Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,676 --> 00:00:11,678
- That's Chicken Man!
- Freeze!
2
00:00:13,413 --> 00:00:16,282
My client was apprehended
along with three other
white men.
3
00:00:16,282 --> 00:00:18,518
Yet, Mr. Williams
was the only one charged!
4
00:00:18,518 --> 00:00:20,253
They shot
at my goddamn back.
5
00:00:20,253 --> 00:00:21,654
What if my family
was out there? My kids?
6
00:00:21,654 --> 00:00:24,157
- Where are they now?
- Faye left me last night.
7
00:00:24,157 --> 00:00:26,493
- Whoa! Whoa! Whoa!
- Jenkins took my badge.
8
00:00:26,493 --> 00:00:28,228
You just gonna have to
trust me on this one.
9
00:00:28,228 --> 00:00:30,830
The police came to my job.
And he was tryin' to help you.
10
00:00:30,830 --> 00:00:32,298
We gon'
follow McKinley.
11
00:00:32,298 --> 00:00:33,700
Wait till we can get the drop.
12
00:00:34,934 --> 00:00:38,104
I could use
a sharp motherfucker
like you up in the city.
13
00:00:38,104 --> 00:00:39,873
I don't like you
getting chummy with Willie.
14
00:00:39,873 --> 00:00:41,641
Well, at least
he stand up for hisself.
15
00:00:41,641 --> 00:00:43,276
Yeah, it's Emerson.
16
00:00:43,276 --> 00:00:44,844
I need y'all to meet me
in Jekyll Island.
17
00:00:44,844 --> 00:00:45,879
The Dolphin Club.
18
00:00:45,879 --> 00:00:46,846
- So what now?
- Now we follow 'em.
19
00:00:46,846 --> 00:00:49,349
They all lookin'
to up their stake.
20
00:00:49,349 --> 00:00:53,186
I need them
to be retired permanently.
21
00:00:53,186 --> 00:00:54,821
You know,
when I planned the robbery...
22
00:00:54,821 --> 00:00:57,323
Come on, Sweets.
She'd lick you like candy.
23
00:00:57,323 --> 00:00:59,359
...and the Firm would
finally see that
24
00:00:59,359 --> 00:01:01,227
Frank wasn't
that all powerful.
25
00:01:01,227 --> 00:01:03,830
They can do
what your daddy would've done,
26
00:01:03,830 --> 00:01:05,565
and that's do
what the fuck I say!
27
00:01:05,565 --> 00:01:07,767
You know, there's been
some utterance.
28
00:01:07,767 --> 00:01:11,104
People questioning
your leadership qualities
right now.
29
00:01:11,538 --> 00:01:12,672
Funky bi...
30
00:01:19,346 --> 00:01:24,384
โช No gal made has got a shade
on sweet Georgia Brown โช
31
00:01:27,854 --> 00:01:30,256
Mmm. These ribs,
32
00:01:30,790 --> 00:01:31,991
they good,
33
00:01:31,991 --> 00:01:33,660
{\an8}They ain't got nothin'
on that Rib Shack,
remember that?
34
00:01:34,794 --> 00:01:36,129
Nah, I don't remember.
35
00:01:37,063 --> 00:01:39,632
Come on, man.
You don't remember Rib Shack?
36
00:01:39,632 --> 00:01:41,601
You used to beg me
to take you there
all the time.
37
00:01:41,601 --> 00:01:44,237
{\an8}We'd get you
the super-size ribs
with the chocolate shake.
38
00:01:44,237 --> 00:01:45,872
- You could barely finish it.
- Oh, yeah, the Shack.
39
00:01:45,872 --> 00:01:48,742
You used to
love that place, man.
40
00:01:50,276 --> 00:01:52,145
You know, it closed
after you left.
41
00:02:04,657 --> 00:02:05,759
You think they about to leave?
42
00:02:06,426 --> 00:02:07,827
Hmm. Maybe.
43
00:02:07,827 --> 00:02:09,396
My hunch,
they're finna take this loot
44
00:02:09,396 --> 00:02:11,331
to whoever's crazy enough
to try to move it.
45
00:02:11,898 --> 00:02:12,932
We're gonna know in a minute.
46
00:02:12,932 --> 00:02:14,701
They're havin'
a goddamn picnic.
47
00:02:14,701 --> 00:02:16,770
I don't know why
we can't just go over there
and take 'em now?
48
00:02:16,770 --> 00:02:18,571
'Cause we ain't got nothin'.
49
00:02:18,571 --> 00:02:21,307
We gotta follow 'em.
Let this whole thing
play out till the end.
50
00:02:21,307 --> 00:02:23,977
Well,
we should've moved on there
and got some ribs with 'em.
51
00:02:23,977 --> 00:02:26,446
- Hungry as a billy goat.
- Yeah.
52
00:02:27,013 --> 00:02:29,382
Man, come on, man.
53
00:02:29,382 --> 00:02:31,384
So, what is it?
Freckles?
54
00:02:31,384 --> 00:02:33,920
Nah, negro. Jekyll.
Jekyll Island, man.
55
00:02:33,920 --> 00:02:35,555
Jekyll. Man,
The fuck is Jekyll?
56
00:02:35,555 --> 00:02:37,824
I don't know.
I didn't name this shit.
57
00:02:37,824 --> 00:02:40,360
Hey! Hey, I saw that.
58
00:02:40,927 --> 00:02:41,961
Who you talkin' to, Jack?
59
00:02:41,961 --> 00:02:45,298
Empty your damn pockets.
Right now.
60
00:02:45,298 --> 00:02:47,634
Or you can meet my friends,
Smith & Wesson.
61
00:02:48,168 --> 00:02:50,570
You understand me, boy?
62
00:02:50,570 --> 00:02:51,604
Oh, no.
63
00:02:52,872 --> 00:02:54,708
I don't see
no boys up in here.
64
00:02:55,608 --> 00:02:56,743
What about you, Ray?
65
00:02:56,743 --> 00:02:58,878
- All's I see is a cracker
with a death wish.
- Mmm-hmm.
66
00:02:58,878 --> 00:03:00,480
Your funeral.
67
00:03:03,316 --> 00:03:04,818
Ray, grab his gun.
68
00:03:04,818 --> 00:03:06,252
Oh, shit!
69
00:03:06,853 --> 00:03:09,222
Get up. Get up!
70
00:03:11,958 --> 00:03:13,593
You know what, Ray?
71
00:03:13,593 --> 00:03:16,996
I think it's time
that we pop your cherry.
What you think?
72
00:03:16,996 --> 00:03:18,465
{\an8}What you talking 'bout, Black.
I ain't no virgin.
73
00:03:18,465 --> 00:03:20,633
Nah, but you is
with that gun now, ain't you?
74
00:03:21,101 --> 00:03:22,502
Get your ass down.
75
00:03:22,502 --> 00:03:26,673
When you rocking with me,
you gotta be ready to get down
at any time.
76
00:03:30,777 --> 00:03:33,246
Go on, put that bitch to use.
77
00:03:36,383 --> 00:03:38,518
- Mmm-hmm.
- Just take...
Just take what you want.
78
00:03:38,518 --> 00:03:41,554
Oh, your tone done
changed now, huh?
79
00:03:52,999 --> 00:03:54,367
McKINLEY:
What the hell is goin' on?
80
00:03:54,367 --> 00:03:57,804
Ray, put the gun down.
81
00:03:59,839 --> 00:04:01,708
Hey, man. What's goin' on?
82
00:04:01,708 --> 00:04:03,043
Ray, put the gun down.
83
00:04:03,043 --> 00:04:04,544
After we teach
Billy Bob a lesson.
84
00:04:04,544 --> 00:04:06,413
Please.
You can keep the candy.
85
00:04:06,413 --> 00:04:07,981
- Just go.
- What, I ain't "boy," now?
86
00:04:07,981 --> 00:04:09,416
I ain't mean nothin' by it.
87
00:04:10,717 --> 00:04:12,619
Shit. They got
their guns out, man.
88
00:04:12,619 --> 00:04:14,087
Ray, put the gun down,
all right?
89
00:04:14,087 --> 00:04:18,324
No, he ain't putting
shit down until this
white devil here apologize.
90
00:04:18,324 --> 00:04:19,492
- Sorry.
I'm sorry.
- Huh?
91
00:04:19,492 --> 00:04:20,960
- Say it again. Huh?
- I'm sorry.
92
00:04:20,960 --> 00:04:21,861
- Apologize,
white devil! Apologize!
- I'm sorry! I'm sorry!
93
00:04:21,861 --> 00:04:25,398
He apologized!
He apologized, all right?
94
00:04:25,398 --> 00:04:27,467
Now put the fucking gun down!
95
00:04:27,467 --> 00:04:29,869
Wait... Wait, now.
Hold on, hold on.
Let it play out.
96
00:04:29,869 --> 00:04:32,339
No, no, look, you can't
go in there
playing hero right now,
97
00:04:32,339 --> 00:04:33,206
you just gonna
blow the whole thing up!
98
00:04:33,206 --> 00:04:35,342
- Just stay in the car.
- Just hold on!
99
00:04:36,076 --> 00:04:37,544
{\an8}Ray, put the gun down.
100
00:04:39,112 --> 00:04:41,381
Put the fucking gun down, man.
101
00:04:43,817 --> 00:04:44,851
Come on, now.
102
00:04:57,731 --> 00:04:59,499
I can't see the cashier.
103
00:04:59,499 --> 00:05:01,434
Just wait. Hold on.
Hey, hey, you said it
yourself,
104
00:05:01,434 --> 00:05:02,702
we gotta play the whole thing
through, right?
105
00:05:02,702 --> 00:05:04,004
Chicken, the man
could be hurt in there.
106
00:05:04,004 --> 00:05:05,138
Hey, look,
and they leavin'.
107
00:05:05,138 --> 00:05:07,874
So, we gotta follow them
or else we're gonna lose 'em.
108
00:05:10,977 --> 00:05:12,612
Follow the van! Come on!
109
00:05:14,047 --> 00:05:15,548
Fuck!
110
00:05:16,950 --> 00:05:18,385
Atlanta PD.
111
00:05:18,385 --> 00:05:20,387
- Here.
- Hello?
112
00:05:21,755 --> 00:05:22,822
Hello?
113
00:05:24,491 --> 00:05:26,960
Oh, oh, no, no, no, no.
I'm a cop. I'm a cop.
114
00:05:26,960 --> 00:05:28,128
I'm a cop. It's all right.
115
00:05:28,128 --> 00:05:29,396
Here, let me help.
116
00:05:29,396 --> 00:05:30,530
- You hurt?
- No.
117
00:05:30,530 --> 00:05:31,498
I thought they were
gonna kill me,
118
00:05:31,498 --> 00:05:33,733
then that last one came in
and stopped them.
119
00:05:33,733 --> 00:05:35,068
Oh, God! He came back!
120
00:05:35,068 --> 00:05:36,336
- Wh... No, no, no.
He's with me.
- What? He said they're back.
121
00:05:36,336 --> 00:05:38,505
- It's all right. Come on.
- What you mean,
"It's all right"?
122
00:05:38,505 --> 00:05:40,140
'Cause you in a good
goddamn mood now, huh?
123
00:05:40,140 --> 00:05:41,641
'Cause you get to save whitey,
124
00:05:41,641 --> 00:05:43,243
while our only hope
for justice for me
125
00:05:43,243 --> 00:05:45,679
- just rolled off, and went
to God knows where.
- Will you calm down, Chicken?
126
00:05:45,679 --> 00:05:47,180
"Calm down."
That's all you've been
sayin' to me
127
00:05:47,180 --> 00:05:48,848
all goddamn day
is "Calm down."
128
00:05:50,183 --> 00:05:51,818
You better pay for those!
129
00:05:51,818 --> 00:05:54,521
You wanna kiss my ass,
toilet-faced cracker?
130
00:06:47,707 --> 00:06:49,109
โช I don't want nobody
to need me โช
131
00:06:51,478 --> 00:06:52,846
Vivian, what you doin' here?
132
00:06:52,846 --> 00:06:56,750
Uh, look, I'm sorry
to bother you at this hour,
Ulysses, but, uh,
133
00:06:56,750 --> 00:06:59,853
somebody needs your help
crossing to the other side.
134
00:06:59,853 --> 00:07:03,823
Oh, well, my condolences,
but, baby, we closed
right now.
135
00:07:03,823 --> 00:07:04,891
This can't wait.
136
00:07:05,625 --> 00:07:07,627
Really?
137
00:07:15,001 --> 00:07:18,138
I got his goon
in the back seat
under a tarp.
138
00:07:18,138 --> 00:07:19,339
This ain't really my thing.
139
00:07:19,339 --> 00:07:21,875
Come on, I wouldn't be here
if there was any other way.
140
00:07:23,109 --> 00:07:24,744
Please.
141
00:07:24,744 --> 00:07:26,646
- Somebody I know?
- Nah.
142
00:07:27,080 --> 00:07:28,114
No.
143
00:07:28,114 --> 00:07:29,983
But believe you me,
144
00:07:29,983 --> 00:07:31,751
world's much better off, Jack.
145
00:07:31,751 --> 00:07:32,786
They hurt you?
146
00:07:33,787 --> 00:07:34,788
They tried.
147
00:07:37,290 --> 00:07:39,926
You gonna
help me or not?
148
00:07:46,800 --> 00:07:47,834
$300.
149
00:07:47,834 --> 00:07:48,902
That's fair.
150
00:08:00,747 --> 00:08:02,716
How long you've been
doin' this, Ulysses?
151
00:08:04,117 --> 00:08:05,919
Shit. All my life.
152
00:08:07,620 --> 00:08:09,689
My daddy run it
till I buried him.
153
00:08:10,590 --> 00:08:11,858
It's the family business.
154
00:08:20,900 --> 00:08:22,669
You ever thought
about expandin'?
155
00:08:31,244 --> 00:08:32,746
โช This world โช
156
00:08:33,613 --> 00:08:34,814
โช This world โช
157
00:08:35,749 --> 00:08:39,586
โช My mind holds this world โช
158
00:08:44,157 --> 00:08:45,959
โช In its hand โช
159
00:08:48,061 --> 00:08:50,063
Damn, Mac, why are we even
on this side of town?
160
00:08:51,364 --> 00:08:52,999
'Cause there ain't
nobody else over here.
161
00:08:54,401 --> 00:08:55,835
Come on, let's go.
162
00:08:55,835 --> 00:08:58,171
โช Holds this world โช
163
00:08:58,171 --> 00:09:01,741
โช My mind holds this world โช
164
00:09:01,741 --> 00:09:03,810
โช In its hands โช
165
00:09:10,050 --> 00:09:11,885
Home sweet home.
166
00:09:11,885 --> 00:09:14,654
The Dolphin Club
was legendary.
167
00:09:14,654 --> 00:09:18,091
Black folks used to come
from all over just to see
these people play.
168
00:09:18,091 --> 00:09:19,626
Yeah, they did.
169
00:09:19,626 --> 00:09:21,027
All them niggas
dead now, though.
170
00:09:21,895 --> 00:09:24,664
โช Or throw it all away โช
171
00:09:24,664 --> 00:09:26,199
โช Throw it away โช
172
00:09:26,199 --> 00:09:29,703
โช I can throw it away โช
173
00:09:29,703 --> 00:09:32,272
Are you sure
they didn't mention anything
about where they was goin'?
174
00:09:32,272 --> 00:09:34,140
I tell you how
we could've found out
where they was goin'.
175
00:09:34,140 --> 00:09:35,809
And we would've followed
their asses the way we...
176
00:09:35,809 --> 00:09:36,810
- Do you mind?
- Do I mind?
177
00:09:36,810 --> 00:09:38,978
- Please.
- All right.
All right. All right.
178
00:09:38,978 --> 00:09:41,114
{\an8}Any detail that you
could remember...
179
00:09:41,114 --> 00:09:42,449
Ain't you hear me?
180
00:09:42,449 --> 00:09:45,418
Goddamn, you know,
I have had enough of
you people for today.
181
00:09:45,418 --> 00:09:47,721
I want you out of my store,
off my property!
182
00:09:47,721 --> 00:09:49,055
You know what
I've had enough of?
183
00:09:49,055 --> 00:09:50,223
- You say that again, you...
- Chicken, hold on.
Wait a minute...
184
00:09:50,223 --> 00:09:51,458
No, no, no, no!
I'mma deal with this hick.
185
00:09:51,458 --> 00:09:54,027
{\an8}I want you to listen.
I want you to listen
good, okay?
186
00:09:54,027 --> 00:09:55,428
I smell somethin'.
187
00:09:55,428 --> 00:09:57,897
You know what that smell is?
It's rotten apples.
188
00:09:57,897 --> 00:10:00,266
Funny thing is I don't see
a lick a' fruit in here,
do you?
189
00:10:00,266 --> 00:10:01,401
No, you don't, do you?
190
00:10:01,401 --> 00:10:02,435
But I see a bunch of sugar,
191
00:10:02,435 --> 00:10:05,105
and I swear the Lord knows
sugar is for yeast.
192
00:10:05,105 --> 00:10:07,440
See, I know
how these dry counties work.
193
00:10:07,440 --> 00:10:08,641
And I know that you got
a still in the back.
194
00:10:08,641 --> 00:10:10,977
So, what I wanna do
is let my detective
friend here
195
00:10:10,977 --> 00:10:12,345
{\an8}take a little walk around
then come out here
196
00:10:12,345 --> 00:10:14,447
and bust your ass
for moonshine.
197
00:10:14,447 --> 00:10:16,850
How does that sound,
you fuckin' hayseed?
198
00:10:18,918 --> 00:10:21,755
Hmm. How'd that sound,
you fucking hayseed?
199
00:10:25,291 --> 00:10:27,727
When they were walkin' in,
they was yappin' about
taking a trip.
200
00:10:27,727 --> 00:10:29,329
Hmm. A trip? Where?
201
00:10:29,329 --> 00:10:30,764
Jekyll Island.
202
00:10:31,097 --> 00:10:32,098
Jekyll Island.
203
00:10:33,299 --> 00:10:34,467
- That good enough for you?
- Yeah.
204
00:10:34,467 --> 00:10:36,936
Detective Sambo. Hmm?
205
00:10:36,936 --> 00:10:38,438
Savin' white lives
all over the place.
206
00:10:38,438 --> 00:10:40,106
Kissin' all types
of white ass.
207
00:10:40,874 --> 00:10:41,875
Come on!
208
00:11:07,367 --> 00:11:10,970
McKINLEY: I saw Sledge
play right here on that stage.
209
00:11:10,970 --> 00:11:13,406
Took Charmaine here
for our honeymoon.
210
00:11:13,406 --> 00:11:16,976
She must have had
your balls in a bind
for real, my brother.
211
00:11:18,378 --> 00:11:20,046
You wouldn't understand.
212
00:11:20,046 --> 00:11:21,081
You damn right.
213
00:11:21,081 --> 00:11:24,117
Bitch be lucky to get
water from me.
214
00:11:24,117 --> 00:11:25,785
McKINLEY:
Nobody wants shit from you.
215
00:11:25,785 --> 00:11:27,487
Aw, now
you'd be surprised.
216
00:11:27,487 --> 00:11:29,322
You'd be surprised.
217
00:11:32,559 --> 00:11:34,427
Hey, Mac. What happened here?
218
00:11:34,427 --> 00:11:35,528
Integration.
219
00:11:35,528 --> 00:11:38,098
Why go
to the Black spot
220
00:11:38,098 --> 00:11:41,067
when you can have
uppity white folks
starin' at you
221
00:11:41,067 --> 00:11:42,135
while you eatin'?
222
00:11:42,135 --> 00:11:43,903
Ain't that sound fun?
223
00:11:43,903 --> 00:11:46,239
Not to me.
224
00:11:57,017 --> 00:11:58,151
Hello?
225
00:11:58,151 --> 00:12:01,421
Mac. It's me.
I've been trying you
for over an hour.
226
00:12:01,421 --> 00:12:02,889
McKINLEY: Yeah,
we just got here.
227
00:12:02,889 --> 00:12:05,892
Aight, yeah, listen.
I'm, uh... I'm on my way,
228
00:12:06,793 --> 00:12:08,895
all right.
I'll be there
in a few hours.
229
00:12:08,895 --> 00:12:10,030
McKINLEY: All right,
well, we'll be here.
230
00:12:10,030 --> 00:12:11,331
I'll tell
you somethin',
231
00:12:11,331 --> 00:12:14,267
it's been way too long
since I had me
a good piece of trim.
232
00:12:15,468 --> 00:12:16,536
How 'bout you, youngsta?
233
00:12:16,536 --> 00:12:19,973
Way too long.
234
00:12:22,275 --> 00:12:23,443
You funny, negro.
235
00:12:23,443 --> 00:12:26,913
How 'bout
we call up a titty bar
and get us some gals?
236
00:12:27,313 --> 00:12:28,381
Have us a time.
237
00:12:28,381 --> 00:12:30,116
How that sound?
238
00:12:30,116 --> 00:12:31,184
Yeah.
239
00:12:31,518 --> 00:12:32,585
Sounds good.
240
00:12:34,487 --> 00:12:35,855
It's just you and Willie?
241
00:12:36,690 --> 00:12:39,859
Me, Willie, and the kid,
it's the three of us.
242
00:12:40,293 --> 00:12:41,995
Alright.
243
00:12:41,995 --> 00:12:43,363
Hey, put Willie on.
244
00:12:44,597 --> 00:12:45,598
Is everything okay?
245
00:12:45,598 --> 00:12:48,935
Yeah, look, I'm...
I'm comin' down with a fence
246
00:12:48,935 --> 00:12:50,537
willing to pay top dollar.
247
00:12:50,537 --> 00:12:52,439
All right, we gon'
take care of you, soldier.
248
00:12:58,511 --> 00:13:00,513
Willie, phone for you.
249
00:13:06,886 --> 00:13:08,021
What's the word?
250
00:13:12,592 --> 00:13:15,161
Willie, I got orders.
251
00:13:16,529 --> 00:13:19,232
Get rid of the kid.
Understand?
252
00:13:20,967 --> 00:13:22,135
That really necessary?
253
00:13:24,204 --> 00:13:25,205
Kill the kid.
254
00:13:27,640 --> 00:13:29,075
I'll handle Mac.
255
00:13:40,954 --> 00:13:42,288
Let's get this party started.
256
00:13:51,998 --> 00:13:54,167
โช Down these city streets
I walk tall... โช
257
00:13:54,167 --> 00:13:55,568
One day,
we was pinned down,
258
00:13:55,568 --> 00:13:58,171
gettin' fired at
from all sides.
259
00:13:58,171 --> 00:14:01,074
I remember thinking,
"I'm tired.
260
00:14:01,074 --> 00:14:05,011
"Tired on waitin'
for death to find me."
261
00:14:05,011 --> 00:14:07,247
So, I hopped up out that hole,
262
00:14:07,247 --> 00:14:09,949
saw all them Viet Congs
starin' at me.
263
00:14:11,484 --> 00:14:12,619
Next thing I know,
264
00:14:12,619 --> 00:14:15,255
Mac's next to me.
265
00:14:17,390 --> 00:14:18,425
Yellin'.
266
00:14:20,360 --> 00:14:22,462
Pullin' me back down
in that hole.
267
00:14:24,631 --> 00:14:26,566
He... He saved me that day.
268
00:14:30,503 --> 00:14:31,504
I owe him.
269
00:14:35,742 --> 00:14:37,110
Hey.
270
00:14:38,645 --> 00:14:40,313
Hey!
271
00:14:41,381 --> 00:14:42,415
You ain't welcome here.
272
00:14:50,023 --> 00:14:53,360
Oh, shit, Emerson,
you done done it again.
273
00:14:53,960 --> 00:14:56,629
Oh, Emerson
tellin' war stories.
274
00:14:56,629 --> 00:14:59,265
Apologize, gentlemen.
275
00:14:59,966 --> 00:15:02,569
Finish my drink,
I'll be on my way.
276
00:15:06,272 --> 00:15:07,307
My man.
277
00:15:10,110 --> 00:15:11,745
Sorry, you know
with all of them bombs
over there,
278
00:15:11,745 --> 00:15:13,179
I don't hear so good.
279
00:15:13,179 --> 00:15:14,514
You wanna
repeat that, asshole?
280
00:15:17,517 --> 00:15:19,185
Not in here, soldier.
281
00:15:50,316 --> 00:15:53,286
Hey, I tell you what,
good thing we gassed up, huh?
282
00:15:53,286 --> 00:15:54,621
'Cause we ain't got a clue
where we goin' right now.
283
00:15:57,057 --> 00:15:58,291
Wouldn't even be
in this goddamn position
284
00:15:58,291 --> 00:16:00,560
if you weren't so keen
on kissin' massa's ass
back there.
285
00:16:01,661 --> 00:16:03,797
You know it don't
rub off, right?
It's gon' stick.
286
00:16:05,298 --> 00:16:07,367
Oh, that's funny to you,
that make Hudson laugh?
287
00:16:08,568 --> 00:16:10,203
No words, you ain't got
nothin' to say?
288
00:16:13,440 --> 00:16:15,408
What'd you used to call me?
You used to call me a hoodlum.
289
00:16:16,209 --> 00:16:17,077
Tell you what,
when I made my bread,
290
00:16:17,077 --> 00:16:19,179
I put it right back
into my community.
291
00:16:19,179 --> 00:16:20,814
Gave my people hope.
292
00:16:20,814 --> 00:16:21,948
- Yeah.
- Give 'em reason to live.
293
00:16:21,948 --> 00:16:23,350
I'd rather be a hoodlum
than a house nigga any day.
294
00:16:23,350 --> 00:16:27,120
That house part, maybe we,
uh, find a pay phone,
call your wife,
295
00:16:27,120 --> 00:16:28,588
see what she gotta say
about it.
296
00:16:28,588 --> 00:16:30,190
Oh, wait a minute,
you ain't got one of them.
297
00:16:30,190 --> 00:16:32,158
A house or a wife.
298
00:16:35,328 --> 00:16:36,363
Pull over.
299
00:16:37,764 --> 00:16:38,865
All right, look,
that was too far.
300
00:16:38,865 --> 00:16:40,100
- Hudson, pull over right now.
- All right, now, look...
301
00:16:40,100 --> 00:16:42,535
{\an8}- Pull the goddamn car
over right now.
- I'm apologizing.
302
00:16:42,535 --> 00:16:44,704
Pull the car over right now!
303
00:16:50,477 --> 00:16:51,511
C'mon, Chicken...
304
00:16:51,511 --> 00:16:52,612
Don' ''Chicken" me...
305
00:16:52,612 --> 00:16:54,647
Get your ass out this car
and get this ass whoopin'.
306
00:16:55,482 --> 00:16:57,250
Man, we ain't got time
for this bullshit, man.
307
00:16:57,250 --> 00:16:59,419
- Come on! Ain't no Chicken.
- Chicken, this is crazy.
308
00:16:59,419 --> 00:17:00,854
{\an8}Man, we're supposed
to be followin'...
309
00:17:05,125 --> 00:17:06,192
Knock it off!
310
00:17:08,228 --> 00:17:10,630
Knock this shit off, man!
311
00:17:10,630 --> 00:17:13,366
- That's it. No. We ain't done.
- Quit. Come on, man.
312
00:17:13,366 --> 00:17:15,468
Hey, my man.
Stop, stop. Stop it.
313
00:17:16,770 --> 00:17:19,639
Hey, knock it off!
Stop. Stop fighting.
314
00:17:19,639 --> 00:17:20,840
All right!
315
00:17:20,840 --> 00:17:23,510
{\an8}Knock it off! We good?
316
00:17:23,510 --> 00:17:24,611
We good.
317
00:17:28,615 --> 00:17:30,650
I told you.
318
00:17:35,622 --> 00:17:36,656
A nut punch?
319
00:17:36,656 --> 00:17:39,292
I can't breathe. I can't br...
320
00:17:39,292 --> 00:17:41,428
Shit.
321
00:17:48,835 --> 00:17:50,203
No, no. Come on.
322
00:17:52,772 --> 00:17:53,840
You got me, didn't ya?
323
00:17:53,840 --> 00:17:55,642
Damn it.
324
00:18:00,280 --> 00:18:02,582
{\an8}You know,
my first date with Faye
was a walk in a park.
325
00:18:04,317 --> 00:18:07,654
She thought I was romantic,
but, uh, I was just broke-ass.
326
00:18:08,988 --> 00:18:12,258
I told her, "Don't worry,
'cause it's only up
from here, baby."
327
00:18:13,827 --> 00:18:16,930
Look, I'm sorry about
what I said in the car, okay?
328
00:18:16,930 --> 00:18:18,298
That was uncalled for,
I didn't mean it.
329
00:18:18,298 --> 00:18:20,266
Oh, yeah, you did.
330
00:18:20,266 --> 00:18:22,669
And it's okay, it ain't like
I didn't deserve it, so...
331
00:18:25,739 --> 00:18:26,773
Look, Chicken.
332
00:18:28,908 --> 00:18:30,844
Back when I arrested you,
333
00:18:30,844 --> 00:18:32,579
I had to let them
other boys go.
334
00:18:33,146 --> 00:18:34,814
That stuck in my craw, man.
335
00:18:35,749 --> 00:18:36,783
To this day.
336
00:18:36,783 --> 00:18:38,351
I mean, you broke the law,
337
00:18:38,351 --> 00:18:40,387
and I was in my rights
arrestin' you, but...
338
00:18:41,454 --> 00:18:43,623
If I had to do it
all over again,
I don't know.
339
00:18:46,226 --> 00:18:47,427
I don't know.
340
00:18:49,529 --> 00:18:51,631
You wanna know what
the biggest con
I ever pulled was?
341
00:18:52,599 --> 00:18:55,201
Biggest con I ever pulled
was convincin' myself
342
00:18:55,201 --> 00:18:57,203
that all this shit
that I'm doin'
343
00:18:57,203 --> 00:18:58,505
is for my damn family.
344
00:19:00,240 --> 00:19:01,775
It's for me.
345
00:19:01,775 --> 00:19:03,643
Tryin' to be somebody I'm not.
346
00:19:10,450 --> 00:19:13,286
Excuse me, sugar.
We a bit lost.
347
00:19:13,286 --> 00:19:14,821
Y'all know how to get
to the Shark Club?
348
00:19:14,821 --> 00:19:16,389
To the Shark Club?
349
00:19:17,257 --> 00:19:18,692
I ain't never heard of it.
350
00:19:18,692 --> 00:19:23,229
Hmm, see, we got this gig
down at this, uh, Shark Club
on Jekyll Island.
351
00:19:23,229 --> 00:19:25,732
Oh, wait,
you talkin' about The...
The Dolphin Club?
352
00:19:25,732 --> 00:19:27,701
Yeah.
353
00:19:27,701 --> 00:19:28,868
Sounds about right.
354
00:19:28,868 --> 00:19:31,671
Okay, well, The Dolphin Club's
'bout a mile up that way.
355
00:19:31,671 --> 00:19:32,906
Just keep goin' straight.
356
00:19:32,906 --> 00:19:34,407
Thank you, baby!
357
00:19:35,475 --> 00:19:36,509
Right on.
358
00:19:46,686 --> 00:19:48,688
Dolphin Club's been closed
for a while now.
359
00:19:50,457 --> 00:19:52,492
Hey, three girls in the car.
360
00:19:52,492 --> 00:19:53,693
One girl
for each robber.
361
00:19:53,693 --> 00:19:54,761
Come on.
362
00:20:21,888 --> 00:20:24,924
- โช You know the nighttime โช
- โช Night and day โช
363
00:20:24,924 --> 00:20:26,993
- โช Oh, is the right time โช
- โช Night and day โช
364
00:20:26,993 --> 00:20:28,028
You know
what I'm sayin', brother.
365
00:20:32,532 --> 00:20:35,068
Come on, ladies.
Get some of this candy here.
366
00:20:39,773 --> 00:20:40,807
You first, mama.
367
00:20:41,441 --> 00:20:42,642
I got two nostrils.
368
00:20:42,642 --> 00:20:45,412
C'mon I'm sorry for
being stingy baby, I'm sorry.
369
00:20:45,412 --> 00:20:47,480
- Mmm, thank you, baby.
- Mmm-hmm.
370
00:20:52,419 --> 00:20:53,586
Your turn, sugar.
371
00:20:54,054 --> 00:20:55,388
McKINLEY: Ray!
372
00:20:57,791 --> 00:20:58,825
Don't worry about him.
373
00:21:07,934 --> 00:21:10,403
Damn, boy,
you can't be wastin'
all that candy like that.
374
00:21:10,403 --> 00:21:12,339
- Sorry.
- Come on, now.
375
00:21:12,339 --> 00:21:13,606
Shit!
376
00:21:15,642 --> 00:21:18,345
Come on, kid.
It ain't that bad.
377
00:21:18,345 --> 00:21:19,379
Man, you got
a little bit of...
378
00:21:19,379 --> 00:21:21,114
Aight.
379
00:21:21,114 --> 00:21:24,784
No, but, Black, for real, man,
I'm really excited to be goin'
up north with you, man.
380
00:21:24,784 --> 00:21:27,387
It's gon' be you and me
runnin' things out there, man.
381
00:21:27,387 --> 00:21:29,923
Ray and Black,
I can see it now, man.
382
00:21:29,923 --> 00:21:32,692
Yeah. Yeah, yeah.
383
00:21:41,601 --> 00:21:42,869
Which one of them you like?
384
00:21:44,704 --> 00:21:45,705
Honey.
385
00:21:46,272 --> 00:21:47,841
Honey.
386
00:21:47,841 --> 00:21:48,875
You think she sweet on me?
387
00:21:50,410 --> 00:21:51,978
You want her to be?
388
00:21:54,447 --> 00:21:55,615
Watch this.
389
00:21:57,050 --> 00:21:58,051
Stop.
390
00:22:00,987 --> 00:22:03,923
Listen, Honey baby. I want you
to take care of him, okay?
391
00:22:05,091 --> 00:22:07,827
Show him a good time.
Be gentle now.
392
00:22:13,099 --> 00:22:15,001
How 'bout we go get us a room?
393
00:22:17,604 --> 00:22:18,905
Come on.
394
00:22:20,473 --> 00:22:21,708
Don't be scared
of it now, Ray.
395
00:22:21,708 --> 00:22:23,710
Ain't nothin' but
a little bit of water.
396
00:22:25,111 --> 00:22:28,581
I'mma come back for you, baby.
I'mma come back for you.
397
00:22:28,581 --> 00:22:30,684
Yeah, all right.
398
00:22:30,684 --> 00:22:34,020
This ain't smart, Black.
Emerson said he's on his way.
399
00:22:36,589 --> 00:22:38,858
We got time, man,
we got time.
400
00:22:38,858 --> 00:22:41,594
The hell you think you doin'?
401
00:22:41,594 --> 00:22:42,929
We all got bags to hold on.
402
00:22:42,929 --> 00:22:45,665
Little man left his,
I'm gon' take it to him.
403
00:22:48,501 --> 00:22:50,603
Loosen up, Mac.
404
00:22:50,603 --> 00:22:53,473
Go get you some of that ass
on your lap, nigga.
405
00:22:53,473 --> 00:22:55,608
Say, girl.
Let me show you somethin'.
406
00:22:56,309 --> 00:22:58,812
You ever seen
heaven before, mama, hmm?
407
00:22:58,812 --> 00:23:01,214
As long as you can
make these legs open
like heaven's gates.
408
00:23:01,214 --> 00:23:04,184
Oh,
they gon' open, baby.
And you gon' sing for me.
409
00:23:10,256 --> 00:23:11,624
Thirsty?
410
00:23:22,235 --> 00:23:24,571
Were you drafted or volunteer?
411
00:23:25,305 --> 00:23:27,207
How'd you know
I was in the military?
412
00:23:28,575 --> 00:23:29,943
It ain't hard to tell.
413
00:23:34,547 --> 00:23:35,815
You ever save a life?
414
00:23:37,083 --> 00:23:38,785
You know, most folks just ask
415
00:23:39,552 --> 00:23:40,787
if I ever took one.
416
00:23:41,588 --> 00:23:43,056
I ain't most folks.
417
00:23:43,823 --> 00:23:44,824
I see.
418
00:23:48,695 --> 00:23:50,764
Yeah, I saved
a brother's life before.
419
00:23:53,900 --> 00:23:55,702
Pulled that man
out the line of fire.
420
00:23:56,336 --> 00:23:58,071
Did you get some kinda medal?
421
00:24:03,810 --> 00:24:05,145
This is America, darlin'.
422
00:24:07,080 --> 00:24:09,616
There ain't no medals
for savin' niggas.
423
00:24:11,818 --> 00:24:14,587
I could tell you was a hero
the minute I saw you.
424
00:24:19,659 --> 00:24:20,994
Yeah, well, I ain't no hero.
425
00:24:25,198 --> 00:24:26,199
Yes, you is.
426
00:24:30,003 --> 00:24:31,604
You look out for people.
427
00:24:35,909 --> 00:24:40,246
So, why don't you let me
look out for you, huh?
428
00:25:22,255 --> 00:25:23,723
Take me to heaven.
429
00:25:35,035 --> 00:25:37,704
Ooh! Yes!
430
00:25:43,810 --> 00:25:47,814
So was I any good?
431
00:25:47,814 --> 00:25:49,649
Yeah.
432
00:25:49,649 --> 00:25:51,051
Is this supposed
to be like them?
433
00:25:52,452 --> 00:25:53,820
You were sweet.
434
00:25:55,288 --> 00:25:56,690
Sexy.
435
00:26:01,961 --> 00:26:05,165
Uh, have you
ever been up north?
436
00:26:06,199 --> 00:26:07,200
Oh, I ain't never been.
437
00:26:08,768 --> 00:26:10,337
Movin' out that way.
438
00:26:10,337 --> 00:26:12,972
Gots this job lined up
with Willie.
439
00:26:14,874 --> 00:26:16,810
Been doin'
some big things together.
440
00:26:16,810 --> 00:26:19,379
You know, if you ever
find yourself out that way,
441
00:26:19,379 --> 00:26:21,881
I could take you around.
442
00:26:22,449 --> 00:26:24,084
You wanna take me on a date?
443
00:26:24,084 --> 00:26:25,719
I don't know.
444
00:26:27,253 --> 00:26:28,254
Yeah.
445
00:26:30,023 --> 00:26:33,093
Do you have, like,
a telephone number
I could hold onto?
446
00:26:35,161 --> 00:26:36,162
That's cute.
447
00:27:32,385 --> 00:27:33,386
McKinley Rogers.
448
00:27:35,922 --> 00:27:38,058
Me and you need to have
a little confab.
449
00:27:52,772 --> 00:27:55,108
All those lights, hmm.
450
00:27:55,542 --> 00:27:57,243
All those people.
451
00:27:58,511 --> 00:28:00,213
And all that potential.
452
00:28:01,114 --> 00:28:02,482
But I'm sure you know that.
453
00:28:02,482 --> 00:28:04,484
I'm sorry, I hope
I'm not interruptin'.
454
00:28:04,484 --> 00:28:06,086
Uh, no worries.
455
00:28:06,086 --> 00:28:07,987
I could use the company.
456
00:28:08,421 --> 00:28:09,456
Join me.
457
00:28:10,123 --> 00:28:11,157
Sure.
458
00:28:15,962 --> 00:28:16,930
Ma'am, can I get you
a cocktail?
459
00:28:16,930 --> 00:28:18,965
You know, I usually go
for somethin' sweet,
460
00:28:18,965 --> 00:28:20,533
but after the day I had,
461
00:28:20,533 --> 00:28:22,268
I think I'mma
switch my groove up,
462
00:28:22,268 --> 00:28:23,303
you dig?
463
00:28:24,504 --> 00:28:27,507
Cognac? Cognac,
please. Thanks.
464
00:28:27,507 --> 00:28:29,976
So, what kinda day
did you have?
465
00:28:29,976 --> 00:28:33,146
Uh, runnin' around
cleanin' up messes
I didn't make.
466
00:28:34,214 --> 00:28:35,248
Some I did.
467
00:28:37,584 --> 00:28:40,253
I wanna thank you
for what you did for me
back at the salon.
468
00:28:40,253 --> 00:28:43,056
I don't have
many men lookin' out for me.
469
00:28:43,056 --> 00:28:44,891
And I also wanna
apologize to you
470
00:28:44,891 --> 00:28:46,493
for what happened
at the party.
471
00:28:46,493 --> 00:28:48,995
Even though
I had nothin' to do
with that shit,
472
00:28:48,995 --> 00:28:50,497
it still happened.
473
00:28:50,497 --> 00:28:52,132
I appreciate that.
474
00:28:52,132 --> 00:28:54,434
But I'm sure you didn't come
all the way down here to
475
00:28:54,868 --> 00:28:56,503
shower me with apologies.
476
00:28:57,437 --> 00:28:59,472
No, I didn't.
477
00:28:59,472 --> 00:29:02,042
The cornerstone
of a community,
478
00:29:02,042 --> 00:29:04,144
is it churches? Barbershops?
479
00:29:05,045 --> 00:29:06,546
It's funeral homes.
480
00:29:06,546 --> 00:29:08,248
Cash business there, Jack.
481
00:29:08,248 --> 00:29:10,083
That's a market
that ain't goin' nowhere,
482
00:29:10,083 --> 00:29:12,185
cause niggas gon' die.
483
00:29:12,185 --> 00:29:15,989
Great space
for a smart businessman
to diversify.
484
00:29:16,589 --> 00:29:18,425
And besides, those caskets,
485
00:29:18,425 --> 00:29:21,061
you know,
you can move some things
that you don't
486
00:29:21,061 --> 00:29:22,562
exactly want being detected.
487
00:29:22,562 --> 00:29:25,965
Oh, like conk-head niggas
with bullets in their heads?
488
00:29:30,270 --> 00:29:32,005
Oh, thank you.
489
00:29:32,505 --> 00:29:33,840
The, uh,
490
00:29:33,840 --> 00:29:37,477
proprietor of this
funeral home enterprise,
491
00:29:37,977 --> 00:29:40,180
is he local?
492
00:29:40,180 --> 00:29:42,582
Entrenched in the community?
493
00:29:42,582 --> 00:29:44,184
Better than that.
494
00:29:44,184 --> 00:29:47,620
He was grandfathered in
last decade's zoning laws,
495
00:29:47,620 --> 00:29:51,458
which means
any property that he buys,
496
00:29:51,458 --> 00:29:53,126
he don't have to
tell the state.
497
00:29:53,126 --> 00:29:55,328
Get the fuck outta here.
498
00:29:55,328 --> 00:29:58,365
I got my fingers
in all kinds of pies.
499
00:29:58,365 --> 00:30:00,533
You know, I heard
that exact same line
500
00:30:00,533 --> 00:30:02,202
from some little hustler
around here.
501
00:30:02,202 --> 00:30:05,138
No. See,
what you heard was talk.
502
00:30:05,138 --> 00:30:07,107
I got the fuckin' recipe.
503
00:30:08,942 --> 00:30:11,077
So, you the pig
that threatened my ex?
504
00:30:11,077 --> 00:30:13,646
No, you the threat
to Charmaine
and that little girl.
505
00:30:13,646 --> 00:30:14,948
You leave my
fuckin' family out of this.
506
00:30:14,948 --> 00:30:16,182
Hey, easy!
507
00:30:16,182 --> 00:30:18,218
But they ain't yours
to protect no more.
508
00:30:18,218 --> 00:30:20,286
Charmaine remarried,
got that good job.
509
00:30:20,286 --> 00:30:22,555
But she can't seem to get
the stink of you off of her.
510
00:30:23,690 --> 00:30:25,325
But you help us out
with this thing,
511
00:30:25,325 --> 00:30:27,427
and I'll make sure
none of this touches them.
512
00:30:27,427 --> 00:30:29,229
You done already
dug yourself a deep hole.
513
00:30:29,229 --> 00:30:30,997
Ain't no sense
in makin' it any deeper.
514
00:30:38,605 --> 00:30:39,973
How you feelin', killer?
515
00:30:39,973 --> 00:30:41,574
Great!
516
00:30:43,710 --> 00:30:45,211
So you are.
517
00:30:47,380 --> 00:30:48,915
Where's your man?
518
00:30:48,915 --> 00:30:51,051
He's outside,
seein' the girls off.
519
00:30:52,652 --> 00:30:54,154
Look it's too late for me,
520
00:30:56,056 --> 00:30:57,991
but Ray, he just a kid.
521
00:30:57,991 --> 00:30:59,426
All he needs
is a second chance.
522
00:31:00,360 --> 00:31:01,227
You let him go,
523
00:31:01,227 --> 00:31:02,395
I'll give you what you want.
524
00:31:02,395 --> 00:31:04,130
No, ain't no way
I'm letting him go.
525
00:31:04,130 --> 00:31:05,398
He can't just
walk away from that.
526
00:31:05,398 --> 00:31:07,133
You can take your chances
with them killers
that's comin' in.
527
00:31:07,133 --> 00:31:10,170
Listen, listen,
the boy is a minor, right?
528
00:31:11,204 --> 00:31:13,139
- That's right.
- I'mma do everything
in my power
529
00:31:13,139 --> 00:31:15,308
to make sure that
he's tried as a juvenile.
530
00:31:15,308 --> 00:31:18,445
He'll get out when he's 18.
He can still make
something of his life.
531
00:31:20,313 --> 00:31:22,048
Look, I give you
my word on it.
532
00:31:31,224 --> 00:31:32,559
Yeah, I can dig it.
533
00:31:36,496 --> 00:31:37,564
All right.
534
00:31:38,732 --> 00:31:41,201
So, come clean. Who hired ya?
535
00:31:42,469 --> 00:31:43,603
Emerson Dorsey.
536
00:31:43,603 --> 00:31:46,439
Emerson? The man
from the photo?
537
00:31:46,439 --> 00:31:47,741
That's who I took
the party from.
538
00:31:47,741 --> 00:31:50,176
But he just the middle man.
539
00:31:50,176 --> 00:31:52,145
- A middle man for who?
- I don't know.
540
00:31:52,145 --> 00:31:54,581
You can ask him yourself.
He on his way.
541
00:31:54,581 --> 00:31:56,616
Uh, look, you're gonna need
my help with Emerson.
542
00:31:56,616 --> 00:31:58,318
'Cause he mean with a pistol.
543
00:31:58,318 --> 00:32:00,387
And the third man
Willie Black,
544
00:32:00,387 --> 00:32:02,522
{\an8}that motherfucker's
a walkin' virus.
545
00:32:02,856 --> 00:32:04,224
All right.
546
00:32:05,225 --> 00:32:07,327
You get that boy on our side,
547
00:32:07,327 --> 00:32:08,661
we'll apprehend Willie Black.
548
00:32:10,163 --> 00:32:12,465
Then we wait
and get Emerson, too.
549
00:32:12,465 --> 00:32:14,734
Now, why in hell
would we trust him?
550
00:32:14,734 --> 00:32:17,170
'Cause we in
the shit, Chicken.
551
00:32:17,170 --> 00:32:19,105
We ain't got no other choice.
552
00:32:20,106 --> 00:32:21,307
Ain't that right, soldier?
553
00:32:22,509 --> 00:32:24,244
That's right.
554
00:32:25,712 --> 00:32:27,580
Shit, he's here.
555
00:32:30,750 --> 00:32:33,119
Why don't you
go over there
and get a fire goin'?
556
00:32:33,119 --> 00:32:35,088
Get some warmth
up in here, hmm?
557
00:32:35,088 --> 00:32:37,223
- Get in my van.
- Shit!
558
00:32:50,403 --> 00:32:52,105
Get rid of the kid.
559
00:33:11,558 --> 00:33:12,726
Aw, shit!
560
00:33:13,727 --> 00:33:15,261
Where you goin', kid?
561
00:33:15,261 --> 00:33:16,763
I left my bag
of loot upstairs.
562
00:33:16,763 --> 00:33:19,466
Come on, man, you gotta
keep that shit with you
at all times. Go get it.
563
00:33:26,473 --> 00:33:31,077
Payday, soldier.
Passed a car full of broads
on my way in.
564
00:33:31,077 --> 00:33:32,445
How's your man, Willie Black?
565
00:33:32,445 --> 00:33:34,314
McKINLEY: You got
a problem with it,
you can take it up with him.
566
00:33:34,314 --> 00:33:36,449
Oh, that motherfucker would.
567
00:33:37,150 --> 00:33:38,218
Oh, shit!
568
00:33:38,218 --> 00:33:40,320
You know a lot about
that motherfucker, don't you?
569
00:33:41,588 --> 00:33:43,323
All of you ain't been
tellin' me shit.
570
00:33:47,127 --> 00:33:48,595
Still keepin' me in the dark.
571
00:33:52,198 --> 00:33:54,467
Soon as I robbed them killers,
I was a dead man.
572
00:33:54,467 --> 00:33:57,837
Mac, they don't even
know about you, brother.
573
00:33:57,837 --> 00:33:59,205
Bullshit!
574
00:34:00,206 --> 00:34:02,475
All of my people is dead.
575
00:34:02,475 --> 00:34:04,244
You think we should
make our move now?
576
00:34:04,244 --> 00:34:05,612
McKINLEY: Frank Moten
ain't gonna just
let me get away.
577
00:34:05,612 --> 00:34:08,848
Well, see that's the thing.
You ain't got to worry
about Frank.
578
00:34:08,848 --> 00:34:10,750
- That's being handled,
you dig?
- Yeah?
579
00:34:10,750 --> 00:34:11,851
- Yeah.
- By who?
580
00:34:11,851 --> 00:34:14,120
The same motherfucker
you been takin' orders from?
581
00:34:14,120 --> 00:34:15,455
Come on, man...
582
00:34:16,289 --> 00:34:18,625
You still gonna
keep me in the dark?
583
00:34:23,163 --> 00:34:25,699
I asked you
a question, soldier.
584
00:34:29,202 --> 00:34:31,471
Name is Cadillac Richie.
585
00:34:31,471 --> 00:34:33,773
- Cadillac?
- He movin' on Frank.
586
00:34:33,773 --> 00:34:35,175
It's been a long time comin'.
587
00:34:35,175 --> 00:34:37,477
Listen, I saved you, man.
588
00:34:37,477 --> 00:34:38,645
Pulled you out that jungle.
589
00:34:38,645 --> 00:34:41,481
Kept you from getting your
fuckin' head blown off, man.
590
00:34:43,249 --> 00:34:45,352
This is how you repay me?
591
00:34:45,352 --> 00:34:48,655
Hey, brother, I know
you don't expect me
to apologize
592
00:34:48,655 --> 00:34:50,690
for putting 20 large
in your pocket.
593
00:34:50,690 --> 00:34:52,559
Fuck that shit, man!
594
00:34:52,559 --> 00:34:55,762
Mmm, come on, man,
this is me tryin' to
square things with you.
595
00:34:56,663 --> 00:34:57,697
Make it right.
596
00:35:01,234 --> 00:35:02,402
We're cursed, man.
597
00:35:05,538 --> 00:35:07,707
We cursed for what we done.
598
00:35:12,679 --> 00:35:16,349
Any trouble
come our way, we earned it.
599
00:35:19,219 --> 00:35:20,787
Fence will be here soon.
600
00:35:22,956 --> 00:35:24,824
You got my money, soldier?
601
00:35:29,429 --> 00:35:31,398
I asked you a question.
602
00:35:44,344 --> 00:35:46,780
Yeah. Yeah, I got your money.
603
00:35:46,780 --> 00:35:49,482
Let's all bring it out here
and count it,
604
00:35:49,482 --> 00:35:50,717
put it in your trunk.
605
00:35:52,419 --> 00:35:55,388
Brother, I'm tired of
takin' care of your shit.
606
00:35:57,824 --> 00:35:58,925
Well, all right then,
607
00:36:00,960 --> 00:36:02,362
lead the way.
608
00:36:20,947 --> 00:36:22,382
Heard you had a good time.
609
00:36:22,382 --> 00:36:23,316
Don't nothing pass the time
610
00:36:23,316 --> 00:36:25,352
like some ass
and a little bit of sugar.
611
00:36:30,924 --> 00:36:32,359
Goddamn!
612
00:36:38,031 --> 00:36:40,367
Well, that's
quite the haul, soldier.
613
00:36:42,335 --> 00:36:44,404
I see why y'all
wanted more bread.
614
00:36:46,639 --> 00:36:49,676
Yeah, it's not nearly enough
for what we lost.
615
00:36:49,676 --> 00:36:52,946
{\an8}Yeah. Well, you know
how it go, Mac.
616
00:36:52,946 --> 00:36:56,516
{\an8}Times, a few soldiers
gotta get sacrificed
for the greater victory.
617
00:36:59,452 --> 00:37:00,653
What'd you say?
618
00:37:02,322 --> 00:37:03,523
Fuck wrong with you?
619
00:37:10,530 --> 00:37:12,032
Take care of them loose ends?
620
00:37:13,433 --> 00:37:14,701
Yeah, about that...
621
00:37:17,070 --> 00:37:18,405
Shit went left.
622
00:37:18,405 --> 00:37:19,706
Fuck you mean?
623
00:37:19,706 --> 00:37:20,807
Uh, loose ends?
624
00:37:22,776 --> 00:37:25,679
Fuck y'all talkin' about
with these loose ends?
625
00:37:25,679 --> 00:37:27,647
Nothin' for you to
worry about, Mac.
626
00:37:30,016 --> 00:37:31,685
Is Baby Ray a loose end?
627
00:37:38,091 --> 00:37:39,793
Am I a loose end?
628
00:37:39,793 --> 00:37:42,429
What the hell you
talkin' about, Mac?
629
00:37:46,433 --> 00:37:47,801
Whoa, whoa!
What the fuck, Mac?
630
00:37:47,801 --> 00:37:50,403
Y'all motherfuckers
been thick as thieves
this whole goddamn time.
631
00:37:50,403 --> 00:37:52,672
- Mac...
- Shut the fuck up, nigga!
632
00:37:52,672 --> 00:37:55,675
Hey, Mac,
listen to me, all right.
633
00:37:55,675 --> 00:37:57,677
Yeah, we took
a couple of casualties,
634
00:37:57,677 --> 00:38:00,480
but there's a whole
shitload of cash for us
to split over there.
635
00:38:00,480 --> 00:38:02,082
So, why don't we all
just calm the fuck down!
636
00:38:02,082 --> 00:38:04,017
All right, McKinley,
stand down.
637
00:38:04,017 --> 00:38:06,419
I knew you was a snake
from the first time I laid
my eyes on you.
638
00:38:06,419 --> 00:38:08,521
Says the baby killer
with the medals to prove it.
639
00:38:08,521 --> 00:38:10,757
Fuck you, man.
Prison ain't
good enough for you.
640
00:38:10,757 --> 00:38:13,660
Prison? Ain't nobody
going to fuckin' prison, man.
641
00:38:13,660 --> 00:38:15,028
Both of y'all,
put them guns down.
642
00:38:26,706 --> 00:38:27,741
Ray...
643
00:38:27,741 --> 00:38:28,875
Mac!
644
00:38:29,142 --> 00:38:30,944
Goddamn it!
645
00:38:31,511 --> 00:38:32,879
Fuck, fuck, fuck, fuck!
646
00:38:32,879 --> 00:38:34,748
Fuck. Mac.
647
00:38:37,117 --> 00:38:38,518
Mac.
648
00:38:41,021 --> 00:38:42,555
I thought he was
gonna shoot you.
649
00:38:46,459 --> 00:38:47,627
Mac?
650
00:39:13,553 --> 00:39:15,989
What's that sayin' about
honor amongst thieves?
651
00:39:17,057 --> 00:39:18,892
How the fuck should I know?
652
00:39:18,892 --> 00:39:19,926
Exactly.
653
00:39:39,179 --> 00:39:41,815
Atlanta PD. Drop the weapon.
654
00:39:42,515 --> 00:39:43,783
Do it.
655
00:39:50,890 --> 00:39:51,925
Fuck!
656
00:39:54,094 --> 00:39:55,562
Oh, shit!
657
00:39:59,466 --> 00:40:01,167
Anything happens
to me, call it in.
658
00:40:01,167 --> 00:40:03,570
{\an8}Where you goin? Hudson.
659
00:40:05,138 --> 00:40:07,107
Goddamn it! Shit!
660
00:40:42,142 --> 00:40:43,877
Fuck!
661
00:40:50,216 --> 00:40:53,787
Fuck it! Fuck it!
Fuck it! Fuck it!
662
00:41:06,766 --> 00:41:08,601
You wanna keep
doin' this shit?
663
00:41:08,601 --> 00:41:09,903
You're the one shot.
664
00:41:11,304 --> 00:41:12,639
It's not even your money.
665
00:41:12,639 --> 00:41:14,841
It ain't yours either.
Give it up.
666
00:41:15,875 --> 00:41:16,910
Fuck that.
667
00:41:42,235 --> 00:41:44,037
Stop! Stop!
668
00:41:44,037 --> 00:41:45,271
Oh, fuck!
669
00:41:47,073 --> 00:41:48,108
Argh!
670
00:41:50,944 --> 00:41:53,146
Man,
who the fuck are y'all?
671
00:41:53,146 --> 00:41:54,180
We the police, nigga!
672
00:41:54,180 --> 00:41:55,882
Ain't no... Bitch,
show me your fuckin' badge!
673
00:41:56,349 --> 00:41:58,051
Oh! Shit!
674
00:41:59,819 --> 00:42:02,055
{\an8}- All right,
all right, all right.
- That's for Vivian.
675
00:42:02,055 --> 00:42:03,723
Who the fuck is Vivian?
676
00:42:03,723 --> 00:42:05,158
So, what do we do now?
677
00:42:06,159 --> 00:42:07,193
We stick to the plan.
678
00:42:09,329 --> 00:42:10,697
Cadillac.
679
00:42:14,834 --> 00:42:17,270
You know how much
I love Nonna's baked ziti.
680
00:42:17,270 --> 00:42:18,571
Tell her to save me a plate
681
00:42:18,571 --> 00:42:22,275
and I'll see y'all
when I'm done with this
Harlem problem.
682
00:42:22,275 --> 00:42:23,710
Bye.
683
00:42:29,282 --> 00:42:32,152
Hey, Goose, you got
somethin' for me?
684
00:42:32,552 --> 00:42:33,653
Yes, sir, boss.
685
00:42:33,653 --> 00:42:36,723
I hear my beautiful boy
is headed South again.
686
00:42:40,026 --> 00:42:42,162
A day down
in that godforsaken,
687
00:42:42,162 --> 00:42:46,266
country-ass, backward town
is an eternity, Mama.
688
00:42:46,266 --> 00:42:48,001
Hey, Ruck.
689
00:42:48,001 --> 00:42:50,070
Let my mama see
what you got there.
690
00:42:50,070 --> 00:42:51,104
You see anything you like?
691
00:42:52,305 --> 00:42:53,640
The white one.
692
00:42:54,374 --> 00:42:56,242
El blanco, por favor.
693
00:42:57,344 --> 00:42:59,279
Don't nobody touch my mama.
694
00:43:02,282 --> 00:43:06,286
This is beautiful. Mmm!
695
00:43:06,286 --> 00:43:08,822
When I get back
from the South,
I'm gonna bring you
696
00:43:08,822 --> 00:43:13,760
a nice, big, four-carat
diamond necklace.
697
00:43:13,760 --> 00:43:16,763
You just do
what needs to be done
698
00:43:16,763 --> 00:43:18,732
and get your ass
back to civilization.
699
00:43:18,732 --> 00:43:19,833
Oh, it's gettin' done.
700
00:43:19,833 --> 00:43:23,870
I got Frank in a whirlpool
of craziness right now,
701
00:43:23,870 --> 00:43:24,838
and by the time I'm done,
702
00:43:24,838 --> 00:43:27,173
he ain't gonna know
that I had a hand in it.
703
00:43:28,241 --> 00:43:30,076
Humiliation ain't enough.
704
00:43:32,112 --> 00:43:34,748
Your daddy, Big Richie,
705
00:43:34,748 --> 00:43:37,150
used to stay awake nights,
706
00:43:37,150 --> 00:43:41,688
plottin', plannin',
dreamin' of givin' Frank
what he had comin'.
707
00:43:44,824 --> 00:43:46,226
That day never came.
708
00:43:47,227 --> 00:43:50,096
So, I had to
stand by and watch
709
00:43:50,096 --> 00:43:52,899
that stripe-headed snake
undermine your father,
710
00:43:52,899 --> 00:43:55,235
bring him down
from a king to a middleman,
711
00:43:55,235 --> 00:43:56,536
just like
what he doing to you.
712
00:43:56,536 --> 00:44:01,241
Your daddy
wasn't strong enough
to make the right decision,
713
00:44:01,241 --> 00:44:03,810
but you, my boy,
714
00:44:03,810 --> 00:44:06,012
this is your time.
715
00:44:07,947 --> 00:44:11,751
I want that.
I want all of that,
716
00:44:11,751 --> 00:44:14,854
for you, for us,
717
00:44:16,156 --> 00:44:17,757
for Big Richie.
718
00:44:18,658 --> 00:44:22,162
At the appropriate time,
I shall crush that snake.
719
00:44:23,129 --> 00:44:24,864
That's my boy!
720
00:44:26,933 --> 00:44:29,102
You honor
your father's legacy.
721
00:44:29,102 --> 00:44:33,740
And put that two-faced,
licorice-chewin' motherfucker
where he belong.
722
00:44:35,041 --> 00:44:36,076
Yes, ma'am.
52071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.