All language subtitles for jeeves.and.wooster.s02e06.1080p.bluray.x264-deimos

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,250 --> 00:00:55,154 (Applause) 2 00:00:58,260 --> 00:01:00,765 - Jolly good play, what? - Absolutely. 3 00:01:00,765 --> 00:01:02,969 Did that girl remind you of someone? 4 00:01:03,069 --> 00:01:06,676 - Er... no. - Of course not. You haven't met her. 5 00:01:06,776 --> 00:01:08,780 - So it wouldn't. - Met who? 6 00:01:08,880 --> 00:01:11,285 - Well, this girl l'm talking about. - No. 7 00:01:11,385 --> 00:01:13,589 - A wonderful girl. - How's Angela? 8 00:01:13,690 --> 00:01:16,896 Don't talk to me about Angela. 9 00:01:16,996 --> 00:01:18,799 Oh, right. 10 00:01:18,900 --> 00:01:22,306 What's the fellow with the gammy leg going to do in act two? 11 00:01:22,406 --> 00:01:26,815 Your cousin Angela is an A-1 scourge, if you must know. 12 00:01:26,915 --> 00:01:28,919 Oh, come, come, Tuppy. 13 00:01:29,019 --> 00:01:32,626 - This is my favourite cousin. - You know she's given me the push? 14 00:01:32,726 --> 00:01:34,430 - No! - She has. 15 00:01:34,530 --> 00:01:37,235 Simply because l was man enough to speak out 16 00:01:37,335 --> 00:01:40,541 on the subject of a ghastly hat she was chump enough to buy. 17 00:01:40,642 --> 00:01:42,345 Phwuh! 18 00:01:42,445 --> 00:01:44,148 What do you mean, phwuh? 19 00:01:44,249 --> 00:01:49,659 All l said was it made her look like a raccoon peering from under a flowerpot. 20 00:01:49,759 --> 00:01:52,665 - Which it did. - They're not keen on fearless honesty. 21 00:01:52,765 --> 00:01:57,574 - Well, your cousin Angela certainly isn't. - Not about hats, anyway. 22 00:01:57,675 --> 00:02:01,983 Anyway, l've been down at Bleaching Court for the last week, 23 00:02:02,083 --> 00:02:03,786 you know, trying to forget. 24 00:02:03,887 --> 00:02:06,892 Sir Reginald Dalgleish's place? l'm going this weekend. 25 00:02:06,993 --> 00:02:12,102 Yes, l know. You'll be able to meet... Yes, well, never mind. 26 00:02:13,004 --> 00:02:15,409 - Meet? Meet who? - Cheers! 27 00:02:25,027 --> 00:02:27,633 l wish you'd put it on another table for a change. 28 00:02:28,835 --> 00:02:31,240 - Sir? - Every day, at the same old time, 29 00:02:31,340 --> 00:02:33,845 you put the same old tray on the same old table. 30 00:02:33,945 --> 00:02:36,450 l'm just fed up with the monotony. 31 00:02:36,550 --> 00:02:40,758 The bally ballyness of it all makes it all seem so bally bally. 32 00:02:43,062 --> 00:02:46,068 Would you like me to put it on another table, sir? 33 00:02:46,168 --> 00:02:48,272 l'm not blaming you. lt's just... 34 00:02:48,373 --> 00:02:53,382 Well, by Jove, l've been thinking pretty deeply these last few days, Jeeves. 35 00:02:53,483 --> 00:02:58,893 l've come to the conclusion that mine is an empty life, Jeeves. l'm lonely. 36 00:02:58,993 --> 00:03:02,901 - You have a great many friends, sir. - Well, yes, l know, but... 37 00:03:04,003 --> 00:03:07,810 You know that play... What was it, the one l saw last night? 38 00:03:08,712 --> 00:03:10,716 - No, sir. - What do you call it? 39 00:03:10,816 --> 00:03:15,525 Anyway, the hero's a chap who's buzzing along through life, merry and bright. 40 00:03:15,625 --> 00:03:17,629 Apart from his gammy leg from the war. 41 00:03:17,729 --> 00:03:21,236 All of a sudden, this kid turns up and says she's his daughter. 42 00:03:21,236 --> 00:03:25,144 Left over from act one. lt's absolutely the first he's ever heard of it. 43 00:03:25,244 --> 00:03:29,953 So obviously there's a bit of a fuss, and they say to him, ''what ho''. 44 00:03:30,053 --> 00:03:31,656 And he says, ''what ho''. 45 00:03:31,757 --> 00:03:35,864 And anyway, he takes the kid and they go off together, out into the world. 46 00:03:37,267 --> 00:03:41,075 - Very inspiring, sir. - Yes, well, l thought so, yes. 47 00:03:41,175 --> 00:03:45,483 Well, what l'm driving at, Jeeves, is that l envy that chappie. 48 00:03:45,583 --> 00:03:48,890 Having a jolly little girl clinging to him trustingly. 49 00:03:48,990 --> 00:03:51,595 Someone to look after, if you know what l mean. 50 00:03:51,695 --> 00:03:53,699 l wish l had a daughter. 51 00:03:55,001 --> 00:03:57,005 l wonder what the procedure is. 52 00:03:57,106 --> 00:04:00,512 Marriage is, l believe, sir, the preliminary step, 53 00:04:00,612 --> 00:04:02,917 for those willing to undergo its rigours. 54 00:04:03,017 --> 00:04:04,921 Yes, yes, l suppose so. 55 00:04:05,021 --> 00:04:07,426 Ah, well... 56 00:04:07,526 --> 00:04:09,429 (Doorbell) 57 00:04:20,050 --> 00:04:21,954 Telegram for you, sir. 58 00:04:35,981 --> 00:04:38,786 Rummy communication, Jeeves. From Mr Glossop. 59 00:04:38,886 --> 00:04:41,692 - lndeed, sir. - ''Bring my rugger boots. 60 00:04:41,792 --> 00:04:45,800 ''Also, lrish Water Spaniel. Urgent. Regards, Tuppy.'' 61 00:04:46,902 --> 00:04:49,206 l'm worried about Mr Glossop, Jeeves. 62 00:04:49,307 --> 00:04:51,310 Last night, l got the impression 63 00:04:51,411 --> 00:04:55,018 he's got himself involved with that Dalgleish girl. 64 00:04:55,118 --> 00:04:58,524 - lndeed, sir? - He's had a bust-up with cousin Angela. 65 00:04:58,625 --> 00:05:04,235 lf a girl can't, in everyday conversation, tell a chap to go and boil his head, 66 00:05:04,336 --> 00:05:07,943 without said chap turning to the arms of another, where are we? 67 00:05:08,043 --> 00:05:10,648 Where, indeed, sir? 68 00:05:10,748 --> 00:05:15,157 l think we owe it to my cousin Angela to prise Tuppy apart from this interloper. 69 00:05:15,257 --> 00:05:17,160 Very good, sir. 70 00:05:17,261 --> 00:05:20,567 Alors, Jeeves! Les gants de monsieur, le chapeau de monsieur. 71 00:05:20,667 --> 00:05:23,172 Et le whangee de monsieur! 72 00:05:23,272 --> 00:05:28,382 l tell you what, Jeeves. ln re our recent discussion - children, pattering feet. 73 00:05:28,482 --> 00:05:31,288 l could marry Bobbie Wickham and start it that way. 74 00:05:31,388 --> 00:05:35,195 l know we had an unfortunate experience the last time l was going to propose. 75 00:05:35,295 --> 00:05:38,502 - She's a good egg. You can't deny that. - Well, sir... 76 00:05:38,602 --> 00:05:41,808 She's playing at the South Herts ladies' tennis championship. 77 00:05:41,808 --> 00:05:45,515 Book rooms at the local caravanserai. We'll pop in on the way to Bleachings. 78 00:05:45,615 --> 00:05:47,118 Very good, sir. 79 00:05:47,219 --> 00:05:48,721 - Jeeves! - Yes, sir? 80 00:05:48,822 --> 00:05:52,028 There is a tone in your voice whenever l mention Miss Wickham. 81 00:05:52,128 --> 00:05:53,932 l'd almost call it a sigh. 82 00:05:54,032 --> 00:05:56,637 - Oh, no, sir. l assure... - Try and eradicate it. 83 00:05:56,737 --> 00:05:58,941 - Very good, sir. - Miss Wickham is a corker. 84 00:05:59,041 --> 00:06:01,546 And as such, is a worthy mother to my children. 85 00:06:01,646 --> 00:06:05,454 She may have her faults, but she's chock-full with fizz and ginger. 86 00:06:05,554 --> 00:06:07,858 - Precisely, sir. - Ah-ah, Jeeves! 87 00:06:08,660 --> 00:06:10,664 Very good, sir. 88 00:06:12,267 --> 00:06:13,369 - Bertie! - Bingo! 89 00:06:13,469 --> 00:06:17,076 l was on my way to find you, Bertie. l wanted to ask you a question. 90 00:06:17,176 --> 00:06:20,583 - Ask away, Bingo. - Do you like the name Mabel? 91 00:06:20,683 --> 00:06:23,088 - No. - Oh. 92 00:06:23,188 --> 00:06:27,697 You don't think it has a music in it, like the wind rustling through tree tops? 93 00:06:27,797 --> 00:06:29,701 - Erm... no. - Oh. 94 00:06:30,803 --> 00:06:33,708 You always were a fathead without any soul. 95 00:06:33,809 --> 00:06:36,414 Come on, l'll take you to have lunch with her. 96 00:06:46,333 --> 00:06:49,840 - Are you sure this is the right place? - Sit down, Bertie. 97 00:06:49,840 --> 00:06:51,843 Ah! 98 00:06:53,346 --> 00:06:55,551 - Aren't we going to wait for... - Mabel. 99 00:06:55,651 --> 00:06:59,057 - 'Ello. - This is Bertie Wooster, a pal of mine. 100 00:06:59,158 --> 00:07:02,364 - Pleased to meet you. - Oh, hello, Mabel. 101 00:07:02,464 --> 00:07:06,973 - You see l'm wearing the tie? - Suits you beautiful. 102 00:07:07,073 --> 00:07:08,876 What's it going to be today, then? 103 00:07:08,977 --> 00:07:10,580 l'll have my usual. 104 00:07:10,680 --> 00:07:14,988 Cocoa, veal and ham pie, slice of fruit cake and a macaroon. 105 00:07:15,088 --> 00:07:18,395 - You remember! - Same for you, sir? 106 00:07:18,495 --> 00:07:22,503 No, l'll just have a roll and butter, and a cup of coffee, please. 107 00:07:22,603 --> 00:07:24,807 Right. 108 00:07:28,615 --> 00:07:30,518 - Well? - Very nice. 109 00:07:31,320 --> 00:07:34,125 Not the most beautiful girl you ever saw? 110 00:07:34,225 --> 00:07:36,229 Absolutely. 111 00:07:37,331 --> 00:07:41,640 What l thought was, Bertie, l'd like to put my problem to Jeeves. 112 00:07:41,740 --> 00:07:44,846 - What problem? - My Uncle Mortimer, you poor fish! 113 00:07:44,946 --> 00:07:49,555 - What will he say to my marrying Mabel? - You're going to get married, are you? 114 00:07:49,655 --> 00:07:53,463 - Of course we're going to get married. - That's a coincidence. 115 00:07:53,563 --> 00:07:56,969 - l've decided to marry Bobbie Wickham. - Never mind that. 116 00:07:57,070 --> 00:08:00,276 He'll tie himself in knots on the hearth rug. 117 00:08:00,276 --> 00:08:02,079 One of these emotional Johnnies? 118 00:08:02,180 --> 00:08:06,287 l'm dependent on the old boy. lf he cuts off my allowance, l shall be in the soup. 119 00:08:06,388 --> 00:08:10,696 Somehow, his mind has got to be prepared to receive the news. But how? 120 00:08:10,796 --> 00:08:15,605 - Erm... - That's a fat lot of help. 121 00:08:20,715 --> 00:08:23,220 We'll soon have you sorted out, Bingo. 122 00:08:28,430 --> 00:08:30,935 Good heavens! ls that an lrish Water Spaniel? 123 00:08:31,035 --> 00:08:34,642 No, sir. No such animal was available at short notice. 124 00:08:34,743 --> 00:08:38,349 l thought an lrish Wolfhound would make an approximation. 125 00:08:38,450 --> 00:08:43,459 l don't know, Jeeves. Tuppy was pretty specific. What about the rugger boots? 126 00:08:43,560 --> 00:08:46,565 - l collected them from his housekeeper. - Good, good. 127 00:08:46,666 --> 00:08:49,571 Well, Bingo's got a bit of a problem, Jeeves. 128 00:08:49,671 --> 00:08:53,078 A delicate subject, Jeeves, as a matter of fact. 129 00:08:53,178 --> 00:08:55,182 (Trembling voice) Very good, sir. 130 00:08:57,386 --> 00:08:58,789 Jeeves! 131 00:08:59,891 --> 00:09:02,697 What on earth's the matter, Jeeves? 132 00:09:02,797 --> 00:09:05,201 - Jeeves? - l apologise, sir. 133 00:09:05,302 --> 00:09:09,209 lt was unforgivable of me. l shall be better directly. 134 00:09:09,309 --> 00:09:13,017 lt's just...Mr Little's tie, sir. 135 00:09:13,017 --> 00:09:15,822 lt has little horseshoes on it. 136 00:09:15,922 --> 00:09:18,327 Oh, yes, yes. l noticed that. Hmm. 137 00:09:18,427 --> 00:09:22,335 lt's sometimes difficult just to shrug these things off, sir. 138 00:09:22,435 --> 00:09:26,643 However, what was it that Mr Little needed advice on? 139 00:09:26,743 --> 00:09:28,547 lt's about his uncle. 140 00:09:28,647 --> 00:09:32,454 Would that be Lord Bittlesham who lives in Pounceby Gardens, sir? 141 00:09:32,554 --> 00:09:34,458 How do you know he lives there? 142 00:09:34,558 --> 00:09:38,766 l'm on terms of some intimacy with Lord Bittlesham's cook, sir. 143 00:09:38,867 --> 00:09:42,974 - ln fact, there is an understanding. - Do you mean you're engaged? 144 00:09:43,075 --> 00:09:45,479 lt might be said to amount to that, sir, yes. 145 00:09:45,579 --> 00:09:47,583 Ha! Well, well, well! 146 00:09:47,684 --> 00:09:50,088 She is an excellent cook, sir. 147 00:09:51,291 --> 00:09:53,395 (Huffing) 148 00:09:53,495 --> 00:09:56,501 My Uncle Mortimer is likely to cut off my allowance. 149 00:09:56,601 --> 00:09:59,005 Penury is staring me in the face, Jeeves. 150 00:09:59,106 --> 00:10:01,009 One thing does occur, sir. 151 00:10:01,110 --> 00:10:04,216 l was speaking to Lord Bittlesham's valet the other day. 152 00:10:04,316 --> 00:10:07,322 He was telling me that it has become his principal duty 153 00:10:07,422 --> 00:10:09,826 to read to Lord Bittlesham in the evenings. 154 00:10:09,927 --> 00:10:14,636 lf l were you, sir, l would volunteer to take over that particular task. 155 00:10:14,736 --> 00:10:19,044 Ah! Old man moved by nephew's kindly action, you mean? 156 00:10:19,144 --> 00:10:24,455 Partly that, sir. l was relying, however, more on Mr Little's choice of literature. 157 00:10:24,455 --> 00:10:28,362 lf you were to read to your uncle a series of narratives 158 00:10:28,462 --> 00:10:31,969 in which marriage of young persons of inferior social status 159 00:10:32,069 --> 00:10:34,674 is held up to be both admirable and feasible, 160 00:10:34,775 --> 00:10:38,181 then it might prepare Lord Bittlesham for the news 161 00:10:38,281 --> 00:10:41,588 that his nephew wishes to marry a waitress in a teashop. 162 00:10:42,490 --> 00:10:45,095 - Are there any books like that? - Many, sir. 163 00:10:45,195 --> 00:10:49,804 Have you encountered The Courtship Of Lord Strathmorlick by Rosie M Banks? 164 00:10:49,904 --> 00:10:51,808 No. 165 00:10:51,908 --> 00:10:55,214 Nor Only A Factory Girl by the same author? 166 00:10:55,314 --> 00:10:57,118 Never. 167 00:10:57,218 --> 00:11:01,126 My aunt owns almost a complete set of Rosie M Banks, sir. 168 00:11:01,226 --> 00:11:04,332 l could borrow as many volumes as you might require. 169 00:11:04,432 --> 00:11:07,638 They make light, attractive reading. 170 00:11:07,738 --> 00:11:10,444 Toddle off to your aunt's and grab the fruitiest. 171 00:11:10,544 --> 00:11:12,548 May as well give it a bash, eh? 172 00:11:12,748 --> 00:11:15,553 Anything, Bertie. l'll start straightaway. 173 00:11:15,654 --> 00:11:19,060 (Tannoy) The ladies'singles final is abuut tu begin un cuurt une. 174 00:11:19,160 --> 00:11:22,367 SPectaturs are requested tu take their seats. 175 00:11:24,771 --> 00:11:27,376 Take the luggage round to the hotel, Jeeves. 176 00:11:27,477 --> 00:11:30,082 - Very good, sir. - Wish me luck with Miss Wickham. 177 00:11:30,182 --> 00:11:33,087 l do, sir. l do. Most heartily. 178 00:11:37,396 --> 00:11:41,103 SPectaturs are requested nut tu muve abuut during the cuurse uf Play. 179 00:11:41,203 --> 00:11:45,211 - Ah! What ho, Bobbie! - Where on earth have you been, Bertie? 180 00:11:45,311 --> 00:11:47,716 My match starts in five minutes. 181 00:11:47,816 --> 00:11:50,221 This is my cousin, Clementina. 182 00:11:50,321 --> 00:11:54,128 You're to look after her till l've finished. Wish me luck. 183 00:11:56,332 --> 00:12:00,040 - Well, Clementina... - Was that your car? With the dog? 184 00:12:00,140 --> 00:12:03,647 - Yes. - My father's got a Bentley. 185 00:12:03,747 --> 00:12:05,450 Really? Ah, well... 186 00:12:05,550 --> 00:12:07,855 We may as well ankle over and watch, eh? 187 00:12:07,955 --> 00:12:10,961 They've got strawberries in the tea tent. 188 00:12:11,061 --> 00:12:14,067 Ah, excuse me. Excuse me! 189 00:12:15,469 --> 00:12:17,373 Er, strawberry. 190 00:12:28,795 --> 00:12:32,703 You'd better hurry up and eat those or we'll miss the match. 191 00:12:34,206 --> 00:12:36,109 You didn't get any lemonade. 192 00:12:50,036 --> 00:12:51,639 Thank you. So sorry. 193 00:12:51,740 --> 00:12:56,449 SPectaturs are requested nut tu muve abuut during the cuurse uf Play. 194 00:12:57,250 --> 00:12:59,855 Did they have any ice cream? 195 00:12:59,955 --> 00:13:03,162 - No. - l saw a boy eating one. 196 00:13:07,270 --> 00:13:09,273 Excuse me. Sorry. 197 00:13:13,281 --> 00:13:14,884 Game to Miss Wickham. 198 00:13:14,984 --> 00:13:18,291 Miss Wickham leads, four games to three. 199 00:13:27,108 --> 00:13:29,813 Excuse me. l'm so sorry. lt's me again. 200 00:13:37,829 --> 00:13:40,133 Game, set and match to Miss Wickham. 201 00:13:52,156 --> 00:13:54,561 - Terrific, wasn't it? - You were wonderful. 202 00:13:54,661 --> 00:13:57,266 Awfully good of you to rally round, Bertie. 203 00:13:57,366 --> 00:14:00,873 - You're not going? - l promised to take Clementina to tea. 204 00:14:00,973 --> 00:14:03,278 l expect she'll need some nourishment. 205 00:14:03,378 --> 00:14:05,282 Mmm. Bye-bye. 206 00:14:05,382 --> 00:14:09,690 But, Bobbie! There was something l wanted to say to you. 207 00:14:09,790 --> 00:14:13,498 You can give me dinner at The Mariners, if you like. Bye. 208 00:14:14,399 --> 00:14:16,804 - This may well be it, Jeeves. - lt, sir? 209 00:14:16,904 --> 00:14:20,611 Pitching the woo, Jeeves. Not to rule out popping the question. 210 00:14:20,712 --> 00:14:23,617 The lights will be low, the wine will be flowing. 211 00:14:23,717 --> 00:14:26,523 l'm sure l wish you every good fortune, sir. 212 00:14:26,623 --> 00:14:29,729 l only hope that the dog will not impede your endeavours. 213 00:14:29,829 --> 00:14:33,336 Patrick? Patrick will be warmly ensconced in your room, Jeeves. 214 00:14:33,436 --> 00:14:36,141 lt is, if you recall, sir, my evening off. 215 00:14:36,242 --> 00:14:40,249 l had promised myself a quiet evening with an improving book. 216 00:14:40,350 --> 00:14:43,155 Can't you spend an evening with an improving dog? 217 00:14:43,255 --> 00:14:44,958 He will pine for you, sir. 218 00:14:45,059 --> 00:14:48,064 He pined most pathetically this afternoon. 219 00:14:48,165 --> 00:14:50,569 He becomes excitable when he pines. 220 00:14:53,375 --> 00:14:54,878 (Sighing) 221 00:14:54,978 --> 00:14:57,282 - Well, come along, Patrick. - (Barking) 222 00:15:02,893 --> 00:15:05,298 Come on, Bobbie. She's forgotten, Patrick. 223 00:15:10,207 --> 00:15:11,911 Hello, Mr Wooster. 224 00:15:14,015 --> 00:15:16,119 Are we late? 225 00:15:16,219 --> 00:15:17,722 No, no. 226 00:15:20,126 --> 00:15:23,032 - This is Patrick. - Clementina loves animals. 227 00:15:23,132 --> 00:15:24,836 She's not allowed them at school. 228 00:15:24,936 --> 00:15:27,240 What can you expect of a dump like St Monica's? 229 00:15:27,340 --> 00:15:29,044 No, no. 230 00:15:29,144 --> 00:15:31,048 He's sweet. 231 00:15:31,148 --> 00:15:35,156 Bobbie, l... l wanted to ask you something. 232 00:15:35,256 --> 00:15:37,159 (Strident barking) 233 00:15:37,260 --> 00:15:41,167 You shouldn't let the waiters tease the dog like that. 234 00:15:41,267 --> 00:15:43,973 No, no. l suppose not. 235 00:15:44,073 --> 00:15:48,682 - There comes a time in a man's life... - Are we going to have ice cream? 236 00:15:52,289 --> 00:15:54,393 And a double 19 to finish, l think. 237 00:15:58,501 --> 00:16:01,607 Thank you, gentlemen. Most enjoyable. 238 00:16:01,707 --> 00:16:04,713 Wherever did you learn to play like that, Mr Jeeves? 239 00:16:04,813 --> 00:16:08,119 One picks these things up as one passes through life, my dear. 240 00:16:08,219 --> 00:16:12,528 - That was lovely, Bertie. - Oh, well, l'm glad you enjoyed it. 241 00:16:12,528 --> 00:16:15,133 Because... Well, what l mean to say is... 242 00:16:15,233 --> 00:16:18,640 Would Patrick be sick if we gave him some ice cream? 243 00:16:18,740 --> 00:16:20,543 Yes. Erm... Bobbie... 244 00:16:20,644 --> 00:16:23,349 We've known each other a long time, and... 245 00:16:23,449 --> 00:16:27,056 Excuse me, Miss Wickham, your car is here. 246 00:16:27,156 --> 00:16:29,761 Oh, no. Look at the time. 247 00:16:29,861 --> 00:16:33,769 - Car? - l'll just catch the 9.45 if l hurry. 248 00:16:33,869 --> 00:16:36,675 l promised to go to a party tonight in London. 249 00:16:36,775 --> 00:16:41,384 - Party? - Could you do me a terrific favour? 250 00:16:41,484 --> 00:16:45,091 - Well, yes. - Take Clementina back to school for me. 251 00:16:45,191 --> 00:16:47,095 School? 252 00:16:52,605 --> 00:16:54,609 (Whimpering) 253 00:16:55,711 --> 00:16:57,615 (Barking) 254 00:16:59,819 --> 00:17:02,925 Oh, bless you, Bertie. You're an angel in human form. 255 00:17:03,025 --> 00:17:05,230 - Well... - Oh, there is one thing. 256 00:17:05,330 --> 00:17:07,835 - One thing? - Clementina's meant to be in bed. 257 00:17:09,238 --> 00:17:11,342 You didn't come out without leave? 258 00:17:11,442 --> 00:17:15,149 - Oh, now, look, Bobbie... - You must learn not to fuss so, Bertie. 259 00:17:15,249 --> 00:17:17,754 - Oh, l must, must l? - lt's perfectly simple. 260 00:17:17,854 --> 00:17:21,962 You need a good, long piece of string. You know what string is? 261 00:17:21,962 --> 00:17:23,866 Certainly. As in string. 262 00:17:23,966 --> 00:17:25,870 Good. You take the string with you, 263 00:17:25,970 --> 00:17:28,775 and Clem will show you where you find the flowerpots. 264 00:17:28,875 --> 00:17:31,280 Grab one and go to the conservatory. 265 00:17:31,380 --> 00:17:33,885 Beside the conservatory, there's a tree. 266 00:17:33,985 --> 00:17:38,795 - Hold on a minute. - l don't have time for you to interrupt. 267 00:17:38,895 --> 00:17:41,700 Climb the tree, tie the string to the flowerpot. 268 00:17:41,800 --> 00:17:43,804 Climb down, holding the string. 269 00:17:43,905 --> 00:17:46,109 Retire to a safe distance and let go. 270 00:17:46,209 --> 00:17:48,413 The pot drops and smashes the glass. 271 00:17:48,513 --> 00:17:52,421 While someone comes out to investigate, Clem sneaks in. All right? 272 00:17:53,323 --> 00:17:57,030 Tree, flowerpot, conservatory, string. 273 00:17:59,936 --> 00:18:02,340 Ah, Jeeves. 274 00:18:02,440 --> 00:18:05,546 What happened to the quiet evening with an improving book? 275 00:18:05,647 --> 00:18:08,151 l felt the need for a change of air, sir. 276 00:18:08,252 --> 00:18:11,458 Well, Jeeves, you'll no doubt be surprised to learn 277 00:18:11,558 --> 00:18:14,363 that something in the nature of a hitch has occurred. 278 00:18:14,464 --> 00:18:17,169 Did your proposal meet with a sympathetic ear, sir? 279 00:18:17,269 --> 00:18:21,477 No, it did not, Jeeves. As a matter of fact, it didn't meet with any ear at all. 280 00:18:30,194 --> 00:18:34,102 As it's your night off, your part in the proceedings is simplicity itself. 281 00:18:34,102 --> 00:18:37,508 - You just sit here and look after Patrick. - Very good, sir. 282 00:18:37,608 --> 00:18:39,913 A thought has just occurred to me, sir. 283 00:18:40,013 --> 00:18:44,121 This is no time for thought, Jeeves. Come along, Clementina. 284 00:18:52,938 --> 00:18:55,643 The conservatory's over there. 285 00:18:55,743 --> 00:18:58,148 And that's where the flowerpots are. 286 00:18:58,248 --> 00:19:01,455 Right. Well... erm... goodbye, Clementina. 287 00:19:01,555 --> 00:19:04,360 - Good luck. - Thank you...yes. 288 00:19:12,175 --> 00:19:14,179 (Whimpering) 289 00:19:51,251 --> 00:19:53,355 - (Barking) - No! 290 00:19:56,060 --> 00:19:57,964 Here, you! Come back here, you! 291 00:19:58,064 --> 00:19:59,266 Right! 292 00:20:06,881 --> 00:20:07,883 (Barking) 293 00:20:11,991 --> 00:20:13,394 Ssh! 294 00:20:13,494 --> 00:20:14,897 (Whimpering) 295 00:20:14,997 --> 00:20:17,401 (Barking) 296 00:20:17,502 --> 00:20:20,207 All right. Come down out of there, you. 297 00:20:22,111 --> 00:20:24,114 Me? 298 00:20:25,116 --> 00:20:27,822 Right. 299 00:20:33,332 --> 00:20:36,739 ''Barbara tossed her auburn curls rebelliously. 300 00:20:36,839 --> 00:20:38,642 ''Her dark eyes flashed. 301 00:20:39,745 --> 00:20:42,149 ''Her father might be only a mill hand, 302 00:20:42,249 --> 00:20:44,754 ''but she had the pride of the Ormskirks, 303 00:20:44,854 --> 00:20:48,762 ''that same pride that had prompted her grandfather, Stanley Ormskirk, 304 00:20:48,862 --> 00:20:53,070 ''to stand firm when threatened with eviction from his humble cottage 305 00:20:53,070 --> 00:20:56,778 ''by Lord Grandchester, for refusing to doff his cap.'' 306 00:20:58,681 --> 00:21:01,386 Headmistress to see the prisoner, constable. 307 00:21:01,487 --> 00:21:03,491 Very good, Sarge. 308 00:21:04,292 --> 00:21:08,600 l am so sorry, Mr Wooster. This is a disgrace. 309 00:21:09,703 --> 00:21:11,205 Oh. Right. 310 00:21:11,306 --> 00:21:14,412 l shall be eternally grateful for the trouble you have taken. 311 00:21:15,414 --> 00:21:18,920 - Well...you know. - You have behaved with great courage. 312 00:21:19,021 --> 00:21:22,728 - You identify this man, Miss Mapleton? - ldentify him? 313 00:21:22,828 --> 00:21:24,832 Of course l identify him. 314 00:21:24,932 --> 00:21:27,236 You are an imbecile, officer. 315 00:21:27,337 --> 00:21:32,447 You have bungled this whole affair by mistaking Mr Wooster for a burglar. 316 00:21:32,547 --> 00:21:37,456 - He was up a tree, ma'am. - Of course he was up a tree! 317 00:21:37,556 --> 00:21:42,967 No doubt you had climbed the tree in order to watch the better, Mr Wooster. 318 00:21:46,774 --> 00:21:50,181 Erm... yes, that's right. Absolutely. To watch the better. 319 00:21:50,281 --> 00:21:53,086 The officer is a fool, Mr Wooster. 320 00:21:53,187 --> 00:21:56,593 By this time, no doubt, thanks to his idiocy, 321 00:21:56,693 --> 00:22:01,002 the miscreants you spotted have made good their escape. 322 00:22:01,102 --> 00:22:03,106 Probably. 323 00:22:03,106 --> 00:22:07,214 - Release Mr Wooster at once, sergeant. - Release this man, constable. 324 00:22:12,724 --> 00:22:15,630 Perhaps l should drive Miss Mapleton to the school, sir? 325 00:22:15,730 --> 00:22:19,137 - Er... well, yes, of course. - No, no, l intend to walk. 326 00:22:19,237 --> 00:22:23,545 Perhaps l shall catch sight of those desperadoes as l go. 327 00:22:23,646 --> 00:22:25,549 - Good night, Mr Wooster. - Good night. 328 00:22:25,649 --> 00:22:29,457 Mr Jeeves. l look forward to seeing you tomorrow. 329 00:22:31,761 --> 00:22:33,966 Thank you very much, ma'am. 330 00:22:34,066 --> 00:22:37,272 Now, Jeeves, explain to me what on earth has been going on. 331 00:22:37,372 --> 00:22:40,779 lt occurred to me, sir, that the most judicious course of action 332 00:22:40,879 --> 00:22:45,287 was for me to ring the doorbell and request an interview with Miss Mapleton, 333 00:22:45,388 --> 00:22:50,197 and while the maid had gone, to introduce Miss Clementina unobserved. 334 00:22:50,297 --> 00:22:52,902 And you told the old dragon l was on my way to call, 335 00:22:53,002 --> 00:22:56,309 and was in the garden, chivvying burglars with my bare hands. 336 00:22:56,409 --> 00:22:59,916 - Precisely, sir. - l should have been guided by you. 337 00:23:00,016 --> 00:23:04,324 lt might have spared some temporary unpleasantness, sir. 338 00:23:04,424 --> 00:23:07,530 Talking of which, l've been thinking about adoption. 339 00:23:07,631 --> 00:23:10,135 (Glass clattering) 340 00:23:10,236 --> 00:23:14,043 - Adoption, sir? - Adopting a kid. You can, you know. 341 00:23:14,043 --> 00:23:16,748 And it saves all this marriage malarkey. 342 00:23:16,848 --> 00:23:19,654 But what l want to know is how to start about it. 343 00:23:19,754 --> 00:23:23,161 The process, l imagine, is complicated and laborious, sir. 344 00:23:23,261 --> 00:23:25,465 lt would cut into your spare time. 345 00:23:25,565 --> 00:23:28,772 lt wouldn't cut into it half as much as marrying Miss Wickham. 346 00:23:28,872 --> 00:23:32,078 What did Miss Mapleton mean about seeing us tomorrow? 347 00:23:32,178 --> 00:23:35,685 ln order to lend verisimilitude to my story, sir, 348 00:23:35,785 --> 00:23:39,292 l informed her that you were a renowned orator, sir, 349 00:23:39,392 --> 00:23:41,997 currently on a tour of the Home Counties. 350 00:23:42,899 --> 00:23:44,502 Good Lord, Jeeves! 351 00:23:44,602 --> 00:23:50,213 Upon learning this, Miss Mapleton was anxious for you to address the school. 352 00:23:50,313 --> 00:23:53,219 l didn't like to disappoint her. 353 00:23:53,319 --> 00:23:54,922 What? 354 00:23:56,124 --> 00:23:58,830 l hope l did the right thing, sir. 355 00:24:03,338 --> 00:24:06,645 Girls, l have a treat in store for you this morning. 356 00:24:06,745 --> 00:24:09,450 One of our great public speakers 357 00:24:09,550 --> 00:24:12,155 has taken time from his busy schedule 358 00:24:12,256 --> 00:24:14,961 to address you with a few words of wisdom. 359 00:24:15,061 --> 00:24:17,466 Mr Bertram Wooster. 360 00:24:21,073 --> 00:24:23,678 # Greetings to you 361 00:24:23,678 --> 00:24:26,583 # Many greetings to you 362 00:24:26,684 --> 00:24:29,489 # Many greetings, Mr Bertram 363 00:24:29,589 --> 00:24:32,695 # Many greetings to you # 364 00:24:35,801 --> 00:24:37,304 Ha! Erm... 365 00:24:37,404 --> 00:24:39,909 Well... erm... 366 00:24:51,031 --> 00:24:54,437 Erm... well... ladies. 367 00:24:54,537 --> 00:24:56,441 (Laughter) (Head) Girls! 368 00:24:58,545 --> 00:25:01,852 Good morning. That is to say, what ho! 369 00:25:02,753 --> 00:25:06,060 Erm... well... 370 00:25:06,160 --> 00:25:10,268 Perhaps Mr Wooster will give you a few words of advice, 371 00:25:10,368 --> 00:25:12,973 which may be helpful to you in life. 372 00:25:13,073 --> 00:25:15,478 Right. Yes. 373 00:25:15,578 --> 00:25:18,784 Erm... well... erm... 374 00:25:20,087 --> 00:25:23,894 Oh, yes, now, here's something that's often done me a bit of good. 375 00:25:23,994 --> 00:25:26,499 lt's something that not many people know. 376 00:25:33,312 --> 00:25:35,316 Erm... yes, well, anyway, 377 00:25:35,416 --> 00:25:39,224 My Uncle Henry gave me the tip when l first came to London. 378 00:25:39,324 --> 00:25:44,634 ''Never forget, my boy,'' he said, ''if you stand outside Romano's, in the Strand, 379 00:25:44,734 --> 00:25:48,041 ''you can see the clock on the law courts, in Fleet Street.'' 380 00:25:48,141 --> 00:25:50,546 Most people wouldn't think it was possible, 381 00:25:50,646 --> 00:25:53,451 because there are a couple of churches in the road. 382 00:25:53,551 --> 00:25:58,361 You'd think they'd get in the way, but they don't. And...it's worth knowing. 383 00:25:58,461 --> 00:26:01,567 ''You can win a lot of money,'' he used to say, ''by betting on it 384 00:26:01,667 --> 00:26:04,372 ''with fellows who haven't found it out.'' 385 00:26:05,174 --> 00:26:07,378 By Jove, he was absolutely right. 386 00:26:08,280 --> 00:26:10,785 lt really is a thing to remember. 387 00:26:10,885 --> 00:26:14,492 - Yes, many's the quid l've won... - Ahem! 388 00:26:14,592 --> 00:26:18,700 Perhaps, Mr Wooster, a little story might be in order. 389 00:26:18,800 --> 00:26:25,413 Some anecdote to illustrate the benefits of hard work, study and healthy living? 390 00:26:25,513 --> 00:26:27,417 A story? Right. 391 00:26:28,519 --> 00:26:31,525 Hoo! Erm... Never can remember stories. 392 00:26:31,625 --> 00:26:34,330 Oh, yes, here's one l heard recently. 393 00:26:36,334 --> 00:26:39,641 lt seems there was this chorus girl, and she met this stockbroker. 394 00:26:39,741 --> 00:26:43,448 - And he said to her... - Thank you, Mr Wooster. 395 00:26:43,448 --> 00:26:47,957 Wasn't that splendid, girls? We will now sing the school song. 396 00:26:50,662 --> 00:26:52,866 # Greetings to you 397 00:26:52,966 --> 00:26:55,872 - # Many greetings to you # - Let's go, Jeeves. 398 00:26:57,275 --> 00:26:59,279 Your address was successful, sir? 399 00:26:59,379 --> 00:27:01,383 Oh, yes, went like a breeze. 400 00:27:01,483 --> 00:27:03,387 Do get a move on, Jeeves. 401 00:27:05,791 --> 00:27:08,296 ''The tall young man smiled crookedly, 402 00:27:08,396 --> 00:27:12,204 ''lifting his oil-grimed hands in helpless apology. 403 00:27:12,304 --> 00:27:16,612 ''Myrtle's eyes flashed. She tossed her blonde curls. 404 00:27:17,514 --> 00:27:20,720 ''She was not to know that this figure in stained overalls 405 00:27:20,820 --> 00:27:26,030 ''and with a worn cloth cap set at a jaunty angle atop a head of unruly curls, 406 00:27:26,131 --> 00:27:29,938 ''was the 14th Earl Strathmorlick of Strathmorlick, 407 00:27:30,038 --> 00:27:32,643 ''Lord High Keeper of Dunoon Castle, 408 00:27:32,743 --> 00:27:37,553 ''and laird of ten thousand fertile acres in his native Dumfriesshire.'' 409 00:27:38,354 --> 00:27:41,360 l do trust that your experience in St Monica's 410 00:27:41,460 --> 00:27:44,566 has not spoilt your taste for adoption, sir. 411 00:27:44,666 --> 00:27:47,572 l must confess it has given me pause, Jeeves. 412 00:27:47,672 --> 00:27:49,576 Am l wrong in thinking all little girls 413 00:27:49,676 --> 00:27:52,882 are hard-bitten thugs of the worst description? 414 00:27:52,982 --> 00:27:55,988 Your definition is sadly near the truth, sir. 415 00:27:55,988 --> 00:27:57,892 But we must console ourselves. 416 00:27:57,992 --> 00:28:01,599 Life without the blessings of children does have compensations. 417 00:28:03,102 --> 00:28:08,112 No, Jeeves, no, no, no. l'm too young to give in to such cynicism. l'm an idealist. 418 00:28:08,212 --> 00:28:10,216 Very good, sir. 419 00:28:10,316 --> 00:28:14,725 My sister is coming back from lndia. She's the one with the three little girls. 420 00:28:14,825 --> 00:28:20,436 l refuse to believe my own kith and kin can be described as hard-bitten thugs. 421 00:28:20,536 --> 00:28:24,544 Woosters may have faults, but thuggery has never been one of them. 422 00:28:24,644 --> 00:28:25,545 Well, sir... 423 00:28:25,646 --> 00:28:29,553 l can give up the flat and take a house, and they can come and live with us. 424 00:28:29,653 --> 00:28:32,359 - lndeed, sir. - l can be a proper uncle. 425 00:28:52,498 --> 00:28:55,103 You observe the largish, corn-fed girl, Jeeves? 426 00:28:55,203 --> 00:28:58,309 - Yes, sir. - Typical Tuppy fodder. 427 00:28:58,409 --> 00:29:01,615 Even at this distance, one can tell that his ears are pinkish. 428 00:29:01,715 --> 00:29:03,719 (Car horn) 429 00:29:09,130 --> 00:29:11,033 - Hello, Bertie. - Tuppy. 430 00:29:11,134 --> 00:29:14,440 - This is Miss Dalgleish. - How do you do? 431 00:29:14,540 --> 00:29:17,546 Mummy and Daddy are in the sitting room, if you want tea. 432 00:29:17,646 --> 00:29:19,550 (Whimpering) 433 00:29:20,552 --> 00:29:23,157 What on earth's that? 434 00:29:23,257 --> 00:29:25,762 lt's an lrish Wolfhound. lt's for you. 435 00:29:27,064 --> 00:29:31,473 That's no good to me. Look, l asked for an lrish Water Spaniel. 436 00:29:31,573 --> 00:29:34,880 - Well, they'd run out. - Oh, really, Bertie! 437 00:29:34,980 --> 00:29:39,388 - Are you coming, Hildebrand? - Yes, yes, l'm just coming, Daisy. 438 00:29:43,697 --> 00:29:48,606 Sinister, Jeeves. You noticed that the subject was looking like a stuffed frog? 439 00:29:48,706 --> 00:29:52,814 There is something ranine in Mr Glossop's aspect, sir, yes. 440 00:29:52,914 --> 00:29:57,323 - Particularly about the eyes. - Precisely. Our fears are justified. 441 00:29:57,423 --> 00:29:59,327 The thing seems serious. 442 00:30:01,731 --> 00:30:04,837 - Heard from Angela at all, Tuppy? - No, l have not. 443 00:30:04,938 --> 00:30:08,344 And l have no wish to hear from the little blighter. 444 00:30:09,146 --> 00:30:10,849 Angela's awfully fond of you. 445 00:30:10,949 --> 00:30:14,556 ls she, indeed? She's got a dashed funny way of showing it. 446 00:30:14,556 --> 00:30:17,762 Well, they do have, Tuppy. They're not like us. 447 00:30:17,863 --> 00:30:20,668 ln passing, what did you want with a Water Spaniel? 448 00:30:20,768 --> 00:30:22,772 l wanted to give it to Daisy. 449 00:30:24,275 --> 00:30:27,181 Look, Bertie, l might as well tell you. 450 00:30:28,383 --> 00:30:31,589 l'm in love at last. lt's the real thing. 451 00:30:31,689 --> 00:30:36,499 Oh, how different she is, Bertie, from those hothouse, artificial London girls. 452 00:30:36,599 --> 00:30:40,406 Would they stand all afternoon in the mud, watching a rugger match? 453 00:30:40,506 --> 00:30:43,111 Would they know what to give an Alsatian for fits? 454 00:30:43,212 --> 00:30:47,219 Would they tramp ten miles across the fields and come back as fresh as paint? 455 00:30:47,320 --> 00:30:49,824 - No. - Well, why should they? 456 00:30:50,927 --> 00:30:53,431 Oh, you wouldn't understand, Bertie. 457 00:30:54,233 --> 00:30:57,539 Anyway, she's set her heart on an lrish Water Spaniel. 458 00:30:57,640 --> 00:31:01,748 - Dashed nuisance you couldn't get one. - Well, give her your rugger boots. 459 00:31:01,848 --> 00:31:03,852 By the way, what did you want them for? 460 00:31:03,952 --> 00:31:06,657 l happen to be playing in a match tomorrow. 461 00:31:06,757 --> 00:31:09,663 Upper Bleaching versus Hockley-cum-Meston. 462 00:31:09,763 --> 00:31:13,871 Daisy was rather keen that l help Upper Bleaching out. 463 00:31:13,971 --> 00:31:16,175 So you'll be playing for Hockley? 464 00:31:18,179 --> 00:31:19,181 Very funny. 465 00:31:20,484 --> 00:31:22,488 lt's not like an ordinary rugger match. 466 00:31:22,588 --> 00:31:24,792 ln fact, it's not really rugby at all. 467 00:31:24,792 --> 00:31:27,297 They play in the middle of summer. 468 00:31:27,397 --> 00:31:30,303 And the two villages absolutely loathe each other. 469 00:31:30,403 --> 00:31:34,411 And the rules are a bit more...well, relaxed. 470 00:31:34,511 --> 00:31:37,216 Started long before rugby was invented. 471 00:31:37,316 --> 00:31:40,022 First game was played in Henry Vlll's time. 472 00:31:40,122 --> 00:31:43,929 Lasted from noon till sunset, and seven players were killed. 473 00:31:44,931 --> 00:31:47,536 - Killed? - And two spectators. 474 00:31:47,636 --> 00:31:49,941 Oh, but it's not like that any more, Daddy. 475 00:31:50,041 --> 00:31:53,047 lt's three years since anybody actually died, isn't it? 476 00:31:53,147 --> 00:31:56,554 Yes, l know. Still, damned good fun, though! 477 00:31:56,654 --> 00:31:59,960 Hildebrand's going to be the hero of the village. 478 00:32:05,471 --> 00:32:08,577 ''Eileen tossed her dark curls scornfully. 479 00:32:08,677 --> 00:32:11,683 ''Perhaps she did only work in a cigarette shop. 480 00:32:11,783 --> 00:32:16,793 ''Perhaps her dress was thin, cheap cotton, and patched and worn, too. 481 00:32:17,694 --> 00:32:19,798 ''Nevertheless, she had her pride. 482 00:32:19,899 --> 00:32:22,203 ''The name Ormerod was an old one. 483 00:32:22,303 --> 00:32:26,411 ''Since time immemorial there had been Ormerods in Blackchester. 484 00:32:26,511 --> 00:32:31,321 ''What did she care for the Fazakerleys, with their fancy ways?'' 485 00:32:32,523 --> 00:32:34,427 (Sniffing) 486 00:32:36,030 --> 00:32:37,934 (Gargling) 487 00:32:41,140 --> 00:32:44,446 The citizenry of Upper Bleaching look forward to this match, 488 00:32:44,546 --> 00:32:48,053 as a chance to settle old scores with the neighbouring village. 489 00:32:48,153 --> 00:32:50,859 Common enough in the sporting world, sir. 490 00:32:50,959 --> 00:32:53,163 So we must act swiftly to save Tuppy. 491 00:32:53,263 --> 00:32:56,369 He refuses to do the sensible thing and slide out. 492 00:32:56,369 --> 00:33:01,780 He says it will make him feel like a knight of old, jousting under the eye of his lady. 493 00:33:02,281 --> 00:33:04,485 lt does sound like an acute case, sir. 494 00:33:04,585 --> 00:33:06,589 Yes. So, we must employ guile. 495 00:33:06,689 --> 00:33:08,793 Go to London in the morning, Jeeves, 496 00:33:08,893 --> 00:33:13,102 and send a telegram, signed Angela, which will read as follows. 497 00:33:16,107 --> 00:33:19,915 What would a girl say, who, having had a row with the bird she was engaged to, 498 00:33:20,015 --> 00:33:22,520 because he said she looked like a raccoon, 499 00:33:22,620 --> 00:33:24,524 wanted to extend the olive branch? 500 00:33:25,526 --> 00:33:27,930 lf l might suggest, sir, the following, 501 00:33:28,030 --> 00:33:31,136 as from Miss Angela's mother, might meet the case. 502 00:33:31,237 --> 00:33:35,946 ''Return immediately. Angela seriously ill and delirious, 503 00:33:36,046 --> 00:33:38,250 ''calling your name piteously, 504 00:33:38,350 --> 00:33:41,857 ''and saying something about you being right about the hat. 505 00:33:41,957 --> 00:33:45,464 ''Catch the earliest possible train. Dahlia Travers.'' 506 00:33:46,366 --> 00:33:48,570 Yes. Well done, Jeeves. 507 00:33:48,670 --> 00:33:51,275 Just one more spot of devilish cunning. 508 00:33:51,376 --> 00:33:55,984 Send it off in time for it to arrive at 2.30. Tuppy will have started for the ground. 509 00:33:56,085 --> 00:33:58,790 l'll hand it to him during some lull in the battle. 510 00:33:58,890 --> 00:34:03,399 By that time, he'll have discovered what sort of rugger match he's in for. 511 00:34:03,499 --> 00:34:05,503 (Bloodthirsty cheering) 512 00:34:14,220 --> 00:34:16,624 (Booing) 513 00:34:16,725 --> 00:34:18,027 Come on! 514 00:34:20,732 --> 00:34:23,838 - Good luck, Hildebrand! - l'm doing it for you, Daisy. 515 00:34:28,547 --> 00:34:29,850 (Whistle) 516 00:34:36,663 --> 00:34:38,567 l haven't got the ball. 517 00:34:40,471 --> 00:34:43,176 Well played, Hildebrand! 518 00:34:45,480 --> 00:34:47,484 (Whistle) 519 00:35:05,820 --> 00:35:09,226 Got anyone called Glossop? He's got an urgent telegram. 520 00:35:11,731 --> 00:35:13,635 (Doorbell ringing) 521 00:35:19,346 --> 00:35:22,652 - Telegram for Glossop. - Thank you. l'll take it. 522 00:35:43,993 --> 00:35:45,997 (Chuckling) 523 00:35:47,600 --> 00:35:50,306 Where do you think you're going, shorty? 524 00:35:58,321 --> 00:36:01,728 - Mr Glossop's awfully brave, isn't he? - He's a damned fool. 525 00:36:06,838 --> 00:36:08,841 - Tuppy! - Well played! 526 00:36:26,175 --> 00:36:28,680 - How's it going? - Quiet match, so far. 527 00:36:36,495 --> 00:36:39,200 Tuppy, old man! Telegram for you. 528 00:36:40,002 --> 00:36:42,306 Do you think l've got time for telegrams? 529 00:36:42,406 --> 00:36:45,913 Ah, but this one may be fearfully urgent. Here it is. 530 00:36:47,616 --> 00:36:50,021 Oh, gosh, l've left it at the house. 531 00:36:50,121 --> 00:36:51,925 - lt doesn't matter. - lt does. 532 00:36:52,025 --> 00:36:54,730 Probably something you ought to read at once. 533 00:36:54,830 --> 00:36:57,936 lf l were you, l'd say a quick farewell to the murder squad, 534 00:36:58,037 --> 00:36:59,940 and come to the house right away. 535 00:37:00,040 --> 00:37:03,647 Do you think l'm going to slink away under her very eyes? 536 00:37:03,748 --> 00:37:07,455 Dear God! Besides, l'm not leaving the field 537 00:37:07,555 --> 00:37:11,162 until l've disembowelled that blond-haired bounder. 538 00:37:11,262 --> 00:37:14,068 He keeps tackling me when l haven't got the ball. 539 00:37:14,168 --> 00:37:15,871 ls that right? 540 00:37:18,977 --> 00:37:21,582 Of course it's not right! 541 00:37:21,682 --> 00:37:26,592 l'll tell you one thing. A bitter retribution awaits that bird, Bertie. 542 00:37:26,692 --> 00:37:31,702 From now on, l'm going to assert my personality. 543 00:37:31,802 --> 00:37:35,609 l really think you ought to come and read the...telegram. 544 00:37:52,241 --> 00:37:54,145 Come on, Hildebrand! 545 00:37:56,650 --> 00:37:58,554 (Raucous cheering) 546 00:38:03,663 --> 00:38:05,567 (Cheering drowns dialogue) 547 00:38:14,585 --> 00:38:18,192 - ls that meant to happen? - lt's a try! lt's a try! 548 00:38:19,093 --> 00:38:20,296 l scored! 549 00:38:22,400 --> 00:38:24,303 l jolly well scored! 550 00:38:31,918 --> 00:38:35,525 First time anyone's scored since 1883. 551 00:38:35,625 --> 00:38:37,729 Oh. How lovely. 552 00:38:41,737 --> 00:38:45,044 - Bertie! - Hello, Bingo. What are you doing here? 553 00:38:45,144 --> 00:38:47,047 l can't stop. 554 00:38:49,452 --> 00:38:51,857 - Come back to London with me. - Why? 555 00:38:55,063 --> 00:38:59,171 - Have lunch with my uncle tomorrow. - Why should l? 556 00:39:00,674 --> 00:39:04,181 - Because he wants you to. - Me? He doesn't know l exist. 557 00:39:04,281 --> 00:39:07,587 - He does. l've told him about you. - What have you told him? 558 00:39:07,687 --> 00:39:09,591 Oh, various things. 559 00:39:12,296 --> 00:39:16,504 - Where's Daisy? - She's not here. Had to go to London. 560 00:39:16,605 --> 00:39:18,408 l'll tell her you were asking. 561 00:39:18,508 --> 00:39:22,215 - Well played, by the by. - What did she go to London for? 562 00:39:22,316 --> 00:39:24,720 Well, she got this message. 563 00:39:27,826 --> 00:39:29,630 Jeeves, you're back. 564 00:39:29,730 --> 00:39:35,040 l arrived shortly after the second half, in time to see Mr Glossop score his try. 565 00:39:35,140 --> 00:39:39,248 Try? Oh, gosh, Jeeves, that means we've failed. 566 00:39:39,248 --> 00:39:42,254 Miss Dalgleish will be all over him, calling him a hero. 567 00:39:42,354 --> 00:39:44,959 - l doubt that, sir. - Really, Jeeves? 568 00:39:45,060 --> 00:39:49,769 Jeeves, that wheeze of yours of reading to my uncle was an absolute corker! 569 00:39:49,869 --> 00:39:51,071 Thank you, sir. 570 00:39:51,171 --> 00:39:53,376 Excuse me, excuse me. 571 00:39:53,476 --> 00:39:56,682 - Tuppy, what happened? - l've broken my leg. 572 00:39:56,782 --> 00:39:58,486 And she wasn't even there. 573 00:39:58,586 --> 00:40:03,295 Hello, Tuppy. Haven't seen you for ages. l've met this wonderful girl, Mabel. 574 00:40:03,395 --> 00:40:06,401 You wouldn't believe how beautiful she is. 575 00:40:08,906 --> 00:40:11,811 (Tuppy) l sweat myself to the bone for her sake. 576 00:40:11,912 --> 00:40:17,322 l allow a mob of homicidal lunatics to kick me and stroll about all over my face. 577 00:40:17,422 --> 00:40:20,628 What do l find? She doesn't even stay till the end of the game. 578 00:40:20,729 --> 00:40:24,336 - Mabel's very fond of football. - Oh, no, no, no, no, no, no, no. 579 00:40:24,436 --> 00:40:29,646 She gets a message from someone in London who's got an lrish Water Spaniel. 580 00:40:29,746 --> 00:40:32,251 Up she pops in her car, leaving me flat! 581 00:40:32,351 --> 00:40:36,158 Mabel's brother plays for Woolwich Arsenal, as a matter of fact. 582 00:40:38,763 --> 00:40:40,266 Ah, thank you, Jeeves. 583 00:40:40,367 --> 00:40:44,675 Might l enquire, sir, are we proposing to return to the metropolis tomorrow? 584 00:40:44,775 --> 00:40:48,482 Ah, yes, l think so. Any particular reason? 585 00:40:49,284 --> 00:40:53,893 l have an appointment tomorrow that l am anxious not to miss, sir. 586 00:40:53,993 --> 00:40:56,698 - lt was you, wasn't it, Jeeves? - Sir? 587 00:40:56,798 --> 00:41:01,507 Who told Miss...what's-her-bally-name about the alleged Water Spaniel. 588 00:41:01,507 --> 00:41:04,213 - Yes, sir. - l thought l detected the touch. 589 00:41:04,313 --> 00:41:06,617 You knew she'd go buzzing up to London. 590 00:41:06,718 --> 00:41:09,523 - Yes, sir. - And you knew how Tuppy would react. 591 00:41:09,623 --> 00:41:14,933 lf there's one thing that gives a knight the pip, it's his audience walking out. 592 00:41:15,034 --> 00:41:17,037 Very true, sir. 593 00:41:23,450 --> 00:41:25,354 Look! There she is. 594 00:41:25,454 --> 00:41:29,161 Now she's got her blasted lrish Water Spaniel, 595 00:41:29,261 --> 00:41:32,568 she can't even be bothered to say goodbye to me. 596 00:41:32,668 --> 00:41:34,672 Open the door. 597 00:41:35,774 --> 00:41:37,577 (Screaming) 598 00:41:37,677 --> 00:41:41,986 She had the almighty gall to visit me in hospital last night. 599 00:41:42,086 --> 00:41:45,993 Did l ever tell you about the time Mabel and l went to the races at Sandown? 600 00:41:46,094 --> 00:41:48,999 All she could talk about was that blasted animal! 601 00:41:49,099 --> 00:41:52,005 - Ugly beast. - Mabel would never do that. 602 00:41:52,105 --> 00:41:53,809 Mabel and l have a code. 603 00:41:53,909 --> 00:41:56,514 To think l fancied l loved a girl like that. 604 00:41:56,514 --> 00:41:59,319 A perfect life partner, l don't think! 605 00:41:59,419 --> 00:42:04,329 A girl like that'd be bringing home a Siberian Eelhound before you knew it. 606 00:42:08,036 --> 00:42:11,142 Oh, Tuppy, l forgot to give you your telegram. 607 00:42:15,551 --> 00:42:19,358 - Oh, what a wonderful girl she is! - Who's that, Tuppy? 608 00:42:19,458 --> 00:42:21,963 - Well, Angela, of course. - Oh, really? 609 00:42:22,063 --> 00:42:24,167 Oh, she understands me, Bertie. 610 00:42:24,267 --> 00:42:27,574 Understands me like no other girl in the world. 611 00:42:34,387 --> 00:42:35,990 What l can't understand 612 00:42:36,090 --> 00:42:39,497 is why your uncle should ask a fellow to lunch whom he's never seen. 613 00:42:39,597 --> 00:42:44,306 Bertie, l want you to spring the news on him about my marrying Mabel. 614 00:42:44,406 --> 00:42:47,813 - l haven't the nerve myself. - What? Hanged if l do! 615 00:42:50,017 --> 00:42:53,624 Good morning, Mr Little. His Lordship is expecting you. 616 00:42:53,724 --> 00:42:55,227 lf you think that... 617 00:42:56,129 --> 00:43:00,838 Mr Wooster, l am proud, l am gratified, l am...honoured. 618 00:43:00,938 --> 00:43:02,341 Oh, ah... 619 00:43:02,441 --> 00:43:04,946 So young to have accomplished so much. 620 00:43:05,046 --> 00:43:06,850 Well, you know... 621 00:43:06,850 --> 00:43:09,555 Yes, well, we can talk properly over lunch. 622 00:43:09,655 --> 00:43:13,162 Miss Watson has prepared a very special repast. Oh, Richard. 623 00:43:13,262 --> 00:43:18,472 Little Marge will be having lunch with us. l hope you don't mind. l'll just fetch her. 624 00:43:21,178 --> 00:43:24,484 - What's he talking about? - Margaret's my cousin. 625 00:43:24,584 --> 00:43:27,189 About me having accomplished something. 626 00:43:27,289 --> 00:43:29,794 l haven't accomplished anything. Have l? 627 00:43:29,894 --> 00:43:32,800 The fact is, Bertie... l know you won't mind. 628 00:43:32,900 --> 00:43:37,108 l told him you were the author of those books l've been reading to him. 629 00:43:37,209 --> 00:43:40,415 - What? - l said Rosie M Banks was a pen name. 630 00:43:40,515 --> 00:43:43,621 - He'll listen to you. Hang on your words. - But... 631 00:43:43,721 --> 00:43:48,831 Pitch it strong, and keep before you the fact that my allowance must be raised. 632 00:43:51,536 --> 00:43:54,241 What amazes me is that a man so young as you 633 00:43:54,342 --> 00:43:58,450 should be able to plumb human nature so surely to its depths. 634 00:43:58,550 --> 00:44:03,960 To play with so unerring a hand upon the quivering heartstrings of your reader. 635 00:44:04,060 --> 00:44:06,365 Oh, just a knack. 636 00:44:08,168 --> 00:44:11,475 How many words are there in a novel, Mr Wooster? 637 00:44:11,575 --> 00:44:13,479 Words? 638 00:44:13,579 --> 00:44:15,382 Oh, l never count. 639 00:44:15,483 --> 00:44:18,288 Just let it all come, that's what l say. 640 00:44:18,288 --> 00:44:20,893 Well, how many are there on a page? 641 00:44:20,993 --> 00:44:22,997 On a page? 642 00:44:23,097 --> 00:44:25,903 Er... well... erm... twenty or thirty. 643 00:44:26,003 --> 00:44:28,608 Depends on the page. 644 00:44:28,708 --> 00:44:30,612 Erm... two hundred. 645 00:44:32,516 --> 00:44:36,724 Well, a thousand, more or less. l mean... On a single page, you mean? 646 00:44:36,824 --> 00:44:39,128 Yes, about ten thousand. 647 00:44:39,228 --> 00:44:41,834 That would be one of the bigger pages. 648 00:44:41,934 --> 00:44:46,843 - Um... Have you got a book handy? - lt's not important, Mr Wooster. 649 00:44:46,943 --> 00:44:50,350 What is important is Mr Wooster's splendid defiance 650 00:44:50,450 --> 00:44:53,957 of the outworn fetishes of a purblind social system. 651 00:44:54,057 --> 00:44:58,666 ln the magnificent words of Lord Bletchmore in Only A Factory Girl, 652 00:44:58,766 --> 00:45:00,870 ''Be her origins ne'er so humble, 653 00:45:00,971 --> 00:45:05,279 ''a good woman is equal to the finest lady on earth.'' 654 00:45:07,684 --> 00:45:11,591 Ah. So, do you think it's all right for a chap in a certain social position 655 00:45:11,691 --> 00:45:14,597 to marry a girl of what you might call the lower classes? 656 00:45:14,697 --> 00:45:17,603 Oh, assuredly, Mr Wooster. 657 00:45:17,703 --> 00:45:19,607 Bingo wants to marry a waitress. 658 00:45:19,707 --> 00:45:22,713 - (Spluttering) - Richard? 659 00:45:22,813 --> 00:45:24,516 l honour you. 660 00:45:24,616 --> 00:45:27,923 - You don't object? - On the contrary. 661 00:45:27,923 --> 00:45:30,528 l hope you don't think l'm butting in here. 662 00:45:30,528 --> 00:45:36,038 His allowance, he was hoping you might see your way to jerking up the total a bit. 663 00:45:36,139 --> 00:45:40,046 l fear that can hardly be managed. lt would not be fair to my wife. 664 00:45:40,146 --> 00:45:42,551 - But you're not married, Uncle. - Not yet. 665 00:45:42,651 --> 00:45:44,956 But l intend to enter that holy state. 666 00:45:45,056 --> 00:45:47,661 Under the influence of Mr Wooster's books, 667 00:45:47,761 --> 00:45:51,969 l have persuaded Miss Watson, who, for so many years has cooked for me, 668 00:45:52,069 --> 00:45:54,975 to accept my hand in marriage. 669 00:46:07,199 --> 00:46:09,102 A nice crusty split tin... 670 00:46:11,908 --> 00:46:13,811 Three Bakewell tarts. 671 00:46:18,120 --> 00:46:20,124 (lnaudible exchange) 672 00:46:39,661 --> 00:46:43,168 - You know what, Jeeves? - No, sir. 673 00:46:43,268 --> 00:46:47,376 This is jolly nice. l mean, looking at the clock and... 674 00:46:47,477 --> 00:46:49,681 Wondering if you're going to be late, 675 00:46:49,781 --> 00:46:52,586 and then you coming in with a tray, exactly on time. 676 00:46:52,687 --> 00:46:54,991 Shoving it down on a table and biffing off. 677 00:46:55,091 --> 00:47:00,101 The next night, coming in, shoving it down, biffing off. And the next night! 678 00:47:00,802 --> 00:47:03,708 Gives one a safe feeling. Soothing, that's the word 679 00:47:03,808 --> 00:47:06,113 lt is soothing, isn't it, sir? 680 00:47:08,417 --> 00:47:12,325 Nevertheless, Jeeves, l must ask you to brace up and bite the bullet. 681 00:47:12,425 --> 00:47:14,228 l'm afraid l have bad news for you. 682 00:47:14,328 --> 00:47:17,434 That scheme of yours about reading to Bingo's uncle, 683 00:47:17,535 --> 00:47:20,440 well, l'm afraid it's blown out a fuse. 684 00:47:20,540 --> 00:47:24,147 - They did not soften him, sir? - They did. That's the bally problem. 685 00:47:24,248 --> 00:47:28,155 l'm sorry to say that your fiancee, Miss Watson, the cook... 686 00:47:28,255 --> 00:47:30,760 Well, the long and the short of it is, Jeeves, 687 00:47:30,860 --> 00:47:34,467 that she appears to have chosen riches instead of honest worth. 688 00:47:34,568 --> 00:47:36,271 Sir? 689 00:47:36,371 --> 00:47:40,980 Well, she has handed you the mitten and gone and got engaged to old Bittlesham. 690 00:47:41,080 --> 00:47:45,589 - lndeed, sir? - You don't seem very upset, Jeeves. 691 00:47:45,689 --> 00:47:48,394 To tell the truth, sir, l was not wholly averse 692 00:47:48,394 --> 00:47:51,100 to the severance of my relations with Miss Watson. 693 00:47:51,200 --> 00:47:53,103 l respect Miss Watson exceedingly, 694 00:47:53,204 --> 00:47:56,811 but l have seen for some time that she and l were not suited. 695 00:47:56,911 --> 00:48:00,518 Now, the other young person with whom l have an understanding... 696 00:48:00,618 --> 00:48:03,123 Good Lord, Jeeves! Another? 697 00:48:03,223 --> 00:48:04,726 Yes, sir. 698 00:48:04,826 --> 00:48:07,131 By an odd coincidence, sir, 699 00:48:07,231 --> 00:48:11,339 it is the same young person in whom Mr Little has been so interested. 700 00:48:11,439 --> 00:48:14,946 - What? Mabel? - Yes, sir. 701 00:48:15,046 --> 00:48:17,751 Good Lord, Jeeves! 702 00:48:19,254 --> 00:48:21,558 Well, poor old Bingo. 703 00:48:23,162 --> 00:48:26,368 Shall l contact the estate agents tomorrow, sir? 704 00:48:27,370 --> 00:48:28,672 Estate agents? 705 00:48:28,772 --> 00:48:31,177 lt was your intention to take a house 706 00:48:31,277 --> 00:48:35,986 of sufficient size for Mrs Scholfield and her three young ladies to live with you. 707 00:48:36,087 --> 00:48:39,092 Oh, no, no. No, that's all off, Jeeves. No. 708 00:48:39,193 --> 00:48:41,798 Young ladies? Fiends, every one of them. 709 00:48:41,898 --> 00:48:46,106 How they ever grow into those adorable creatures we know and love, 710 00:48:46,206 --> 00:48:47,909 l cannot fathom. 711 00:48:48,010 --> 00:48:52,619 l shall continue the monk-like existence which has characterised my life hitherto. 712 00:48:52,719 --> 00:48:56,626 - Very good, sir. - Perhaps another whisky and soda. 713 00:48:58,029 --> 00:49:00,033 Very good, sir. 59934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.