Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,500 --> 00:01:01,610
This is a big day for the last
of the Woosters, Jeeves.
2
00:01:01,610 --> 00:01:02,512
lndeed, sir?
3
00:01:02,613 --> 00:01:05,823
The Drones are electing a new chairman
of the dining committee.
4
00:01:05,923 --> 00:01:08,431
Today is the last day
for nominations to be in.
5
00:01:08,531 --> 00:01:10,637
ls the post much sought after, sir?
6
00:01:10,738 --> 00:01:12,343
Much sought after, Jeeves?
7
00:01:12,443 --> 00:01:15,151
Suffice to say that five
out of the last seven chairmen
8
00:01:15,251 --> 00:01:19,464
have had to spend time in the
jim-jam clinic after their periods in office.
9
00:01:19,565 --> 00:01:22,474
The rigours and responsibilities
of the post, sir?
10
00:01:22,574 --> 00:01:25,383
Partly, but mostly the fact
that every wine merchant
11
00:01:25,483 --> 00:01:27,790
within gargling distance
of the metropolis
12
00:01:27,890 --> 00:01:31,802
is so keen to get the Drones' order that
cases of their most treasured vintage
13
00:01:31,903 --> 00:01:34,812
go astray and end up
at the chairman's private residence.
14
00:01:34,812 --> 00:01:37,420
The ways of commerce
are exceedingly odd, sir.
15
00:01:37,520 --> 00:01:40,529
That's not to mention wine tastings,
trips to the vineyard
16
00:01:40,629 --> 00:01:42,937
and the slap-up dinners
at Château Plonk.
17
00:01:43,037 --> 00:01:47,049
Am l to infer, sir, that you might be
offering yourself for election?
18
00:01:47,150 --> 00:01:49,356
Your inference is slap on the button
19
00:01:49,457 --> 00:01:52,065
and leading by a length
in the final furlong.
20
00:01:52,165 --> 00:01:56,578
l have the ear of Oofy Prosser and he has
the ear of the nominations committee.
21
00:01:56,679 --> 00:01:58,585
Save the congratulations for later.
22
00:01:58,685 --> 00:02:01,494
But as the French might say,
it's in the bag.
23
00:02:02,597 --> 00:02:04,503
(
24
00:02:10,421 --> 00:02:12,728
l'm sorry about this, sir.
Can you hear them?
25
00:02:12,728 --> 00:02:14,132
lt would be difficult not to.
26
00:02:14,233 --> 00:02:17,142
Women and children are huddled
in frightened groups
27
00:02:17,242 --> 00:02:18,947
as far north as Grosvenor Square.
28
00:02:19,048 --> 00:02:23,260
The committee's on the warpath
about this, l can tell you, sir.
29
00:02:30,884 --> 00:02:32,589
Yeah!
30
00:02:33,693 --> 00:02:38,507
- What are you cheering about, Barmy?
- l've finished miles ahead of you fellows.
31
00:02:38,608 --> 00:02:40,514
- (Laughter)
- What? What?
32
00:02:40,614 --> 00:02:42,620
Some more, chaps?
33
00:02:43,824 --> 00:02:46,532
lt's beginning to sound
quite professional, Oofy.
34
00:02:46,632 --> 00:02:49,742
We're playing at Barmy's Aunt Hilda's
place this weekend,
35
00:02:49,742 --> 00:02:51,648
it's her silver wedding anniversary.
36
00:02:52,851 --> 00:02:55,159
ls Barmy's Aunt Hilda Spanish?
37
00:02:55,259 --> 00:02:57,265
Spanish? No.
38
00:02:57,365 --> 00:02:59,472
Why are they playing Lady Of Spain?
39
00:02:59,572 --> 00:03:03,183
The only other tune we know is
Barnacle Bill The Sailor.
40
00:03:03,283 --> 00:03:06,092
Ah. Not the sort of thing
for a silver wedding, you mean?
41
00:03:06,192 --> 00:03:10,606
We didn't think so. Of course,
we haven't seen Barmy's Aunt Hilda.
42
00:03:10,706 --> 00:03:13,615
Well, l was sort of hoping
to chance on you, Oofy.
43
00:03:13,716 --> 00:03:16,424
lt's about the chairmanship
of the Dining Committee.
44
00:03:16,524 --> 00:03:18,631
- The election?
- Yes. l was...
45
00:03:18,731 --> 00:03:20,436
What l'm trying to get at is this.
46
00:03:20,537 --> 00:03:23,646
How about edging yours truly
onto the list of candidates?
47
00:03:23,746 --> 00:03:27,859
- l've had experience...
- Absolutely impossible, Bertie.
48
00:03:28,862 --> 00:03:31,771
ls this Oofy Prosser
l hear, saying no, no, no,
49
00:03:31,871 --> 00:03:34,981
to his oldest and dearest friend,
Bertram Wilberforce?
50
00:03:35,081 --> 00:03:37,087
There's nothing l can do, Bertie.
51
00:03:37,188 --> 00:03:40,297
Ever since that scandal about
Horace Pendelby Davenport
52
00:03:40,398 --> 00:03:42,103
and the three tons of Gorgonzola,
53
00:03:42,203 --> 00:03:44,510
it's been written into
the committee rules
54
00:03:44,610 --> 00:03:49,024
that no one with a criminal record
may offer himself for election.
55
00:03:49,124 --> 00:03:50,428
A criminal record?
56
00:03:50,529 --> 00:03:54,742
Weren't you up in front of the magistrate
for stealing a policeman's helmet?
57
00:03:54,842 --> 00:03:57,149
Yes. He fined me £5, but...
58
00:03:57,249 --> 00:04:00,961
lt all counts, Bertie. l'm sorry.
59
00:04:11,995 --> 00:04:14,302
Why, if it isn't Pauline Stoker.
60
00:04:14,402 --> 00:04:16,509
Well, well, well, Bertie Wooster.
61
00:04:16,609 --> 00:04:19,718
- What are you doing here?
- You know, this and that.
62
00:04:19,819 --> 00:04:22,527
Back and forth. l sort of live
just round the corner.
63
00:04:22,627 --> 00:04:25,737
- Am l glad to see you.
- Likewise, old prune.
64
00:04:25,837 --> 00:04:28,746
- Are you in London for long?
- No. Just for the day.
65
00:04:28,846 --> 00:04:30,552
Buying the wedding dress.
66
00:04:30,652 --> 00:04:32,859
That's charging ahead, you and Chuffy?
67
00:04:32,959 --> 00:04:34,865
Of course it is.
68
00:04:38,777 --> 00:04:40,482
- But, Bertie...
- Steady on.
69
00:04:40,583 --> 00:04:43,692
There's somebody been
following me all day.
70
00:04:43,792 --> 00:04:46,300
Following you?
You mean as in following you?
71
00:04:46,400 --> 00:04:48,206
A man with a big ginger beard.
72
00:04:48,306 --> 00:04:50,814
Perhaps he wants to borrow
the price of a razor.
73
00:04:50,914 --> 00:04:54,425
Don't look now.
He's just come round the corner.
74
00:04:54,525 --> 00:04:57,434
He's stopped.
He's pretending to look in a window.
75
00:04:58,437 --> 00:05:01,547
- Why can't l look?
- All right, look now.
76
00:05:01,647 --> 00:05:03,653
No, he's gone.
77
00:05:03,754 --> 00:05:07,465
Bertie, would you do me
a terrific favour?
78
00:05:12,180 --> 00:05:13,985
(Door closes)
79
00:05:13,985 --> 00:05:15,891
What a spiffy apartment, Bertie.
80
00:05:15,991 --> 00:05:19,302
Jeeves, we shall be going down
to Chuffnell Hall for a few days.
81
00:05:19,402 --> 00:05:21,508
Very good.
Good afternoon, Miss Stoker.
82
00:05:21,609 --> 00:05:23,514
- Hiya, Jeeves.
- l trust Mr Stoker is well?
83
00:05:23,615 --> 00:05:25,822
When they invented
the phrase rude health,
84
00:05:25,922 --> 00:05:28,430
they didn't know it would get
as rude as my father.
85
00:05:28,530 --> 00:05:31,038
Miss Stoker's got
a bit of a problem, Jeeves.
86
00:05:31,138 --> 00:05:32,843
l'm sorry to hear that, miss.
87
00:05:32,943 --> 00:05:34,950
Some fella keeps following her around.
88
00:05:35,050 --> 00:05:39,263
Much as one might disapprove of such
a course of action by a gentleman,
89
00:05:39,363 --> 00:05:41,068
one is scarcely surprised.
90
00:05:41,169 --> 00:05:44,679
- Why, Jeeves, you old smoothie.
- Thank you, miss.
91
00:05:44,780 --> 00:05:47,288
So l've been deputed
to act as bodyguard.
92
00:05:47,388 --> 00:05:51,300
l'll go to Chuffnell in Miss Stoker's car.
You bring the luggage down in mine.
93
00:05:51,300 --> 00:05:53,607
Very good, sir.
94
00:05:53,707 --> 00:05:56,014
You look as if you could use
a drink, old girl.
95
00:05:56,115 --> 00:05:58,020
- l could.
- Hang onto your hat.
96
00:05:58,121 --> 00:06:03,237
ln two shakes of a dog's tail, you shall be
rocked in the cradle of a Bertram special.
97
00:06:05,042 --> 00:06:07,951
One doesn't like to intrude,
old former fiancee,
98
00:06:08,051 --> 00:06:11,462
but you don't seem the usual
effervescent Stoker P.
99
00:06:11,562 --> 00:06:13,468
ls it this bearded geezer?
100
00:06:13,568 --> 00:06:16,979
- No, not really. lt's Chuffy.
- Oh?
101
00:06:17,079 --> 00:06:19,386
l thought everything was ooja-cum-spiff.
102
00:06:19,486 --> 00:06:22,696
Well, it is, but Chuffy's got
this terrible pride, you see?
103
00:06:22,797 --> 00:06:26,408
He'll only marry me if he can support me
in the style l'm accustomed to.
104
00:06:26,408 --> 00:06:29,618
Which, as your esteemed parent
owns three quarters of Chicago,
105
00:06:29,718 --> 00:06:33,028
with a fair proportion of lllinois
thrown in, is a bit difficult.
106
00:06:33,128 --> 00:06:36,940
But Daddy was going to buy Chuffnell
Hall from him and turn it into a hotel.
107
00:06:37,040 --> 00:06:40,250
- He'd have had lots of money.
- Was going to buy Chuffnell Hall?
108
00:06:40,351 --> 00:06:43,761
There's a problem,
something called planning permission.
109
00:06:43,861 --> 00:06:46,269
Whatever it's called, Daddy can't get it.
110
00:06:46,369 --> 00:06:50,883
- A bit difficult, that.
- Well, yes, but l may have a solution.
111
00:06:50,983 --> 00:06:52,488
They don't want a hotel there,
112
00:06:52,588 --> 00:06:56,400
but apparently they wouldn't say no
to some sort of medical establishment
113
00:06:56,500 --> 00:07:00,914
and l've found this distinguished old
medical bird who could run it for us...
114
00:07:01,014 --> 00:07:05,127
Oh, my God. l'm meant to be having
lunch with him in five minutes.
115
00:07:07,133 --> 00:07:10,945
You sure this old medical bird won't
mind there being an extra beak to feed?
116
00:07:11,045 --> 00:07:13,854
He's expecting Daddy
to be there anyway.
117
00:07:13,954 --> 00:07:15,960
That's the trouble.
118
00:07:16,060 --> 00:07:19,571
Daddy isn't too keen
on the sanatorium idea.
119
00:07:19,671 --> 00:07:21,878
He had his heart set on a hotel.
120
00:07:26,593 --> 00:07:31,006
On the morning in question,
the Earl of Slough awoke to find
121
00:07:31,107 --> 00:07:33,715
- that during the night...
- (Knocking)
122
00:07:33,815 --> 00:07:37,326
- Yes, Delia.
- The Stokers are not here yet, Roderick.
123
00:07:38,429 --> 00:07:43,745
Delia, l manage to snatch five minutes'
continuing work on my memoirs
124
00:07:43,745 --> 00:07:47,357
and you interrupt me to inform me
of an event which has not happened.
125
00:07:47,457 --> 00:07:51,870
l know, Roderick, and l'm awfully sorry,
but it is so important.
126
00:07:51,971 --> 00:07:55,080
Not to me, Delia. l have no wish
to bury myself in the country.
127
00:07:55,181 --> 00:07:58,290
There is no question of you
burying yourself, Roderick.
128
00:07:58,390 --> 00:08:00,698
Sir Wensley Doggett
has not buried himself
129
00:08:00,798 --> 00:08:02,704
and he's got a clinic in Switzerland.
130
00:08:02,804 --> 00:08:05,914
People say he might get
a peerage next year.
131
00:08:06,014 --> 00:08:09,224
Nonsense. Doggett is a quack, Delia.
132
00:08:09,324 --> 00:08:13,236
l'll thank you not to mention his name
in any sort of conjunction with mine.
133
00:08:13,336 --> 00:08:15,042
- (Doorbell)
- They're here.
134
00:08:15,142 --> 00:08:17,148
Do be nice to them, Roderick.
135
00:08:19,154 --> 00:08:21,461
We're here to see Sir Roderick.
136
00:08:21,562 --> 00:08:24,471
Thank you.
Sir Roderick is expecting you.
137
00:08:25,975 --> 00:08:28,884
lt's, er... lt's not
Sir Roderick Glossop, is it?
138
00:08:28,984 --> 00:08:30,890
Yes. Why?
139
00:08:31,994 --> 00:08:33,900
Oh, my hat.
140
00:08:37,912 --> 00:08:42,727
Miss Stoker and Mr Wooster
to see you, milady.
141
00:08:45,435 --> 00:08:48,043
Miss Stoker, how nice.
142
00:08:48,143 --> 00:08:50,651
- Mr Wooster.
- What ho, Lady Glossop.
143
00:08:50,751 --> 00:08:53,359
- l didn't know you knew one another.
- Oh!
144
00:08:53,359 --> 00:08:58,375
Yes. However, Sir Roderick
will be with us directly.
145
00:08:58,475 --> 00:09:01,585
- He's working on his memoirs.
- Really?
146
00:09:01,685 --> 00:09:03,490
l thought my ears were burning.
147
00:09:03,591 --> 00:09:05,898
Do sit down, won't you?
148
00:09:05,998 --> 00:09:08,807
- A glass of lemonade, Miss Stoker?
- Thank you.
149
00:09:08,907 --> 00:09:10,813
- Mr Wooster?
- Rather. Yes.
150
00:09:10,913 --> 00:09:14,424
l really look forward to the old lemonade
before luncheon.
151
00:09:17,433 --> 00:09:23,251
l had thought, Miss Stoker,
that your father would be...with you.
152
00:09:23,352 --> 00:09:26,561
Yes, l know. He's really sorry
he couldn't get here.
153
00:09:26,662 --> 00:09:31,276
Well, no matter. We shall see him later
today when we come down to Chuffnell.
154
00:09:31,276 --> 00:09:34,887
Forgive me. Forgive me, Miss Stoker.
155
00:09:34,987 --> 00:09:36,693
Mr...
156
00:09:36,793 --> 00:09:38,699
- Wooster.
- What ho, what ho.
157
00:09:38,799 --> 00:09:40,705
The old bad penny, you see?
158
00:09:40,805 --> 00:09:42,811
What are you doing here?
159
00:09:42,912 --> 00:09:46,924
This is jolly. You all being
old friends and everything.
160
00:09:55,049 --> 00:09:59,864
Boy, that'll go in my diary as
one of the great lunches of my life.
161
00:09:59,964 --> 00:10:03,475
l don't know. l thought it all biffed
along rather well, considering.
162
00:10:03,575 --> 00:10:08,390
- What had you done to those people?
- l was once engaged to their daughter.
163
00:10:08,390 --> 00:10:10,296
Ah.
164
00:10:13,205 --> 00:10:15,211
(Engine stutters)
165
00:10:16,816 --> 00:10:19,123
We must be out of gas, Bertie.
166
00:10:19,223 --> 00:10:22,032
No, l'm pretty sure
these things run on petrol.
167
00:10:22,132 --> 00:10:24,038
Oh, Bertie, do something.
168
00:10:25,442 --> 00:10:27,850
You're going to stop, are you?
169
00:10:27,950 --> 00:10:29,856
(Coughing)
170
00:10:31,461 --> 00:10:33,467
(Bertie) lt's all smoky in there.
171
00:10:34,269 --> 00:10:36,777
- What's that?
- That's the engine.
172
00:10:36,877 --> 00:10:41,391
- Right. That's interesting.
- l think you'll have to push, Bertie.
173
00:10:42,996 --> 00:10:46,306
lt's getting dark, Bertie.
Can't we go any faster?
174
00:10:52,024 --> 00:10:55,134
Bertie, look, there's
a public house up ahead.
175
00:11:08,876 --> 00:11:10,782
Come on, Bertie.
176
00:11:11,684 --> 00:11:13,691
(Dog barks)
177
00:11:17,502 --> 00:11:19,809
Of course we don't get many visitors,
178
00:11:19,910 --> 00:11:23,621
but you're very welcome
to the two little rooms we have got.
179
00:11:23,721 --> 00:11:28,135
Now, there's one there
and the other one is here.
180
00:11:29,840 --> 00:11:32,549
The bathroom's down the hall.
181
00:11:32,649 --> 00:11:34,956
- They'll be just fine.
- Good.
182
00:11:44,786 --> 00:11:46,692
(Pauline) Bertie?
183
00:11:48,096 --> 00:11:51,507
- Hello?
- Lucky old Chuffy can't see us now, eh?
184
00:11:52,610 --> 00:11:54,115
Lucky, why?
185
00:11:54,115 --> 00:11:57,525
Well, you know how suspicious
and jealous he is.
186
00:11:58,428 --> 00:12:00,936
He'd probably tear you limb from limb.
187
00:12:32,031 --> 00:12:34,238
(Guard's whistle)
188
00:12:38,752 --> 00:12:41,260
Good morning, Miss Stoker.
Good morning, sir.
189
00:12:41,360 --> 00:12:44,871
Ah, Jeeves. Miss Stoker's car
broke down, Jeeves.
190
00:12:44,971 --> 00:12:45,974
ln Wiltshire.
191
00:12:46,075 --> 00:12:48,983
l surmised that something of the kind
had taken place.
192
00:12:49,084 --> 00:12:51,993
Mr Stoker was enquiring
after you at the hall.
193
00:12:52,093 --> 00:12:55,604
Oh, lordy, you didn't tell him l was with
old sweet cheeks here?
194
00:12:55,704 --> 00:12:59,817
When he saw me, miss,
he leapt to that conclusion himself.
195
00:12:59,917 --> 00:13:02,024
- Was he cross?
- l could not say.
196
00:13:02,124 --> 00:13:07,841
A dark hue suffused his cheek
and he attempted to kick a passing cat.
197
00:13:07,841 --> 00:13:11,954
Erm... l'd better get back
to the yacht and explain things.
198
00:13:12,054 --> 00:13:15,866
After all this time, he still thinks
Bertie and l are madly in love.
199
00:13:23,891 --> 00:13:28,003
My dratted engagement to Pauline
Stoker seems to dog the footsteps.
200
00:13:28,104 --> 00:13:29,408
lndeed it does, sir.
201
00:13:29,508 --> 00:13:32,618
lt only lasted two days
and l was unconscious most of the time.
202
00:13:32,718 --> 00:13:34,724
l recall it with great vividity, sir.
203
00:13:34,824 --> 00:13:37,332
l felt it a benison
that the young lady's father
204
00:13:37,432 --> 00:13:39,739
objected to the union with such fervour.
205
00:13:39,840 --> 00:13:42,949
Me, too. l don't know what
l could have been thinking of.
206
00:13:42,949 --> 00:13:46,761
Foreign travel often liberates emotions
best kept in check.
207
00:13:46,861 --> 00:13:51,375
The air of North America is notoriously
stimulating in this regard,
208
00:13:51,476 --> 00:13:56,491
as witness the regrettable behaviour
of its inhabitants in 1 776.
209
00:13:56,591 --> 00:13:58,497
Oh? What happened in 1 776, Jeeves?
210
00:13:58,597 --> 00:14:02,810
l prefer not to dwell on it,
if it's convenient to you, sir.
211
00:14:02,911 --> 00:14:06,121
Oh. All l'm saying is, l wish
old man Stoker could forget
212
00:14:06,221 --> 00:14:08,227
that l was ever engaged to his daughter.
213
00:14:08,327 --> 00:14:12,440
Chuffy, too. He doesn't know
l was with Pauline last night?
214
00:14:12,540 --> 00:14:16,553
l could not say, sir. l did not see
Lord Chuffnell last evening.
215
00:14:19,060 --> 00:14:22,270
- Ah, Bertie, good to see you.
- What ho, Chuffy.
216
00:14:22,270 --> 00:14:25,781
l hope you don't think it an awful crust,
me arriving like this.
217
00:14:25,881 --> 00:14:31,298
What? No, no, no, no, no.
My casa is your casa, what.
218
00:14:35,110 --> 00:14:39,323
l say, Bertie, l don't suppose Jeeves
would butle for us tonight, would he?
219
00:14:39,423 --> 00:14:40,827
l'll ask him.
220
00:14:40,928 --> 00:14:43,435
Only old Birdwood had to retire.
221
00:14:43,536 --> 00:14:46,244
We couldn't afford to replace him.
222
00:14:46,344 --> 00:14:51,360
Still, l suppose once you've sold the old
pile, you can employ an army of butlers.
223
00:14:52,363 --> 00:14:54,269
(Boy) l want to play.
224
00:14:55,673 --> 00:14:57,077
Hello, young Seabury.
225
00:14:57,177 --> 00:15:00,889
l want to play croquet. You said
l could play the next time you played.
226
00:15:00,989 --> 00:15:04,600
Yes, that's absolutely true,
but l'm playing with Mr Wooster.
227
00:15:04,701 --> 00:15:06,205
You remember Mr Wooster?
228
00:15:06,306 --> 00:15:09,415
- What ho.
- He can watch. l'm good at croquet.
229
00:15:09,515 --> 00:15:13,227
There you are, Seabury. Come along.
Time for your maths class.
230
00:15:13,327 --> 00:15:15,935
- l want to play croquet.
- Maths first.
231
00:15:16,035 --> 00:15:19,446
- Oh, hello, Bertie.
- Hello, Myrtle.
232
00:15:19,546 --> 00:15:21,452
Good to see you again.
233
00:15:27,370 --> 00:15:29,376
lt's on a knife edge at the moment.
234
00:15:29,477 --> 00:15:33,288
lf he can get planning permission, old
Stoker will take this heap off my hands
235
00:15:33,288 --> 00:15:35,395
in return for vast amounts of oof.
236
00:15:35,495 --> 00:15:38,103
And l'll be engaged
to his beautiful daughter.
237
00:15:38,204 --> 00:15:40,711
lt's not going to be
a hotel now, l understand.
238
00:15:40,812 --> 00:15:42,818
Pauline met this woman called Glossop.
239
00:15:42,918 --> 00:15:46,429
She's keen to turn it into a sanatorium
with her husband running it.
240
00:15:46,529 --> 00:15:48,636
He's here staying at the local hostelry?
241
00:15:48,736 --> 00:15:50,943
Stoker? He's on his yacht in the harbour.
242
00:15:51,043 --> 00:15:53,751
- No, l meant Glossop.
- Yes, he's at the hotel.
243
00:15:53,852 --> 00:15:55,757
- Why, do you know him?
- Yes.
244
00:15:55,858 --> 00:15:58,767
l was engaged
to his daughter Honoria once.
245
00:15:58,867 --> 00:16:03,281
(Chuckles) Oh, Bertie, is there any girl
you haven't been engaged to?
246
00:16:03,381 --> 00:16:05,387
(Laughs) Well...
247
00:16:11,506 --> 00:16:13,713
Everyone here yet, Jeeves?
248
00:16:13,813 --> 00:16:16,120
The Stokers have not yet arrived, sir,
249
00:16:16,220 --> 00:16:19,330
but Sir Roderick and Lady Glossop
are in the drawing room.
250
00:16:19,430 --> 00:16:22,941
Oh, Lord. Well, better go and face
the music, l suppose.
251
00:16:23,041 --> 00:16:27,856
This room will do wonderfully well for
your office, don't you think, Roderick?
252
00:16:27,956 --> 00:16:30,865
Oh, yes, perfect.
253
00:16:30,966 --> 00:16:33,273
Possibly. Possibly.
254
00:16:33,373 --> 00:16:36,984
l shall of course retain
my consulting rooms in Harley Street.
255
00:16:37,084 --> 00:16:39,592
So many of my patients rely on me.
256
00:16:39,693 --> 00:16:42,000
lt must be a fascinating life, Sir Roderick.
257
00:16:42,100 --> 00:16:44,006
lt has its rewards, Mrs Pongleton.
258
00:16:44,106 --> 00:16:47,517
The Marchioness of Clapton
said to me only last week...
259
00:16:48,219 --> 00:16:50,024
What ho.
260
00:16:50,125 --> 00:16:52,131
Wooster.
261
00:16:52,231 --> 00:16:55,842
- Here we are again, what.
- You two know each other, l believe.
262
00:16:55,942 --> 00:16:58,049
We do indeed and what's more...
263
00:16:58,149 --> 00:17:00,858
Would you like a glass of sherry, Bertie?
264
00:17:00,958 --> 00:17:06,675
Mr J Washburn Stoker, Miss Stoker
and Master Dwight Stoker.
265
00:17:06,776 --> 00:17:08,882
- Stoker.
- Ah, good evening.
266
00:17:08,983 --> 00:17:11,490
Evening. Dwight. Darling.
267
00:17:12,493 --> 00:17:15,603
You know everyone, l believe.
My sister, Mrs Pongleton.
268
00:17:15,703 --> 00:17:19,716
Sir Roderick and Lady Glossop.
Oh, and Mr Wooster.
269
00:17:20,618 --> 00:17:24,831
- What in Hades is he doing here?
- Oh, you know. The usual sort of thing.
270
00:17:24,831 --> 00:17:27,138
ls that the one you were engaged to?
271
00:17:27,239 --> 00:17:29,044
Dwight.
272
00:17:29,144 --> 00:17:32,254
- He was engaged to my daughter, too.
- What?
273
00:17:32,354 --> 00:17:36,266
Well, you know, an engagement here,
an engagement there.
274
00:17:36,367 --> 00:17:38,473
Let's all go into dinner, shall we?
275
00:17:39,677 --> 00:17:43,890
- lt's Dwight's birthday tomorrow.
- And how old is the dear little fellow?
276
00:17:43,990 --> 00:17:46,999
- He's nine.
- l'm gonna have a swell party.
277
00:17:47,100 --> 00:17:49,808
l do hope you can come, Seabury.
278
00:17:49,908 --> 00:17:51,914
Oh, yes, he'd love to come.
279
00:17:52,015 --> 00:17:56,228
We've got this troupe of black-faced
minstrels doing the entertainment.
280
00:17:56,328 --> 00:17:59,438
l bet you've never had minstrels
at a birthday party before.
281
00:17:59,438 --> 00:18:02,246
- l hate minstrels anyway.
- Oh, yeah?
282
00:18:02,347 --> 00:18:06,660
Minstrels... Roderick,
do tell them about the Duke of Tooting.
283
00:18:06,760 --> 00:18:08,666
- Duke of Tooting?
- Yes.
284
00:18:08,766 --> 00:18:14,785
Oh, yes. The old Duke had a minstrels'
gallery at the family seat, Tooting Hall.
285
00:18:14,885 --> 00:18:18,697
Every night at dinner, he used
to excuse himself, creep up to the gallery
286
00:18:18,797 --> 00:18:21,104
and drop boiled sweets
on the guests below.
287
00:18:21,204 --> 00:18:24,515
Everyone knew it was him,
but had to pretend not to.
288
00:18:24,615 --> 00:18:28,025
The family had to call for me eventually.
289
00:18:28,126 --> 00:18:31,536
Bertie once dropped a blancmange
on the Bishop of Woolwich,
290
00:18:31,637 --> 00:18:33,643
while we were at Oxford.
291
00:18:34,345 --> 00:18:36,351
On a bishop?
292
00:18:36,451 --> 00:18:39,360
Fair's fair, Chuffy.
lt wasn't really meant for the bish.
293
00:18:39,461 --> 00:18:43,674
lt was meant for Boko Fittleworth,
but from above they look very similar.
294
00:18:44,777 --> 00:18:47,485
l do not find this funny, Wooster.
295
00:18:47,586 --> 00:18:49,893
Well, no, you had to be there, really.
296
00:18:49,993 --> 00:18:53,303
He looked up to see what was
happening, tripped over the steps
297
00:18:53,403 --> 00:18:55,309
and fell straight into the Cherwell.
298
00:18:56,212 --> 00:18:59,923
- At least it washed off the blancmange.
- Happy days, happy days.
299
00:19:00,024 --> 00:19:02,331
You didn't say that
when they arrested you.
300
00:19:02,431 --> 00:19:05,340
- (Stoker) Arrested?
- A boyish prank.
301
00:19:05,440 --> 00:19:08,249
And this is the sort of man
you choose as a friend.
302
00:19:08,349 --> 00:19:10,556
Yes. l know, but he means well.
303
00:19:10,556 --> 00:19:14,970
- He was fried to the tonsils at the time.
- Do you mean intoxicated?
304
00:19:15,070 --> 00:19:19,183
Means well? A man who makes
a mockery of the church.
305
00:19:19,283 --> 00:19:22,794
A jailbird. A drunkard. A womaniser.
306
00:19:22,894 --> 00:19:25,703
- Oh, now, come.
- A womaniser, sir.
307
00:19:25,803 --> 00:19:29,013
- He deceived my daughter, too.
- He was young.
308
00:19:29,113 --> 00:19:33,426
Do you know your so-called friend spent
last night at a hotel with your fiancee?
309
00:19:33,527 --> 00:19:35,533
(Pauline) Daddy!
310
00:19:36,837 --> 00:19:38,642
More soup, anyone?
311
00:19:38,743 --> 00:19:42,254
- Do you deny it?
- lt wasn't the way you make it sound.
312
00:19:43,558 --> 00:19:46,767
- l'm sure it was all perfectly innocent.
- lnnocent!
313
00:19:46,767 --> 00:19:48,673
Don't you care?
314
00:19:49,576 --> 00:19:52,184
l mean, l'm sure
nothing untoward happened.
315
00:19:52,284 --> 00:19:54,591
How do you know that?
How dare you?
316
00:19:54,692 --> 00:19:58,403
- Pauline...
- You just take me for granted.
317
00:19:58,504 --> 00:20:02,115
Either that man leaves your house
immediately or l do.
318
00:20:02,215 --> 00:20:05,726
Look, this is my house
and l'll have whoever l like in it.
319
00:20:05,826 --> 00:20:09,136
- Then it can stay your house.
- You don't love me.
320
00:20:09,236 --> 00:20:11,744
Pauline, you don't understand.
321
00:20:11,845 --> 00:20:16,258
lf you think l'd let my daughter marry
a man who consorts with criminals,
322
00:20:16,358 --> 00:20:19,969
you do not know
the middle west of America.
323
00:20:20,070 --> 00:20:25,286
- But, Mr Stoker, the sanatorium.
- l never wanted a sanatorium anyway.
324
00:20:25,286 --> 00:20:27,192
Come on, Dwight.
325
00:20:33,210 --> 00:20:36,621
l think you can clear
the soup now, Jeeves.
326
00:20:36,721 --> 00:20:38,627
Very good, madam.
327
00:20:42,940 --> 00:20:47,153
l suppose one ought to be prepared
for one's past to return now and again,
328
00:20:47,253 --> 00:20:49,560
strike one a nasty blow on the mazard.
329
00:20:49,661 --> 00:20:54,074
lndeed, sir. Our least deed,
like the young of the land crab,
330
00:20:54,175 --> 00:20:58,087
wends its way to the sea of cause
and effect as soon as born.
331
00:20:58,187 --> 00:21:00,996
Oh, quite, but it hardly seems fair
332
00:21:00,996 --> 00:21:04,306
that it should also strike
the mazards of one's chums.
333
00:21:04,406 --> 00:21:07,114
This ancient matter of the blancmange
and the bishop
334
00:21:07,215 --> 00:21:09,321
has come back to haunt poor old Chuffy.
335
00:21:09,421 --> 00:21:11,428
- (
- Do you hear music?
336
00:21:11,528 --> 00:21:16,543
Of a sort, sir. lf l'm not mistaken,
it comes from up ahead there.
337
00:21:42,924 --> 00:21:46,235
l wonder why these minstrel fellows
blacken their faces
338
00:21:46,335 --> 00:21:48,943
in order to play the banjo
and sing songs, Jeeves.
339
00:21:49,043 --> 00:21:51,952
lt's said to originate with
the entertainment got up
340
00:21:52,052 --> 00:21:54,560
on the cotton plantations
of the New World
341
00:21:54,660 --> 00:21:57,670
by the slaves employed
on those facilities,
342
00:21:57,770 --> 00:22:01,481
in order to express joy and happiness
at their lot.
343
00:22:01,582 --> 00:22:06,597
An unlikely contingency, one surmises,
bearing in mind their situation.
344
00:22:13,218 --> 00:22:16,728
Dashed odd that these fellows should be
playing Lady Of Spain, too.
345
00:22:16,829 --> 00:22:19,336
That's the only tune
the chaps at the Drones know.
346
00:22:19,437 --> 00:22:21,342
Thank you, Bertie.
347
00:22:22,446 --> 00:22:25,555
- Who's in there?
- lt's me, Barmy.
348
00:22:26,458 --> 00:22:28,163
What on earth are you doing here?
349
00:22:28,264 --> 00:22:31,373
We're here to play at
my Aunt Hilda's silver wedding party.
350
00:22:31,474 --> 00:22:36,088
- What are you playing on the beach for?
- Practising. lt's meant to be a surprise.
351
00:22:36,188 --> 00:22:38,997
And we thought we'd give
the holidaymakers a treat.
352
00:22:39,097 --> 00:22:41,204
You're taking money
for making a racket?
353
00:22:41,304 --> 00:22:46,319
Absolutely. And we've got a job playing
on that yacht at a kid's birthday party.
354
00:22:46,420 --> 00:22:49,529
- With old man Stoker?
- Do you know him? He's paying us £5.
355
00:22:49,529 --> 00:22:54,143
My mother's going to be thrilled. She's
always saying l should work for a living.
356
00:22:54,244 --> 00:22:56,149
Oh.
357
00:23:00,864 --> 00:23:03,071
- This is odd, Jeeves.
- Sir?
358
00:23:03,171 --> 00:23:05,077
A letter or missive.
359
00:23:08,588 --> 00:23:11,196
- Odder and odder, Jeeves.
- lndeed, sir.
360
00:23:11,296 --> 00:23:15,108
Not to say downright rummy.
lt's a letter of invitation from old Stoker.
361
00:23:15,208 --> 00:23:18,919
He'd be bucked if l'd mangle a spot
of dinner with him on the boat tonight.
362
00:23:19,020 --> 00:23:20,524
Most peculiar, though.
363
00:23:20,625 --> 00:23:22,631
l do not see the point of this at all.
364
00:23:22,731 --> 00:23:25,941
l shall be better employed back
in London continuing my memoirs.
365
00:23:25,941 --> 00:23:30,455
We have to try to heal the rift, Roderick,
between Lord Chuffnell and the Stokers.
366
00:23:30,555 --> 00:23:33,665
l do not care about the rift.
Besides, it's pointless.
367
00:23:33,765 --> 00:23:37,878
Stoker has retired to his yacht
and remains there incommunicado.
368
00:23:37,978 --> 00:23:40,686
lt's Lammas Eve tonight, sir.
Don't you be late.
369
00:23:40,787 --> 00:23:43,395
- l beg your pardon.
- We lock up early tonight.
370
00:23:43,495 --> 00:23:45,401
Old Boggy walks on Lammas Eve.
371
00:23:45,501 --> 00:23:49,313
Superstitious rubbish. Old Boggy, huh.
372
00:23:49,413 --> 00:23:52,021
We don't know any Boggies,
do we, Roderick?
373
00:23:52,924 --> 00:23:57,137
(Bertie) l say, jolly decent of old Stoker
to extend the olive branch like this.
374
00:23:59,344 --> 00:24:01,651
Ahoy, Gypsy Queen.
375
00:24:01,651 --> 00:24:04,158
(Chuckles) Ahoy, Jeeves?
376
00:24:04,259 --> 00:24:06,967
lt is the correct form
of nautical address, sir.
377
00:24:07,067 --> 00:24:09,274
The sort of thing they only said in books.
378
00:24:09,374 --> 00:24:12,885
- Who is it?
- lt's Mr Wooster and his manservant,
379
00:24:12,986 --> 00:24:15,493
requesting permission to board, sir.
380
00:24:15,594 --> 00:24:17,600
Come aboard.
381
00:24:24,019 --> 00:24:26,026
Ah. Ahoy there, Stoker.
382
00:24:26,928 --> 00:24:29,236
Well, well, well.
383
00:24:31,041 --> 00:24:34,853
- Well, fine-looking craft, this.
- Well, we like it.
384
00:24:37,160 --> 00:24:40,771
- Why don't l show you over?
- Dashed civil of you.
385
00:24:45,084 --> 00:24:49,498
This is the main saloon,
just being prepared for the festivities.
386
00:24:49,598 --> 00:24:52,306
Ah, little Dwight's birthday. Of course.
387
00:24:57,222 --> 00:25:00,933
- ls Pauline around this evening?
- My daughter?
388
00:25:01,033 --> 00:25:04,845
She has a headache.
Let me show you one of the staterooms.
389
00:25:05,748 --> 00:25:08,356
- What do you think of that?
- Very nice.
390
00:25:08,456 --> 00:25:10,462
Go in. Have a look around.
391
00:25:16,280 --> 00:25:18,286
Feel the bed.
392
00:25:19,490 --> 00:25:21,396
- Very nice.
- Aha.
393
00:25:27,515 --> 00:25:30,825
Mr Stoker appears
to have locked us in, sir.
394
00:25:30,925 --> 00:25:33,132
Good heavens.
395
00:25:35,740 --> 00:25:37,445
What on earth has he done that for?
396
00:25:39,451 --> 00:25:41,357
Why can't l go to the party?
397
00:25:42,461 --> 00:25:48,078
Uncle Chuffy's had a disagreement
with Mr Stoker, Seabury, and we felt...
398
00:25:48,178 --> 00:25:49,683
l haven't.
399
00:25:49,783 --> 00:25:53,896
No, but you sometimes have
disagreements with young Dwight.
400
00:25:53,896 --> 00:25:56,403
l still want to go to his party.
401
00:25:56,504 --> 00:25:59,814
They're so logical
at that age, aren't they?
402
00:25:59,914 --> 00:26:01,820
(
403
00:26:25,092 --> 00:26:29,204
- Now, look here, Stoker.
- Wait outside, Jeeves, would you?
404
00:26:29,204 --> 00:26:31,110
Very good, sir.
405
00:26:33,317 --> 00:26:35,925
Look here, l know this is
trespassing on your time.
406
00:26:36,025 --> 00:26:39,235
- Could you tell me what this is about?
- You don't know?
407
00:26:39,335 --> 00:26:42,044
- Hanged if l do.
- And you can't guess?
408
00:26:42,144 --> 00:26:43,348
Hanged if l can.
409
00:26:43,448 --> 00:26:46,858
Wooster, you spent the night
at a hotel with my daughter.
410
00:26:46,959 --> 00:26:48,865
No, no, no, no.
411
00:26:48,965 --> 00:26:51,272
Well, let's just say yes, but...
412
00:26:51,372 --> 00:26:55,485
There was a time when l was younger,
when l would have broken your neck.
413
00:26:56,388 --> 00:26:59,497
- Oh, l say.
- Nowadays l'm more sensible.
414
00:26:59,598 --> 00:27:01,905
l take the easier way.
415
00:27:03,008 --> 00:27:04,312
Good.
416
00:27:04,312 --> 00:27:05,416
(Door opens)
417
00:27:05,516 --> 00:27:07,221
- Hey, Jeeves.
- Yes, miss.
418
00:27:07,321 --> 00:27:09,829
- Could l have a word?
- Certainly, miss.
419
00:27:09,929 --> 00:27:13,139
This is not the situation
l would have chosen personally,
420
00:27:13,240 --> 00:27:16,550
but my hand is forced
and that's all there is to it.
421
00:27:16,650 --> 00:27:19,760
What are your views
on engagements, Wooster?
422
00:27:19,860 --> 00:27:22,368
- Engagements?
- l prefer them short.
423
00:27:22,468 --> 00:27:25,979
l feel we should put this wedding
through as quickly as possible.
424
00:27:26,079 --> 00:27:27,082
Wedding?
425
00:27:27,182 --> 00:27:30,493
You are going to make my daughter
an honourable woman.
426
00:27:31,195 --> 00:27:33,201
Oh, no, no. No, no. Now, look here...
427
00:27:33,301 --> 00:27:37,715
There are certain formalities, of course,
and while these are being tended to,
428
00:27:37,815 --> 00:27:39,420
you will be my guest.
429
00:27:39,520 --> 00:27:41,226
That's awfully decent of you.
430
00:27:41,226 --> 00:27:44,335
Now, l must get back
to my son's birthday party.
431
00:27:46,040 --> 00:27:49,952
You don't have to go back in there,
Jeeves. l've no quarrel with you.
432
00:27:50,053 --> 00:27:53,162
My place is at Mr Wooster's side, sir.
433
00:27:53,263 --> 00:27:55,369
As you wish.
434
00:28:02,992 --> 00:28:05,901
(Sighs) You're abreast
of the latest developments?
435
00:28:06,002 --> 00:28:08,509
- Yes, sir.
- He's going to make me marry Pauline.
436
00:28:08,610 --> 00:28:12,622
Miss Stoker related to me an outline of
the plan that Mr Stoker had made, sir.
437
00:28:12,722 --> 00:28:15,832
By Jove. Jeeves,
an idea suddenly occurs to me.
438
00:28:15,932 --> 00:28:20,346
lt's all very well for Stoker to talk airily
about marrying us off, but he can't do it.
439
00:28:20,346 --> 00:28:24,358
Miss Stoker will simply put her ears back
and refuse to cooperate.
440
00:28:24,458 --> 00:28:28,471
You can lead a horse to the altar,
Jeeves, but you can't make it drink.
441
00:28:28,571 --> 00:28:31,480
ln my recent conversation
with the young lady, sir,
442
00:28:31,580 --> 00:28:36,395
l did not receive the impression that she
was antagonistic to the arrangement.
443
00:28:36,495 --> 00:28:39,003
Her attitude was influenced
by the thought
444
00:28:39,103 --> 00:28:41,812
that in contracting a matrimonial alliance
with you,
445
00:28:41,912 --> 00:28:45,022
she will be making a gesture
of defiance at Lord Chuffnell.
446
00:28:45,122 --> 00:28:47,329
- Scoring off him, you mean?
- Yes, sir.
447
00:28:47,429 --> 00:28:50,940
What a damned silly idea, Jeeves.
The girl must be cuckoo.
448
00:28:51,040 --> 00:28:54,451
Feminine psychology
is admittedly odd, sir. The poet Pope...
449
00:28:54,451 --> 00:28:57,159
- Never mind about the poet Pope.
- No, sir.
450
00:28:57,259 --> 00:28:59,968
There are times one wants
to hear about the poet Pope
451
00:29:00,068 --> 00:29:02,174
- and times one doesn't.
- Very true, sir.
452
00:29:02,275 --> 00:29:05,886
The point is, if that's the way she feels,
then l'm a pipped man.
453
00:29:05,986 --> 00:29:09,196
Yes, sir. Unless...
454
00:29:09,296 --> 00:29:10,801
Unless?
455
00:29:10,901 --> 00:29:15,014
l was wondering, sir, whether it might
not be best to obviate all unpleasantness
456
00:29:15,114 --> 00:29:17,421
by removing yourself from the yacht.
457
00:29:19,227 --> 00:29:21,835
What a tragedy, Jeeves. What a tragedy.
458
00:29:21,935 --> 00:29:26,148
After all these years, that superb brain of
yours has come unstuck at the edges.
459
00:29:26,248 --> 00:29:29,960
The matter might be easily arranged,
if you're agreeable, sir.
460
00:29:29,960 --> 00:29:33,471
- You mean this is not mere gibbering?
- l think not, sir.
461
00:29:33,571 --> 00:29:38,185
We have three requirements.
Firstly, a pair of tweezers.
462
00:29:38,285 --> 00:29:41,194
Next, a sheet of paper, sir.
463
00:29:44,003 --> 00:29:46,109
lndeed, sir, l'm inclined to think
464
00:29:46,210 --> 00:29:49,821
that your removal from
the general vicinity of Chuffnell Regis
465
00:29:49,921 --> 00:29:51,927
is to be advised.
466
00:29:52,730 --> 00:29:58,447
l believe, sir, that there is a train
to London at 20 minutes past ten.
467
00:29:58,548 --> 00:29:59,952
(Clears throat)
468
00:30:00,052 --> 00:30:03,162
- Good heavens, Jeeves.
- Thank you, sir.
469
00:30:03,262 --> 00:30:06,171
- But you said we needed three things.
- lndeed, sir.
470
00:30:06,171 --> 00:30:09,281
While at liberty,
l ventured to purloin this.
471
00:30:09,381 --> 00:30:11,688
And what is this, Jeeves?
472
00:30:11,788 --> 00:30:13,694
Boot polish, sir.
473
00:30:15,199 --> 00:30:17,105
(
474
00:30:33,555 --> 00:30:35,561
Oofy.
475
00:30:42,081 --> 00:30:44,088
Oofy, old sport, l'm in a bit of a jam.
476
00:30:44,188 --> 00:30:46,495
l need to borrow your headgear
and jacket.
477
00:30:46,595 --> 00:30:48,501
- What for?
- Stoker's after me.
478
00:30:48,601 --> 00:30:51,711
- He's got me prisoner on the boat.
- l say.
479
00:31:22,807 --> 00:31:27,220
480
00:31:27,320 --> 00:31:31,333
481
00:31:31,433 --> 00:31:35,546
482
00:31:35,646 --> 00:31:39,959
483
00:31:43,069 --> 00:31:44,473
Good night.
484
00:31:44,573 --> 00:31:47,081
lf he recognises me,
l'll jump over the side.
485
00:31:47,181 --> 00:31:48,987
- Splendid evening.
- Good night.
486
00:31:49,087 --> 00:31:51,996
- Thank you so much.
- Thank you. Good night.
487
00:31:52,097 --> 00:31:54,404
Thank you. (Laughs)
488
00:32:05,036 --> 00:32:07,042
(Laughter)
489
00:32:11,155 --> 00:32:13,061
(Cheering)
490
00:32:16,070 --> 00:32:19,180
l wonder how you get
this blasted stuff off your face.
491
00:32:19,280 --> 00:32:21,186
- Butter.
- Butter?
492
00:32:21,286 --> 00:32:23,493
That's what Barmy says, anyway.
493
00:32:28,709 --> 00:32:31,919
- Gone!
- l tried to reason with him, sir.
494
00:32:31,919 --> 00:32:35,028
- But nothing would dissuade him.
- Where has he gone?
495
00:32:35,129 --> 00:32:39,944
He swam ashore. lt is my conjecture that
he has gone to catch a train to London.
496
00:32:40,044 --> 00:32:44,157
He's not going to get out of
his responsibilities as easily as that.
497
00:32:44,257 --> 00:32:48,069
On the other hand, it is possible
he may return to Chuffnell Hall.
498
00:32:48,169 --> 00:32:51,880
l could try the station,
but how could l go back to the hall?
499
00:32:51,981 --> 00:32:54,689
lt might be managed by stealth, sir.
500
00:32:54,789 --> 00:32:57,297
You mean creep up to his bedroom?
501
00:32:57,397 --> 00:32:59,102
Merely a proposal, sir.
502
00:32:59,203 --> 00:33:02,413
- And nab him where he lies.
- Precisely, sir.
503
00:33:02,513 --> 00:33:05,522
lt would be a famous victory were you
to extract Mr Wooster
504
00:33:05,623 --> 00:33:07,127
from under their very noses.
505
00:33:07,227 --> 00:33:09,535
You're right. You're right.
506
00:33:09,535 --> 00:33:11,641
But what if anyone saw me?
507
00:33:11,741 --> 00:33:15,854
- lf l might make a suggestion, sir.
- Go ahead, Jeeves.
508
00:33:15,954 --> 00:33:20,368
ln operations of this type, particularly
if they are of a nocturnal nature,
509
00:33:20,468 --> 00:33:23,979
it is often thought necessary
to resort to camouflage.
510
00:33:24,079 --> 00:33:26,085
- Hey.
- Exactly, sir.
511
00:33:26,186 --> 00:33:30,599
A blackened face will conceal one from
all but the must assiduous searcher.
512
00:33:30,700 --> 00:33:32,706
Sort of melt into the darkness.
513
00:33:32,806 --> 00:33:34,612
Yes, sir.
514
00:33:34,712 --> 00:33:36,417
By jiminy, Jeeves, l'll do it.
515
00:33:36,517 --> 00:33:40,931
l'll look for him at the station. lf he's
not there, l'll know where to find him.
516
00:33:41,031 --> 00:33:44,642
Thinks he can make a fool
of J Washburn Stoker, does he?
517
00:33:51,965 --> 00:33:56,378
l'm sure we'll be able to talk
to Mr Stoker. He's a reasonable man.
518
00:33:56,479 --> 00:33:58,786
No, he isn't. He's made his mind up.
519
00:33:58,886 --> 00:34:01,695
l was really looking forward
to those minstrels.
520
00:34:01,795 --> 00:34:04,102
Yes, it would have been nice,
Seabury, dear.
521
00:34:04,203 --> 00:34:07,312
Never mind. You'll see
the minstrels another time.
522
00:34:07,412 --> 00:34:11,023
l won't. You never let me have
minstrels on my birthday.
523
00:34:11,124 --> 00:34:13,632
You like the minstrels, do you, Seabury?
524
00:34:13,732 --> 00:34:18,647
They're fun. They sing and do
tap-dancing and one of them tells jokes.
525
00:34:18,747 --> 00:34:21,556
Roderick has an awfully fine voice.
526
00:34:21,556 --> 00:34:23,060
- Really?
- Oh, yes.
527
00:34:23,161 --> 00:34:25,669
He was greatly in demand
when he was younger.
528
00:34:25,769 --> 00:34:28,076
- Can he tell jokes?
- No.
529
00:34:29,079 --> 00:34:30,784
Er...well.
530
00:34:30,885 --> 00:34:33,091
lt's no good.
You have to black your face.
531
00:34:33,192 --> 00:34:34,897
Well, l certainly...
532
00:34:35,900 --> 00:34:38,809
(Stoker) Come on, Jeeves.
Put some beef into it.
533
00:34:38,909 --> 00:34:42,721
- Very good, sir.
- Wooster's not getting away with this.
534
00:34:42,821 --> 00:34:46,733
Thinks he can play fast and loose
with my daughter, does he?
535
00:34:46,834 --> 00:34:48,739
Are you coming with me, Jeeves?
536
00:34:48,840 --> 00:34:52,351
l think it would be more appropriate
if l waited here, sir.
537
00:34:52,451 --> 00:34:56,563
Right. And l'll be back with Wooster.
538
00:35:03,284 --> 00:35:07,397
l'll be glad when that last train's gone
and l'm safe home tonight, Cedric.
539
00:35:07,497 --> 00:35:09,202
(Knocking)
540
00:35:12,713 --> 00:35:14,418
Yes.
541
00:35:14,519 --> 00:35:16,725
Oh, my God.
542
00:35:17,528 --> 00:35:21,641
- 'Tis Old Boggy. He's here.
- l'll call the police.
543
00:35:22,443 --> 00:35:26,656
(Porter) Why, it was horrible.
A face glaring at me through the window.
544
00:35:26,756 --> 00:35:29,063
lt was 'orrible, 'orrible.
545
00:35:32,474 --> 00:35:34,881
546
00:35:34,881 --> 00:35:36,787
547
00:35:36,887 --> 00:35:40,298
548
00:35:40,398 --> 00:35:42,906
549
00:35:43,006 --> 00:35:45,113
Don't you know the tune?
550
00:35:45,213 --> 00:35:49,225
- Of course l know the tune.
- Well, you're a rotten singer, then.
551
00:35:50,128 --> 00:35:52,235
Seabury, you mustn't be rude.
552
00:35:53,137 --> 00:35:55,645
What a very forthright little chap he is.
553
00:35:55,745 --> 00:36:00,560
(West country accent)
'Tis Old Boggy, he be abroad tonight.
554
00:36:00,660 --> 00:36:04,071
He be heading for the railway station.
555
00:36:05,977 --> 00:36:09,187
Come on, Dennis,
we've got a supernatural.
556
00:36:09,287 --> 00:36:11,293
l'm going to call for reinforcements.
557
00:36:11,293 --> 00:36:15,406
Remember what happened last
Lammas Eve. You go and start the car.
558
00:36:16,309 --> 00:36:22,026
559
00:36:23,932 --> 00:36:25,637
What ho.
560
00:36:25,738 --> 00:36:28,045
- What about jokes?
- Jokes?
561
00:36:28,145 --> 00:36:31,957
Minstrels tell jokes.
lt might be better than your singing.
562
00:36:32,057 --> 00:36:34,264
Yes, very well, jokes.
563
00:36:35,267 --> 00:36:37,474
Ah, yes, now for this joke,
564
00:36:37,574 --> 00:36:39,981
you have to imagine
that l am two people.
565
00:36:40,082 --> 00:36:42,489
- What do you mean?
- Two people.
566
00:36:42,589 --> 00:36:44,696
Person A and person B.
567
00:36:44,796 --> 00:36:46,602
Get on with it, then.
568
00:36:47,605 --> 00:36:51,818
Person A says,
''My wife's gone to the East lndies.''
569
00:36:51,918 --> 00:36:55,028
And person B inquires, ''Jakarta?''
570
00:36:55,128 --> 00:37:01,247
Whereupon person A ripostes,
''No, she went by boat.''
571
00:37:04,858 --> 00:37:07,265
ls that meant to be a joke?
572
00:37:08,369 --> 00:37:12,381
(Sighs) Jakarta, you see,
is the capital city of Java.
573
00:37:12,481 --> 00:37:15,591
Only person B was under the impression
that what person A...
574
00:37:15,691 --> 00:37:20,506
l think you tell rotten jokes, you can't
sing and you look completely stupid.
575
00:37:20,606 --> 00:37:22,713
(Myrtle) Seabury.
576
00:37:23,515 --> 00:37:25,020
(All gasp)
577
00:37:26,324 --> 00:37:28,430
(Chuffy) Get out!
578
00:37:28,530 --> 00:37:30,236
And stay out!
579
00:37:30,336 --> 00:37:32,844
l have every intention of so doing.
580
00:37:32,944 --> 00:37:34,850
Fine.
581
00:37:40,567 --> 00:37:43,075
What ho, what ho.
582
00:37:43,175 --> 00:37:46,084
- Good God.
- No, only B Wooster.
583
00:37:46,185 --> 00:37:49,495
You're no doubt wondering
what is the explanation for all this.
584
00:37:49,595 --> 00:37:51,300
No, no, one doesn't like to pry.
585
00:37:51,401 --> 00:37:56,316
l was endeavouring to entertain Master
Seabury by dressing as a minstrel.
586
00:37:56,416 --> 00:37:58,322
Oh, what went wrong?
587
00:37:58,422 --> 00:38:02,033
Seabury was unappreciative.
For once in my life, l lost control.
588
00:38:02,033 --> 00:38:05,544
- l cuffed him round the ear.
- And Chuffy threw you out?
589
00:38:05,645 --> 00:38:11,362
He did indeed. Mr Wooster, we have
had our differences in the past...
590
00:38:11,462 --> 00:38:14,873
No, no, l feel a distinct warming towards
you now that you managed
591
00:38:14,973 --> 00:38:17,782
to give little Seabury one or two
on the spot indicated.
592
00:38:17,882 --> 00:38:20,691
Only one, l regret to say,
but it was a good one.
593
00:38:20,791 --> 00:38:22,697
Seems to bring us closer together, eh?
594
00:38:22,797 --> 00:38:24,803
However, the burning issue of the hour
595
00:38:24,904 --> 00:38:27,512
is how we are going to get
this stuff off our faces.
596
00:38:27,612 --> 00:38:31,323
- Barmy says one needs butter.
- l can't go back to my hotel in this state.
597
00:38:31,424 --> 00:38:34,533
l can't get on a train without them
setting the police on me.
598
00:38:34,634 --> 00:38:37,944
We could try in the village.
We could take my car.
599
00:38:39,348 --> 00:38:43,461
There was a black face
with 'orrible staring eyes.
600
00:38:43,561 --> 00:38:44,564
(Knocking)
601
00:38:44,664 --> 00:38:46,570
Just a minute.
602
00:38:52,188 --> 00:38:54,294
lt's him. He's back.
603
00:38:58,005 --> 00:38:59,610
(Whistle)
604
00:38:59,711 --> 00:39:01,316
(All shout at once)
605
00:39:03,021 --> 00:39:05,328
Tell them we've got an emergency.
606
00:39:05,428 --> 00:39:07,735
He's vanished.
Where do you think he's gone?
607
00:39:07,836 --> 00:39:09,541
Quick, in the car.
608
00:39:09,641 --> 00:39:12,350
- l haven't finished my drink yet.
- Can't help that.
609
00:39:12,350 --> 00:39:15,459
- Who's got my banjo?
- ls there another way out, Barmy?
610
00:39:15,559 --> 00:39:18,569
Can't stop here or we'll be late.
611
00:39:40,737 --> 00:39:44,248
Where can we find butter
in this godforsaken place?
612
00:39:45,853 --> 00:39:48,461
l say, Aunt Hilda will have butter.
613
00:39:48,461 --> 00:39:50,166
You have an aunt nearby?
614
00:39:50,266 --> 00:39:53,877
No, no, but Barmy Fotheringay-Phipps
does. Er...Chuffnell Parva.
615
00:39:53,977 --> 00:39:56,084
The other way through the village,
l think.
616
00:40:00,096 --> 00:40:01,902
(Crashing)
617
00:40:02,002 --> 00:40:03,908
(Dog barking)
618
00:40:13,538 --> 00:40:15,143
There's two of them now.
619
00:40:16,848 --> 00:40:19,355
Turn round. Turn round.
620
00:40:24,170 --> 00:40:26,176
Steady on, Dennis.
621
00:40:26,176 --> 00:40:28,082
Sorry, Uncle Ted.
622
00:40:32,696 --> 00:40:35,304
Not so fast, now, Dennis.
623
00:40:35,405 --> 00:40:37,913
l hates the devil
and all his works, Uncle Ted.
624
00:40:38,013 --> 00:40:41,724
Very commendable, Dennis,
but this is a new car.
625
00:40:41,825 --> 00:40:43,229
(Police bell)
626
00:40:43,329 --> 00:40:45,034
They've set the police on us.
627
00:40:46,639 --> 00:40:48,545
l barely touched the lad.
628
00:40:51,454 --> 00:40:53,460
(Bertie) This must be it.
629
00:40:53,561 --> 00:40:55,466
Steady, Glossop.
630
00:40:57,172 --> 00:40:59,980
(Woman)
Hilda's parties are always commendable.
631
00:41:00,081 --> 00:41:02,889
(Man) Are you going to dance?
Nobody's asked me yet.
632
00:41:08,105 --> 00:41:10,011
(Distant police bell)
633
00:41:11,315 --> 00:41:14,926
You mind your manners, Dennis.
We're dealing with the upper crust.
634
00:41:15,027 --> 00:41:18,537
- They don't understand about Boggies.
- All right, Uncle Ted.
635
00:41:22,349 --> 00:41:24,857
(Applause)
636
00:41:27,064 --> 00:41:32,380
Ladies and gentlemen, dear friends,
637
00:41:32,480 --> 00:41:36,793
you all know my nephew,
Cyril Fotheringay-Phipps.
638
00:41:36,894 --> 00:41:38,800
Two creatures, you say?
639
00:41:38,800 --> 00:41:41,909
- With blackened faces.
- And 'orrible staring eyes.
640
00:41:42,009 --> 00:41:45,019
There are no creatures in this house,
my good man.
641
00:41:45,119 --> 00:41:48,329
- He and his London pals...
- There they go, Uncle Ted.
642
00:41:48,429 --> 00:41:50,235
..got together and formed a band.
643
00:41:50,335 --> 00:41:53,946
And so it is my proud privilege
to present
644
00:41:54,046 --> 00:41:57,256
the Dover Street Jazzomaniacs.
645
00:42:00,065 --> 00:42:02,573
(
646
00:42:08,090 --> 00:42:10,296
Oh, my God.
647
00:42:10,999 --> 00:42:12,503
Don't be afeared, nephew.
648
00:42:12,604 --> 00:42:16,716
Old Boggy has sought out the ideal place
to conceal himself.
649
00:42:16,716 --> 00:42:19,625
You mean some of them creatures
up there is not Boggies?
650
00:42:19,725 --> 00:42:23,637
Some of them's as human as you or me.
The question is, which ones?
651
00:42:53,830 --> 00:42:55,736
Wooster!
652
00:42:56,739 --> 00:42:59,548
- Here!
- (Police whistle)
653
00:42:59,648 --> 00:43:02,958
Arrest them all!
654
00:43:03,059 --> 00:43:05,366
(Shouting and screaming)
655
00:43:33,753 --> 00:43:36,261
(Jeeves) With all due respect, Mr Stoker,
656
00:43:36,361 --> 00:43:39,972
you could hardly think of allowing
your only daughter to marry
657
00:43:40,072 --> 00:43:42,981
a gentleman as eccentric as Mr Wooster.
658
00:43:43,082 --> 00:43:44,787
Hold hard, Jeeves.
659
00:43:45,890 --> 00:43:49,903
Nor would a sanatorium be likely
to thrive were it to become known
660
00:43:50,003 --> 00:43:53,213
that not only the owner,
but the chief physician,
661
00:43:53,313 --> 00:43:56,021
had been arrested with blackened faces
662
00:43:56,122 --> 00:43:59,231
and charged with occasioning
a breach of the peace.
663
00:43:59,332 --> 00:44:01,137
lt will ruin me.
664
00:44:01,237 --> 00:44:04,146
Well, l'm not buying
that goddamn house anyway.
665
00:44:04,146 --> 00:44:06,152
That would seem to be a pity, sir.
666
00:44:06,253 --> 00:44:09,061
lf you would let me give Lord Chuffnell
your assurance
667
00:44:09,162 --> 00:44:13,575
that you would buy his house and you
will allow him to marry your daughter,
668
00:44:13,676 --> 00:44:17,688
l'm sure that he could persuade
the magistrate to take a lenient view
669
00:44:17,788 --> 00:44:20,296
of your parts in this sorry affair.
670
00:44:21,299 --> 00:44:23,606
How can you be sure of that, Jeeves?
671
00:44:23,706 --> 00:44:28,120
l think you will find, sir, that
Lord Chuffnell is in a unique position
672
00:44:28,220 --> 00:44:30,026
to effect such a persuasion.
673
00:44:30,126 --> 00:44:33,336
These are serious charges.
674
00:44:34,540 --> 00:44:40,859
But l'm inclined to believe
that you, Alfred Trotsky,
675
00:44:40,859 --> 00:44:46,476
and you, Frederick Aloysius Lenin,
were led astray.
676
00:44:46,577 --> 00:44:48,483
You are discharged.
677
00:44:50,890 --> 00:44:53,799
But as for the rest of you,
678
00:44:53,899 --> 00:44:58,915
Boko Disraeli, Oofy Lloyd George,
679
00:44:59,015 --> 00:45:03,529
Barmy Lord Tennyson, and the rest,
680
00:45:03,629 --> 00:45:05,535
not only have you been guilty
681
00:45:05,635 --> 00:45:09,146
of a breach of the peace
of considerable magnitude,
682
00:45:09,246 --> 00:45:15,064
but l also strongly suspect that you have
given false names and addresses.
683
00:45:15,165 --> 00:45:18,074
You are each fined the sum of £5.
684
00:45:18,976 --> 00:45:20,882
l say!
685
00:45:20,982 --> 00:45:22,989
Quiet, Dr Crippen!
686
00:45:29,810 --> 00:45:33,421
l don't think there was any need
to describe me as eccentric, Jeeves.
687
00:45:33,521 --> 00:45:37,533
lt was a word Mr Stoker would readily
understand and disapprove of, sir.
688
00:45:37,634 --> 00:45:40,944
lt was essential that matters
be brought to a speedy conclusion.
689
00:45:41,044 --> 00:45:44,254
- l appreciate that...
- (Pauline) ..meet some strange man.
690
00:45:44,354 --> 00:45:47,063
Spend the night at a hotel
and you're not jealous.
691
00:45:47,163 --> 00:45:50,674
Why should l be jealous?
Bertie spent the night in his car.
692
00:45:50,774 --> 00:45:53,583
- You don't know that.
- l do. l saw him.
693
00:45:53,583 --> 00:45:56,692
- What do you mean?
- l saw everything you did in London.
694
00:45:56,792 --> 00:46:00,404
- l followed you.
- That creature in the ginger beard.
695
00:46:00,504 --> 00:46:03,012
- l thought it rather suited me.
- How dare you!
696
00:46:03,112 --> 00:46:06,924
You trust me so little you have to follow
me about all day. You worm!
697
00:46:07,024 --> 00:46:10,133
But you were just complaining
that l trusted you too much!
698
00:46:10,234 --> 00:46:13,644
That's a totally different thing.
To care about me is one thing.
699
00:46:13,745 --> 00:46:16,052
To put on a false beard
and trail after me...
700
00:46:16,152 --> 00:46:20,265
Yes, well, that bit of your little scheme
seems to have gone rather agley.
701
00:46:20,365 --> 00:46:21,870
Oh, l hardly think so, sir.
702
00:46:21,970 --> 00:46:25,782
l imagine the young couple will spend
much of their happily-married lives
703
00:46:25,882 --> 00:46:28,189
in a state of similar emotional turmoil.
704
00:46:28,289 --> 00:46:31,399
- Well, wouldn't do for me, Jeeves.
- lndeed not, sir.
705
00:46:31,399 --> 00:46:33,204
(Washburn laughing)
706
00:46:33,305 --> 00:46:38,019
Pauline, Chuffnell, l was just saying
to my good friend Sir Roderick here,
707
00:46:38,120 --> 00:46:42,232
we all ought to go down to the yacht and
open one or two bottles of champagne.
708
00:46:42,332 --> 00:46:43,336
Champagne?
709
00:46:43,436 --> 00:46:46,345
To celebrate the purchase
of Chuffnell Hall.
710
00:46:46,445 --> 00:46:48,351
And your engagement.
711
00:46:49,555 --> 00:46:51,059
Oh, Daddy.
712
00:46:52,163 --> 00:46:54,871
lt all seems a bit chancy to me, Jeeves.
713
00:46:54,971 --> 00:46:58,984
Not entirely, sir. The essential goal
was to demonstrate to Mr Stoker
714
00:46:59,084 --> 00:47:02,695
that an innocent man can sometimes
come close to a criminal record.
715
00:47:02,795 --> 00:47:05,905
How did you know he'd be arrested
when you sent him ashore?
716
00:47:05,905 --> 00:47:09,014
lt is often profitable
to study local folklore, sir.
717
00:47:09,115 --> 00:47:11,622
lt seemed unlikely
that with his face blackened,
718
00:47:11,723 --> 00:47:15,835
Mr Stoker would get very far on the night
Old Boggy is said to walk.
719
00:47:15,936 --> 00:47:20,048
Old Boggy is believed to knock on
innocent persons' doors
720
00:47:20,149 --> 00:47:24,362
and, when they answer, to pull them
down to hell by their garters.
721
00:47:24,462 --> 00:47:28,073
Garters, eh? What a mine
of information you are, Jeeves.
722
00:47:28,173 --> 00:47:31,484
- Thank you, sir.
- That all went off quite well, l thought.
723
00:47:31,584 --> 00:47:33,891
You'll pardon me for saying so,
Mr Prosser,
724
00:47:33,991 --> 00:47:38,806
but it raises considerable difficulties
for the Drones Club dining committee.
725
00:47:38,906 --> 00:47:42,016
- The dining committee?
- Rule 27 A, sir.
726
00:47:42,016 --> 00:47:45,828
No member with a criminal record
may offer himself for election.
727
00:47:45,928 --> 00:47:49,639
Good God, you're right, Jeeves.
We've all got criminal records now.
728
00:47:49,740 --> 00:47:53,852
l imagine, sir, that a further emendation
of the rule book might be indicated.
729
00:47:53,953 --> 00:47:58,065
ln which case, l might still conceivably
be persuaded to stand, Oofy.
730
00:48:01,375 --> 00:48:05,087
Jeeves, l find it hard to believe
that you thought it worth your while
731
00:48:05,187 --> 00:48:07,895
to get half the members
of the Drones into the dock
732
00:48:07,996 --> 00:48:10,102
to ease my way onto
the dining committee.
733
00:48:10,202 --> 00:48:14,716
The methods were perforce draconian,
sir, but the stakes were high.
734
00:48:14,817 --> 00:48:17,425
The diminution in the wine bill
each month
735
00:48:17,525 --> 00:48:21,738
should mean a considerable saving
in the housekeeping.
61229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.