All language subtitles for Two Toothless Tigers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,880 --> 00:00:11,600 Achoo! Lazy bastard get out of 2 00:00:11,720 --> 00:00:14,080 bed! Who bastardOut and about. We'll 3 00:00:14,080 --> 00:00:14,880 break the door down. Ah 4 00:00:31,200 --> 00:00:33,760 I'll kill you! Come here! 5 00:01:15,200 --> 00:01:17,960 don't worry. Uncle, you don't 6 00:01:17,960 --> 00:01:19,760 understand. You should see yourself in a 7 00:01:19,760 --> 00:01:21,640 mirror. All right, all right, all right 8 00:01:21,760 --> 00:01:23,960 You better look out for the... Ah 9 00:02:32,320 --> 00:02:34,160 Well, I don't like shouting at you, but 10 00:02:34,400 --> 00:02:36,800 you do make... How can I make you see 11 00:02:36,800 --> 00:02:38,480 sense?That's why she'll be nice to you. 12 00:02:38,1000 --> 00:02:40,760 Well, that would be a change. This isn't 13 00:02:40,760 --> 00:02:42,480 always my fault, although you think it 14 00:02:42,480 --> 00:02:44,480 is. Look at you. Look like you crawled 15 00:02:44,480 --> 00:02:46,600 out of bed. You're always a disgrace. You 16 00:02:46,600 --> 00:02:48,720 should work, not sleep, like the book 17 00:02:48,720 --> 00:02:51,120 says. Oh, what book's that?The fuchsia. 18 00:02:51,560 --> 00:02:53,120 Didn't you say books can't teach anything? 19 00:02:59,920 --> 00:03:01,600 Ohh You see a girl and lose control. What 20 00:03:01,600 --> 00:03:03,400 the hell's got into you?And you don't 21 00:03:03,1000 --> 00:03:05,360 waste time on women. 22 00:03:08,720 --> 00:03:11,200 Let's you learn about later. Ah 23 00:03:14,640 --> 00:03:16,640 All arranged?Got everything?Yes, I have. 24 00:03:16,880 --> 00:03:17,200 You got 25 00:03:20,080 --> 00:03:23,080 it. Stupid fool. 26 00:03:23,080 --> 00:03:25,120 There you are. It's a nice party. You got 27 00:03:25,120 --> 00:03:28,080 all we need?Yes. Go on. 28 00:03:30,680 --> 00:03:33,480 Uncle. Is it true sex is bad 29 00:03:33,480 --> 00:03:34,560 for you?Come on. 30 00:03:46,360 --> 00:03:47,440 Matthew, what have you got? 31 00:03:49,1000 --> 00:03:52,880 We're selling hair today. Hair today, 32 00:03:52,1000 --> 00:03:55,120 and go tomorrow, and go to the Tianyang 33 00:03:55,120 --> 00:03:57,440 Gang Charity, accepting 34 00:03:57,440 --> 00:03:58,480 donations. 35 00:04:00,720 --> 00:04:03,440 Ah, choice over this. Hair today, hair 36 00:04:04,240 --> 00:04:06,960 today. Hair today, hair today. 37 00:04:07,280 --> 00:04:08,880 We don't need our hair. You're lying. 38 00:04:08,880 --> 00:04:09,480 It's useless. 39 00:04:12,120 --> 00:04:14,160 Now I got the goose. Ohh I know what. 40 00:04:14,640 --> 00:04:14,960 Come on. 41 00:04:22,160 --> 00:04:24,240 Check everyone out. Anyone who's got no 42 00:04:24,240 --> 00:04:25,160 hair, beat him. 43 00:04:38,560 --> 00:04:39,440 One's missing. 44 00:04:41,920 --> 00:04:44,320 Ah, there it is. What are you doing? 45 00:04:44,880 --> 00:04:47,680 Hey, get away from me. Hey, 46 00:04:48,320 --> 00:04:51,320 that isn't your money. Oh, you've got 47 00:04:51,320 --> 00:04:54,320 no hair too. got no hair. Hey, this 48 00:04:54,320 --> 00:04:56,240 tree stalker here. Jesus, I'm gonna buy 49 00:04:56,240 --> 00:04:57,120 it from us. Oh, 50 00:05:03,600 --> 00:05:03,650 uh.. . 51 00:05:11,360 --> 00:05:13,280 Hey, Uncle Hare, look at this lot. 52 00:05:15,520 --> 00:05:16,440 Now you show him yours. 53 00:05:19,120 --> 00:05:19,200 Huh 54 00:05:22,760 --> 00:05:25,440 He doesn't have. Get him! Ohh 55 00:05:33,760 --> 00:05:33,920 I 56 00:05:41,240 --> 00:05:44,120 didn't have any joy. 57 00:07:04,960 --> 00:07:05,920 Oh, baby oil. 58 00:07:24,920 --> 00:07:25,480 Nothing? 59 00:07:29,520 --> 00:07:29,640 Huh 60 00:07:46,400 --> 00:07:49,360 ohh Oh, 61 00:07:49,400 --> 00:07:50,960 for the nice party. I've got to get 62 00:07:50,960 --> 00:07:52,160 going. Where's my goose? 63 00:07:55,640 --> 00:07:57,200 Next time, it'll be your turn. 64 00:08:04,240 --> 00:08:05,800 Hey, it really made me mad having a kick 65 00:08:05,840 --> 00:08:08,320 through that. Hey, what is it? 66 00:08:10,840 --> 00:08:12,080 I'm here to cook, at least that's what 67 00:08:12,080 --> 00:08:15,040 your boss heard me for. Hey, 68 00:08:15,440 --> 00:08:17,280 you know what to do. Oh, I know, I know 69 00:08:17,360 --> 00:08:18,960 What's it to be, roast or boiled?I 70 00:08:18,960 --> 00:08:20,960 actually knew the rules. There's money to 71 00:08:20,960 --> 00:08:23,520 be made. Some mighty big profit. But you 72 00:08:23,520 --> 00:08:26,480 want to share them with me?Money?One, 73 00:08:26,640 --> 00:08:29,560 two, three, I can't even count. Dip to 74 00:08:29,600 --> 00:08:32,520 you. I don't think so. Oh yeah?You 75 00:08:32,880 --> 00:08:35,360 bastardYou don't fool me. Again? 76 00:08:37,600 --> 00:08:38,800 Who are you?The chef at the paella 77 00:08:38,880 --> 00:08:41,840 restaurant. The chef?Uh, assistant, chef. 78 00:08:42,800 --> 00:08:44,960 Take him in. Good. Follow me. 79 00:08:48,160 --> 00:08:50,480 Bastard here's the kitchen. You're really 80 00:08:50,520 --> 00:08:53,440 as dumb as they tell me, huhWe're 81 00:08:53,440 --> 00:08:55,600 both working for someone else, so I pick 82 00:08:55,600 --> 00:08:58,600 on me. HuhNo water?You can 83 00:08:58,600 --> 00:09:00,840 fetch water yourself. The well isn't far. 84 00:09:01,040 --> 00:09:03,400 It's only a hundred staff. I'll get some. 85 00:09:04,920 --> 00:09:05,840 Not quite used to it. 86 00:09:07,800 --> 00:09:10,520 Thank you. Coming. Someone here from 87 00:09:10,520 --> 00:09:12,240 Powell's restaurant?Yes, there is. 88 00:09:23,480 --> 00:09:25,840 HuhOh, the beef's 89 00:09:25,840 --> 00:09:26,960 delicious. 90 00:09:31,840 --> 00:09:34,320 Chef, are you ready?Very soon, very soon. 91 00:09:34,640 --> 00:09:36,560 I'd like beef broth and dumplings. Of 92 00:09:36,600 --> 00:09:38,880 course, I'll get some water first. No 93 00:09:38,880 --> 00:09:41,600 water?Yes. Okay, 94 00:09:42,080 --> 00:09:42,800 fix the water. 95 00:09:46,320 --> 00:09:48,080 Chef, perhaps you should teach me more. 96 00:09:48,720 --> 00:09:51,120 That's easy, but it's rather mucky now. 97 00:09:51,280 --> 00:09:53,120 I'll cook your broth a little bit later. 98 00:09:53,360 --> 00:09:55,760 Ohh All right, that's good. 99 00:09:56,200 --> 00:09:56,880 Thanks a lot. 100 00:09:59,920 --> 00:09:59,1000 oh 101 00:10:15,800 --> 00:10:17,440 okay keep an eye on things I've gone 102 00:10:17,440 --> 00:10:20,400 after a while I'm busy hey it's 103 00:10:20,400 --> 00:10:22,560 for our too something goes wrong he'll 104 00:10:22,560 --> 00:10:23,040 blame you 105 00:10:25,840 --> 00:10:27,240 I'll take care of it for you 106 00:10:40,560 --> 00:10:41,320 umm Is it 107 00:10:48,960 --> 00:10:49,1000 boil?It's boil. 108 00:10:57,360 --> 00:11:00,120 Thank you. A boat worker's here, so let's 109 00:11:00,120 --> 00:11:03,040 be friends. Do you want some?Oh, 110 00:11:03,120 --> 00:11:04,880 Natalie. Our chin might find out about 111 00:11:04,880 --> 00:11:05,760 it. Let me take it. 112 00:11:07,560 --> 00:11:10,560 Hey. Is it 113 00:11:10,560 --> 00:11:10,1000 ready?Ready. 114 00:11:19,880 --> 00:11:21,600 Mmm, it's good. A 115 00:11:26,640 --> 00:11:28,960 bit salty. Tastes very nice. It's 116 00:11:29,600 --> 00:11:32,560 nice?Impossible. What do 117 00:11:32,560 --> 00:11:34,200 you mean?Nothing. What do you want to eat? 118 00:11:34,200 --> 00:11:35,1000 No, I don't want anything. You've got a 119 00:11:35,1000 --> 00:11:36,800 wreck now. Oh, 120 00:11:42,840 --> 00:11:45,760 what's that?I don't know what it 121 00:11:46,800 --> 00:11:47,840 is. Who gives a damn? 122 00:12:06,480 --> 00:12:08,880 where's the cloud oh thank you 123 00:12:13,520 --> 00:12:14,800 oh dark over there 124 00:12:19,920 --> 00:12:22,400 ohh you again of course it's me don't 125 00:12:22,400 --> 00:12:23,960 look like someone else you're you are you 126 00:12:24,080 --> 00:12:26,360 are you I'm gonna what's the noteUh, 127 00:12:26,880 --> 00:12:28,760 he tricked me. We can't afford any 128 00:12:28,760 --> 00:12:30,600 trouble now. Get ready, Golden Tiger. 129 00:12:41,120 --> 00:12:42,040 Mr. Kim is here! 130 00:13:07,360 --> 00:13:07,600 Nate? 131 00:13:10,400 --> 00:13:12,080 Nate?Sit 132 00:13:13,360 --> 00:13:14,160 down. They're ready. Yes. 133 00:13:16,760 --> 00:13:18,800 Brother, when you invited me last time, 134 00:13:18,880 --> 00:13:21,680 the wine was watered. Much stronger wine 135 00:13:21,680 --> 00:13:24,560 tonight. OhhWhat kind of white 136 00:13:24,560 --> 00:13:26,1000 rats?I don't know the brand. 137 00:13:27,600 --> 00:13:29,880 They assured me it was very strong. 138 00:13:32,800 --> 00:13:33,200 Cheers! 139 00:13:37,840 --> 00:13:38,280 Cheers! 140 00:13:40,960 --> 00:13:41,040 Ah 141 00:14:16,800 --> 00:14:18,480 the fire! Ohh 142 00:14:20,520 --> 00:14:22,320 Sorry, Barry! Oh, the fire, oh! 143 00:14:28,480 --> 00:14:30,920 Hey, that's mine! 144 00:14:41,960 --> 00:14:42,960 How wonderful! 145 00:14:45,360 --> 00:14:45,400 ohh 146 00:14:48,880 --> 00:14:51,760 Brother Ted, while we're all here, it's a 147 00:14:51,760 --> 00:14:54,600 good time to discuss your father and 148 00:14:54,600 --> 00:14:57,600 my father's rather large inheritance. 149 00:14:57,1000 --> 00:15:00,720 The treasure is what we both gotta share. 150 00:15:01,200 --> 00:15:03,600 Each has only one piece of the map. If we 151 00:15:03,600 --> 00:15:06,160 don't go together, nobody will find the 152 00:15:06,160 --> 00:15:08,880 treasure. You've 153 00:15:08,880 --> 00:15:10,960 gotta find, it's just the facts. 154 00:15:13,520 --> 00:15:15,280 Once we have it, how will we split it? 155 00:15:16,720 --> 00:15:18,640 You just leave it to me. I know how. 156 00:15:19,480 --> 00:15:20,120 This is for you. 157 00:15:22,160 --> 00:15:24,880 That's for you. Please. Now 158 00:15:25,160 --> 00:15:26,960 that's quite fair. Hope you enjoy it. 159 00:15:29,200 --> 00:15:31,1000 Ohh Come on, eat up. Thank you. 160 00:15:35,600 --> 00:15:38,120 Now, let me tell you, the Golden Tiger 161 00:15:38,120 --> 00:15:40,160 Gang has grown enormously these past few 162 00:15:40,160 --> 00:15:42,160 years. We control a vast area. 163 00:15:42,960 --> 00:15:45,360 Even some other gangs have asked to team 164 00:15:45,400 --> 00:15:47,840 up with us. But I've got my own lads to 165 00:15:47,840 --> 00:15:50,560 care for. My... My offer's 166 00:15:51,040 --> 00:15:53,760 70 to 30. 70-30? 167 00:15:55,440 --> 00:15:58,080 Brother Gin, what do you say? 168 00:15:58,880 --> 00:16:01,720 Is that fair?All right. I'll 169 00:16:01,720 --> 00:16:04,400 take 70. Oh, that's 170 00:16:04,400 --> 00:16:06,880 reasonable. Say, 60-40. 171 00:16:07,360 --> 00:16:09,400 Hey, I'm not asking much. Sounds more 172 00:16:09,400 --> 00:16:11,840 reasonable. You talk too much. 173 00:16:13,280 --> 00:16:15,840 I'll just take 70. Brother. 174 00:16:16,560 --> 00:16:19,360 I got 70, you 30. No 175 00:16:19,360 --> 00:16:22,160 way. I want 60. I want 70. I want 70. 176 00:16:22,640 --> 00:16:25,440 60. 70. 70. You want that?The gill's off. 177 00:16:25,520 --> 00:16:26,840 All right, you are. Till we meet again. 178 00:16:28,440 --> 00:16:31,280 What can I do now?Stay out of it. Getout. 179 00:16:36,320 --> 00:16:36,400 Huh 180 00:16:45,680 --> 00:16:47,680 A pal, got to keep your promise. Oh, I 181 00:16:48,320 --> 00:16:50,800 can't do it. Later on. I'm not interested 182 00:16:50,800 --> 00:16:52,680 in it later on. I want it now. 183 00:16:55,920 --> 00:16:57,1000 Watch it. HuhWatch it. Yes. 184 00:16:59,440 --> 00:17:00,160 Let's go out now. 185 00:17:06,280 --> 00:17:08,600 What is it?You said watch it. I just want 186 00:17:08,600 --> 00:17:10,160 to watch the fire. Now keep watching me. 187 00:17:10,480 --> 00:17:11,760 Half of you. Oh, I've got you. 188 00:17:13,760 --> 00:17:16,480 My dear, how old are you?I am 189 00:17:16,480 --> 00:17:19,080 22. You're 22?That's right. Born in the 190 00:17:19,080 --> 00:17:20,600 year of the goat. I'm the year of the 191 00:17:20,600 --> 00:17:23,120 tiger. Ohh Now, 192 00:17:23,320 --> 00:17:26,160 tiger catches goats. Uncle, 193 00:17:26,320 --> 00:17:28,360 why are the goats crazy about you?Because 194 00:17:28,360 --> 00:17:31,280 I look after them. I look 195 00:17:31,280 --> 00:17:33,400 after them as well. Why don't any of them 196 00:17:33,400 --> 00:17:36,160 like me?Hey, I have a particular 197 00:17:36,160 --> 00:17:39,120 method. you see a girl, use your eyes 198 00:17:39,440 --> 00:17:42,120 to signal to her. Ohh And you 199 00:17:42,120 --> 00:17:44,560 smile at her. And if she smiles back at 200 00:17:44,560 --> 00:17:45,960 you, then you'll be in business. 201 00:17:47,400 --> 00:17:49,280 What's wrong?Take the food out of her. 202 00:17:52,560 --> 00:17:52,640 Oh, 203 00:17:56,080 --> 00:17:58,720 yeah. I'm afraid we might have to fight. 204 00:17:59,800 --> 00:18:02,280 Look at that already. In that 205 00:18:02,560 --> 00:18:05,160 case. Why waste time's not here? 206 00:18:05,600 --> 00:18:07,840 Calm down, don't fight, it'll be all 207 00:18:07,960 --> 00:18:10,680 right. Please, calm down, 208 00:18:12,600 --> 00:18:12,840 calm down. 209 00:18:20,160 --> 00:18:20,960 Go on, drink it. 210 00:18:23,520 --> 00:18:24,640 Why are you standing there? 211 00:18:30,720 --> 00:18:32,800 Stupid bastardLooks like someone else. 212 00:18:34,080 --> 00:18:34,800 hey how are you now 213 00:18:42,080 --> 00:18:44,920 hey I'm feeling terribly tired there's 214 00:18:44,920 --> 00:18:47,680 only the fried rice left to cook oh do it 215 00:18:47,680 --> 00:18:50,480 for me huh all right I'm going home 216 00:18:52,800 --> 00:18:55,360 of course you must be tired cause we're a 217 00:18:55,360 --> 00:18:56,880 man uh out of working cooking 218 00:18:58,640 --> 00:19:00,1000 all right all right thank you for dinner 219 00:19:03,040 --> 00:19:05,920 Well, I'm afraid when we 220 00:19:05,920 --> 00:19:07,600 talk, we end up arguing. 221 00:19:10,080 --> 00:19:12,560 Yeah. You had no right. Don't leave. No. 222 00:19:12,840 --> 00:19:14,560 My dear. Tell him not to leave yet. 223 00:19:16,640 --> 00:19:17,560 Raise your drink more. 224 00:19:20,600 --> 00:19:20,880 Cheers. 225 00:19:24,800 --> 00:19:25,200 Madam. Ah 226 00:19:28,800 --> 00:19:29,160 Madam. 227 00:19:32,960 --> 00:19:35,920 What's your name?Oh, I'm Martin. 228 00:19:36,720 --> 00:19:39,120 Can you do it much faster?Oh, oh, faster. 229 00:19:39,520 --> 00:19:42,480 Yes, I can. But not fast enough for you. 230 00:19:43,1000 --> 00:19:46,800 I'll be waiting. Ohh 231 00:19:48,320 --> 00:19:49,760 I better go to the kitchen first. The 232 00:19:50,400 --> 00:19:51,840 kitchen's gonna wait. You come with me. 233 00:19:55,200 --> 00:19:57,120 You can come with me. Oh, I'll just sell 234 00:19:57,120 --> 00:19:58,880 you my body. Hey, what are you doing?All 235 00:19:58,920 --> 00:20:01,600 right, we'll do it now. Come on. You can 236 00:20:01,600 --> 00:20:03,840 scream in bed. What is it, madam?Uh, 237 00:20:05,040 --> 00:20:07,800 madam?You son of a bitch 238 00:20:08,480 --> 00:20:10,600 I've got a score to settle with you. You 239 00:20:10,600 --> 00:20:12,960 leave mistress alone, you hear?HuhShe's 240 00:20:12,960 --> 00:20:14,720 trying to sit asleep. What's 241 00:20:16,480 --> 00:20:18,440 that?UhOh, madam, did you... What are you 242 00:20:18,440 --> 00:20:20,960 doing?Beat him! 243 00:20:21,200 --> 00:20:21,600 oh 244 00:20:47,280 --> 00:20:48,840 What do you think you're doing?How many 245 00:20:48,840 --> 00:20:50,520 of you are just poor bad?Ohh It's not 246 00:20:50,560 --> 00:20:52,840 that he attack misses. He deserves it. 247 00:20:52,840 --> 00:20:55,360 Shut up! Get out! All 248 00:20:55,960 --> 00:20:58,560 right, come on, everybody out. Why did 249 00:20:58,560 --> 00:21:00,800 you stop them?He was trying to rape me. 250 00:21:00,880 --> 00:21:01,840 Did you lose anything? 251 00:21:03,760 --> 00:21:06,400 Not a thing. Then forget it. He's had too 252 00:21:06,400 --> 00:21:07,600 much to drink. Better leave him be. 253 00:21:13,840 --> 00:21:14,240 Careful. 254 00:21:53,040 --> 00:21:54,080 Don't do that. You're 255 00:21:55,360 --> 00:21:58,120 crazy. If he wakes up, we'll be in big 256 00:21:58,640 --> 00:22:01,360 trouble. Our Brian is ready to go 257 00:22:01,360 --> 00:22:03,920 into effect. Remember what I told you?You 258 00:22:03,920 --> 00:22:05,920 mean that-- I've suspected you two for a 259 00:22:05,920 --> 00:22:08,800 long time. Now I've finally 260 00:22:08,800 --> 00:22:11,200 got the evidence. You've been unfaithful 261 00:22:11,200 --> 00:22:13,960 to me. What can you do to me?No man can 262 00:22:13,960 --> 00:22:16,440 tolerate that. His wife 263 00:22:16,480 --> 00:22:19,360 belongs to them. You're my 264 00:22:19,360 --> 00:22:20,080 good friend. 265 00:22:22,880 --> 00:22:23,680 You're an offense. 266 00:22:40,480 --> 00:22:40,680 you! 267 00:22:50,800 --> 00:22:50,1000 You 268 00:22:54,040 --> 00:22:56,160 Hey, brother, we don't need you anymore. 269 00:23:21,820 --> 00:23:23,980 he's the one with the T-bot 270 00:23:25,420 --> 00:23:25,540 uh-huh 271 00:23:33,580 --> 00:23:36,260 T-Boy over here do you remember 272 00:23:36,260 --> 00:23:39,100 what you said it's all in here 273 00:23:41,520 --> 00:23:43,920 fortune don't speak so 274 00:23:43,920 --> 00:23:46,560 loudly someone might hear you 275 00:23:48,640 --> 00:23:50,840 I burgled wank face last night and stole 276 00:23:50,840 --> 00:23:53,120 his jewelry and now the police captain 277 00:23:53,120 --> 00:23:55,560 has offered her award of 20,000 gold 278 00:23:55,560 --> 00:23:58,320 ounces don't worry we're 279 00:23:58,320 --> 00:24:00,520 friends I'd never turn you into the 280 00:24:00,520 --> 00:24:02,800 police for the money they wouldn't give 281 00:24:02,800 --> 00:24:05,600 it to you I don't have the jewelry I got 282 00:24:05,600 --> 00:24:08,320 rid of it I sold it to a fence already 283 00:24:08,320 --> 00:24:09,040 last night 284 00:24:13,200 --> 00:24:15,520 it could be anywhere we can't search all 285 00:24:15,520 --> 00:24:17,200 the antique shops he's right 286 00:24:20,480 --> 00:24:22,400 I saw him put all the jewelry into one 287 00:24:22,400 --> 00:24:24,880 particular antique why don't you show 288 00:24:24,880 --> 00:24:27,800 that to the police captain ah 289 00:24:27,800 --> 00:24:30,240 10,000 ounces I'm rich 290 00:24:31,120 --> 00:24:32,480 it's a small fortune 291 00:24:34,320 --> 00:24:35,800 I gotcha uh-huh 292 00:24:39,200 --> 00:24:41,920 Hey, be careful, will ya?That's a very 293 00:24:41,920 --> 00:24:44,240 valuable family heirloom. Hey, take it 294 00:24:44,240 --> 00:24:45,960 easy, easy, easy. Yes, sir. 295 00:24:47,800 --> 00:24:49,1000 What does he think he's doing?He's gotta 296 00:24:49,1000 --> 00:24:50,960 be more careful. 297 00:24:52,880 --> 00:24:55,640 Mister?Morning, what can I do 298 00:24:55,800 --> 00:24:58,080 for you?I reckon you're gonna be a rich 299 00:24:58,160 --> 00:25:00,480 man. Really? 300 00:25:00,920 --> 00:25:03,520 Why'd you say that?My master is crazy. 301 00:25:03,1000 --> 00:25:05,840 Ohh Lately he's taken to smashing 302 00:25:05,880 --> 00:25:08,720 antiques. Ohh He says he likes the sound. 303 00:25:08,720 --> 00:25:11,120 Ohh He's smashed up all the antiques 304 00:25:11,120 --> 00:25:13,920 we've got at home. Now he says 305 00:25:13,960 --> 00:25:15,760 he's gonna smash up those in all the 306 00:25:15,760 --> 00:25:18,240 shops. Oh what for?'Cause he likes 307 00:25:18,240 --> 00:25:20,520 smashing up antiques. Ohh I'd better 308 00:25:20,520 --> 00:25:21,600 close my shop down. 309 00:25:23,280 --> 00:25:25,880 Why bother to close?He'll pay you. 310 00:25:26,440 --> 00:25:28,840 He always pays for all he smashes. Ohh 311 00:25:29,520 --> 00:25:32,400 Charge him the moon if you want to. He 312 00:25:32,400 --> 00:25:33,640 always pays. Here 313 00:25:35,960 --> 00:25:38,680 he is. I'll go. I don't want to embarrass 314 00:25:38,680 --> 00:25:38,840 him. 315 00:25:51,1000 --> 00:25:54,800 Oh, mister, I 316 00:25:54,800 --> 00:25:57,600 didn't know. Of course you didn't. There 317 00:25:57,920 --> 00:26:00,160 are lots of things you didn't know. Hey, 318 00:26:00,360 --> 00:26:03,280 where's your stuff?Stuff?Oh, it's all 319 00:26:03,280 --> 00:26:06,040 over everywhere in my shop. Why not look 320 00:26:06,040 --> 00:26:08,480 around and see if there's anything you 321 00:26:08,480 --> 00:26:10,320 like?I'm sure I'll find something. I 322 00:26:13,440 --> 00:26:15,600 just put it all on the bill. 323 00:26:22,280 --> 00:26:23,1000 What do you got in here?Uh, just hay. 324 00:26:26,800 --> 00:26:27,880 He's hiding something. 325 00:26:34,560 --> 00:26:35,920 Nothing. Good. 326 00:26:43,760 --> 00:26:46,480 Perhaps it's here. Uh, that one. I 327 00:26:46,480 --> 00:26:47,960 thought you don't really have anything. 328 00:26:47,960 --> 00:26:49,640 Uh, that's right, that one's sealed. 329 00:26:49,640 --> 00:26:51,880 There's nothing inside. I only like 330 00:26:51,880 --> 00:26:53,360 trusting the evidence of my 331 00:26:58,1000 --> 00:27:01,520 own eyes. There's nothing in it. One 332 00:27:01,520 --> 00:27:01,920 horse. Ah, 333 00:27:08,160 --> 00:27:10,400 perhaps it is this one. Uh, that's 334 00:27:10,400 --> 00:27:12,240 expensive. Cost a thousand. There's 335 00:27:12,680 --> 00:27:14,480 nothing. I got ten thousand gold ounces. 336 00:27:15,680 --> 00:27:17,080 I don't care if it is up but 337 00:27:18,240 --> 00:27:20,360 oh nothing there well 338 00:27:22,880 --> 00:27:25,120 can't be found easily else the reward 339 00:27:25,120 --> 00:27:27,880 wouldn't be big I'll find it it's around 340 00:27:27,880 --> 00:27:29,040 here somewhere 341 00:27:48,360 --> 00:27:50,240 Tiger, lion, let me see which is 342 00:27:50,240 --> 00:27:51,840 stronger. Ah 343 00:27:54,160 --> 00:27:54,880 Neither of 344 00:28:00,1000 --> 00:28:01,120 them. 345 00:28:05,120 --> 00:28:07,200 No way! These are valuable Family Ell. 346 00:28:07,720 --> 00:28:10,720 Family Ell?Uh, can I have a look?Yes. 347 00:28:11,520 --> 00:28:13,760 Uh, no, I mean, no, I don't want you to 348 00:28:13,760 --> 00:28:15,440 smash these. All right, I won't smash 349 00:28:15,440 --> 00:28:17,400 them. I just want to climb up there. 350 00:28:19,920 --> 00:28:22,720 Oh, you're fast. What if I add so what? 351 00:28:22,960 --> 00:28:24,960 All right. A player! 352 00:28:31,760 --> 00:28:34,080 Ohhhope they're not damaged. Oh, 353 00:28:34,720 --> 00:28:37,680 they're all right. Master, what can I 354 00:28:37,680 --> 00:28:40,640 do?You fool, he's ruined me. He's 355 00:28:41,120 --> 00:28:44,080 broken everything. And now I've 356 00:28:44,240 --> 00:28:45,280 got to pay the doctor. 357 00:28:47,360 --> 00:28:49,560 Hey, here's your family heirlooms. Oh, 358 00:28:50,120 --> 00:28:52,160 that's good. They're still intact. Oh, my 359 00:28:55,440 --> 00:28:55,880 God, I'm ruined. 360 00:28:59,200 --> 00:29:01,800 Well, here. If I don't find it, I get no 361 00:29:01,800 --> 00:29:04,480 reward. mister 362 00:29:04,640 --> 00:29:07,280 if you had enough do you mind paying the 363 00:29:07,280 --> 00:29:10,160 bill what bill that's all for today 364 00:29:10,240 --> 00:29:12,880 be back tomorrow what you can't do that I 365 00:29:12,880 --> 00:29:13,600 can if I want 366 00:29:17,760 --> 00:29:19,840 huh Captain 367 00:29:21,920 --> 00:29:24,320 I got a report there's a disturbance 368 00:29:24,320 --> 00:29:26,880 going on here that's true then I did it 369 00:29:27,640 --> 00:29:28,480 and why did you do it 370 00:29:31,120 --> 00:29:33,680 Looking for the jewelry. The jewelry, huh 371 00:29:33,960 --> 00:29:35,160 Where is it?Uh.. 372 00:29:37,600 --> 00:29:40,040 Can't find it. Captain, he, uh.. 373 00:29:41,040 --> 00:29:42,560 Shut up! I'll handle it. 374 00:29:44,640 --> 00:29:46,640 Have you paid with all the damages yet? 375 00:29:47,040 --> 00:29:49,480 Oh, 'cause I got no reward. Oh, but this 376 00:29:49,480 --> 00:29:52,320 bill... A credit. Credit? 377 00:29:54,480 --> 00:29:56,560 You'd better call your heels behind bars, 378 00:29:56,560 --> 00:29:57,800 I think. Well... 379 00:29:59,520 --> 00:30:02,480 No, no, no 380 00:30:05,680 --> 00:30:06,160 Captain. 381 00:30:10,560 --> 00:30:13,200 Get back. I know this 382 00:30:13,200 --> 00:30:15,440 man. I'll vouch for him. Huh Why not let 383 00:30:15,440 --> 00:30:17,280 him go, so he can get money to pay 384 00:30:17,280 --> 00:30:20,160 damages?Captain, 385 00:30:20,240 --> 00:30:22,840 please give me a chance. ohh Please give 386 00:30:22,840 --> 00:30:25,840 him a chance. Let 387 00:30:26,240 --> 00:30:29,200 him go. Young man, I'll be 388 00:30:29,200 --> 00:30:32,120 waiting at the shop come nightfall. You 389 00:30:32,120 --> 00:30:33,840 haven't got the money. You'll be doing a 390 00:30:33,840 --> 00:30:36,280 long stretch inside. Why?'Cause you 391 00:30:36,320 --> 00:30:37,720 deserve it. Come on. 392 00:30:41,840 --> 00:30:43,520 Thank you, master. Look for the money. 393 00:30:43,920 --> 00:30:44,160 Yes. 394 00:31:35,840 --> 00:31:37,560 Ah, thank you for coming here. You're 395 00:31:37,560 --> 00:31:40,160 really most welcome. I had no choice. 396 00:31:40,640 --> 00:31:42,320 I want... You want some money? 397 00:31:43,520 --> 00:31:45,840 What's your name?Chachin. Please come in. 398 00:31:54,480 --> 00:31:56,880 What's this?A camera. A 399 00:31:56,880 --> 00:31:57,600 photo! 400 00:32:29,880 --> 00:32:31,760 yeah I don't want you to muddle. Don't be 401 00:32:31,760 --> 00:32:33,680 stupid. Who wants to find a special 402 00:32:33,680 --> 00:32:36,240 pretty picture?All right, I'll take one. 403 00:32:36,400 --> 00:32:37,440 Just the stuff you're making more 404 00:32:37,440 --> 00:32:39,600 trouble. Take the money and go. 405 00:32:42,160 --> 00:32:43,680 There's two. How tall are you? 406 00:32:47,280 --> 00:32:47,360 Hey, 407 00:32:51,600 --> 00:32:52,240 look over here! 408 00:32:58,560 --> 00:32:58,1000 All right! Come here. 409 00:33:03,040 --> 00:33:05,800 Yo Chao Chin. Yes?How old are you?I'm 410 00:33:05,920 --> 00:33:08,320 20. Where do you work?Bars restaurant. 411 00:33:08,880 --> 00:33:11,880 How much do you get?Six dollars. How much 412 00:33:11,920 --> 00:33:14,760 do you want?Six thousand. What's 413 00:33:14,760 --> 00:33:17,760 that?Six thousand. Six times 414 00:33:17,760 --> 00:33:20,680 six comes to 36, and then 48, eight times 415 00:33:20,680 --> 00:33:21,920 eight, and then there's interest. 416 00:33:23,920 --> 00:33:26,160 Hey, you'll be paying for 80 years. Don't 417 00:33:26,160 --> 00:33:28,680 worry. It's my fortune. I'm gonna be 418 00:33:28,720 --> 00:33:31,640 rich. Lift to 100. TT. Yeah? 419 00:33:32,200 --> 00:33:34,400 Look after this guy. Okay. He's nuts. 420 00:33:40,160 --> 00:33:42,800 Is he your godfather?EhThat's 421 00:33:42,800 --> 00:33:45,360 right. That man is my godfather, 422 00:33:45,520 --> 00:33:47,1000 French emperor. Emperor 423 00:33:47,1000 --> 00:33:50,920 Napoleon. He didn't 424 00:33:50,920 --> 00:33:53,880 trust anyone. Kick that out. Now 425 00:33:53,1000 --> 00:33:56,960 you go. Uncle, give me 426 00:33:56,960 --> 00:33:57,600 my photo. 427 00:33:59,1000 --> 00:34:02,880 Fortune, in this life there isn't 428 00:34:02,880 --> 00:34:03,920 any money that comes easy. Ohh 429 00:34:06,880 --> 00:34:09,200 Uncle, it isn't easy, but I heard some 430 00:34:09,200 --> 00:34:11,1000 customers mention something. They were at 431 00:34:11,1000 --> 00:34:14,720 that table. And I left this 432 00:34:14,720 --> 00:34:16,160 behind when they went away. You take a 433 00:34:16,160 --> 00:34:18,720 look. How about the mail?Thank you. 434 00:34:19,520 --> 00:34:21,920 60 cents, sir. ha ha 435 00:34:22,560 --> 00:34:25,280 we got you uh thank you come 436 00:34:25,280 --> 00:34:28,040 again all right see you tomorrow take 437 00:34:28,040 --> 00:34:30,680 care now uncle uncle 438 00:34:31,040 --> 00:34:33,040 i want some money money 439 00:34:34,880 --> 00:34:35,360 all right 440 00:34:38,800 --> 00:34:41,120 not enough not enough it's 441 00:34:41,760 --> 00:34:44,720 not it's not if you're in big 442 00:34:44,720 --> 00:34:46,640 trouble you're on your own lad 443 00:34:52,800 --> 00:34:54,920 Help me. If I hadn't smashed all those 444 00:34:54,920 --> 00:34:56,160 things, I wouldn't have to have all this 445 00:34:56,160 --> 00:34:56,560 money. 446 00:34:59,280 --> 00:34:59,1000 Oh, what's wrong? 447 00:35:03,600 --> 00:35:04,880 Still not enough?How much more do you 448 00:35:04,880 --> 00:35:07,360 need?I shouldn't be helping you. But I'm 449 00:35:07,360 --> 00:35:09,760 your uncle, so I must. This money?Take 450 00:35:09,760 --> 00:35:12,320 it. With money, I get to sleep at night. 451 00:35:12,640 --> 00:35:14,600 Without it, I get to sleep nights too. 452 00:35:14,640 --> 00:35:17,280 Uncle, you need it to build a house. 453 00:35:17,1000 --> 00:35:20,160 For a house, for my funeral. 454 00:35:22,560 --> 00:35:24,920 I promise I'll pay you back. What are you 455 00:35:24,920 --> 00:35:26,880 sitting here for?Don't settle your debt. 456 00:35:28,320 --> 00:35:28,480 Ohh 457 00:35:35,440 --> 00:35:38,400 I'm a gank. Old man, 458 00:35:38,480 --> 00:35:41,200 be careful. Bastard you just ran out of 459 00:35:41,200 --> 00:35:44,160 luck. Don't say you bully it, 460 00:35:44,200 --> 00:35:44,960 old man, that's fine. 461 00:35:47,600 --> 00:35:50,160 That guy was asking for it. Let's go and 462 00:35:50,160 --> 00:35:51,680 have a drink. Come on. 463 00:35:59,840 --> 00:36:01,680 HuhWhere's my money?Where's my 464 00:36:03,200 --> 00:36:05,1000 money?It's all gone. Money has 465 00:36:05,1000 --> 00:36:08,480 got it. There's nothing more important 466 00:36:08,480 --> 00:36:10,960 than money. Men will kill for the sake of 467 00:36:10,960 --> 00:36:13,680 money. They'll cheat, betray. When they 468 00:36:13,680 --> 00:36:15,040 don't have it, they want it. 469 00:36:17,200 --> 00:36:20,160 You're right. Huh, if you agree to do a 470 00:36:20,160 --> 00:36:22,880 job for me, then all this 471 00:36:23,120 --> 00:36:23,680 will be yours. 472 00:36:27,360 --> 00:36:28,160 What do you say? 473 00:36:30,640 --> 00:36:32,840 It's the deal. Hey, you haven't asked me 474 00:36:32,840 --> 00:36:34,400 what it is yet. I don't mind, I just want 475 00:36:34,400 --> 00:36:35,760 your money. You should be so connoiving. 476 00:36:35,920 --> 00:36:38,200 Oh yeah, you taught me that. Money's the 477 00:36:38,240 --> 00:36:39,840 thing. Money makes the work around. 478 00:36:39,920 --> 00:36:41,680 Man'll do anything for money. He'll kill, 479 00:36:41,680 --> 00:36:43,320 he'll cheat, he'll betray for money. 480 00:36:47,080 --> 00:36:50,040 that's great that's great let him 481 00:36:50,040 --> 00:36:51,760 take the money off to the antique shop 482 00:36:54,160 --> 00:36:56,880 man is responsible for a lot of misery I 483 00:36:56,880 --> 00:36:59,120 wasn't greedy I wouldn't have smashed all 484 00:36:59,120 --> 00:37:01,280 those antiques on the other hand without 485 00:37:01,280 --> 00:37:03,760 it you're finished it's essential 486 00:37:04,240 --> 00:37:06,720 I've been in jail I bust up your antique 487 00:37:06,720 --> 00:37:08,320 shop it's all my fault this is for the 488 00:37:08,320 --> 00:37:09,360 damages all right 489 00:37:10,960 --> 00:37:12,880 captainsorry to have troubled you it's 490 00:37:12,880 --> 00:37:15,040 all my fault go and buy yourself a drink 491 00:37:15,040 --> 00:37:17,520 no need uncle i took all your savings 492 00:37:18,320 --> 00:37:21,280 i am sorry but half 493 00:37:21,320 --> 00:37:21,920 of it is yours 494 00:37:26,480 --> 00:37:29,360 uh that's it that's it you're 20 495 00:37:29,360 --> 00:37:31,400 years old already i know that but still 496 00:37:31,440 --> 00:37:33,600 got power oh oh thank you 497 00:37:34,720 --> 00:37:36,240 captain i'm going now hold it 498 00:37:39,040 --> 00:37:40,720 huh thank you for all the money 499 00:37:41,1000 --> 00:37:44,600 But in the end, it's not going to be of 500 00:37:44,600 --> 00:37:47,520 any use to it. Because you 501 00:37:47,520 --> 00:37:50,120 can't use any of it. It's 502 00:37:50,120 --> 00:37:50,840 treasury money. 503 00:37:53,680 --> 00:37:56,040 But I must say, I'm delighted to see it. 504 00:37:57,520 --> 00:37:59,600 Because it's proof positive that you're 505 00:37:59,600 --> 00:38:01,840 guilty of theft. Huh 506 00:38:04,800 --> 00:38:07,120 Soldiers. Listen. Arrest him. Don't 507 00:38:08,400 --> 00:38:10,400 let him get away. Hey, follow me. 508 00:38:11,480 --> 00:38:11,760 This way. 509 00:38:16,040 --> 00:38:16,640 Come on. 510 00:38:28,400 --> 00:38:31,280 Dear God. I am Chao Chin. I was just 511 00:38:31,280 --> 00:38:34,120 passing by. Please forgive me. Let me 512 00:38:34,120 --> 00:38:35,840 rest here for a while. I'll leave here as 513 00:38:35,840 --> 00:38:36,920 soon as it starts. 514 00:38:38,720 --> 00:38:41,040 Can you do me a favor?If anyone comes 515 00:38:41,040 --> 00:38:42,400 along, wake me straight away. 516 00:40:07,360 --> 00:40:07,400 I 517 00:40:18,400 --> 00:40:20,400 don't want to be tied in with murder. I'm 518 00:40:20,400 --> 00:40:22,120 just running from my death. You didn't 519 00:40:22,120 --> 00:40:23,280 bother to wake me, and now there's a 520 00:40:23,280 --> 00:40:25,840 corpse. And you two, why didn't you wake 521 00:40:25,840 --> 00:40:27,200 me straight away?Why'd you keep opening 522 00:40:27,200 --> 00:40:30,120 your mouth for, ehYou 523 00:40:30,120 --> 00:40:31,760 want me to be arrested for murder? 524 00:40:41,760 --> 00:40:43,720 What can I do with it now?Hope I can 525 00:40:43,720 --> 00:40:46,080 disappear somehow. What's the point? 526 00:40:55,360 --> 00:40:55,440 Huh 527 00:40:58,760 --> 00:41:00,440 Come on, over here. Come on. Open up. 528 00:41:00,440 --> 00:41:02,680 Open the door. Open 529 00:41:03,840 --> 00:41:06,040 up. Guys, come on, open up. Oh, 530 00:41:07,160 --> 00:41:09,920 right there, that's it. What earth are 531 00:41:09,920 --> 00:41:11,920 you doing?We came here to look for that 532 00:41:12,080 --> 00:41:14,880 guy. Hey, I've been here all along. 533 00:41:15,200 --> 00:41:16,480 Don't go away in our hat and off you go. 534 00:41:16,480 --> 00:41:18,680 Oh, yes sir, yes sir. Come on, Les. Over 535 00:41:18,680 --> 00:41:19,280 here, come on. 536 00:41:23,760 --> 00:41:24,080 Ohh 537 00:41:38,1000 --> 00:41:40,880 ah your hat mister thank you 538 00:41:43,080 --> 00:41:45,640 master the madam wants you back home oh 539 00:41:45,640 --> 00:41:46,160 please 540 00:41:49,120 --> 00:41:49,760 this way 541 00:41:51,840 --> 00:41:53,600 I know the way 542 00:42:03,600 --> 00:42:05,1000 you all know what you gotta do now 543 00:42:09,840 --> 00:42:12,320 there's a big reward for those who do 544 00:42:12,320 --> 00:42:13,280 well today 545 00:42:16,520 --> 00:42:18,320 I'm a champion killer I've never been 546 00:42:18,360 --> 00:42:19,680 known to fail bye 547 00:42:27,680 --> 00:42:30,360 Mother, you better say your prayers. 548 00:42:35,040 --> 00:42:35,360 Ohh 549 00:42:44,880 --> 00:42:46,240 hmm Why are you staring at master? 550 00:42:47,760 --> 00:42:49,840 Master, you're about ready, go in. 551 00:43:01,1000 --> 00:43:02,480 Master. 552 00:43:12,040 --> 00:43:13,040 What would I do? 553 00:43:16,560 --> 00:43:17,760 You can leave, yes? 554 00:43:25,200 --> 00:43:25,280 Ah 555 00:43:35,200 --> 00:43:37,600 Master, please take off your pen. Huh 556 00:44:07,520 --> 00:44:09,280 Master, please raise your arm. 557 00:44:10,400 --> 00:44:11,680 Master, please lift your leg. 558 00:44:16,360 --> 00:44:18,160 Master, who would you like to massage you 559 00:44:18,160 --> 00:44:19,760 today?I think I'll have the usual. Umm 560 00:44:27,840 --> 00:44:29,840 Sexy, it's your turn. 561 00:44:43,360 --> 00:44:45,1000 yeah Good, that's good. Master, you 562 00:44:46,320 --> 00:44:47,760 want me to do the usual? 563 00:44:48,240 --> 00:44:49,520 Cost, cost! 564 00:45:23,600 --> 00:45:26,560 ohh You trying to murder me? 565 00:45:26,720 --> 00:45:29,400 You said you wanted to use you all. Hey, 566 00:45:29,520 --> 00:45:30,960 so what do you call the usual?Master, 567 00:45:31,560 --> 00:45:33,920 what's the matter?Ah, Stacy, 568 00:45:34,320 --> 00:45:35,480 didn't you give him his massage?I was 569 00:45:35,760 --> 00:45:38,240 just gonna give him the usual. All right, 570 00:45:38,240 --> 00:45:39,440 all right, forget it. Master, 571 00:45:50,800 --> 00:45:53,680 no. Yeah, yeah, you 572 00:45:53,680 --> 00:45:54,800 can go. Yes. 573 00:46:03,680 --> 00:46:04,240 Master. 574 00:46:06,360 --> 00:46:07,360 Master now. 575 00:46:12,080 --> 00:46:14,400 Master, you've been out the whole day. 576 00:46:14,400 --> 00:46:15,640 You must be tired. 577 00:46:19,400 --> 00:46:20,160 Let's go to bed. Eh 578 00:46:48,320 --> 00:46:49,840 Master, I really didn't want to do it, 579 00:46:49,920 --> 00:46:51,280 but I didn't have a choice. I was at the 580 00:46:51,280 --> 00:46:52,840 temple and found them dead, so I changed 581 00:46:52,840 --> 00:46:54,320 into his clothes. I don't believe it. 582 00:46:54,640 --> 00:46:57,120 Really?I'll do it again. Please let me 583 00:46:57,120 --> 00:46:59,760 go. Why don't you carry on being him? 584 00:47:00,160 --> 00:47:02,400 You do look like him. You enjoy yourself. 585 00:47:02,760 --> 00:47:05,520 Dressed as him?What's wrong? 586 00:47:05,920 --> 00:47:08,240 You have plenty to eat and lots of lovely 587 00:47:08,240 --> 00:47:10,560 girls. I still prefer to be myself. 588 00:47:11,760 --> 00:47:13,360 I think I'd better be going. 589 00:47:14,720 --> 00:47:17,080 If I tell my boys you kill Big Brother 590 00:47:17,080 --> 00:47:19,880 yourself, they'll eat you alive. And even 591 00:47:19,880 --> 00:47:21,1000 if you do get away, you need money. 592 00:47:22,520 --> 00:47:24,440 You've got to pay the damages. So you 593 00:47:24,440 --> 00:47:26,440 have no choice. You gotta stay. Uh, 594 00:47:29,360 --> 00:47:31,840 you had it planned all along. I'll help 595 00:47:31,840 --> 00:47:34,720 you. If you listen to me, dress up as 596 00:47:34,720 --> 00:47:37,520 Sim. Everything now belongs to you. 597 00:47:39,600 --> 00:47:40,560 Everything? 598 00:47:45,320 --> 00:47:46,400 Except her. 599 00:47:50,560 --> 00:47:51,840 So why do you say everything? 600 00:49:33,400 --> 00:49:35,240 Hey, who smiled at you? 601 00:50:26,480 --> 00:50:27,760 take him out sir 602 00:50:30,760 --> 00:50:33,680 master are you all right you really 603 00:50:33,680 --> 00:50:36,560 are so good to be our master you're the 604 00:50:36,720 --> 00:50:38,560 best there is watch in 605 00:50:39,280 --> 00:50:41,1000 censor men over here is protection oh 606 00:50:41,1000 --> 00:50:42,640 yes 607 00:50:48,720 --> 00:50:51,280 well what's going on who started it it's 608 00:50:51,280 --> 00:50:54,080 an accident accident maybe the killer 609 00:50:54,080 --> 00:50:56,960 will strike again uh we've 610 00:50:56,960 --> 00:50:58,560 doubled the guard don't you worry 611 00:51:03,360 --> 00:51:06,240 remember you're a big brother now you've 612 00:51:06,240 --> 00:51:08,080 got to act big with the boys 613 00:51:32,560 --> 00:51:33,840 ah 614 00:53:25,320 --> 00:53:26,080 New truck, Barbie. 615 00:53:29,200 --> 00:53:29,840 This is cool. 616 00:53:47,920 --> 00:53:48,560 Careful. 617 00:53:59,040 --> 00:54:00,240 Noah, I'm full. Huh 618 00:54:02,640 --> 00:54:04,800 You're full?You had enough. 619 00:54:05,840 --> 00:54:08,560 Seven, clear the table. 620 00:54:34,480 --> 00:54:34,680 Yeah! 621 00:54:42,080 --> 00:54:42,240 ah 622 00:55:01,040 --> 00:55:01,400 Please. 623 00:55:05,360 --> 00:55:07,520 You gotta tell. Brother Lou about it?The 624 00:55:07,520 --> 00:55:10,400 story goes back a long way. Traces to 625 00:55:10,400 --> 00:55:12,760 our ancestors. Right down to my father 626 00:55:12,760 --> 00:55:13,880 and Kim's father. Ohh 627 00:56:00,400 --> 00:56:01,600 Kim says I want to kill me 628 00:56:04,240 --> 00:56:06,320 I'll help you but you will have to pay 629 00:56:06,360 --> 00:56:09,200 for my services I want Kim's share for 630 00:56:09,200 --> 00:56:09,680 myself huh 631 00:56:12,880 --> 00:56:15,840 it's done good very good when 632 00:56:15,840 --> 00:56:16,480 do we do it 633 00:56:18,800 --> 00:56:21,440 Tonight. They're coming, sir. Just wait 634 00:56:21,880 --> 00:56:23,600 here. Thank 635 00:56:33,280 --> 00:56:34,320 you. Thank you. 636 00:56:38,880 --> 00:56:40,840 Master, your room's all ready for you, 637 00:56:40,880 --> 00:56:43,840 sir. They've already got 638 00:56:43,1000 --> 00:56:46,800 lots of their men in place. You better 639 00:56:46,800 --> 00:56:48,400 look after me. Don't worry. 640 00:56:50,720 --> 00:56:53,520 Hey, heyWhere's Liu Taiyin?Take it easy. 641 00:56:53,880 --> 00:56:54,560 There he is. 642 00:56:58,720 --> 00:57:00,320 If the treasure map he delivers is 643 00:57:00,320 --> 00:57:03,200 authentic, you can drink with him. Then 644 00:57:03,200 --> 00:57:05,600 throw your glass on the floor. Oh, I 645 00:57:05,640 --> 00:57:07,600 understand. Throw it on the floor. 646 00:57:09,600 --> 00:57:09,680 ohh 647 00:57:18,960 --> 00:57:21,200 Master Pi has come. He's waiting for you. 648 00:57:21,960 --> 00:57:23,200 Please. Waiter. 649 00:57:27,040 --> 00:57:29,760 Everything ready?It's all set. 650 00:57:30,800 --> 00:57:33,600 Master, if the treasure map he brings is 651 00:57:33,600 --> 00:57:35,360 the authentic one, then don't forget. 652 00:57:36,320 --> 00:57:37,1000 Throw your glasses. Right. 653 00:57:40,560 --> 00:57:40,920 Please. 654 00:57:44,400 --> 00:57:46,080 You wait outside. Yes. 655 00:57:49,800 --> 00:57:50,160 Please. 656 00:58:03,680 --> 00:58:06,640 Brother, seems like today you're really 657 00:58:06,640 --> 00:58:09,120 serious. Serious. 658 00:58:13,680 --> 00:58:15,760 You I'm sure. All right. Ow! 659 00:58:20,960 --> 00:58:21,040 All 660 00:58:26,960 --> 00:58:27,160 right. 661 00:58:30,400 --> 00:58:32,400 Please sure nothing happened. 662 00:59:47,920 --> 00:59:49,480 You keep it. I'll go now. I'll see you 663 00:59:49,480 --> 00:59:51,280 later at home. I can't handle him. Come 664 00:59:51,280 --> 00:59:53,880 and help me. Help 665 00:59:54,560 --> 00:59:55,160 me! Quickly! 666 01:00:10,640 --> 01:00:12,480 Help me! 667 01:00:26,480 --> 01:00:26,640 Huh 668 01:01:42,160 --> 01:01:44,680 Where's your brother?He's gone back out. 669 01:01:45,760 --> 01:01:46,960 I'll keep this. Hmm 670 01:02:16,320 --> 01:02:17,440 Did you get it? 671 01:02:28,960 --> 01:02:31,920 I don't care what it is you're doing with 672 01:02:31,920 --> 01:02:34,400 the brother. Just hand over the map to 673 01:02:34,400 --> 01:02:37,360 me. You can fool 674 01:02:37,360 --> 01:02:39,1000 me. Don't you play any tricks. Ohh I 675 01:02:39,1000 --> 01:02:42,080 wouldn't dream of it. Kaito ye died a 676 01:02:42,080 --> 01:02:44,440 long time ago, you see. I'm not Kaito ye. 677 01:02:46,400 --> 01:02:48,040 You think you're my child?You don't 678 01:02:48,040 --> 01:02:48,560 believe me? 679 01:02:50,840 --> 01:02:53,840 Achoo! Achoo!UhDon't 680 01:02:53,840 --> 01:02:55,440 you recognize me, Cha Chenepa's 681 01:02:55,440 --> 01:02:57,360 restaurant?Oh, oh. 682 01:02:59,520 --> 01:03:02,400 I know you. He said he 683 01:03:02,400 --> 01:03:05,360 knows me. Go on, 684 01:03:05,440 --> 01:03:05,920 you tell him. 685 01:03:09,720 --> 01:03:12,080 He's my big brother. Huh 686 01:03:16,920 --> 01:03:17,280 Hey, hey, hey, hey 687 01:03:22,240 --> 01:03:23,600 Big brother. 688 01:03:29,120 --> 01:03:30,960 It's my fault. 689 01:03:32,800 --> 01:03:32,880 Huh 690 01:03:51,760 --> 01:03:54,080 It's yours. Read it. 691 01:03:59,840 --> 01:04:02,400 Big Brother, you ordered me to kill the 692 01:04:02,400 --> 01:04:04,800 mistress. I did as you said. 693 01:04:06,400 --> 01:04:09,080 Aim off?Liu Te Ying is just an 694 01:04:09,080 --> 01:04:11,1000 incompetent fool. Why didn't you tell him 695 01:04:11,1000 --> 01:04:14,560 you weren't the real Tiger Tee?He's an 696 01:04:14,560 --> 01:04:16,560 idiot. He'd have believed you. Huh 697 01:04:19,760 --> 01:04:22,200 I tell you, there's no need to be afraid 698 01:04:22,200 --> 01:04:24,560 of him. We'll get rid of him for good. 699 01:04:24,560 --> 01:04:27,440 What's that?Trying to kill me. 700 01:04:28,160 --> 01:04:31,040 It's in the letter. Go on. 701 01:04:33,040 --> 01:04:34,400 You don't have 702 01:04:36,080 --> 01:04:38,880 a thing. I can't read this. 703 01:04:40,960 --> 01:04:43,840 Afraid. Ohh Don't be 704 01:04:43,840 --> 01:04:46,800 afraid of him. Don't 705 01:04:46,800 --> 01:04:49,760 worry about the money. I'll keep it 706 01:04:50,160 --> 01:04:52,960 until you get back. You've got a really 707 01:04:52,960 --> 01:04:55,440 good plan. You're my big 708 01:04:55,680 --> 01:04:57,520 brother. Also... 709 01:04:58,880 --> 01:05:01,760 Also.. Go on. Kill that 710 01:05:01,760 --> 01:05:04,720 old bastardDon't even bury the fool. 711 01:05:04,720 --> 01:05:06,960 Let the dogs chew him over. 712 01:05:07,920 --> 01:05:08,800 You, you're so 713 01:05:12,480 --> 01:05:14,160 close. Uncle! 714 01:05:16,040 --> 01:05:18,960 Uncle! Archon?No!He's dead already. He's 715 01:05:18,960 --> 01:05:20,840 at the temple. Deaf, this time tell ye. 716 01:05:21,120 --> 01:05:23,280 You gave me all your money, remember? 717 01:05:23,920 --> 01:05:26,400 Your entire life savings. Life 718 01:05:26,400 --> 01:05:29,400 savings?Ah, yeah. Hey, don't talk 719 01:05:29,400 --> 01:05:31,040 so much. Is he your nephew? 720 01:05:32,920 --> 01:05:34,160 He's my uncle, all right? 721 01:05:35,960 --> 01:05:38,880 He is not my nephew. You can 722 01:05:38,880 --> 01:05:40,480 do whatever you want. No, I'll go. I've 723 01:05:40,560 --> 01:05:42,120 got that. Ohh 724 01:05:43,600 --> 01:05:43,680 Oh, oh, 725 01:05:46,800 --> 01:05:46,880 oh, oh. 726 01:06:02,820 --> 01:06:03,620 There's nothing in it. 727 01:06:06,500 --> 01:06:07,460 Unless he changed it. 728 01:06:09,540 --> 01:06:12,240 OhhDon't give a damn who you are. 729 01:06:12,800 --> 01:06:14,280 But you asked me to come and help you. 730 01:06:14,280 --> 01:06:17,120 And then return them with my share. 731 01:06:18,560 --> 01:06:21,200 Ohh Don't worry. 732 01:06:22,040 --> 01:06:24,120 I'm not going to kill you yet. So you're 733 01:06:24,120 --> 01:06:24,640 worth a deal. 734 01:06:31,200 --> 01:06:32,880 If you want to stay alive, sit nice and 735 01:06:32,880 --> 01:06:35,800 quiet till I get back. 736 01:06:51,920 --> 01:06:53,160 How dare you charge him with something 737 01:06:53,160 --> 01:06:54,880 like that. How dare you blame me. You're 738 01:06:54,920 --> 01:06:55,920 the one who got me into this. 739 01:07:03,1000 --> 01:07:04,080 Ohh 740 01:07:09,920 --> 01:07:11,160 I thought Big Brother had got it all 741 01:07:11,160 --> 01:07:12,840 worked out. He ordered me to get the map 742 01:07:12,840 --> 01:07:15,200 and kill everyone. Where's the map? 743 01:07:15,1000 --> 01:07:16,560 Here. 744 01:07:29,800 --> 01:07:30,200 Where? 745 01:09:47,990 --> 01:09:50,470 Let's get rid of him. Right. Uncle, I'm 746 01:09:50,510 --> 01:09:52,390 really hungry. Let's get food. We'll go 747 01:09:52,390 --> 01:09:54,870 home first. I can. I'll start at them. 748 01:09:54,870 --> 01:09:57,670 Let's eat now. Oh, very well. Typical 749 01:09:57,710 --> 01:10:00,030 Jew. Why not home?Oh, come on. 750 01:10:01,030 --> 01:10:03,710 Waiter. Yes?Give me some tea. Take some 751 01:10:03,710 --> 01:10:05,870 mind, will you?And some bread. Hey, some 752 01:10:05,870 --> 01:10:06,150 bread. 753 01:10:12,040 --> 01:10:12,400 Thank you. 754 01:10:20,880 --> 01:10:23,360 You're a grown-up man now. I won't punish 755 01:10:23,360 --> 01:10:25,520 you nor raise my voice. Simple question. 756 01:10:25,680 --> 01:10:27,1000 Why do you always make trouble?What do 757 01:10:27,1000 --> 01:10:29,1000 you do it for?What for? 758 01:10:31,040 --> 01:10:32,960 Uncle, you tell me this. You've been 759 01:10:32,960 --> 01:10:34,840 working very hard lately, cooking meals 760 01:10:34,840 --> 01:10:37,200 for so many people. What for?Ohh Very 761 01:10:37,200 --> 01:10:39,520 simple. Everyone has got an ambition in 762 01:10:39,520 --> 01:10:41,1000 life. I wish to own my own flat, drive a 763 01:10:41,1000 --> 01:10:44,720 car to and from work, with a six-week 764 01:10:44,720 --> 01:10:47,040 holiday, and travel overseas. 765 01:10:47,680 --> 01:10:50,080 Well, I'm similar to you. I want to buy a 766 01:10:50,080 --> 01:10:52,720 flat where I prefer to pay cash, have two 767 01:10:52,720 --> 01:10:55,520 cars, two chauffeurs. I wouldn't work, 768 01:10:55,920 --> 01:10:58,920 go where I wanted. You 769 01:10:58,920 --> 01:11:01,760 mean be a millionaire?Hey, 770 01:11:02,040 --> 01:11:05,040 uh-chin, are you rich?You made a 771 01:11:05,040 --> 01:11:06,880 fortune. Why didn't you tell me?I'd 772 01:11:06,880 --> 01:11:09,120 adopted you as my son. I did give you all 773 01:11:09,120 --> 01:11:11,160 my life savings. I've left everything in 774 01:11:11,160 --> 01:11:13,080 my will to you. It's all in your name. 775 01:11:13,080 --> 01:11:16,040 But you could be so selfish. Look at 776 01:11:16,040 --> 01:11:18,320 yourself. I mean that. I'm not. Don't 777 01:11:18,320 --> 01:11:20,800 deny it. Look at yourself. You 778 01:11:20,800 --> 01:11:23,320 see?You see the eyes?Ohh 779 01:11:24,080 --> 01:11:25,840 Look at yourself. See, it isn't so. I'm 780 01:11:26,800 --> 01:11:29,040 not bad looking. Look at your nose. Nose? 781 01:11:30,160 --> 01:11:32,200 It's bigger than a 747. Where's your map? 782 01:11:32,720 --> 01:11:34,240 That's a very old story. I know about 783 01:11:34,240 --> 01:11:35,200 that. Where's the map? 784 01:11:38,880 --> 01:11:41,720 HuhA wedding certificate. You 785 01:11:41,720 --> 01:11:44,400 were fooling me. Hey, you won't get away. 786 01:11:44,400 --> 01:11:44,880 Come out. 787 01:11:53,320 --> 01:11:55,120 This is the real treasure map, you know. 788 01:11:57,520 --> 01:12:00,480 Here. He says it's a fake. Stand up. 789 01:12:01,040 --> 01:12:01,680 I'm his uncle. Hey, 790 01:12:04,240 --> 01:12:06,080 you know where the real map is?That's the 791 01:12:06,080 --> 01:12:08,1000 real map. You trying to fool me?No. 792 01:12:09,840 --> 01:12:11,200 You value your life and lose the map 793 01:12:11,200 --> 01:12:11,760 right away. 794 01:12:14,320 --> 01:12:16,480 My nephew. Is this a genuine map? 795 01:12:24,120 --> 01:12:25,520 Uncle, you look a fool. I'm gonna fix 796 01:12:25,520 --> 01:12:28,400 this guy for good. Now get out. Watch 797 01:12:28,400 --> 01:12:28,720 me! 798 01:12:32,240 --> 01:12:34,320 Two fingers! Get the ajibbera! 799 01:12:35,840 --> 01:12:36,080 Here! 800 01:13:15,1000 --> 01:13:16,160 yeah 801 01:13:31,080 --> 01:13:32,720 Uncle, much more of this. We'll better be 802 01:13:32,720 --> 01:13:34,800 finished. Easy, easy. Let me show you the 803 01:13:34,800 --> 01:13:36,480 way. I'll rest you fight, I fight you 804 01:13:36,480 --> 01:13:38,560 rest. One at a time. Right, you go first. 805 01:13:47,800 --> 01:13:49,160 Uncle, it was your turn to fight, now 806 01:13:49,160 --> 01:13:51,920 it's my turn to rest. Now you go... 807 01:14:04,640 --> 01:14:06,720 Uncle, isn't it my turn to rest?Both our 808 01:14:06,720 --> 01:14:07,520 turns, okay? 809 01:14:50,080 --> 01:14:52,840 Hutchin! Come out here! Fight him! Don't 810 01:14:53,120 --> 01:14:53,920 give him a break! 811 01:16:12,560 --> 01:16:13,800 Don't let him race! 812 01:16:22,480 --> 01:16:23,680 Don't let 813 01:16:32,280 --> 01:16:33,240 him race! 814 01:16:39,040 --> 01:16:40,560 Help me! I'm busy! 815 01:16:45,280 --> 01:16:48,120 Hey! Hey Get 816 01:16:48,720 --> 01:16:51,520 out of the way! Hey! 817 01:16:53,680 --> 01:16:54,920 Hey Get together! 818 01:17:35,920 --> 01:17:37,280 You better hand over the treasure map. 819 01:17:37,920 --> 01:17:39,800 Otherwise, I'm gonna kill you. Even 820 01:17:40,720 --> 01:17:42,760 if you kill me, you still ain't getting 821 01:17:42,760 --> 01:17:45,560 the map. So I don't get it. I'll stillkill 822 01:17:55,600 --> 01:17:56,360 you. Ohh 823 01:19:28,200 --> 01:19:28,560 Uncle, 824 01:19:39,280 --> 01:19:40,1000 what are you doing?Pick it up. Pick it 825 01:19:41,040 --> 01:19:42,640 all up. We're gonna be away. Hurry up. 826 01:19:42,800 --> 01:19:43,1000 All right, mate. 827 01:20:05,1000 --> 01:20:07,680 Uncle, I got it. 828 01:20:09,200 --> 01:20:11,920 What's that, what's that?This bat can't 829 01:20:11,920 --> 01:20:12,960 be put together. 830 01:20:22,240 --> 01:20:24,440 ah Why didn't you mention it earlier, you 831 01:20:24,480 --> 01:20:27,360 fu- one?I thought you'd shout 832 01:20:27,360 --> 01:20:27,1000 at me. 53794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.