Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,657 --> 00:00:07,137
- What are you, on your periods?
2
00:00:07,181 --> 00:00:09,313
You played like a bunch
of girls!
3
00:00:09,357 --> 00:00:12,055
- Uh, coach, some girls
are really good at basketball.
4
00:00:12,099 --> 00:00:15,058
- Girls give great blow jobs,
too. What are you saying Elliot?
5
00:00:15,102 --> 00:00:16,538
Do you give great blow jobs?!
6
00:00:16,581 --> 00:00:18,844
- Pretty good.
- And you...
7
00:00:18,888 --> 00:00:21,151
You're the team captain.
8
00:00:21,195 --> 00:00:24,067
You're responsible
for this gaggle of pussies.
9
00:00:24,111 --> 00:00:25,416
You lose one more game,
10
00:00:25,460 --> 00:00:27,897
and not only are you
off the team,
11
00:00:27,940 --> 00:00:31,727
but I'll take a DNA test
to prove that you're not my son.
12
00:00:31,770 --> 00:00:34,338
Do you understand me?
13
00:00:34,382 --> 00:00:37,124
- Yes, Dad.
- Yes what?!
14
00:00:37,167 --> 00:00:38,690
- Yes, coach!
15
00:00:38,734 --> 00:00:41,128
- Hit the showers!
- Go Goats!
16
00:00:41,171 --> 00:00:42,477
- Oh, shut up!
17
00:01:03,541 --> 00:01:06,588
[soft music]
18
00:01:39,751 --> 00:01:41,013
- Flos mihi rex...
19
00:01:41,057 --> 00:01:44,582
regis of lusum.
20
00:01:48,325 --> 00:01:50,110
[heavy metal]
21
00:01:55,680 --> 00:01:58,596
- Okay, gang. I think I know
who has the book.
22
00:01:58,640 --> 00:02:00,772
Christy Farber over there
just won
23
00:02:00,816 --> 00:02:02,339
the school band's raffle, again.
24
00:02:02,383 --> 00:02:04,428
I think she's using the book
25
00:02:04,472 --> 00:02:07,127
to win raffles.
- Great detective work.
26
00:02:08,345 --> 00:02:10,304
- I don't know, Hannah.
Monster raffles?
27
00:02:10,347 --> 00:02:13,176
Sounds kinda lame for the book.
[mixed chatter]
28
00:02:16,484 --> 00:02:19,661
- Who... is... that?
29
00:02:19,704 --> 00:02:21,576
- Oh, that's just another
jocktard.
30
00:02:21,619 --> 00:02:23,317
- No, that's Daryl Chandrakala.
31
00:02:23,360 --> 00:02:25,319
He's the captain
of the basketball team.
32
00:02:25,362 --> 00:02:27,799
You guys should've seen Daryl
this morning at practice.
33
00:02:27,843 --> 00:02:30,672
He actually got the ball
through the, uh... hoopy thingy?
34
00:02:30,715 --> 00:02:31,934
A bunch of times.
35
00:02:31,977 --> 00:02:34,328
- Isn't that normal
for basketball?
36
00:02:34,371 --> 00:02:35,720
- Not in Crowley High.
37
00:02:35,764 --> 00:02:38,201
- So he can throw a rubber ball
through a hoop.
38
00:02:38,245 --> 00:02:39,724
I mean, who cares?
39
00:02:39,768 --> 00:02:42,379
I've got more important things
to deal with than boys.
40
00:02:42,423 --> 00:02:43,598
- Hey, Jenny.
41
00:02:45,077 --> 00:02:46,601
I've been waitin' for ya.
42
00:02:48,211 --> 00:02:50,735
- You have?
How do you even know me?
43
00:02:50,779 --> 00:02:54,348
- Come have lunch with me...
[deep voice]: Baby doll.
44
00:02:56,393 --> 00:02:59,266
- Okay. Let's go have lunch.
45
00:03:01,268 --> 00:03:03,270
- Okay, how are we gonna
find the book
46
00:03:03,313 --> 00:03:05,663
if people just walk off
in the middle of our meetings?
47
00:03:05,707 --> 00:03:06,708
- She'll be back.
48
00:03:10,146 --> 00:03:13,236
I mean... there's no way
my Jenny's gonna be
49
00:03:13,280 --> 00:03:14,933
some jocktard's arm candy.
50
00:03:17,371 --> 00:03:19,242
- I got my hair cut
the way you like it.
51
00:03:19,286 --> 00:03:20,809
Isn't it a kick?
52
00:03:20,852 --> 00:03:23,725
- Now that's the way
it's supposed to be.
53
00:03:23,768 --> 00:03:26,249
It shows off your lovely face.
54
00:03:26,293 --> 00:03:27,729
- You think so?
55
00:03:27,772 --> 00:03:30,253
- Here, peanut.
I got you a present.
56
00:03:30,297 --> 00:03:33,517
Ain't it swell?
- Peachy keen!
57
00:03:35,258 --> 00:03:36,651
Golly, it's pretty!
58
00:03:36,694 --> 00:03:38,653
- Don't you guys think
something weird's going on?
59
00:03:38,696 --> 00:03:42,657
- Yeah, who knew poodle skirts
were back in style?
60
00:03:42,700 --> 00:03:44,180
- You played great last night,
Daryl.
61
00:03:44,224 --> 00:03:46,356
- No, what's totally weird
is why Jenny would go
62
00:03:46,400 --> 00:03:48,358
for some jocktard jock
with greasy hair
63
00:03:48,402 --> 00:03:50,621
when I'm right here
waiting for her.
64
00:03:50,665 --> 00:03:54,364
- Maybe because all of a sudden,
he's a hammer on the hardwood.
65
00:03:54,408 --> 00:03:55,757
And he's super popular.
66
00:03:55,800 --> 00:03:59,021
And he's got a sweet ride
with a big backseat
67
00:03:59,064 --> 00:04:00,414
for big backseat action.
68
00:04:04,374 --> 00:04:05,941
[bell ringing]
69
00:04:05,984 --> 00:04:08,770
Oh, I'm late
for basketball practice.
70
00:04:11,816 --> 00:04:14,123
- I think I'll join you.
71
00:04:15,603 --> 00:04:19,041
- Man, Jenny's falling for
some bumrod basketball player
72
00:04:19,084 --> 00:04:20,651
with a fast car.
73
00:04:20,695 --> 00:04:23,219
- Dude, chicks dig cars, man.
It's the laws of nature.
74
00:04:23,263 --> 00:04:24,438
You can't change that.
75
00:04:24,481 --> 00:04:26,744
- Well, then I'm gonna have
to get a car.
76
00:04:26,788 --> 00:04:28,659
- Do you even know how to drive?
77
00:04:28,703 --> 00:04:31,488
- Well, then I'm gonna have
to learn how to drive.
78
00:04:31,532 --> 00:04:33,098
Hey, can you teach me?
79
00:04:33,142 --> 00:04:34,491
- Uh, gee, um...
80
00:04:34,535 --> 00:04:38,495
I have a hot date tonight
with Miss Lily.
81
00:04:38,539 --> 00:04:41,498
- Miss Lily was killed
by the big, bad baby.
82
00:04:41,542 --> 00:04:44,240
- Oh, it's...
I meant Miss Dempsey.
83
00:04:44,284 --> 00:04:48,113
She's not dead, right?
- No.
84
00:04:48,157 --> 00:04:50,115
- Then there you have it.
Miss Dempsey it is.
85
00:04:50,159 --> 00:04:52,379
Her and I tonight, hot date.
86
00:04:52,422 --> 00:04:56,426
I'm sorry, man.
I gotta get ready, so...
87
00:04:56,470 --> 00:04:59,168
- Yeah, thanks for nothing,
Jimmy.
88
00:05:01,475 --> 00:05:03,259
[50s rock music]
89
00:05:05,392 --> 00:05:07,089
- I'm open!
90
00:05:08,482 --> 00:05:11,093
[Jenny screaming, applauding]
91
00:05:16,098 --> 00:05:17,969
[Jenny cheering]
92
00:05:18,013 --> 00:05:19,449
[blowing a kiss]
93
00:05:19,493 --> 00:05:21,538
- Nice one, Daryl!
94
00:05:21,582 --> 00:05:22,757
- Chet!
95
00:05:22,800 --> 00:05:25,542
Coach, I keep telling you,
my name is Chet.
96
00:05:25,586 --> 00:05:28,110
- Sure, Chet. I don't care
what name's on the trophy
97
00:05:28,153 --> 00:05:31,069
as long as we bring it home!
98
00:05:31,113 --> 00:05:33,158
- Oh, jiminy, what a pass!
- Yeah, nice shot!
99
00:05:33,202 --> 00:05:36,466
Give him the ball, guys.
Let's do a few more...
100
00:05:36,510 --> 00:05:38,468
- Why is Daryl
calling himself Chet?
101
00:05:38,512 --> 00:05:40,514
- Well, Daryl used to suck.
102
00:05:40,557 --> 00:05:42,559
And then, out of nowhere,
he became
103
00:05:42,603 --> 00:05:44,256
the best player on the team.
104
00:05:44,300 --> 00:05:45,475
- Johnson, come on!
105
00:05:45,519 --> 00:05:47,042
- So that's why
he's calling himself Chet?
106
00:05:47,085 --> 00:05:49,392
- Chet means king in Latin.
107
00:05:49,436 --> 00:05:50,915
- Rex means king in Latin.
108
00:05:50,959 --> 00:05:53,440
- Then I have no idea
why he wants to be called Chet.
109
00:05:53,483 --> 00:05:55,529
- Don't you think
this is all strange?
110
00:05:59,141 --> 00:06:02,449
Potentially supernaturally
strange?
111
00:06:02,492 --> 00:06:03,754
- What do I know
about basketball?
112
00:06:03,798 --> 00:06:05,103
I don't even speak Latin.
113
00:06:05,147 --> 00:06:07,236
- So why'd you volunteer
to be the school mascot
114
00:06:07,279 --> 00:06:09,717
if you don't know anything
about basketball?
115
00:06:09,760 --> 00:06:12,067
- It's for my granny.
She's dying.
116
00:06:12,110 --> 00:06:14,635
- Oh, my God! That's terrible.
117
00:06:14,678 --> 00:06:16,506
- And she's losing
her hearing too.
118
00:06:16,550 --> 00:06:17,986
- Yeah...
119
00:06:18,029 --> 00:06:20,423
- She was always such a huge
Crowley High Goats fan.
120
00:06:20,467 --> 00:06:21,990
I wanted to make her happy,
121
00:06:22,033 --> 00:06:24,427
but this is the closest
I can get to being on the team.
122
00:06:26,081 --> 00:06:29,780
- That's actually really
sweet of you.
123
00:06:31,608 --> 00:06:33,175
- Um, I should show you
our cheer.
124
00:06:33,218 --> 00:06:34,655
It's a classic.
- Sure.
125
00:06:34,698 --> 00:06:36,091
- Okay.
126
00:06:37,658 --> 00:06:40,443
[throat clearing]
127
00:06:40,487 --> 00:06:41,618
♪ Crowley High Crowley High
128
00:06:41,662 --> 00:06:44,447
♪ For you to win
the goat must die ♪
129
00:06:44,491 --> 00:06:46,928
[screaming]
130
00:06:46,971 --> 00:06:49,583
♪ The goat must die
the goat must die ♪
131
00:06:49,626 --> 00:06:53,456
♪ Go Goats
[laughter]
132
00:06:53,500 --> 00:06:55,458
[imitating goat scream]
♪ Go Goats ♪
133
00:07:03,031 --> 00:07:06,295
- Oh, beautiful, Daryl!
Beautiful!
134
00:07:08,602 --> 00:07:11,605
- So, little dude.
135
00:07:11,648 --> 00:07:13,694
You finally decided to come
to us for some enlightenment?
136
00:07:13,737 --> 00:07:15,783
- If by enlightenment
you mean learn how to drive,
137
00:07:15,826 --> 00:07:19,395
then yes. I don't have
anyone else to ask.
138
00:07:19,439 --> 00:07:20,788
[heavy metal music]
139
00:07:20,831 --> 00:07:23,007
- Then let us bestow
the art of driving upon you,
140
00:07:23,051 --> 00:07:24,226
little dude.
141
00:07:25,662 --> 00:07:27,795
Saddle up on this iron pony.
142
00:07:34,192 --> 00:07:36,891
[tires screeching]
[heavy metal music]
143
00:07:36,934 --> 00:07:38,936
[all]: Feel the power of steel!
[laughter]
144
00:07:38,980 --> 00:07:40,982
- I feel like
we're all gonna die!
145
00:07:41,025 --> 00:07:44,420
[tires screeching]
- You gotta let go of control
146
00:07:44,464 --> 00:07:46,553
in order to gain control,
little dude.
147
00:07:46,596 --> 00:07:49,643
- Keep one hand on
the volume knob at all times.
148
00:07:49,686 --> 00:07:51,645
- The volume's already turned
all the way up!
149
00:07:51,688 --> 00:07:53,603
[loud heavy metal music]
- You got to feel it, loser.
150
00:07:53,647 --> 00:07:55,126
- I already know
how to use a stereo!
151
00:07:55,170 --> 00:07:58,608
Somebody teach me
something about steering!
152
00:07:58,652 --> 00:08:00,436
- Dude, just let metal
guide your path,
153
00:08:00,480 --> 00:08:03,395
all right?
- There's a tree in my path!
154
00:08:03,439 --> 00:08:04,571
- Metal hates trees.
155
00:08:04,614 --> 00:08:06,224
[girlish screaming]
156
00:08:06,268 --> 00:08:07,748
[crashing]
157
00:08:07,791 --> 00:08:09,793
[Brody laughing]
158
00:08:09,837 --> 00:08:12,013
Nar nar!
159
00:08:12,056 --> 00:08:15,495
[music stopping]
[Todd]: Oh...
160
00:08:15,538 --> 00:08:18,802
- Well, then you are now a man,
little dude.
161
00:08:21,022 --> 00:08:23,764
- Go forth and be manly.
162
00:08:28,812 --> 00:08:31,032
- The loser totally
killed our car.
163
00:08:32,599 --> 00:08:36,472
- Yeah. We should probably
get out before it explodes.
164
00:08:41,042 --> 00:08:42,173
- Hey.
- Hi.
165
00:08:42,217 --> 00:08:45,655
- Can you look up
a brownie recipe for me?
166
00:08:45,699 --> 00:08:47,788
- Yeah, sure. Look at this.
167
00:08:47,831 --> 00:08:50,965
"Chet Sukowski,
the greatest basketball player
168
00:08:51,008 --> 00:08:53,402
"in the history of Crowley High,
plunged to his death
169
00:08:53,445 --> 00:08:55,796
"off the edge of Crowley Gorge
during a hotrod race,
170
00:08:55,839 --> 00:08:57,711
taking his pregnant girlfriend
Jenny McLaren with him."
171
00:08:57,754 --> 00:09:00,496
Daryl must've used
the Book of Pure Evil
172
00:09:00,540 --> 00:09:03,107
to become a great basketball
player like Chet Sukowski
173
00:09:03,151 --> 00:09:05,240
and now somehow,
he's become Chet Sukowski.
174
00:09:05,283 --> 00:09:07,068
Take a look at this picture
175
00:09:07,111 --> 00:09:09,592
of Jenny McLaren.
Who does that look like to you?
176
00:09:09,636 --> 00:09:11,681
Daryl must be possessed
by Chet's ghost
177
00:09:11,725 --> 00:09:14,771
and think that Jenny
is his old girlfriend.
178
00:09:14,815 --> 00:09:16,643
- Okay... okay, I get it.
179
00:09:16,686 --> 00:09:18,427
I got everything that you said
180
00:09:18,470 --> 00:09:20,603
except for the part
about Chet Sukowski.
181
00:09:21,996 --> 00:09:24,738
And Daryl.
182
00:09:26,435 --> 00:09:28,263
And Jenny.
183
00:09:28,306 --> 00:09:30,613
[sighing]
184
00:09:35,009 --> 00:09:37,664
- Staying late for practice!
That's my boy!
185
00:09:37,707 --> 00:09:39,491
Way to go, Daryl!
186
00:09:39,535 --> 00:09:42,669
- My name is Chet!
- Okay, Chet. Calm down.
187
00:09:42,712 --> 00:09:44,540
Now, let's talk
about the championships.
188
00:09:44,584 --> 00:09:46,760
We need to go
over the team strategy.
189
00:09:46,803 --> 00:09:48,022
- Sorry, coach.
190
00:09:48,065 --> 00:09:50,459
I ain't gonna be playing
in no championships.
191
00:09:50,502 --> 00:09:52,940
I gotta take care
of my pregnant girlfriend.
192
00:09:52,983 --> 00:09:54,855
- You knocked up
that Jenny girl?
193
00:09:54,898 --> 00:09:57,466
But it's only been a day.
Damn it, Daryl!
194
00:09:57,509 --> 00:09:59,860
- Chet!
- Look... I'm gonna tell you
195
00:09:59,903 --> 00:10:03,254
what I should've told
your mother 16 years ago.
196
00:10:03,298 --> 00:10:05,822
There are other options, Daryl.
197
00:10:05,866 --> 00:10:08,912
- I told you...
198
00:10:08,956 --> 00:10:10,566
My name is Chet!
199
00:10:11,349 --> 00:10:12,655
[grunting]
200
00:10:14,788 --> 00:10:16,311
- No!
201
00:10:18,922 --> 00:10:22,056
[cracking sound]
[screaming]
202
00:10:36,461 --> 00:10:39,203
- Oh, Chet, when you wrap
your talented arms around me,
203
00:10:39,247 --> 00:10:42,424
I feel so... nifty.
All my troubles
204
00:10:42,467 --> 00:10:45,470
just splish splash away.
I forget who I am
205
00:10:45,514 --> 00:10:48,691
and all I can think of is you,
daddy-o.
206
00:10:48,735 --> 00:10:50,998
- I love you too, sweet cheeks.
207
00:10:51,041 --> 00:10:53,870
But all the love in the world
ain't gonna fix the fact
208
00:10:53,914 --> 00:10:55,089
that you're heavy with my child.
209
00:10:55,132 --> 00:10:58,048
And I gotta leave the team
to support us.
210
00:10:58,092 --> 00:11:00,572
- Chet! What are you
talking about?
211
00:11:00,616 --> 00:11:02,923
I'm... not pregnant.
212
00:11:02,966 --> 00:11:03,793
- Huh?
213
00:11:08,842 --> 00:11:10,670
Sorry, peanut.
214
00:11:10,713 --> 00:11:12,976
I guess I got a little bit
ahead of myself there.
215
00:11:13,020 --> 00:11:17,198
[deep voice]: But everything
is just fine now.
216
00:11:23,857 --> 00:11:25,815
- We have to break Jenny
out of this spell,
217
00:11:25,859 --> 00:11:28,426
but we must be careful:
any shock to her system
218
00:11:28,470 --> 00:11:30,428
could leave her
in a hypnotic comatose state.
219
00:11:30,472 --> 00:11:31,908
- Gotcha.
220
00:11:31,952 --> 00:11:33,823
Jenny, this guy wants
to knock you up
221
00:11:33,867 --> 00:11:35,912
and drive over a cliff!
- Scram, Curtis!
222
00:11:35,956 --> 00:11:38,567
Now that I have a cool cat
like Chet in my life,
223
00:11:38,610 --> 00:11:41,483
I don't need you knuckleheads
anymore!
224
00:11:41,526 --> 00:11:43,441
- She called us knuckleheads!
225
00:11:43,485 --> 00:11:45,835
- Look, Jenny, don't you get it?
Daryl used the book.
226
00:11:45,879 --> 00:11:47,141
- Listen, peepers!
227
00:11:47,184 --> 00:11:48,795
You're upsettin' my baby doll.
228
00:11:48,838 --> 00:11:51,406
And that just makes me go ape.
229
00:11:51,449 --> 00:11:53,451
And you don't want
to make me go ape!
230
00:11:53,495 --> 00:11:55,062
- Hey, douchewad!
231
00:11:56,063 --> 00:11:58,195
- Unless you're cruisin'
for a bruisin', Todd Smith,
232
00:11:58,239 --> 00:12:00,763
you better scram.
- Scram, Todd, scram!
233
00:12:00,807 --> 00:12:02,983
- Jenny...
234
00:12:03,026 --> 00:12:05,028
ever since you've been hanging
out with this greasy twit,
235
00:12:05,072 --> 00:12:06,769
you've forgotten about
what's important to you:
236
00:12:06,813 --> 00:12:09,729
fighting the Book of Pure Evil
and finding your dad.
237
00:12:09,772 --> 00:12:10,991
[echoing]
238
00:12:14,037 --> 00:12:16,387
- She's snapping out of it.
239
00:12:16,431 --> 00:12:18,259
- You think you're some kind
of hotshot, don't you.
240
00:12:18,302 --> 00:12:21,001
Well, you hot enough to take on
a chicky race at Crowley Gorge?
241
00:12:21,044 --> 00:12:24,178
- Pff... chicky race.
[laughing]
242
00:12:24,221 --> 00:12:25,919
[whispering]: No, don't...
Please don't!
243
00:12:25,962 --> 00:12:27,659
- I'm sure I can handle
244
00:12:27,703 --> 00:12:30,837
something as lame
as a chicky race. You're on.
245
00:12:30,880 --> 00:12:32,839
[together]: Todd, no!
- Listen up!
246
00:12:32,882 --> 00:12:35,972
Chicky race tonight
at Crowley Gorge.
247
00:12:36,016 --> 00:12:37,800
[cheering]
248
00:12:37,844 --> 00:12:40,281
You wanna be my copilot,
baby doll?
249
00:12:40,324 --> 00:12:43,850
- Oh, Chet! Does this mean
we're going steady?
250
00:12:43,893 --> 00:12:46,026
[cheering]
251
00:12:50,030 --> 00:12:51,814
[cheering]
252
00:12:57,472 --> 00:12:59,517
- Todd, Hannah's gonna tell you
253
00:12:59,561 --> 00:13:01,911
something really important
right now. Hannah.
254
00:13:01,955 --> 00:13:04,784
- Daryl's been possessed
by a ghost from the 1950s.
255
00:13:04,827 --> 00:13:06,960
[together]: What?
256
00:13:07,003 --> 00:13:08,135
- He's repeating history.
257
00:13:08,178 --> 00:13:10,267
He's gonna die
in a car crash tonight,
258
00:13:10,311 --> 00:13:11,921
and he's taking Jenny with him.
259
00:13:11,965 --> 00:13:14,794
Do you know anyone
that has a car?
260
00:13:14,837 --> 00:13:17,797
- Uh... I did,
261
00:13:17,840 --> 00:13:20,364
but I... killed it.
262
00:13:20,408 --> 00:13:21,844
- What are we gonna do?
263
00:13:21,888 --> 00:13:24,194
Todd can't ride his bike
in a chicky race.
264
00:13:27,850 --> 00:13:29,983
- There's only one person
that can help us.
265
00:13:31,811 --> 00:13:34,944
- Are you kids sure
this won't damage my van?
266
00:13:34,988 --> 00:13:37,991
My van was a gift
for my sweet 16.
267
00:13:38,992 --> 00:13:41,255
I went through a lot
to get that van.
268
00:13:41,298 --> 00:13:42,865
[squirming]
269
00:13:42,909 --> 00:13:45,041
[growling]
270
00:13:46,086 --> 00:13:48,871
- Without this hyperbolic
propellant booster,
271
00:13:48,915 --> 00:13:51,787
we'll never stop Daryl's hotrod
from plunging into Crowley Gorge
272
00:13:51,831 --> 00:13:53,789
in the chicky race.
- Whoa, whoa,
273
00:13:53,833 --> 00:13:54,964
plunging into Crowley Gorge?
274
00:13:55,008 --> 00:13:57,097
What the hell is a chicky race?
275
00:13:57,140 --> 00:13:58,446
- In a chicky race...
276
00:13:59,447 --> 00:14:02,929
two drivers race
towards the gorge.
277
00:14:04,365 --> 00:14:08,108
The first one
to stop their car... loses.
278
00:14:08,151 --> 00:14:09,370
- You gotta be kidding me!
279
00:14:09,413 --> 00:14:10,980
- Of course, considering
280
00:14:11,024 --> 00:14:12,677
that Daryl's been possessed
by a psychotic ghost,
281
00:14:12,721 --> 00:14:14,070
he's gonna go over the cliff
282
00:14:14,114 --> 00:14:16,420
no matter what.
The only way to save Jenny
283
00:14:16,464 --> 00:14:18,901
is to get her out of that car
somehow.
284
00:14:18,945 --> 00:14:21,425
- So we're gonna wait till
Jenny's in a hurtling hotrod,
285
00:14:21,469 --> 00:14:22,992
lean over from our speeding van,
286
00:14:23,036 --> 00:14:24,864
pull her out
and this is your best plan?!
287
00:14:24,907 --> 00:14:26,517
[mumbling]: I don't know.
288
00:14:26,561 --> 00:14:27,867
- When Todd mentioned
Jenny's dad,
289
00:14:27,910 --> 00:14:29,956
she snapped out of it
a little bit, right?
290
00:14:32,132 --> 00:14:34,917
I think Jenny's dad is the key.
[metal object dropping]
291
00:14:34,961 --> 00:14:37,050
- Hey, wait a second.
292
00:14:37,093 --> 00:14:39,313
What was Jenny's dad's name?
293
00:14:39,356 --> 00:14:41,097
- Uh, Pat. Pat Kolinsky. Why?
294
00:14:41,141 --> 00:14:43,926
- I found this watch
in the boys' washroom last year,
295
00:14:43,970 --> 00:14:46,929
and it has this engraving
on the back.
296
00:14:46,973 --> 00:14:49,889
- "#1 Dad. Love J."
297
00:14:49,932 --> 00:14:51,455
- Well, that could be
anyone's watch,
298
00:14:51,499 --> 00:14:53,980
and there's no mention
of Pat Kolinsky.
299
00:14:54,023 --> 00:14:55,546
- Oh yeah, I found a wallet too,
300
00:14:55,590 --> 00:14:57,418
and it had his driver's licence
in it.
301
00:14:59,028 --> 00:15:01,465
But no money.
302
00:15:01,509 --> 00:15:04,294
- This is a great help!
Thank you so much!
303
00:15:04,338 --> 00:15:06,949
- I always help when I can.
Truth is, Todd...
304
00:15:06,993 --> 00:15:08,995
I was a little embarrassed
to tell you
305
00:15:09,038 --> 00:15:11,867
I don't know how to drive.
- It's no big deal, man.
306
00:15:11,911 --> 00:15:13,260
I just learned myself.
307
00:15:13,303 --> 00:15:15,131
It's nothing to be
embarrassed about.
308
00:15:15,175 --> 00:15:17,046
I could teach you.
309
00:15:17,090 --> 00:15:18,961
- I'd like that, dude.
310
00:15:21,007 --> 00:15:22,834
One day, I'd like that
very much.
311
00:15:22,878 --> 00:15:25,011
- You guys better get a car
with a big backseat.
312
00:15:25,054 --> 00:15:26,403
- You're a fool.
313
00:15:26,447 --> 00:15:28,275
- If showing Jenny
her dad's watch doesn't work,
314
00:15:28,318 --> 00:15:30,799
then hopefully this hyperbolic
propelling booster
315
00:15:30,842 --> 00:15:32,018
will make us go fast enough
316
00:15:32,061 --> 00:15:33,802
to get her out of Daryl's car
in time.
317
00:15:38,024 --> 00:15:39,503
- Let's do this.
318
00:15:39,547 --> 00:15:41,418
[engine revving]
319
00:15:44,595 --> 00:15:47,120
[cheering]
320
00:15:50,079 --> 00:15:52,560
- Why is he driving my van
and not me?
321
00:15:52,603 --> 00:15:54,779
- Duh, he was the one
that was challenged.
322
00:15:54,823 --> 00:15:56,781
- Fair enough.
323
00:15:56,825 --> 00:15:57,869
- Jenny!
324
00:15:59,784 --> 00:16:02,091
We found a clue about your dad.
[echoing]
325
00:16:02,135 --> 00:16:03,788
- My dad's watch...
326
00:16:03,832 --> 00:16:06,704
Where did you find that?
327
00:16:06,748 --> 00:16:09,925
- Your place is with me, Jenny,
not blabbing with your pals.
328
00:16:09,969 --> 00:16:11,622
- Jimmy found it in the school.
329
00:16:13,537 --> 00:16:15,148
[startling]
330
00:16:15,191 --> 00:16:17,759
- What am I doing here?
331
00:16:19,369 --> 00:16:21,502
And why am I wearing
a poodle skirt?
332
00:16:21,545 --> 00:16:22,938
- You're not going anywhere,
peanut.
333
00:16:22,982 --> 00:16:24,418
You got a date with destiny.
334
00:16:24,461 --> 00:16:26,463
[engine revving]
[screaming]
335
00:16:31,294 --> 00:16:32,774
[screaming]
[evil laughter]
336
00:16:37,257 --> 00:16:40,129
- Todd, we're losing them!
337
00:16:40,173 --> 00:16:42,131
- Punch it, Hannah!
338
00:16:45,743 --> 00:16:48,529
[screaming]
339
00:16:51,010 --> 00:16:52,141
- Stay on the road!
340
00:16:53,925 --> 00:16:56,363
[Brody]: Let metal guide
your path.
341
00:16:59,148 --> 00:17:02,064
[Atticus]: I am an
important person.
342
00:17:02,108 --> 00:17:04,675
I am the most important person
in my life, which is what...
343
00:17:07,722 --> 00:17:09,724
[heavy metal music]
344
00:17:12,292 --> 00:17:14,685
[Eddie]: You've got to feel it,
loser.
345
00:17:14,729 --> 00:17:17,688
[metalheads]: Feel the power
of steel!
346
00:17:17,732 --> 00:17:18,907
[laughter]
347
00:17:18,950 --> 00:17:21,388
[screaming]
[evil laughter]
348
00:17:23,955 --> 00:17:26,088
[grunting]
349
00:17:28,960 --> 00:17:30,571
[heavy metal music]
350
00:17:35,402 --> 00:17:37,491
- Open your eyes!
[echoing]
351
00:17:40,276 --> 00:17:42,583
- Todd!
[echoing]
352
00:17:44,150 --> 00:17:45,194
- Now.
353
00:17:49,024 --> 00:17:50,721
[sparking]
354
00:17:50,765 --> 00:17:52,854
- Mr. Murphy!
355
00:17:53,855 --> 00:17:56,205
Mr. Murphy, we're almost
at the edge!
356
00:17:56,249 --> 00:17:57,337
[screaming]
357
00:17:59,165 --> 00:18:00,557
- I've got you, Mr. Murphy!
358
00:18:00,601 --> 00:18:03,517
- Don't let go
of Mr. Murphy's belt!
359
00:18:05,562 --> 00:18:07,869
- I got you!
360
00:18:07,912 --> 00:18:09,305
- Don't let go
of Mr. Murphy's underwear!
361
00:18:10,567 --> 00:18:12,265
[squirming]
362
00:18:12,308 --> 00:18:13,266
[screaming]
363
00:18:13,309 --> 00:18:14,354
For God's sake, Curtis,
364
00:18:14,397 --> 00:18:16,225
don't let go
of Mr. Murphy's penis!
365
00:18:19,402 --> 00:18:21,187
- Yes! Don't let go
366
00:18:21,230 --> 00:18:23,232
of my penis!
367
00:18:25,104 --> 00:18:26,453
My penis!!!
368
00:18:31,284 --> 00:18:33,155
- Goodbye, peanut.
369
00:18:33,199 --> 00:18:36,941
[shouting]: My name is Chet!
370
00:18:45,211 --> 00:18:47,952
[heavy breathing]
371
00:18:57,701 --> 00:19:01,401
- So, I guess we're done with
the ghost of Chet Sukowski, huh.
372
00:19:03,054 --> 00:19:04,882
- Thanks, guys.
You saved my life,
373
00:19:04,926 --> 00:19:07,668
and I feel like I'm closer
to figuring out
374
00:19:07,711 --> 00:19:09,409
what happened to my dad.
375
00:19:09,452 --> 00:19:13,413
- Hey, that's okay, Jenny.
'Cause that's what teams do.
376
00:19:13,456 --> 00:19:15,154
Right, team?
[all]: Right.
377
00:19:19,419 --> 00:19:21,377
- I didn't hear you, Mr. Murphy.
378
00:19:21,421 --> 00:19:24,032
I said, "That's what teams do,
right?"
379
00:19:24,075 --> 00:19:25,686
[all]: Right.
380
00:19:25,729 --> 00:19:28,036
- Right.
381
00:19:28,079 --> 00:19:31,431
You... you can call me Atticus,
Todd.
382
00:19:31,474 --> 00:19:35,217
You can... you can all
call me Atticus.
383
00:19:43,530 --> 00:19:47,447
- These are quite the brownies,
Curtis.
384
00:19:47,490 --> 00:19:50,450
- They're hash brownies!
385
00:19:50,493 --> 00:19:53,061
For your cancer!
386
00:19:53,104 --> 00:19:54,802
- Such a nice boy!
387
00:19:54,845 --> 00:19:57,718
And the greatest
basketball player
388
00:19:57,761 --> 00:19:59,459
since Chet Sukowski.
389
00:19:59,502 --> 00:20:01,330
- I do my best.
390
00:20:01,374 --> 00:20:03,245
- That's all anyone can ask.
391
00:20:05,682 --> 00:20:07,467
[sighing]
392
00:20:08,511 --> 00:20:10,818
[distant chatter]
393
00:20:17,216 --> 00:20:19,130
[kissing]
394
00:20:22,699 --> 00:20:25,093
- It was awesome!
395
00:20:25,136 --> 00:20:27,487
It was the most awesome night
of my life!
396
00:20:27,530 --> 00:20:30,316
- But you lost the book
yet again, Atticus!
397
00:20:30,359 --> 00:20:33,536
And now, they suspect
about the girl's father!
398
00:20:33,580 --> 00:20:36,496
- Don't worry about it.
They accepted me as one of them.
399
00:20:36,539 --> 00:20:38,672
I am a member of their gang.
400
00:20:38,715 --> 00:20:41,109
- Don't confuse your mission.
401
00:20:41,152 --> 00:20:44,155
Earn their trust, but don't
hesitate to destroy them
402
00:20:44,199 --> 00:20:46,201
in order to get the book.
403
00:20:46,245 --> 00:20:48,377
[gasping]
404
00:20:50,510 --> 00:20:51,902
- I finally have
a group of friends
405
00:20:51,946 --> 00:20:54,296
who respect me for who I am
and you don't even care.
406
00:20:54,340 --> 00:20:57,517
- Silence! There's only
one reason
407
00:20:57,560 --> 00:20:59,910
you haven't been kicked out
of the Satanic Society!
408
00:20:59,954 --> 00:21:01,477
- You got that right.
409
00:21:01,521 --> 00:21:03,871
I would've killed you years ago!
410
00:21:07,091 --> 00:21:11,357
- Maybe I don't wanna be part
of the Satanic Society.
411
00:21:11,400 --> 00:21:12,662
- Oh...
412
00:21:14,098 --> 00:21:16,492
You don't meant that,
do you, Atticus?
413
00:21:21,497 --> 00:21:23,151
- No, Dad.
[laughing]
414
00:21:23,194 --> 00:21:25,675
- Good. Put your gloves on.
415
00:21:25,719 --> 00:21:28,939
Time to change my colostomy bag.
30028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.