,760 --> 00:06:50,520 (INSTRUMENTAL MUSIC) 171 00:06:56,160 --> 00:06:57,240 Mm. 172 00:06:58,880 --> 00:07:00,960 You don't know what you're missing out on. 173 00:07:02,800 --> 00:07:05,760 (INSTRUMENTAL MUSIC) 174 00:07:06,360 --> 00:07:07,400 It's so good. 175 00:07:08,680 --> 00:07:10,160 Mm. 176 00:07:12,520 --> 00:07:13,960 (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 177 00:07:14,040 --> 00:07:15,240 Sorry, Kiriako. 178 00:07:17,840 --> 00:07:18,800 Oh, that's good. 179 00:07:22,920 --> 00:07:24,920 Oh, Moussaka. Look at that. 180 00:07:26,920 --> 00:07:27,880 Mm. 181 00:07:30,080 --> 00:07:31,160 And that's traditional. 182 00:07:31,960 --> 00:07:32,920 That's so good. 183 00:07:33,000 --> 00:07:35,960 (UPBEAT MUSIC) 184 00:07:40,560 --> 00:07:43,520 (INSTRUMENTAL MUSIC) 185 00:07:51,120 --> 00:07:52,560 Depending on how you look at it, 186 00:07:52,640 --> 00:07:54,200 Santorini is shaped like a mirror 187 00:07:54,280 --> 00:07:55,840 reverse of the letter 'C.' 188 00:07:55,920 --> 00:07:57,640 It's in fact, half the rim 189 00:07:57,720 --> 00:08:00,280 of an almost extinct volcano. 190 00:08:00,360 --> 00:08:01,440 Lying in the sea 191 00:08:01,520 --> 00:08:02,640 at the center of this Caldera, 192 00:08:02,720 --> 00:08:04,920 is an island known as Nea Kameni, 193 00:08:05,000 --> 00:08:07,520 loosely translated as latest eruption. 194 00:08:11,960 --> 00:08:13,040 The long haul up. 195 00:08:14,080 --> 00:08:16,840 Joining me on the hike and being my teacher for the day 196 00:08:16,920 --> 00:08:19,800 was Evie, a local geology professor. 197 00:08:19,880 --> 00:08:23,080 She's one of the few people I've met with as much enthusiasm as me. 198 00:08:25,040 --> 00:08:27,160 So, Evie, you were born in Santorini? 199 00:08:27,240 --> 00:08:28,800 Yes. I was born here. 200 00:08:28,880 --> 00:08:32,760 And you decided to study geology 201 00:08:32,840 --> 00:08:35,520 and volcanic stuff, 202 00:08:35,600 --> 00:08:37,160 is that because of your birthplace? 203 00:08:37,240 --> 00:08:39,200 I was inspired for the volcano, you see? 204 00:08:39,280 --> 00:08:40,480 Well, there you go, there you go. 205 00:08:40,560 --> 00:08:42,440 I was born and I was looking the volcano. 206 00:08:42,520 --> 00:08:44,200 Yeah. For the whole of my life. 207 00:08:44,280 --> 00:08:48,200 So, you did your degree, you're now a professor 208 00:08:48,280 --> 00:08:49,440 and you teach as well. 209 00:08:49,520 --> 00:08:50,480 Yes, of course. 210 00:08:50,560 --> 00:08:52,960 I have many students and I'm teaching geology. 211 00:08:53,040 --> 00:08:54,280 Wow. 212 00:08:54,360 --> 00:08:56,000 There's a lot of different coloured rocks here, 213 00:08:56,080 --> 00:08:57,680 but basically, the majority of it is black 214 00:08:57,760 --> 00:08:59,760 and it's a volcanic rock, obviously. 215 00:08:59,840 --> 00:09:01,600 Yeah. All of them are volcanic rocks 216 00:09:01,680 --> 00:09:03,840 and all of them are dacites. Dacite. 217 00:09:03,920 --> 00:09:06,160 Even the red is dacite? Yes. Yes. 218 00:09:06,240 --> 00:09:08,560 Different composition of metals, nothing more, 219 00:09:08,640 --> 00:09:10,680 and you cannot see pumice. 220 00:09:10,760 --> 00:09:12,960 No pumice? Pumice in Nea Kameni. 221 00:09:13,040 --> 00:09:15,320 The pumice is up on the caldera? In Santorini. 222 00:09:15,400 --> 00:09:16,640 Back in Santorini. Right, OK. 223 00:09:16,720 --> 00:09:17,680 Yes. Of course. 224 00:09:17,760 --> 00:09:19,840 So, this looks different to that over there. 225 00:09:19,920 --> 00:09:20,880 So, what are we standing on, 226 00:09:20,960 --> 00:09:22,120 and what is over there at the moment? 227 00:09:22,200 --> 00:09:23,440 So, you are right? Yeah. 228 00:09:23,520 --> 00:09:25,000 You can see the difference. OK. 229 00:09:25,080 --> 00:09:28,880 We are standing in a volcanic dome of 1570. 230 00:09:28,960 --> 00:09:30,080 Right. OK. 231 00:09:30,160 --> 00:09:31,960 And over there, these are volcanic rocks 232 00:09:32,040 --> 00:09:34,520 of the eruption from 1925. Right. 233 00:09:34,600 --> 00:09:37,720 So, you can see the difference due to the vegetation, OK? 234 00:09:37,800 --> 00:09:39,040 Volcanic dome... Yep. 235 00:09:39,120 --> 00:09:40,360 ..of 1570. Yep. 236 00:09:40,440 --> 00:09:44,160 And then volcanic eruption of 1925. 237 00:09:44,240 --> 00:09:45,960 So, this was the first bit that came up? 238 00:09:46,040 --> 00:09:47,680 Exactly. And it's only a small portion. 239 00:09:47,760 --> 00:09:49,080 What? How much of the island is that? 240 00:09:49,160 --> 00:09:52,560 Approximately one/eight of the whole surface of the island. 241 00:09:52,640 --> 00:09:54,760 And then this baby came along and spilled out. 242 00:09:54,840 --> 00:09:56,600 You could see it spilling. 243 00:09:56,680 --> 00:09:58,480 Yeah. Can you see the lava flows? 244 00:09:58,560 --> 00:09:59,520 Yeah. OK. 245 00:09:59,600 --> 00:10:01,000 So, both of these lava flows 246 00:10:01,080 --> 00:10:05,560 are from the eruption of 1925 up to 1928. 247 00:10:05,640 --> 00:10:06,600 Right. 248 00:10:06,680 --> 00:10:08,560 So, you had the eruption for three years. 249 00:10:08,640 --> 00:10:09,600 Right. OK. 250 00:10:09,680 --> 00:10:12,840 But now we are studying this volcanic dome 251 00:10:12,920 --> 00:10:15,480 of 1570 up to 1573. 252 00:10:16,000 --> 00:10:18,960 OK. Well, we need to get to the top so we can see the whole caldera. 253 00:10:19,040 --> 00:10:20,280 Can we go up? Yes, of course. 254 00:10:20,360 --> 00:10:21,760 Let's go. Let's go. 255 00:10:28,440 --> 00:10:30,800 This is just like any pleasant uphill walk 256 00:10:30,880 --> 00:10:32,360 with the key difference being, 257 00:10:32,440 --> 00:10:34,840 that this mountain wasn't here 400 years ago. 258 00:10:34,920 --> 00:10:37,200 In fact, parts of it only came out of the sea 259 00:10:37,280 --> 00:10:38,640 a century back. 260 00:10:38,720 --> 00:10:40,320 So, there's not much living up here. 261 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 One thing to note is that the lack of trees 262 00:10:44,080 --> 00:10:46,760 and black rocks make it pretty hot, 263 00:10:46,840 --> 00:10:49,280 so the earlier you can come, the better. 264 00:10:49,360 --> 00:10:51,720 Have you had earthquakes that you've been here for? 265 00:10:52,520 --> 00:10:57,080 We had lots of earthquakes within the caldera in 2011, 2012. 266 00:10:57,160 --> 00:10:58,120 Right. 267 00:10:58,200 --> 00:11:01,520 When we believed that, "OK, something is happening today." 268 00:11:01,600 --> 00:11:03,760 Right. Is there a chance of another explosion? 269 00:11:03,840 --> 00:11:05,840 Of course. This is a very active volcano. 270 00:11:05,920 --> 00:11:07,800 But you can get a warning, you've got enough instruments here? 271 00:11:07,880 --> 00:11:08,880 Yes. Yes. 272 00:11:08,960 --> 00:11:10,400 We are going to have lots of warnings. 273 00:11:10,480 --> 00:11:12,640 Lots of warnings. So, it's safe for people to come... 274 00:11:12,720 --> 00:11:14,000 It's very, very safe. ..to Santorini? 275 00:11:14,080 --> 00:11:16,920 We have lots of instruments within the volcano. 276 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Right. Like seismographs, GPS. 277 00:11:19,080 --> 00:11:20,440 This way? Yes, this is the way. 278 00:11:20,520 --> 00:11:22,320 GPS as well? Yes, of course. 279 00:11:22,400 --> 00:11:23,760 Wow. Of course. 280 00:11:25,080 --> 00:11:29,000 Imagine living in Santorini and seeing this smoking island, 281 00:11:29,080 --> 00:11:30,800 just a stones throw away. 282 00:11:30,880 --> 00:11:32,520 You'd be thinking the next big eruption 283 00:11:32,600 --> 00:11:34,520 could happen any time. 284 00:11:34,600 --> 00:11:35,880 1570? 285 00:11:36,720 --> 00:11:37,680 No, no, no. 286 00:11:37,760 --> 00:11:40,360 This is 1925 still. This is 1925. 287 00:11:40,440 --> 00:11:41,640 No. 288 00:11:41,720 --> 00:11:44,760 That was only the 1570 eruption. OK. 289 00:11:44,840 --> 00:11:46,320 Over here you can see? 1570. 290 00:11:46,400 --> 00:11:47,640 The crater also. Right. 291 00:11:47,720 --> 00:11:48,760 OK? 1570. 292 00:11:48,840 --> 00:11:52,680 So, here's 1925 and we will see the crater, Daphne. 293 00:11:52,760 --> 00:11:54,440 Right. OK? Let's go. 294 00:11:55,480 --> 00:11:57,480 You need to understand the Nea Kameni 295 00:11:57,560 --> 00:12:00,680 is combined by different volcanic domes. 296 00:12:00,760 --> 00:12:03,960 Different volcanic islands that have been erupting 297 00:12:04,040 --> 00:12:05,440 during the time. OK. 298 00:12:05,520 --> 00:12:08,400 So, there's not only one volcanic center. 299 00:12:08,480 --> 00:12:10,440 So, which years have we got. What years have we got? 300 00:12:10,520 --> 00:12:12,360 OK. We had 1570. 301 00:12:12,440 --> 00:12:15,440 Yep. 1925 up to 1928. 302 00:12:15,520 --> 00:12:16,840 Yeah. OK, here Daphne. 303 00:12:16,920 --> 00:12:18,040 Three years? Yes. 304 00:12:18,120 --> 00:12:21,000 Yeah. You have 1707 up there. 305 00:12:21,080 --> 00:12:24,880 And we will go to the crater of 1866. 306 00:12:24,960 --> 00:12:27,080 The major eruption of Nea Kameni. 307 00:12:27,160 --> 00:12:29,120 Right. And the biggest crater. 308 00:12:29,200 --> 00:12:31,000 Right. OK? Let's go and see that. 309 00:12:33,120 --> 00:12:34,320 Normally, when you're exploring 310 00:12:34,400 --> 00:12:36,560 something on the geological timeline, 311 00:12:36,640 --> 00:12:39,920 you're talking about periods that span millions of years. 312 00:12:40,000 --> 00:12:41,400 Here it's recent history. 313 00:12:41,480 --> 00:12:44,080 Potentially in hundreds of years from now, 314 00:12:44,160 --> 00:12:46,040 this little island that's still smouldering 315 00:12:46,120 --> 00:12:47,280 beneath the surface, 316 00:12:47,360 --> 00:12:50,680 will possibly be lush and green with people living on it. 317 00:12:50,760 --> 00:12:51,760 But then again, 318 00:12:51,840 --> 00:12:53,080 maybe there will be another eruption, 319 00:12:53,160 --> 00:12:55,120 and a new crater will form. 320 00:12:55,200 --> 00:12:56,160 OK. 321 00:12:56,240 --> 00:12:58,520 Peter, this is the major crater. 322 00:12:58,600 --> 00:13:01,520 OK. This crater, the name is George. 323 00:13:01,600 --> 00:13:02,960 George. OK. 324 00:13:03,040 --> 00:13:04,320 Due to the king of Greece. 325 00:13:04,400 --> 00:13:05,800 I thought they named it after my son. 326 00:13:05,880 --> 00:13:07,160 Of course. 327 00:13:07,240 --> 00:13:11,280 OK. And this came from the eruption of 1866. 328 00:13:11,360 --> 00:13:13,560 That was the biggest eruption. 329 00:13:13,640 --> 00:13:15,080 The biggest eruption of the volcano? 330 00:13:15,160 --> 00:13:16,440 Of the Volcano. Right. 331 00:13:16,520 --> 00:13:19,000 Yes, of course. And it lasted for four years. 332 00:13:19,080 --> 00:13:20,280 So, where are we located? 333 00:13:20,360 --> 00:13:22,520 Now, we are at the center of Nea Kameni, 334 00:13:22,600 --> 00:13:24,720 but let me show you to the map, OK? OK. 335 00:13:24,800 --> 00:13:26,160 Thank you. That'd be great. OK, so. OK. 336 00:13:26,240 --> 00:13:28,120 Oh, yours is like George from Nisyros. 337 00:13:28,200 --> 00:13:29,280 This one's a beaut. Oh, wow. 338 00:13:29,360 --> 00:13:33,240 Now you may understand why Santorini we name as Strongyli. 339 00:13:33,320 --> 00:13:35,320 Right. Strongyli means around. 340 00:13:35,400 --> 00:13:36,600 Right. That's the Greek name, 341 00:13:36,680 --> 00:13:39,560 'cause Santorini is the Venetian name. 342 00:13:39,640 --> 00:13:40,800 BOTH: That's Saint Irene. 343 00:13:40,880 --> 00:13:42,280 It's Saint Irene, right, OK. 344 00:13:42,360 --> 00:13:43,720 But for us, for the geologist. 345 00:13:43,800 --> 00:13:44,760 Yep. 346 00:13:44,840 --> 00:13:46,760 The name took from Strongyli, that means around. 347 00:13:46,840 --> 00:13:49,000 So, Oia? Oia, Thirasia. 348 00:13:49,080 --> 00:13:50,600 Thera. Yes, of course. 349 00:13:50,680 --> 00:13:53,000 This is the caldera of Santorini. 350 00:13:53,080 --> 00:13:55,160 The most active caldera of the world 351 00:13:55,240 --> 00:13:58,840 with a dimension of almost 11km North to South. 352 00:13:58,920 --> 00:14:01,280 Sorry, did you say the most active caldera of the world? 353 00:14:01,360 --> 00:14:02,320 Yes, of course. 354 00:14:02,400 --> 00:14:03,920 The most active caldera of the world. 355 00:14:04,000 --> 00:14:07,680 Wow. Wow. OK. So, the deepest part is 390. 356 00:14:07,760 --> 00:14:08,840 Right. OK? 357 00:14:08,920 --> 00:14:10,000 This is Nea Kameni. 358 00:14:10,080 --> 00:14:13,360 We are standing just in the middle of Nea Kameni. 359 00:14:14,160 --> 00:14:16,720 This is the eruption of 1866. 360 00:14:16,800 --> 00:14:17,920 Right. OK. 361 00:14:18,000 --> 00:14:19,920 And this is the main crater here. 362 00:14:20,000 --> 00:14:22,040 Now, we've got gases coming up here. Yes. 363 00:14:22,120 --> 00:14:23,560 Does that mean it's gonna erupt soon or what? No. 364 00:14:23,640 --> 00:14:25,000 No, don't worry. It's OK. 365 00:14:25,080 --> 00:14:26,960 We've got plenty of warnings. A lot of warnings. 366 00:14:27,040 --> 00:14:28,960 A lot. So, what is this gas here? 367 00:14:29,040 --> 00:14:31,240 It's a sulphur CO2. Sulphur... 368 00:14:31,320 --> 00:14:33,320 Sulphur dioxide, right. Dioxide, yes. 369 00:14:33,400 --> 00:14:34,760 You can't go and sniff that, can you? 370 00:14:34,840 --> 00:14:36,760 No, no, no, no. It is forbidden. It'll kill you, right, OK. 371 00:14:36,840 --> 00:14:37,840 It is forbidden. Right, OK. 372 00:14:37,920 --> 00:14:40,240 The temperature there is almost 100 Celsius. 373 00:14:40,320 --> 00:14:41,280 Well, you know what? 374 00:14:41,360 --> 00:14:43,480 I wanna go and see the rim of the caldera. 375 00:14:43,560 --> 00:14:44,920 We've been talking about that so much. 376 00:14:45,000 --> 00:14:46,560 I wanna get a close up of the rim. 377 00:14:46,640 --> 00:14:48,920 We need to go to the top. Are you excited? 378 00:14:49,000 --> 00:14:50,360 You bet ya, I'm excited. 379 00:14:50,440 --> 00:14:52,000 What are you talking about, this is awesome stuff. 380 00:14:52,080 --> 00:14:53,120 OK. Let's go. 381 00:14:53,200 --> 00:14:54,360 Let's go. 382 00:14:57,480 --> 00:14:58,880 For millions of years. 383 00:14:58,960 --> 00:15:02,400 This entire region has been alive with volcanic activity. 384 00:15:02,480 --> 00:15:05,120 Eruption after eruption has formed most, 385 00:15:05,200 --> 00:15:07,640 if not all the islands of the Cyclades. 386 00:15:07,720 --> 00:15:11,080 It has also directly influenced human civilisation. 387 00:15:11,160 --> 00:15:13,160 There are theories that the massive Thera eruption 388 00:15:13,240 --> 00:15:15,040 of 3,600 years ago, 389 00:15:15,120 --> 00:15:17,920 may have directly led to the demise of the Minoans. 390 00:15:18,000 --> 00:15:21,680 That same event and the resulting damage it caused 391 00:15:21,760 --> 00:15:23,800 via ash fall and tsunamis 392 00:15:23,880 --> 00:15:25,160 is suggested to have inspired 393 00:15:25,240 --> 00:15:27,440 the legend of the lost city of Atlantis. 394 00:15:27,520 --> 00:15:29,000 Later, I'll show you the exact place 395 00:15:29,080 --> 00:15:32,040 that they think Plato may have drawn his inspiration from. 396 00:15:33,440 --> 00:15:36,520 So, yeah, these are equipment. So, don't touch them, OK? 397 00:15:36,600 --> 00:15:37,960 They are very, very sensitive. 398 00:15:38,040 --> 00:15:40,920 OK? So, that's the monitoring equipment. 399 00:15:41,000 --> 00:15:42,400 Of course. Right, OK. 400 00:15:42,480 --> 00:15:44,280 I told you, you are safe here. Right, OK. 401 00:15:44,360 --> 00:15:45,320 You're safe. 402 00:15:45,400 --> 00:15:46,640 Alright. 403 00:15:46,720 --> 00:15:47,840 Yeah. Don't touch them. 404 00:15:47,920 --> 00:15:49,600 So, if I push this, they'll evacuate the island. 405 00:15:49,680 --> 00:15:50,960 No, no, no, no, no. Don't do that. 406 00:15:51,040 --> 00:15:52,040 OK. Righto. OK. 407 00:15:52,120 --> 00:15:53,760 You need to be extra careful. Right. No worries. 408 00:15:54,440 --> 00:15:56,160 Let's go to the top. OK. 409 00:15:59,280 --> 00:16:01,560 It's a quick boat trip across from the main island. 410 00:16:01,640 --> 00:16:03,680 So, many tourists visit daily. 411 00:16:03,760 --> 00:16:06,000 An added attraction is that you can follow the hike up 412 00:16:06,080 --> 00:16:09,400 with a soothing soak in the heated mineral rich waters. 413 00:16:09,480 --> 00:16:12,280 It's an extra reward for the effort of the long walk. 414 00:16:12,360 --> 00:16:16,080 Mind you, hot water on a hot day, probably isn't that refreshing. 415 00:16:17,800 --> 00:16:18,760 See. 416 00:16:18,840 --> 00:16:20,200 Wow, you can see everything from here. 417 00:16:20,280 --> 00:16:22,080 Yes. You can see everything from here. 418 00:16:24,840 --> 00:16:26,840 Amazing view. Look. 419 00:16:27,480 --> 00:16:28,680 Look, (SPEAKS GREEK). Look. 420 00:16:28,760 --> 00:16:30,000 So, what is that down there, 421 00:16:30,080 --> 00:16:31,680 what is that rock formation down there? 422 00:16:31,760 --> 00:16:34,080 OK. So, this is Palea Kameni. 423 00:16:34,160 --> 00:16:36,320 Right. These are the oldest rocks. 424 00:16:36,400 --> 00:16:39,480 This is Palea Kameni, this is Nea Kameni, OK. 425 00:16:39,560 --> 00:16:42,720 Here you are at the top and you are within the caldera 426 00:16:42,800 --> 00:16:45,480 and you can see the round shape... 427 00:16:45,560 --> 00:16:47,160 Right. ..of the caldera. OK? 428 00:16:47,240 --> 00:16:49,400 So, you are the master of the universe. 429 00:16:49,480 --> 00:16:52,400 Wow. This is an active volcano, OK? 430 00:16:52,480 --> 00:16:54,480 You love what you do, don't you? Of course. 431 00:16:54,560 --> 00:16:56,440 Hey, you're my second volcanologist. 432 00:16:56,520 --> 00:16:59,320 I love the volcanologist, I love them all. 433 00:16:59,400 --> 00:17:00,360 They're fantastic. 434 00:17:00,440 --> 00:17:01,960 They're the most exciting people. 435 00:17:02,040 --> 00:17:03,560 Thank you so much. Give me a hug. 436 00:17:03,640 --> 00:17:05,480 I need a hug. I need a hug. 437 00:17:05,560 --> 00:17:07,960 That's a Kyriako hug, hey? That was awesome. 438 00:17:08,040 --> 00:17:09,520 I love this trip. 439 00:17:09,600 --> 00:17:11,000 It's fantastic. Look at it. 440 00:17:11,080 --> 00:17:13,680 Look at it. It's just so majestic. 441 00:17:14,760 --> 00:17:17,200 This is essentially where life begins. 442 00:17:17,280 --> 00:17:20,640 What's a barren, hot, exposed, rocky formation 443 00:17:20,720 --> 00:17:21,880 in the middle of the sea, 444 00:17:21,960 --> 00:17:24,720 eventually cools and attracts bird life. 445 00:17:24,800 --> 00:17:26,320 From there, seeds are dropped 446 00:17:26,400 --> 00:17:28,840 and other organic matter washes ashore. 447 00:17:28,920 --> 00:17:31,480 Eventually, the ground becomes fertile enough 448 00:17:31,560 --> 00:17:33,240 for those seeds to germinate, 449 00:17:33,320 --> 00:17:37,600 and the once inhospitable landmass becomes a living, breathing island. 450 00:17:37,680 --> 00:17:40,440 It's amazing to walk on the foundations of life. 451 00:17:40,520 --> 00:17:42,640 (INSTRUMENTAL MUSIC) 452 00:17:46,760 --> 00:17:49,720 (INSTRUMENTAL MUSIC) 453 00:18:05,320 --> 00:18:08,040 The caldera arises 350 meters 454 00:18:08,120 --> 00:18:10,720 to the villages here in Santorini. 455 00:18:10,800 --> 00:18:14,680 And there are a number of villages and a number of ways to get up. 456 00:18:14,760 --> 00:18:16,880 One is through Ammoudiou, driving up. 457 00:18:16,960 --> 00:18:20,200 Another way is from the new port driving up. 458 00:18:20,280 --> 00:18:22,760 But to get to these beautiful white villages, 459 00:18:22,840 --> 00:18:24,440 those picturesque ones you see, 460 00:18:24,520 --> 00:18:27,640 you can only get up by donkey, 461 00:18:27,720 --> 00:18:30,000 walk up these windy stairs. 462 00:18:30,080 --> 00:18:33,000 And there's a few people down there going up now. 463 00:18:33,080 --> 00:18:34,840 Or with the cable car, 464 00:18:34,920 --> 00:18:36,920 and I think that's probably the best way. 465 00:18:37,000 --> 00:18:38,640 I'm gonna go and check out the donkeys now, 466 00:18:39,800 --> 00:18:41,400 and I might get on. 467 00:18:41,480 --> 00:18:43,760 I've been on them before, but when you get on, you lose... 468 00:18:43,840 --> 00:18:45,160 I'm gonna lose all my hair here 469 00:18:45,240 --> 00:18:46,840 and I don't wanna lose any of that hair, so... 470 00:18:48,120 --> 00:18:49,600 ..I'll think about it. I'll think about it. 471 00:18:49,680 --> 00:18:52,320 The producer behind the camera right now wants me to do it, 472 00:18:52,400 --> 00:18:54,240 but I'm thinking twice. 473 00:18:54,320 --> 00:18:56,600 Anyway, it's a beautiful view. Check it out. 474 00:18:56,680 --> 00:18:58,160 It's worth coming down. 475 00:18:58,240 --> 00:19:00,720 Let alone going up, check it out. 476 00:19:02,480 --> 00:19:04,360 Someone's always got a bigger boat than you have. 477 00:19:10,520 --> 00:19:12,120 Look at these guys walking up. 478 00:19:12,200 --> 00:19:13,240 Took his shirt off. Good day. 479 00:19:13,320 --> 00:19:15,360 How are you, mate? You're crazy. 480 00:19:15,440 --> 00:19:16,400 Yeah, you're nuts, I know. 481 00:19:18,720 --> 00:19:21,120 Funny thing is, I actually walked up this morning 482 00:19:21,200 --> 00:19:23,400 as my exercise from Oia. 483 00:19:23,480 --> 00:19:26,840 I thought I'd run up. I ran up about 10% of the way. 484 00:19:29,160 --> 00:19:31,600 I used to be able to run up all the way when I was a young man. 485 00:19:33,440 --> 00:19:34,960 The construction of the cable car 486 00:19:35,040 --> 00:19:37,200 was funded by local shipping magnate, 487 00:19:37,280 --> 00:19:39,040 Evangelos Nomikos. 488 00:19:39,120 --> 00:19:41,360 It was built at the beginning of the 1980s, 489 00:19:41,440 --> 00:19:43,920 and in the years since has taken millions of people 490 00:19:44,000 --> 00:19:45,080 from sea level, 491 00:19:45,160 --> 00:19:48,520 all the way up to the top of the 220m high walls 492 00:19:48,600 --> 00:19:49,760 of the caldera. 493 00:19:49,840 --> 00:19:51,360 It made the island far more accessible 494 00:19:51,440 --> 00:19:54,080 for the masses of tourists that started pouring into Santorini 495 00:19:54,160 --> 00:19:55,680 from the late 1970s. 496 00:19:58,080 --> 00:19:59,280 I suffer from claustrophobia, 497 00:19:59,360 --> 00:20:00,880 so I'm glad to get out. 498 00:20:05,160 --> 00:20:06,840 Up until a few decades ago. 499 00:20:06,920 --> 00:20:07,960 The old harbour of Thera 500 00:20:08,040 --> 00:20:10,600 was Santorini's main commercial port. 501 00:20:10,680 --> 00:20:12,120 It's now used primarily 502 00:20:12,200 --> 00:20:15,840 to support the hundreds of thousands of tourists who arrive by sea. 503 00:20:16,960 --> 00:20:18,360 At the height of the season, 504 00:20:18,440 --> 00:20:20,760 the waters around it are packed with cruise ships 505 00:20:20,840 --> 00:20:22,000 and the place is abuzz 506 00:20:22,080 --> 00:20:25,080 with the ferrying of people back and forth. 507 00:20:25,160 --> 00:20:26,600 The seasonal cruise ship economy, 508 00:20:26,680 --> 00:20:29,320 supports many islands tourism operators, 509 00:20:29,400 --> 00:20:31,560 because believe it or not, for half of the year, 510 00:20:31,640 --> 00:20:33,800 Santorini is actually really quiet. 511 00:20:33,880 --> 00:20:37,000 And for me, the shoulder season is the best time to visit, 512 00:20:37,080 --> 00:20:39,520 because you get to appreciate the beauty of the place 513 00:20:39,600 --> 00:20:41,280 with few people blocking the views. 514 00:20:42,000 --> 00:20:43,160 (DONKEY BRAYING) 515 00:20:47,480 --> 00:20:49,200 I'm 35 years, 516 00:20:49,280 --> 00:20:51,040 25 years I work here. 517 00:20:51,120 --> 00:20:52,160 Yeah. Alright, OK. 518 00:20:52,240 --> 00:20:54,040 And did your father do this as well? 519 00:20:54,120 --> 00:20:57,000 Yeah. Grandfather and father, and me now. 520 00:20:57,080 --> 00:20:58,600 Wow. So long. 521 00:20:59,440 --> 00:21:02,920 How many mules are there doing this job? 522 00:21:03,000 --> 00:21:05,280 300, one day. In one day. 523 00:21:05,360 --> 00:21:07,440 And how many mules are there on the island, all up? 524 00:21:07,520 --> 00:21:10,400 Four or 5,000. 525 00:21:10,480 --> 00:21:12,360 Oh, so you turn them around. They're not... 526 00:21:12,440 --> 00:21:13,920 Of course. ..the mules don't do it every time? 527 00:21:14,000 --> 00:21:16,920 Of course. One day, is come I'm seven donkey here. 528 00:21:17,000 --> 00:21:18,000 Yep. A mule. 529 00:21:18,080 --> 00:21:20,360 And the other day, another seven. 530 00:21:20,440 --> 00:21:21,400 Right. 531 00:21:21,480 --> 00:21:23,000 'Cause they look like they're in good condition. 532 00:21:23,080 --> 00:21:25,160 Of course. This is the livelihood... 533 00:21:25,240 --> 00:21:27,920 ..your livelihood, isn't it? My mule, my daughter. 534 00:21:28,000 --> 00:21:29,320 Yeah. All the family. 535 00:21:29,400 --> 00:21:30,840 They're part of the family, aren't they? 536 00:21:30,920 --> 00:21:32,000 Of course. I see the closeness 537 00:21:32,080 --> 00:21:35,000 that you people have with your mules. 538 00:21:35,080 --> 00:21:36,320 I think it's a wonderful thing. 539 00:21:36,400 --> 00:21:39,320 And how clean you keep them and how well nourished they are. 540 00:21:39,400 --> 00:21:42,640 They're well fed. You feed them well and it's clean. 541 00:21:42,720 --> 00:21:43,680 It's a wonderful thing. 542 00:21:44,480 --> 00:21:47,840 A few of the other mule drivers watched on while we were filming. 543 00:21:47,920 --> 00:21:49,760 We actually asked them for an interview, 544 00:21:49,840 --> 00:21:51,640 but they were reluctant to talk to us. 545 00:21:51,720 --> 00:21:54,840 The reason being, they get a bad rap for animal cruelty 546 00:21:54,920 --> 00:21:57,480 from various media and even tourists. 547 00:21:57,560 --> 00:22:00,520 What we have to understand is that this is their livelihood 548 00:22:00,600 --> 00:22:02,880 and it's a practise steeped in history. 549 00:22:02,960 --> 00:22:04,240 Spend some time with them, 550 00:22:04,320 --> 00:22:05,280 and you'll realise 551 00:22:05,360 --> 00:22:07,400 that these animals are loved by their owners 552 00:22:07,480 --> 00:22:09,120 and treated like family. 553 00:22:09,200 --> 00:22:12,160 How long does it take to take the mule to the top? 554 00:22:12,240 --> 00:22:13,720 Ten, much 15 minutes. 555 00:22:13,800 --> 00:22:16,040 Ten, 15 minutes. And it's a good ride, 556 00:22:16,120 --> 00:22:17,440 you see a lot when you go up, don't you? 557 00:22:17,520 --> 00:22:18,480 Yes, of course. 558 00:22:18,560 --> 00:22:20,360 How many stairs are there all the way upstairs? 559 00:22:20,440 --> 00:22:21,400 600. 560 00:22:21,480 --> 00:22:22,720 600 stairs. 561 00:22:22,800 --> 00:22:24,320 What's her name? Arapina. 562 00:22:24,400 --> 00:22:25,840 I don't think Arapina could take my weight. 563 00:22:25,920 --> 00:22:27,760 Can Arapina take my weight? 564 00:22:27,840 --> 00:22:29,120 Yeah, you think so? Yeah. 565 00:22:29,200 --> 00:22:30,560 You sure? Sure. 566 00:22:30,640 --> 00:22:32,760 Nah. Arapina, I'm not gonna do it to you, darling. 567 00:22:32,840 --> 00:22:35,080 Why would I do that to this poor thing, you know? 568 00:22:35,160 --> 00:22:36,120 Beautiful. 569 00:22:36,200 --> 00:22:37,840 I love the sound and she's well dressed. 570 00:22:37,920 --> 00:22:38,880 I love all this. 571 00:22:38,960 --> 00:22:40,360 Beautiful, isn't it? Of course. 572 00:22:40,440 --> 00:22:42,000 Yes. 573 00:22:44,040 --> 00:22:45,640 I need the exercise, I'm walking up. 574 00:22:45,720 --> 00:22:48,680 (INSTRUMENTAL MUSIC) 575 00:22:52,600 --> 00:22:54,040 He gave me a head start. 576 00:22:54,120 --> 00:22:55,280 I think he's gonna pass me 577 00:22:55,360 --> 00:22:57,040 and we haven't even gone a third of the way up. 578 00:23:03,520 --> 00:23:04,560 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 579 00:23:04,640 --> 00:23:05,640 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 580 00:23:05,720 --> 00:23:07,120 (BELL JINGLING) 581 00:23:07,200 --> 00:23:10,160 (INSTRUMENTAL MUSIC) 582 00:23:15,240 --> 00:23:16,960 I'm not gonna win, man. There's no chance. 583 00:23:17,040 --> 00:23:20,000 (INSTRUMENTAL MUSIC) 584 00:23:21,280 --> 00:23:23,640 In the modern era, these beasts of burden 585 00:23:23,720 --> 00:23:25,200 are still used as labour, 586 00:23:25,280 --> 00:23:26,240 in the mountain villages 587 00:23:26,320 --> 00:23:29,000 and narrow streets of hillside towns. 588 00:23:29,080 --> 00:23:30,880 As much as we all would like to assume 589 00:23:30,960 --> 00:23:32,360 that people can just move on 590 00:23:32,440 --> 00:23:34,680 and find machines to carry the tourists, 591 00:23:34,760 --> 00:23:36,680 building materials and other supplies 592 00:23:36,760 --> 00:23:38,440 up and down the slopes. 593 00:23:38,520 --> 00:23:40,680 The reality isn't so simple. 594 00:23:40,760 --> 00:23:42,160 I know there will be viewers out there 595 00:23:42,240 --> 00:23:43,240 that will complain 596 00:23:43,320 --> 00:23:45,400 about us showing these animals on TV. 597 00:23:45,480 --> 00:23:47,880 We experienced similar when filming in Hydra. 598 00:23:47,960 --> 00:23:49,040 But hopefully, you can look 599 00:23:49,120 --> 00:23:51,520 beyond the initial knee jerk reaction 600 00:23:51,600 --> 00:23:54,160 of assuming the mules are being treated poorly 601 00:23:54,240 --> 00:23:56,600 and see that they're actually in incredible health 602 00:23:56,680 --> 00:23:58,840 and given the best of care. 603 00:23:58,920 --> 00:24:00,040 I think I'll use the cable car. 604 00:24:00,120 --> 00:24:03,080 (INSTRUMENTAL MUSIC) 605 00:24:15,720 --> 00:24:18,680 (INSTRUMENTAL MUSIC) 606 00:24:26,720 --> 00:24:30,400 Greece is a treasure trove of history 607 00:24:30,480 --> 00:24:33,280 and there are three distinct periods. 608 00:24:33,360 --> 00:24:36,760 Each period has its pinnacle place in my opinion. 609 00:24:37,400 --> 00:24:40,720 Of course, there's the Acropolis and that is ancient Greece. 610 00:24:40,800 --> 00:24:44,600 There's Mount Athos and that is the Byzantine era. 611 00:24:44,680 --> 00:24:49,600 And for me, there is prehistory and that is here at Akrotiri. 612 00:24:50,400 --> 00:24:54,000 And when we talk about prehistory, people think prehistoric. 613 00:24:54,080 --> 00:24:56,000 They think Cro-Magnon man and ape man. 614 00:24:56,080 --> 00:24:57,240 But it's more than that. 615 00:24:57,320 --> 00:24:59,840 It means before the written word. 616 00:24:59,920 --> 00:25:01,320 Before written history. 617 00:25:01,400 --> 00:25:05,200 And here, there's more than just Cro-Magnon man, 618 00:25:05,280 --> 00:25:07,400 this is a whole community. 619 00:25:07,480 --> 00:25:08,960 Buildings that have survived. 620 00:25:09,040 --> 00:25:10,720 It's a great place. I've been here three times. 621 00:25:10,800 --> 00:25:12,920 I love it! I'm jumping out of my skin. 622 00:25:14,440 --> 00:25:17,400 (AMBIENT MUSIC) 623 00:25:21,560 --> 00:25:23,560 This bronze age settlement 624 00:25:23,640 --> 00:25:25,520 is suggested to have been the inspiration 625 00:25:25,600 --> 00:25:27,640 for Plato's story of Atlantis. 626 00:25:28,280 --> 00:25:30,760 It's the city that disappeared from the face of the earth... 627 00:25:31,800 --> 00:25:32,920 ..until now. 628 00:25:33,000 --> 00:25:34,360 Wow! 629 00:25:34,440 --> 00:25:37,080 I'm still blown away by coming here. 630 00:25:37,160 --> 00:25:38,280 Lefteris, it's awesome. 631 00:25:38,880 --> 00:25:40,800 Welcome to the archaeological site of Akrotiri. 632 00:25:40,880 --> 00:25:42,560 One of the most important archaeological sites 633 00:25:42,640 --> 00:25:44,000 in the Mediterranean. 634 00:25:44,080 --> 00:25:46,280 A unique harbour at its time, 635 00:25:46,360 --> 00:25:49,680 that was destroyed at its peak 3,600 years ago. 636 00:25:49,760 --> 00:25:52,840 The preservation is incredible of this harbour town 637 00:25:52,920 --> 00:25:55,280 that was at the center of the South Aegean. 638 00:25:55,360 --> 00:25:57,800 What makes it unique is both the location, 639 00:25:57,880 --> 00:25:59,000 but also the preservation 640 00:25:59,080 --> 00:26:01,480 of these three or four story high buildings 641 00:26:01,560 --> 00:26:05,280 that are actually preserved today due to the cataclysmic eruption 642 00:26:05,360 --> 00:26:09,200 that covered the entire island in volcanic ash. 643 00:26:09,280 --> 00:26:11,040 And then preserved it 644 00:26:11,120 --> 00:26:13,920 for the excavation to take place by the archaeologist, 645 00:26:14,000 --> 00:26:16,080 and this is preserved until today. 646 00:26:16,160 --> 00:26:17,760 So, you have three or four story high buildings 647 00:26:17,840 --> 00:26:19,480 with frescos inside them. 648 00:26:19,560 --> 00:26:21,560 Wow. Three and four stories high. 649 00:26:21,640 --> 00:26:23,040 Oh, can we go and have a look at those buildings? 650 00:26:23,120 --> 00:26:24,160 Absolutely. Let's go. 651 00:26:24,240 --> 00:26:25,240 Let's go. 652 00:26:25,320 --> 00:26:26,840 Three and four stories, I can't get over that. 653 00:26:26,920 --> 00:26:28,840 There's nothing like that anywhere else in the Aegean. 654 00:26:28,920 --> 00:26:30,400 Exactly, exactly. 655 00:26:31,120 --> 00:26:32,840 Such was the volume of ash 656 00:26:32,920 --> 00:26:35,000 and the speed at which it fell from the sky 657 00:26:35,080 --> 00:26:36,960 that the entire settlement was buried 658 00:26:37,040 --> 00:26:39,760 with many everyday items left in place. 659 00:26:39,840 --> 00:26:41,080 The people had fled, 660 00:26:41,160 --> 00:26:44,760 heading to other islands for safety and to establish new lives. 661 00:26:44,840 --> 00:26:47,600 What remained was enveloped by the pyroclastic cloud 662 00:26:47,680 --> 00:26:49,480 and all the matter it carried with it. 663 00:26:49,560 --> 00:26:51,080 It created a time capsule, 664 00:26:51,160 --> 00:26:53,520 preserving the buildings and everything inside them 665 00:26:53,600 --> 00:26:55,040 for thousands of years. 666 00:26:55,120 --> 00:26:57,560 This ancient history is a side of Santorini 667 00:26:57,640 --> 00:27:00,320 that adds so much more depth to a holiday here. 668 00:27:00,400 --> 00:27:04,240 It's an island with way more to it than just shopping and sunsets. 669 00:27:04,920 --> 00:27:08,320 Wow, we're seeing some real depth here, aren't we? 670 00:27:08,400 --> 00:27:10,000 What are we looking at? This is the facade, right? 671 00:27:10,080 --> 00:27:12,840 Exactly. So, we have the first and second phase of the eruption 672 00:27:12,920 --> 00:27:15,200 that has literally covered the facade, 673 00:27:15,280 --> 00:27:18,080 but also the entire building before it was excavated. 674 00:27:18,160 --> 00:27:19,160 And then what's incredible, 675 00:27:19,240 --> 00:27:22,080 is that the facade goes all the way down to the street level. 676 00:27:22,160 --> 00:27:23,120 Wow. 677 00:27:23,200 --> 00:27:25,680 So, we have over maybe 8m of a building, 678 00:27:25,760 --> 00:27:28,040 an actual public building. So, it goes from there to there. 679 00:27:28,120 --> 00:27:29,920 That's four stories. But even higher also, 680 00:27:30,000 --> 00:27:32,160 'cause we're missing the upper floor, remember. 681 00:27:32,240 --> 00:27:35,880 And that's all pyroclastic product that's embedded in there? 682 00:27:35,960 --> 00:27:37,920 It's actually pumice and volcanic ash 683 00:27:38,000 --> 00:27:40,520 that has trapped everything and preserved it in place. 684 00:27:40,600 --> 00:27:42,560 So, if we cut that away and take that out, 685 00:27:42,640 --> 00:27:44,720 you'll see that facade going all the way down to there? 686 00:27:44,800 --> 00:27:46,000 Exactly. That's street level? 687 00:27:46,080 --> 00:27:47,440 Exactly. That's street level right there. 688 00:27:47,520 --> 00:27:48,640 That's so impressive, mate. 689 00:27:48,720 --> 00:27:51,240 I just can't get over it. Four story buildings. Wow. 690 00:27:51,800 --> 00:27:52,840 I wanna keep going 691 00:27:52,920 --> 00:27:54,120 'cause we don't have a lot of time, mate. 692 00:27:54,200 --> 00:27:55,160 We haven't got all day. 693 00:27:55,240 --> 00:27:56,520 Absolutely. But I'm loving this. 694 00:27:56,600 --> 00:27:58,000 I could do it all day. Absolutely. 695 00:27:59,280 --> 00:28:00,960 This building over here. It's impressive. 696 00:28:01,040 --> 00:28:03,200 I mean, it's just so big. How many buildings are here? 697 00:28:03,280 --> 00:28:06,440 About 36 have been discovered like around the site, 698 00:28:06,520 --> 00:28:10,160 but only like one or two have actually been fully excavated 699 00:28:10,240 --> 00:28:12,280 so it's quite incredible. Wow. 700 00:28:12,360 --> 00:28:13,520 This was an actual stream 701 00:28:13,600 --> 00:28:14,640 and this is where actually 702 00:28:14,720 --> 00:28:16,760 the modern stream was passing through here. 703 00:28:16,840 --> 00:28:18,360 Right. And went through 704 00:28:18,440 --> 00:28:19,400 and then on this side 705 00:28:19,480 --> 00:28:23,400 is where you actually had the street with the sewer system below it. 706 00:28:23,480 --> 00:28:24,440 Right. 707 00:28:24,520 --> 00:28:26,000 So, this is one of the few open areas 708 00:28:26,080 --> 00:28:27,960 that we have an actual square. 709 00:28:28,040 --> 00:28:30,840 Now, very famously known as the Triangle Square. 710 00:28:30,920 --> 00:28:32,000 And what's in front of it 711 00:28:32,080 --> 00:28:34,520 is actually a really well known ship owner's house. 712 00:28:34,600 --> 00:28:36,040 Known as the West House. 713 00:28:36,120 --> 00:28:39,080 Where you have the architecturally characteristic. 714 00:28:39,160 --> 00:28:43,880 You have the doorway, the window and then, soon as you go inside, 715 00:28:43,960 --> 00:28:47,240 you have a stairway that actually is preserved today. 716 00:28:47,320 --> 00:28:48,440 And then to the left, 717 00:28:48,520 --> 00:28:50,040 you would have storage rooms and kitchens, 718 00:28:50,120 --> 00:28:52,240 and then the upper floor would be the living quarters 719 00:28:52,320 --> 00:28:53,640 where you had living areas 720 00:28:53,720 --> 00:28:57,040 and adorned by these incredible frescos 721 00:28:57,120 --> 00:28:58,200 that are still preserved. Wow. 722 00:28:58,280 --> 00:28:59,840 So, this is the house with the toilet in it? 723 00:28:59,920 --> 00:29:01,320 Exactly. We've got to go and do that. 724 00:29:01,400 --> 00:29:02,760 Let's go and see it. 725 00:29:02,840 --> 00:29:06,800 And you can see the big window here, how grand, elaborate it is. 726 00:29:06,880 --> 00:29:08,360 Yeah. Amazing. 727 00:29:08,440 --> 00:29:11,680 I've spent over 40 years in and around building sites 728 00:29:11,760 --> 00:29:13,320 and I still find it fascinating 729 00:29:13,400 --> 00:29:15,600 to see the techniques used in construction 730 00:29:15,680 --> 00:29:17,440 so many centuries ago. 731 00:29:17,520 --> 00:29:19,480 Many of the basic principles employed here 732 00:29:19,560 --> 00:29:21,040 are still in use today. 733 00:29:21,120 --> 00:29:23,880 What's most impressive though, is the second floor toilet 734 00:29:23,960 --> 00:29:25,920 piped to an intricate sewer network. 735 00:29:26,000 --> 00:29:27,840 These people were well ahead of their time. 736 00:29:27,920 --> 00:29:30,440 I don't get it, the toilet is on the top floor. 737 00:29:30,520 --> 00:29:33,160 It's difficult to comprehend now, I mean, the way it seems now, 738 00:29:33,240 --> 00:29:35,520 but you have to imagine there was a small room right there 739 00:29:35,600 --> 00:29:36,880 that's enclosed. 740 00:29:36,960 --> 00:29:39,320 And at the higher level, there was a toilet 741 00:29:39,400 --> 00:29:41,560 with an intricate piping system 742 00:29:41,640 --> 00:29:44,040 connected to an actual central network 743 00:29:44,120 --> 00:29:45,240 going outside of the building. 744 00:29:45,320 --> 00:29:47,120 So, that's one of the incredible things 745 00:29:47,200 --> 00:29:48,800 about the West House. 746 00:29:48,880 --> 00:29:50,960 Along with all the architectural features, 747 00:29:51,040 --> 00:29:53,520 as well as the important frescos that were found here. 748 00:29:54,120 --> 00:29:56,400 So, Lefteris, big windows, 749 00:29:56,480 --> 00:29:59,360 biggest house, toilets, frescos. 750 00:30:00,040 --> 00:30:01,640 This captain was wealthy, 751 00:30:01,720 --> 00:30:02,880 this all goes to prove 752 00:30:02,960 --> 00:30:04,960 that this town was all about trading, 753 00:30:05,040 --> 00:30:06,880 is that right? Absolutely. Absolutely. 754 00:30:06,960 --> 00:30:09,200 We can see this as a characteristic example 755 00:30:09,280 --> 00:30:12,120 of a wealthy ship merchant that wants to show 756 00:30:12,200 --> 00:30:15,080 that he has the elaborate large windows, 757 00:30:15,160 --> 00:30:16,160 the fresco. 758 00:30:16,240 --> 00:30:18,120 So ,this is part of the society 759 00:30:18,200 --> 00:30:21,760 and the wealth can be seen at this building for sure. 760 00:30:21,840 --> 00:30:22,800 Wow. 761 00:30:24,280 --> 00:30:26,800 A town that would've taken many years to build 762 00:30:26,880 --> 00:30:29,120 was buried in a matter of days. 763 00:30:29,200 --> 00:30:32,240 A once bustling settlement, wiped from existence. 764 00:30:32,320 --> 00:30:34,760 It's a testament to the power of mother nature. 765 00:30:36,160 --> 00:30:38,960 Lefteris, this looks like a big complex, 766 00:30:39,040 --> 00:30:40,520 what are we looking at here? 767 00:30:40,600 --> 00:30:42,080 Well, this is particularly interesting 768 00:30:42,160 --> 00:30:43,120 on several levels. 769 00:30:43,200 --> 00:30:46,520 This was one of the first areas excavated in 1967. 770 00:30:46,600 --> 00:30:48,920 So, this is a very large storage room. 771 00:30:49,000 --> 00:30:50,200 What's incredible about it 772 00:30:50,280 --> 00:30:53,640 is that every single jar, every single pithos that you can see 773 00:30:53,720 --> 00:30:58,360 is actually in the place, in situ exactly where it was found. 774 00:30:58,440 --> 00:31:02,040 The ones on our left have never been moved 775 00:31:02,120 --> 00:31:05,440 and everything else has been taken to the laboratories 776 00:31:05,520 --> 00:31:09,000 and actually preserved and put back into one piece 777 00:31:09,080 --> 00:31:11,920 and then placed exactly where it was found. 778 00:31:12,000 --> 00:31:13,040 I love Akrotiri 779 00:31:13,120 --> 00:31:17,160 because we're talking 3,600 years ago 780 00:31:17,240 --> 00:31:18,800 and they talk about that eruption 781 00:31:18,880 --> 00:31:20,880 as if the eruption destroyed the Minoans. 782 00:31:20,960 --> 00:31:21,920 That's not the case is it? 783 00:31:22,000 --> 00:31:22,960 It's not the case. 784 00:31:23,040 --> 00:31:25,480 I mean, rom what we're seeing from the evidence 785 00:31:25,560 --> 00:31:27,560 it's actually happened later on. Yep. 786 00:31:27,640 --> 00:31:29,280 So, it's chronologically later, 787 00:31:29,360 --> 00:31:31,480 but it was certainly an important event 788 00:31:31,560 --> 00:31:33,480 that affected the entire Aegean. 789 00:31:33,560 --> 00:31:36,280 And not only just the Aegean, but also the Eastern Mediterranean. 790 00:31:36,360 --> 00:31:37,720 Yeah. Because it was so devastating. 791 00:31:37,800 --> 00:31:39,600 This is, we're frozen in time. 792 00:31:40,360 --> 00:31:44,000 Exactly. Exactly. This is a moment captured in time 793 00:31:44,080 --> 00:31:47,920 with very, very important evidence kind of preserved in place. 794 00:31:48,000 --> 00:31:48,960 I've got to tell you Lefteris, 795 00:31:49,040 --> 00:31:52,320 those creative juices that you've got going in me 796 00:31:52,400 --> 00:31:53,400 at the moment. 797 00:31:53,480 --> 00:31:54,760 I've got these hunger pains, mate. 798 00:31:54,840 --> 00:31:56,000 And I wanna go to the museum 799 00:31:56,080 --> 00:31:58,720 and see all those beautiful frescos that have come out of here, 800 00:31:58,800 --> 00:32:02,040 especially the fishermen out of that West House. 801 00:32:02,720 --> 00:32:04,040 But I'm gonna go and have something to eat 802 00:32:04,120 --> 00:32:05,640 and I know there's a great Tavern around here. 803 00:32:05,720 --> 00:32:08,400 Is it the Nikolas Cave? Exactly, yeah. 804 00:32:08,480 --> 00:32:09,800 I'm going, I've got to go now. 805 00:32:09,880 --> 00:32:11,040 Enjoy. (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 806 00:32:11,120 --> 00:32:12,400 Let's go, mate. 807 00:32:12,960 --> 00:32:14,080 The people of Akrotiri 808 00:32:14,160 --> 00:32:16,920 were clearly an advanced and cultured community. 809 00:32:17,000 --> 00:32:19,840 It was a thriving civilisation that embraced art 810 00:32:19,920 --> 00:32:21,320 and other indulgences, 811 00:32:21,400 --> 00:32:23,760 with clear signs of their prosperity. 812 00:32:23,840 --> 00:32:27,320 From stunning frescos and elaborately decorated pottery, 813 00:32:27,400 --> 00:32:29,400 to statues and stone carvings. 814 00:32:29,480 --> 00:32:32,240 The museum has a vast collection of materials 815 00:32:32,320 --> 00:32:35,240 that puts a tangible human element to the ruins. 816 00:32:35,320 --> 00:32:37,440 It makes you wonder what became of the people 817 00:32:37,520 --> 00:32:39,440 who once lived in this affluent town. 818 00:32:39,520 --> 00:32:42,480 (INSTRUMENTAL MUSIC) 819 00:32:47,680 --> 00:32:50,640 (INSTRUMENTAL MUSIC) 820 00:32:58,960 --> 00:33:01,760 Not far from the buried town is Akrotiri Beach. 821 00:33:02,480 --> 00:33:04,960 Along its rocky shore is a small cliff face, 822 00:33:05,040 --> 00:33:07,520 dotted with restaurants built into the caves. 823 00:33:07,600 --> 00:33:10,560 These were once basic shelters used by fishermen. 824 00:33:10,640 --> 00:33:13,000 However, when the nearby excavation started, 825 00:33:13,080 --> 00:33:15,640 one entrepreneurial local saw an opportunity. 826 00:33:16,280 --> 00:33:17,800 The workmen needed to be fed, 827 00:33:17,880 --> 00:33:21,040 and one of the fisherman's wives, Aunt Efstathia as she was known, 828 00:33:21,120 --> 00:33:23,360 was quite the highly regarded cook. 829 00:33:23,440 --> 00:33:25,800 So, the humble cave that her fisherman husband, 830 00:33:25,880 --> 00:33:28,880 Uncle Nikolas had built, was turned into a restaurant. 831 00:33:28,960 --> 00:33:31,600 It's now an iconic part of Santorini. 832 00:33:31,680 --> 00:33:34,320 Running the cave of Nikola's restaurant today 833 00:33:34,400 --> 00:33:37,000 is Efstathia's grandson, Minas. 834 00:33:37,080 --> 00:33:38,480 He's known for his moussaka, 835 00:33:38,560 --> 00:33:40,240 and he uses white aubergines, 836 00:33:40,320 --> 00:33:42,360 which actually originated from Santorini. 837 00:33:42,440 --> 00:33:43,880 Here he is, here he is, here he is. 838 00:33:43,960 --> 00:33:45,280 Minas, how are you? 839 00:33:45,360 --> 00:33:47,200 Fine. You? (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 840 00:33:48,120 --> 00:33:49,280 Tell me about it... 841 00:33:49,360 --> 00:33:50,360 ..tell me about... 842 00:33:50,440 --> 00:33:51,680 ..this is a family business, isn't it? 843 00:33:51,760 --> 00:33:53,760 Yeah, it's a... How many generations? 844 00:33:53,840 --> 00:33:55,120 ..54 years old. 845 00:33:55,200 --> 00:33:57,120 I am the third generation. 846 00:33:57,200 --> 00:34:00,080 My grandfather start this beautiful restaurant. 847 00:34:00,160 --> 00:34:01,640 Yeah. And I keep. 848 00:34:01,720 --> 00:34:03,840 And all the tomatoes are your tomatoes, aren't they? 849 00:34:03,920 --> 00:34:05,360 Yeah. Everything is from my farm. 850 00:34:05,440 --> 00:34:06,720 The aubergines are your aubergines? 851 00:34:07,320 --> 00:34:09,800 The meat is your meat? Is that right? 852 00:34:09,880 --> 00:34:11,080 Yeah. It's fantastic. 853 00:34:11,160 --> 00:34:12,400 And you do a special Moussaka, 854 00:34:12,480 --> 00:34:13,840 it's not like anybody else's moussaka. 855 00:34:13,920 --> 00:34:15,720 You put some cheese on there. Yeah. 856 00:34:15,800 --> 00:34:17,640 To be honest with you, I don't wanna talk to anymore, 857 00:34:17,720 --> 00:34:18,680 I want to eat it, you know? OK. 858 00:34:18,760 --> 00:34:19,720 I love it so much. 859 00:34:19,800 --> 00:34:21,800 I send some moussaka, I make one vegetarian moussaka. 860 00:34:21,880 --> 00:34:22,960 You do? Yeah. 861 00:34:23,040 --> 00:34:24,040 Well, I'm not a vegetarian. 862 00:34:24,120 --> 00:34:25,600 Maybe Helen is, but not me. 863 00:34:25,680 --> 00:34:28,480 The plan for this plate before many, many years, 864 00:34:29,160 --> 00:34:31,880 in Santorini it's not possible to keep in the fridge, the meat, 865 00:34:31,960 --> 00:34:33,040 all that. 866 00:34:33,120 --> 00:34:36,800 So, my grandmother is cook just vegetables. 867 00:34:36,880 --> 00:34:39,240 Oh, right. And I make different styling. 868 00:34:39,320 --> 00:34:42,240 Yeah? With our cheese, the tomato, 869 00:34:42,320 --> 00:34:45,200 peppers, zucchini, the white eggplant. 870 00:34:45,280 --> 00:34:47,360 Because it's amazing with the white eggplant. 871 00:34:47,440 --> 00:34:48,400 Oh. 872 00:34:48,480 --> 00:34:50,280 This is the first time someone else has talked more than me 873 00:34:50,360 --> 00:34:51,400 'cause I love the food so much. 874 00:34:51,920 --> 00:34:53,200 I love the bread, I love the local breads. 875 00:34:53,280 --> 00:34:54,280 It's yellow. That's it. 876 00:34:54,360 --> 00:34:55,320 It's the best, mate. 877 00:34:55,400 --> 00:34:56,360 You're the best, buddy. 878 00:34:56,440 --> 00:34:57,600 Thank you very much. Thank you so much. 879 00:34:57,680 --> 00:34:58,920 Enjoy your meal. I will, mate. 880 00:34:59,000 --> 00:35:00,320 Thank you. Thank you, buddy. 881 00:35:00,400 --> 00:35:01,680 Oh, man. It's just so good. 882 00:35:02,560 --> 00:35:03,680 Oh. 883 00:35:03,760 --> 00:35:04,800 Oh. 884 00:35:07,320 --> 00:35:08,760 This is too good. 885 00:35:10,360 --> 00:35:11,800 If it's not number one, 886 00:35:11,880 --> 00:35:15,320 Santorini is most definitely in the top two or three 887 00:35:15,400 --> 00:35:17,560 most popular destinations in Greece. 888 00:35:17,640 --> 00:35:19,520 And you'd think that it would be difficult 889 00:35:19,600 --> 00:35:22,040 to enjoy an authentic, traditional experience. 890 00:35:22,600 --> 00:35:25,480 But Minas' sumptuous paddock to plate taverna 891 00:35:25,560 --> 00:35:28,320 is diametrically opposed to what you normally experience 892 00:35:28,400 --> 00:35:30,200 in such a tourist mecca. 893 00:35:30,280 --> 00:35:32,520 There's no forced cliches or gimmicks 894 00:35:32,600 --> 00:35:34,200 to appease holiday makers. 895 00:35:34,280 --> 00:35:35,760 This is the real deal. 896 00:35:35,840 --> 00:35:36,800 And if you're lucky, 897 00:35:36,880 --> 00:35:39,600 Minas might even pull out the bouzouki and play a tune or two. 898 00:35:39,680 --> 00:35:41,560 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 899 00:35:45,240 --> 00:35:48,080 The humble origins of the cave of Nicholas restaurant 900 00:35:48,160 --> 00:35:50,640 are still at the core of what you experience today. 901 00:35:50,720 --> 00:35:53,520 It remains a community spirited establishment 902 00:35:53,600 --> 00:35:56,920 run by a loving family that appreciates its customers 903 00:35:57,000 --> 00:35:58,120 and aspires to provide them 904 00:35:58,200 --> 00:36:01,040 with the sort of hospitality you normally only come across 905 00:36:01,120 --> 00:36:04,560 in the small villages, away from the tourist hoards. 906 00:36:04,640 --> 00:36:07,920 The food is impeccable and the backdrop stunning. 907 00:36:08,000 --> 00:36:09,000 And on this occasion, 908 00:36:09,080 --> 00:36:10,960 we had the sounds of traditional music 909 00:36:11,040 --> 00:36:12,240 floating through the air, 910 00:36:12,320 --> 00:36:15,720 alongside the amazing aromas emanating from the kitchen 911 00:36:15,800 --> 00:36:17,480 and the fresh sea breeze. 912 00:36:17,560 --> 00:36:19,280 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 913 00:36:23,600 --> 00:36:27,760 Akrotiri beach isn't the only place where caves were used as dwellings. 914 00:36:27,840 --> 00:36:29,640 All along the cliffs of Santorini, 915 00:36:29,720 --> 00:36:32,040 they constructed homes, churches, 916 00:36:32,120 --> 00:36:33,680 and other buildings in the hollows 917 00:36:33,760 --> 00:36:36,040 that were carved by the wind and rain. 918 00:36:36,120 --> 00:36:39,120 It was where the poor fishermen and crews would reside 919 00:36:39,200 --> 00:36:41,400 while the wealthier merchants and ship owners 920 00:36:41,480 --> 00:36:43,600 lived on the flatter terrain at the top. 921 00:36:43,680 --> 00:36:47,640 Today, they've been transformed into luxurious hotels and resorts, 922 00:36:47,720 --> 00:36:51,000 which are a complete contrast to their modest beginnings. 923 00:36:51,080 --> 00:36:53,200 Over the years, I've stayed in quite a few of them 924 00:36:53,280 --> 00:36:54,720 and really enjoy the experience. 925 00:36:56,680 --> 00:36:59,320 You know, walking down these stairs brings back a lot of memories. 926 00:37:00,840 --> 00:37:03,600 Not just of the exercise, but getting lost. 927 00:37:03,680 --> 00:37:06,680 'Cause there's stairs all over Thera and Oia. 928 00:37:06,760 --> 00:37:10,080 This is what it's about, getting to the hotel rooms. 929 00:37:11,680 --> 00:37:13,320 I was on my way to meet Sandrine, 930 00:37:13,400 --> 00:37:16,520 a third generation owner of this beautiful hotel. 931 00:37:16,600 --> 00:37:18,840 Her mother is German and her father Greek. 932 00:37:18,920 --> 00:37:20,360 And she grew up in Germany, 933 00:37:20,440 --> 00:37:23,080 but like a lot of people, fell in love with Santorini 934 00:37:23,160 --> 00:37:24,720 and now calls it home. 935 00:37:24,800 --> 00:37:26,320 If your office has views like these, 936 00:37:26,400 --> 00:37:28,560 then it's understandable why you'd never leave. 937 00:37:28,640 --> 00:37:31,720 The hard part would be getting any actual work done. 938 00:37:31,800 --> 00:37:34,560 Santorini, especially Oia and Thera 939 00:37:34,640 --> 00:37:37,160 are very unique in the way the housing style, 940 00:37:37,240 --> 00:37:38,200 into the cliff. 941 00:37:38,280 --> 00:37:40,840 I mean, tell us a little bit about that, you know, 942 00:37:40,920 --> 00:37:42,080 and how it evolved? 943 00:37:42,160 --> 00:37:43,440 Well, it all started, 944 00:37:43,520 --> 00:37:46,440 they wanted to build the houses very on the top of the cliff, 945 00:37:46,520 --> 00:37:49,240 because back then there were the pirates in the sea. 946 00:37:49,320 --> 00:37:51,200 So, they wanted to be protected. 947 00:37:51,760 --> 00:37:54,480 Most of the houses were houses of fishermen 948 00:37:55,240 --> 00:37:57,600 and some they used for their own houses, 949 00:37:58,280 --> 00:37:59,440 the proper living. 950 00:37:59,520 --> 00:38:02,440 Others, they had their donkeys, so they used them as stables, 951 00:38:02,520 --> 00:38:06,560 or as wineries where they produced wine actually 952 00:38:06,640 --> 00:38:08,600 and stored their wines. Yeah. 953 00:38:09,680 --> 00:38:13,080 And they kept everything round, shaded, to collect water. 954 00:38:13,160 --> 00:38:14,120 Right. 955 00:38:14,200 --> 00:38:15,600 It was the only way for them to collect water. 956 00:38:15,680 --> 00:38:17,600 'Cause there's no water, is there? Exactly. The rain is very... 957 00:38:17,680 --> 00:38:19,400 So, that explains the curved roofs, right? 958 00:38:19,480 --> 00:38:21,320 The Kamara. ..yeah. Yeah. 959 00:38:21,400 --> 00:38:22,880 Everything into water tanks. 960 00:38:22,960 --> 00:38:24,840 And they're like in caves. 961 00:38:24,920 --> 00:38:26,400 They're cave dwellings literally, aren't they? 962 00:38:26,480 --> 00:38:29,040 Exactly. It was the only way they could build back then. 963 00:38:29,120 --> 00:38:30,960 It was the cheapest, 964 00:38:31,040 --> 00:38:34,160 the easiest way for them moving forward. 965 00:38:34,240 --> 00:38:35,760 So, it sounds like there's a fourth generation 966 00:38:35,840 --> 00:38:37,320 coming as well. Yes. 967 00:38:37,400 --> 00:38:39,120 Yeah? Yeah. 968 00:38:39,200 --> 00:38:40,440 And you're gonna run a hotel, 969 00:38:40,520 --> 00:38:43,400 starting a family, new business, literally for you. 970 00:38:43,480 --> 00:38:44,440 Yeah. 971 00:38:44,520 --> 00:38:45,680 It's a lot to look forward to, isn't it? 972 00:38:45,760 --> 00:38:47,040 Yeah. But it's fun. It's fun. 973 00:38:47,120 --> 00:38:49,520 Hey, it's fantastic, I mean, you look so relaxed. 974 00:38:49,600 --> 00:38:50,640 Yeah. 975 00:38:50,720 --> 00:38:52,320 How couldn't you look relaxed in Santorini. 976 00:38:52,400 --> 00:38:54,000 Hey? With this view. 977 00:38:54,080 --> 00:38:55,720 With this view, it's fantastic, isn't it? 978 00:38:55,800 --> 00:38:57,200 Yeah. 979 00:38:57,280 --> 00:38:58,880 I think I might go for a dip in the pool. 980 00:38:58,960 --> 00:39:00,440 Yeah. You should. 981 00:39:00,520 --> 00:39:01,720 I'm gonna go for a dip in the pool 982 00:39:01,800 --> 00:39:03,160 and bring back some memories. Yeah. 983 00:39:06,680 --> 00:39:08,800 Life's full of challenges and experiences 984 00:39:08,880 --> 00:39:11,280 that create the ups and downs of your journey. 985 00:39:11,360 --> 00:39:13,200 This is one of those high points. 986 00:39:13,280 --> 00:39:15,160 I can honestly tell you that for me, 987 00:39:15,240 --> 00:39:17,440 it doesn't get much better than this. 988 00:39:17,520 --> 00:39:19,200 The only thing missing from this scene 989 00:39:19,280 --> 00:39:22,240 that would make it even more perfect is my wife, Helen. 990 00:39:22,320 --> 00:39:24,160 But now I have an excuse to come back, 991 00:39:24,240 --> 00:39:25,760 so I can share this with her. 992 00:39:25,840 --> 00:39:28,800 (UPBEAT MUSIC) 993 00:39:37,720 --> 00:39:40,680 (INSTRUMENTAL MUSIC) 994 00:39:49,240 --> 00:39:52,600 The clifftop villages are Thera, Firostefani and Oia 995 00:39:52,680 --> 00:39:56,120 are all wonderful for a morning or late afternoon walk. 996 00:39:56,200 --> 00:39:58,040 That's the time of day when it's not too hot 997 00:39:58,120 --> 00:39:59,480 and the light's magic. 998 00:39:59,560 --> 00:40:02,280 It's the fitting end to a day spent basking in the sun 999 00:40:02,360 --> 00:40:03,440 at one of the beaches. 1000 00:40:03,520 --> 00:40:05,400 Just make sure you pack some sunglasses 1001 00:40:05,480 --> 00:40:08,000 because all those white walls are murder for the eyes. 1002 00:40:11,080 --> 00:40:13,400 One of the local celebrities you might come across on your walk 1003 00:40:13,480 --> 00:40:14,480 is Soutiri. 1004 00:40:14,560 --> 00:40:16,160 Oh, look at that, look at that. 1005 00:40:16,240 --> 00:40:18,800 He does re-enactments of the Greek revolution 1006 00:40:18,880 --> 00:40:22,120 complete with all the costuming and theatre of a passionate actor. 1007 00:40:23,960 --> 00:40:25,240 If you find your way here, 1008 00:40:25,320 --> 00:40:26,320 one thing you'll notice 1009 00:40:26,400 --> 00:40:27,960 is that the tourists who visit Santorini 1010 00:40:28,040 --> 00:40:30,440 are typically the better dressed types. 1011 00:40:30,520 --> 00:40:32,280 For some reason, you'll feel compelled 1012 00:40:32,360 --> 00:40:35,480 to embrace the glamour of the place and have a bit more style 1013 00:40:35,560 --> 00:40:37,360 than you would on one of the sleepy islands. 1014 00:40:39,720 --> 00:40:41,800 I think everyone that visits Santorini 1015 00:40:41,880 --> 00:40:44,120 operates on the same schedule. 1016 00:40:44,200 --> 00:40:46,840 You spend the morning having a leisurely stroll, 1017 00:40:46,920 --> 00:40:49,720 followed by an even more casual breakfast. 1018 00:40:49,800 --> 00:40:53,200 Next, there's another slow walk to look at a couple of shops. 1019 00:40:53,280 --> 00:40:54,680 From there, it's off to the beach 1020 00:40:54,760 --> 00:40:56,800 where the hours are spent on a deck chair 1021 00:40:56,880 --> 00:40:58,360 or wading in the water. 1022 00:40:58,440 --> 00:41:00,200 The only time the sand isn't beneath you 1023 00:41:00,280 --> 00:41:03,040 is when you visit a seaside taverna for lunch. 1024 00:41:03,120 --> 00:41:04,920 Late in the day, it's back to the hotel 1025 00:41:05,000 --> 00:41:06,040 to freshen up, 1026 00:41:06,120 --> 00:41:08,280 before heading out for yet another saunter 1027 00:41:08,360 --> 00:41:09,320 to find a place 1028 00:41:09,400 --> 00:41:11,160 to either have a few drinks prior to dinner, 1029 00:41:11,240 --> 00:41:13,400 or take in one of the most famous sunsets 1030 00:41:13,480 --> 00:41:14,720 in the world. 1031 00:41:15,560 --> 00:41:18,240 While the locals and their mules get some rest in the shade, 1032 00:41:18,320 --> 00:41:20,400 tourists are headed down to the Oia Port, 1033 00:41:20,480 --> 00:41:21,600 it's where you'll find a strip 1034 00:41:21,680 --> 00:41:23,960 with some of the best seafood restaurants on the island. 1035 00:41:24,040 --> 00:41:26,880 In the Summer months, this place is buzzing all day 1036 00:41:26,960 --> 00:41:29,160 and getting one of the good tables can be tough. 1037 00:41:29,240 --> 00:41:31,920 The dining is really only part of the attraction. 1038 00:41:32,000 --> 00:41:34,600 It's the waterside location that you come here for. 1039 00:41:34,680 --> 00:41:36,880 The views are on par with the best in the Aegean 1040 00:41:36,960 --> 00:41:39,240 however, if you're a fan of fresh seafood, 1041 00:41:39,320 --> 00:41:40,560 then you'll be in heaven. 1042 00:41:40,640 --> 00:41:42,880 There's all sorts of tasty stuff on the menu, 1043 00:41:42,960 --> 00:41:45,320 from shellfish and tiny little white bait 1044 00:41:45,400 --> 00:41:47,280 to monsters of the deep, like this thing. 1045 00:41:49,560 --> 00:41:50,880 (BACKGROUND MUSIC) 1046 00:41:50,960 --> 00:41:53,200 Back up top and as the sun starts setting, 1047 00:41:53,280 --> 00:41:55,760 the activity on the streets only increases. 1048 00:41:56,880 --> 00:41:57,840 Now's the time 1049 00:41:57,920 --> 00:41:59,640 people start heading for the best spots 1050 00:41:59,720 --> 00:42:02,600 to take in the last of the day's sunshine. 1051 00:42:02,680 --> 00:42:03,760 The light softens 1052 00:42:03,840 --> 00:42:04,920 and the harsh white walls 1053 00:42:05,000 --> 00:42:07,360 start to take on a slightly orange hue. 1054 00:42:07,440 --> 00:42:10,000 It's a moody and very pretty time of day. 1055 00:42:11,760 --> 00:42:13,480 A calmness takes over the town 1056 00:42:13,560 --> 00:42:17,160 as people become mesmerised by the distant orange ball, 1057 00:42:17,240 --> 00:42:19,040 gradually making its way to the horizon. 1058 00:42:19,840 --> 00:42:22,840 It brings out the romantic in even the toughest of people. 1059 00:42:25,520 --> 00:42:28,680 There's no better place to be in Santorini when the sun's setting, 1060 00:42:28,760 --> 00:42:30,000 than here in Thera, 1061 00:42:30,080 --> 00:42:32,800 on a balcony, having a coffee, a water, 1062 00:42:32,880 --> 00:42:34,440 or something to eat for that matter. 1063 00:42:34,520 --> 00:42:37,320 Before you know it, these balconies will be full. 1064 00:42:39,040 --> 00:42:40,000 Mm. 1065 00:42:40,960 --> 00:42:42,160 The romance of Santorini 1066 00:42:42,240 --> 00:42:45,720 is one of the main reasons it's such a popular destination. 1067 00:42:45,800 --> 00:42:47,760 As much as the island is a place for lovers, 1068 00:42:47,840 --> 00:42:49,000 of history and culture, 1069 00:42:49,080 --> 00:42:51,640 it's also a place for the starry eyed. 1070 00:42:51,720 --> 00:42:54,120 Young or old, there's an intoxicating aura 1071 00:42:54,200 --> 00:42:56,400 that rises as the sun sets. 1072 00:42:56,480 --> 00:42:58,360 Every vantage point with a view of the sea 1073 00:42:58,440 --> 00:42:59,920 is occupied by couples, 1074 00:43:00,000 --> 00:43:02,840 be it a balcony, walkway, or restaurant table. 1075 00:43:02,920 --> 00:43:04,520 If they're not adoring the vista, 1076 00:43:04,600 --> 00:43:06,440 they're looking longingly at each other. 1077 00:43:09,880 --> 00:43:13,080 Each afternoon, just before the sun sets, 1078 00:43:13,160 --> 00:43:17,400 everybody on the island migrates to this part of Santorini. 1079 00:43:17,480 --> 00:43:21,000 Either Oia, or over behind us at Thera. 1080 00:43:21,080 --> 00:43:22,840 And the cameras come out 1081 00:43:22,920 --> 00:43:26,000 and they'll just take a photo of the sun as it's coming down. 1082 00:43:26,080 --> 00:43:27,640 A lot of selfies happening here right now. 1083 00:43:27,720 --> 00:43:30,520 And you'll see people gathering over there right now. 1084 00:43:30,600 --> 00:43:33,560 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1085 00:43:40,520 --> 00:43:43,480 (INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 1086 00:43:47,560 --> 00:43:49,120 I thought I was gonna get in there, but that's OK. 1087 00:43:49,200 --> 00:43:50,440 No, you're no, no. You take your shots. 1088 00:43:50,520 --> 00:43:52,080 You take it. No, please. You take your shots. 1089 00:43:52,160 --> 00:43:53,120 MAN: Oh, yeah, yeah, yeah. 1090 00:43:53,200 --> 00:43:54,360 No, I'll take your shots of both of you. 1091 00:43:54,440 --> 00:43:55,840 Let me take the shots of both of you. Come on. 1092 00:43:56,440 --> 00:43:57,960 Give her a kiss mate, mate give her a kiss. 1093 00:43:59,080 --> 00:44:00,920 That's it. Oh, awesome. 1094 00:44:01,000 --> 00:44:03,360 What a perfect way to end the day. 1095 00:44:03,440 --> 00:44:04,840 This is the iconic view 1096 00:44:04,920 --> 00:44:08,400 that has captured the hearts and minds of people for centuries. 1097 00:44:09,640 --> 00:44:10,720 Next episode, 1098 00:44:10,800 --> 00:44:12,920 I'm finishing up my time in Santorini 1099 00:44:13,000 --> 00:44:15,160 with a cruise around the coastal cliffs, 1100 00:44:15,240 --> 00:44:17,320 as well as a visit to an ancient settlement 1101 00:44:17,400 --> 00:44:20,320 that was colonised by Dorians from Sparta. 1102 00:44:20,400 --> 00:44:23,160 I'll also be taking a trip to a unique winery, 1103 00:44:23,240 --> 00:44:25,320 making a delicious local drop. 1104 00:44:25,400 --> 00:44:26,400 From there, 1105 00:44:26,480 --> 00:44:28,720 I'm heading across to the tiny island of Therasia. 1106 00:44:28,800 --> 00:44:31,760 Captioned by Ai-Media ai-media.tv 135681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.