Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,810 --> 00:00:04,640
[ominous music]
2
00:00:04,740 --> 00:00:11,720
♪
3
00:00:13,060 --> 00:00:15,510
[flames roaring]
4
00:00:21,310 --> 00:00:24,320
[ominous music]
5
00:00:24,420 --> 00:00:27,320
The person of
hardened skepticism,
6
00:00:27,420 --> 00:00:30,560
just like the person
of hardened credulity,
7
00:00:30,670 --> 00:00:33,460
cannot be reached.
8
00:00:33,570 --> 00:00:36,290
They just either
believe or disbelieve
9
00:00:36,400 --> 00:00:38,640
on almost a religious level.
10
00:00:47,480 --> 00:00:50,410
Evidence is not proof,
but it's something that puts us
11
00:00:50,510 --> 00:00:52,650
on the scent trail of proof.
12
00:00:52,760 --> 00:00:55,590
But these tapes have
to be considered
13
00:00:55,690 --> 00:00:57,660
the Holy Grail
for people who are
14
00:00:57,760 --> 00:01:00,630
interested in
alien encounters.
15
00:01:18,610 --> 00:01:20,300
The story of
the Farrington House
16
00:01:20,410 --> 00:01:22,890
has become kind of an urban
legend within Toronto,
17
00:01:23,000 --> 00:01:25,410
as well as Canada.
18
00:01:25,520 --> 00:01:28,310
A paranormal group
in the early 2000s
19
00:01:28,410 --> 00:01:31,000
collected anecdotal evidence
of, you know,
20
00:01:31,110 --> 00:01:35,350
a person seeing
a--kind of a gray form.
21
00:01:37,460 --> 00:01:40,250
The allure of
the UFO connection
22
00:01:40,360 --> 00:01:45,020
will definitely draw out
curious people.
23
00:01:45,120 --> 00:01:46,780
Doing my thing,
just out poking around,
24
00:01:46,880 --> 00:01:49,750
getting some sun.
25
00:01:49,850 --> 00:01:51,160
It adds to the mystique
26
00:01:51,270 --> 00:01:56,440
in what stories keep going
over time.
27
00:01:56,550 --> 00:01:58,240
I'm pretty determined
that we're not
28
00:01:58,340 --> 00:02:00,100
indigenous of this world.
29
00:02:00,210 --> 00:02:03,240
I'll tell you that.
30
00:02:03,350 --> 00:02:05,280
In terms
of human nature,
31
00:02:05,380 --> 00:02:08,800
there is more thrill
in pursuing something
32
00:02:08,900 --> 00:02:12,460
than in catching something.
33
00:02:12,560 --> 00:02:14,600
As long as people are
hunting for it,
34
00:02:14,700 --> 00:02:16,500
it's almost like
the treasure map is out.
35
00:02:16,600 --> 00:02:18,910
And we're wondering,
what will it disclose?
36
00:02:19,020 --> 00:02:21,850
What the hell?
37
00:02:21,950 --> 00:02:23,120
Whoa.
38
00:02:23,230 --> 00:02:24,470
And it can be
a little like that
39
00:02:24,570 --> 00:02:28,370
with these pieces
of vaunted evidence.
40
00:02:28,470 --> 00:02:32,100
If we come into proof of
extraterrestrial life,
41
00:02:32,200 --> 00:02:36,100
everything that we thought we
knew is called into question.
42
00:02:36,210 --> 00:02:38,970
[static droning]
43
00:02:39,070 --> 00:02:42,210
[radio chatter]
44
00:02:45,800 --> 00:02:48,670
[ominous music]
45
00:02:48,770 --> 00:02:55,710
♪
46
00:02:59,820 --> 00:03:04,480
Segura, we're here.
47
00:03:15,630 --> 00:03:17,870
Stay close and keep
the camera rolling.
48
00:03:17,970 --> 00:03:19,420
We capture everything.
49
00:03:22,870 --> 00:03:24,700
Keep your eyes open
and your mouth shut.
50
00:03:24,810 --> 00:03:28,020
This crew in here--this crew
now is your family,
51
00:03:28,120 --> 00:03:29,920
your mommy and daddy.
52
00:03:30,020 --> 00:03:32,190
Do exactly as they say.
53
00:03:32,300 --> 00:03:34,090
You disobey
any of these orders,
54
00:03:34,200 --> 00:03:36,160
I'm going to break
my foot in your ass.
55
00:03:36,270 --> 00:03:39,240
[static droning]
56
00:03:44,860 --> 00:03:46,860
Hey, kid, look alive.
57
00:03:48,830 --> 00:03:50,450
So I got no guarantees
that's going to stay on...
58
00:03:50,560 --> 00:03:52,080
- Everyone...
- But give it a try.
59
00:03:52,180 --> 00:03:53,900
This is Segura.
60
00:03:54,010 --> 00:03:55,840
Yeah, hey, guys.
61
00:04:00,880 --> 00:04:03,500
ET body cam
should be working.
62
00:04:03,600 --> 00:04:04,810
All right, listen up.
63
00:04:04,920 --> 00:04:06,090
Suit yourself.
64
00:04:06,190 --> 00:04:08,750
I've got some bad news.
65
00:04:08,850 --> 00:04:10,300
Fuck.
66
00:04:10,400 --> 00:04:13,410
But there's
a silver lining this time.
67
00:04:13,510 --> 00:04:17,130
We had another
kidnapping last night.
68
00:04:17,240 --> 00:04:21,310
That's 17 in three months,
all infants.
69
00:04:21,420 --> 00:04:22,900
Jesus.
70
00:04:23,000 --> 00:04:25,210
Good news is someone
followed the guy who did it,
71
00:04:25,320 --> 00:04:28,180
and we have a location.
72
00:04:28,280 --> 00:04:30,080
I know we all want
to put an end to this.
73
00:04:30,180 --> 00:04:32,390
Tonight, we get our chance.
74
00:04:34,530 --> 00:04:35,880
- Who the fuck put this up?
- Oh, fuck.
75
00:04:35,980 --> 00:04:37,780
Hey, man, I was just
trying to be thorough.
76
00:04:37,880 --> 00:04:38,920
I'm sorry.
- Relax.
77
00:04:39,020 --> 00:04:39,990
Sit down.
78
00:04:40,090 --> 00:04:41,370
Take a shot or something, huh?
79
00:04:41,470 --> 00:04:43,020
The fuck are you looking at?
80
00:04:45,230 --> 00:04:49,060
The guy's becoming a liability,
and you fucking know it.
81
00:04:49,170 --> 00:04:51,240
I got it.
82
00:04:51,340 --> 00:04:53,100
I'll handle it.
83
00:04:53,210 --> 00:04:54,970
What the fuck is with this?
84
00:04:55,070 --> 00:04:56,280
We had a fucking agreement.
85
00:04:56,380 --> 00:04:58,450
You know how that fucking ends.
86
00:04:58,560 --> 00:05:01,970
If you're gonna be there,
I can't have this.
87
00:05:02,080 --> 00:05:03,390
You're losing your mind.
88
00:05:03,490 --> 00:05:06,290
Look, bro, there--
there's no fucking way
89
00:05:06,390 --> 00:05:08,050
you are keeping me out of this.
90
00:05:08,150 --> 00:05:10,840
I know that.
91
00:05:10,950 --> 00:05:12,740
So you're good?
92
00:05:14,920 --> 00:05:17,130
[guns clicking]
93
00:05:17,230 --> 00:05:18,440
Hey.
94
00:05:23,790 --> 00:05:24,960
Are you fucking kidding me?
95
00:05:25,060 --> 00:05:26,030
Fuck you.
96
00:05:26,130 --> 00:05:28,720
Hey, body bag, come here.
97
00:05:31,280 --> 00:05:33,560
Now you're an ammo bag.
98
00:05:33,660 --> 00:05:35,490
[laughs]
99
00:05:35,590 --> 00:05:37,490
Hope you're ready, rookie.
100
00:05:42,840 --> 00:05:44,430
Fuck.
101
00:05:46,470 --> 00:05:48,610
Let's go.
Let's go. Move it!
102
00:05:48,710 --> 00:05:49,850
Load up!
103
00:05:59,100 --> 00:06:01,960
[ominous music]
104
00:06:02,070 --> 00:06:05,210
♪
105
00:06:05,310 --> 00:06:08,310
Hey, man, you want some gum?
106
00:06:08,420 --> 00:06:10,520
Sarge.
107
00:06:10,630 --> 00:06:13,870
This rookie is back here
fucking blowing it.
108
00:06:13,980 --> 00:06:16,810
Hey. Hey.
109
00:06:16,910 --> 00:06:18,290
His kid's one
of the ones missing.
110
00:06:18,390 --> 00:06:19,360
Oh.
111
00:06:19,460 --> 00:06:20,400
Just mind your own business,
112
00:06:20,500 --> 00:06:21,470
keep that little light
blinking,
113
00:06:21,570 --> 00:06:22,850
and you'll be all right.
114
00:06:27,580 --> 00:06:28,820
[static droning]
115
00:06:28,920 --> 00:06:30,820
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
116
00:06:35,270 --> 00:06:36,830
You seeing this?
117
00:06:39,140 --> 00:06:40,900
What is that?
118
00:06:44,180 --> 00:06:45,280
What the--
119
00:06:45,390 --> 00:06:46,590
Sarge, you said someone
120
00:06:46,700 --> 00:06:49,430
followed the guy
to a location.
121
00:06:49,530 --> 00:06:51,530
That doesn't look
like just a fucking guy
122
00:06:51,630 --> 00:06:53,570
carrying that chainsaw.
123
00:06:53,670 --> 00:06:55,530
What are we dealing with?
124
00:06:55,640 --> 00:06:58,540
Whatever it is, we kill it.
125
00:06:58,640 --> 00:06:59,540
Let's go. Let's go.
126
00:06:59,640 --> 00:07:01,780
Move, move, move!
127
00:07:03,130 --> 00:07:05,160
[guns clicking]
128
00:07:12,970 --> 00:07:15,830
[ominous music]
129
00:07:15,930 --> 00:07:17,560
♪
130
00:07:17,660 --> 00:07:19,560
Ivy, eyes on that window.
131
00:07:19,660 --> 00:07:21,770
I don't see anything.
132
00:07:21,870 --> 00:07:23,390
- What are we waiting for?
- Shh.
133
00:07:23,490 --> 00:07:24,430
Fuck this.
134
00:07:24,530 --> 00:07:26,050
ET, God damn it.
135
00:07:32,400 --> 00:07:33,710
What the fuck?
136
00:07:33,810 --> 00:07:34,640
Hey.
137
00:07:34,750 --> 00:07:36,200
[footsteps echoing]
138
00:07:38,470 --> 00:07:40,550
What the fuck was that?
139
00:07:40,650 --> 00:07:41,550
Jesus, here we go.
140
00:07:41,650 --> 00:07:42,820
[growling]
141
00:07:42,930 --> 00:07:44,130
Get ready.
142
00:07:44,240 --> 00:07:47,410
[growling]
143
00:07:47,520 --> 00:07:48,860
Another one down.
144
00:07:48,970 --> 00:07:50,140
ET, left.
145
00:07:52,180 --> 00:07:53,140
[growling]
146
00:07:53,250 --> 00:07:54,560
Get if off me!
147
00:07:54,660 --> 00:07:55,560
He's got me!
148
00:07:55,660 --> 00:07:57,080
Get it off!
149
00:07:57,180 --> 00:07:59,290
[grunting]
150
00:07:59,390 --> 00:08:00,430
[gunshots]
151
00:08:00,530 --> 00:08:01,390
Got him.
152
00:08:01,500 --> 00:08:02,710
Fuck!
153
00:08:02,810 --> 00:08:03,640
ET!
154
00:08:03,740 --> 00:08:05,670
Aubert, Bennet, go with him.
155
00:08:05,780 --> 00:08:07,540
Hey. Not you, kid.
156
00:08:07,640 --> 00:08:08,810
Stay with me.
157
00:08:08,920 --> 00:08:12,720
[gunshots]
158
00:08:12,820 --> 00:08:15,890
[growling, snarling]
159
00:08:21,590 --> 00:08:24,450
[dramatic music]
160
00:08:24,550 --> 00:08:27,420
♪
161
00:08:27,520 --> 00:08:28,420
[growling]
162
00:08:28,520 --> 00:08:29,460
[gunshot]
163
00:08:29,560 --> 00:08:32,010
[heavy breathing]
164
00:08:32,110 --> 00:08:33,080
[screaming]
165
00:08:33,180 --> 00:08:34,600
Shit!
166
00:08:44,130 --> 00:08:46,440
Fuck.
167
00:08:46,540 --> 00:08:48,440
Shit!
[growling]
168
00:08:48,540 --> 00:08:49,860
[gunshot]
169
00:08:51,580 --> 00:08:52,410
We lost ET.
170
00:08:52,510 --> 00:08:53,450
Fuck.
171
00:08:53,550 --> 00:08:54,790
Aubert, go.
172
00:08:54,900 --> 00:08:56,070
On it.
173
00:08:56,170 --> 00:08:58,110
[growling]
174
00:09:01,970 --> 00:09:03,730
[screeching]
175
00:09:06,460 --> 00:09:07,360
All clear.
176
00:09:07,460 --> 00:09:08,740
Let's go.
177
00:09:08,840 --> 00:09:09,980
Good shit, man.
178
00:09:10,080 --> 00:09:14,120
[dramatic music]
179
00:09:14,220 --> 00:09:20,400
♪
180
00:09:20,510 --> 00:09:21,370
Stork, let's go!
181
00:09:21,470 --> 00:09:22,790
Oh, shit.
182
00:09:26,480 --> 00:09:27,510
Hey, guys.
183
00:09:27,620 --> 00:09:28,510
Guys, you're gonna wanna see--
184
00:09:28,620 --> 00:09:31,690
[chainsaw revving]
185
00:09:31,790 --> 00:09:35,690
What the fuck?
186
00:09:35,800 --> 00:09:36,970
Get up.
Get up. Get up.
187
00:09:37,080 --> 00:09:38,250
- Oh, shit.
- Come on.
188
00:09:38,350 --> 00:09:40,320
Come on. Come on.
189
00:09:40,420 --> 00:09:41,490
What the fuck?
190
00:09:41,600 --> 00:09:42,530
[growling]
191
00:09:42,630 --> 00:09:43,880
Shit!
192
00:09:43,980 --> 00:09:46,150
You gotta be
fucking kidding me.
193
00:09:47,430 --> 00:09:51,260
[chainsaw revving in distance]
194
00:09:51,370 --> 00:09:54,090
Find it, find it.
195
00:09:54,200 --> 00:09:55,090
Oh, fuck.
196
00:09:55,200 --> 00:09:56,200
Shit.
197
00:09:56,300 --> 00:09:57,270
Where's the fucking light?
198
00:09:57,370 --> 00:09:59,650
Fuck. Come on.
199
00:09:59,750 --> 00:10:02,510
[chainsaw rumbling]
200
00:10:02,620 --> 00:10:04,380
Shh. Shh.
201
00:10:07,800 --> 00:10:09,250
[growling]
202
00:10:09,350 --> 00:10:10,320
Shh.
203
00:10:13,320 --> 00:10:15,110
[growling]
204
00:10:15,220 --> 00:10:20,360
[heavy breathing]
205
00:10:20,460 --> 00:10:23,360
[low chanting]
206
00:10:27,680 --> 00:10:28,640
Whoa, whoa, whoa!
207
00:10:28,750 --> 00:10:31,370
What is it?
208
00:10:31,470 --> 00:10:32,440
Fuck.
209
00:10:32,540 --> 00:10:33,440
Two more!
210
00:10:33,550 --> 00:10:35,310
There's two more.
211
00:10:35,410 --> 00:10:36,310
Fuck you!
212
00:10:36,410 --> 00:10:39,140
[gunshots]
213
00:10:39,240 --> 00:10:40,520
Guys, I'm okay!
214
00:10:40,620 --> 00:10:41,590
What are you doing up there?
215
00:10:41,690 --> 00:10:42,590
Get down here!
216
00:10:42,690 --> 00:10:44,450
[chainsaw revving]
217
00:10:44,560 --> 00:10:45,450
Fuck!
218
00:10:45,560 --> 00:10:46,700
Fuck.
219
00:10:51,290 --> 00:10:54,740
[shouting]
220
00:11:05,340 --> 00:11:06,680
Jesus, man.
221
00:11:06,790 --> 00:11:09,480
[heavy breathing]
222
00:11:09,580 --> 00:11:11,240
Reload, everyone.
223
00:11:11,340 --> 00:11:12,450
Bennet, check right.
224
00:11:12,550 --> 00:11:14,280
Copy.
225
00:11:14,380 --> 00:11:15,210
Anyone hurt?
226
00:11:15,310 --> 00:11:16,310
I'm good.
227
00:11:16,420 --> 00:11:18,210
Nothing major.
228
00:11:18,310 --> 00:11:21,250
ET, sound off.
229
00:11:21,350 --> 00:11:22,490
Aubert, check him.
230
00:11:27,320 --> 00:11:28,600
Let me see, kid.
231
00:11:28,700 --> 00:11:29,770
Look at me.
232
00:11:29,880 --> 00:11:31,290
You did good.
233
00:11:33,330 --> 00:11:34,260
Kid's okay.
234
00:11:34,360 --> 00:11:35,610
It's not his blood.
235
00:11:35,710 --> 00:11:37,750
Hey, check this.
236
00:11:46,890 --> 00:11:48,380
It's the same bandage.
237
00:11:48,480 --> 00:11:51,730
It's the same wound on
every single one of them.
238
00:11:54,630 --> 00:11:57,110
Some kind of ritual?
239
00:11:57,220 --> 00:11:59,080
God knows.
240
00:11:59,180 --> 00:12:02,360
[clattering]
241
00:12:02,460 --> 00:12:03,600
Now what?
242
00:12:03,700 --> 00:12:05,260
Now we go up.
243
00:12:16,750 --> 00:12:19,270
Fuck.
244
00:12:19,380 --> 00:12:21,580
[child crying]
245
00:12:21,690 --> 00:12:23,000
Riley.
Riley!
246
00:12:23,100 --> 00:12:23,830
Riley!
247
00:12:23,930 --> 00:12:25,140
Riley!
- Hey, stop.
248
00:12:25,240 --> 00:12:26,040
Stop!
249
00:12:26,140 --> 00:12:27,180
He's gonna get
himself killed.
250
00:12:27,280 --> 00:12:28,320
Stop.
251
00:12:28,420 --> 00:12:30,250
Do what he just did,
and we all die.
252
00:12:30,350 --> 00:12:31,660
Do you understand?
253
00:12:31,770 --> 00:12:32,870
We do this right.
- Okay.
254
00:12:32,980 --> 00:12:34,150
- Okay?
- Okay.
255
00:12:34,250 --> 00:12:36,670
Right.
256
00:12:36,770 --> 00:12:37,700
Fuck.
257
00:12:37,810 --> 00:12:39,150
God damn it.
258
00:12:41,640 --> 00:12:43,050
What the fuck
are these freaks
259
00:12:43,160 --> 00:12:45,130
doing with babies anyway?
260
00:12:50,230 --> 00:12:51,370
ET?
261
00:12:51,480 --> 00:12:52,620
ET, is that you?
262
00:12:52,720 --> 00:12:54,270
Shh!
263
00:12:54,380 --> 00:12:55,930
[clattering]
264
00:13:08,670 --> 00:13:09,980
It's blocked.
265
00:13:17,640 --> 00:13:18,780
What the fuck was that?
266
00:13:18,880 --> 00:13:21,300
Shoot it in the knees.
267
00:13:21,400 --> 00:13:22,300
Shit.
268
00:13:22,400 --> 00:13:23,340
[door slams]
269
00:13:23,440 --> 00:13:26,370
[heavy breathing]
270
00:13:37,970 --> 00:13:39,520
Let's just look.
271
00:13:44,740 --> 00:13:45,910
Hey, look at this.
272
00:13:46,010 --> 00:13:47,910
God damn.
273
00:13:48,020 --> 00:13:50,500
Came down right through
the fucking ceiling.
274
00:13:50,600 --> 00:13:52,880
What did?
275
00:13:52,990 --> 00:13:56,160
That.
276
00:13:56,270 --> 00:13:58,510
What are we looking at
here, Sarge?
277
00:13:58,610 --> 00:14:00,410
Some kind of meteor?
278
00:14:00,510 --> 00:14:01,410
I don't know.
279
00:14:01,510 --> 00:14:03,580
But it's cracked open.
280
00:14:03,690 --> 00:14:05,450
Like something crawled out.
281
00:14:07,070 --> 00:14:08,520
Whatever it is,
we don't touch it.
282
00:14:08,620 --> 00:14:09,900
You hear me?
[creaking]
283
00:14:10,000 --> 00:14:10,870
Hey, behind you!
284
00:14:10,970 --> 00:14:12,250
Shit.
285
00:14:12,350 --> 00:14:14,010
Don't shoot it.
It looks sick.
286
00:14:14,110 --> 00:14:15,420
I don't want its shit
all over us.
287
00:14:15,530 --> 00:14:16,770
Ah, fuck it.
288
00:14:16,870 --> 00:14:18,530
[gunshot]
289
00:14:18,630 --> 00:14:19,910
Damn it, Aubert.
290
00:14:20,010 --> 00:14:20,810
- Fuck.
- Clear.
291
00:14:20,910 --> 00:14:22,120
He's alone.
292
00:14:22,220 --> 00:14:24,260
Whoa, whoa, whoa, whoa.
293
00:14:24,360 --> 00:14:26,540
Look at him.
294
00:14:26,640 --> 00:14:29,130
He's fucking out of it.
295
00:14:29,230 --> 00:14:31,270
Another bandage.
296
00:14:31,370 --> 00:14:33,440
Bennet, get a gun on him.
297
00:14:36,340 --> 00:14:38,310
[growling]
298
00:14:43,550 --> 00:14:45,620
Get a look in there.
299
00:14:52,110 --> 00:14:53,600
He's got no brains.
300
00:14:53,700 --> 00:14:55,880
Or his head is empty.
301
00:14:55,980 --> 00:14:57,600
Oh, my God.
302
00:14:57,710 --> 00:14:59,430
I'd be more worried
about where his brains went
303
00:14:59,540 --> 00:15:01,300
in the first place.
304
00:15:05,580 --> 00:15:10,100
Hey, body bag,
put your camera in here.
305
00:15:16,550 --> 00:15:18,350
[screams]
306
00:15:18,450 --> 00:15:19,870
[baby crying]
307
00:15:19,970 --> 00:15:20,830
Help!
308
00:15:20,940 --> 00:15:22,970
Fuck. That's ET.
309
00:15:23,080 --> 00:15:25,320
Help.
310
00:15:25,420 --> 00:15:26,490
Hang on, ET!
311
00:15:26,600 --> 00:15:27,630
We're coming up there.
312
00:15:27,740 --> 00:15:29,010
[baby cooing]
313
00:15:29,120 --> 00:15:30,910
Shh, shh. Quiet.
314
00:15:31,020 --> 00:15:32,020
Twinkle, twinkle...
315
00:15:32,120 --> 00:15:33,950
I think I see something.
316
00:15:34,050 --> 00:15:39,540
Little star,
317
00:15:39,640 --> 00:15:45,930
how I wonder...
318
00:15:46,030 --> 00:15:46,930
what you are.
319
00:15:47,030 --> 00:15:49,340
Ah!
320
00:15:49,450 --> 00:15:51,040
Wait.
321
00:15:51,140 --> 00:15:52,420
There's something up there.
322
00:15:52,520 --> 00:15:55,040
There's something
up there.
323
00:15:55,140 --> 00:15:56,490
Bennet, light.
324
00:15:56,590 --> 00:15:57,560
Fuck.
325
00:16:02,460 --> 00:16:03,430
We're not getting
through here.
326
00:16:03,530 --> 00:16:04,460
Fuck.
327
00:16:04,570 --> 00:16:06,530
Hey, wait, wait.
328
00:16:06,640 --> 00:16:09,050
What about the chainsaw?
329
00:16:09,160 --> 00:16:10,780
Oh, right.
330
00:16:10,880 --> 00:16:12,190
Yeah, do it.
331
00:16:12,300 --> 00:16:13,510
Aubert, come with me.
332
00:16:17,610 --> 00:16:20,440
[ominous music]
333
00:16:20,550 --> 00:16:24,070
♪
334
00:16:24,170 --> 00:16:25,350
You got it.
335
00:16:29,180 --> 00:16:33,970
[groaning]
336
00:16:34,080 --> 00:16:37,250
[growling, snarling]
337
00:16:49,780 --> 00:16:53,030
[snarling]
338
00:16:54,480 --> 00:16:57,450
[squelching]
339
00:16:58,900 --> 00:17:01,830
[chainsaw buzzing]
340
00:17:09,180 --> 00:17:11,080
Lost your fuckin' head
there, didn't ya?
341
00:17:11,180 --> 00:17:12,940
Go, go!
342
00:17:13,050 --> 00:17:15,840
[chainsaw rumbling]
343
00:17:19,260 --> 00:17:20,470
Ivy, take it.
344
00:17:20,570 --> 00:17:22,510
I can't see shit.
345
00:17:22,610 --> 00:17:24,850
We'll all be dead if we
don't get through that door!
346
00:17:24,960 --> 00:17:25,850
Fuck.
347
00:17:25,960 --> 00:17:26,960
Fuck.
348
00:17:27,060 --> 00:17:28,370
[panting]
349
00:17:32,580 --> 00:17:33,930
- Let's go!
- There's a door.
350
00:17:34,030 --> 00:17:34,970
There's a door.
351
00:17:35,070 --> 00:17:36,040
You're first.
352
00:17:36,140 --> 00:17:37,310
Come on, come on, come on.
353
00:17:37,420 --> 00:17:39,760
Go, go, go, go,
go, go, go, go, go.
354
00:17:39,870 --> 00:17:41,040
I can't fit.
I'm caught.
355
00:17:41,150 --> 00:17:42,180
Camera, camera.
Come here.
356
00:17:42,280 --> 00:17:43,220
Gimme it, gimme it, gimme it.
357
00:17:43,320 --> 00:17:44,420
Get in, Tommy.
358
00:17:44,530 --> 00:17:46,460
Through, through, through.
359
00:17:46,560 --> 00:17:47,530
Fuck.
360
00:17:47,630 --> 00:17:48,910
- Let's go, let's go.
- Come on.
361
00:17:49,010 --> 00:17:50,120
Come on.
- My hat.
362
00:17:50,220 --> 00:17:51,120
Where's my hat?
- Here, here, here, here.
363
00:17:51,220 --> 00:17:52,430
Shit.
364
00:17:52,540 --> 00:17:53,880
Fuck.
365
00:17:53,990 --> 00:17:55,440
Move.
366
00:17:55,540 --> 00:17:58,580
Come on.
367
00:17:58,680 --> 00:18:02,170
Oh, man.
368
00:18:02,270 --> 00:18:05,100
[wind-up toy music]
369
00:18:05,200 --> 00:18:06,650
♪
370
00:18:06,760 --> 00:18:07,900
Ivy.
371
00:18:08,000 --> 00:18:11,180
[static droning]
372
00:18:11,280 --> 00:18:15,140
[baby cooing]
373
00:18:15,250 --> 00:18:16,040
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
374
00:18:16,150 --> 00:18:17,320
Don't fire.
375
00:18:17,420 --> 00:18:19,110
He's got one of the babies.
376
00:18:19,220 --> 00:18:23,050
[grunts]
377
00:18:23,150 --> 00:18:26,780
[baby cooing]
378
00:18:26,880 --> 00:18:32,920
Up above the tree so high,
379
00:18:33,020 --> 00:18:35,790
like the birds in--
380
00:18:35,890 --> 00:18:37,370
Sarge.
381
00:18:42,450 --> 00:18:44,000
ET.
382
00:18:44,100 --> 00:18:47,140
Are you up there?
383
00:18:47,250 --> 00:18:50,180
Whatever's up there,
whatever's responsible,
384
00:18:50,280 --> 00:18:52,730
make it pay.
385
00:18:52,840 --> 00:18:55,560
No reward for going
home with extra ammo.
386
00:18:55,670 --> 00:18:56,810
Amen, sister.
387
00:19:04,780 --> 00:19:07,370
Hey, Segura.
388
00:19:07,470 --> 00:19:09,230
Wear that uniform.
389
00:19:16,030 --> 00:19:18,900
[ominous music]
390
00:19:19,000 --> 00:19:25,940
♪
391
00:19:34,950 --> 00:19:37,430
[distant baby cooing]
392
00:19:40,820 --> 00:19:43,720
[wind-up toy music]
393
00:19:43,820 --> 00:19:50,760
♪
394
00:19:51,830 --> 00:19:52,970
Fuck.
395
00:19:57,250 --> 00:19:58,140
Ugh.
396
00:19:58,250 --> 00:19:59,180
[shrieks]
397
00:19:59,280 --> 00:20:00,590
Ugh.
398
00:20:00,700 --> 00:20:01,460
Ugh.
399
00:20:01,560 --> 00:20:02,700
What the hell is it?
400
00:20:02,800 --> 00:20:04,700
Ugh.
401
00:20:04,810 --> 00:20:07,390
[whimpering]
402
00:20:16,710 --> 00:20:19,750
[wheezing]
403
00:20:29,110 --> 00:20:31,900
Oh, my God.
404
00:20:32,010 --> 00:20:32,870
[baby cooing]
405
00:20:32,970 --> 00:20:33,870
Oh, fuck.
406
00:20:33,970 --> 00:20:37,180
[creaking]
407
00:20:37,290 --> 00:20:38,490
What the fuck?
408
00:20:38,600 --> 00:20:40,080
What the fuck is that?
409
00:20:40,190 --> 00:20:41,120
What the fuck is it?
410
00:20:41,220 --> 00:20:43,050
[rumbling]
411
00:20:43,150 --> 00:20:45,260
Oh, fuck.
412
00:20:45,360 --> 00:20:48,820
It's feeding the fucking baby.
413
00:20:48,920 --> 00:20:51,750
[ominous music]
414
00:20:51,850 --> 00:20:54,720
[hissing]
415
00:20:54,820 --> 00:20:56,690
[gurgling]
416
00:20:56,790 --> 00:20:59,790
Amigo, light this fucker up.
417
00:20:59,900 --> 00:21:02,690
[shrieking]
418
00:21:12,740 --> 00:21:13,870
[roaring]
419
00:21:13,980 --> 00:21:15,670
Guys, get it off me!
Get it off me!
420
00:21:15,770 --> 00:21:16,810
It's got me!
421
00:21:16,910 --> 00:21:18,020
It's got me!
422
00:21:18,120 --> 00:21:21,020
[roaring]
423
00:21:27,160 --> 00:21:28,340
ET, wait, wait.
424
00:21:28,440 --> 00:21:29,270
I don't wanna do
this to you, pal.
425
00:21:29,370 --> 00:21:30,270
Come on, man. Keep back.
426
00:21:30,370 --> 00:21:31,240
I don't wanna do this!
427
00:21:31,340 --> 00:21:33,270
Ivy, put him down!
428
00:21:33,380 --> 00:21:34,960
[tense music]
429
00:21:35,070 --> 00:21:35,970
Finish it.
430
00:21:36,070 --> 00:21:37,240
[gunshot]
431
00:21:37,350 --> 00:21:38,240
[thud]
432
00:21:38,350 --> 00:21:39,280
Phew.
433
00:21:39,380 --> 00:21:42,110
All right, cease fire.
434
00:21:42,210 --> 00:21:43,080
Oh, shit.
435
00:21:43,180 --> 00:21:44,080
[coughs]
436
00:21:44,180 --> 00:21:45,220
Room?
437
00:21:45,320 --> 00:21:46,490
Segura?
438
00:21:46,600 --> 00:21:48,220
Fuckin' told you.
439
00:21:48,320 --> 00:21:52,400
[pants]
So this is what it's like.
440
00:21:52,500 --> 00:21:53,430
Hey, hey.
441
00:21:53,540 --> 00:21:54,850
It's not going that way.
442
00:21:54,950 --> 00:21:56,300
All right?
You're not gonna die.
443
00:21:56,400 --> 00:21:57,780
No, no, no.
444
00:21:57,880 --> 00:22:01,030
To be like you guys,
hunting monsters--
445
00:22:01,130 --> 00:22:02,060
Something like this, kid.
446
00:22:02,160 --> 00:22:03,170
Yeah.
447
00:22:03,270 --> 00:22:06,340
Hey, welcome to Warden.
448
00:22:06,440 --> 00:22:07,340
Guys, help me get him up.
449
00:22:07,450 --> 00:22:11,480
[grunts]
450
00:22:11,590 --> 00:22:13,450
What do we tell
the families?
451
00:22:13,560 --> 00:22:15,630
Maybe it's best we don't.
452
00:22:20,980 --> 00:22:24,010
[baby cooing]
453
00:22:27,470 --> 00:22:31,260
[roaring]
454
00:22:31,370 --> 00:22:33,370
[squelching]
455
00:22:37,230 --> 00:22:39,820
[static droning]
456
00:22:39,930 --> 00:22:43,650
In the 1950s, a family
of Chinese immigrants
457
00:22:43,760 --> 00:22:48,000
arrived in Toronto
from Hong Kong.
458
00:22:48,110 --> 00:22:51,770
They were followed by good
fortune in their real estate
459
00:22:51,870 --> 00:22:54,980
and commercial endeavors.
460
00:22:55,080 --> 00:22:58,320
They purchased a beautiful,
sprawling house
461
00:22:58,430 --> 00:23:02,360
built late in the Victorian
era on a large plot of land.
462
00:23:02,470 --> 00:23:04,050
[peaceful music]
463
00:23:04,160 --> 00:23:08,610
The patriarch and matriarch
passed away in the 1980s,
464
00:23:08,710 --> 00:23:11,850
leaving the household
to their eldest son,
465
00:23:11,960 --> 00:23:13,680
who eventually ended up
putting the house
466
00:23:13,790 --> 00:23:15,620
up for sale in the early '90s.
467
00:23:15,720 --> 00:23:19,210
Over that span of
liquidating assets,
468
00:23:19,310 --> 00:23:21,310
he was staying in the house.
469
00:23:21,420 --> 00:23:24,700
He started to
experience night terrors
470
00:23:24,800 --> 00:23:27,630
and not sleeping well
at night.
471
00:23:27,730 --> 00:23:31,390
But what I understand
is the house was sold.
472
00:23:31,500 --> 00:23:35,190
And the eldest son
disappeared thereafter.
473
00:23:35,290 --> 00:23:40,610
The son was of the mind that
the house was either haunted
474
00:23:40,710 --> 00:23:44,650
or there were some kind
of mysterious visitors,
475
00:23:44,750 --> 00:23:49,720
but he never declared that
he was being visited by aliens.
476
00:23:49,820 --> 00:23:52,000
In the Victorian era,
people may have had
477
00:23:52,100 --> 00:23:54,520
strange experiences
with unknown beings.
478
00:23:54,620 --> 00:23:59,280
And they might have said
poltergeist or ghost
479
00:23:59,380 --> 00:24:02,600
or, in the 1950s,
due to the tenor of the times,
480
00:24:02,700 --> 00:24:05,320
they might have said Martian.
481
00:24:05,430 --> 00:24:09,080
Each generation possesses
its own language
482
00:24:09,190 --> 00:24:14,570
and its own reference points
for reported encounters.
483
00:24:14,680 --> 00:24:16,680
The anxiety
that grips everyone
484
00:24:16,780 --> 00:24:18,610
in that kind of situation
485
00:24:18,710 --> 00:24:21,130
is that they will be
called crazy.
486
00:24:21,230 --> 00:24:26,690
So he wants to prove
his sanity and record
487
00:24:26,790 --> 00:24:33,110
evidence using VHS tech
of the strange happenings.
488
00:24:33,210 --> 00:24:37,940
There were two recordings
from the eldest son.
489
00:24:38,040 --> 00:24:40,290
One was a POV,
a Point of View,
490
00:24:40,390 --> 00:24:45,670
as well as a static camera.
491
00:24:45,780 --> 00:24:48,360
As far as a piece
of evidence that I think
492
00:24:48,470 --> 00:24:50,470
could be called definitive,
493
00:24:50,570 --> 00:24:52,820
you'd have to be able
to reach a point
494
00:24:52,920 --> 00:24:56,930
where the arguments
against the evidence
495
00:24:57,030 --> 00:24:59,690
start to become
more of a stretch
496
00:24:59,790 --> 00:25:01,550
than the arguments for it.
497
00:25:01,650 --> 00:25:04,660
I think that would be
my definition of a piece
498
00:25:04,760 --> 00:25:07,000
of truly compelling evidence.
499
00:25:07,110 --> 00:25:08,180
[click]
500
00:25:08,280 --> 00:25:09,630
[static droning]
501
00:25:09,730 --> 00:25:12,730
[speaking non-English language]
502
00:25:56,500 --> 00:25:57,680
Fuck.
503
00:26:06,930 --> 00:26:10,140
Shit, shit, shit, shit.
504
00:26:10,240 --> 00:26:11,210
Fuck.
505
00:26:51,560 --> 00:26:54,280
[phone buzzing]
506
00:26:54,390 --> 00:26:55,420
Shh, shh.
507
00:27:15,270 --> 00:27:18,200
[traffic sounds]
508
00:27:21,830 --> 00:27:24,210
[cheerful music]
509
00:27:24,310 --> 00:27:27,420
♪
510
00:27:32,840 --> 00:27:34,390
[distant horn]
511
00:27:40,400 --> 00:27:43,470
[indistinct chatter]
512
00:27:43,570 --> 00:27:46,370
[traffic sounds]
513
00:29:54,710 --> 00:29:55,840
[static droning]
514
00:30:14,450 --> 00:30:16,070
All right, man, lights.
515
00:30:16,180 --> 00:30:18,420
Roll camera, and music.
516
00:30:21,770 --> 00:30:22,770
Action.
517
00:30:22,870 --> 00:30:25,770
[mystical music]
518
00:30:25,870 --> 00:30:28,980
♪
519
00:30:33,360 --> 00:30:36,260
[singing in
non-English language]
520
00:30:36,370 --> 00:30:43,310
♪
521
00:32:13,570 --> 00:32:16,710
[vocalizing]
522
00:32:19,090 --> 00:32:21,750
Stop, stop, stop!
523
00:32:21,850 --> 00:32:22,720
Cut it, guys.
524
00:32:22,820 --> 00:32:24,100
Cut.
525
00:32:24,200 --> 00:32:25,650
- Is there a problem?
- Problem?
526
00:32:31,210 --> 00:32:33,170
She needs a fucking break!
527
00:32:33,280 --> 00:32:35,040
Take five, guys.
528
00:32:35,140 --> 00:32:37,210
Incompetent assholes.
529
00:32:37,320 --> 00:32:38,250
Fuck!
530
00:32:49,570 --> 00:32:50,920
Are you okay?
531
00:32:51,020 --> 00:32:52,400
Is she all right?
532
00:33:30,610 --> 00:33:33,680
[clattering]
533
00:33:40,030 --> 00:33:44,660
[pants]
534
00:33:44,760 --> 00:33:46,940
Lights.
535
00:33:47,040 --> 00:33:48,530
Focus, Tara. Focus.
536
00:33:54,460 --> 00:33:55,430
Sorry.
537
00:33:59,500 --> 00:34:02,190
Because you do more for less.
538
00:34:10,510 --> 00:34:11,620
It's fine.
539
00:34:11,720 --> 00:34:13,170
Okay.
540
00:34:13,270 --> 00:34:15,620
Cool down, take a deep breath,
541
00:34:15,720 --> 00:34:17,800
and get ready
for another take, yeah?
542
00:34:29,050 --> 00:34:30,220
Okay?
543
00:34:35,810 --> 00:34:37,300
[squeaking]
544
00:34:39,680 --> 00:34:41,100
[door slams]
545
00:34:46,240 --> 00:34:49,310
[sobbing]
546
00:35:18,030 --> 00:35:20,790
Oh, fuck!
547
00:35:20,890 --> 00:35:23,690
[static droning]
548
00:35:23,790 --> 00:35:25,620
I'm really sorry, ma'am.
549
00:35:40,080 --> 00:35:41,570
Do you want a selfie?
550
00:35:44,430 --> 00:35:45,850
Thank you, ma'am.
551
00:35:47,230 --> 00:35:48,400
I'm really sorry.
552
00:35:48,510 --> 00:35:49,750
I think I should leave.
553
00:35:57,720 --> 00:35:58,690
Ma'am?
554
00:36:21,780 --> 00:36:22,850
But he made me.
555
00:36:29,890 --> 00:36:30,830
Ma'am--
556
00:36:53,160 --> 00:36:54,990
I like your face.
557
00:37:01,300 --> 00:37:04,410
[distant whispering]
558
00:37:09,760 --> 00:37:11,900
She's one nudge away
from waking up.
559
00:37:35,130 --> 00:37:36,620
Thank you.
560
00:37:45,040 --> 00:37:47,210
Ma'am?
561
00:37:47,320 --> 00:37:48,210
Ma'am?
562
00:37:48,320 --> 00:37:49,870
[static droning]
563
00:37:55,050 --> 00:37:56,700
[garbled speech, static]
564
00:38:10,200 --> 00:38:14,240
[screaming]
565
00:38:14,340 --> 00:38:15,860
[screeching]
566
00:38:19,040 --> 00:38:20,000
What the hell?
567
00:38:23,010 --> 00:38:25,280
[whimpers]
568
00:38:25,390 --> 00:38:26,460
Tara.
569
00:38:26,560 --> 00:38:28,530
Tara? Tara?
Tara, Tara.
570
00:38:34,910 --> 00:38:37,570
[screams]
571
00:38:37,680 --> 00:38:42,130
[splattering, sizzling]
572
00:38:42,230 --> 00:38:44,790
[screams]
573
00:38:57,660 --> 00:39:00,770
[distant screaming]
574
00:39:10,810 --> 00:39:12,160
[screaming]
575
00:39:16,850 --> 00:39:17,820
What the fuck?
576
00:39:21,440 --> 00:39:24,620
[screaming, crackling]
577
00:39:27,420 --> 00:39:28,590
Fuck!
578
00:39:31,420 --> 00:39:34,490
[shouting]
579
00:39:37,250 --> 00:39:40,150
[roars]
580
00:39:55,440 --> 00:39:59,900
[crackling]
581
00:40:00,000 --> 00:40:03,870
[screaming]
582
00:40:03,970 --> 00:40:06,830
[mystical music]
583
00:40:06,940 --> 00:40:11,460
♪
584
00:40:11,560 --> 00:40:13,910
[screaming]
585
00:40:25,440 --> 00:40:27,960
[squelching]
586
00:40:31,580 --> 00:40:34,590
[screams]
587
00:40:43,320 --> 00:40:45,800
[crackling]
588
00:40:45,910 --> 00:40:49,640
[screaming]
589
00:41:01,060 --> 00:41:03,890
[screaming]
590
00:41:09,660 --> 00:41:14,000
No, no, no, no.
591
00:41:14,110 --> 00:41:17,280
[whispering]
592
00:41:17,390 --> 00:41:18,940
[whimpers]
593
00:41:24,500 --> 00:41:26,090
Shh, shh.
594
00:41:33,990 --> 00:41:36,960
[whimpering]
595
00:41:43,280 --> 00:41:46,210
[yells]
596
00:41:50,390 --> 00:41:52,220
[screaming]
597
00:41:57,980 --> 00:42:01,160
[sobs]
598
00:42:01,260 --> 00:42:02,610
[screams]
599
00:42:07,130 --> 00:42:08,820
[clicking]
600
00:42:11,990 --> 00:42:13,310
[shrieking]
601
00:42:27,560 --> 00:42:30,670
[screams]
602
00:42:37,570 --> 00:42:39,060
[static droning]
603
00:42:47,030 --> 00:42:49,930
[whimpers]
604
00:43:21,240 --> 00:43:23,200
Dance with me?
605
00:43:24,960 --> 00:43:28,000
[pants]
606
00:43:43,080 --> 00:43:45,980
[screams]
607
00:43:56,370 --> 00:43:59,170
[squelching]
608
00:44:11,010 --> 00:44:13,700
Do you want a selfie?
609
00:44:19,710 --> 00:44:21,330
♪ I can't be blamed
610
00:44:21,430 --> 00:44:23,230
♪ I am a goddess
611
00:44:23,330 --> 00:44:25,090
♪ Super fiery and so
612
00:44:41,420 --> 00:44:43,320
[screaming]
613
00:44:43,420 --> 00:44:46,110
[static droning]
614
00:44:46,220 --> 00:44:51,570
Culturally speaking, we all
defer to off-the-shelf images.
615
00:44:51,670 --> 00:44:53,020
Hello, hello?
Hello, hello?
616
00:44:53,120 --> 00:44:54,400
It's an aircraft, all right,
but like nothing
617
00:44:54,500 --> 00:44:55,810
I've ever seen before.
Hello?
618
00:44:55,920 --> 00:44:57,610
- What do you mean?
- Hello, hello?
619
00:44:57,710 --> 00:45:00,300
The mind's eye image of the
malevolent extraterrestrial
620
00:45:00,400 --> 00:45:04,440
helped shape the paradigm
of thinking about aliens.
621
00:45:04,550 --> 00:45:06,060
It only had four fingers.
622
00:45:06,170 --> 00:45:08,890
And on the tips of it were
a little suction cups.
623
00:45:09,000 --> 00:45:10,830
And they described
the arm as much larger
624
00:45:10,930 --> 00:45:12,100
here from the human,
625
00:45:12,210 --> 00:45:13,830
and the very short joint
up here.
626
00:45:13,930 --> 00:45:16,380
And the head was large.
627
00:45:16,490 --> 00:45:18,940
The eyes were very sunken in.
628
00:45:19,040 --> 00:45:22,600
When people speak of
anal probes or dissections,
629
00:45:22,700 --> 00:45:26,220
those accounts began
with communion.
630
00:45:26,330 --> 00:45:29,710
Whitley Strieber described
the presence of what
631
00:45:29,810 --> 00:45:32,370
we now popularly call grays--
632
00:45:32,470 --> 00:45:38,580
slender limbs, a large
cranium, oval-shaped eyes.
633
00:45:38,680 --> 00:45:40,200
It's a cultural archetype.
634
00:45:40,310 --> 00:45:44,860
And a theme developed
that maybe we're not alone
635
00:45:44,970 --> 00:45:48,420
and maybe our company
does not wish us well.
636
00:45:48,520 --> 00:45:51,140
[ominous music]
637
00:45:51,250 --> 00:45:52,110
[static droning]
638
00:45:52,210 --> 00:45:55,770
♪ Happy birthday to you
639
00:45:55,870 --> 00:45:59,190
♪ Happy birthday to you
640
00:45:59,290 --> 00:46:04,740
♪ Happy birthday, dear Zach
641
00:46:04,850 --> 00:46:08,540
♪ Happy birthday to you
642
00:46:08,640 --> 00:46:12,200
[cheering]
643
00:46:12,300 --> 00:46:13,580
Ah!
644
00:46:13,680 --> 00:46:14,580
Right.
645
00:46:14,680 --> 00:46:15,860
Zach Cam is a-rollin'.
646
00:46:15,960 --> 00:46:19,520
[cheering]
647
00:46:19,620 --> 00:46:20,720
- Yeah.
- Wait, wait.
648
00:46:20,830 --> 00:46:22,350
How's our birthday boy doing?
649
00:46:22,450 --> 00:46:24,040
I wanted to go bowling.
650
00:46:24,140 --> 00:46:25,630
Rock and roll, baby.
651
00:46:25,730 --> 00:46:26,730
You don't know how to bowl.
652
00:46:26,830 --> 00:46:27,700
[laughter]
653
00:46:27,800 --> 00:46:28,940
No fun.
654
00:46:29,040 --> 00:46:30,320
Hey, Zachy-poo.
655
00:46:30,420 --> 00:46:31,940
Noah here, obviously.
656
00:46:32,050 --> 00:46:34,460
Dude, happy 30th, compadre.
657
00:46:34,570 --> 00:46:35,430
Hey, ladies!
658
00:46:35,530 --> 00:46:36,600
No, no.
659
00:46:36,710 --> 00:46:37,810
We're not doing that stuff.
660
00:46:37,910 --> 00:46:39,020
- Yeah, we are.
- No, no.
661
00:46:39,120 --> 00:46:40,090
Dirty little boy.
662
00:46:40,190 --> 00:46:41,610
You're just a dirty little boy.
663
00:46:41,710 --> 00:46:42,680
Listen, listen, listen, man.
664
00:46:42,780 --> 00:46:43,680
I got your doc cam a-rollin'.
665
00:46:43,780 --> 00:46:45,300
Whoo!
666
00:46:45,400 --> 00:46:46,750
Oh, also, yeah, we all know
how you feel about,
667
00:46:46,850 --> 00:46:48,060
you know, heights.
668
00:46:48,170 --> 00:46:49,440
And I've just gotta say,
669
00:46:49,550 --> 00:46:51,580
I am totally in awe
of your bravery, dude.
670
00:46:51,690 --> 00:46:52,930
Like, holy shit.
- Whoo!
671
00:46:53,030 --> 00:46:55,040
Dude, this is gonna be
so dope.
672
00:46:55,140 --> 00:46:56,310
So dope.
673
00:46:56,420 --> 00:46:57,800
All right, all right.
Pass it over here now.
674
00:46:57,900 --> 00:46:58,870
Oh, also,
don't break my camera.
675
00:46:58,970 --> 00:46:59,870
Cool.
- [laughs]
676
00:46:59,970 --> 00:47:01,420
Thank you.
677
00:47:01,520 --> 00:47:02,490
Five minutes to jump run.
Five minutes.
678
00:47:02,590 --> 00:47:03,490
Whoo!
679
00:47:03,600 --> 00:47:04,630
Okay.
680
00:47:04,730 --> 00:47:07,120
Happy birthday, Zachary.
681
00:47:07,220 --> 00:47:08,320
Whoo!
682
00:47:08,430 --> 00:47:10,050
My kids are going
to lose their fucking shit
683
00:47:10,150 --> 00:47:12,050
when they see this.
684
00:47:12,160 --> 00:47:15,500
I just have to say,
I am so proud of you.
685
00:47:15,610 --> 00:47:16,750
Proud of you!
686
00:47:16,850 --> 00:47:17,680
It's not the worst thing,
Okay?
687
00:47:17,780 --> 00:47:18,780
I know, I know.
688
00:47:18,890 --> 00:47:20,340
I'm just--oh.
689
00:47:20,440 --> 00:47:21,610
- Jesus.
- Whoa.
690
00:47:21,720 --> 00:47:22,890
Okay.
691
00:47:22,990 --> 00:47:24,240
Glad I skipped
breakfast this morning,
692
00:47:24,340 --> 00:47:26,380
but beers on me
when we get back.
693
00:47:26,480 --> 00:47:27,620
Whoo!
694
00:47:27,720 --> 00:47:28,970
Yes!
695
00:47:29,070 --> 00:47:30,170
Pass that sucker
back this way.
696
00:47:30,280 --> 00:47:31,040
Come here.
697
00:47:31,140 --> 00:47:32,900
You got it?
698
00:47:33,000 --> 00:47:33,970
Got it.
699
00:47:34,070 --> 00:47:35,830
Are we good, Skipper?
700
00:47:35,940 --> 00:47:37,320
- All good.
- Whoa.
701
00:47:37,420 --> 00:47:38,980
Minor crosswind.
Nothing to worry about.
702
00:47:39,080 --> 00:47:40,290
All right.
All right.
703
00:47:40,390 --> 00:47:41,670
Gonna make landing
dicey, though.
704
00:47:41,770 --> 00:47:43,390
Why--why'd he say that?
705
00:47:43,500 --> 00:47:44,640
- Clip it.
- Yeah, I got it, Dad.
706
00:47:44,740 --> 00:47:45,670
Thanks.
707
00:47:45,780 --> 00:47:46,950
Got it?
708
00:47:47,050 --> 00:47:47,920
And I'm clipped in.
709
00:47:48,020 --> 00:47:49,500
Okay.
710
00:47:49,610 --> 00:47:51,020
How do I look?
711
00:47:51,130 --> 00:47:52,330
Dude, Zach, I could get
into some serious shit
712
00:47:52,440 --> 00:47:53,990
for letting you wear
this, all right?
713
00:47:54,090 --> 00:47:55,440
So don't go posting
this footage anywhere.
714
00:47:55,540 --> 00:47:56,510
Man, I heard you
the first 50 times.
715
00:47:56,610 --> 00:47:57,510
All right?
716
00:47:57,610 --> 00:47:58,960
Hey, hey.
717
00:47:59,060 --> 00:48:00,620
This is some next-level
best friend shit, man.
718
00:48:00,720 --> 00:48:01,580
You ready to fly?
719
00:48:01,690 --> 00:48:03,240
Not really, Logan.
720
00:48:03,340 --> 00:48:04,790
Honestly, I'm kind of
freakin' out right now.
721
00:48:04,900 --> 00:48:06,210
Yeah, well, hey,
that's normal, man.
722
00:48:06,310 --> 00:48:07,900
You're about to jump
out of this plane
723
00:48:08,000 --> 00:48:10,010
and fly around like Iron
Man at 120 miles an hour
724
00:48:10,110 --> 00:48:11,490
for about 60 seconds.
725
00:48:11,590 --> 00:48:13,110
If you really want
to butter me up,
726
00:48:13,220 --> 00:48:14,150
you would have said Superman.
I'm a Superman guy.
727
00:48:14,250 --> 00:48:15,320
You know this.
Yeah.
728
00:48:15,430 --> 00:48:16,530
Yeah.
729
00:48:16,630 --> 00:48:17,770
Hey, listen, this shit
is next-level addictive,
730
00:48:17,880 --> 00:48:19,500
all right?
731
00:48:19,600 --> 00:48:20,780
After today, you're gonna be
begging me to come back up.
732
00:48:20,880 --> 00:48:23,050
I seriously doubt that, man.
733
00:48:23,160 --> 00:48:25,370
Look, maybe--maybe
you all jump, right?
734
00:48:25,470 --> 00:48:27,470
Like, I can just meet
you back at the hangar.
735
00:48:27,580 --> 00:48:28,470
He can take me down.
736
00:48:28,580 --> 00:48:29,850
Planes go both ways.
737
00:48:29,960 --> 00:48:30,990
You don't need me to jump.
738
00:48:31,100 --> 00:48:32,270
I got you.
Okay?
739
00:48:32,370 --> 00:48:33,170
We got you.
740
00:48:33,270 --> 00:48:34,270
Jess, can you tell him, please?
741
00:48:34,380 --> 00:48:35,310
Yes.
742
00:48:35,410 --> 00:48:36,340
Baby, I promise.
743
00:48:36,450 --> 00:48:37,830
I know that this is insane.
- Yeah.
744
00:48:37,930 --> 00:48:39,040
- This is fucking crazy, but--
- I know.
745
00:48:39,140 --> 00:48:41,450
It's gonna be amazing,
I swear.
746
00:48:41,560 --> 00:48:43,010
All right?
- Yeah.
747
00:48:43,110 --> 00:48:44,180
Plus, you look super
fuckin' hot in that jumpsuit
748
00:48:44,280 --> 00:48:45,080
Whoo!
749
00:48:45,180 --> 00:48:46,320
Hot, you say?
750
00:48:46,420 --> 00:48:47,630
I look hot?
751
00:48:47,730 --> 00:48:49,770
Hey, Logan, can I keep
the jumpsuit, man?
752
00:48:49,870 --> 00:48:50,840
[laughs]
753
00:48:50,940 --> 00:48:52,500
I fuckin' love you guys.
754
00:48:52,600 --> 00:48:53,880
And if that were a text,
I would emphasize it
755
00:48:53,980 --> 00:48:55,570
and heart it.
756
00:48:55,670 --> 00:48:56,780
Hey, I love you.
757
00:48:56,880 --> 00:48:58,020
- I love you.
- Come here.
758
00:48:58,120 --> 00:48:59,020
Get under here.
759
00:48:59,120 --> 00:49:00,330
Mwah, mwah.
760
00:49:00,440 --> 00:49:01,540
Get outta here.
All right.
761
00:49:01,640 --> 00:49:02,680
[laughs]
762
00:49:02,780 --> 00:49:03,890
Three minutes to altitude.
763
00:49:03,990 --> 00:49:05,370
- Okay.
- Whoo!
764
00:49:05,480 --> 00:49:06,680
All right, that's
three minutes, guys.
765
00:49:06,790 --> 00:49:07,820
Three minutes.
- Okay.
766
00:49:07,930 --> 00:49:08,790
Three minutes.
Clip in.
767
00:49:08,890 --> 00:49:10,270
Tandems clip in.
768
00:49:10,380 --> 00:49:12,520
Everyone secure your
latches, straps?
769
00:49:12,620 --> 00:49:13,450
Everyone good?
770
00:49:13,550 --> 00:49:14,730
Ready, babe?
771
00:49:14,830 --> 00:49:15,900
Okay.
772
00:49:16,000 --> 00:49:17,280
We are so crispy, guys.
773
00:49:17,380 --> 00:49:18,560
All right.
774
00:49:18,660 --> 00:49:20,250
Now, remember--keep
those backs arched.
775
00:49:20,350 --> 00:49:23,010
And when in doubt, pop
those crotches out, baby.
776
00:49:23,110 --> 00:49:24,910
- I felt all of that, man.
- It's the Viagra.
777
00:49:25,010 --> 00:49:26,120
Don't worry.
778
00:49:26,220 --> 00:49:27,430
That was right
on my back, okay?
779
00:49:27,530 --> 00:49:29,150
- [laughs]
- Hey, we clipped in?
780
00:49:29,260 --> 00:49:30,430
- Yeah, Z-man, scoot over.
- You all seeing this?
781
00:49:30,540 --> 00:49:32,190
What--
782
00:49:32,300 --> 00:49:33,710
Look out the window,
starboard side, 3:00 o'clock.
783
00:49:33,810 --> 00:49:35,470
The hell's starboard side?
784
00:49:35,570 --> 00:49:36,780
- No fucking way.
- No way.
785
00:49:36,890 --> 00:49:37,820
What is it?
786
00:49:37,920 --> 00:49:38,920
Whoa, shit.
787
00:49:39,030 --> 00:49:40,480
What the fuck is that, man?
788
00:49:40,580 --> 00:49:41,650
I can't see it.
789
00:49:41,750 --> 00:49:42,860
Whoa!
790
00:49:42,960 --> 00:49:44,100
Hey, what was that, man?
791
00:49:44,200 --> 00:49:45,380
That was a fucking UFO!
792
00:49:45,480 --> 00:49:46,310
What'd you see?
793
00:49:46,410 --> 00:49:48,210
I have no fuckin' idea.
794
00:49:48,310 --> 00:49:50,110
That's insane, bro.
795
00:49:50,210 --> 00:49:52,110
What are you looking at?
796
00:49:52,210 --> 00:49:53,080
What the fuck?
797
00:49:53,180 --> 00:49:54,250
Easy, easy, easy.
798
00:49:54,350 --> 00:49:55,870
Guys, guys, guys.
799
00:49:55,970 --> 00:49:57,180
It's over here, now.
Look, look.
800
00:49:57,290 --> 00:49:58,670
Holy fucking shit, dude.
801
00:49:58,770 --> 00:49:59,940
Holy--oh, my God!
802
00:50:00,050 --> 00:50:00,980
We come in peace.
803
00:50:01,080 --> 00:50:02,190
Is this Area 51?
804
00:50:02,290 --> 00:50:03,500
- Whoa.
- Whoa.
805
00:50:03,600 --> 00:50:04,530
[low booming]
806
00:50:04,640 --> 00:50:05,570
Fuckin'--
807
00:50:05,670 --> 00:50:09,880
[loud crashing]
808
00:50:09,990 --> 00:50:11,470
What was that?
809
00:50:11,580 --> 00:50:16,650
That's military aircraft
in our air space.
810
00:50:16,750 --> 00:50:17,650
Oh--
811
00:50:17,750 --> 00:50:18,690
Whoa.
812
00:50:18,790 --> 00:50:20,000
We're headed back.
813
00:50:20,100 --> 00:50:22,000
[indistinct chatter]
814
00:50:22,100 --> 00:50:23,350
- What the fuck was that?
- Jeez.
815
00:50:23,450 --> 00:50:25,000
Zach, this doesn't
look good, man.
816
00:50:25,110 --> 00:50:26,210
Shift over so I can
secure that last ring.
817
00:50:26,320 --> 00:50:27,390
I'm trying, man.
818
00:50:27,490 --> 00:50:28,770
I'm stuck.
819
00:50:28,870 --> 00:50:29,870
Oh, God.
820
00:50:29,970 --> 00:50:31,010
It's stuck on my balls.
821
00:50:31,110 --> 00:50:31,980
Work with me, Zach.
822
00:50:32,080 --> 00:50:33,050
Come on.
823
00:50:33,150 --> 00:50:35,570
[shouting]
824
00:50:38,910 --> 00:50:43,400
[loud whooshing]
825
00:50:43,500 --> 00:50:45,750
[shouting]
826
00:50:53,650 --> 00:50:56,720
[beeping]
827
00:50:56,830 --> 00:50:59,830
[shouting]
828
00:51:05,110 --> 00:51:08,290
[loud whooshing]
829
00:51:12,120 --> 00:51:13,120
Yo, we gotta jump.
830
00:51:13,220 --> 00:51:14,470
Get outta here.
831
00:51:14,570 --> 00:51:15,500
We gotta jump.
832
00:51:15,610 --> 00:51:18,850
[alarm beeping]
833
00:51:18,950 --> 00:51:20,470
[groans]
834
00:51:20,580 --> 00:51:21,890
[screams]
835
00:51:21,990 --> 00:51:25,170
[alarm blaring]
836
00:51:25,270 --> 00:51:28,450
[shouting]
837
00:51:32,240 --> 00:51:35,590
[loud whooshing]
838
00:51:35,690 --> 00:51:38,590
[screams]
839
00:51:38,700 --> 00:51:40,320
Oh, shit!
840
00:51:44,700 --> 00:51:46,290
Oh, shit!
841
00:51:50,710 --> 00:51:53,680
[whooshing]
842
00:52:01,480 --> 00:52:06,000
[screams]
843
00:52:06,100 --> 00:52:07,970
Logan!
844
00:52:08,070 --> 00:52:10,700
Where's my chute?
845
00:52:10,800 --> 00:52:13,970
I can't pull it!
846
00:52:14,080 --> 00:52:18,500
Logan, pull the chute!
847
00:52:18,600 --> 00:52:23,500
[screams]
848
00:52:23,600 --> 00:52:25,920
Oh, shit!
849
00:52:26,020 --> 00:52:29,160
[beeping]
850
00:52:33,990 --> 00:52:36,960
[groaning]
851
00:52:44,730 --> 00:52:46,420
[screaming]
852
00:52:46,520 --> 00:52:47,900
[thud]
853
00:52:50,670 --> 00:52:53,630
[gasping]
854
00:53:02,610 --> 00:53:05,820
Logan?
855
00:53:05,920 --> 00:53:08,820
[descending scream]
856
00:53:08,930 --> 00:53:09,860
[thud]
857
00:53:13,860 --> 00:53:16,000
Logan.
858
00:53:16,110 --> 00:53:20,940
[crashing]
859
00:53:21,040 --> 00:53:25,460
[grunts, pants]
860
00:53:25,560 --> 00:53:27,050
Logan.
861
00:53:27,150 --> 00:53:29,740
Logan, man, come on.
862
00:53:29,840 --> 00:53:30,810
Logan, man.
863
00:53:30,910 --> 00:53:31,980
Get me out of
these straps, man.
864
00:53:32,090 --> 00:53:34,610
Come on.
865
00:53:34,710 --> 00:53:36,640
Logan, you gotta
help me out, man.
866
00:53:36,750 --> 00:53:37,640
Come on.
867
00:53:37,750 --> 00:53:40,540
[pants, grunts]
868
00:53:45,820 --> 00:53:49,140
Logan.
869
00:53:49,240 --> 00:53:51,210
Logan.
870
00:53:51,310 --> 00:53:52,180
We gotta get outta here.
871
00:53:52,280 --> 00:53:55,460
We gotta--oh...
872
00:54:00,080 --> 00:54:01,940
[sobbing]
873
00:54:02,050 --> 00:54:03,740
Logan.
874
00:54:05,710 --> 00:54:10,160
[sobbing]
875
00:54:10,260 --> 00:54:11,440
Help!
876
00:54:14,270 --> 00:54:15,230
Somebody.
877
00:54:15,340 --> 00:54:16,890
Somebody help!
878
00:54:20,170 --> 00:54:22,830
Jess!
879
00:54:22,930 --> 00:54:28,420
Jess, where are--[sobbing]
880
00:54:28,520 --> 00:54:30,940
[distant cracking]
881
00:54:31,040 --> 00:54:32,290
[crows cawing]
882
00:54:32,390 --> 00:54:33,600
Zach!
883
00:54:36,840 --> 00:54:37,840
Brett.
884
00:54:37,950 --> 00:54:41,090
Where are you?
885
00:54:41,190 --> 00:54:42,670
Follow my voice.
886
00:54:42,780 --> 00:54:44,880
We're over here!
887
00:54:44,990 --> 00:54:45,920
Zach!
888
00:54:46,020 --> 00:54:48,160
Brett!
889
00:54:48,270 --> 00:54:49,230
Zach!
890
00:54:49,340 --> 00:54:52,060
We're over here.
891
00:54:52,170 --> 00:54:54,930
[pants] Oh.
892
00:54:55,030 --> 00:54:56,340
Oh, my God.
893
00:54:56,450 --> 00:54:59,380
Are you okay?
894
00:54:59,480 --> 00:55:00,970
Where's Logan?
895
00:55:01,070 --> 00:55:02,900
I don't--did you see Jess?
896
00:55:03,010 --> 00:55:03,870
No, no, no, no.
897
00:55:03,970 --> 00:55:05,250
She's not with us.
898
00:55:05,350 --> 00:55:06,220
Where's Logan?
899
00:55:06,320 --> 00:55:07,250
Where's Logan?
900
00:55:07,350 --> 00:55:09,110
I--he's--
901
00:55:09,220 --> 00:55:12,700
Zach, where is Logan?
902
00:55:12,810 --> 00:55:14,220
He's dead.
903
00:55:14,330 --> 00:55:15,780
What?
904
00:55:15,880 --> 00:55:16,810
Oh, fuck.
905
00:55:16,920 --> 00:55:18,230
Oh, fuck.
906
00:55:18,330 --> 00:55:20,060
Fuck, fuck!
907
00:55:20,160 --> 00:55:21,230
[sobbing]
908
00:55:21,330 --> 00:55:24,060
[distant scream]
909
00:55:27,410 --> 00:55:29,170
[indistinct chatter]
910
00:55:29,270 --> 00:55:30,170
We're losing him.
911
00:55:30,270 --> 00:55:31,380
We're fucking losing him.
912
00:55:31,480 --> 00:55:32,380
Press down.
913
00:55:32,480 --> 00:55:33,550
Pressure, pressure.
914
00:55:33,660 --> 00:55:34,900
[spurting]
- Oh.
915
00:55:35,000 --> 00:55:36,380
- Shit.
- Press, press, press down.
916
00:55:36,490 --> 00:55:38,040
[groaning]
917
00:55:38,140 --> 00:55:39,080
It's gonna be okay.
918
00:55:39,180 --> 00:55:41,980
[groans]
919
00:55:45,150 --> 00:55:46,320
Oh, my God.
Oh, God.
920
00:55:46,430 --> 00:55:47,430
There's so much blood.
921
00:55:47,530 --> 00:55:48,430
I don't know what to do.
922
00:55:48,530 --> 00:55:50,050
I don't know what to do.
923
00:55:50,160 --> 00:55:51,290
Jess?
924
00:55:51,400 --> 00:55:53,500
[groans]
925
00:55:53,610 --> 00:55:54,780
[cracking]
- Oh, what the fuck?
926
00:55:54,880 --> 00:55:56,680
- The fuck's that?
- Oh, shit!
927
00:55:56,780 --> 00:55:58,230
The fuck do we do?
- Ugh.
928
00:55:58,340 --> 00:55:59,750
- I don't fuckin' know.
- [retches]
929
00:55:59,860 --> 00:56:00,580
The fuck.
930
00:56:00,680 --> 00:56:02,170
Shit, fuck, okay.
931
00:56:02,270 --> 00:56:03,240
Oh, God.
932
00:56:03,340 --> 00:56:05,140
Oh, okay.
Okay.
933
00:56:05,240 --> 00:56:06,030
You guys see Jess?
934
00:56:06,140 --> 00:56:07,730
[retches]
935
00:56:07,830 --> 00:56:09,170
- Oh, my--oh--
- Fuck.
936
00:56:09,280 --> 00:56:10,310
Ugh.
- [coughs]
937
00:56:10,420 --> 00:56:11,870
- Zach, help me!
- Fuck.
938
00:56:11,970 --> 00:56:13,010
Jess!
939
00:56:13,110 --> 00:56:14,040
[groans]
940
00:56:14,150 --> 00:56:15,320
Jess, is that you?
941
00:56:15,420 --> 00:56:18,250
[breathes heavily]
942
00:56:18,360 --> 00:56:19,430
Zach!
943
00:56:19,530 --> 00:56:20,460
Fuck.
944
00:56:20,570 --> 00:56:21,640
Oh, my God!
945
00:56:21,740 --> 00:56:23,220
Jess!
946
00:56:23,330 --> 00:56:25,160
Jess, I'm coming!
947
00:56:28,540 --> 00:56:29,510
What the--
948
00:56:29,610 --> 00:56:30,920
Now what the fuck?
949
00:56:31,020 --> 00:56:32,340
Oh, God!
- [whimpers]
950
00:56:32,440 --> 00:56:33,790
Oh, my God!
951
00:56:33,890 --> 00:56:34,990
Oh, my--
952
00:56:35,100 --> 00:56:36,480
Now run, run!
Fuck!
953
00:56:36,580 --> 00:56:38,200
Run!
Now!
954
00:56:38,310 --> 00:56:39,200
Run!
Let's go.
955
00:56:39,310 --> 00:56:40,550
[roaring]
956
00:56:40,650 --> 00:56:42,450
Oh, shit!
- Let's go.
957
00:56:42,550 --> 00:56:43,930
- Britt, wait up.
- Oh, my God, oh, my God!
958
00:56:44,040 --> 00:56:45,000
Let's go!
959
00:56:45,110 --> 00:56:46,450
Run!
- Fuck.
960
00:56:46,560 --> 00:56:47,350
Come on!
961
00:56:47,450 --> 00:56:48,520
Come on!
962
00:56:48,630 --> 00:56:49,660
Yo, what the fuck was that?
963
00:56:49,770 --> 00:56:50,910
I don't fuckin' know.
964
00:56:51,010 --> 00:56:52,110
Run!
965
00:56:52,220 --> 00:56:53,080
Shut up and run!
966
00:56:53,180 --> 00:56:54,500
- Hey.
- Help!
967
00:56:54,600 --> 00:56:55,770
Fuck.
Where are we?
968
00:56:55,880 --> 00:56:57,460
[distant shout]
- Jess.
969
00:56:57,570 --> 00:56:59,090
Hey, guys.
Noah, stop!
970
00:56:59,190 --> 00:57:00,570
I heard Jess!
971
00:57:00,670 --> 00:57:02,020
What the fuck, dude?
Why are we stopping?
972
00:57:02,120 --> 00:57:03,130
- I heard Jess.
- Oh, no, no, no, no, no.
973
00:57:03,230 --> 00:57:04,090
I think I heard it too.
974
00:57:04,200 --> 00:57:05,020
Wait, listen.
975
00:57:05,130 --> 00:57:06,160
[panting]
976
00:57:06,270 --> 00:57:07,200
[roaring]
977
00:57:07,300 --> 00:57:08,580
Oh, my God.
978
00:57:08,680 --> 00:57:10,100
Let's go.
Fuck.
979
00:57:10,200 --> 00:57:11,060
- [screams]
- Go.
980
00:57:11,170 --> 00:57:12,380
Brittney!
981
00:57:12,480 --> 00:57:14,070
Brittney!
982
00:57:14,170 --> 00:57:15,100
[yelling]
983
00:57:15,210 --> 00:57:16,240
Oh, my God.
984
00:57:19,180 --> 00:57:21,970
[screaming]
985
00:57:22,080 --> 00:57:22,970
This way.
986
00:57:23,080 --> 00:57:24,110
Go, go, go.
987
00:57:24,220 --> 00:57:26,250
Run!
988
00:57:26,360 --> 00:57:29,390
[screaming]
989
00:57:29,500 --> 00:57:30,500
Oh, my God.
990
00:57:30,600 --> 00:57:31,770
Fuck.
991
00:57:31,880 --> 00:57:33,220
[snarling]
992
00:57:33,330 --> 00:57:34,540
[screams]
993
00:57:34,640 --> 00:57:37,920
Go, go, go, go!
994
00:57:38,020 --> 00:57:41,090
What the fuck?
995
00:57:41,200 --> 00:57:42,100
Hurry up.
996
00:57:42,200 --> 00:57:43,650
[chittering]
997
00:57:43,750 --> 00:57:45,170
- Run.
- Ooh.
998
00:57:45,270 --> 00:57:46,200
Run!
999
00:57:46,310 --> 00:57:48,270
Zach, come on!
1000
00:57:48,380 --> 00:57:49,930
Zach!
- Yeah.
1001
00:57:50,030 --> 00:57:51,100
Zach, what the fuck
are you doing?
1002
00:57:51,210 --> 00:57:52,070
Get up.
Get up!
1003
00:57:52,170 --> 00:57:54,110
[roaring]
1004
00:57:54,210 --> 00:57:56,730
[screaming]
1005
00:58:06,190 --> 00:58:09,500
[pants]
1006
00:58:09,610 --> 00:58:11,300
[snarling]
1007
00:58:11,400 --> 00:58:12,330
Oh, fuck.
1008
00:58:12,440 --> 00:58:16,090
Zach, run, run, Zach!
1009
00:58:16,200 --> 00:58:18,030
Run!
1010
00:58:18,130 --> 00:58:20,060
[screams]
1011
00:58:20,170 --> 00:58:23,140
[crackling, screaming]
1012
00:58:28,490 --> 00:58:30,110
[snarling]
1013
00:58:32,490 --> 00:58:35,630
[pants]
1014
00:58:57,690 --> 00:59:00,830
[screams]
1015
00:59:02,900 --> 00:59:05,830
[pants]
1016
00:59:19,020 --> 00:59:20,640
[retches]
1017
00:59:29,030 --> 00:59:30,340
Jess?
1018
00:59:30,440 --> 00:59:33,070
[pants]
1019
00:59:38,590 --> 00:59:39,590
Jess?
1020
00:59:39,700 --> 00:59:42,110
Jess!
1021
00:59:42,220 --> 00:59:44,530
Jess, babe.
1022
00:59:44,630 --> 00:59:47,320
Babe, are you okay?
1023
00:59:47,430 --> 00:59:49,910
Jess.
1024
00:59:50,020 --> 00:59:50,880
Jess.
1025
00:59:50,980 --> 00:59:51,910
Jess.
1026
00:59:52,020 --> 00:59:54,090
[spurting]
1027
00:59:54,190 --> 00:59:58,060
[sobbing]
1028
00:59:58,160 --> 00:59:59,270
No.
1029
00:59:59,370 --> 01:00:02,270
[sobbing]
1030
01:00:07,210 --> 01:00:09,970
I'm sorry.
1031
01:00:10,070 --> 01:00:13,000
[sobbing]
1032
01:00:17,770 --> 01:00:20,700
Fuck you!
1033
01:00:20,810 --> 01:00:23,150
[sniffles]
1034
01:00:23,260 --> 01:00:26,260
[yells]
1035
01:00:26,360 --> 01:00:28,050
[sniffles]
1036
01:00:37,550 --> 01:00:40,450
[distant vehicle sounds]
1037
01:00:44,240 --> 01:00:45,210
Help!
1038
01:00:51,110 --> 01:00:52,420
Hey!
Hey!
1039
01:00:52,530 --> 01:00:53,870
Hey!
Sir!
1040
01:00:53,980 --> 01:00:55,180
Sir, stop the truck!
1041
01:00:55,290 --> 01:00:56,150
Stop the truck!
1042
01:00:56,250 --> 01:00:57,600
Oh, jeez.
1043
01:00:57,700 --> 01:00:58,740
Oh, oh, thank--
1044
01:00:58,840 --> 01:01:00,120
What the fuck?
1045
01:01:00,220 --> 01:01:02,950
Sir, sir, we gotta get out.
No, no, no, no.
1046
01:01:03,050 --> 01:01:04,160
We gotta to get
out of here, sir.
1047
01:01:04,260 --> 01:01:05,160
Oh, shit.
- Son...
1048
01:01:05,260 --> 01:01:06,510
you got till
the count of tres...
1049
01:01:06,610 --> 01:01:07,610
Fucking kidding me?
1050
01:01:07,710 --> 01:01:08,820
To get the hell
outta my truck.
1051
01:01:08,920 --> 01:01:10,270
Sir, there is
something out there.
1052
01:01:10,370 --> 01:01:11,510
We need to get the fuck
outta here right now, okay?
1053
01:01:11,610 --> 01:01:12,790
It killed...
- One.
1054
01:01:12,890 --> 01:01:13,720
My friends.
It killed my wife.
1055
01:01:13,820 --> 01:01:14,860
Please, sir. Please.
1056
01:01:14,960 --> 01:01:15,790
I'm not fucking
around with you.
1057
01:01:15,900 --> 01:01:16,830
Just--
- Two.
1058
01:01:16,930 --> 01:01:17,790
Sir, sir, please, please.
1059
01:01:17,900 --> 01:01:18,830
I promise you I'm not--
1060
01:01:18,930 --> 01:01:20,180
I'm not lying.
1061
01:01:20,280 --> 01:01:23,250
[screaming]
1062
01:01:30,290 --> 01:01:32,600
[roaring]
1063
01:01:32,710 --> 01:01:36,360
[screaming]
1064
01:01:41,710 --> 01:01:44,960
[loud whooshing]
1065
01:01:55,350 --> 01:01:58,350
[pants]
1066
01:02:02,320 --> 01:02:05,430
Fuck this.
1067
01:02:05,530 --> 01:02:08,600
[yells] Oh, oh...
1068
01:02:08,710 --> 01:02:11,990
[panting, yelling]
1069
01:02:12,090 --> 01:02:15,130
[groans]
1070
01:02:15,230 --> 01:02:16,650
Come on.
1071
01:02:16,750 --> 01:02:19,860
[tires squealing]
1072
01:02:22,620 --> 01:02:24,200
Oh, fuck.
1073
01:02:24,310 --> 01:02:27,210
[groans]
1074
01:02:30,250 --> 01:02:31,490
Oh, God.
1075
01:02:31,590 --> 01:02:32,520
Come on.
1076
01:02:32,630 --> 01:02:34,110
Please.
1077
01:02:34,210 --> 01:02:35,980
Please.
1078
01:02:36,080 --> 01:02:40,530
[gravel crunching]
1079
01:02:40,630 --> 01:02:42,880
[pants]
1080
01:02:42,980 --> 01:02:46,230
Oh, you've gotta
be fucking kidding.
1081
01:02:46,330 --> 01:02:47,610
[rattling]
1082
01:02:47,710 --> 01:02:49,200
Shit.
1083
01:02:49,300 --> 01:02:51,540
Oh.
1084
01:02:51,650 --> 01:02:52,540
Fuck.
1085
01:02:52,650 --> 01:02:53,580
Oh, shit.
1086
01:02:53,680 --> 01:02:55,130
Oh!
1087
01:02:55,240 --> 01:02:56,130
Oh, fuck.
1088
01:02:56,240 --> 01:02:57,550
Oh, shit.
1089
01:02:57,650 --> 01:02:59,520
Oh.
1090
01:02:59,620 --> 01:03:02,550
[yells]
1091
01:03:08,900 --> 01:03:12,050
[screams]
1092
01:03:25,650 --> 01:03:28,200
Oh, oh.
1093
01:03:28,300 --> 01:03:31,200
[garbled scream]
1094
01:03:33,380 --> 01:03:37,730
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no!
1095
01:03:37,830 --> 01:03:40,180
[screaming]
1096
01:03:40,280 --> 01:03:44,150
[gasping]
1097
01:03:51,740 --> 01:03:55,430
Oh, shit. Oh, shit.
1098
01:03:55,540 --> 01:03:58,510
[screams]
1099
01:04:04,440 --> 01:04:05,890
[static droning]
1100
01:04:09,720 --> 01:04:15,070
We are desperate
to break out of the conditions
1101
01:04:15,180 --> 01:04:17,280
of everyday life.
1102
01:04:17,390 --> 01:04:18,560
Hey, got it.
1103
01:04:18,660 --> 01:04:20,460
[laughs] Whoo-hoo!
1104
01:04:20,560 --> 01:04:21,800
Roger.
1105
01:04:21,910 --> 01:04:23,950
When I was a kid,
I never dreamt
1106
01:04:24,050 --> 01:04:30,230
that you would see serious
news reportage about UFOs
1107
01:04:30,330 --> 01:04:33,580
or unexplained encounters,
unknown tech.
1108
01:04:33,680 --> 01:04:34,580
Well, if there's a--
1109
01:04:34,680 --> 01:04:36,540
Look at that thing.
1110
01:04:36,650 --> 01:04:38,030
It's rotating.
1111
01:04:38,130 --> 01:04:40,440
Whenever I see
a piece of footage,
1112
01:04:40,550 --> 01:04:45,350
my first response is
to defer to analysts.
1113
01:04:45,450 --> 01:04:50,140
I am not someone who has
the background or training
1114
01:04:50,250 --> 01:04:53,040
to analyze footage.
1115
01:04:53,150 --> 01:04:54,910
I've never seen
a real UFO video.
1116
01:04:55,010 --> 01:04:57,880
I think they're all fake,
but I believe
1117
01:04:57,980 --> 01:04:59,910
there could be
a second layer to what
1118
01:05:00,020 --> 01:05:01,670
we're about to watch today.
1119
01:05:01,780 --> 01:05:03,710
All the orb videos
I've seen at this point--
1120
01:05:03,810 --> 01:05:05,090
they look exactly like this.
1121
01:05:05,190 --> 01:05:06,850
Thing flying never
changes directions.
1122
01:05:06,950 --> 01:05:08,200
It's always in a straight line
1123
01:05:08,300 --> 01:05:10,990
because it's being filmed
from an airplane.
1124
01:05:11,100 --> 01:05:12,680
- I'm Sam.
- I'm Niko.
1125
01:05:12,790 --> 01:05:16,030
We are from Corridor Digital,
a YouTube channel.
1126
01:05:16,140 --> 01:05:17,960
We have this series,
"Visual Effects Artists React,"
1127
01:05:18,070 --> 01:05:20,000
where we do a weekly
breakdown of visual effects.
1128
01:05:20,100 --> 01:05:22,520
And it was, like,
one moment in time when
1129
01:05:22,620 --> 01:05:23,970
UFOs were big on the news.
1130
01:05:24,070 --> 01:05:25,560
And we figured,
let's look at these
1131
01:05:25,660 --> 01:05:27,870
and see if we can use our
knowledge of visual effects
1132
01:05:27,970 --> 01:05:30,290
to see if these videos
have been doctored.
1133
01:05:30,390 --> 01:05:31,840
Oh, come on.
1134
01:05:31,940 --> 01:05:32,980
VFX.
1135
01:05:33,080 --> 01:05:34,460
Orb-like object.
1136
01:05:34,570 --> 01:05:36,020
There's a moment
there where it
1137
01:05:36,120 --> 01:05:38,610
looks like the classic,
like, latex balloon.
1138
01:05:38,710 --> 01:05:41,710
If an alien video's
mystery depends on me
1139
01:05:41,820 --> 01:05:43,400
not being able
to see it clearly,
1140
01:05:43,510 --> 01:05:47,130
then that deducts
credibility from the video.
1141
01:05:47,240 --> 01:05:50,650
But there is an aesthetic
to the nicely compressed,
1142
01:05:50,760 --> 01:05:52,310
hard-to-see video.
1143
01:05:52,410 --> 01:05:55,310
And it hits unlike
anything else, in my opinion.
1144
01:05:55,420 --> 01:05:57,380
That's why everyone
likes filming spooky things
1145
01:05:57,490 --> 01:05:58,830
with VHS cameras.
1146
01:05:58,940 --> 01:06:00,040
[laughs]
1147
01:06:00,140 --> 01:06:02,080
[static droning]
1148
01:06:02,180 --> 01:06:04,050
Welcome to Doggy Dreamhouse,
1149
01:06:04,150 --> 01:06:08,150
the happiest place in all
the land, if you're a dog.
1150
01:06:08,260 --> 01:06:10,910
Are you going out of town
for a long weekend?
1151
01:06:11,020 --> 01:06:12,540
We've got you covered.
1152
01:06:12,640 --> 01:06:16,750
Did your little guy roll around
in mud or excrement?
1153
01:06:16,850 --> 01:06:18,340
Well, no problem.
1154
01:06:18,440 --> 01:06:20,920
Just bring him in and we'll
give your little stinker
1155
01:06:21,030 --> 01:06:23,860
the first class spa treatment.
1156
01:06:23,960 --> 01:06:26,210
Has naughty behavior
become an issue?
1157
01:06:26,310 --> 01:06:28,550
Well, if so,
we're the place to be.
1158
01:06:28,660 --> 01:06:31,280
We specialize in all sorts
of animal training.
1159
01:06:31,380 --> 01:06:34,660
You won't believe
the changes we can make.
1160
01:06:34,770 --> 01:06:36,800
And this is Robert.
1161
01:06:36,910 --> 01:06:38,180
Say hello, Robert.
1162
01:06:38,290 --> 01:06:39,770
Robert is my baby.
1163
01:06:39,870 --> 01:06:41,290
Aren't you?
1164
01:06:41,390 --> 01:06:44,290
But here at Doggy Dreamhouse,
we treat all dogs
1165
01:06:44,400 --> 01:06:46,190
like they're our very own.
1166
01:06:46,290 --> 01:06:48,740
And for you helicopter
fur parents,
1167
01:06:48,850 --> 01:06:50,470
each one of your
precious babies
1168
01:06:50,570 --> 01:06:53,060
will be outfitted with
a little collar cam,
1169
01:06:53,160 --> 01:06:55,300
just like the one
that Robert is wearing.
1170
01:06:55,410 --> 01:06:57,370
So you can keep tabs
on all the trouble
1171
01:06:57,480 --> 01:07:00,340
your little troublemakers
are getting into--
1172
01:07:00,450 --> 01:07:02,340
and all the fun
they'll be having.
1173
01:07:02,450 --> 01:07:05,900
[chuckles] So come on down
to Doggy Dreamhouse
1174
01:07:06,000 --> 01:07:08,070
and have a bark-tastic day.
1175
01:07:08,180 --> 01:07:09,630
[chuckles]
1176
01:07:11,800 --> 01:07:16,050
Becky Baxter--been tracking
her online for a few weeks now.
1177
01:07:16,150 --> 01:07:18,050
She runs her business
out of her house.
1178
01:07:18,150 --> 01:07:21,160
Seems legit, except for these.
1179
01:07:21,260 --> 01:07:22,430
- What are those?
- Jesus.
1180
01:07:22,540 --> 01:07:23,680
God.
1181
01:07:23,780 --> 01:07:25,060
Those are fucking
mutilated dog corpses.
1182
01:07:25,160 --> 01:07:26,200
I'm sorry. What?
1183
01:07:26,300 --> 01:07:27,470
- Stop. That is...
- Disgusting.
1184
01:07:27,580 --> 01:07:28,960
- Revolt--
- What's the plan?
1185
01:07:29,060 --> 01:07:30,060
How are we gonna take
this old lady down?
1186
01:07:30,170 --> 01:07:31,170
- Whoa, whoa, whoa.
- Dude.
1187
01:07:31,270 --> 01:07:32,440
- Ageism.
- Thank you.
1188
01:07:32,550 --> 01:07:33,410
Ageism.
1189
01:07:33,510 --> 01:07:35,210
The plan is that
Stuart and Angela
1190
01:07:35,310 --> 01:07:36,830
will pose as our couple
wanting to board their dog.
1191
01:07:36,930 --> 01:07:38,170
Think he'll be able
to pull off that role?
1192
01:07:38,280 --> 01:07:39,760
Shut up, dude.
Come on, guys.
1193
01:07:39,860 --> 01:07:41,250
You're so immature.
1194
01:07:41,350 --> 01:07:42,250
- It's a little funny.
- Can you be an adult for--
1195
01:07:42,350 --> 01:07:43,870
Can we focus here?
1196
01:07:43,970 --> 01:07:46,290
Stuart and Angela will be
posing as our decoy couple.
1197
01:07:46,390 --> 01:07:48,800
My dog, Pickles,
will be posing as their dog.
1198
01:07:48,910 --> 01:07:52,260
We're gonna be using the kennel
cam, so make sure you get
1199
01:07:52,360 --> 01:07:53,360
as much of the house
as possible.
1200
01:07:53,460 --> 01:07:55,050
Will do.
We're on it, boss.
1201
01:07:55,160 --> 01:07:56,260
Yep.
1202
01:08:04,200 --> 01:08:05,200
[barking]
1203
01:08:05,300 --> 01:08:06,480
Oh, come on in.
1204
01:08:09,100 --> 01:08:10,860
[barking]
1205
01:08:10,960 --> 01:08:11,900
Hey.
1206
01:08:12,000 --> 01:08:13,040
Oh, hi.
1207
01:08:13,140 --> 01:08:14,070
Hello.
1208
01:08:14,180 --> 01:08:15,660
You must be Tom and Sarah?
1209
01:08:15,760 --> 01:08:16,660
Hi.
1210
01:08:16,760 --> 01:08:17,660
Nice to meet you.
1211
01:08:17,760 --> 01:08:18,870
Nice to meet you too.
1212
01:08:18,970 --> 01:08:19,940
Oh.
1213
01:08:20,040 --> 01:08:22,700
And this must be Pickles.
1214
01:08:22,800 --> 01:08:25,530
Oh, aren't you the most
precious creature
1215
01:08:25,630 --> 01:08:28,400
I've ever seen
in my whole life?
1216
01:08:28,500 --> 01:08:29,500
Well, let's get you
out of that carrier.
1217
01:08:29,600 --> 01:08:30,740
That's okay.
1218
01:08:30,850 --> 01:08:32,120
I don't want him marking
his territory in your home.
1219
01:08:32,230 --> 01:08:33,500
Oh, no, no, no.
That's totally fine.
1220
01:08:33,610 --> 01:08:35,200
Let's let him stretch
his little legs.
1221
01:08:35,300 --> 01:08:36,920
Seriously, he gets really
bad separation anxiety
1222
01:08:37,030 --> 01:08:38,060
if Tom's not holding him--
- Yeah.
1223
01:08:38,160 --> 01:08:39,200
- So--
- Okay.
1224
01:08:39,300 --> 01:08:40,680
Well, suit yourself.
1225
01:08:40,790 --> 01:08:41,790
Come on in, folks.
1226
01:08:41,890 --> 01:08:42,820
This is it.
1227
01:08:42,930 --> 01:08:43,890
Nothing fancy, I know.
1228
01:08:44,000 --> 01:08:45,000
It's nice.
1229
01:08:45,100 --> 01:08:46,030
Looks fun.
1230
01:08:46,140 --> 01:08:47,550
Oh, it is.
1231
01:08:47,660 --> 01:08:50,690
And this little
gentleman here is Robert.
1232
01:08:50,800 --> 01:08:52,040
Come here, Robert.
1233
01:08:52,140 --> 01:08:53,210
There you are.
1234
01:08:53,320 --> 01:08:55,220
Robert, this is Pickles.
1235
01:08:55,320 --> 01:08:56,360
Pickles, this is Robert.
1236
01:08:56,460 --> 01:08:57,770
Yes.
1237
01:08:57,870 --> 01:09:00,670
My sincerest hope is
that you two will become
1238
01:09:00,770 --> 01:09:01,950
the very best of friends.
1239
01:09:02,050 --> 01:09:04,670
[chuckles]
1240
01:09:04,780 --> 01:09:06,370
Is something funny?
1241
01:09:06,470 --> 01:09:07,570
No.
1242
01:09:07,680 --> 01:09:09,200
Your dog is just--
he's so cute.
1243
01:09:09,300 --> 01:09:10,230
Yeah.
1244
01:09:10,330 --> 01:09:11,650
He is, isn't he?
1245
01:09:11,750 --> 01:09:12,920
Yes.
1246
01:09:13,030 --> 01:09:15,170
And he has the most
beautiful heart.
1247
01:09:15,270 --> 01:09:16,480
Yeah?
1248
01:09:16,580 --> 01:09:20,690
[giggles]
All right, down you go.
1249
01:09:20,790 --> 01:09:22,350
Okay.
1250
01:09:22,450 --> 01:09:26,390
Continuing with the tour,
back here is our kitchen.
1251
01:09:26,490 --> 01:09:29,630
All of our meals are made
right here by yours, truly.
1252
01:09:29,730 --> 01:09:33,530
All 100% healthy and organic
and 150% delicious.
1253
01:09:33,630 --> 01:09:36,600
When you say "our meals,"
does anyone else live here?
1254
01:09:36,710 --> 01:09:37,880
Well, if I didn't know
any better,
1255
01:09:37,980 --> 01:09:39,850
I'd think you were prying
into my personal life.
1256
01:09:39,950 --> 01:09:41,610
No, I didn't.
1257
01:09:41,710 --> 01:09:44,160
You know, we--
1258
01:09:44,270 --> 01:09:46,230
I'm messing with you.
1259
01:09:46,340 --> 01:09:47,610
No, it's fine.
1260
01:09:47,720 --> 01:09:48,440
Pry all you want.
1261
01:09:48,550 --> 01:09:49,820
I've got nothin' to hide.
1262
01:09:49,930 --> 01:09:51,340
[chuckles]
1263
01:09:51,440 --> 01:09:52,580
I live here all by my
lonesome, not a suitor
1264
01:09:52,690 --> 01:09:53,690
in sight.
1265
01:09:53,790 --> 01:09:55,350
No, I meant the
meals are for us--
1266
01:09:55,450 --> 01:09:57,860
for Robert and me and
any furry friends who
1267
01:09:57,970 --> 01:09:59,070
happen to be staying with us.
1268
01:09:59,180 --> 01:10:00,180
Oh.
1269
01:10:00,280 --> 01:10:02,010
And who are these guys?
1270
01:10:02,110 --> 01:10:05,670
Oh, my sweet babies.
1271
01:10:05,770 --> 01:10:08,880
You know, they say that
the hardest thing in life
1272
01:10:08,980 --> 01:10:11,530
is when a parent has
to bury her children.
1273
01:10:11,640 --> 01:10:13,810
And as far as I'm
concerned, the same
1274
01:10:13,920 --> 01:10:15,880
is true with fur children.
1275
01:10:15,990 --> 01:10:18,510
These are my fur babies.
1276
01:10:18,610 --> 01:10:21,060
They've crossed over
the Rainbow Bridge.
1277
01:10:21,160 --> 01:10:22,650
Where's Gary?
1278
01:10:22,750 --> 01:10:23,930
Oh.
1279
01:10:24,030 --> 01:10:27,170
Gary was my most special
boy, so I have something
1280
01:10:27,270 --> 01:10:29,480
extra special planned for him.
1281
01:10:29,590 --> 01:10:31,140
You know, he was a Pomeranian,
1282
01:10:31,240 --> 01:10:33,590
but he had the heart
of a pit bull.
1283
01:10:33,690 --> 01:10:35,800
He was so protective
of his mommy.
1284
01:10:35,900 --> 01:10:39,980
No, he got a hold of this
nasty little intruder
1285
01:10:40,080 --> 01:10:45,460
and he sacrificed
his life for me.
1286
01:10:45,570 --> 01:10:48,950
It's a long story, but let's
just say he died a hero.
1287
01:10:49,050 --> 01:10:51,190
So you don't bury them?
1288
01:10:51,300 --> 01:10:52,850
Well, some, I do.
1289
01:10:52,950 --> 01:10:56,060
But it seems wrong,
somehow, to put
1290
01:10:56,160 --> 01:11:01,960
such precious things in the
ground and let them disappear.
1291
01:11:02,070 --> 01:11:04,380
This is how I honor them.
1292
01:11:04,480 --> 01:11:05,830
By mutilating their bodies?
1293
01:11:05,930 --> 01:11:07,240
- Stop.
- I'm sorry.
1294
01:11:07,350 --> 01:11:08,310
- Stuart.
- It's barbaric.
1295
01:11:08,420 --> 01:11:09,320
Stop it.
1296
01:11:09,420 --> 01:11:10,700
It's okay.
1297
01:11:10,800 --> 01:11:13,290
He's entitled to his opinion.
1298
01:11:13,390 --> 01:11:16,050
I thought you said
your name was Tom.
1299
01:11:16,150 --> 01:11:17,190
It is.
1300
01:11:17,290 --> 01:11:18,640
But she called you Stuart.
1301
01:11:18,740 --> 01:11:20,050
Yeah.
1302
01:11:20,150 --> 01:11:21,950
That's a pet name--
middle name.
1303
01:11:22,050 --> 01:11:23,330
Oh.
1304
01:11:23,430 --> 01:11:24,920
Yeah, I'm not very
partial to pet names.
1305
01:11:25,020 --> 01:11:26,190
No.
1306
01:11:26,300 --> 01:11:28,130
Now, if Pickles
here were my dog,
1307
01:11:28,230 --> 01:11:32,270
I'd give him a more noble name,
something with weight,
1308
01:11:32,370 --> 01:11:36,240
like Henry or Julius.
1309
01:11:36,340 --> 01:11:40,000
Yes, I like that name for you.
1310
01:11:40,100 --> 01:11:41,730
Oh, it's so much more regal.
1311
01:11:41,830 --> 01:11:44,800
And these are not regal
quarters, are they?
1312
01:11:44,900 --> 01:11:45,830
[dog whines]
1313
01:11:45,940 --> 01:11:46,870
No.
1314
01:11:52,360 --> 01:11:53,950
How rude of me.
1315
01:11:54,050 --> 01:11:57,360
[chuckles] I got so distracted
by Julius here that I almost
1316
01:11:57,470 --> 01:11:59,540
forgot to finish the tour.
1317
01:11:59,640 --> 01:12:02,470
How would you two like to see
where the dogs are trained?
1318
01:12:02,580 --> 01:12:04,200
I bet you'd be very
impressed by that.
1319
01:12:04,300 --> 01:12:05,650
We would like that,
wouldn't we, Tom?
1320
01:12:05,750 --> 01:12:07,410
Yeah.
Yeah, yeah.
1321
01:12:07,510 --> 01:12:08,440
And I'm sorry about
what I said earlier.
1322
01:12:08,550 --> 01:12:09,580
I just--
- Oh, no, no.
1323
01:12:09,690 --> 01:12:10,690
I shouldn't have said that.
1324
01:12:10,790 --> 01:12:11,550
It's okay.
1325
01:12:11,650 --> 01:12:12,720
Water under the bridge.
1326
01:12:12,830 --> 01:12:13,790
Oh, come on.
1327
01:12:13,900 --> 01:12:16,040
Follow the leader.
1328
01:12:16,140 --> 01:12:17,830
Oh, and don't mind the mess.
1329
01:12:17,940 --> 01:12:19,660
You know, I like to think it
gives the place character.
1330
01:12:19,770 --> 01:12:22,180
But as my mother used
to say too much clutter
1331
01:12:22,280 --> 01:12:24,050
is just clutter.
1332
01:12:24,150 --> 01:12:26,050
[dog whines, snarls]
1333
01:12:26,150 --> 01:12:28,190
Jeez.
1334
01:12:28,290 --> 01:12:29,360
Ooh, Mr. Jumpy there.
1335
01:12:29,460 --> 01:12:31,050
Oh, that's just my brother, Bo.
1336
01:12:31,160 --> 01:12:32,430
Don't mind him.
- Hello.
1337
01:12:32,540 --> 01:12:34,190
Sorry for interrupting
your--
1338
01:12:34,300 --> 01:12:35,880
You said you lived alone.
1339
01:12:35,990 --> 01:12:37,200
Oh.
1340
01:12:37,300 --> 01:12:38,920
Well, it feels like
I do because Bo
1341
01:12:39,030 --> 01:12:43,550
doesn't talk much these days,
ever since the accident.
1342
01:12:43,650 --> 01:12:45,790
God, he used to be
so annoying.
1343
01:12:45,890 --> 01:12:48,450
We would get in
the craziest fights.
1344
01:12:48,550 --> 01:12:51,760
He'd be like...[growls]
And I'd be like...[growls]
1345
01:12:51,870 --> 01:12:54,390
And we would just...[barks]
1346
01:12:54,490 --> 01:12:55,900
[laughs]
1347
01:12:56,010 --> 01:12:57,840
And now, he's as quiet
as a church mouse--
1348
01:12:57,940 --> 01:13:01,700
not like these rowdy kids
down here, huh, babies?
1349
01:13:01,810 --> 01:13:03,810
This is where we do
all of our training.
1350
01:13:03,910 --> 01:13:06,540
Oh, and this is
our grooming station,
1351
01:13:06,640 --> 01:13:09,610
or as Frederic here likes
to call it, the panic room.
1352
01:13:09,710 --> 01:13:11,200
Ooh.
1353
01:13:11,300 --> 01:13:12,470
[laughs] I'm kidding.
1354
01:13:12,580 --> 01:13:13,680
He's a good boy.
1355
01:13:13,780 --> 01:13:15,580
He's just a little stinker.
1356
01:13:15,680 --> 01:13:18,960
And over here is where
we have our floor time.
1357
01:13:19,070 --> 01:13:21,520
It's just for playing
and socializing.
1358
01:13:21,620 --> 01:13:23,040
So what's all this?
1359
01:13:23,140 --> 01:13:25,070
Oh, that's my little
arts and crafts area.
1360
01:13:25,180 --> 01:13:29,350
It's how I keep all of my
babies alive and in my heart.
1361
01:13:29,460 --> 01:13:30,660
What's back there?
1362
01:13:30,770 --> 01:13:32,910
Well, this is
the time out corner.
1363
01:13:33,010 --> 01:13:35,500
It's where we keep
the naughty boys and girls,
1364
01:13:35,600 --> 01:13:38,260
like the ones who sneak into
people's personal spaces
1365
01:13:38,360 --> 01:13:44,300
and ask rude questions,
like you two, and like he did.
1366
01:13:44,400 --> 01:13:45,330
Help me.
1367
01:13:45,440 --> 01:13:46,330
No, no.
1368
01:13:46,440 --> 01:13:47,370
Stuart.
1369
01:13:47,470 --> 01:13:48,370
Oh, God.
1370
01:13:48,470 --> 01:13:50,480
Oh, God.
1371
01:13:50,580 --> 01:13:53,860
[screaming]
1372
01:13:56,170 --> 01:13:57,450
- Please.
- No.
1373
01:13:57,550 --> 01:13:59,240
Bad dog.
[thud]
1374
01:13:59,350 --> 01:14:00,240
Bark.
1375
01:14:00,350 --> 01:14:01,250
- No more.
- Bark!
1376
01:14:01,350 --> 01:14:02,350
Please.
1377
01:14:02,450 --> 01:14:03,940
[barks]
1378
01:14:04,040 --> 01:14:05,080
Louder!
1379
01:14:05,180 --> 01:14:08,010
[barks louder]
1380
01:14:10,810 --> 01:14:11,910
There, there, Julius.
1381
01:14:12,020 --> 01:14:14,050
It's okay.
1382
01:14:14,160 --> 01:14:16,090
You're safe and sound now.
1383
01:14:16,190 --> 01:14:17,500
Yes.
1384
01:14:17,610 --> 01:14:20,960
Those nasty humans
can't hurt you anymore.
1385
01:14:21,060 --> 01:14:22,440
Come here, baby.
1386
01:14:22,540 --> 01:14:25,580
Oh, what a good boy.
1387
01:14:25,680 --> 01:14:27,270
Okay, let's go.
1388
01:14:27,380 --> 01:14:28,650
[smooches]
1389
01:14:29,690 --> 01:14:32,730
[phone ringing]
1390
01:14:35,760 --> 01:14:37,630
Thank you for calling
Doggy Dreamhouse,
1391
01:14:37,730 --> 01:14:40,110
where your doggies' dreams
become reality.
1392
01:14:40,220 --> 01:14:42,320
Please leave a detailed
message after the tone
1393
01:14:42,420 --> 01:14:44,290
and have a bark-tastic day.
1394
01:14:44,390 --> 01:14:45,880
[beep]
1395
01:14:45,980 --> 01:14:48,260
Yeah, I'm not sure anyone's
getting these messages,
1396
01:14:48,360 --> 01:14:51,950
but again, this is Miles with
Humans Against Animal Cruelty.
1397
01:14:52,060 --> 01:14:54,060
And I'm looking for two
of our team members.
1398
01:14:54,160 --> 01:14:57,720
Please call me back
at 555-0172
1399
01:14:57,820 --> 01:14:59,410
as soon as you get this.
1400
01:14:59,510 --> 01:15:02,410
I really don't wanna have
to get the police involved.
1401
01:15:02,510 --> 01:15:03,450
Thank you.
1402
01:15:03,550 --> 01:15:04,760
[click]
1403
01:15:04,860 --> 01:15:05,550
[beep]
1404
01:15:05,660 --> 01:15:06,790
Okay.
1405
01:15:06,900 --> 01:15:09,490
So today has been
an exciting day.
1406
01:15:09,590 --> 01:15:12,420
Bo was able to exhume
sweet Cynthia and Marcus
1407
01:15:12,520 --> 01:15:14,460
from the little cemetery
out back--
1408
01:15:14,560 --> 01:15:18,560
here they are
during better times.
1409
01:15:18,670 --> 01:15:22,330
And here is my little
rascal, Abraham.
1410
01:15:22,430 --> 01:15:24,050
Oh, there he is.
1411
01:15:24,160 --> 01:15:28,540
[giggles]
I am so, so, so excited to
1412
01:15:28,640 --> 01:15:30,920
show you the progress
that Abraham is making.
1413
01:15:31,030 --> 01:15:33,170
He's almost back
to his old, snarly self.
1414
01:15:33,270 --> 01:15:34,170
Yeah.
1415
01:15:34,270 --> 01:15:35,200
[giggles]
1416
01:15:35,310 --> 01:15:36,510
Bo loved Abraham.
1417
01:15:36,620 --> 01:15:37,830
Didn't you, Bo?
1418
01:15:37,930 --> 01:15:39,860
Yeah, they were like
two peas in a pod.
1419
01:15:39,970 --> 01:15:42,730
But before we get to our
soon-to-be graduate,
1420
01:15:42,830 --> 01:15:46,490
I just wanted to show you
we have some really great
1421
01:15:46,590 --> 01:15:49,660
pieces here
for our new residents
1422
01:15:49,770 --> 01:15:52,360
to help them
transition perfectly.
1423
01:15:52,460 --> 01:15:53,500
[clattering]
1424
01:15:53,600 --> 01:15:55,910
Speak of the devil.
1425
01:15:56,020 --> 01:16:00,120
And he has been a little devil,
haven't you?
1426
01:16:00,230 --> 01:16:02,090
Yeah, he's definitely
the naughtier
1427
01:16:02,190 --> 01:16:04,470
of our two new students.
1428
01:16:04,580 --> 01:16:09,340
Oh, now, Marcus, that's not
how good boys ask for treats.
1429
01:16:09,440 --> 01:16:10,310
Please.
1430
01:16:10,410 --> 01:16:11,380
Please.
1431
01:16:11,480 --> 01:16:12,790
No.
1432
01:16:12,890 --> 01:16:15,830
"Please" is a word that
humans use when they
1433
01:16:15,930 --> 01:16:17,550
want to pretend to be nice.
1434
01:16:17,660 --> 01:16:20,210
Nice dogs are just nice.
1435
01:16:20,320 --> 01:16:21,830
[whimpers]
1436
01:16:21,940 --> 01:16:22,840
Okay.
1437
01:16:22,940 --> 01:16:24,290
Okay.
1438
01:16:24,390 --> 01:16:25,980
Nap time for Marcus.
1439
01:16:26,080 --> 01:16:27,080
Good boy.
1440
01:16:29,600 --> 01:16:30,770
Okay.
1441
01:16:30,880 --> 01:16:33,160
And over here,
we have Cynthia.
1442
01:16:33,260 --> 01:16:36,260
Cynthia, what do you say?
1443
01:16:36,370 --> 01:16:37,510
- [barks]
- No.
1444
01:16:37,610 --> 01:16:38,850
More.
Speak.
1445
01:16:38,960 --> 01:16:39,650
[barks]
1446
01:16:39,750 --> 01:16:41,060
Good girl.
1447
01:16:41,160 --> 01:16:42,610
Good girl.
1448
01:16:42,720 --> 01:16:45,100
Someone deserves
a good girl treat.
1449
01:16:45,200 --> 01:16:46,130
Here we go.
1450
01:16:46,240 --> 01:16:48,520
Give me your paw.
1451
01:16:48,620 --> 01:16:49,970
[sobs]
1452
01:16:50,070 --> 01:16:52,240
Good job.
1453
01:16:52,350 --> 01:16:55,010
Here you go.
1454
01:16:55,110 --> 01:16:56,730
Oh, don't worry.
1455
01:16:56,840 --> 01:16:59,110
The swelling will
go down soon enough.
1456
01:16:59,220 --> 01:17:03,570
And then treat time will
only be a good time.
1457
01:17:03,670 --> 01:17:06,090
You've just gotta adjust.
1458
01:17:06,190 --> 01:17:08,570
That's what I had to do
when my husband passed.
1459
01:17:08,670 --> 01:17:10,400
You gotta adjust.
1460
01:17:10,500 --> 01:17:12,750
Bo, we need to get
Marcus ready.
1461
01:17:12,850 --> 01:17:15,890
♪ There was a lady
had some dogs ♪
1462
01:17:15,990 --> 01:17:18,790
♪ And Becky was her name-o
1463
01:17:18,890 --> 01:17:21,410
♪ Becky was her name-o
- [sobbing]
1464
01:17:21,510 --> 01:17:25,240
♪ There was a lady
had some dogs, and Becky ♪
1465
01:17:25,350 --> 01:17:27,140
♪ C-K-Y, B-E-C
1466
01:17:27,240 --> 01:17:28,420
- [grunts]
- Oh!
1467
01:17:28,520 --> 01:17:29,450
No.
1468
01:17:29,560 --> 01:17:30,730
Bad dog.
1469
01:17:30,830 --> 01:17:32,460
Bo, get the rag.
1470
01:17:33,870 --> 01:17:35,940
[beep]
Okay, we're back.
1471
01:17:36,050 --> 01:17:38,050
And I am so excited
to show you.
1472
01:17:38,150 --> 01:17:44,370
Marcus finally has a proper paw
for shaking, if he ever learns
1473
01:17:44,470 --> 01:17:47,470
to shake, which he'd
better because Marcus was
1474
01:17:47,580 --> 01:17:49,130
such a good little shaker boy.
1475
01:17:49,230 --> 01:17:52,030
[chuckles] And these here--
these are the paw pads.
1476
01:17:52,130 --> 01:17:55,410
This is gonna make it so much
more easy for him to walk
1477
01:17:55,510 --> 01:17:57,900
around on his hands and feet.
1478
01:17:58,000 --> 01:18:00,550
And now that he's being
a good little sleepy boy,
1479
01:18:00,660 --> 01:18:02,380
it's time to fix his snout.
1480
01:18:02,490 --> 01:18:07,630
Oh, and these chompers here are
gonna be so useful for chewing
1481
01:18:07,730 --> 01:18:10,560
his food and
protecting his mommy,
1482
01:18:10,670 --> 01:18:12,460
once the swelling goes down.
1483
01:18:12,570 --> 01:18:15,780
And then we're gonna put on
that cute little nose for all
1484
01:18:15,880 --> 01:18:17,430
those little nose boops.
1485
01:18:17,540 --> 01:18:18,950
[giggles] Boop.
1486
01:18:19,060 --> 01:18:20,440
[barking]
1487
01:18:20,540 --> 01:18:23,850
So we're here at this
psycho taxidermy lady's place.
1488
01:18:23,960 --> 01:18:25,610
We're gonna call
the cops, but--
1489
01:18:25,720 --> 01:18:27,130
But the cops are just
a bunch of corrupt fascists.
1490
01:18:27,240 --> 01:18:28,720
Dude, I got this.
[barking]
1491
01:18:28,820 --> 01:18:29,820
Sorry.
1492
01:18:29,930 --> 01:18:31,340
Come on, let's do this.
1493
01:18:35,310 --> 01:18:36,830
[electronic chiming]
1494
01:18:38,970 --> 01:18:41,220
Looks like your
friends are here.
1495
01:18:47,150 --> 01:18:48,980
[crashing]
1496
01:18:49,090 --> 01:18:49,840
[barking]
1497
01:18:49,950 --> 01:18:51,600
That was fucking epic.
1498
01:18:51,710 --> 01:18:52,610
Did you get that?
1499
01:18:52,710 --> 01:18:54,300
[muffled barking]
1500
01:18:54,400 --> 01:18:57,580
[sighs] Humans are
such entitled brutes,
1501
01:18:57,680 --> 01:18:59,230
just like you used to be.
1502
01:18:59,340 --> 01:19:02,650
Help, help, help.
1503
01:19:02,750 --> 01:19:03,690
No.
1504
01:19:03,790 --> 01:19:05,520
Bad dog, bad.
1505
01:19:05,620 --> 01:19:06,520
Bad.
1506
01:19:06,620 --> 01:19:08,590
[barking]
1507
01:19:08,690 --> 01:19:10,110
Where's the third one?
1508
01:19:10,210 --> 01:19:11,110
Help!
1509
01:19:11,210 --> 01:19:12,350
Shoot.
1510
01:19:12,450 --> 01:19:14,730
Shoot, guys, I swear to God
I just heard Angela.
1511
01:19:14,840 --> 01:19:17,010
[barking]
1512
01:19:17,110 --> 01:19:18,050
Help!
1513
01:19:18,150 --> 01:19:19,630
Holy shit.
That's her.
1514
01:19:19,740 --> 01:19:20,770
Help!
1515
01:19:20,880 --> 01:19:23,810
Hey, just keep filming.
1516
01:19:23,910 --> 01:19:24,780
Let's fucking go.
1517
01:19:24,880 --> 01:19:27,540
[barking]
1518
01:19:27,640 --> 01:19:30,540
[heavy breathing]
1519
01:19:41,790 --> 01:19:42,720
Huh, fuck.
1520
01:19:42,830 --> 01:19:44,140
What the fuck--
1521
01:19:44,240 --> 01:19:45,420
[giggles]
1522
01:19:45,520 --> 01:19:47,380
[clattering]
1523
01:19:47,490 --> 01:19:49,350
Here.
1524
01:19:49,460 --> 01:19:51,320
The fuck was that?
1525
01:19:51,420 --> 01:19:52,460
Stuart?
1526
01:19:52,560 --> 01:19:53,460
Shit.
1527
01:19:53,560 --> 01:19:54,560
Angela.
1528
01:19:54,670 --> 01:19:55,770
Oh, my God.
1529
01:19:55,880 --> 01:19:57,600
What the fuck?
What the fuck?
1530
01:19:57,710 --> 01:19:58,640
I'm sorry.
1531
01:19:58,740 --> 01:20:01,610
We're closed today.
1532
01:20:01,710 --> 01:20:02,780
Who are you?
1533
01:20:02,880 --> 01:20:04,890
Well, I'm her new fur mommy.
1534
01:20:04,990 --> 01:20:07,200
And you're intruding.
1535
01:20:07,300 --> 01:20:10,930
[smooches] Boys.
1536
01:20:11,030 --> 01:20:12,100
Fuck is that?
1537
01:20:12,200 --> 01:20:13,760
Gary.
1538
01:20:13,860 --> 01:20:15,140
Abraham.
1539
01:20:15,240 --> 01:20:16,100
Hi.
1540
01:20:16,210 --> 01:20:18,480
Mommy needs your
help right now.
1541
01:20:18,590 --> 01:20:23,210
[growling, snarling]
1542
01:20:23,320 --> 01:20:25,180
Oh, my God.
1543
01:20:25,280 --> 01:20:27,420
[growling]
1544
01:20:27,530 --> 01:20:28,430
Sic 'em.
1545
01:20:28,530 --> 01:20:32,330
[growling]
1546
01:20:32,430 --> 01:20:35,570
[screaming]
1547
01:20:35,670 --> 01:20:40,200
[growling]
1548
01:20:40,300 --> 01:20:44,610
[squelching]
1549
01:20:44,720 --> 01:20:48,620
[screams]
1550
01:20:48,720 --> 01:20:49,900
Oh.
1551
01:20:50,000 --> 01:20:53,490
[growling]
1552
01:20:53,590 --> 01:20:55,490
[whimpers]
1553
01:20:55,590 --> 01:20:58,560
[squelching]
1554
01:21:01,980 --> 01:21:05,880
[giggles]
1555
01:21:05,980 --> 01:21:09,090
[growling]
1556
01:21:19,790 --> 01:21:21,750
Good boy, Gary.
1557
01:21:21,860 --> 01:21:25,170
Do you want a little treat?
1558
01:21:25,280 --> 01:21:27,520
Open up.
1559
01:21:27,620 --> 01:21:30,690
That's good.
1560
01:21:30,800 --> 01:21:33,280
Such a good boy.
1561
01:21:33,390 --> 01:21:35,560
Yeah.
1562
01:21:35,670 --> 01:21:36,600
Mama loves you.
1563
01:21:36,700 --> 01:21:40,390
[panting]
1564
01:21:40,500 --> 01:21:42,050
Boop.
1565
01:21:45,260 --> 01:21:48,440
[panting]
1566
01:21:54,930 --> 01:21:57,690
[squeaking]
1567
01:21:57,790 --> 01:22:00,930
[panting]
1568
01:22:10,560 --> 01:22:13,530
[growling, barking]
1569
01:22:21,850 --> 01:22:26,300
[screaming]
1570
01:22:26,410 --> 01:22:29,130
[squelching]
1571
01:22:33,790 --> 01:22:35,000
Oh.
1572
01:22:35,100 --> 01:22:38,590
[screams]
1573
01:22:38,690 --> 01:22:41,490
[squelching]
1574
01:22:41,590 --> 01:22:44,530
[static droning]
1575
01:22:46,430 --> 01:22:50,360
In the 1950s, probably
due to the Cold War,
1576
01:22:50,460 --> 01:22:57,160
the dominant public point of
view was aliens as invaders,
1577
01:22:57,260 --> 01:23:01,060
which was brought to mass
popularity in the 1930s
1578
01:23:01,160 --> 01:23:04,310
by the great Orson Welles.
1579
01:23:04,410 --> 01:23:06,960
The verisimilitude was
such that some people
1580
01:23:07,070 --> 01:23:10,210
apparently believed it.
1581
01:23:10,310 --> 01:23:12,210
I mean, look, it's fun to be
a little bit of a trickster.
1582
01:23:12,310 --> 01:23:13,490
We've done it ourselves.
1583
01:23:13,590 --> 01:23:16,180
[clanking]
1584
01:23:16,280 --> 01:23:17,910
The whole world
thought it was real.
1585
01:23:18,010 --> 01:23:20,670
And Boston Dynamics got
death threats because of us.
1586
01:23:20,770 --> 01:23:23,600
A piece of footage like
this, even when it's exposed,
1587
01:23:23,700 --> 01:23:26,570
never dissuades
the true believers.
1588
01:23:26,670 --> 01:23:28,300
Orson didn't intend
to deceive.
1589
01:23:28,400 --> 01:23:30,570
He just intended to persuade.
1590
01:23:30,680 --> 01:23:32,470
[thoughtful music]
1591
01:23:32,580 --> 01:23:34,370
Orson intended to
make a drama that
1592
01:23:34,470 --> 01:23:37,610
was so thrilling that you
could momentarily forget
1593
01:23:37,720 --> 01:23:39,200
what you were listening to.
1594
01:23:39,310 --> 01:23:40,890
And that fear response
just came out of you.
1595
01:23:41,000 --> 01:23:42,520
That's what
the best horror does.
1596
01:23:42,620 --> 01:23:45,970
[thoughtful music]
1597
01:23:46,070 --> 01:23:49,110
[static droning]
1598
01:23:51,040 --> 01:23:53,490
[indistinct chatter]
1599
01:23:55,670 --> 01:23:57,080
[static droning]
1600
01:24:14,310 --> 01:24:16,960
The Mojave Desert has long
been a known UFO hot-spot,
1601
01:24:17,070 --> 01:24:19,730
since long before the famed
Mojave Incident of October 21,
1602
01:24:19,830 --> 01:24:22,590
1989, when nine glowing lights
appeared in the sky and turned
1603
01:24:22,690 --> 01:24:25,730
a couple's quiet weekend away
into an unearthly nightmare,
1604
01:24:25,840 --> 01:24:28,910
as Elise and Tom Gifford--
1605
01:24:29,010 --> 01:24:30,010
Elise and Tom Gifford.
1606
01:24:30,120 --> 01:24:30,980
Elise and Tom Gifford.
1607
01:24:31,080 --> 01:24:33,710
[sighs]
1608
01:24:33,810 --> 01:24:36,020
As Elise and Tom Gifford were
trapped in their camper van
1609
01:24:36,120 --> 01:24:37,540
by nonhuman creatures.
1610
01:24:37,640 --> 01:24:40,060
It has also been a known
UFO hot-spot since long
1611
01:24:40,160 --> 01:24:41,610
before George Van Tassel--
1612
01:24:41,710 --> 01:24:43,340
fuck.
1613
01:24:43,440 --> 01:24:47,100
[sighs] [clears throat]
1614
01:24:47,200 --> 01:24:48,550
Since George Van
Tassel, a writer,
1615
01:24:48,650 --> 01:24:50,070
aircraft, engineer,
and ufologist built
1616
01:24:50,170 --> 01:24:51,830
the Integratron 19 miles--
1617
01:24:51,930 --> 01:24:53,620
17 miles.
1618
01:24:53,730 --> 01:24:57,070
[sighs] Built the Integratron
17 miles outside of Joshua Tree
1619
01:24:57,180 --> 01:24:58,420
to harness
otherworldly energies,
1620
01:24:58,520 --> 01:25:00,250
he swore, coursing
through the area.
1621
01:25:00,350 --> 01:25:02,490
And just last week,
lights reappeared
1622
01:25:02,600 --> 01:25:05,120
in the California desert,
reminding us we are not alone.
1623
01:25:05,220 --> 01:25:06,600
Fuck.
1624
01:25:10,470 --> 01:25:11,360
Okay.
1625
01:25:11,470 --> 01:25:12,990
You said you saw the lights.
1626
01:25:13,090 --> 01:25:13,950
I did.
1627
01:25:14,060 --> 01:25:15,090
They started there.
1628
01:25:15,200 --> 01:25:18,160
Then they moved there--
1629
01:25:18,270 --> 01:25:22,440
all perfectly spaced
out, three of them.
1630
01:25:22,550 --> 01:25:26,690
And they kind of came
and went very quick.
1631
01:25:26,790 --> 01:25:28,830
How long were
you observing them?
1632
01:25:28,930 --> 01:25:32,590
10, 15 minutes at most.
1633
01:25:32,700 --> 01:25:36,110
What television station
are you from again?
1634
01:25:36,220 --> 01:25:37,630
This is a documentary.
1635
01:25:37,730 --> 01:25:39,740
I'm not affiliated
with a news station.
1636
01:25:39,840 --> 01:25:42,150
I thought you told me
you were a reporter.
1637
01:25:44,220 --> 01:25:47,610
I also saw the lights
that way.
1638
01:25:54,580 --> 01:25:58,380
There were, like, six
bright lights up in the sky.
1639
01:25:58,480 --> 01:26:03,930
Little one broke off,
landed somewhere back there.
1640
01:26:04,040 --> 01:26:08,830
I rode out, tracked it down,
saw a bunch of, like,
1641
01:26:08,940 --> 01:26:11,530
little alien footprints.
1642
01:26:11,630 --> 01:26:13,080
Got a buddy over there, Bubba.
1643
01:26:13,180 --> 01:26:14,500
Bubba Quails.
1644
01:26:14,600 --> 01:26:17,330
He's, like, one of those
survivalist type.
1645
01:26:17,430 --> 01:26:20,160
He said they were out there
gathering animals.
1646
01:26:20,260 --> 01:26:21,740
What kind of animals?
1647
01:26:21,850 --> 01:26:24,680
We got all sorts of
fuckin' animals out here.
1648
01:26:24,780 --> 01:26:26,230
We got squirrels.
1649
01:26:26,340 --> 01:26:30,650
We got iguanas, tortoises,
spiders, you name it.
1650
01:26:30,750 --> 01:26:34,140
Your friend saw this,
like, for real?
1651
01:26:34,240 --> 01:26:36,550
In a vision.
1652
01:26:36,660 --> 01:26:37,860
[static droning]
1653
01:26:37,970 --> 01:26:39,730
Like, he saw it visually?
1654
01:26:39,830 --> 01:26:43,080
Nah, like one of those
vision quests.
1655
01:26:43,180 --> 01:26:44,730
You know,
the spiritual visions.
1656
01:26:44,840 --> 01:26:45,940
[static droning]
1657
01:26:50,360 --> 01:26:53,260
[speaking Spanish]
1658
01:26:58,820 --> 01:27:01,340
She says that
it started with two lights,
1659
01:27:01,440 --> 01:27:02,850
and then it became six.
1660
01:27:02,960 --> 01:27:05,510
And then they all flew away
except for one.
1661
01:27:05,620 --> 01:27:07,070
They make no sound at all.
1662
01:27:07,170 --> 01:27:08,480
They came into my room.
1663
01:27:08,580 --> 01:27:09,340
Wait.
1664
01:27:09,450 --> 01:27:10,410
Who came into your room?
1665
01:27:10,520 --> 01:27:11,480
The shadow people.
1666
01:27:11,590 --> 01:27:13,070
They tried to take Buttons.
1667
01:27:13,170 --> 01:27:14,760
What's Buttons?
1668
01:27:14,870 --> 01:27:16,320
My hamster.
1669
01:27:16,420 --> 01:27:19,660
[speaking Spanish]
1670
01:27:19,770 --> 01:27:22,150
So they didn't take Buttons?
1671
01:27:22,250 --> 01:27:24,530
No, I told them not to,
so they didn't.
1672
01:27:24,630 --> 01:27:26,500
And then they sang me a song.
1673
01:27:26,600 --> 01:27:28,880
[speaking Spanish]
1674
01:27:39,100 --> 01:27:40,690
Using the eyewitness
testimony
1675
01:27:40,790 --> 01:27:42,240
and the initial reporting
in the desert news, which--
1676
01:27:42,340 --> 01:27:43,580
I can't believe
this hasn't already
1677
01:27:43,690 --> 01:27:44,900
gone national,
considering there were
1678
01:27:45,000 --> 01:27:46,900
over 20 eyewitness reports.
1679
01:27:47,000 --> 01:27:49,970
I have met myself
six campsites for the week
1680
01:27:50,070 --> 01:27:51,730
under the path of the lights.
1681
01:28:00,050 --> 01:28:03,330
[fire crackling]
1682
01:28:03,430 --> 01:28:04,850
When we talk about
extraterrestrial life
1683
01:28:04,950 --> 01:28:06,300
visiting Earth,
we must first consider
1684
01:28:06,400 --> 01:28:08,230
the distance that
they would have to travel.
1685
01:28:08,330 --> 01:28:10,270
Let's say that they come
from Proxima Centauri,
1686
01:28:10,370 --> 01:28:11,540
the closest possible star,
1687
01:28:11,650 --> 01:28:13,820
basically our neighbor
in the galaxy.
1688
01:28:13,930 --> 01:28:16,130
They are a measly
4 light-years away.
1689
01:28:16,240 --> 01:28:17,760
So how do they get here?
1690
01:28:17,860 --> 01:28:19,660
And what happens when you
travel near the speed of light?
1691
01:28:19,760 --> 01:28:21,380
Because of course,
by all conventional means,
1692
01:28:21,480 --> 01:28:23,350
you can't travel
at the actual speed of light.
1693
01:28:23,450 --> 01:28:25,110
That's why physicists get
so excited about things
1694
01:28:25,210 --> 01:28:26,900
like wormholes and warp speed.
1695
01:28:27,010 --> 01:28:31,490
But let's say that you can
instantly accelerate to 99.9%
1696
01:28:31,600 --> 01:28:33,190
the speed of light
and instantly
1697
01:28:33,290 --> 01:28:35,260
decelerate without
destroying your ship
1698
01:28:35,360 --> 01:28:36,980
or dying in the process.
1699
01:28:37,090 --> 01:28:40,780
Everyone on Earth will have
experienced about 4 years,
1700
01:28:40,880 --> 01:28:43,710
but for you,
that trip is only 2 weeks.
1701
01:28:43,820 --> 01:28:45,160
[distant howling]
1702
01:28:45,270 --> 01:28:46,580
Now, let's say you're a little
bit further away--still
1703
01:28:46,680 --> 01:28:47,890
really close to
us, but just, like,
1704
01:28:47,990 --> 01:28:48,860
a little bit further away.
1705
01:28:48,960 --> 01:28:50,340
That would be Andromeda.
1706
01:28:50,440 --> 01:28:52,960
So you will experience
a trip of about 28 years,
1707
01:28:53,070 --> 01:28:58,140
but everyone on Earth will
have aged 2.5 million years.
1708
01:28:58,250 --> 01:29:00,010
It's no small feat.
1709
01:29:00,110 --> 01:29:03,940
[static droning]
1710
01:29:04,040 --> 01:29:06,390
Oh, shit, oh, shit, oh,
shit, oh, shit, oh, shit.
1711
01:29:06,500 --> 01:29:08,430
Oh, shit. Oh, my God.
Did I get it?
1712
01:29:08,530 --> 01:29:11,980
Um, okay, I'm gonna rewind
and see if I got it.
1713
01:29:12,090 --> 01:29:13,190
[static droning]
1714
01:29:13,290 --> 01:29:14,400
♪ Happy birthday to you
1715
01:29:14,500 --> 01:29:16,780
♪ Happy birthday to you
1716
01:29:16,880 --> 01:29:18,540
♪ Happy Birthday [indistinct]
1717
01:29:18,650 --> 01:29:20,580
♪ Happy birthday to you
1718
01:29:20,680 --> 01:29:23,030
[indistinct chatter]
1719
01:29:23,130 --> 01:29:26,000
[static droning]
1720
01:29:26,100 --> 01:29:28,970
[fire crackling]
1721
01:29:36,700 --> 01:29:38,490
So I didn't get it.
1722
01:29:38,600 --> 01:29:39,740
Maybe some lights.
1723
01:29:42,190 --> 01:29:43,150
Could have been an airplane.
1724
01:29:47,610 --> 01:29:48,920
And I guess
I taped over some shit
1725
01:29:49,020 --> 01:29:51,950
that I didn't
exactly intend to.
1726
01:29:53,400 --> 01:29:54,750
Go ahead, Steven.
1727
01:29:54,850 --> 01:29:59,030
Reason fuckin' 85 on why
Haley's a shitty mother.
1728
01:30:06,350 --> 01:30:08,140
There'll be other birthdays.
1729
01:30:09,450 --> 01:30:10,770
Okay.
1730
01:30:10,870 --> 01:30:12,420
There are these
floating lights.
1731
01:30:12,530 --> 01:30:14,250
They've been
flickering on and off.
1732
01:30:14,360 --> 01:30:16,740
And there are,
like, six of them.
1733
01:30:20,330 --> 01:30:21,670
I don't know
how to explain it.
1734
01:30:21,780 --> 01:30:23,330
I'm gonna try something.
1735
01:30:23,430 --> 01:30:24,880
This camera has an
infrared sensor.
1736
01:30:24,990 --> 01:30:27,230
And I'm gonna see if
maybe we can catch
1737
01:30:27,330 --> 01:30:28,200
a little more light with it.
1738
01:30:28,300 --> 01:30:29,720
Okay, here we go.
1739
01:30:31,580 --> 01:30:33,410
[buzzing]
1740
01:30:33,510 --> 01:30:37,070
[gasps] Oh, my God.
1741
01:30:37,170 --> 01:30:38,930
That's incredible.
1742
01:30:39,040 --> 01:30:41,870
[buzzing]
1743
01:30:44,520 --> 01:30:45,970
Oh, completely gone.
1744
01:30:46,080 --> 01:30:47,080
Oh.
1745
01:30:50,250 --> 01:30:52,120
I'm gonna try to follow.
1746
01:30:59,120 --> 01:31:00,020
Suck it, Steve.
1747
01:31:00,130 --> 01:31:01,510
Suck it, Stanford.
1748
01:31:01,610 --> 01:31:02,890
Following the lights in the sky.
1749
01:31:02,990 --> 01:31:04,990
We did it, baby.
1750
01:31:05,100 --> 01:31:09,130
[rock music]
1751
01:31:09,240 --> 01:31:11,380
Fuck yeah.
1752
01:31:11,480 --> 01:31:12,660
Okay.
1753
01:31:12,760 --> 01:31:13,900
I think this is
where it came down.
1754
01:31:14,000 --> 01:31:15,310
And I'm not getting
anything in IR,
1755
01:31:15,420 --> 01:31:17,180
so let's try visible light.
1756
01:31:17,280 --> 01:31:19,080
[buzzing]
1757
01:31:19,180 --> 01:31:22,180
Okay.
1758
01:31:22,290 --> 01:31:23,490
There's something over there.
1759
01:31:23,600 --> 01:31:25,530
Am I seeing--
1760
01:31:25,630 --> 01:31:28,950
I think I'm seeing
a light in the distance.
1761
01:31:32,300 --> 01:31:35,260
[heavy breathing]
1762
01:31:37,610 --> 01:31:41,440
Doesn't seem to be
moving with me.
1763
01:31:41,550 --> 01:31:45,030
It's just right over there.
1764
01:31:45,140 --> 01:31:50,690
I can--I don't see
anything else.
1765
01:31:50,800 --> 01:31:55,040
It's just that.
1766
01:31:55,150 --> 01:31:57,360
There it is.
1767
01:31:57,460 --> 01:31:59,560
Yeah.
1768
01:31:59,670 --> 01:32:02,150
You see that?
1769
01:32:02,260 --> 01:32:04,090
Huh, look at that.
1770
01:32:04,190 --> 01:32:05,230
Okay.
1771
01:32:05,330 --> 01:32:07,990
I'm gonna get a little closer.
1772
01:32:08,090 --> 01:32:10,780
Okay.
1773
01:32:10,890 --> 01:32:12,160
Flickers on and off.
1774
01:32:12,270 --> 01:32:13,610
It's my light.
1775
01:32:13,720 --> 01:32:16,370
There's something.
1776
01:32:16,480 --> 01:32:19,480
I'm just gonna--
1777
01:32:19,580 --> 01:32:22,900
there's some
footprints, maybe.
1778
01:32:23,000 --> 01:32:27,700
They're leading away
from this.
1779
01:32:27,800 --> 01:32:28,660
It's very big.
1780
01:32:28,770 --> 01:32:30,110
It's reflective.
1781
01:32:30,220 --> 01:32:31,290
See?
1782
01:32:31,390 --> 01:32:32,770
It's reflecting my light.
1783
01:32:32,870 --> 01:32:37,600
And is it a spaceship?
1784
01:32:37,710 --> 01:32:38,640
I don't know.
1785
01:32:38,740 --> 01:32:42,300
[heavy breathing]
1786
01:32:42,400 --> 01:32:43,880
Getting a little closer in.
1787
01:32:49,200 --> 01:32:52,440
Oh, my God.
1788
01:32:52,550 --> 01:32:54,650
I'm trying to get a sense
of how big this thing is.
1789
01:32:54,760 --> 01:32:59,590
And I can't.
1790
01:32:59,690 --> 01:33:02,250
Oh, God.
1791
01:33:02,350 --> 01:33:05,220
[heavy breathing]
1792
01:33:08,600 --> 01:33:10,120
That's me.
1793
01:33:10,220 --> 01:33:11,840
Yeah.
1794
01:33:11,950 --> 01:33:13,910
The ship's reflecting me.
1795
01:33:14,020 --> 01:33:14,980
Okay.
1796
01:33:15,090 --> 01:33:16,370
[whining noises]
1797
01:33:16,470 --> 01:33:19,850
There're some noises
maybe off in the distance.
1798
01:33:19,960 --> 01:33:25,650
But it doesn't look
like anybody's home.
1799
01:33:25,750 --> 01:33:27,340
Oh, God.
1800
01:33:33,240 --> 01:33:36,660
How am I gonna do this?
1801
01:33:36,770 --> 01:33:39,530
Okay.
1802
01:33:39,630 --> 01:33:41,110
All right.
1803
01:33:41,220 --> 01:33:43,430
Yeah.
1804
01:33:43,530 --> 01:33:45,080
Here we go.
1805
01:33:45,190 --> 01:33:47,950
[beeping]
1806
01:33:51,540 --> 01:33:54,990
Looks like it's made out
of, like--it's like a skin.
1807
01:33:55,090 --> 01:33:58,550
It's something on the walls.
1808
01:33:58,650 --> 01:33:59,820
[beep]
1809
01:33:59,930 --> 01:34:03,550
[gasps] Maybe some kind of--
1810
01:34:03,650 --> 01:34:06,420
I don't know.
1811
01:34:06,520 --> 01:34:09,110
It looks organic.
1812
01:34:09,210 --> 01:34:15,040
Not seeing any seats
or controls anywhere.
1813
01:34:15,150 --> 01:34:16,430
Oh.
1814
01:34:16,530 --> 01:34:17,980
God.
1815
01:34:18,080 --> 01:34:19,700
And the floor is, like,
a little bit squishy.
1816
01:34:19,810 --> 01:34:24,430
I don't know what
I'm looking at here.
1817
01:34:24,540 --> 01:34:27,440
Maybe it's like
an exoskeleton.
1818
01:34:27,540 --> 01:34:29,610
And there's, like--
it looks like dental floss
1819
01:34:29,710 --> 01:34:30,990
on the whole thing.
1820
01:34:31,100 --> 01:34:32,270
Obviously,
it's not dental floss,
1821
01:34:32,370 --> 01:34:38,070
but strings of something
all over the walls.
1822
01:34:38,170 --> 01:34:42,420
And there's patterns
or something here.
1823
01:34:42,520 --> 01:34:43,900
Oh, wow.
1824
01:34:44,000 --> 01:34:46,350
That's the darkest
thing I've ever seen.
1825
01:34:46,460 --> 01:34:47,420
Ugh.
1826
01:34:57,710 --> 01:35:00,020
Ugh.
1827
01:35:00,120 --> 01:35:05,160
Some kind of membrane
or something.
1828
01:35:05,270 --> 01:35:06,100
Huh.
1829
01:35:06,200 --> 01:35:08,480
It's, like, a little bit wet.
1830
01:35:08,580 --> 01:35:11,760
Huh.
1831
01:35:11,860 --> 01:35:15,420
Smells like--I
don't know--nothing.
1832
01:35:18,630 --> 01:35:22,970
Gonna touch one of these,
1833
01:35:23,080 --> 01:35:27,430
see what happens.
1834
01:35:27,530 --> 01:35:30,460
[ringing chime]
1835
01:35:32,780 --> 01:35:35,120
[static droning]
1836
01:35:35,230 --> 01:35:37,230
Oh, I barely even touched it.
1837
01:35:37,330 --> 01:35:38,300
Holy hell.
1838
01:35:38,400 --> 01:35:39,370
That's sharp.
1839
01:35:43,480 --> 01:35:44,410
Oh, what is that?
1840
01:35:44,510 --> 01:35:47,310
[glassy squeaking]
1841
01:35:50,620 --> 01:35:51,730
Oh, no.
1842
01:35:51,830 --> 01:35:53,830
Oh, no, no, no, no.
1843
01:35:53,940 --> 01:35:55,590
Oh, shit. Oh, shit.
1844
01:35:55,700 --> 01:36:01,670
[breathes heavily]
1845
01:36:01,770 --> 01:36:04,670
[glassy squeaking]
1846
01:36:04,780 --> 01:36:07,260
Ow, ow, ow.
1847
01:36:18,000 --> 01:36:21,690
Oh, it healed my cut.
1848
01:36:21,790 --> 01:36:23,280
Holy shit.
1849
01:36:23,380 --> 01:36:25,280
I'm guessing we just saw
the future first aid.
1850
01:36:25,380 --> 01:36:28,210
I mean, they just saw the
injury and responded to it--
1851
01:36:28,320 --> 01:36:32,180
little microscopic
nanotechnology.
1852
01:36:32,290 --> 01:36:33,980
Huh.
1853
01:36:34,080 --> 01:36:37,390
Those filaments are
a remarkable material.
1854
01:36:37,500 --> 01:36:39,430
I mean, it was--it cut
through me like butter,
1855
01:36:39,530 --> 01:36:42,230
but I guess if you had
a skin that was more,
1856
01:36:42,330 --> 01:36:45,850
say, dense,
for example--oh, fuck.
1857
01:36:45,950 --> 01:36:48,270
[droning]
1858
01:36:48,370 --> 01:36:50,340
Oh, no.
1859
01:36:50,440 --> 01:36:53,060
[clicking]
1860
01:37:01,210 --> 01:37:03,040
So I turned my
camera light off.
1861
01:37:03,140 --> 01:37:05,800
Let me turn IR back on.
1862
01:37:05,910 --> 01:37:08,910
[buzzing]
1863
01:37:11,120 --> 01:37:12,810
I can't see any of that--
1864
01:37:12,910 --> 01:37:14,600
look through the camera.
1865
01:37:18,500 --> 01:37:21,890
Whatever it is,
that pod is glowing.
1866
01:37:21,990 --> 01:37:25,930
[buzzing]
1867
01:37:26,030 --> 01:37:30,380
[low chiming]
1868
01:37:30,480 --> 01:37:34,800
[chittering]
1869
01:37:34,900 --> 01:37:39,770
[droning]
1870
01:37:39,870 --> 01:37:42,250
[chittering]
1871
01:37:42,360 --> 01:37:44,940
[droning]
1872
01:37:48,290 --> 01:37:51,260
[chittering]
1873
01:37:59,170 --> 01:38:02,310
[ringing chime]
1874
01:38:06,660 --> 01:38:10,940
[buzzing]
1875
01:38:11,040 --> 01:38:15,530
[chittering]
1876
01:38:15,630 --> 01:38:18,600
[buzzing]
1877
01:38:21,080 --> 01:38:23,530
[static droning]
1878
01:38:23,640 --> 01:38:26,300
[distorted chatter]
1879
01:38:26,400 --> 01:38:27,990
[static droning]
1880
01:38:31,510 --> 01:38:32,510
Oh.
1881
01:38:37,480 --> 01:38:38,480
Oh.
1882
01:38:42,550 --> 01:38:43,830
Okay.
1883
01:38:43,930 --> 01:38:48,770
He went in there,
and it's closed.
1884
01:38:48,870 --> 01:38:50,600
I think it's sleeping.
1885
01:38:54,390 --> 01:39:00,360
There's, like, some kind of
pattern on the walls here.
1886
01:39:00,470 --> 01:39:06,400
I'm gonna see if
I can get this open.
1887
01:39:06,510 --> 01:39:09,480
[ringing chime]
1888
01:39:09,580 --> 01:39:11,890
Ow.
1889
01:39:12,000 --> 01:39:15,070
Wow. Wow.
1890
01:39:15,170 --> 01:39:16,350
It's beautiful.
1891
01:39:16,450 --> 01:39:18,000
[chuckles]
1892
01:39:25,910 --> 01:39:28,080
Okay, this way now.
1893
01:39:28,190 --> 01:39:30,290
They've got animals in here.
1894
01:39:30,390 --> 01:39:36,710
Was that--it's
like an octopus.
1895
01:39:36,810 --> 01:39:39,920
There we've got a spider.
1896
01:39:40,020 --> 01:39:41,160
Oh.
1897
01:39:46,270 --> 01:39:49,000
I guess they don't have
a formula for humans--
1898
01:39:49,100 --> 01:39:51,480
some sort of lizard
or bird, maybe.
1899
01:39:51,590 --> 01:39:55,250
And it looks like this
is filling with some kind
1900
01:39:55,350 --> 01:39:57,040
of goo that's causing stasis.
1901
01:39:57,150 --> 01:39:59,630
I mean, it must be for
a long-distance travel
1902
01:39:59,730 --> 01:40:01,050
to keep them safe.
1903
01:40:01,150 --> 01:40:03,810
28 years to Andromeda
is a long time.
1904
01:40:03,910 --> 01:40:05,840
[low droning]
1905
01:40:05,950 --> 01:40:10,160
The lights just
started pulsate.
1906
01:40:10,260 --> 01:40:13,370
I think it's probably time
I gotta get out of here.
1907
01:40:13,470 --> 01:40:16,410
[low droning]
1908
01:40:16,510 --> 01:40:17,270
Oh, fuck.
1909
01:40:17,370 --> 01:40:19,240
Where's the door?
1910
01:40:19,340 --> 01:40:20,720
Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no.
1911
01:40:20,820 --> 01:40:21,790
Oh, God.
1912
01:40:21,890 --> 01:40:23,240
No.
1913
01:40:23,340 --> 01:40:24,480
Where the fuck did it go?
No, no, no.
1914
01:40:24,590 --> 01:40:26,730
It was right here.
It was right here.
1915
01:40:26,830 --> 01:40:28,380
Oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck.
1916
01:40:28,490 --> 01:40:29,970
Oh, fuck.
1917
01:40:30,070 --> 01:40:33,460
This looks like some
kind of a countdown.
1918
01:40:33,560 --> 01:40:35,490
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
1919
01:40:35,600 --> 01:40:38,390
Please, please, please,
please, please, no.
1920
01:40:38,500 --> 01:40:41,430
[droning]
1921
01:40:43,950 --> 01:40:46,330
[static droning]
1922
01:40:46,440 --> 01:40:49,440
[droning]
1923
01:41:12,150 --> 01:41:15,290
[glassy squeaking]
1924
01:41:53,500 --> 01:41:56,510
[gasps]
1925
01:42:06,900 --> 01:42:08,620
[pants]
1926
01:42:08,720 --> 01:42:12,900
I think they did the best
they could on my arm.
1927
01:42:13,000 --> 01:42:15,320
[pants]
1928
01:42:15,420 --> 01:42:20,840
It looks like that was just
the initial push into orbit.
1929
01:42:20,940 --> 01:42:23,740
The force was incredible.
1930
01:42:23,840 --> 01:42:28,740
That's probably why
the animals and the pilots--
1931
01:42:28,850 --> 01:42:30,610
they need constant stasis.
1932
01:42:30,710 --> 01:42:32,960
I mean, I've never felt
anything like it.
1933
01:42:33,060 --> 01:42:38,270
The technology that you need
to go into hyperspeed--
1934
01:42:38,380 --> 01:42:41,340
I mean, it must be incredible.
1935
01:42:41,450 --> 01:42:45,310
I think you need shielding
and life support
1936
01:42:45,420 --> 01:42:47,970
just for the heat
and the radiation alone.
1937
01:42:48,070 --> 01:42:51,180
I mean--[pants]
1938
01:42:51,280 --> 01:42:52,980
It's, uh--
1939
01:42:56,290 --> 01:42:59,400
[zooming]
1940
01:43:01,920 --> 01:43:03,990
[static droning]
1941
01:43:06,920 --> 01:43:09,890
[glassy squeaking]
1942
01:43:41,850 --> 01:43:44,820
[muffled whimpering]
1943
01:43:52,830 --> 01:43:55,830
[clicking, squeaking]
1944
01:44:00,220 --> 01:44:03,390
[groaning]
1945
01:44:07,220 --> 01:44:12,120
[pants]
1946
01:44:12,230 --> 01:44:15,370
[garbled speech, whooshing]
1947
01:44:18,750 --> 01:44:21,170
[static droning]
1948
01:44:21,270 --> 01:44:24,410
[indistinct chatter]
1949
01:44:29,660 --> 01:44:32,660
[distorted thuds, crackling]
1950
01:44:39,320 --> 01:44:42,640
Please, no more.
1951
01:44:50,470 --> 01:44:53,610
[squelching, choking]
1952
01:45:02,970 --> 01:45:05,970
[glassy squeaking]
1953
01:45:24,960 --> 01:45:27,920
[distorted gasp]
1954
01:45:32,510 --> 01:45:35,860
[gurgling]
1955
01:45:45,910 --> 01:45:49,220
[static droning]
1956
01:45:49,740 --> 01:45:52,020
What really fascinates me
about this stuff
1957
01:45:52,120 --> 01:45:55,330
is what people believe.
1958
01:45:55,430 --> 01:45:56,780
The big mystery, of course, is
1959
01:45:56,880 --> 01:45:59,890
what happened
to the eldest son?
1960
01:45:59,990 --> 01:46:01,720
He vanished.
1961
01:46:01,820 --> 01:46:05,200
The property was left
vacant and abandoned.
1962
01:46:05,310 --> 01:46:07,760
So everything was sold.
1963
01:46:07,860 --> 01:46:10,620
The house was
turned into a museum
1964
01:46:10,730 --> 01:46:14,970
jointly managed by different
city and provincial agencies.
1965
01:46:15,070 --> 01:46:17,150
Those videotapes
probably were
1966
01:46:17,250 --> 01:46:21,870
collected with all the assets
and sold at an auction.
1967
01:46:21,980 --> 01:46:25,500
In borderline or
controversial questions,
1968
01:46:25,600 --> 01:46:27,430
every piece of
evidence is going
1969
01:46:27,540 --> 01:46:29,810
to function
almost like a mirror
1970
01:46:29,920 --> 01:46:32,950
for the individual himself.
1971
01:46:33,060 --> 01:46:35,370
Whenever you're ready.
1972
01:46:35,470 --> 01:46:37,230
Like any other
piece of evidence,
1973
01:46:37,340 --> 01:46:40,860
the rejectionists are going
to say, gee, great makeup job.
1974
01:46:40,960 --> 01:46:44,970
And the believers are
gonna say, case closed.
1975
01:46:45,070 --> 01:46:46,280
- Ren.
- There he is.
1976
01:46:46,380 --> 01:46:47,180
- What's up?
- All right.
1977
01:46:47,280 --> 01:46:48,800
Hey.
1978
01:46:48,900 --> 01:46:51,800
[ominous music]
1979
01:46:51,900 --> 01:46:54,630
♪
1980
01:46:54,730 --> 01:46:56,460
It's a humanoid form.
1981
01:46:56,560 --> 01:47:00,260
He's pulling something
out of the eldest son.
1982
01:47:00,360 --> 01:47:02,880
Those are alien eggs, maybe.
1983
01:47:02,980 --> 01:47:05,990
Oh, it looks like
he's got the camera.
1984
01:47:06,090 --> 01:47:08,330
Now, this is
a probe lens, right?
1985
01:47:08,440 --> 01:47:10,470
It's grotesque.
1986
01:47:11,540 --> 01:47:13,030
Okay.
1987
01:47:13,130 --> 01:47:16,310
Real or not,
I am very uncomfortable.
1988
01:47:16,410 --> 01:47:17,690
[laughs]
1989
01:47:17,790 --> 01:47:20,690
That is really gross.
1990
01:47:20,800 --> 01:47:24,590
This has to be
analyzed, verified.
1991
01:47:24,700 --> 01:47:27,560
Now the real work has to begin.
1992
01:47:27,660 --> 01:47:30,740
[thoughtful music]
1993
01:47:30,840 --> 01:47:35,530
♪
1994
01:47:35,640 --> 01:47:39,950
[crackling]
1995
01:47:40,060 --> 01:47:42,960
[groaning]
1996
01:47:43,060 --> 01:47:46,030
[crackling]
1997
01:48:00,250 --> 01:48:02,560
[groaning]
1998
01:48:02,660 --> 01:48:05,250
[crackling]
1999
01:48:32,660 --> 01:48:34,830
[slurping]
2000
01:48:45,980 --> 01:48:49,190
[crackling]
2001
01:49:32,550 --> 01:49:35,650
[rumbling]
2002
01:49:37,620 --> 01:49:40,110
♪ Want to kill you
2003
01:49:40,210 --> 01:49:43,080
[rock music]
2004
01:49:43,180 --> 01:49:50,080
♪
2005
01:49:53,330 --> 01:49:56,330
♪ Put your hands up
2006
01:49:56,430 --> 01:49:58,640
♪ It's all right then I know
2007
01:49:58,750 --> 01:50:01,330
♪ The distance is
too great to measure ♪
2008
01:50:01,440 --> 01:50:02,340
♪ I go
2009
01:50:02,440 --> 01:50:03,720
♪ Whoa
2010
01:50:03,820 --> 01:50:05,650
♪ To something low
2011
01:50:05,750 --> 01:50:06,860
♪ Whoa
2012
01:50:06,960 --> 01:50:08,240
♪ A chain around the neck
2013
01:50:08,340 --> 01:50:09,690
♪ Whoa
2014
01:50:09,790 --> 01:50:11,170
♪ Back to the restless
2015
01:50:11,280 --> 01:50:14,140
♪ Slowly souls forced
to disconnect ♪
2016
01:50:14,240 --> 01:50:19,180
♪
2017
01:50:19,280 --> 01:50:22,560
♪ Some night, some day
2018
01:50:22,670 --> 01:50:24,910
♪ Who do I have to kill
2019
01:50:25,010 --> 01:50:30,290
♪ To keep this all forever
2020
01:50:30,400 --> 01:50:33,610
♪ Kill me, kill me
2021
01:50:33,710 --> 01:50:36,510
♪ All my love and wealth
2022
01:50:36,610 --> 01:50:39,370
♪ Through
the blackened never ♪
2023
01:50:39,480 --> 01:50:42,890
♪
2024
01:50:43,000 --> 01:50:44,900
♪ Darkest days end
2025
01:50:45,000 --> 01:50:48,040
♪ Circle seven, I know
2026
01:50:48,140 --> 01:50:51,560
♪ The bleeding branches are
too dark and overgrown ♪
2027
01:50:51,660 --> 01:50:52,700
♪ Whoa
2028
01:50:52,800 --> 01:50:55,770
♪ Too soaked in blood
2029
01:50:55,870 --> 01:50:57,740
♪ A chain around the neck
2030
01:50:57,840 --> 01:50:59,250
♪ Whoa
2031
01:50:59,360 --> 01:51:01,050
♪ Hanging by a limb
in the garden ♪
2032
01:51:01,150 --> 01:51:03,190
♪ Hope is forced to neglect
2033
01:51:03,290 --> 01:51:05,710
♪
2034
01:51:05,810 --> 01:51:09,640
♪ Some night, some day
2035
01:51:09,750 --> 01:51:11,780
♪ Who do I have to kill
2036
01:51:11,890 --> 01:51:17,240
♪ To keep this all forever
2037
01:51:17,340 --> 01:51:19,970
♪ Kill me, kill me
2038
01:51:20,070 --> 01:51:22,590
♪ All my love and wealth
2039
01:51:22,690 --> 01:51:25,940
♪ Through
the blackened never ♪
2040
01:51:26,040 --> 01:51:29,800
♪ You get beyond
2041
01:51:40,570 --> 01:51:43,300
♪ Go
2042
01:51:51,890 --> 01:51:55,030
[indistinct singing]
2043
01:52:03,910 --> 01:52:08,840
♪ Tell me, tell me
who am I to kill ♪
2044
01:52:08,950 --> 01:52:14,300
[indistinct singing]
2045
01:52:14,400 --> 01:52:17,300
♪ Tell me, tell me
2046
01:52:17,400 --> 01:52:20,720
[indistinct singing]
2047
01:52:20,820 --> 01:52:25,410
♪ To keep this all forever
2048
01:52:25,510 --> 01:52:28,410
[indistinct singing]
2049
01:52:31,690 --> 01:52:34,560
♪ Through
the blackened never ♪
2050
01:52:34,660 --> 01:52:37,490
[indistinct singing]
2051
01:52:37,590 --> 01:52:42,880
♪
2052
01:52:42,980 --> 01:52:46,020
[mystical music]
2053
01:52:46,120 --> 01:52:47,470
♪
2054
01:52:47,570 --> 01:52:49,680
[non-English singing]
2055
01:52:49,780 --> 01:52:56,890
♪
2056
01:53:01,550 --> 01:53:04,410
[vocalizing]
2057
01:53:04,520 --> 01:53:05,760
♪
2058
01:53:05,860 --> 01:53:08,730
[non-English singing]
2059
01:53:08,830 --> 01:53:12,910
♪
2060
01:53:13,010 --> 01:53:14,320
♪ I can't be blamed
2061
01:53:14,420 --> 01:53:15,870
♪ I am a goddess
2062
01:53:15,980 --> 01:53:17,320
♪ Super fiery
2063
01:53:17,430 --> 01:53:19,360
♪ And so untamed
2064
01:53:19,460 --> 01:53:22,290
[non-English singing]
2065
01:53:22,400 --> 01:53:29,300
♪
2066
01:53:51,670 --> 01:53:52,770
♪ I can't be blamed
2067
01:53:52,880 --> 01:53:54,570
♪ I am a goddess
2068
01:53:54,670 --> 01:53:55,910
♪ Super fiery
2069
01:53:56,020 --> 01:53:57,400
♪ And so untamed
2070
01:53:57,500 --> 01:54:00,710
[non-English singing]
2071
01:54:00,820 --> 01:54:01,680
♪ I can't be blamed
2072
01:54:01,780 --> 01:54:03,440
♪ I am a goddess
2073
01:54:03,540 --> 01:54:04,780
♪ Super fiery
2074
01:54:04,890 --> 01:54:06,860
♪ And so untamed
129430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.