All language subtitles for jeeves.and.wooster.s02e04.1080p.bluray.x264-deimos

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,500 --> 00:00:56,504 (Discordant trombone) 2 00:01:00,309 --> 00:01:03,313 (Noise continues) 3 00:01:10,423 --> 00:01:12,425 (Trombone continues) 4 00:01:23,941 --> 00:01:26,845 - You know the trouble with a trombone? - Sir? 5 00:01:26,945 --> 00:01:29,849 After half an hour, one's lips get incredibly numb. 6 00:01:29,949 --> 00:01:33,053 Might it be wiser not to persist with the instrument, sir? 7 00:01:33,153 --> 00:01:35,056 Oh, nonsense, Jeeves. 8 00:01:35,156 --> 00:01:37,960 l am only concerned with your health, sir. 9 00:01:38,060 --> 00:01:42,266 The numbness of which you speak may be a symptom of some deeper malady 10 00:01:42,366 --> 00:01:45,971 brought on by overexertion of the labial and maxillary muscles. 11 00:01:46,071 --> 00:01:49,175 - My Uncle Ernest... - Never mind your Uncle Ernest. 12 00:01:49,275 --> 00:01:52,780 We Woosters have soldiered on with much worse than numb lips. 13 00:01:52,880 --> 00:01:54,883 l am sure that is so, sir. 14 00:01:54,983 --> 00:01:56,885 (Doorbell) 15 00:02:02,493 --> 00:02:05,897 - Mr Mangelhoffer, sir. - (German accent) Good morning. 16 00:02:05,997 --> 00:02:08,301 Ah, good morning, Mr Mangelhoffer. 17 00:02:08,401 --> 00:02:10,504 Not behind with the rent, are we? 18 00:02:10,604 --> 00:02:17,213 No, Mr Wooster, but l'm sorry to say l had several complaints from tenants. 19 00:02:17,313 --> 00:02:20,617 - Complaints? What about? - Zat, Mr Wooster. 20 00:02:20,717 --> 00:02:23,922 - This? - Colonel Bustard in 5B 21 00:02:24,022 --> 00:02:26,825 keeps asking me if zis is what he fought for. 22 00:02:26,926 --> 00:02:30,230 And Sir Everard and Lady Blennerhassett say 23 00:02:30,330 --> 00:02:33,835 zey are driven to distraction by the infernal din. 24 00:02:33,935 --> 00:02:37,039 - Did you say, ''infernal din''? - l did. 25 00:02:37,039 --> 00:02:39,342 Well, let me tell you, Mr Mangelhoffer, 26 00:02:39,442 --> 00:02:43,348 that the man that hath no music in himself is fit for... 27 00:02:44,449 --> 00:02:46,352 Hang on a minute. 28 00:02:48,855 --> 00:02:53,161 What did Shakespeare say that the man that hadn't music in himself was fit for? 29 00:02:53,261 --> 00:02:57,667 - Treasons, stratagems and spoils, sir. - (Whispers) 30 00:02:57,767 --> 00:03:00,371 Treasons, stratagems and spoils. 31 00:03:00,471 --> 00:03:02,574 - What? - That's what he's fit for. 32 00:03:02,674 --> 00:03:05,177 The man that hath no music in himself. 33 00:03:05,277 --> 00:03:08,582 Mr Wooster...l vill speak plainly. 34 00:03:08,682 --> 00:03:11,886 Either you cease playing zat instrument 35 00:03:11,986 --> 00:03:14,189 or you must leave. 36 00:03:16,392 --> 00:03:20,798 Jeeves, unpleasantness has reared its ugly head in the W1 postal district. 37 00:03:20,898 --> 00:03:25,004 - lndeed, sir? - Also an absence of neighbourly spirit. 38 00:03:25,104 --> 00:03:27,607 Complaints have been lodged about my trombone. 39 00:03:27,707 --> 00:03:31,512 - Good heavens, sir! - Either l chuck playing it or leave. 40 00:03:31,613 --> 00:03:36,519 Very well, then. We shall be well rid of these Bustards and Blennerhassetts. 41 00:03:36,619 --> 00:03:41,125 - l shall leave them without a pang. - You are proposing to move, sir? 42 00:03:41,225 --> 00:03:45,031 lt is my intention to retire to the depths of the country for the summer. 43 00:03:45,131 --> 00:03:47,434 There, in some old-world sequestered nook, 44 00:03:47,534 --> 00:03:50,538 l shall find a cottage and resume my studies. 45 00:03:54,543 --> 00:03:58,449 ln that case, sir, l fear l must give my notice. 46 00:04:00,451 --> 00:04:02,955 Jeeves, did l hear you correctly? 47 00:04:02,955 --> 00:04:05,558 Yes, sir. 48 00:04:05,658 --> 00:04:08,062 You would consider leaving my entourage? 49 00:04:08,162 --> 00:04:10,865 Only with the greatest reluctance, sir. 50 00:04:10,965 --> 00:04:14,670 But if it is your intention to continue with that instrument 51 00:04:14,670 --> 00:04:17,074 within the confines of a country cottage... 52 00:04:17,174 --> 00:04:21,279 Jeeves, you say, ''that instrument'' in an unpleasant, soupy voice. 53 00:04:21,379 --> 00:04:23,282 Do you dislike the trombone? 54 00:04:23,382 --> 00:04:28,890 lt has been said, sir, that the trombone is not an instrument for a gentlemen. 55 00:04:28,990 --> 00:04:31,293 l rue the day when you first saw 56 00:04:31,393 --> 00:04:35,398 Ben Bloom And His Sixteen Baltimore Buddies at the Alhambra Theatre. 57 00:04:35,498 --> 00:04:40,105 l see. And you are resolved to leave if l continue to play it? 58 00:04:40,806 --> 00:04:42,808 Yes, sir. 59 00:04:43,509 --> 00:04:44,811 Well, then. 60 00:04:44,911 --> 00:04:47,014 Leave, dash it. 61 00:04:47,915 --> 00:04:49,417 Very good, sir. 62 00:04:57,628 --> 00:05:01,233 - l know you own most of Devon, Chuffy. - Not for long, l hope. 63 00:05:01,333 --> 00:05:03,436 Chuffnell Hall is up for sale. 64 00:05:04,437 --> 00:05:07,441 Good Lord. The old homestead? But why? 65 00:05:07,541 --> 00:05:11,647 l'm broke, Bertie. Completely and utterly bought and sold and done for. 66 00:05:11,747 --> 00:05:13,850 Came up third-class this morning. 67 00:05:13,950 --> 00:05:16,654 Good Lord. But you still own the village? 68 00:05:16,754 --> 00:05:20,559 - Yes, costs me a fortune. - The reason l ask, Chuffy 69 00:05:20,659 --> 00:05:22,662 is l want to take a cottage in the country. 70 00:05:22,762 --> 00:05:24,264 Can you let me have one? 71 00:05:24,364 --> 00:05:27,869 - l can give you a choice of half a dozen. - That's wonderful. 72 00:05:27,969 --> 00:05:31,774 We'll be able to see each other. l could toodle over for lunch most days. 73 00:05:31,874 --> 00:05:33,877 Yes. Thanks. 74 00:05:33,977 --> 00:05:38,283 What does Jeeves say? Shouldn't have thought he wanted to leave London. 75 00:05:38,383 --> 00:05:42,889 Jeeves has nothing to say on this or any subject. We have parted brass rags. 76 00:05:42,989 --> 00:05:44,491 What? 77 00:05:44,591 --> 00:05:47,395 From now on he will take the high road and l the other one. 78 00:05:47,495 --> 00:05:51,300 He told me that if l didn't give up my trombone, he would resign. 79 00:05:51,400 --> 00:05:53,704 Well, l accepted his portfolio. 80 00:05:53,804 --> 00:05:57,308 - Well, well, well. - You can push a Wooster just so far. 81 00:05:57,308 --> 00:06:01,013 ''Very good, Jeeves,'' l said. ''l shall watch your career with interest.'' 82 00:06:01,114 --> 00:06:03,717 - And that was that. - Well, well, well. 83 00:06:03,817 --> 00:06:05,820 Good Lord, look at the time. 84 00:06:05,920 --> 00:06:08,423 Got to see my bank manager at four o'clock. 85 00:06:08,423 --> 00:06:10,426 Erm... 86 00:06:10,526 --> 00:06:14,431 Any objection to my looking in on Jeeves on the way, just to say goodbye? 87 00:06:14,532 --> 00:06:18,036 No, none whatever. Just follow the green line. 88 00:06:20,940 --> 00:06:24,245 lt's a bad time of year for valets, Mr Wooster. 89 00:06:24,345 --> 00:06:26,247 - Really? - Ah. 90 00:06:26,347 --> 00:06:28,250 Duxbury. 91 00:06:28,350 --> 00:06:30,353 Oh, no. 92 00:06:30,453 --> 00:06:33,257 - Must be musical, you said. - Hmm. 93 00:06:33,357 --> 00:06:37,663 Duxbury left Lord Belsted's employ when his Lordship got a kazoo 94 00:06:37,763 --> 00:06:39,765 from a Christmas cracker. 95 00:06:39,866 --> 00:06:42,369 The tootling was unbearable, he said. 96 00:06:43,470 --> 00:06:46,474 Perhaps something has come in this morning. 97 00:06:46,675 --> 00:06:48,577 Yes, Mr Henberry? 98 00:06:48,677 --> 00:06:51,581 Mr Wooster requires a new valet, Miss Daly. 99 00:06:51,681 --> 00:06:53,584 Has anything recently come in? 100 00:06:53,684 --> 00:06:55,687 No, Mr Henberry. l'm sorry. 101 00:06:59,592 --> 00:07:01,995 (Whispers) There is Mr Brinkley, of course. 102 00:07:06,001 --> 00:07:08,404 Brinkley. Of course. 103 00:07:08,504 --> 00:07:11,408 Mr Wooster, you're in luck. 104 00:07:12,509 --> 00:07:14,112 Oh, good. 105 00:07:16,114 --> 00:07:18,017 (Doorbell) 106 00:07:21,522 --> 00:07:24,225 l'm Brinkley, the new valet. 107 00:07:25,126 --> 00:07:28,030 Mr Wooster likes to be wakened at ten with tea. 108 00:07:28,130 --> 00:07:30,033 Hmm. l'm sure he does. 109 00:07:30,133 --> 00:07:32,136 Darjeeling in the mornings. 110 00:07:32,236 --> 00:07:35,340 Earl Grey should he be at home in the afternoon. 111 00:07:35,440 --> 00:07:38,244 Oh, dear, oh, dear. 112 00:07:38,244 --> 00:07:42,850 Evening wear, formal. Evening wear, informal. 113 00:07:42,950 --> 00:07:45,354 Tweed jackets. 114 00:07:45,454 --> 00:07:47,957 Got enough clothes, hasn't he? 115 00:07:48,057 --> 00:07:49,459 Very nearly. 116 00:07:49,559 --> 00:07:54,266 Mr Wooster is most particular that they be kept pressed, clean and mended 117 00:07:54,366 --> 00:07:56,969 - at all times. - l'm not a machine, you know. 118 00:07:57,069 --> 00:07:59,072 l hope he realises that. 119 00:08:09,887 --> 00:08:12,390 l was just about to depart, Mr Wooster. 120 00:08:12,490 --> 00:08:14,192 Oh. Ah, right. 121 00:08:14,293 --> 00:08:18,298 Your new man is here, sir. l have been explaining his duties to him. 122 00:08:18,398 --> 00:08:21,602 Excellent. Good. Erm, all right, is he, Jeeves? 123 00:08:21,702 --> 00:08:23,905 l think you may be surprised, sir. 124 00:08:24,006 --> 00:08:25,908 Mr Brinkley! 125 00:08:27,510 --> 00:08:29,413 Well, this is a sad day, Jeeves. 126 00:08:29,513 --> 00:08:31,516 lndeed, it is, sir. 127 00:08:31,616 --> 00:08:34,019 We shall meet at Philippi, l dare say. 128 00:08:34,119 --> 00:08:36,022 No doubt, sir. 129 00:08:39,126 --> 00:08:41,028 Ah, here is your new man, sir. 130 00:08:41,129 --> 00:08:45,034 What ho, Brinkley. So, do you think we're going to get along? 131 00:08:45,134 --> 00:08:47,037 l dunno yet. 132 00:08:48,138 --> 00:08:50,141 l will say goodbye now, sir. 133 00:08:50,241 --> 00:08:52,244 Right, well, goodbye, Jeeves. 134 00:08:53,846 --> 00:08:55,848 So, Jeeves has shown you everything? 135 00:08:55,949 --> 00:08:59,453 - l told him l'm not a machine, you know. - Machine? 136 00:08:59,553 --> 00:09:01,756 Er, well, no, l didn't imagine... 137 00:09:03,358 --> 00:09:07,664 We shall be going down to Devon for a couple of weeks this afternoon. 138 00:09:07,764 --> 00:09:11,069 - l hope that meets with your approval. - Don't have any say, do l? 139 00:09:11,169 --> 00:09:13,272 Yes, yes, l see what you mean. 140 00:09:13,372 --> 00:09:17,578 - Let's get packed and hie us thither. - (Tutting) 141 00:09:25,288 --> 00:09:28,192 (Tuneless trombone) 142 00:10:20,763 --> 00:10:22,765 (Honk) 143 00:10:31,978 --> 00:10:33,880 (Honk) 144 00:10:36,984 --> 00:10:37,485 Oi! 145 00:10:42,191 --> 00:10:44,494 - Who are you? - Seabury Pongleton. 146 00:10:44,595 --> 00:10:47,098 My uncles says you're to come to lunch. 147 00:10:47,198 --> 00:10:49,902 - Oh, and who is your uncle? - Uncle Chuffy. 148 00:10:50,002 --> 00:10:51,904 Oh, Chuffy! Well, well. 149 00:10:52,005 --> 00:10:54,508 Er, shall we be lunching alone? 150 00:10:54,608 --> 00:10:57,412 No, there's Mother and me and some American people. 151 00:10:57,412 --> 00:11:00,316 - Perhaps l'd better go and put on a suit. - No. 152 00:11:00,416 --> 00:11:04,822 - So you think l look all right? - No, you look rotten, but there isn't time. 153 00:11:17,939 --> 00:11:19,942 Can you give me five shillings? 154 00:11:21,144 --> 00:11:25,249 - What do you mean, five shillings? - l mean, five shillings. 155 00:11:26,351 --> 00:11:29,355 Yes, but l want to know how we got on to the subject. 156 00:11:29,455 --> 00:11:31,658 We were having a nice, quiet drive 157 00:11:31,758 --> 00:11:34,762 and you go and introduce this five-shillings motif. 158 00:11:34,862 --> 00:11:36,865 l want five shillings. 159 00:11:36,965 --> 00:11:38,968 - For protection. - What? 160 00:11:40,069 --> 00:11:42,572 You won't get five shillings out of me. 161 00:11:58,594 --> 00:12:00,497 - Hello, Bertie. - What ho, Chuffy. 162 00:12:07,706 --> 00:12:10,810 Your nephew may have gone off his rocker, Chuffy. 163 00:12:10,911 --> 00:12:15,016 He's been trying to touch me for five bob and babbling on about protection. 164 00:12:15,116 --> 00:12:18,821 He's been watching gangster films. Collects protection money. 165 00:12:18,921 --> 00:12:21,625 - What is today's youth coming to? - (Door closing) 166 00:12:21,725 --> 00:12:24,629 Here's his mother. My sister, Myrtle Pongleton. 167 00:12:24,729 --> 00:12:28,634 Myrtle, this is Bertie Wooster. Seabury wanted five bob off him. 168 00:12:28,735 --> 00:12:30,637 Oh, he means well, Mr Wooster. 169 00:12:30,737 --> 00:12:34,843 He only takes from each according to his means. 170 00:12:38,047 --> 00:12:42,052 (Myrtle) Chuffy's found an American he thinks he can sell the hall to. 171 00:12:42,153 --> 00:12:45,958 He's also terribly in love with his beautiful daughter. 172 00:12:46,058 --> 00:12:47,960 Oh, never mind about that. 173 00:12:48,061 --> 00:12:51,665 All l've got to do is get his signature on the dotted line. 174 00:12:51,766 --> 00:12:54,669 And that's what this lunch is for, soften him up. 175 00:12:54,770 --> 00:12:57,273 He wants to turn it into a hotel. 176 00:12:57,273 --> 00:13:01,278 - lt'll take millions, won't it? - Well, that's what old Stoker's got. 177 00:13:01,378 --> 00:13:03,782 - Stoker? - Hello, hello, hello. 178 00:13:11,692 --> 00:13:15,397 - What a dump! - That's enough of that, boy. 179 00:13:15,497 --> 00:13:18,101 Hello, Mr Stoker. 180 00:13:18,201 --> 00:13:19,603 Dwight. 181 00:13:19,703 --> 00:13:21,606 Miss Stoker. 182 00:13:21,706 --> 00:13:24,009 You know my sister, Mrs Pongleton. 183 00:13:24,109 --> 00:13:26,512 And this is my friend, Bertie Wooster. 184 00:13:27,614 --> 00:13:29,516 Wooster! 185 00:13:29,616 --> 00:13:31,419 Well, well, well! 186 00:13:31,519 --> 00:13:33,422 Old Colonel Wooster in person! 187 00:13:33,522 --> 00:13:35,224 Oh, well, you know... 188 00:13:35,324 --> 00:13:39,530 Well, sir, this has certainly made my day, you little blob of sunshine. 189 00:13:40,631 --> 00:13:44,436 - lsn't he looking lovely, Father? - Come away from that man. 190 00:13:44,536 --> 00:13:46,639 That man is bad news. 191 00:13:46,739 --> 00:13:48,942 (Myrtle) Let's all go into the house. 192 00:13:49,043 --> 00:13:54,450 Come along, Dwight. l want you to meet Seabury. You're going to be such pals. 193 00:13:58,956 --> 00:14:00,858 This way, Mr Stoker. 194 00:14:00,959 --> 00:14:02,360 Seabury! 195 00:14:02,461 --> 00:14:04,463 l didn't know you knew these people. 196 00:14:04,563 --> 00:14:07,367 Yes, l met them in New York, just casually. 197 00:14:07,467 --> 00:14:10,972 l thought Pauline's manner was rather odd. 198 00:14:11,072 --> 00:14:14,076 Really? Well, that's the American way, you know. 199 00:14:14,176 --> 00:14:17,280 l mean, she behaved as if you were great friends. 200 00:14:17,381 --> 00:14:20,885 No, no, no. She gets on like that with everyone. Big-hearted. 201 00:14:20,885 --> 00:14:23,689 Well, she does have a delightful, generous 202 00:14:23,789 --> 00:14:26,393 spontaneous, impulsive sort of nature. 203 00:14:26,493 --> 00:14:29,797 - Absolutely, yes. - And, erm, beautiful, too. 204 00:14:29,897 --> 00:14:34,403 ls she?! ls she really? Well, l hadn't noticed, Chuffy. 205 00:14:34,504 --> 00:14:38,809 l think it might be best if l didn't join the throng. Got a bit of a headache. 206 00:14:38,910 --> 00:14:40,412 - Are you sure? - Mmm. 207 00:14:40,512 --> 00:14:43,015 - Well, l'd better go in. - Right. 208 00:14:51,426 --> 00:14:54,230 You must have been surprised to see us, Bertie. 209 00:14:54,330 --> 00:14:56,433 What? Oh, yes, yes. 210 00:14:56,533 --> 00:14:58,636 More surprised than pleased, eh? 211 00:14:58,736 --> 00:15:02,441 No. No, not at all. One is tickled pink to see you 212 00:15:02,541 --> 00:15:05,545 but l can't deny that when it comes to seeing your father... 213 00:15:05,645 --> 00:15:09,050 Oh, he's convinced l'm still pining for you. 214 00:15:09,150 --> 00:15:10,652 You don't mean that? 215 00:15:10,752 --> 00:15:12,755 He thinks he's parted the young lovers 216 00:15:12,855 --> 00:15:16,760 and has got to exercise vigilance to keep them from getting together, 217 00:15:16,861 --> 00:15:21,266 little knowing you were never happier than when you got my letter. 218 00:15:21,367 --> 00:15:24,271 Oh, dash it really. l always esteemed you most highly. 219 00:15:25,572 --> 00:15:29,377 There's just about 200 acres, if you don't include the village. 220 00:15:29,478 --> 00:15:33,283 Enough for a golf course, tennis courts, swimming pool. 221 00:15:33,383 --> 00:15:35,285 Oh, yes! 222 00:15:43,596 --> 00:15:46,100 l've got three like this at home. 223 00:15:46,200 --> 00:15:48,303 Give me five shillings. 224 00:15:48,403 --> 00:15:52,108 - Why should l give you five shillings? - Protection. 225 00:15:52,208 --> 00:15:54,211 Tell me about Marmaduke. 226 00:15:54,311 --> 00:15:58,116 - Marmaduke? l don't think l know him. - Lord Chuffnell, idiot! 227 00:15:58,216 --> 00:16:01,320 - Marmaduke. (Scoffs) - lt's a beautiful name. 228 00:16:01,320 --> 00:16:03,223 Hello, hello, hello, hello! 229 00:16:04,324 --> 00:16:05,826 What do you mean? 230 00:16:05,927 --> 00:16:11,634 Well, no-one would say that Marmaduke was a beautiful name without reason. 231 00:16:11,734 --> 00:16:17,342 All right. Less of the Sherlock stuff. l'm not trying to hide anything. 232 00:16:17,442 --> 00:16:21,748 Uh-huh. And you love this... excuse me...this Marmaduke? 233 00:16:21,848 --> 00:16:24,451 l'm dippy about him, Bertie. 234 00:16:24,552 --> 00:16:28,257 Don't you just worship the way his hair sort of fluffs up at the back? 235 00:16:28,357 --> 00:16:33,163 l have better things to do than go about staring at the back of Chuffy's head! 236 00:16:33,263 --> 00:16:35,266 The front's bad enough. 237 00:16:35,366 --> 00:16:38,170 However, be prepared for tidings of great joy. 238 00:16:38,270 --> 00:16:42,676 l'm a pretty close observer and a certain bulbous look in his eyes 239 00:16:42,776 --> 00:16:47,482 when you were mentioned recently convinces me he is dippy about you, too. 240 00:16:47,583 --> 00:16:51,087 l know that, you chump! Do you think a girl can't tell? 241 00:16:51,187 --> 00:16:54,792 He's obviously crazy about me, but not a yip from him. 242 00:16:54,892 --> 00:16:59,899 l sometimes feel that he was a king in Babylon when l was a Christian slave. 243 00:16:59,999 --> 00:17:02,903 Really? Well, you know best of course. 244 00:17:03,003 --> 00:17:05,907 - Doubtful, l would have said. - You're a friend of his. 245 00:17:06,007 --> 00:17:09,812 You could give him a hint. Tell him there's no need for cold feet. 246 00:17:09,913 --> 00:17:11,915 lt is not cold feet. 247 00:17:12,015 --> 00:17:15,620 lt is a matter of delicacy. We men have our code in these matters. 248 00:17:15,720 --> 00:17:18,824 lt ill beseems us to make a beeline for a girl 249 00:17:18,925 --> 00:17:22,129 like a man charging into a railway restaurant for a bowl of soup. 250 00:17:22,229 --> 00:17:26,134 What nonsense! You asked me to marry you after two weeks. 251 00:17:26,335 --> 00:17:30,440 Ah, but there you were dealing with one of the wild Woosters. 252 00:17:30,540 --> 00:17:32,643 - lt reminded me... - (Jeeves) Excuse me. 253 00:17:32,743 --> 00:17:35,046 Yes, Jeeves, what is it? 254 00:17:35,146 --> 00:17:37,450 Jeeves? 255 00:17:37,550 --> 00:17:39,452 You've come back! 256 00:17:40,954 --> 00:17:45,360 Yes, well, Jeeves, er... you acted rashly, but l shan't hold it against you. 257 00:17:45,460 --> 00:17:48,865 - The new man Brinkley is not ideal. - l beg your pardon, sir. 258 00:17:48,965 --> 00:17:51,769 l came to tell you that luncheon is served 259 00:17:51,869 --> 00:17:55,774 and to say that Mr Stoker was enquiring about Miss Stoker's whereabouts. 260 00:17:55,874 --> 00:17:58,678 - Oh, Lord. - Yes, but... 261 00:17:58,778 --> 00:18:03,685 l am here in the capacity of Lord Chuffnell's personal gentleman, sir. 262 00:18:03,785 --> 00:18:09,493 You... You mean? l... You're working for Chuffy? 263 00:18:09,593 --> 00:18:15,000 Yes, sir. His Lordship engaged me after you had informed him of my availability. 264 00:18:15,100 --> 00:18:18,405 Good Lord, Jeeves. A bit quick off the mark. 265 00:18:18,505 --> 00:18:22,410 His Lordship was kind enough to say that a good man is hard to find, sir. 266 00:18:22,510 --> 00:18:24,212 That's true, God knows. 267 00:18:24,313 --> 00:18:28,718 Look, l better push along before my father starts getting suspicious. 268 00:18:28,819 --> 00:18:32,023 Don't forget, a little hint in a certain person's ear? 269 00:18:32,123 --> 00:18:36,128 The matter shall receive my promptest attention. 270 00:18:37,230 --> 00:18:40,334 (Stoker) l wonder where that girl got to. 271 00:18:40,434 --> 00:18:43,138 You don't suppose she's with that Wooster, do you? 272 00:18:43,238 --> 00:18:45,841 Oh! Bertie? No, no, shouldn't think so. 273 00:18:45,942 --> 00:18:48,645 Oh, he's gone. Asked me to apologise. 274 00:18:48,745 --> 00:18:51,950 - Erm, did she know him in New York? - Yeah. 275 00:18:52,050 --> 00:18:56,055 - She only got herself engaged to him. - (Cough) 276 00:18:56,155 --> 00:18:59,360 And if l ever see that degenerate hanging around her again, 277 00:18:59,460 --> 00:19:02,063 l will not be responsible for my actions! 278 00:19:07,871 --> 00:19:11,376 You agree that something must be done about the fifth baron, l take it. 279 00:19:11,476 --> 00:19:14,580 - l beg your pardon, sir. - Oh, come, come, Jeeves. 280 00:19:14,680 --> 00:19:16,983 You know what l mean. He's potty about her. 281 00:19:17,083 --> 00:19:20,688 l am aware that his Lordship is experiencing a sentiment 282 00:19:20,688 --> 00:19:23,893 deeper and warmer than ordinary friendship for her. 283 00:19:23,993 --> 00:19:27,698 Yes, and she has confessed to being dippy about him. 284 00:19:27,798 --> 00:19:29,801 But she's upset, the poor fish. 285 00:19:29,901 --> 00:19:35,108 She detects the love light in his eye, but he doesn't do anything about it. 286 00:19:35,208 --> 00:19:38,612 - A not uncommon dilemma, sir. - What's it all about, Jeeves? 287 00:19:38,713 --> 00:19:42,217 He loves her, she loves him, so what's the snag? 288 00:19:42,317 --> 00:19:45,021 His Lordship is a gentleman of scruples sir. 289 00:19:45,121 --> 00:19:47,825 He feels that, being of straitened means himself, 290 00:19:47,925 --> 00:19:51,930 he has not the right to propose to a young lady as wealthy as Miss Stoker. 291 00:19:52,030 --> 00:19:56,236 Oh, l see. So unless old man Stoker buys the hall, 292 00:19:56,336 --> 00:20:00,442 poor old Chuffy will continue to be kid Lazarus, the man without a bean. 293 00:20:00,542 --> 00:20:04,447 And yet why? Plenty of bust blokes have married oofy girls. 294 00:20:04,547 --> 00:20:09,654 His Lordship is a gentleman who feels strongly on this particular point, sir. 295 00:20:09,754 --> 00:20:14,260 There's only one thing for it. Chuffy must be shoved over the brink. 296 00:20:14,360 --> 00:20:17,565 - l do not quite follow you, sir. - He needs a jolt. 297 00:20:17,665 --> 00:20:21,270 lf he thought there was a danger of some other bloke scooping her up, 298 00:20:21,370 --> 00:20:24,875 wouldn't that make him forget his silly ideas and charge ahead, 299 00:20:24,975 --> 00:20:27,078 breathing fire through the nostrils? 300 00:20:27,178 --> 00:20:31,483 Jealousy is undoubtedly a powerful motivating energy, sir. 301 00:20:31,584 --> 00:20:34,087 Do you know what l'm going to do, Jeeves? 302 00:20:34,187 --> 00:20:36,891 - No, sir. - l'm going to kiss Miss Stoker. 303 00:20:36,991 --> 00:20:39,294 And take care that Chuffy sees me do it. 304 00:20:39,394 --> 00:20:42,699 - Really, sir, l could not... - l have it all taped out. 305 00:20:42,799 --> 00:20:45,703 After lunch, l shall draw Miss Stoker aside 306 00:20:45,803 --> 00:20:47,505 into the seat in the shrubbery. 307 00:20:47,605 --> 00:20:49,808 You will arrange for Chuffy to follow. 308 00:20:49,908 --> 00:20:53,914 When l see the whites of his eyes, l shall fold her in an embrace. 309 00:20:54,014 --> 00:20:55,916 lf that doesn't work, nothing will. 310 00:20:56,016 --> 00:20:59,121 l consider that you would be taking a decided risk, sir. 311 00:20:59,221 --> 00:21:02,826 His Lordship is in a highly emotional state. 312 00:21:02,826 --> 00:21:05,329 No, Jeeves, l desire no further discussion. 313 00:21:05,429 --> 00:21:10,236 At 2:30, inform Miss Stoker that l would like a word with her in the shrubbery. 314 00:21:10,336 --> 00:21:14,441 At 2:31 , inform Lord Chuffnell that she would like a word with him. 315 00:21:14,541 --> 00:21:17,045 The rest, you can leave to me. 316 00:21:17,145 --> 00:21:19,047 Very good, sir. 317 00:21:22,752 --> 00:21:23,854 (Laughter) 318 00:21:23,954 --> 00:21:27,459 And the propeller's going to take about a week to repair, 319 00:21:27,559 --> 00:21:30,763 so it looks like we're going to be stuck in the little harbour. 320 00:21:30,863 --> 00:21:33,066 What a damn nuisance for you. 321 00:21:33,166 --> 00:21:38,474 Tell you what. Come on out to the Gypsy Queen and l'll show you around. 322 00:21:38,574 --> 00:21:41,578 Oh, your yacht? That would be very nice. 323 00:21:41,678 --> 00:21:46,384 - l bet you've never been on a yacht. - l have. l've been on trillions! 324 00:21:46,484 --> 00:21:48,387 Hey, Dwight! 325 00:21:48,487 --> 00:21:50,289 ls that a way to behave? 326 00:21:58,400 --> 00:22:01,605 - Give me five shillings! - l won't give you five shillings! 327 00:22:01,705 --> 00:22:05,810 Don't run, Seabury, dear. You might hurt yourself. 328 00:22:09,816 --> 00:22:11,718 (lnaudible) 329 00:22:17,426 --> 00:22:20,430 - Jeeves said you wanted to talk to me. - Quite. 330 00:22:20,530 --> 00:22:22,933 Er, let's sit on the bench, old thing. 331 00:22:24,535 --> 00:22:26,538 Er, right. 332 00:22:27,940 --> 00:22:29,142 Er... 333 00:22:29,242 --> 00:22:32,746 That fellow Jeeves, does he come with the house? 334 00:22:32,847 --> 00:22:35,751 l'd sure like a fellow like that to look after me. 335 00:22:35,851 --> 00:22:39,856 - You haven't agreed on the house yet. - Sure we have. You got yourself a deal. 336 00:22:39,956 --> 00:22:42,560 - You're going to buy it? - Absolutely. 337 00:22:45,664 --> 00:22:47,667 Where's Pauline? 338 00:22:47,867 --> 00:22:49,769 l don't know. 339 00:22:49,869 --> 00:22:52,373 You sure that Wooster fellow has left? 340 00:22:52,473 --> 00:22:54,376 Absolutely. 341 00:22:55,277 --> 00:22:58,481 Pardon me, your Lordship, but Miss Stoker was asking for you. 342 00:22:58,581 --> 00:23:00,684 - She's in the shrubbery. - l'll go. 343 00:23:00,784 --> 00:23:04,890 - lt was Lord Chuffnell she asked for, sir. - Oh, nonsense! 344 00:23:04,990 --> 00:23:07,393 Of course she'll wanna see her old daddy. 345 00:23:09,496 --> 00:23:13,101 Erm... dashed funny thing, love. 346 00:23:13,201 --> 00:23:16,405 Did you bring me all the way out here to tell me that? 347 00:23:16,505 --> 00:23:20,210 Er, well...no. Erm... 348 00:23:20,310 --> 00:23:23,815 Why did that child demand ten shillings from me? 349 00:23:23,915 --> 00:23:25,618 Oh, l wouldn't worry about that. 350 00:23:27,720 --> 00:23:29,723 Right, this is it. 351 00:23:33,829 --> 00:23:35,731 Oh, what are you doing? 352 00:23:35,831 --> 00:23:38,835 - Bertie! - (Stoker) Wooster! 353 00:23:40,037 --> 00:23:41,639 Agghh! 354 00:23:41,739 --> 00:23:44,944 What in Hades do you think you're doing? 355 00:23:45,044 --> 00:23:47,046 l think he's got a touch of the sun. 356 00:23:47,146 --> 00:23:50,651 He'll have a touch of my boot if he starts all this again. 357 00:23:50,751 --> 00:23:54,056 - Look, l can explain. - Pauline, go back to the house. 358 00:23:54,156 --> 00:23:56,058 Er, you come, too, Daddy. 359 00:23:56,159 --> 00:23:59,063 Let me tell you, Wooster, one more stunt like this 360 00:23:59,163 --> 00:24:02,167 and you'll find yourself in need of serious repairs! 361 00:24:02,267 --> 00:24:05,471 - Look, l wouldn't dream of... - Enough, l say. 362 00:24:05,571 --> 00:24:08,475 - No, all l was trying to do... - Quiet! 363 00:24:08,575 --> 00:24:10,478 Right. 364 00:24:22,594 --> 00:24:26,600 So, all in all, not the most successful of Bertram's stratagems. 365 00:24:26,700 --> 00:24:29,503 - How do you mean? - Well, it er... 366 00:24:29,604 --> 00:24:32,507 - lt didn't...work. - Here he is now anyway. 367 00:24:32,608 --> 00:24:35,612 - Stoker? - No, your so-called Lord Chuffnell. 368 00:24:35,712 --> 00:24:37,714 - l'm off. - (Banging on door) 369 00:24:41,319 --> 00:24:43,222 Ah, Chuffy. Enter, old sport. 370 00:24:43,322 --> 00:24:45,325 Hello, Bertie. 371 00:24:45,425 --> 00:24:45,825 Oh. 372 00:24:47,227 --> 00:24:49,430 Something amiss, Chuffy? 373 00:24:50,932 --> 00:24:54,737 Why didn't you tell me you'd been engaged to Pauline Stoker? 374 00:24:55,639 --> 00:24:59,544 What? Oh, now, look here, Chuffy... 375 00:24:59,644 --> 00:25:03,850 The whole thing didn't last more than 48 hours from kickoff to final whistle 376 00:25:03,950 --> 00:25:06,053 and since then, absolutely nothing. 377 00:25:06,153 --> 00:25:08,956 - There's nothing between you now? - Nothing whatever. 378 00:25:09,057 --> 00:25:11,159 So, charge in, old man. 379 00:25:11,260 --> 00:25:14,464 - The girl's absolutely potty about you. - Who told you that? 380 00:25:14,564 --> 00:25:16,266 Well, she did. 381 00:25:17,368 --> 00:25:21,373 - And she really does love me? - Passionately, l gather. 382 00:25:21,473 --> 00:25:23,376 Oh. Well... 383 00:25:24,477 --> 00:25:28,082 Well, l'm sorry if l seemed a bit rattled for a moment. 384 00:25:28,182 --> 00:25:31,687 You see, when a chap's just about to get engaged to a girl, 385 00:25:31,787 --> 00:25:36,393 it's rather a jar to find she was engaged to someone else a few months before. 386 00:25:36,493 --> 00:25:38,897 - So you've proposed to her, then? - Not yet. 387 00:25:38,997 --> 00:25:41,901 - But l'm going to. - And what about the oof situation? 388 00:25:42,001 --> 00:25:45,305 - The what? - The oof. The dibs. The doh-ray-me. 389 00:25:45,405 --> 00:25:49,010 - The happy cabbage. The oil of palms. - Yes, l do speak English. 390 00:25:49,110 --> 00:25:51,814 lt's all right. Stoker's agreed to buy the hall! 391 00:25:51,914 --> 00:25:54,818 Really? Oh, well, Chuffy, that is good news. 392 00:26:08,136 --> 00:26:10,239 (Chuffy) l'll pop the question tomorrow. 393 00:26:10,339 --> 00:26:13,443 - We've been invited out to the yacht. - Wonderful. 394 00:26:13,543 --> 00:26:18,750 l hope you'll be very happy. Pauline's the lightest girl l've ever been engaged to. 395 00:26:18,850 --> 00:26:21,654 l wish you'd stop harping on about that engagement. 396 00:26:21,754 --> 00:26:25,459 Never lose sight of the fact that the betrothal only lasted two days, 397 00:26:25,559 --> 00:26:28,163 during both of which l was in bed with a nasty cold. 398 00:26:28,263 --> 00:26:33,370 She must have had a wonderful time. What on earth made her accept you? 399 00:26:33,470 --> 00:26:35,873 l once consulted a knowledgeable pal. 400 00:26:35,973 --> 00:26:39,278 He said that the sight of me hanging around like a loony ship 401 00:26:39,378 --> 00:26:41,581 awoke the maternal instinct in woman. 402 00:26:41,681 --> 00:26:43,283 There may be something in this. 403 00:26:48,891 --> 00:26:50,593 l'd like to propose a toast. 404 00:26:51,494 --> 00:26:54,699 Ladies and gentlemen, to the Chuffnell Hall Hotel. 405 00:26:54,799 --> 00:26:56,501 Chuffnell Hall Hotel. 406 00:26:56,601 --> 00:27:00,106 This is just my room. There's loads more. 407 00:27:00,206 --> 00:27:02,409 My uncle gave me a horse for Christmas. 408 00:27:02,509 --> 00:27:06,414 We had a dance once, in the main saloon. lt's so big. 409 00:27:06,514 --> 00:27:09,919 - Thousands of people dancing. - Give me five shillings. 410 00:27:10,019 --> 00:27:11,721 (Crashing and banging) 411 00:27:11,822 --> 00:27:13,924 What in Hades was that? 412 00:27:14,025 --> 00:27:16,027 (Boys shouting below) 413 00:27:17,229 --> 00:27:19,432 Stop it! 414 00:27:19,532 --> 00:27:21,535 Dwight! 415 00:27:21,635 --> 00:27:24,839 - You horrible little boy! - Hey! 416 00:27:24,939 --> 00:27:28,144 (Punch) Give us a kissie. (Judy) A kissie? All right. 417 00:27:28,244 --> 00:27:30,146 Brrrrr! 418 00:27:30,246 --> 00:27:34,552 - That was right on the end of my nose! - (Punch gurgles with laughter) 419 00:27:34,652 --> 00:27:37,156 You bend over. 420 00:27:37,256 --> 00:27:39,158 That's the way to do it! 421 00:27:40,260 --> 00:27:42,162 (Judy) Ooh, bye-bye. 422 00:27:42,263 --> 00:27:45,066 (Punch) Bye-bye. 'At's the way... (Ghost) Boo! 423 00:27:45,066 --> 00:27:48,070 (Punch) Oh, dozy boo! A boo-ey, boo-ey, boo-ey! 424 00:27:48,170 --> 00:27:50,173 (Ghost) A boney, boney, boney. 425 00:27:50,273 --> 00:27:52,276 - Oh! - Aw, dear. 426 00:27:52,376 --> 00:27:54,279 A boo-die, boo-die, boo-die, boo. 427 00:27:54,379 --> 00:27:56,281 You boodie, boodie. 428 00:27:56,382 --> 00:27:59,686 Boo! Ha-ha ha. # That's the way to do it! # 429 00:28:00,787 --> 00:28:02,790 l say, Jeeves. 430 00:28:02,890 --> 00:28:05,494 - Good afternoon, sir. - ls, er... something amiss? 431 00:28:05,594 --> 00:28:09,199 The Chuffnells look like a French army who've just got to Moscow 432 00:28:09,399 --> 00:28:11,402 and discovered it's early-closing day. 433 00:28:11,502 --> 00:28:14,506 The simile is an apt one, sir. 434 00:28:14,606 --> 00:28:18,812 Go straight to your room and stay there, you horrible little child! 435 00:28:18,912 --> 00:28:21,415 - But he was only... - To your room! 436 00:28:27,323 --> 00:28:29,526 Upon witnessing the position of affairs, 437 00:28:29,626 --> 00:28:33,031 Mrs Pongleton uttered a sharp cry and struck Master Dwight 438 00:28:33,131 --> 00:28:35,734 with considerable force on the right ear, sir. 439 00:28:35,835 --> 00:28:38,138 - Upon which, of course... - Precisely, sir. 440 00:28:38,238 --> 00:28:41,042 Mr Stoker, espousing the cause of his son 441 00:28:41,142 --> 00:28:43,845 aimed a powerful kick at Master Seabury. 442 00:28:43,945 --> 00:28:46,249 - Oh, Jeeves, tell me he got him. - Yes, sir. 443 00:28:46,349 --> 00:28:49,853 - Oh, Jeeves. Have a prawn. - Thank you. No, sir. 444 00:28:49,954 --> 00:28:54,460 A heated altercation then broke out between Mrs Pongleton and Mr Stoker. 445 00:28:54,560 --> 00:28:57,163 She called on Lord Chuffnell for support 446 00:28:57,263 --> 00:29:00,768 and he proceeded to take Mr Stoker to task for the assault. 447 00:29:00,868 --> 00:29:04,573 - And then? - (Clears throat) High words ensued, sir. 448 00:29:04,673 --> 00:29:08,078 The upshot being that Mr Stoker, with considerable warmth 449 00:29:08,178 --> 00:29:11,583 informed Lord Chuffnell that if he supposed that he, Mr Stoker 450 00:29:11,683 --> 00:29:17,090 intended to purchase Chuffnell Hall after what had occurred, he was in error. 451 00:29:17,190 --> 00:29:19,694 - Upon this... - Get it over, Jeeves. 452 00:29:19,794 --> 00:29:21,896 - l can see what's coming. - Yes, sir. 453 00:29:21,997 --> 00:29:26,603 l agree that the affair has the dark inevitability of Greek tragedy. 454 00:29:26,603 --> 00:29:32,210 His Lordship, l regret to say, became somewhat unguarded in his speech. 455 00:29:32,310 --> 00:29:36,716 - He ticked Stoker off. - With considerable vigour, sir, 456 00:29:36,817 --> 00:29:39,320 stating in an extremely candid manner 457 00:29:39,420 --> 00:29:42,925 his opinion of the latter's character, commercial probity 458 00:29:43,025 --> 00:29:45,028 and even appearance. 459 00:29:45,128 --> 00:29:46,930 Aah, that must have put the lid on it. 460 00:29:47,030 --> 00:29:49,033 lt did create a coolness, sir. 461 00:29:52,938 --> 00:29:54,240 Before this happened, 462 00:29:54,340 --> 00:29:57,645 had Chuffy said anything to Stoker about marrying Miss Stoker? 463 00:29:57,745 --> 00:30:01,950 - No, sir. - He'd have to do it by stealth now. 464 00:30:02,050 --> 00:30:04,654 Even that will prove a little difficult. 465 00:30:04,754 --> 00:30:10,261 Mr Stoker announced that he was not permitting Miss Pauline to go ashore. 466 00:30:10,362 --> 00:30:13,266 l thought he didn't know about the engagement. 467 00:30:13,366 --> 00:30:17,071 Mr Stoker's motive in immuring Miss Stoker on the vessel 468 00:30:17,171 --> 00:30:20,075 is not to prevent her encountering his Lordship... 469 00:30:20,175 --> 00:30:25,482 His exact words were, ''She's not getting kissed by her imbecile friend again.'' 470 00:30:25,582 --> 00:30:27,485 (Sighing) Meaning me? 471 00:30:27,585 --> 00:30:31,590 - lt seems likely, sir. - He said all this to Chuffy, you say? 472 00:30:31,690 --> 00:30:35,095 - Yes, sir. - About this imbecile friend? 473 00:30:35,195 --> 00:30:39,801 Er, yes, sir. Lord Chuffnell appeared somewhat put out by the information. 474 00:30:39,901 --> 00:30:41,403 Oh. What did he say? 475 00:30:41,503 --> 00:30:45,509 He mentioned something about scooping out your insides, sir. 476 00:30:45,609 --> 00:30:48,813 (Sighing) What do you advise, Jeeves? 477 00:30:48,913 --> 00:30:52,418 l can only suggest that should His Lordship tax you with the matter, 478 00:30:52,518 --> 00:30:58,326 try to persuade him that you embraced Miss Stoker in a purely brotherly spirit. 479 00:30:58,426 --> 00:31:01,931 Brotherly... brotherly, yes. 480 00:31:07,238 --> 00:31:09,141 - Here, where is he? - Who? 481 00:31:09,241 --> 00:31:11,243 - Your master! - Master? 482 00:31:11,344 --> 00:31:15,249 l am going to kick him from here to Newton Ferrers and back again. 483 00:31:15,349 --> 00:31:18,253 - Do what you like. l haven't seen him. - Huh! 484 00:31:19,955 --> 00:31:21,858 - (Door slamming) - Oh, dear. 485 00:31:24,661 --> 00:31:28,667 - Good afternoon, my Lord. - You haven't seen a rather... Ah! 486 00:31:28,767 --> 00:31:30,770 There he is. 487 00:31:30,870 --> 00:31:32,772 Ah, Chuffy, old man. 488 00:31:32,873 --> 00:31:36,878 - Skulking in here, eh? - Skulking, old chap? No, far from it. 489 00:31:36,978 --> 00:31:39,582 Oh, Jeeves told me all. Too bad, too bad. 490 00:31:40,683 --> 00:31:44,789 l little thought when l bestowed a brotherly kiss on Pauline Stoker 491 00:31:44,889 --> 00:31:48,494 - at the news of your engagement... - We weren't engaged then. 492 00:31:48,594 --> 00:31:53,701 No, no, quite. l'm aware of that, Chuffy. Your putative engagement, l meant. 493 00:31:53,801 --> 00:31:56,805 No, l hadn't thought of what trouble would come along. 494 00:31:56,905 --> 00:31:58,807 What do you mean, brotherly? 495 00:31:58,908 --> 00:32:00,910 Well...brotherly. 496 00:32:01,010 --> 00:32:03,514 Well, Stoker didn't think it was brotherly. 497 00:32:03,614 --> 00:32:06,217 We all know what sort of mind Stoker's got. 498 00:32:06,317 --> 00:32:09,722 Had you been there, you'd have seen exactly how brotherly it was 499 00:32:09,822 --> 00:32:13,727 and given it the Chuffnell seal of approval, l'm sure. 500 00:32:13,828 --> 00:32:15,930 Well...all right. 501 00:32:16,031 --> 00:32:19,635 But, in future, a little less of this fraternal stuff. 502 00:32:19,736 --> 00:32:20,937 Just so. 503 00:32:21,037 --> 00:32:22,840 Don't want to feel when l'm married, 504 00:32:22,940 --> 00:32:27,446 that l might come into the room and find a brother-and-sister act in progress. 505 00:32:27,546 --> 00:32:30,150 You still intend to marry this Pauline, then? 506 00:32:30,250 --> 00:32:32,352 Well, of course l intend to marry her. 507 00:32:32,453 --> 00:32:34,956 But what about the Chuffnell scruples? 508 00:32:35,056 --> 00:32:39,362 lf old Stoker doesn't buy the hall, aren't you back in the same position as before, 509 00:32:39,462 --> 00:32:42,566 not able to marry the oofy girl for lack of mazuma? 510 00:32:42,666 --> 00:32:46,972 No, that's all changed. l was a fool. What does money matter? 511 00:32:46,972 --> 00:32:50,277 l mean...love's love. 512 00:32:50,377 --> 00:32:53,481 Well, you never spoke a truer word, old sport. 513 00:32:53,581 --> 00:32:57,186 No, if l were you, l'd write her a letter, embodying those views 514 00:32:57,286 --> 00:33:00,190 - just so that she knows what the SP is. - Bertie, l will. 515 00:33:00,290 --> 00:33:02,693 What's more, Jeeves will take it to her, 516 00:33:02,793 --> 00:33:06,599 thus removing any chance of old Stoker intercepting it. 517 00:33:07,400 --> 00:33:09,102 How will Jeeves get it to her? 518 00:33:09,202 --> 00:33:13,107 Stoker wants to employ Jeeves. Jeeves shall go to him. 519 00:33:13,207 --> 00:33:14,910 Oh, l see. You mean... 520 00:33:15,010 --> 00:33:18,915 operating under the Stoker banner, Jeeves can come and go as he pleases. 521 00:33:19,015 --> 00:33:22,920 Exactly. This certainly has put the butter on the spinach. 522 00:33:23,021 --> 00:33:25,224 l shall go and tell Jeeves at once. 523 00:33:26,325 --> 00:33:28,728 l suppose she really does love me. 524 00:33:28,929 --> 00:33:31,532 Oh, dash it, old chap. Didn't she say so? 525 00:33:31,632 --> 00:33:35,137 lt just seems so dashed odd, her letting you kiss her. 526 00:33:35,237 --> 00:33:40,144 Ah, but she... she naturally divined that the embrace was purely brotherly. 527 00:33:40,244 --> 00:33:42,146 Yes. Yes! Brotherly. 528 00:33:42,246 --> 00:33:44,249 Yes, of course. 529 00:33:51,759 --> 00:33:54,363 (Clock chiming the hour) 530 00:34:06,279 --> 00:34:09,483 - (Door opening) - Ah, there you are, Jeeves. 531 00:34:09,583 --> 00:34:12,387 Ready for the off? l've nearly finished the letter. 532 00:34:12,487 --> 00:34:15,691 l've stuck more or less to what you suggested. 533 00:34:15,792 --> 00:34:17,994 More or less, sir? 534 00:34:19,096 --> 00:34:24,003 Well, some of it was a bit too... oh, l don't know... soppy. 535 00:34:24,103 --> 00:34:26,706 You'll pardon me for saying so, sir, 536 00:34:26,706 --> 00:34:30,311 but soppiness is at the very heart of the successful love letter. 537 00:34:30,411 --> 00:34:32,414 Without sufficient soppiness, 538 00:34:32,514 --> 00:34:35,919 the communication may be laid aside by the recipient 539 00:34:36,019 --> 00:34:40,625 to be read at some future date, together with the gas bills, sir. 540 00:34:40,725 --> 00:34:42,628 All l left out was that bit about 541 00:34:42,728 --> 00:34:47,634 her name being twined round my heart like roses round a cottage door. 542 00:34:47,734 --> 00:34:50,538 Oh, pity, sir. An old favourite perhaps, 543 00:34:50,638 --> 00:34:55,645 but it still has the capacity to move, given the appropriate march of events. 544 00:34:55,745 --> 00:34:59,650 - l just couldn't bring myself to it, Jeeves. - Very good, sir. 545 00:34:59,751 --> 00:35:05,458 And, er... l hope you'll be very happy in your new employment. 546 00:35:05,558 --> 00:35:07,261 Thank you, sir. 547 00:35:25,285 --> 00:35:27,688 What time do you want dinner, then? 548 00:35:27,788 --> 00:35:31,593 Dinner? About 8:30, l should think. Thank you, Brinkley. 549 00:35:31,694 --> 00:35:34,798 - Right. - Oh, light the lamp for me, will you? 550 00:35:34,898 --> 00:35:36,901 What? That thing? 551 00:35:38,002 --> 00:35:40,505 Well, l suppose so. 552 00:35:46,013 --> 00:35:48,016 l'm used to the electric, you know. 553 00:35:51,120 --> 00:35:53,623 Brinkley, there's a curious smell. 554 00:35:55,225 --> 00:35:57,128 Smell? 555 00:35:57,228 --> 00:36:00,132 Ah, that's your meat pie. 556 00:36:03,236 --> 00:36:03,636 Ah. 557 00:36:07,942 --> 00:36:11,447 Er, Brinkley, look... There's been a slight change of plan. 558 00:36:11,547 --> 00:36:14,952 - l've just remembered my uncle's unwell. - What uncle? 559 00:36:15,052 --> 00:36:17,455 What? Erm... 560 00:36:17,555 --> 00:36:19,458 Reginald, if you must know. 561 00:36:19,558 --> 00:36:23,263 - Erm... so l think l'll just... - What about your pie? 562 00:36:23,363 --> 00:36:26,467 Oh, haven't got time for that. Er, you help yourself. 563 00:36:26,567 --> 00:36:29,071 l'm not eating that. 564 00:36:36,381 --> 00:36:38,383 Ahoy, there, Gypsy Queen. 565 00:36:39,685 --> 00:36:41,487 (Stoker) Who's there? 566 00:36:41,588 --> 00:36:44,091 lt's Jeeves, sir. Permission to come aboard. 567 00:36:44,191 --> 00:36:46,594 Oh, come aboard, Jeeves. 568 00:36:50,499 --> 00:36:53,604 So, tired of these English aristocrats, eh, Jeeves? 569 00:36:53,704 --> 00:36:59,011 - l wouldn't put it quite like that, sir. - Galley. You got class. You know that? 570 00:36:59,111 --> 00:37:01,014 Good of you to say so, sir. 571 00:37:01,114 --> 00:37:03,517 - Who is it, Daddy? - Guess what, honey. 572 00:37:03,617 --> 00:37:07,122 - Jeeves has come to work for us. - Good evening, miss. 573 00:37:19,939 --> 00:37:22,342 - Both breasts, sir? - And the legs. 574 00:37:27,649 --> 00:37:29,552 (Jeeves.) 575 00:37:31,855 --> 00:37:34,258 Oh, it's a wonderful letter, Jeeves. 576 00:37:34,358 --> 00:37:36,261 l'm glad you enjoyed it, miss. 577 00:37:36,361 --> 00:37:38,764 l didn't know Marmaduke had it in him. 578 00:37:38,865 --> 00:37:40,867 What am l going to do, Jeeves? 579 00:37:40,967 --> 00:37:42,870 Daddy won't let me go ashore. 580 00:37:44,472 --> 00:37:46,775 lf l might make a suggestion, miss... 581 00:37:48,377 --> 00:37:50,280 (Splashing) 582 00:38:05,600 --> 00:38:07,904 (Crunch of glass) 583 00:38:16,014 --> 00:38:16,615 Ahh! 584 00:38:20,621 --> 00:38:23,525 - What are you doing here? - Hello, Bertie. 585 00:38:23,625 --> 00:38:26,629 But you're... You're in my heliotrope pyjamas. 586 00:38:26,729 --> 00:38:28,732 l know. 587 00:38:28,832 --> 00:38:31,535 - Well, they suit you, l must say. - Thank you. 588 00:38:31,635 --> 00:38:34,940 - What on earth is this? - lt's my swimsuit. 589 00:38:35,040 --> 00:38:37,443 - You swam ashore from the yacht? - Yes. 590 00:38:37,543 --> 00:38:40,848 - Why? - You ought to be in some sort of home. 591 00:38:40,948 --> 00:38:46,055 l am. My own. What l want to know is what on Earth are you doing here. 592 00:38:46,155 --> 00:38:49,159 What on earth did you want to kiss me for in front of Father? 593 00:38:49,359 --> 00:38:52,063 - l thought he was Chuffy. - Marmaduke? 594 00:38:52,163 --> 00:38:56,569 The idea was to let Chuffy observe and get him keyed up to propose to you. 595 00:38:58,371 --> 00:39:03,378 You know, there's a sort of woolly-headed duckiness about you. 596 00:39:03,478 --> 00:39:07,083 lf l wasn't so crazy about Marmaduke, l could easily marry you. 597 00:39:07,183 --> 00:39:09,687 No, no. No, no. Don't even dream of it. 598 00:39:09,687 --> 00:39:12,290 lt's all right. l'm going to marry Marmaduke. 599 00:39:12,390 --> 00:39:14,293 Ah, well, now we come right back to it. 600 00:39:14,393 --> 00:39:16,896 You swim ashore from the yacht, why? 601 00:39:16,996 --> 00:39:20,701 You break a window and dump yourself in my little home, why? 602 00:39:20,802 --> 00:39:24,406 Cos l wanted some way to lie low till l could get close, of course. 603 00:39:24,507 --> 00:39:28,412 - l can't go to the hall in a swimsuit. - You came ashore to get to Chuffy? 604 00:39:28,412 --> 00:39:31,216 Your man Jeeves said you'd be delighted to help. 605 00:39:31,316 --> 00:39:34,420 - Oh, he did, did he? - Bertie, you sound annoyed. 606 00:39:34,520 --> 00:39:38,125 Well, l am annoyed. A reputable boulevardier like myself, 607 00:39:38,225 --> 00:39:40,828 whose licence has never so much as been endorsed, 608 00:39:40,929 --> 00:39:45,034 can scarcely be blamed for looking askance at girls in heliotrope pyjamas. 609 00:39:45,134 --> 00:39:47,738 You're making a fuss about nothing. All l wanted... 610 00:39:47,838 --> 00:39:49,440 (Banging) 611 00:39:49,540 --> 00:39:51,843 - What was that? - lt's Chuffy. 612 00:39:51,943 --> 00:39:55,048 - lt's Father. - Well... well, hide. 613 00:39:55,148 --> 00:39:57,851 Best go downstairs. They'll have seen the light. 614 00:39:57,951 --> 00:39:59,854 Seen the light... 615 00:40:00,855 --> 00:40:02,758 (Banging continues) 616 00:40:06,263 --> 00:40:08,265 lf it's my father, be careful. 617 00:40:08,365 --> 00:40:10,268 What do you mean be careful? 618 00:40:10,368 --> 00:40:13,472 No, it's all right. He probably won't have a gun. 619 00:40:15,375 --> 00:40:16,577 Go on! 620 00:40:16,677 --> 00:40:18,679 (Banging continues) 621 00:40:21,583 --> 00:40:24,687 - Hello? Yes? - lt's Sergeant Voules, sir. 622 00:40:28,292 --> 00:40:32,698 Er... frightfully sorry to keep you so long. l was just...thinking of this and that. 623 00:40:32,798 --> 00:40:35,101 Sort of reverie, if you know what l mean. 624 00:40:35,202 --> 00:40:38,105 Are you aware, sir, there's a window broke? 625 00:40:38,206 --> 00:40:40,208 Constable Dobson here spotted it 626 00:40:40,308 --> 00:40:43,112 and thought he'd best wake me up to investigate. 627 00:40:43,212 --> 00:40:45,916 Oh, the broken window. Yes, yes. l know about that. 628 00:40:46,016 --> 00:40:49,921 Probably, sir, a danger of marauders getting through. 629 00:40:50,021 --> 00:40:52,525 l thought l saw a marauder get through, Uncle Ted. 630 00:40:52,625 --> 00:40:56,230 What? You young muttonhead, why didn't you tell me before? 631 00:40:56,330 --> 00:40:58,833 l think we'd best search the house, sir. 632 00:40:58,933 --> 00:41:01,437 Oh, no, no, Sergeant, quite out of the question. 633 00:41:01,437 --> 00:41:04,140 Oh, well, please yourself, sir. 634 00:41:04,241 --> 00:41:08,046 That is shackling the police in their duty. That's what you're doing. 635 00:41:08,046 --> 00:41:10,950 - Shackling us. - The marauders are probably lurking. 636 00:41:11,050 --> 00:41:14,054 l give you my word. There are no marauders. l'm sorry. 637 00:41:14,154 --> 00:41:16,657 Come, Dennis. He's being obdurate. 638 00:41:29,775 --> 00:41:31,677 - Who was it? - The constabulary. 639 00:41:31,778 --> 00:41:36,083 - Apparently they saw you getting in. - What a lot of trouble l'm giving you. 640 00:41:36,184 --> 00:41:39,688 No, no. Only too pleased. l'd better be pushing along, then. 641 00:41:39,788 --> 00:41:43,593 - l'm going to sleep in the potting shed. - lsn't there a sofa downstairs? 642 00:41:43,694 --> 00:41:46,197 There is. He brought it ashore on Mount Ararat. 643 00:41:46,297 --> 00:41:49,101 No, l'll be better off in the potting shed. Don't worry. 644 00:41:49,201 --> 00:41:53,006 We Woosters can rough it when it comes to giving two fond hearts a leg up. 645 00:42:05,223 --> 00:42:08,327 Jeeves, Miss Pauline's gone. 646 00:42:08,427 --> 00:42:10,530 - Gone, sir? - She's not in her room. 647 00:42:10,630 --> 00:42:13,734 - She's not anywhere. - Good heavens, sir. 648 00:42:14,835 --> 00:42:18,741 You don't think that she could have gone ashore to see that Mr Wooster, sir. 649 00:42:18,841 --> 00:42:22,446 Wooster! Of course. l knew it. 650 00:42:22,546 --> 00:42:25,350 Perhaps we should go ashore to search for her, sir. 651 00:42:25,450 --> 00:42:27,753 Good idea, Jeeves. Come on. 652 00:42:32,860 --> 00:42:34,762 (Snores) 653 00:42:41,471 --> 00:42:44,575 We thought he was talking strange, my Lord. 654 00:42:45,577 --> 00:42:48,581 He said he'd been in a reverie. 655 00:42:48,581 --> 00:42:53,087 Then Constable Dobson sees him going into the potting shed. 656 00:43:01,198 --> 00:43:05,604 We know he's a friend of yours, my Lord. We thought we'd best let you know. 657 00:43:10,210 --> 00:43:12,112 What? What? What? 658 00:43:12,213 --> 00:43:15,717 lt's all right. lt's me. Sergeant Voules is worried about you. 659 00:43:15,817 --> 00:43:19,322 - Brought me along to have a look. - Well, Sergeant Voules is an ass. 660 00:43:19,422 --> 00:43:22,727 (Voules) Begging your pardon, sir, l thought you was acting peculiar. 661 00:43:22,827 --> 00:43:26,432 You must admit, it is a bit peculiar. Sleeping out here, l mean. 662 00:43:26,532 --> 00:43:29,636 Ah, yes, well, there was a spider in my bedroom. 663 00:43:29,736 --> 00:43:33,441 A spider, eh? Pink? 664 00:43:34,242 --> 00:43:36,846 No, well, pinkish, with stripes. 665 00:43:37,847 --> 00:43:41,652 lt's all right. He's simply as tight as an owl. We'd better get him to bed. 666 00:43:41,752 --> 00:43:44,656 No, no, no, no. 667 00:43:44,756 --> 00:43:47,059 lt's all right, Bertie. We understand. 668 00:43:47,160 --> 00:43:51,966 Sergeant Voules and l will come up with you and kill the nasty old spider. 669 00:43:54,069 --> 00:43:55,971 (Boing) 670 00:44:08,288 --> 00:44:10,191 Come on! 671 00:44:15,598 --> 00:44:19,203 - What happened? - l think you tripped and fell, sir. 672 00:44:20,204 --> 00:44:22,507 No, no, no, Chuffy! Don't open that door. 673 00:44:22,607 --> 00:44:26,112 l know, Bertie. l know. You'll soon be in beddy-byes now. 674 00:44:26,212 --> 00:44:28,916 No, no. No, l... 675 00:44:28,916 --> 00:44:30,818 Please, no. Ah... 676 00:44:37,728 --> 00:44:40,832 - Oh, right. - Right, sir, into beddy-byes. 677 00:44:42,834 --> 00:44:43,435 Yes. 678 00:45:12,374 --> 00:45:15,478 There, sir, that's killed the beastly spider. 679 00:45:19,584 --> 00:45:23,689 l'm arresting you, my lad, on suspicion of being a marauder. 680 00:45:23,789 --> 00:45:25,692 - My lad? - None of that now. 681 00:45:25,792 --> 00:45:28,396 l work here. This is my home. 682 00:45:29,397 --> 00:45:32,201 - Oh, God. - Quick! Come out! 683 00:45:32,301 --> 00:45:35,405 Oh! Oh! Oh! Oh! 684 00:45:36,507 --> 00:45:38,409 (Sniffs) 685 00:45:45,218 --> 00:45:47,722 The room downstairs is on fire. Come on! 686 00:45:47,822 --> 00:45:50,425 - l'm coming, my lord. - Come on, sergeant. 687 00:45:51,326 --> 00:45:54,731 Dennis, if you're down there, fetch the fire brigade! 688 00:45:58,937 --> 00:46:01,440 What in Hades is that? 689 00:46:01,540 --> 00:46:04,644 lt appears to be a conflagration, sir. 690 00:46:04,745 --> 00:46:06,747 Holy Moses. Come on, Jeeves. 691 00:46:09,451 --> 00:46:12,255 - What's going on? - lt was him, the marauder. 692 00:46:12,355 --> 00:46:15,259 - He knocked the lamp over. - Look! 693 00:46:15,359 --> 00:46:17,361 Help! Somebody help! 694 00:46:17,462 --> 00:46:19,965 - That's my daughter! - You swine! 695 00:46:23,370 --> 00:46:24,972 - You devil! - Ow! 696 00:46:28,677 --> 00:46:30,679 (Chuffy) Pauline, darling! 697 00:46:30,780 --> 00:46:33,383 l'm coming, darling! Hold on! 698 00:46:33,483 --> 00:46:34,885 Hurry! 699 00:46:34,985 --> 00:46:37,489 Arms round my neck. That's it. Hold tight. 700 00:46:37,589 --> 00:46:39,491 (Bell rings) 701 00:46:39,591 --> 00:46:41,494 (Horn toots) 702 00:46:42,395 --> 00:46:45,199 (Shouting) 703 00:46:50,506 --> 00:46:50,907 Oh. 704 00:46:53,110 --> 00:46:55,112 l blame you for this, Jeeves. 705 00:46:55,212 --> 00:46:59,919 With respect, l merely intended Mr Stoker to discover his daughter at your cottage. 706 00:47:00,019 --> 00:47:04,024 So strongly does he disapprove of you that l expected him to look more kindly 707 00:47:04,124 --> 00:47:07,128 on Miss Stoker's engagement to Lord Chuffnell. 708 00:47:07,229 --> 00:47:10,333 The fact that His Lordship should also discover her here, 709 00:47:10,433 --> 00:47:16,140 and in mortal peril, was, as the Americans say, ''pure gravy.'' 710 00:47:18,544 --> 00:47:21,147 Well done, sir. 711 00:48:20,227 --> 00:48:22,129 Good morning, sir. 712 00:48:24,432 --> 00:48:27,536 - Ow, Jeeves. - Your tea, sir. 713 00:48:27,637 --> 00:48:29,539 Oh, thank you, Jeeves. 714 00:48:30,641 --> 00:48:33,845 - What sort of a day is it? - Warm, sir. 715 00:48:33,945 --> 00:48:38,752 A slight breeze from the southeast and some high cirrocumulus to the west. 716 00:48:38,852 --> 00:48:43,358 (Clears throat) l've taken the liberty of preparing the car for the journey, sir. 717 00:48:43,458 --> 00:48:45,360 Will you drive, or shall l? 718 00:48:45,461 --> 00:48:47,163 Drive, Jeeves? Journey? 719 00:48:47,263 --> 00:48:48,965 To London, sir. 720 00:48:50,067 --> 00:48:52,971 Wait a minute. Are you back with me, Jeeves? 721 00:48:53,071 --> 00:48:55,574 lf that's agreeable to you, sir, yes. 722 00:48:55,674 --> 00:48:57,977 Neither Mr Stoker, nor Lord Chuffnell, 723 00:48:58,078 --> 00:49:02,083 feel themselves quite able to measure up to the required standard. 724 00:49:10,194 --> 00:49:13,098 Well, well, well, well, well. London, eh? 725 00:49:13,198 --> 00:49:15,701 The Drones for lunch, dinner at Quags. 726 00:49:15,801 --> 00:49:18,305 lndeed, sir. 727 00:49:18,305 --> 00:49:21,809 l imagine that you will not be requiring this, sir. 728 00:49:21,910 --> 00:49:24,613 Oh, Jeeves, what might have been. 729 00:49:25,514 --> 00:49:27,417 - No, sir. - No. 730 00:49:27,517 --> 00:49:29,420 You're quite right. 731 00:49:30,421 --> 00:49:32,524 Well, lead on, Jeeves. You can drive. 60477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.