Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:04,040
(THEME MUSIC)
2
00:00:23,160 --> 00:00:25,720
In the first four series
of My Greek Odyssey,
3
00:00:25,800 --> 00:00:29,880
we visited islands of the Saronic,
the Ionian, the Dodecanese,
4
00:00:29,960 --> 00:00:32,400
the Western Cycladic,
and the Northern Aegean.
5
00:00:32,480 --> 00:00:33,440
In series five,
6
00:00:33,520 --> 00:00:36,240
we're seeing the Southern
and Central Cycladic.
7
00:00:36,320 --> 00:00:39,760
Islands you've never heard of like
Levitha, Anafi, Donousa,
8
00:00:39,840 --> 00:00:42,480
and ones you know well
like Santorini,
9
00:00:42,560 --> 00:00:45,160
and the big one, Crete.
10
00:00:45,240 --> 00:00:46,760
PETER (VOICEOVER): In this episode,
I'm exploring
11
00:00:46,840 --> 00:00:49,240
one of Crete's prettiest cities,
Rethymno.
12
00:00:49,320 --> 00:00:52,480
From its Venetian fortifications
and mix of architecture
13
00:00:52,560 --> 00:00:53,760
to the awesome food
14
00:00:53,840 --> 00:00:56,480
and countless artisans
practising their craft
15
00:00:56,560 --> 00:00:58,400
in this beautiful medieval town,
16
00:00:58,480 --> 00:01:01,520
there are plenty of reasons
why it's a favourite with tourists.
17
00:01:01,600 --> 00:01:03,160
This is an Old World city
18
00:01:03,240 --> 00:01:06,400
full of fascinating stories
and wonderful characters.
19
00:01:06,480 --> 00:01:08,560
These are my final days on Crete,
20
00:01:08,640 --> 00:01:10,280
which means
there's a lot to see and do
21
00:01:10,360 --> 00:01:12,960
before I'm back with the crew
aboard Mia Zoi.
22
00:01:13,040 --> 00:01:15,160
So, let's get stuck into it.
23
00:01:15,240 --> 00:01:18,080
With a population of 30,000 people,
24
00:01:18,160 --> 00:01:21,920
Rethymno is the third largest city
in all of Crete.
25
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
And it doesn't really feel
like a city.
26
00:01:24,080 --> 00:01:26,040
It's actually quite provincial.
27
00:01:26,120 --> 00:01:27,320
When you first come in,
28
00:01:27,400 --> 00:01:31,360
you see this endless beach
that seems to go forever.
29
00:01:31,440 --> 00:01:35,760
And on the other side
is the beautiful old medieval town.
30
00:01:35,840 --> 00:01:38,400
And it's only second
to Rhodes old town
31
00:01:38,480 --> 00:01:41,120
in all of Greece, in my opinion.
32
00:01:41,200 --> 00:01:43,960
Most people come here
and will go to the old town
33
00:01:44,040 --> 00:01:45,960
for breakfast in the morning,
have a walk around.
34
00:01:46,040 --> 00:01:48,480
And when the sun heats up,
they'll come to the beach.
35
00:01:48,560 --> 00:01:50,240
And then in the evening,
they'll go back
36
00:01:50,320 --> 00:01:52,720
to the old town when it's buzzing.
37
00:01:52,800 --> 00:01:56,280
I'm really looking forward
to walking through all of Rethymno
38
00:01:56,360 --> 00:01:57,720
and seeing as much as I can.
39
00:02:00,000 --> 00:02:02,680
To get here,
we had the best part of 80kms
40
00:02:02,760 --> 00:02:04,960
of Westward cruising from Heraklion.
41
00:02:05,040 --> 00:02:06,640
It's a long transit for us,
42
00:02:06,720 --> 00:02:08,760
because normally we hop
between islands,
43
00:02:08,840 --> 00:02:09,840
and in Greece,
44
00:02:09,920 --> 00:02:11,840
they're typically
pretty close together.
45
00:02:11,920 --> 00:02:13,120
But Crete is massive,
46
00:02:13,200 --> 00:02:15,960
and there can be long stretches
between major ports.
47
00:02:17,120 --> 00:02:20,280
Arriving in Rethymno,
the history is immediately present.
48
00:02:20,360 --> 00:02:24,080
You can see the centuries
of differing rulers in the skyline.
49
00:02:24,160 --> 00:02:26,000
What's also instantly obvious
50
00:02:26,080 --> 00:02:28,360
is that this is a popular
tourist spot.
51
00:02:28,440 --> 00:02:31,120
The beaches are covered
in deck chairs and umbrellas,
52
00:02:31,200 --> 00:02:32,480
where thousands of visitors
53
00:02:32,560 --> 00:02:35,320
spend their days
lounging about in the sun.
54
00:02:36,640 --> 00:02:39,840
It's about a half a kilometre
between the marina
55
00:02:39,920 --> 00:02:42,360
and the entrance
to the medieval town.
56
00:02:42,440 --> 00:02:45,400
And for the whole length
of that road,
57
00:02:45,480 --> 00:02:50,320
it is taverna,
after taverna, after taverna.
58
00:02:50,400 --> 00:02:52,360
There must be up 30 or 40 of them.
59
00:02:53,560 --> 00:02:57,440
Speaking of tavernas and food,
I'm getting hungry.
60
00:03:04,720 --> 00:03:07,480
(SPEAKS GREEK)
61
00:03:21,800 --> 00:03:22,880
The standard day the beach
62
00:03:22,960 --> 00:03:24,520
for people visiting
this part of the coast
63
00:03:24,600 --> 00:03:27,200
is to alternate between baking
in the sun,
64
00:03:27,280 --> 00:03:30,200
cooling off in the water,
and sitting in a taverna.
65
00:03:30,280 --> 00:03:33,120
They basically go from sand to sea
66
00:03:33,200 --> 00:03:36,640
to sipping on a cold drink
from mid-morning to sunset.
67
00:03:36,720 --> 00:03:39,200
It's a leisurely lifestyle,
but the thing is,
68
00:03:39,280 --> 00:03:41,160
the port is just a stone's throw
from here.
69
00:03:41,240 --> 00:03:43,040
So, the water isn't as clean
as you get
70
00:03:43,120 --> 00:03:44,720
if you venture
just a little bit further
71
00:03:44,800 --> 00:03:45,840
down the coast.
72
00:03:45,920 --> 00:03:49,200
But it does mean you're right near
the entrance of the old town.
73
00:03:49,280 --> 00:03:50,800
They've been building on top
74
00:03:50,880 --> 00:03:54,760
and around this medieval town
for 800 years.
75
00:03:54,840 --> 00:03:57,600
And in this bookshop,
there's not just books.
76
00:03:57,680 --> 00:03:59,680
There's something
that you never expect
77
00:03:59,760 --> 00:04:00,880
to find in a bookshop.
78
00:04:07,280 --> 00:04:10,280
There's a 250-year-old fountain,
79
00:04:10,360 --> 00:04:14,200
still here with like a washbasin
underneath it.
80
00:04:14,280 --> 00:04:15,960
Now, why is it here?
81
00:04:16,040 --> 00:04:17,400
We're going to go outside
to have a look.
82
00:04:21,200 --> 00:04:22,200
Here we go.
83
00:04:24,320 --> 00:04:28,320
There's a mosque with a minaret
in the backyard of the shop.
84
00:04:28,400 --> 00:04:32,480
And that cistern was used
to wash their hands
85
00:04:32,560 --> 00:04:36,680
before they prayed in the morning,
of midday and evening.
86
00:04:42,720 --> 00:04:44,680
The wonderful mix of architecture
87
00:04:44,760 --> 00:04:48,480
is a physical example
of this city's cosmopolitan culture.
88
00:04:48,560 --> 00:04:50,880
Both mosques and churches
have their place,
89
00:04:50,960 --> 00:04:52,720
with all faiths welcomed.
90
00:04:52,800 --> 00:04:53,960
The narrow laneways
91
00:04:54,040 --> 00:04:57,200
with their colourful bougainvillea
and stonewalls,
92
00:04:57,280 --> 00:04:59,160
are flanked
by both Ottoman dwellings
93
00:04:59,240 --> 00:05:03,120
and 16 century Venetian buildings
that are still lived in today.
94
00:05:03,200 --> 00:05:05,520
It's a fascinating place
to take a stroll
95
00:05:05,600 --> 00:05:09,000
and admire the rich history
told through the varied designs.
96
00:05:12,760 --> 00:05:15,320
The era that has left
the greatest mark on the city
97
00:05:15,400 --> 00:05:16,680
is the Venetian period.
98
00:05:16,760 --> 00:05:19,160
The grand archways
of the walls they built
99
00:05:19,240 --> 00:05:22,240
still bear the ornate stone
relief artwork,
100
00:05:22,320 --> 00:05:25,880
albeit having been restored in parts
and given some colour.
101
00:05:25,960 --> 00:05:29,040
It was a period of prosperity
for the city and island as a whole.
102
00:05:29,120 --> 00:05:31,520
And the result can be seen
in the extensive works
103
00:05:31,600 --> 00:05:33,720
built by the Venetian occupiers.
104
00:05:33,800 --> 00:05:35,640
The best example of the importance
105
00:05:35,720 --> 00:05:38,040
they placed on the city
is the citadel,
106
00:05:38,120 --> 00:05:40,760
with its thick ramparts
and fortifications.
107
00:05:40,840 --> 00:05:43,640
It's the most dominant
man-made structure in Rethymno
108
00:05:43,720 --> 00:05:45,720
and no doubt had an impact on anyone
109
00:05:45,800 --> 00:05:47,280
who thought
they could invade the city.
110
00:05:49,240 --> 00:05:51,280
This is Fortezza,
111
00:05:51,360 --> 00:05:54,720
the largest fortress
in all of Crete,
112
00:05:54,800 --> 00:05:57,560
sitting in the walls
of the medieval town
113
00:05:57,640 --> 00:05:59,040
here in Rethymno.
114
00:05:59,120 --> 00:06:02,960
There's 1.3 kilometres
of this high stone wall,
115
00:06:03,040 --> 00:06:05,080
surrounding this whole fortress.
116
00:06:05,160 --> 00:06:07,360
It was built in 1573
by the Venetians,
117
00:06:07,440 --> 00:06:09,720
but it only lasted 150 years
118
00:06:09,800 --> 00:06:13,000
because the Ottomans
laid siege to it,
119
00:06:13,080 --> 00:06:16,480
and eventually
the inhabitants surrendered,
120
00:06:16,560 --> 00:06:20,680
as a result of starvation
and disease.
121
00:06:20,760 --> 00:06:24,200
But this is not a story
about this specific fortress.
122
00:06:25,960 --> 00:06:29,000
After the Ottomans had taken over,
they really made no change.
123
00:06:29,080 --> 00:06:32,080
And in their period on this island,
they really didn't do much.
124
00:06:32,160 --> 00:06:35,000
And in Greece during Ottoman rule,
they built very, very little.
125
00:06:35,080 --> 00:06:36,560
The Venetians, however,
126
00:06:36,640 --> 00:06:39,280
built a hell of a lot
during their time.
127
00:06:39,360 --> 00:06:43,440
And in that time, like this castle,
they used the local Greeks,
128
00:06:43,520 --> 00:06:46,080
the Cretans here, like slave labour.
129
00:06:46,160 --> 00:06:50,200
Here, 100,000
Cretans in seven years,
130
00:06:50,280 --> 00:06:52,760
40,000 animals over seven years,
131
00:06:52,840 --> 00:06:58,080
were used to build this fortress,
and it was the same all over Greece.
132
00:06:59,480 --> 00:07:02,320
People talk about the tyranny
of the Ottomans.
133
00:07:02,400 --> 00:07:05,920
They forget about the tyranny
of the Venetians.
134
00:07:11,560 --> 00:07:14,120
History has always been written
by the conquerors.
135
00:07:14,200 --> 00:07:17,560
Those that win the wars
become the ones that document them.
136
00:07:17,640 --> 00:07:21,800
Meaning they can erase atrocities
and create heroes from villains.
137
00:07:21,880 --> 00:07:24,200
Similarly, they can use
their position of power
138
00:07:24,280 --> 00:07:25,560
to shape the future.
139
00:07:25,640 --> 00:07:27,480
In the case of the Venetian empire,
140
00:07:27,560 --> 00:07:30,480
when they seize control of Crete
and other Greek islands,
141
00:07:30,560 --> 00:07:33,880
they use the islanders as labour
to build their fortresses,
142
00:07:33,960 --> 00:07:36,280
ports, houses and other buildings.
143
00:07:36,360 --> 00:07:38,360
While it served
to keep the populous controlled
144
00:07:38,440 --> 00:07:41,360
and enable them to construct
huge fortifications,
145
00:07:41,440 --> 00:07:43,640
it was also a point of conflict
and disdain.
146
00:07:43,720 --> 00:07:45,800
It gave those
who were forced into servitude
147
00:07:45,880 --> 00:07:47,480
a platform to band together.
148
00:07:47,560 --> 00:07:50,520
Instead of creating people
that accepted their occupies,
149
00:07:50,600 --> 00:07:52,520
it made them want to keep fighting
against them.
150
00:08:13,680 --> 00:08:15,200
I got up early this morning
151
00:08:15,280 --> 00:08:17,040
because I wanted to spend
the whole day
152
00:08:17,120 --> 00:08:20,360
going through this beautiful
old medieval town
153
00:08:20,440 --> 00:08:23,880
that has little streets
and shops and architecture
154
00:08:23,960 --> 00:08:26,920
that you won't see
in very many other places.
155
00:08:27,000 --> 00:08:28,120
And I'm looking forward to seeing
156
00:08:28,200 --> 00:08:30,440
some of these really authentic shops
157
00:08:30,520 --> 00:08:33,120
and maybe buying something.
158
00:08:33,200 --> 00:08:37,680
But my first stop
is the fournos, the bakery.
159
00:08:37,760 --> 00:08:39,480
I haven't had breakfast.
160
00:08:39,560 --> 00:08:42,640
There has to be more bakeries
per square kilometre in Greece
161
00:08:42,720 --> 00:08:44,680
than any other place in the world.
162
00:08:44,760 --> 00:08:48,320
We love our morning pastries
and more so our bread,
163
00:08:48,400 --> 00:08:51,200
as we dip it into anything
and everything,
164
00:08:51,280 --> 00:08:52,880
especially olive oil.
165
00:08:52,960 --> 00:08:54,680
Can I get
one of these striftos please?
166
00:08:54,760 --> 00:08:55,720
Yeah.
167
00:08:55,800 --> 00:08:57,360
And I've heard
about your paximathia
168
00:08:57,440 --> 00:08:59,960
with oregano
and olive oil.
169
00:09:00,040 --> 00:09:01,720
I'll get
those too as well.
170
00:09:01,800 --> 00:09:03,440
Now, I'm doing this something
that's sacrilegious.
171
00:09:03,520 --> 00:09:05,840
I'm not getting a cheese pie
or spinach pie,
172
00:09:05,920 --> 00:09:08,400
I'm getting one with bacon
and cheese.
173
00:09:08,480 --> 00:09:09,440
Quick.
174
00:09:09,520 --> 00:09:11,560
Have a look.
It's called a strifto, a twirly.
175
00:09:11,640 --> 00:09:13,320
That's the one, yeah.
176
00:09:13,400 --> 00:09:14,400
Perfect.
177
00:09:18,320 --> 00:09:23,800
And these are the Greek biscuits
that have got oregano and olive oil.
178
00:09:23,880 --> 00:09:25,640
These are for later.
179
00:09:25,720 --> 00:09:26,680
There you go.
180
00:09:26,760 --> 00:09:28,360
(SPEAKS GREEK)
181
00:09:33,200 --> 00:09:34,240
Fantastic.
182
00:09:39,040 --> 00:09:41,880
Like many of the shops
and other establishments in Crete,
183
00:09:41,960 --> 00:09:43,600
and all over Greece for that matter,
184
00:09:43,680 --> 00:09:46,400
tradecraft businesses
and properties are handed
185
00:09:46,480 --> 00:09:47,840
down through the generations.
186
00:09:47,920 --> 00:09:48,880
You can find places
187
00:09:48,960 --> 00:09:50,600
that have been held
by the same family
188
00:09:50,680 --> 00:09:52,040
for hundred years or more.
189
00:09:52,120 --> 00:09:55,400
In this case, Stefano
bought this bakery from his father,
190
00:09:55,480 --> 00:09:57,920
and the shop
dates back to the 1800s.
191
00:09:58,000 --> 00:09:59,680
He learned his skills from his dad.
192
00:09:59,760 --> 00:10:01,680
And now, just like his father did,
193
00:10:01,760 --> 00:10:04,280
he rises before sun up
to bake fresh bread,
194
00:10:04,360 --> 00:10:06,040
biscuits, and other pastries
195
00:10:06,120 --> 00:10:08,360
that generally end up
in the hands of locals.
196
00:10:08,440 --> 00:10:11,280
There are several other bakeries
throughout the medieval town.
197
00:10:11,360 --> 00:10:13,760
And so after a savoury starter
at Stefano's,
198
00:10:13,840 --> 00:10:15,920
I made my way
to another well-known one
199
00:10:16,000 --> 00:10:17,880
to satisfy my sweet cravings.
200
00:10:17,960 --> 00:10:19,360
And of all the Greek treats,
201
00:10:19,440 --> 00:10:21,880
loukoumades has to be
one of my favourites.
202
00:10:21,960 --> 00:10:25,120
These deep fried dough balls
are lathered with honey,
203
00:10:25,200 --> 00:10:26,480
cinnamon, and nuts.
204
00:10:26,560 --> 00:10:27,960
It's a tasty combination.
205
00:10:29,080 --> 00:10:32,680
(SPEAKS GREEK)
206
00:10:37,880 --> 00:10:41,800
Oh, they look so good,
but they're gigantic.
207
00:10:43,120 --> 00:10:44,400
They're normally half
the size of that.
208
00:10:45,920 --> 00:10:48,520
I'll be lucky
to have five or six.
209
00:10:57,200 --> 00:10:58,240
(SPEAKS GREEK)
210
00:11:02,280 --> 00:11:04,480
She uses honey
like Kyriako uses sugar.
211
00:11:05,840 --> 00:11:06,840
Oh.
212
00:11:10,240 --> 00:11:11,600
Cinnamon.
213
00:11:11,680 --> 00:11:13,560
Thank you, Yeorgia.
214
00:11:13,640 --> 00:11:15,360
Thank you.
Look at that.
215
00:11:15,440 --> 00:11:16,880
Look at that.
216
00:11:16,960 --> 00:11:18,280
(SPEAKS GREEK)
Let's have a look here.
217
00:11:19,680 --> 00:11:23,520
I normally take these in whole,
but they're just too big for me,
218
00:11:23,600 --> 00:11:24,720
these guys.
219
00:11:24,800 --> 00:11:26,280
First time I've eaten one
with knife and fork.
220
00:11:31,600 --> 00:11:32,600
Yeorgia.
221
00:11:33,840 --> 00:11:34,840
Thank you.
222
00:11:36,800 --> 00:11:37,840
Wow.
223
00:11:40,840 --> 00:11:42,520
I can't help myself.
224
00:11:42,600 --> 00:11:44,120
Hang on.
225
00:11:44,200 --> 00:11:46,520
I have to look after my mate,
the cameraman.
226
00:11:47,840 --> 00:11:49,280
Here, buddy.
227
00:11:49,360 --> 00:11:50,880
There you go, mate.
Alright.
228
00:11:52,760 --> 00:11:54,720
Is that good?
Alright, eh?
229
00:11:54,800 --> 00:11:57,000
That's just like the people
at home having one.
230
00:11:57,080 --> 00:11:58,080
Oh, oh.
231
00:11:59,840 --> 00:12:02,480
Can't take me anywhere.
(LAUGHS)
232
00:12:02,560 --> 00:12:04,680
As simple as loukoumades might be,
233
00:12:04,760 --> 00:12:06,960
not everyone can get
the combination right.
234
00:12:07,040 --> 00:12:08,240
I can say with confidence
235
00:12:08,320 --> 00:12:10,760
that this place was up there
with the best.
236
00:12:10,840 --> 00:12:14,120
Next stop was one of Rethymno's
most iconic shops.
237
00:12:14,200 --> 00:12:18,040
It's a family run business
that's been operating since 1958.
238
00:12:18,120 --> 00:12:21,880
George started his apprenticeship
in 1946 at the age of 12.
239
00:12:21,960 --> 00:12:24,800
And by 1958, he opened this shop.
240
00:12:24,880 --> 00:12:27,920
He ran it with his wife Katrina
for almost six decades
241
00:12:28,000 --> 00:12:30,680
and has now passed it on
to his son Paraskevas.
242
00:12:30,760 --> 00:12:33,440
He's one of the few remaining
traditional phyllo makers.
243
00:12:33,520 --> 00:12:35,440
And despite being incredibly busy,
244
00:12:35,520 --> 00:12:37,840
they always welcome people
into their workshop.
245
00:12:39,880 --> 00:12:42,960
(SPEAKS GREEK)
246
00:12:44,600 --> 00:12:47,760
For 75 years, George has been doing
what he's doing here.
247
00:12:47,840 --> 00:12:50,360
Unbelievable.
(SPEAKS GREEK)
248
00:12:55,320 --> 00:12:57,320
You were learning back then.
Yeah, yeah.
249
00:12:57,400 --> 00:13:01,360
(SPEAKS GREEK)
250
00:13:26,120 --> 00:13:27,840
Well, we're going to go out
and have a look now
251
00:13:27,920 --> 00:13:30,320
at the phyllo pastry being made.
252
00:13:30,400 --> 00:13:31,800
They're specialists at it
253
00:13:33,280 --> 00:13:35,560
that he's been making it
for decades and decades and decades
254
00:13:35,640 --> 00:13:38,760
because here,
they make baklava and kadaifi.
255
00:13:38,840 --> 00:13:40,080
Have a look at it.
It looks fantastic.
256
00:13:40,160 --> 00:13:41,160
Look at this stuff.
257
00:13:44,400 --> 00:13:45,960
Let's go and have a look
at how they open it up.
258
00:13:52,640 --> 00:13:55,960
The art of making phyllo by hand
is slowly dying out.
259
00:13:56,040 --> 00:13:59,320
And these few remaining craftsmen
are being replaced by machines
260
00:13:59,400 --> 00:14:01,600
that work 24 hours a day.
261
00:14:01,680 --> 00:14:04,920
But can this technology
replicate the skills that Paraskevas
262
00:14:05,000 --> 00:14:07,400
and his father
have spent decades honing?
263
00:14:07,480 --> 00:14:11,160
There are some things
that only a human touch can create.
264
00:14:11,240 --> 00:14:12,440
Just have a look at this.
265
00:14:13,960 --> 00:14:16,120
How easy it could rip.
266
00:14:19,600 --> 00:14:21,440
Paraskevas is an artist.
267
00:14:25,160 --> 00:14:28,120
(SPEAKS GREEK)
268
00:14:32,320 --> 00:14:34,040
Yeah.
269
00:14:34,120 --> 00:14:35,440
What Paraskevas was saying
270
00:14:35,520 --> 00:14:38,720
is if you did that
with the phyllo
271
00:14:38,800 --> 00:14:42,560
that's made by the manufacturers
through automation,
272
00:14:42,640 --> 00:14:43,880
it would've broken up.
273
00:14:43,960 --> 00:14:45,120
This is real phyllo.
274
00:14:45,200 --> 00:14:48,560
This is the traditional phyllo
that if you do that, it's fine.
275
00:14:48,640 --> 00:14:49,600
It won't break up.
276
00:14:49,680 --> 00:14:51,200
(SPEAKS GREEK)
277
00:14:52,760 --> 00:14:54,160
Look at that, look at that.
278
00:14:54,240 --> 00:14:55,480
Wow.
279
00:14:55,560 --> 00:14:58,960
And that's why their baklava
and their kadaifi is the best.
280
00:15:00,320 --> 00:15:01,320
There you are.
281
00:15:03,040 --> 00:15:04,560
There you go.
You can read the whole thing.
282
00:15:05,680 --> 00:15:07,240
That's amazing.
283
00:15:07,320 --> 00:15:08,320
That is amazing.
284
00:15:17,600 --> 00:15:19,600
Before following
in his father's footsteps,
285
00:15:19,680 --> 00:15:23,480
Paraskevas studied civil engineering
and practised it for many years.
286
00:15:23,560 --> 00:15:25,000
We actually had a lot in common,
287
00:15:25,080 --> 00:15:27,160
and the time passed quickly
as we chatted,
288
00:15:27,240 --> 00:15:29,440
all the while
this cellophane-like fabric
289
00:15:29,520 --> 00:15:33,160
of phyllo pastry was being unfolded
in front of my eyes.
290
00:15:33,240 --> 00:15:34,880
It was mesmerising to watch.
291
00:15:40,600 --> 00:15:42,920
These guys are master craftsmen,
292
00:15:43,000 --> 00:15:45,240
using all their senses
to create something
293
00:15:45,320 --> 00:15:48,800
that not only looks beautiful
but tastes just as good.
294
00:15:48,880 --> 00:15:51,000
They're incredibly methodical
in their approach,
295
00:15:51,080 --> 00:15:53,560
churning out sheet
after sheet of pastry,
296
00:15:53,640 --> 00:15:55,800
each identical to the one prior.
297
00:15:55,880 --> 00:15:58,080
To most, the idea of doing the same
298
00:15:58,160 --> 00:16:01,360
relatively simple task
day in, day out,
299
00:16:01,440 --> 00:16:03,840
for years on end
would seem like a chore.
300
00:16:03,920 --> 00:16:06,480
But for this father and son,
it's an honour.
301
00:16:06,560 --> 00:16:08,160
They take immense pride
in their work,
302
00:16:08,240 --> 00:16:10,560
and it shows
in the outcomes of their toil.
303
00:16:10,640 --> 00:16:14,680
It reminds me of the Samurai notion
of the pursuit of perfection.
304
00:16:14,760 --> 00:16:16,360
Well, these guys have achieved it.
305
00:16:25,680 --> 00:16:27,440
This man has lived
through a world war,
306
00:16:27,520 --> 00:16:29,600
a civil war, hunger and more.
307
00:16:29,680 --> 00:16:32,920
He started a business,
raised a family, and through it all,
308
00:16:33,000 --> 00:16:34,520
he has loved his work.
309
00:16:34,600 --> 00:16:36,800
It's a passion,
not just a means to an end.
310
00:16:36,880 --> 00:16:38,480
He gave this community pride
311
00:16:38,560 --> 00:16:40,880
and food that has no doubt
provided comfort.
312
00:16:40,960 --> 00:16:43,040
In return, he was given purpose,
313
00:16:43,120 --> 00:16:44,920
which motivated him
to work his whole life
314
00:16:45,000 --> 00:16:46,600
with a passion for the task.
315
00:16:46,680 --> 00:16:48,720
His eyes hold no malice
or resentment,
316
00:16:48,800 --> 00:16:50,600
just honesty and love.
317
00:17:13,480 --> 00:17:15,280
Walking through this medieval town
318
00:17:15,360 --> 00:17:17,240
and meeting
so many skilled workers,
319
00:17:17,320 --> 00:17:19,800
making and selling their product
under the one roof
320
00:17:19,880 --> 00:17:22,120
made me realise
just how blessed we are
321
00:17:22,200 --> 00:17:24,320
to be watching
such a variety of artisans
322
00:17:24,400 --> 00:17:27,120
using skills
passed down for centuries.
323
00:17:27,200 --> 00:17:29,520
Few places possess
such a mix of crafts,
324
00:17:29,600 --> 00:17:30,600
men and women.
325
00:17:30,680 --> 00:17:32,560
There's everything
from bakers and painters
326
00:17:32,640 --> 00:17:35,400
to jewellery makers
and stone masons.
327
00:17:35,480 --> 00:17:37,320
This is truly an experience.
328
00:17:37,400 --> 00:17:39,280
And one that
I'm not too sure will be around
329
00:17:39,360 --> 00:17:40,960
for many more years to come.
330
00:17:41,040 --> 00:17:44,160
Cost-cutting, automation,
and the loss of skills
331
00:17:44,240 --> 00:17:46,400
will eventually see
these gems disappear.
332
00:17:46,480 --> 00:17:49,160
The humble leather worker,
the passionate phyllo chef,
333
00:17:49,240 --> 00:17:52,000
and the creative wood turner
will be things of the past.
334
00:17:52,080 --> 00:17:54,200
And in their place
will be soulless machines
335
00:17:54,280 --> 00:17:57,440
churning out carbon copies
in their thousands.
336
00:17:57,520 --> 00:17:59,440
Personally, I like the bespoke stuff
337
00:17:59,520 --> 00:18:00,840
that's been made by hand
338
00:18:00,920 --> 00:18:02,240
and filled with the love
339
00:18:02,320 --> 00:18:04,800
that only the human touch
can instil.
340
00:18:04,880 --> 00:18:06,680
The only way
these things will remain,
341
00:18:06,760 --> 00:18:09,360
is if we embrace
the shop local mentality.
342
00:18:09,440 --> 00:18:12,160
If you buy it directly
from the people making these things,
343
00:18:12,240 --> 00:18:14,200
their businesses remain sustainable.
344
00:18:14,280 --> 00:18:17,720
And the next generation of bakers
or craftsmen and women
345
00:18:17,800 --> 00:18:20,200
will see that the pursuit
of their forefathers
346
00:18:20,280 --> 00:18:22,320
is still a viable source of income
347
00:18:22,400 --> 00:18:25,280
and perhaps an inspiring way
to spend their days.
348
00:18:26,720 --> 00:18:29,680
(SPEAKS GREEK)
349
00:18:33,400 --> 00:18:35,840
30 years ago,
Katerina and her husband
350
00:18:35,920 --> 00:18:36,920
had a wonderful vision
351
00:18:37,000 --> 00:18:40,680
of turning an old abandoned
noble's house into a hotel.
352
00:18:40,760 --> 00:18:42,640
She, along with many other locals
353
00:18:42,720 --> 00:18:45,840
have bought life
back in Rethymno's medieval town.
354
00:18:45,920 --> 00:18:48,320
By taking advantage
of its seaside location
355
00:18:48,400 --> 00:18:50,160
and the fabulous architecture,
356
00:18:50,240 --> 00:18:52,960
they've cleverly
and sustainably restored the town,
357
00:18:53,040 --> 00:18:57,040
adapting it tastefully to the wants
and needs of the 21st century,
358
00:18:57,120 --> 00:19:00,640
without losing the historic fabric
of its medieval past.
359
00:19:00,720 --> 00:19:03,320
So, what is special
about Rethymno over anywhere else?
360
00:19:03,400 --> 00:19:05,200
Why should anyone come
to Rethymno?
361
00:19:07,080 --> 00:19:09,880
Rethymno is adorable.
It's cute.
362
00:19:09,960 --> 00:19:11,040
It's beautiful.
363
00:19:11,120 --> 00:19:13,960
It has great
history behind.
364
00:19:15,200 --> 00:19:16,240
It's not something,
365
00:19:16,320 --> 00:19:19,720
like the archaeological eras
that go...
366
00:19:19,800 --> 00:19:22,240
It's a living history.
Yeah.
367
00:19:22,320 --> 00:19:25,160
It's a living tradition,
and it's a living culture.
368
00:19:25,240 --> 00:19:26,880
Also, it's
in the middle of Crete,
369
00:19:26,960 --> 00:19:31,000
that means that
you can travel on the one side
370
00:19:31,080 --> 00:19:32,960
or the other side of Crete
very easily.
371
00:19:33,040 --> 00:19:35,000
Yes.
Also, the food is amazing.
372
00:19:35,080 --> 00:19:36,040
And also, there is...
373
00:19:36,120 --> 00:19:38,440
But the food is good
everywhere in Crete, isn't it?
374
00:19:38,520 --> 00:19:39,880
I think
it's much better in Rethymno.
375
00:19:39,960 --> 00:19:41,040
It's better in Rethymno.
Yeah.
376
00:19:41,120 --> 00:19:42,080
Yeah.
Really.
377
00:19:42,160 --> 00:19:44,040
Really, I think
it's better in Rethymno
378
00:19:44,120 --> 00:19:47,680
because Rethymno
was the poorest province of Crete.
379
00:19:47,760 --> 00:19:48,720
Right.
380
00:19:48,800 --> 00:19:49,760
That means that people,
381
00:19:49,840 --> 00:19:52,360
they have to be very clever
and very inventive.
382
00:19:52,440 --> 00:19:54,680
Right.
That made the necessity.
383
00:19:54,760 --> 00:19:57,200
Yes.
Because it's the number three city.
384
00:19:57,280 --> 00:19:58,960
After Heraklion,
Chania, it's Rethymno.
385
00:19:59,040 --> 00:20:01,560
Now.
At that time, it was the last...
386
00:20:03,240 --> 00:20:05,360
In economical sizes,
it was the last.
387
00:20:05,440 --> 00:20:06,400
Right.
388
00:20:06,480 --> 00:20:09,000
Because Heraklion
was always a rich town.
389
00:20:09,080 --> 00:20:11,320
Chania was the capital of Crete,
390
00:20:11,400 --> 00:20:17,320
and it was the economical strength
and a political city.
391
00:20:17,400 --> 00:20:19,920
From Chania, we have
three prime ministers of Greece.
392
00:20:20,000 --> 00:20:21,400
Right.
Yes, of course.
393
00:20:21,480 --> 00:20:25,280
You know?
Rethymno was the more poor.
394
00:20:25,360 --> 00:20:27,080
The poorest. But today...
395
00:20:27,160 --> 00:20:29,040
Today it's different
because of the tourism.
396
00:20:29,120 --> 00:20:31,360
At that time, the motive,
397
00:20:31,440 --> 00:20:36,120
the poorness gave them a motive
first to be clever and inventive
398
00:20:36,200 --> 00:20:38,440
and second to be really educated.
399
00:20:38,520 --> 00:20:40,040
Are you happy here? Yes.
Yes.
400
00:20:40,120 --> 00:20:41,320
The only thing
I can tell you
401
00:20:41,400 --> 00:20:44,720
is that
even after 30 years,
402
00:20:44,800 --> 00:20:46,520
it's something
that I really enjoy...
403
00:20:46,600 --> 00:20:48,280
Yeah.
..that I'm here.
404
00:20:49,560 --> 00:20:52,480
I have the opportunity
to meet people,
405
00:20:52,560 --> 00:20:54,440
to talk with them.
406
00:20:54,520 --> 00:20:58,080
I'm like a small ambassador
of my culture.
407
00:20:58,160 --> 00:21:00,760
I misjudged Rethymno's old town.
408
00:21:00,840 --> 00:21:02,720
You need way more than a single day
409
00:21:02,800 --> 00:21:05,040
to truly absorb
the unique experience
410
00:21:05,120 --> 00:21:07,880
of seeing all that this place
has to offer.
411
00:21:07,960 --> 00:21:10,840
There's so much to see,
taste, and do,
412
00:21:10,920 --> 00:21:13,920
all tucked away in back alleys
and hidden squares.
413
00:21:15,960 --> 00:21:17,560
I love these little antique stores,
414
00:21:17,640 --> 00:21:19,560
and there's a couple of them
in Rethymno.
415
00:21:19,640 --> 00:21:23,240
But what's special about this one
is there's a bit of history here.
416
00:21:23,320 --> 00:21:25,920
These are all door knockers
from the Venetian times.
417
00:21:26,000 --> 00:21:27,480
And you'll notice
there's a couple differences,
418
00:21:27,560 --> 00:21:29,280
but the ones I like are the hands.
419
00:21:29,360 --> 00:21:32,240
Because the hand,
you know that there's a young lady
420
00:21:32,320 --> 00:21:34,040
staying at that house.
421
00:21:34,120 --> 00:21:35,800
Now, when there's no ring
on the finger,
422
00:21:35,880 --> 00:21:37,560
it means she's vacant.
423
00:21:37,640 --> 00:21:41,920
But when you see one like this one
where there's a ring on the finger,
424
00:21:42,000 --> 00:21:45,840
you know, that she's married,
and there's no joy there.
425
00:21:45,920 --> 00:21:48,000
But have a look at this shop.
It's absolutely awesome.
426
00:21:48,080 --> 00:21:50,680
It's packed at the moment.
There's people all through it.
427
00:21:50,760 --> 00:21:52,480
Kind of just trying
to get in there somehow.
428
00:21:56,760 --> 00:21:58,400
I think I might wait.
429
00:21:58,480 --> 00:22:00,920
These little shops
are a must to visit.
430
00:22:01,000 --> 00:22:03,920
They're like tiny museums
or time capsules.
431
00:22:04,000 --> 00:22:05,880
The place was full of widgets,
432
00:22:05,960 --> 00:22:08,240
trinkets, knickknacks,
and instruments.
433
00:22:08,320 --> 00:22:09,600
Everything you could imagine.
434
00:22:09,680 --> 00:22:10,800
There were everyday items
435
00:22:10,880 --> 00:22:13,480
previously owned by locals
and heirlooms
436
00:22:13,560 --> 00:22:15,600
that someone would've once
cherished.
437
00:22:15,680 --> 00:22:19,080
They're from a bygone era,
each possessing stories of the past.
438
00:22:19,160 --> 00:22:21,120
The shop owner,
George, is a great guy
439
00:22:21,200 --> 00:22:22,760
and, well, honest too.
440
00:22:22,840 --> 00:22:25,400
(SPEAKS GREEK)
441
00:22:25,480 --> 00:22:26,440
Yeah.
442
00:22:26,520 --> 00:22:29,680
(SPEAKS GREEK)
443
00:22:41,480 --> 00:22:43,440
I was keen to buy
a gift for a friend.
444
00:22:43,520 --> 00:22:46,320
What I was after was something
that not only had historic value
445
00:22:46,400 --> 00:22:48,080
but could easily fit
into my suitcase.
446
00:22:49,520 --> 00:22:50,880
I left the helmet behind,
447
00:22:50,960 --> 00:22:53,000
but I found something
that's very rare.
448
00:22:54,240 --> 00:22:56,320
Hitler actually printed
a couple of books
449
00:22:56,400 --> 00:22:59,720
with pictures of the paratroopers
450
00:22:59,800 --> 00:23:02,560
landing in 1941 here in Crete.
451
00:23:02,640 --> 00:23:03,760
It's a very rare book.
452
00:23:03,840 --> 00:23:04,960
Have a look at it.
453
00:23:05,040 --> 00:23:07,440
And I've bought it
for a good friend of mine
454
00:23:07,520 --> 00:23:08,960
and one of our researchers.
455
00:23:09,040 --> 00:23:10,920
He's an expert
on the battle of Crete.
456
00:23:11,000 --> 00:23:12,840
Have a look at that.
457
00:23:12,920 --> 00:23:14,680
An original book.
458
00:23:14,760 --> 00:23:17,400
Look at that. Amazing.
459
00:23:17,480 --> 00:23:18,640
Nick, this is for you, mate.
460
00:23:18,720 --> 00:23:22,080
All the hard work
you put in for My Greek Odyssey,
461
00:23:22,160 --> 00:23:23,760
our Greek Odyssey.
462
00:23:23,840 --> 00:23:24,880
I'll go and get it wrapped.
463
00:23:26,200 --> 00:23:29,120
George's son, Nikos,
has his own shop up the street.
464
00:23:29,200 --> 00:23:32,320
It's a workshop
where he makes musical instruments,
465
00:23:32,400 --> 00:23:35,200
in particular,
the traditional Cretan lyra.
466
00:23:35,280 --> 00:23:37,600
He also imports them
to sell to tourists,
467
00:23:37,680 --> 00:23:39,400
but it's not so much
his craftsmanship
468
00:23:39,480 --> 00:23:40,480
that I was interested in.
469
00:23:40,560 --> 00:23:42,320
It was his talents
for playing the instrument
470
00:23:42,400 --> 00:23:44,400
that I was keen to experience.
471
00:23:44,480 --> 00:23:48,040
The lyra is the Cretan
traditional instrument of Crete.
472
00:23:48,120 --> 00:23:49,840
Only in Crete.
Only in Crete.
473
00:23:49,920 --> 00:23:50,880
Originated here.
474
00:23:50,960 --> 00:23:52,240
You can find it
all over the world
475
00:23:52,320 --> 00:23:53,440
but used
to start from Crete.
476
00:23:53,520 --> 00:23:54,480
OK?
OK.
477
00:23:54,560 --> 00:23:57,440
It's quite similar, like a violin.
We have three strings.
478
00:23:57,520 --> 00:23:58,520
The violin has four,
479
00:23:58,600 --> 00:24:01,240
but we have the same tuning
as a violin.
480
00:24:01,320 --> 00:24:02,800
We play always with the bow.
481
00:24:02,880 --> 00:24:04,720
The difference
is we keep it up to our knee
482
00:24:04,800 --> 00:24:06,320
when we're playing.
483
00:24:06,400 --> 00:24:09,080
The lyra is three pieces of wood.
OK?
484
00:24:09,160 --> 00:24:11,080
We have the backside,
always is one piece.
485
00:24:11,160 --> 00:24:12,360
We can make it from rosewood.
486
00:24:12,440 --> 00:24:13,520
We can make it from mulberry.
487
00:24:13,600 --> 00:24:14,920
We can make it from walnut.
488
00:24:15,000 --> 00:24:18,880
Also in front,
we always use the cedar.
489
00:24:18,960 --> 00:24:20,280
The cedar is amazing.
490
00:24:20,360 --> 00:24:23,840
It comes from the old town
when the Venetians were here,
491
00:24:23,920 --> 00:24:25,520
before 600 years old.
492
00:24:25,600 --> 00:24:26,840
So, 600 years old.
493
00:24:26,920 --> 00:24:27,880
And that's why it's good
494
00:24:27,960 --> 00:24:32,840
because when the wood
is getting older and older,
495
00:24:32,920 --> 00:24:35,360
it gives you
a better sound.
496
00:24:35,440 --> 00:24:38,400
(LYRA MUSIC)
497
00:25:15,120 --> 00:25:16,520
On your travels through Crete,
498
00:25:16,600 --> 00:25:19,120
you'll come across
two particularly important sites
499
00:25:19,200 --> 00:25:21,320
that you should pay a visit to.
500
00:25:21,400 --> 00:25:25,360
The cemeteries for the soldiers
who fought and died here in 1941
501
00:25:25,440 --> 00:25:27,720
in what's known
as the Battle of Crete.
502
00:25:27,800 --> 00:25:31,600
Here lie the remains of soldiers
from both sides of the conflict.
503
00:25:31,680 --> 00:25:33,800
The peaceful setting
is a fitting resting place
504
00:25:33,880 --> 00:25:37,760
for people whose final moments
were spent in utter violence.
505
00:25:37,840 --> 00:25:40,600
It's a powerful contrast
and quite surreal to walk around.
506
00:25:45,800 --> 00:25:50,280
On the morning of May 20, 1941,
the Nazis arrived in force,
507
00:25:50,360 --> 00:25:52,840
with a massive airborne invasion
of Crete.
508
00:25:52,920 --> 00:25:55,640
Defending the island were Greek
and Allied soldiers,
509
00:25:55,720 --> 00:25:57,080
as well as local Cretans
510
00:25:57,160 --> 00:25:59,080
who took arms
to protect their homes.
511
00:25:59,160 --> 00:26:01,720
They managed to inflict
huge casualties.
512
00:26:01,800 --> 00:26:03,240
And after the first day,
513
00:26:03,320 --> 00:26:05,440
the Germans
were somewhat on the back foot.
514
00:26:05,520 --> 00:26:07,720
However,
thanks to communication issues
515
00:26:07,800 --> 00:26:09,640
and hesitation from the Allies,
516
00:26:09,720 --> 00:26:12,800
the Nazis were able to seize control
of Maleme Airfield.
517
00:26:12,880 --> 00:26:15,200
This meant
they could land reinforcements.
518
00:26:15,280 --> 00:26:18,040
And soon after,
the north of the island fell.
519
00:26:18,120 --> 00:26:21,640
The Allies retreated south,
evacuating Crete in haste.
520
00:26:21,720 --> 00:26:23,840
Those who remained
were either captured
521
00:26:23,920 --> 00:26:25,720
or joined the Crete resistance.
522
00:26:25,800 --> 00:26:27,800
Tragically,
in the weeks that followed,
523
00:26:27,880 --> 00:26:29,240
there were several massacres
524
00:26:29,320 --> 00:26:32,360
inflicted on locals
by the German occupiers.
525
00:26:32,440 --> 00:26:34,840
Costas, we're talking
about the Battle of Crete
526
00:26:34,920 --> 00:26:37,120
and Greece and the Cretans.
527
00:26:37,200 --> 00:26:39,120
Why did you bring me
to Knossos?
528
00:26:39,200 --> 00:26:40,520
Knossos.
We made in Knossos.
529
00:26:40,600 --> 00:26:41,600
What's the story?
Yes.
530
00:26:41,680 --> 00:26:43,640
So, Knossos
in the beginning
531
00:26:43,720 --> 00:26:45,680
of the century,
20 century,
532
00:26:45,760 --> 00:26:48,600
was excavated
by Sir Arthur Evans.
533
00:26:48,680 --> 00:26:51,400
In the beginning
of Evans's excavations,
534
00:26:51,480 --> 00:26:54,440
a wonderful person,
John Pendlebury,
535
00:26:54,520 --> 00:26:59,320
a British archaeologist arrived here
and continued Evan's work.
536
00:26:59,400 --> 00:27:01,800
Parallel with his
archaeological experience
537
00:27:01,880 --> 00:27:03,160
was another experience,
538
00:27:03,240 --> 00:27:06,920
which is a position
in the British secret services,
539
00:27:07,000 --> 00:27:09,080
being an archaeologist
and being a spy.
540
00:27:09,160 --> 00:27:10,360
Really?
Yes.
541
00:27:10,440 --> 00:27:15,280
Before the war,
expecting the war, World War II,
542
00:27:15,360 --> 00:27:18,280
he managed to pre-organise
543
00:27:18,360 --> 00:27:23,680
a wonderful net
of important Cretans.
544
00:27:23,760 --> 00:27:26,640
At those days of the '30s,
545
00:27:26,720 --> 00:27:29,720
some schools were arriving
in Knossos.
546
00:27:29,800 --> 00:27:31,720
There were no tourists those days,
547
00:27:31,800 --> 00:27:34,760
and they were training
in gymnastics.
548
00:27:34,840 --> 00:27:37,720
Those archaeologists,
Pendlebury as well,
549
00:27:37,800 --> 00:27:42,400
were arriving here
watching the students being trained,
550
00:27:42,480 --> 00:27:45,440
and during the break,
they were talking with them
551
00:27:45,520 --> 00:27:46,480
in the Cretan dialect...
552
00:27:46,560 --> 00:27:47,560
Right.
553
00:27:47,640 --> 00:27:49,440
..asking,
"Where do you come from?
554
00:27:49,520 --> 00:27:51,160
"Where does your family live?
555
00:27:51,240 --> 00:27:52,800
"Do you have shepherds
in your family?
556
00:27:52,880 --> 00:27:54,200
"Do you know the mountains?
557
00:27:54,280 --> 00:27:58,280
"Does your father walk up there?"
And they were keeping notes.
558
00:27:58,360 --> 00:28:01,880
This is all data
to possibly recruit later on.
559
00:28:01,960 --> 00:28:03,240
They knew the war was coming.
560
00:28:03,320 --> 00:28:04,560
They knew the war was coming,
561
00:28:04,640 --> 00:28:09,440
and they were evaluating persons.
562
00:28:09,520 --> 00:28:10,800
During the occupation,
563
00:28:10,880 --> 00:28:15,520
secret service agents
arrived with vessels.
564
00:28:15,600 --> 00:28:19,320
And in few days,
they managed to contact
565
00:28:19,400 --> 00:28:24,040
and find those people
they knew from before the war.
566
00:28:24,120 --> 00:28:26,120
From the gymnastics
that was happening here.
567
00:28:26,200 --> 00:28:28,560
Exactly.
10 and 15 years earlier.
568
00:28:28,640 --> 00:28:29,680
Exactly.
Wow.
569
00:28:31,280 --> 00:28:33,360
The story reads like a movie script.
570
00:28:33,440 --> 00:28:35,760
Something only Hollywood
would dream up.
571
00:28:35,840 --> 00:28:38,880
But as they say,
truth can be stranger than fiction.
572
00:28:38,960 --> 00:28:42,400
It's as though I was thumbing
through an Ian Fleming spy novel.
573
00:28:42,480 --> 00:28:44,400
It's such an intriguing story.
574
00:28:44,480 --> 00:28:48,240
And the tales Costas had to tell
only got better from here.
575
00:28:48,320 --> 00:28:50,280
Leaving the ancient palace
of Knossos,
576
00:28:50,360 --> 00:28:52,440
we headed south,
around ten kilometres
577
00:28:52,520 --> 00:28:54,480
to a town called Archanes.
578
00:28:54,560 --> 00:28:56,120
Here, a band of partisans
579
00:28:56,200 --> 00:28:59,200
and two British offices
attempted the impossible.
580
00:28:59,280 --> 00:29:01,440
What they did
was never again repeated
581
00:29:01,520 --> 00:29:02,480
throughout the war
582
00:29:02,560 --> 00:29:05,400
and has now become
part of the Cretan legend.
583
00:29:05,480 --> 00:29:06,760
It's a drama filled event
584
00:29:06,840 --> 00:29:09,200
that Costas
has a personal connection to.
585
00:29:10,440 --> 00:29:12,600
Costas, the only German general
586
00:29:12,680 --> 00:29:16,400
to be abducted
and captured in World War II
587
00:29:16,480 --> 00:29:17,880
happened here in Crete,
588
00:29:17,960 --> 00:29:21,160
and your uncle
was part of that team.
589
00:29:21,240 --> 00:29:23,040
Tell me what happened
that night.
590
00:29:23,120 --> 00:29:27,680
The night
of the 26 April 1944,
591
00:29:27,760 --> 00:29:33,600
German General Heinrich Kreipe
left his bureau as every day.
592
00:29:33,680 --> 00:29:35,080
His headquarters.
His headquarters.
593
00:29:35,160 --> 00:29:39,400
And drove to his residence
in Knossos in Villa Ariadne
594
00:29:39,480 --> 00:29:40,760
where he stayed.
595
00:29:40,840 --> 00:29:45,640
That was the night
that it was decided to be abducted.
596
00:29:45,720 --> 00:29:50,280
So, the very well-trained
group of two British officers,
597
00:29:50,360 --> 00:29:54,760
Sir Patrick Leigh Fermor,
Stanley Moss, and three Cretans.
598
00:29:54,840 --> 00:29:56,440
You're uncle being one of them.
As well.
599
00:29:56,520 --> 00:30:01,000
Stop the car, threw out the driver,
the German driver.
600
00:30:01,080 --> 00:30:02,920
Gave him
to the rest of the Cretan group
601
00:30:03,000 --> 00:30:06,160
and took the general in the car.
602
00:30:06,240 --> 00:30:09,000
They drove through Heraklion,
up in the mountains,
603
00:30:09,080 --> 00:30:11,800
to places that I can take you
and show you.
604
00:30:11,880 --> 00:30:16,000
18 days of extremely difficult
hide and seek.
605
00:30:16,080 --> 00:30:17,040
Wow. Wow.
606
00:30:17,120 --> 00:30:18,680
I'd love to go and see
where they went through.
607
00:30:18,760 --> 00:30:19,760
Yes.
Let's go.
608
00:30:22,680 --> 00:30:24,360
Amazing, amazing.
609
00:30:26,000 --> 00:30:28,520
A kilometre or so
from the former German headquarters
610
00:30:28,600 --> 00:30:29,760
is this roundabout,
611
00:30:29,840 --> 00:30:32,000
which was the location
of the abduction.
612
00:30:32,080 --> 00:30:35,080
Until a few years ago,
this spot was lost to history,
613
00:30:35,160 --> 00:30:39,000
but thanks to the tireless efforts
of local historians like Costas,
614
00:30:39,080 --> 00:30:42,400
they worked out the precise location
the event took place.
615
00:30:42,480 --> 00:30:44,800
Thankfully,
it will never be forgotten again
616
00:30:44,880 --> 00:30:47,320
as a memorial
has now been placed here.
617
00:30:47,400 --> 00:30:50,880
When it comes to the many heroes
who did brave deeds here,
618
00:30:50,960 --> 00:30:53,920
the people whose names
have been etched in this marble slab
619
00:30:54,000 --> 00:30:56,000
are just the tip of the iceberg.
620
00:30:56,080 --> 00:30:58,640
So many made
the greatest sacrifice of all
621
00:30:58,720 --> 00:31:01,560
to help others
during this terrible period.
622
00:31:01,640 --> 00:31:05,960
Well, the abduction group
with Kreipe's car,
623
00:31:06,040 --> 00:31:09,520
they drove north
heading towards Heraklion.
624
00:31:09,600 --> 00:31:11,200
They had to drive
through Heraklion.
625
00:31:12,320 --> 00:31:15,360
And after 22 checkpoints...
That's Heraklion over there.
626
00:31:15,440 --> 00:31:16,400
Yes. Yes.
627
00:31:16,480 --> 00:31:19,400
After 22 checkpoints
in the city,
628
00:31:19,480 --> 00:31:22,520
they escaped out
heading to the west.
629
00:31:22,600 --> 00:31:25,040
On Ida Mountains,
they abandoned the car
630
00:31:25,120 --> 00:31:27,880
on the north feet
of Ida Mountain,
631
00:31:27,960 --> 00:31:29,480
to confuse the Germans.
632
00:31:29,560 --> 00:31:34,320
And they zigzagged
on the mountains 2,500m high.
633
00:31:34,400 --> 00:31:36,120
All the way over there.
Yes. Yes.
634
00:31:36,200 --> 00:31:37,240
They walked.
635
00:31:37,320 --> 00:31:38,920
And after 18 days,
636
00:31:39,000 --> 00:31:41,520
they managed to approach
the south coast
637
00:31:41,600 --> 00:31:45,960
and embark on a torpedo boat
and leave for the Middle East.
638
00:31:46,040 --> 00:31:47,000
Wow.
639
00:31:47,080 --> 00:31:51,200
So, all this time,
there were Germans chasing them.
640
00:31:51,280 --> 00:31:53,880
Germans were trying
to find them,
641
00:31:53,960 --> 00:31:55,120
walking on the mountains,
642
00:31:55,200 --> 00:31:56,320
dropping leaflets
643
00:31:56,400 --> 00:31:57,840
and in aeroplanes
searching for them.
644
00:31:57,920 --> 00:31:58,880
Wow.
645
00:31:58,960 --> 00:32:02,080
It's a dramatic story
that played out over a few weeks,
646
00:32:02,160 --> 00:32:04,360
spanning the mountainous
heart of this island.
647
00:32:04,440 --> 00:32:05,400
What you have to appreciate
648
00:32:05,480 --> 00:32:08,400
is that not only did they cover
vast distances,
649
00:32:08,480 --> 00:32:11,600
they had to drive
through 22 armed checkpoints.
650
00:32:11,680 --> 00:32:13,600
Then there was the journey
through the mountains,
651
00:32:13,680 --> 00:32:15,800
which even today
are a hard traverse.
652
00:32:15,880 --> 00:32:18,120
Back then, there were few good roads
653
00:32:18,200 --> 00:32:20,320
and much of their journey
was on goat tracks.
654
00:32:20,400 --> 00:32:21,680
Putting the terrain aside,
655
00:32:21,760 --> 00:32:23,400
it was also the fact
they were being pursued
656
00:32:23,480 --> 00:32:25,120
by a battalion of soldiers.
657
00:32:25,200 --> 00:32:28,320
But wait,
the story has one final turn.
658
00:32:28,400 --> 00:32:31,320
The fate of the man
who helped start it all.
659
00:32:31,400 --> 00:32:34,040
We follow the journey of John Devitt
660
00:32:34,120 --> 00:32:36,120
String fellow Pendlebury,
661
00:32:36,200 --> 00:32:39,520
from his time as an archaeologist
digging at Knossos to moonlighting
662
00:32:40,680 --> 00:32:44,320
as a spy for British intelligence,
663
00:32:44,400 --> 00:32:47,400
and then finally
working as a soldier
664
00:32:47,480 --> 00:32:49,920
with the Cretans
against the Axis forces here
665
00:32:50,000 --> 00:32:52,040
in the Battle of Crete.
666
00:32:52,120 --> 00:32:55,320
And then, his final destination,
667
00:32:55,400 --> 00:32:58,760
here with 1,526 other brave men
668
00:32:58,840 --> 00:33:01,600
that gave their lives
for their friends,
669
00:33:01,680 --> 00:33:04,440
family, and future generations,
just like millions of others did.
670
00:33:06,080 --> 00:33:07,760
That's the tragedy of war.
671
00:33:11,080 --> 00:33:13,120
History is filled with wars.
672
00:33:13,200 --> 00:33:15,760
Emerging from them are heroes
and villains.
673
00:33:15,840 --> 00:33:16,920
But the reality is,
674
00:33:17,000 --> 00:33:19,040
whether you're on the winning
or losing side,
675
00:33:19,120 --> 00:33:20,920
there are no real victors.
676
00:33:21,000 --> 00:33:24,240
However, it's only by remembering
these terrible times
677
00:33:24,320 --> 00:33:25,960
that we can possibly
learn from them.
678
00:33:42,520 --> 00:33:44,960
For decades,
679
00:33:45,040 --> 00:33:48,120
the world has been talking
about the Mediterranean diet
680
00:33:48,200 --> 00:33:50,120
as being the best.
681
00:33:50,200 --> 00:33:54,240
And I can tell you from experience
that it is.
682
00:33:54,320 --> 00:33:56,680
My grandmother lived to 102 on it.
683
00:33:56,760 --> 00:33:58,400
My father lived to 100 on it.
684
00:34:00,080 --> 00:34:04,480
And it's all based
on the foundation of olive oil.
685
00:34:05,680 --> 00:34:09,960
Cretans are the biggest consumers
of olive oil in the world.
686
00:34:10,040 --> 00:34:12,520
35 litres a year.
687
00:34:12,600 --> 00:34:16,120
That's twice as much
as the next nationality down.
688
00:34:16,200 --> 00:34:17,160
I've come here
689
00:34:17,240 --> 00:34:20,800
to one of the biggest producers
of olive oil
690
00:34:20,880 --> 00:34:23,240
and bottlers of olive oil
in all of Greece.
691
00:34:23,320 --> 00:34:27,320
And I'm meeting the third generation
to understand the nutrition
692
00:34:27,400 --> 00:34:28,680
and the quality of olive oil
693
00:34:28,760 --> 00:34:32,040
and how it's made
in this beautiful olive grove.
694
00:34:32,120 --> 00:34:35,400
Like every Greek,
I love my olive oil,
695
00:34:35,480 --> 00:34:38,600
and Cretans are known for producing
some of the best in the country.
696
00:34:38,680 --> 00:34:40,600
Which I know is a huge statement.
697
00:34:40,680 --> 00:34:42,600
There's one brand
that my best mate, Terry,
698
00:34:42,680 --> 00:34:44,480
who's Cretan, raves about.
699
00:34:44,560 --> 00:34:46,600
So, I had to visit the place
where it came from.
700
00:34:46,680 --> 00:34:48,600
Nikos, you guys spend
a lot of time
701
00:34:48,680 --> 00:34:50,480
on making sure
you get the best quality.
702
00:34:51,800 --> 00:34:55,400
What is the difference
between virgin olive oil
703
00:34:55,480 --> 00:34:56,800
and extra virgin olive oil?
704
00:34:56,880 --> 00:34:57,840
I mean the best.
705
00:34:57,920 --> 00:34:58,960
Extra virgin olive oil
706
00:34:59,040 --> 00:35:02,080
is the highest quality
olive oil.
707
00:35:02,160 --> 00:35:05,680
It should fulfil
some parameters,
708
00:35:05,760 --> 00:35:08,000
chemical parameters,
709
00:35:08,080 --> 00:35:13,040
like acidity up to 0, 8%
and many other factors.
710
00:35:13,120 --> 00:35:14,760
And also regarding
the taste,
711
00:35:14,840 --> 00:35:17,040
the organoleptic
characteristic.
712
00:35:17,120 --> 00:35:19,800
It has to be fruitiness
above zero,
713
00:35:19,880 --> 00:35:24,600
and it has to be without any defect
in the taste.
714
00:35:24,680 --> 00:35:27,080
Wow, so there's all those
technical requirements you need.
715
00:35:27,160 --> 00:35:30,240
You can't just produce olive oil
and say it's extra virgin.
716
00:35:30,320 --> 00:35:32,160
Oh, no, of course.
You've got laboratories.
717
00:35:32,240 --> 00:35:33,360
Hmm?
You've got laboratories.
718
00:35:33,440 --> 00:35:34,400
Yes.
719
00:35:34,480 --> 00:35:36,280
There are laboratories
and panel tests
720
00:35:36,360 --> 00:35:40,480
that they confirm
that an olive oil is extra virgin.
721
00:35:40,560 --> 00:35:43,520
It means that it fulfils
some strict parameters
722
00:35:43,600 --> 00:35:45,840
in order to be
called extra virgin.
723
00:35:45,920 --> 00:35:48,520
Well, let's take,
for instance, out here.
724
00:35:48,600 --> 00:35:52,680
There's no laboratory out here
and here, we see some olives.
725
00:35:52,760 --> 00:35:55,720
How can you tell me
that these olives are good or not?
726
00:35:55,800 --> 00:35:58,560
This is a green fruit,
bright green fruit.
727
00:35:58,640 --> 00:35:59,600
We can see that
728
00:35:59,680 --> 00:36:01,760
it is not affected
from the olive fly.
729
00:36:01,840 --> 00:36:05,640
So, in three months,
we can produce a very high quality,
730
00:36:05,720 --> 00:36:07,720
extra virgin oil from this fruit.
731
00:36:07,800 --> 00:36:09,720
So, Nikos,
it's the end of October.
732
00:36:09,800 --> 00:36:12,760
You've picked the fruit.
What happens next?
733
00:36:12,840 --> 00:36:14,040
Let's go
and show you that process.
734
00:36:14,120 --> 00:36:16,080
OK.
That'd be wonderful.
735
00:36:16,160 --> 00:36:18,360
You know,
I love my olive oil.
736
00:36:18,440 --> 00:36:20,960
I think I drink more olive oil
than Cretans do, for sure.
737
00:36:25,840 --> 00:36:27,280
These trees range in age
738
00:36:27,360 --> 00:36:30,440
from around 20 years
to as old as 100.
739
00:36:30,520 --> 00:36:33,080
They're cared for as though
they were family members.
740
00:36:33,160 --> 00:36:35,920
And as a result,
they bear perfect olives.
741
00:36:36,000 --> 00:36:38,880
It's a beautiful,
somewhat cliched Greek setting
742
00:36:38,960 --> 00:36:40,640
with gently sloping hills,
743
00:36:40,720 --> 00:36:43,760
covered in perfectly maintained
olive trees.
744
00:36:43,840 --> 00:36:47,680
You can see why the life
of an olive farmer is so popular.
745
00:36:47,760 --> 00:36:49,920
Nearby,
they have their bottling plant.
746
00:36:50,000 --> 00:36:51,560
It's a controlled environment
747
00:36:51,640 --> 00:36:54,440
as clean and sterile
as you could imagine.
748
00:36:54,520 --> 00:36:56,840
The attention to detail
throughout the process helps
749
00:36:56,920 --> 00:37:00,680
to ensure the purity
and freshness of the oil.
750
00:37:00,760 --> 00:37:03,800
The freshness in olive oil
is a really important factor,
751
00:37:03,880 --> 00:37:07,880
as we have to keep
the olive oil fresh
752
00:37:07,960 --> 00:37:09,840
as it will be after the harvest.
753
00:37:09,920 --> 00:37:11,960
During the months, the oxidation
754
00:37:12,040 --> 00:37:13,560
decreases the quality
of the olive oil.
755
00:37:13,640 --> 00:37:14,680
So, oxidation
decreases quality.
756
00:37:14,760 --> 00:37:15,920
Yes, yes. Sure.
757
00:37:16,000 --> 00:37:19,200
So, we have to be very careful
during the storage,
758
00:37:19,280 --> 00:37:20,520
in the storage tanks.
759
00:37:20,600 --> 00:37:25,280
And also it is very important
during the bottling of the product
760
00:37:25,360 --> 00:37:27,440
to keep all the highest standards
761
00:37:27,520 --> 00:37:29,280
in order to avoid the oxidation
within the product.
762
00:37:29,360 --> 00:37:31,960
So, does that mean
when I've got the olive oil at home,
763
00:37:32,040 --> 00:37:34,080
I should keep it closed
all the time.
764
00:37:34,160 --> 00:37:36,560
Sure, you have
to keep it closed
765
00:37:36,640 --> 00:37:39,480
and in a cool
and dark place.
766
00:37:39,560 --> 00:37:40,800
What sort of temperature?
767
00:37:40,880 --> 00:37:42,840
I would say
in room temperature.
768
00:37:42,920 --> 00:37:44,840
Room temperature, OK.
Room temperature is OK.
769
00:37:44,920 --> 00:37:46,640
Like a bottle of fine wine,
770
00:37:46,720 --> 00:37:48,800
you have to treat your olive oil
with respect,
771
00:37:48,880 --> 00:37:52,480
which is something they do here,
from the tree to the dinner table.
772
00:37:52,560 --> 00:37:54,360
The automation is incredible.
773
00:37:54,440 --> 00:37:55,880
Even hypnotic.
774
00:37:55,960 --> 00:37:59,440
It's a cacophony of sound,
running to a steady beat.
775
00:37:59,520 --> 00:38:03,160
It's a constant process,
going all day, every day,
776
00:38:03,240 --> 00:38:05,000
for many months a year.
777
00:38:05,080 --> 00:38:08,440
It's a busy factory
that employs a lot of local labour,
778
00:38:08,520 --> 00:38:11,160
and they churn out
huge volumes of oil,
779
00:38:11,240 --> 00:38:13,880
which is then exported
to the four corners of the world.
780
00:38:13,960 --> 00:38:15,280
Wow, Nikos!
781
00:38:15,360 --> 00:38:17,560
Look at the size
of these tanks.
782
00:38:17,640 --> 00:38:18,880
They're huge, mate.
783
00:38:20,240 --> 00:38:25,240
So, how much storage have you got
for your olive oil all up?
784
00:38:25,320 --> 00:38:28,680
It is 6,000 tons. 6,000 tons.
6,000 tons.
785
00:38:28,760 --> 00:38:30,360
So, that's basically
your production.
786
00:38:30,440 --> 00:38:32,200
Mm-hm. Yes.
Oh, it's just wow, mate.
787
00:38:32,280 --> 00:38:34,120
It's just wow.
Let's have a walk through here.
788
00:38:35,360 --> 00:38:38,760
To think that this family
started with a small olive grove
789
00:38:38,840 --> 00:38:42,680
producing just a few vats
of olive oil for the local community
790
00:38:42,760 --> 00:38:45,720
and now
with this vast infrastructure
791
00:38:45,800 --> 00:38:48,600
and these missile silo-like vats
792
00:38:48,680 --> 00:38:51,320
send Cretan produce
across the globe.
793
00:38:51,400 --> 00:38:54,160
So, what are you expecting
to happen now, change colour?
794
00:38:54,240 --> 00:38:55,280
Yes. Yes.
795
00:38:55,360 --> 00:38:57,120
A little bit orange or pink.
796
00:38:57,200 --> 00:38:58,400
Something like that.
Orange or pink.
797
00:38:58,480 --> 00:38:59,920
And if it's orange or pink,
it's good?
798
00:39:00,000 --> 00:39:01,080
Yes.
799
00:39:01,160 --> 00:39:03,560
This part
of the quality control process
800
00:39:03,640 --> 00:39:05,880
is about checking
the acidity levels.
801
00:39:05,960 --> 00:39:08,200
Who would've thought
an olive factory
802
00:39:08,280 --> 00:39:10,120
would have its own chemistry lab?
803
00:39:10,200 --> 00:39:14,080
Most importantly though,
they have a fantastic chef on site,
804
00:39:14,160 --> 00:39:16,720
which means
tasting their amazing produce
805
00:39:16,800 --> 00:39:18,480
in the way it was meant to be.
806
00:39:18,560 --> 00:39:20,720
But perhaps
the most important ingredient here
807
00:39:20,800 --> 00:39:23,360
is the great company
to share the experience with.
808
00:39:44,440 --> 00:39:47,760
The history of olive oil in Crete
goes back to the ancients.
809
00:39:47,840 --> 00:39:50,400
So, although my story
about the subject has been brief,
810
00:39:50,480 --> 00:39:52,040
it's up to you to fill in the gaps
811
00:39:52,120 --> 00:39:55,120
and unearth the incredible depth
to the tail.
812
00:39:55,200 --> 00:39:58,040
However, there is one more village
I want to show you
813
00:39:58,120 --> 00:40:00,520
with a beautiful old lady
that you must meet.
814
00:40:03,160 --> 00:40:07,200
If you Google
oldest olive tree in the world,
815
00:40:07,280 --> 00:40:11,600
this old girl from Vouves in Crete,
just outside of Chania comes up.
816
00:40:11,680 --> 00:40:16,520
And she's slated as being
between 2,000 and 5,000 years old.
817
00:40:16,600 --> 00:40:18,880
They can't really check
the actual age
818
00:40:18,960 --> 00:40:20,960
because the heartwood has gone.
819
00:40:21,040 --> 00:40:22,880
And I'm telling you,
5,000 years old,
820
00:40:22,960 --> 00:40:23,920
how are you going to check?
821
00:40:24,000 --> 00:40:26,360
There are a number of challengers
that say
822
00:40:26,440 --> 00:40:29,360
that they're the same age,
if not older.
823
00:40:29,440 --> 00:40:34,440
But this girl's famous
because branches of her tree
824
00:40:34,520 --> 00:40:36,560
have been used
for the marathon winners
825
00:40:36,640 --> 00:40:39,240
in a number of the Olympics.
826
00:40:39,320 --> 00:40:40,960
But what's impressive is,
827
00:40:41,040 --> 00:40:44,000
she's still alive and still fruiting
these beautiful olives.
828
00:40:45,560 --> 00:40:48,360
Imagine what she has seen.
829
00:40:48,440 --> 00:40:53,960
It is just truly impressive
to see a living being, like this,
830
00:40:54,040 --> 00:40:58,160
still here after 5,000 years.
831
00:40:58,240 --> 00:41:00,200
And she's got a mate
just over there.
832
00:41:00,280 --> 00:41:02,840
And we think
he's about 1,000 years old.
833
00:41:02,920 --> 00:41:07,840
They sit here alone in this square,
just looking at everybody going by.
834
00:41:09,480 --> 00:41:11,520
So, when you're sitting
in front of your TV,
835
00:41:11,600 --> 00:41:14,160
watching the wreath being presented
to the marathon winner
836
00:41:14,240 --> 00:41:18,360
in the next Olympic games,
you now know where it comes from.
837
00:41:18,440 --> 00:41:20,680
However, one thing we'll never know
838
00:41:20,760 --> 00:41:23,520
is just how much fruit
this incredible tree is produced
839
00:41:23,600 --> 00:41:27,080
in its life and how many people
would've enjoyed it.
840
00:41:27,160 --> 00:41:29,520
To say it's remarkable
is an understatement.
841
00:41:33,520 --> 00:41:36,520
Close to the ancient trees
is a small museum
842
00:41:36,600 --> 00:41:40,360
dedicated to the history
of cultivation and oil production.
843
00:41:40,440 --> 00:41:42,760
It's a showcase
of the age-old techniques
844
00:41:42,840 --> 00:41:45,920
they used right up
until just a few decades ago.
845
00:41:46,000 --> 00:41:49,040
In actual fact, in some
of the more remote villages,
846
00:41:49,120 --> 00:41:51,160
they still use the same methods
and tools
847
00:41:51,240 --> 00:41:53,160
utilised over a century ago.
848
00:41:58,800 --> 00:42:01,120
A visit to the grand old lady
of the island
849
00:42:01,200 --> 00:42:03,840
was a fitting way to finish
my time on Crete.
850
00:42:03,920 --> 00:42:07,040
To be honest, despite everything
that I've seen and done,
851
00:42:07,120 --> 00:42:10,440
I felt like I left the place
having only scratched the surface.
852
00:42:10,520 --> 00:42:13,960
I could have easily dedicated
an entire series to the island.
853
00:42:15,080 --> 00:42:17,760
Man, this just keeps
getting better and better.
854
00:42:19,280 --> 00:42:20,480
It gets pretty busy here.
855
00:42:20,560 --> 00:42:23,080
How many walkers do you get
a day here in summer?
856
00:42:23,160 --> 00:42:24,360
Up to 1,000 a day...
857
00:42:24,440 --> 00:42:25,840
Wow!
..during the high season.
858
00:42:26,960 --> 00:42:27,960
You can see why.
859
00:42:28,040 --> 00:42:29,720
It's a must-do thing.
860
00:42:29,800 --> 00:42:32,520
Yes, it is a must-do thing
when you come to Crete.
861
00:42:32,600 --> 00:42:33,640
Exactly.
862
00:42:37,680 --> 00:42:39,720
(SPEAKS GREEK)
863
00:42:43,480 --> 00:42:45,960
There's not much effort,
is there?
864
00:42:46,040 --> 00:42:47,320
Oh, no.
They're gliding.
865
00:42:47,400 --> 00:42:49,320
They are taking the warm currents
and they glide.
866
00:42:49,400 --> 00:42:50,800
And they just glide.
Look at them all.
867
00:42:50,880 --> 00:42:52,200
Look at them all.
868
00:42:52,280 --> 00:42:53,920
Yeah. Amazing birds.
869
00:42:59,560 --> 00:43:02,480
After a month travelling
around Crete by boat and car,
870
00:43:02,560 --> 00:43:05,960
I left with a greater understanding
of the wealth of experiences
871
00:43:06,040 --> 00:43:07,360
it has to offer.
872
00:43:07,440 --> 00:43:10,760
But I could have easily carried
on exploring it for months on end.
873
00:43:10,840 --> 00:43:14,240
It's obvious why this island
is one of the most popular in Greece
874
00:43:14,320 --> 00:43:17,640
and attracts people who keep coming
back year after year.
875
00:43:19,520 --> 00:43:21,360
Leaving Crete,
I was heading to Naxos
876
00:43:21,440 --> 00:43:23,360
to meet up with Captain Yianni
and the crew
877
00:43:23,440 --> 00:43:24,560
to continue our journey
878
00:43:24,640 --> 00:43:26,800
through the Central
Cycladic islands.
879
00:43:26,880 --> 00:43:29,080
First stop was getting
the hire car back,
880
00:43:29,160 --> 00:43:30,960
with a ferry trip out of Heraklion.
881
00:43:31,040 --> 00:43:33,000
It was a sombre final drive.
882
00:43:33,080 --> 00:43:36,320
I loved my time here
and was so sad to see the island
883
00:43:36,400 --> 00:43:38,320
disappear in the rear view mirror.
884
00:43:38,400 --> 00:43:41,600
Ahead was a seaward transit,
which meant I could sit back,
885
00:43:41,680 --> 00:43:43,760
relax, and enjoy some downtime.
886
00:43:43,840 --> 00:43:45,680
I actually spent the whole journey
887
00:43:45,760 --> 00:43:47,880
going through photos
of my time on Crete
888
00:43:47,960 --> 00:43:51,440
and reminiscing with the crew about
all the awesome stuff we had seen.
889
00:43:51,520 --> 00:43:53,480
So much for getting some rest.
890
00:43:53,560 --> 00:43:54,640
In the next episode,
891
00:43:54,720 --> 00:43:58,360
I'm headed to one of the world's
most popular island destinations,
892
00:43:58,440 --> 00:43:59,560
Santorini.
893
00:43:59,640 --> 00:44:02,800
There, I'll be giving you
a complete timeline of its history,
894
00:44:02,880 --> 00:44:06,400
from how it formed
after a massive volcanic explosion
895
00:44:06,480 --> 00:44:09,160
through the earliest civilisations
to call it home,
896
00:44:09,240 --> 00:44:10,800
right up to the modern era
897
00:44:10,880 --> 00:44:14,760
where Santorini has become a Mecca
for those after luxury holidays,
898
00:44:14,840 --> 00:44:17,640
where there's a selfie to be taken
around every corner.
899
00:44:17,720 --> 00:44:18,720
I'll give you a glimpse
900
00:44:18,800 --> 00:44:20,800
of the well-known features
of the island
901
00:44:20,880 --> 00:44:22,960
but also dig a little deeper
to show you that
902
00:44:23,040 --> 00:44:24,360
there's plenty of substance
903
00:44:24,440 --> 00:44:27,480
beyond the picture-perfect Santorini
most people know.
904
00:44:27,560 --> 00:44:30,520
Captioned by Ai-Media
Ai-media.tv
905
00:44:30,600 --> 00:44:33,320
(INSTRUMENTAL MUSIC)
79898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.