Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:17,883 --> 00:04:20,343
New York City, 1881
2
00:10:23,206 --> 00:10:27,876
Fort Grant Outpost, 1868
3
00:23:58,479 --> 00:24:00,688
...hell are you?
4
00:24:05,402 --> 00:24:06,653
Don't shoot him!
5
00:24:06,737 --> 00:24:08,696
Don't shoot!
6
00:24:12,535 --> 00:24:14,202
Don't shoot him!
7
00:24:14,703 --> 00:24:16,704
We should kill it, Jeddak.
8
00:24:17,039 --> 00:24:18,039
Move away.
9
00:24:33,222 --> 00:24:34,222
Hello.
10
00:24:36,809 --> 00:24:38,309
Don't run.
11
00:24:38,394 --> 00:24:40,603
Don't run away.
12
00:24:42,314 --> 00:24:43,314
Hello.
13
00:24:44,191 --> 00:24:45,567
Don't run.
14
00:24:48,237 --> 00:24:52,991
Alright.
15
00:25:56,472 --> 00:25:57,764
Jump.
16
00:25:57,848 --> 00:26:00,099
Jump like you jumped before.
17
00:26:03,187 --> 00:26:04,229
Jump, yeah?
18
00:26:05,314 --> 00:26:06,397
Jump.
19
00:26:09,443 --> 00:26:13,947
Jump!
20
00:26:26,252 --> 00:26:26,584
Don't!
21
00:26:29,755 --> 00:26:31,005
Don't shoot him!
22
00:26:31,090 --> 00:26:33,091
Don't shoot him! Don't shoot him!
23
00:26:41,767 --> 00:26:45,019
lt's alright, Virginia. Be still.
24
00:26:46,021 --> 00:26:48,773
Eighteen have yet to hatch, Jeddak.
25
00:26:48,857 --> 00:26:52,986
Then they are weak and not Thark.
26
00:26:54,363 --> 00:26:56,364
Leave nothing for the white apes.
27
00:34:33,697 --> 00:34:34,697
Sarkoja!
28
00:34:34,906 --> 00:34:36,490
Let Sola have a hatchling.
29
00:34:50,714 --> 00:34:53,841
Sola can take the little white worm.
30
00:34:58,180 --> 00:34:58,679
Be still.
31
00:34:59,681 --> 00:35:01,599
Be still!
32
00:35:12,486 --> 00:35:15,070
Be still.
33
00:35:23,538 --> 00:35:25,915
Now we kill it.
34
00:35:27,459 --> 00:35:29,376
Step away, Tal Hajus.
35
00:35:29,461 --> 00:35:32,880
You prize this more highly than my judgment?
36
00:35:33,131 --> 00:35:34,757
Step...
37
00:35:35,550 --> 00:35:37,218
...away.
38
00:35:40,639 --> 00:35:42,473
l claim the right of challenge!
39
00:35:42,557 --> 00:35:45,518
And who supports your challenge?
40
00:35:50,524 --> 00:35:55,653
Who will pledge their metal to mine?
41
00:36:06,957 --> 00:36:10,584
You are blind as a white ape, Tal Hajus.
42
00:36:11,253 --> 00:36:13,546
You will not rule today.
43
00:36:15,423 --> 00:36:16,715
Not today.
44
00:36:17,342 --> 00:36:22,429
See the prize your Jeddak has found!
45
00:36:23,098 --> 00:36:25,140
ls it...a baby white ape?
46
00:36:25,225 --> 00:36:26,684
No!
47
00:36:26,768 --> 00:36:28,853
lt is a rare and valuable animal!
48
00:36:28,937 --> 00:36:31,522
lt is called...
49
00:36:31,606 --> 00:36:33,440
lt is called...Virginia!
50
00:36:41,658 --> 00:36:44,118
Watch. Everyone, step back.
51
00:36:46,288 --> 00:36:48,330
Show them, Virginia.
52
00:36:48,415 --> 00:36:49,456
Jump.
53
00:36:53,253 --> 00:36:54,587
Jump!
54
00:37:09,561 --> 00:37:12,479
By lssus, you will jump tomorrow, Virginia.
55
00:37:14,649 --> 00:37:16,817
Sola, chain him.
56
00:37:17,360 --> 00:37:20,696
Tell Sarkoja to initiate him with the other hatchlings.
57
00:37:51,978 --> 00:37:57,024
l know, l know... Drink... Good...
58
00:38:09,371 --> 00:38:11,705
The voice of Barsoom.
59
00:38:16,252 --> 00:38:19,046
You can hear it if you choose.
3250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.