Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,053 --> 00:00:12,664
♪
2
00:00:12,708 --> 00:00:15,450
- Proton molecule... they gave
the goddamn thing a name.
3
00:00:15,493 --> 00:00:16,842
We did not choose this,
4
00:00:16,886 --> 00:00:18,496
but this is our fight now.
5
00:00:19,671 --> 00:00:20,890
We'll hide it.
6
00:00:20,933 --> 00:00:22,370
No one knows we have it.
7
00:00:22,413 --> 00:00:23,545
It'll be safe.
8
00:00:25,286 --> 00:00:27,114
- Eros has changed trajectory.
9
00:00:27,157 --> 00:00:29,077
It's now on a direct
collision course with Earth.
10
00:00:29,101 --> 00:00:30,552
♪
11
00:00:30,595 --> 00:00:32,380
- They left me here all alone.
12
00:00:32,423 --> 00:00:34,686
I just want to go home.
13
00:00:38,168 --> 00:00:41,389
- The Eros incident was our
first contact with alien life.
14
00:00:41,432 --> 00:00:43,752
- It's too dangerous to leave
our sample out there anymore.
15
00:00:43,776 --> 00:00:46,133
- We should kill it, drive
it into the goddamn sun.
16
00:00:46,176 --> 00:00:47,177
- It's the only way.
17
00:00:47,221 --> 00:00:48,439
It's done?
18
00:00:48,483 --> 00:00:49,484
- Yeah, it's done.
19
00:00:51,225 --> 00:00:53,227
- They are engaging in orbit!
20
00:00:53,270 --> 00:00:54,924
Free fire, 500 meters!
21
00:00:54,967 --> 00:01:01,365
♪
22
00:01:02,888 --> 00:01:04,808
- What do you know about Dr.
Lawrence Strickland?
23
00:01:04,832 --> 00:01:06,327
- He's my daughter's
pediatrician.
24
00:01:06,370 --> 00:01:08,250
You're going to Ganymede to find Dr.
Strickland.
25
00:01:08,274 --> 00:01:09,591
Please take me with you.
26
00:01:09,634 --> 00:01:11,434
- You were right about
that thing on Ganymede.
27
00:01:11,458 --> 00:01:12,637
It was a weapons test.
28
00:01:12,681 --> 00:01:14,401
The weapon's up for sale,
and Mars wants it.
29
00:01:14,425 --> 00:01:16,250
- What were you doing
with the protomolecule?
30
00:01:16,293 --> 00:01:19,818
In our own image.
31
00:01:19,862 --> 00:01:22,647
- We're not going anywhere
till that thing is dead.
32
00:01:22,691 --> 00:01:23,692
Got it!
33
00:01:23,735 --> 00:01:24,867
- No, please!
34
00:01:24,910 --> 00:01:25,911
- That is not your kid!
35
00:01:25,955 --> 00:01:27,435
Not anymore!
36
00:01:27,478 --> 00:01:29,654
- Monsieur Mao, the
MCRN "Karakum"
37
00:01:29,698 --> 00:01:31,395
dispatched by Korshunov
38
00:01:31,439 --> 00:01:33,615
to take delivery of your
protomolecule technology
39
00:01:33,658 --> 00:01:35,530
was destroyed over Ganymede.
40
00:01:35,573 --> 00:01:36,705
And I gave the order.
41
00:01:39,229 --> 00:01:41,492
- Get down!
42
00:01:41,536 --> 00:01:43,494
- You're shot.
- Go to the airlock, go.
43
00:01:43,538 --> 00:01:47,629
♪
44
00:01:47,672 --> 00:01:48,891
- Fire!
45
00:01:54,288 --> 00:01:56,290
- The creature gets
energy from radiation.
46
00:01:56,333 --> 00:01:57,291
We lure it out.
47
00:01:57,334 --> 00:02:00,511
- Prax, it's not Mei!
48
00:02:00,555 --> 00:02:02,687
- Firing up the barbecue.
49
00:02:08,650 --> 00:02:10,652
- I think we've stopped.
50
00:02:10,695 --> 00:02:12,375
- The protomolecule has
changed everything.
51
00:02:12,399 --> 00:02:13,959
I don't ever remember a time
52
00:02:14,003 --> 00:02:16,701
when Earth, Mars, and the
Belt weren't fighting.
53
00:02:16,745 --> 00:02:18,573
No one knows what the
protomolecule wants
54
00:02:18,616 --> 00:02:19,748
or what it's doing,
55
00:02:19,791 --> 00:02:21,576
but they are using it anyway.
56
00:02:21,619 --> 00:02:23,012
Earth has it;
57
00:02:23,055 --> 00:02:24,405
Mars has it;
58
00:02:24,448 --> 00:02:25,928
And the Belt needs it too.
59
00:02:25,971 --> 00:02:28,844
- Naomi...
60
00:02:28,887 --> 00:02:30,367
what did you do?
61
00:02:30,411 --> 00:02:33,327
- I gave the protomolecule
to Fred Johnson.
62
00:02:39,376 --> 00:02:46,383
♪
63
00:02:55,827 --> 00:03:02,834
♪
64
00:03:16,805 --> 00:03:23,855
♪
65
00:03:39,610 --> 00:03:41,960
- The Arboghast was above
the Eros impact crater
66
00:03:42,004 --> 00:03:43,919
when the astonishing
event occurred.
67
00:03:43,962 --> 00:03:45,573
Experts throughout the system
68
00:03:45,616 --> 00:03:47,401
are now training their
instruments on Venus
69
00:03:47,444 --> 00:03:49,620
to observe the activity
of what multiple sources
70
00:03:49,664 --> 00:03:51,796
are calling "the protomolecule."
71
00:03:56,714 --> 00:03:59,369
- In what many believe
is a prelude to war.
72
00:03:59,413 --> 00:04:01,632
Planetary defenses have
been placed on high alert
73
00:04:01,676 --> 00:04:04,592
as UNN ships were dispatched
from Earth and Luna
74
00:04:04,635 --> 00:04:07,421
to reinforce fleets in the
Belt and Outer Planets.
75
00:04:07,464 --> 00:04:08,987
After accusing the UN
76
00:04:09,031 --> 00:04:11,425
of assassinating Defense
Minister Korshunov...
77
00:04:11,468 --> 00:04:14,036
- And imperialism of
Earth for far too long.
78
00:04:14,079 --> 00:04:16,560
And now their actions have
brought us to the brink.
79
00:04:16,604 --> 00:04:18,127
If they wish to
test us in battle,
80
00:04:18,170 --> 00:04:19,737
we are ready.
81
00:04:19,781 --> 00:04:21,565
We will not back down.
82
00:04:21,609 --> 00:04:24,046
Our people are
united in purpose.
83
00:04:24,089 --> 00:04:25,917
Mars shall prevail.
84
00:04:28,964 --> 00:04:31,532
♪
85
00:04:34,578 --> 00:04:38,843
♪
86
00:04:38,887 --> 00:04:40,802
- A sense of despair
is pregnant.
87
00:04:40,845 --> 00:04:43,021
Most Belters believe
that this time,
88
00:04:43,065 --> 00:04:44,980
war is inevitable.
89
00:04:45,023 --> 00:04:47,765
[lasers zapping,
explosions booming]
90
00:04:49,985 --> 00:04:51,726
- Third Fleet is
on intercept, sir.
91
00:04:51,769 --> 00:04:54,772
Awaiting engagement
authorization.
92
00:04:54,816 --> 00:04:56,644
- We need to get Mars
back to the table
93
00:04:56,687 --> 00:04:58,994
before this madness
spreads past Ganymede.
94
00:04:59,037 --> 00:05:00,117
Where the hell is Chrisjen?
95
00:05:00,141 --> 00:05:01,388
- We don't know.
96
00:05:01,431 --> 00:05:02,650
She still hasn't reported in.
97
00:05:02,693 --> 00:05:06,175
Sir, any overtures
towards peace,
98
00:05:06,218 --> 00:05:07,655
it would be a grave mistake.
99
00:05:07,698 --> 00:05:09,047
- I'm the Secretary General.
100
00:05:09,091 --> 00:05:10,875
I will make that decision.
101
00:05:12,181 --> 00:05:14,052
- Of course you will, sir.
102
00:05:14,096 --> 00:05:15,656
- We were just sitting
across the table,
103
00:05:15,680 --> 00:05:16,838
hammering out a treaty.
104
00:05:16,881 --> 00:05:18,143
- It was a Martian smokescreen
105
00:05:18,187 --> 00:05:20,711
to take advantage of
the chaos after Eros.
106
00:05:20,755 --> 00:05:22,844
All the while, they were
redeploying their fleets.
107
00:05:22,887 --> 00:05:24,585
Followed by a wave of lies,
108
00:05:24,628 --> 00:05:26,978
accusing us of assassinating
Defense Minister Korshunov
109
00:05:27,022 --> 00:05:28,582
or firing the first
shots over Ganymede.
110
00:05:28,625 --> 00:05:30,345
- We don't know who fired
the first shots...
111
00:05:30,369 --> 00:05:31,200
- Enough!
112
00:05:31,243 --> 00:05:33,681
Mars has bloviated for a century
113
00:05:33,724 --> 00:05:35,639
about creating a
paradise for its people.
114
00:05:35,683 --> 00:05:37,467
And what have they
built instead?
115
00:05:37,511 --> 00:05:42,124
A society serving a
single purpose: War.
116
00:05:42,167 --> 00:05:46,128
Sir, every conflict assessment
concludes the same thing.
117
00:05:46,171 --> 00:05:47,564
They have better ships,
118
00:05:47,608 --> 00:05:49,218
but we have significantly more.
119
00:05:49,261 --> 00:05:51,046
In an all-out war, we prevail.
120
00:05:52,743 --> 00:05:54,702
- If Mars gets a hold
of whatever's on Venus,
121
00:05:54,745 --> 00:05:55,964
this alien technology,
122
00:05:56,007 --> 00:05:57,531
I believe Earth is over.
123
00:05:57,574 --> 00:05:59,054
- This is happening on my watch.
124
00:05:59,097 --> 00:06:00,838
I get to wear this, not you.
125
00:06:00,882 --> 00:06:03,537
- Sir, in five years, Mars
will have the strength
126
00:06:03,580 --> 00:06:05,495
to impose their
will on the system,
127
00:06:05,539 --> 00:06:07,459
to shut Earth off from the
resources of the Belt.
128
00:06:07,497 --> 00:06:10,544
I mean, at that point, we may
as well be their colony.
129
00:06:23,165 --> 00:06:26,603
Future generations will
look back on this day
130
00:06:26,647 --> 00:06:29,824
as the moment that you
forged your legacy.
131
00:06:33,567 --> 00:06:36,613
- Convene the Security Council.
132
00:06:36,657 --> 00:06:39,007
I want a formal
declaration of war.
133
00:06:41,705 --> 00:06:43,272
- You heard the
Secretary General.
134
00:06:43,315 --> 00:06:44,882
Let's go.
135
00:06:44,926 --> 00:06:46,580
Get this clear, people.
136
00:06:46,623 --> 00:06:48,543
I need five scenarios,
including exit strategies.
137
00:06:48,567 --> 00:06:50,395
Joe, go with her.
138
00:06:52,194 --> 00:06:57,982
♪
139
00:07:00,028 --> 00:07:02,987
[crackling and electronic beep]
140
00:07:11,518 --> 00:07:13,520
- Reactor shielding's intact.
141
00:07:13,563 --> 00:07:15,478
Nothing critical damaged.
142
00:07:30,798 --> 00:07:32,190
- Boys...
143
00:07:35,977 --> 00:07:39,110
There any more residual
protomolecule back there?
144
00:07:39,154 --> 00:07:40,982
- No, I think we're square.
145
00:07:41,025 --> 00:07:43,288
- All right, head in.
146
00:07:52,210 --> 00:07:57,259
♪
147
00:08:00,305 --> 00:08:04,701
♪
148
00:08:04,745 --> 00:08:05,833
Prax...
149
00:08:05,876 --> 00:08:07,008
♪
150
00:08:07,051 --> 00:08:08,836
Prax,
151
00:08:08,879 --> 00:08:11,273
you got the cargo
bay shield up yet?
152
00:08:11,316 --> 00:08:13,797
- Yeah, I was...
just finishing up.
153
00:08:18,062 --> 00:08:19,150
- Amos.
154
00:08:19,194 --> 00:08:20,282
Look, I know Holden,
155
00:08:20,325 --> 00:08:21,805
and there's no way he's okay
156
00:08:21,849 --> 00:08:23,129
after everything that went down.
157
00:08:23,153 --> 00:08:26,027
What do we do?
158
00:08:26,070 --> 00:08:27,811
- We leave him the fuck alone.
159
00:08:29,726 --> 00:08:30,858
- Amos, listen to me...
160
00:08:32,838 --> 00:08:34,838
There's probably a lot of
great dock work on there,
161
00:08:34,862 --> 00:08:36,222
and we know they
got good brothels.
162
00:08:36,254 --> 00:08:37,614
- What the hell you
going on about?
163
00:08:37,647 --> 00:08:39,257
Our family is falling apart.
164
00:08:39,301 --> 00:08:41,651
- We were never a family, Alex.
165
00:08:41,695 --> 00:08:43,653
All we did was draw lucky
straws on the Cant.
166
00:08:43,697 --> 00:08:45,307
We were stronger
together; Now we're not.
167
00:08:47,222 --> 00:08:49,224
So that's your answer? We
just let everything go?
168
00:08:49,267 --> 00:08:50,878
After everything
we've been through,
169
00:08:50,921 --> 00:08:52,333
our ship, our home, you
want to lose the "Roci"?
170
00:08:52,357 --> 00:08:54,359
- You mean the ship that
we stole from Mars?
171
00:08:54,403 --> 00:08:56,100
- We're the only ones
who can fix this.
172
00:08:56,144 --> 00:08:58,146
- You keep telling
yourself that.
173
00:09:03,238 --> 00:09:06,720
- No, we're not done here.
174
00:09:06,763 --> 00:09:09,203
Look, just look in my eyes and
tell me the God's honest truth.
175
00:09:09,227 --> 00:09:10,419
What were you thinking
176
00:09:10,462 --> 00:09:13,074
when Naomi told
you what she did?
177
00:09:13,117 --> 00:09:15,197
I'm not gonna lie, I didn't
know what she was saying,
178
00:09:15,221 --> 00:09:17,746
'cause my blood was
so hot in my ears.
179
00:09:20,081 --> 00:09:22,431
- She's not the person
I thought she was.
180
00:09:22,474 --> 00:09:29,220
♪
181
00:09:32,310 --> 00:09:34,051
- Guys, check your alerts.
182
00:09:42,407 --> 00:09:46,063
- We're about to be in the
middle of a war zone.
183
00:09:46,107 --> 00:09:47,456
We'll need a new
transponder name
184
00:09:47,499 --> 00:09:49,327
and drive signature.
185
00:09:50,981 --> 00:09:53,157
This ship would be a
prize for either side.
186
00:09:53,201 --> 00:09:55,072
- Copy that.
187
00:09:55,116 --> 00:09:57,074
♪
188
00:10:03,124 --> 00:10:10,131
♪
189
00:10:24,928 --> 00:10:30,064
♪
190
00:10:30,107 --> 00:10:32,153
- It's okay.
191
00:10:32,196 --> 00:10:34,459
Stay with me now.
192
00:10:34,503 --> 00:10:35,852
- Stay with me.
193
00:10:35,896 --> 00:10:37,462
It's okay.
194
00:10:37,506 --> 00:10:39,900
It's okay.
195
00:10:39,943 --> 00:10:42,467
- We still have
hostiles on board.
196
00:10:42,511 --> 00:10:44,774
They've killed the elevator,
which is our only way out.
197
00:10:44,818 --> 00:10:46,297
So first things first.
198
00:10:46,341 --> 00:10:48,082
I'm gonna leave the
room for five minutes.
199
00:10:48,125 --> 00:10:49,997
You can hold the fort that long.
200
00:10:50,040 --> 00:10:52,521
- I brought you so you could
hold the fucking fort, not me.
201
00:10:52,564 --> 00:10:53,914
Go, Bobbie, get out of here.
202
00:10:53,957 --> 00:10:56,438
- Shut up.
203
00:10:56,481 --> 00:10:57,439
- Pick it up.
204
00:10:57,482 --> 00:10:58,440
- I don't want to.
205
00:10:58,483 --> 00:10:59,963
- Pick it up!
206
00:11:01,573 --> 00:11:03,793
If anyone else but me
comes through that door,
207
00:11:03,837 --> 00:11:05,186
you put them on the ground.
208
00:11:05,229 --> 00:11:08,232
- Don't you dare leave us here.
209
00:11:17,546 --> 00:11:20,331
♪
210
00:11:20,375 --> 00:11:21,942
- I'll be right back.
211
00:11:23,508 --> 00:11:25,249
- You're fired!
212
00:11:28,339 --> 00:11:32,735
♪
213
00:11:36,478 --> 00:11:37,827
- I thought we had a deal.
214
00:11:37,871 --> 00:11:39,046
- New deal.
215
00:11:39,089 --> 00:11:40,395
- I was rooting for you.
216
00:11:40,438 --> 00:11:42,092
- Oh, it's what kept me going.
217
00:11:42,136 --> 00:11:44,007
I need you to help me
take control of the ship.
218
00:11:44,051 --> 00:11:46,227
- I'm just a junior electrician.
219
00:11:46,270 --> 00:11:48,316
- Well, today you
get to be a hero.
220
00:11:50,535 --> 00:11:53,451
[woman speaking in foreign
language on radio]
221
00:12:07,422 --> 00:12:11,818
- Cargo bay is sealed
and pressurized.
222
00:12:15,038 --> 00:12:16,561
Inners finally got their war.
223
00:12:16,605 --> 00:12:18,389
- I need a new name
for our transponder.
224
00:12:23,655 --> 00:12:25,788
- Okay, how about, um...
225
00:12:26,963 --> 00:12:28,356
Hmm.
226
00:12:29,574 --> 00:12:31,272
How about "Contorta"?
227
00:12:31,315 --> 00:12:33,883
It's short for Pinus Contorta or P.
Contorta.
228
00:12:33,927 --> 00:12:35,624
It's this type of
pine tree from Earth,
229
00:12:35,667 --> 00:12:38,279
does surprisingly well in low-G.
230
00:12:38,322 --> 00:12:40,282
Spent a lot of time with
them for my dissertation.
231
00:12:40,324 --> 00:12:41,848
They're good company.
232
00:12:41,891 --> 00:12:44,415
Actually quite fascinating.
233
00:12:44,459 --> 00:12:48,811
In order for them to survive,
they have to die with fire.
234
00:12:50,987 --> 00:12:53,163
The seeds come out of the fire.
235
00:12:57,341 --> 00:12:59,604
C-O-N-T-O-R-T-A.
236
00:13:02,520 --> 00:13:05,088
That's the wisdom of the pines.
237
00:13:08,135 --> 00:13:15,142
♪
238
00:13:22,279 --> 00:13:24,368
- I could say you owe me
239
00:13:24,412 --> 00:13:27,023
or that we have a
debt to settle,
240
00:13:27,067 --> 00:13:29,896
but that would be playing
yesterday's game.
241
00:13:29,939 --> 00:13:32,986
And there's no longer
time for that,
242
00:13:33,029 --> 00:13:35,162
because now the Belt
is in a position
243
00:13:35,205 --> 00:13:37,381
to become an equal player,
244
00:13:37,425 --> 00:13:40,167
because I have the
Inners' weapon,
245
00:13:40,210 --> 00:13:43,170
and you have the key to
harnessing that weapon.
246
00:13:43,213 --> 00:13:45,085
The more you share,
247
00:13:45,128 --> 00:13:47,652
the more your bowl
will be plentiful.
248
00:13:52,396 --> 00:13:59,403
♪
249
00:14:21,164 --> 00:14:22,949
- Why are you looking
at me like that?
250
00:14:22,992 --> 00:14:24,080
I saved your life.
251
00:14:24,124 --> 00:14:25,429
- I have a new dent in my skull.
252
00:14:30,695 --> 00:14:33,220
Where's our Martian tank?
253
00:14:35,091 --> 00:14:36,571
So you're in charge of defense?
254
00:14:36,614 --> 00:14:38,225
- Damn right.
255
00:14:38,268 --> 00:14:41,358
- Well, it suits you.
256
00:14:41,402 --> 00:14:44,318
Errinwright gave the
order to kill you.
257
00:14:44,361 --> 00:14:45,623
He'll want confirmation,
258
00:14:45,667 --> 00:14:48,061
which he won't get
from that guy.
259
00:14:48,104 --> 00:14:49,714
So what's Errinwright's
next move?
260
00:14:49,758 --> 00:14:51,760
- He's got people on
that escort ship.
261
00:14:51,803 --> 00:14:53,980
We have to assume
they'll be back.
262
00:14:54,023 --> 00:14:55,261
- So we'll take
control of this boat,
263
00:14:55,285 --> 00:14:56,547
haul ass to that safe port,
264
00:14:56,591 --> 00:14:58,245
where we can broadcast
out for help.
265
00:14:58,288 --> 00:15:00,725
- Unless you have a
better bad idea.
266
00:15:00,769 --> 00:15:02,989
- No.
267
00:15:03,032 --> 00:15:05,034
All right, I'm ready. - Wait.
268
00:15:05,078 --> 00:15:06,731
- Let's do this.
- Let me help you.
269
00:15:08,472 --> 00:15:10,997
- Maybe I'll just...
270
00:15:11,040 --> 00:15:12,172
for a minute.
271
00:15:13,434 --> 00:15:15,436
- Shit.
272
00:15:17,568 --> 00:15:20,571
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
273
00:15:20,615 --> 00:15:22,051
- Well done, Madam.
274
00:15:24,227 --> 00:15:25,272
This is Theo.
275
00:15:25,315 --> 00:15:26,621
He's gonna help us out.
276
00:15:26,664 --> 00:15:27,622
- Give me that.
277
00:15:27,665 --> 00:15:29,232
- Yeah.
278
00:15:29,276 --> 00:15:30,277
- Fleet reports, sir.
279
00:15:30,320 --> 00:15:31,582
- Leave them with the office.
280
00:15:31,626 --> 00:15:33,226
- I have a draft of
an official statement
281
00:15:33,250 --> 00:15:34,629
for you to review, sir.
282
00:15:34,672 --> 00:15:36,457
- Keep me apprised of
any additional changes.
283
00:15:36,500 --> 00:15:38,111
- Yes, sir.
284
00:15:38,154 --> 00:15:40,765
- Privacy.
285
00:15:40,809 --> 00:15:43,594
- Have you heard from Avasarala?
286
00:15:46,119 --> 00:15:48,512
- No.
287
00:15:50,079 --> 00:15:51,472
Mm.
288
00:15:51,515 --> 00:15:53,604
She knows.
289
00:15:53,648 --> 00:15:57,260
- What the hell you
talking about, Sadavir?
290
00:15:57,304 --> 00:15:58,827
- Sir, we need to discuss Eros.
291
00:15:59,871 --> 00:16:01,134
- I haven't been forthright
292
00:16:01,177 --> 00:16:02,309
about Avasarala's absence
293
00:16:02,352 --> 00:16:03,571
or her recent actions,
294
00:16:03,614 --> 00:16:05,051
not while there was
still any doubt.
295
00:16:09,229 --> 00:16:10,578
- I believe she's involved
296
00:16:10,621 --> 00:16:12,623
in a conspiracy against
this government.
297
00:16:12,667 --> 00:16:14,147
- You'd better be goddamn sure
298
00:16:14,190 --> 00:16:17,541
before bringing charges
like that to me.
299
00:16:17,585 --> 00:16:19,108
- For several years,
300
00:16:19,152 --> 00:16:20,952
Chrisjen has been running
a shadow government.
301
00:16:23,243 --> 00:16:24,505
- Her public attacks
302
00:16:24,548 --> 00:16:26,202
against Jules-Pierre
Mao and Fred Johnson
303
00:16:26,246 --> 00:16:29,336
were calculated to cover
up the truth about Eros,
304
00:16:29,379 --> 00:16:32,861
that it was a weapons test
of the alien technology.
305
00:16:32,904 --> 00:16:34,602
- She saved Earth from Eros.
306
00:16:34,645 --> 00:16:37,692
- From a disaster that
she unleashed herself.
307
00:16:37,735 --> 00:16:40,260
Look, it was Chrisjen
who convinced us
308
00:16:40,303 --> 00:16:42,175
to give control of the
missiles to Fred Johnson
309
00:16:42,218 --> 00:16:43,524
during the Eros crisis...
310
00:16:43,567 --> 00:16:45,308
Missiles that still
go unaccounted for.
311
00:16:46,396 --> 00:16:47,441
- According to my sources,
312
00:16:47,484 --> 00:16:49,269
she's left for a covert meeting
313
00:16:49,312 --> 00:16:51,401
on board a ship owned
by Jules-Pierre Mao,
314
00:16:51,445 --> 00:16:53,142
accompanied by the
Martian defector.
315
00:16:53,186 --> 00:16:56,145
And that ship is currently
running dark in the Belt.
316
00:16:58,234 --> 00:17:00,802
- Why the hell wouldn't you
tell me about this, Sadavir?
317
00:17:03,761 --> 00:17:06,895
- Because this is
a woman I love.
318
00:17:06,938 --> 00:17:08,636
Christ, she's almost
a mother to me.
319
00:17:11,204 --> 00:17:13,902
If our relationship has
blinded my judgment,
320
00:17:13,945 --> 00:17:15,556
I'll answer for that.
321
00:17:18,385 --> 00:17:20,300
- Do you think
322
00:17:20,343 --> 00:17:23,781
that she would offer the
protomolecule to Mars?
323
00:17:23,825 --> 00:17:25,392
- Anything's possible
324
00:17:25,435 --> 00:17:27,698
when she realizes
she's no longer safe.
325
00:17:34,575 --> 00:17:36,359
What do you want me to do?
326
00:17:40,537 --> 00:17:42,452
- Apprehend her,
327
00:17:42,496 --> 00:17:44,367
at all costs.
328
00:17:53,376 --> 00:17:55,552
[woman speaking in foreign
language on radio]
329
00:18:14,528 --> 00:18:16,617
- They had a sample all along.
330
00:18:16,660 --> 00:18:17,879
Holden lied to us.
331
00:18:17,922 --> 00:18:19,968
- Who told you where to find it?
332
00:18:20,011 --> 00:18:21,448
- Naomi Nagata.
333
00:18:21,491 --> 00:18:23,189
- Hmm.
334
00:18:23,232 --> 00:18:24,190
Bitch.
335
00:18:24,233 --> 00:18:25,974
- Now we have a deterrent.
336
00:18:26,017 --> 00:18:27,497
And that means power.
337
00:18:27,541 --> 00:18:29,717
- And how long before
Anderson Dawes
338
00:18:29,760 --> 00:18:31,414
steals this from you too?
339
00:18:31,458 --> 00:18:32,778
- Oh, no, he's not
gonna steal it,
340
00:18:32,807 --> 00:18:35,331
because I already told him.
341
00:18:35,375 --> 00:18:37,377
Look, he has the scientist
342
00:18:37,420 --> 00:18:39,901
who's the key to
opening this lock.
343
00:18:41,294 --> 00:18:44,819
- New day, new bedfellows.
344
00:18:44,862 --> 00:18:47,909
We can't afford to be
shortsighted right now.
345
00:18:51,695 --> 00:18:54,698
- You're crawling into bed
with Anderson Dawes...
346
00:18:56,700 --> 00:18:58,746
Who incited my Belters
347
00:18:58,789 --> 00:19:02,315
into nearly firing
missiles at Earth...
348
00:19:02,358 --> 00:19:06,928
who nearly destroyed Tycho
and got both of us killed.
349
00:19:27,731 --> 00:19:29,559
- Transponder's done.
350
00:19:30,995 --> 00:19:32,693
Masking our transponder
351
00:19:32,736 --> 00:19:35,217
isn't gonna keep us
alive for very long.
352
00:19:36,914 --> 00:19:38,742
We should go to Tycho!
353
00:19:43,312 --> 00:19:44,661
- No.
354
00:19:44,705 --> 00:19:45,880
- Fred Johnson will help us.
355
00:19:45,923 --> 00:19:47,534
- Of course he will.
356
00:19:47,577 --> 00:19:49,057
You brought him the blue goo.
357
00:19:49,100 --> 00:19:51,581
Now you want to bring him
a nice little warship.
358
00:19:51,625 --> 00:19:53,409
- What the hell were
you thinking, Naomi?
359
00:19:53,453 --> 00:19:55,613
Do you have any idea how many
more people are gonna die
360
00:19:55,637 --> 00:19:56,673
because of what you did?
361
00:19:56,717 --> 00:19:57,935
- Fewer Belters...
362
00:19:59,763 --> 00:20:02,288
You know, I wanted to give
that shit to Mars, remember?
363
00:20:02,331 --> 00:20:04,551
But we all decided as a group
364
00:20:04,594 --> 00:20:05,900
to fly that crap into the sun.
365
00:20:05,943 --> 00:20:07,423
So what gives you the right
366
00:20:07,467 --> 00:20:08,867
to make that decision
for all of us?
367
00:20:08,891 --> 00:20:10,600
- We were talking
about survival.
368
00:20:10,644 --> 00:20:13,864
Tycho is how we survive.
369
00:20:13,908 --> 00:20:15,953
- We're not going to Tycho.
370
00:20:15,997 --> 00:20:18,434
We'll take our chances
on Pallas or Ceres.
371
00:20:18,478 --> 00:20:20,784
There's plenty of places to
hole up and ride this out.
372
00:20:20,828 --> 00:20:22,482
- Everyone knows who we are,
373
00:20:22,525 --> 00:20:24,440
and a lot of them
consider us criminals.
374
00:20:24,484 --> 00:20:26,399
Five minutes after we dock,
375
00:20:26,442 --> 00:20:28,723
they'll rat us out to Mars for
a nice little finder's fee.
376
00:20:28,747 --> 00:20:30,359
And if it's a Martian patrol,
377
00:20:30,403 --> 00:20:31,926
they will take back
this ship by force.
378
00:20:31,969 --> 00:20:34,929
And if it's an Earth patrol,
they'll just blow us up.
379
00:20:34,972 --> 00:20:37,323
We've got no friends,
no safe harbor.
380
00:20:37,366 --> 00:20:38,846
We are living on borrowed time
381
00:20:38,889 --> 00:20:41,631
if we don't get
this ship parked.
382
00:20:45,331 --> 00:20:46,767
Get us to Tycho,
383
00:20:46,810 --> 00:20:49,639
and you'll never have
to see my face again.
384
00:20:56,951 --> 00:20:59,388
- Come on, let's finish this up.
385
00:20:59,432 --> 00:21:01,085
- All right, bring it in.
386
00:21:15,578 --> 00:21:17,885
♪
387
00:21:32,856 --> 00:21:34,423
- Get behind me.
388
00:21:34,467 --> 00:21:36,120
This is gonna get ugly.
389
00:21:39,971 --> 00:21:40,971
- Don't shoot.
390
00:21:40,995 --> 00:21:41,996
We're unarmed.
391
00:21:42,039 --> 00:21:43,432
We're just a flight crew.
392
00:21:43,476 --> 00:21:46,479
♪
393
00:21:57,446 --> 00:21:59,840
- I tweaked the engines
to burn hot and dirty.
394
00:21:59,883 --> 00:22:01,450
As long as no one
gets too close,
395
00:22:01,494 --> 00:22:03,452
we'll just look like
another shitty freighter.
396
00:22:03,496 --> 00:22:05,696
- When you're done, have Alex
power down the comms array
397
00:22:05,720 --> 00:22:06,542
for silent running.
398
00:22:06,586 --> 00:22:07,717
- Roger that.
399
00:22:09,240 --> 00:22:10,720
We should go to Tycho.
400
00:22:14,071 --> 00:22:16,596
Alex thinks so too.
401
00:22:16,639 --> 00:22:18,946
I hate it, but she's right.
402
00:22:20,687 --> 00:22:22,487
- It's the only way to
keep the crew breathing
403
00:22:22,511 --> 00:22:24,038
and out of a Martian gulag.
404
00:22:24,081 --> 00:22:25,735
Fred Johnson's the
devil we know.
405
00:22:25,779 --> 00:22:28,869
- And he owes us,
because of Naomi.
406
00:22:28,912 --> 00:22:30,392
- Yep.
407
00:22:32,916 --> 00:22:35,658
- Let me know when
everything's finished.
408
00:22:48,541 --> 00:22:50,456
- It's fine.
409
00:22:52,200 --> 00:22:54,560
Because you seem like you're in
a lot of pain, and I just...
410
00:22:54,584 --> 00:22:55,722
- I'm good.
411
00:22:55,765 --> 00:22:56,940
I'm good.
412
00:22:59,465 --> 00:23:01,031
- Okay.
413
00:23:13,304 --> 00:23:15,263
[electronic beep,
whoosh, clicking]
414
00:23:16,830 --> 00:23:18,266
[electronic beep,
whoosh, clicking]
415
00:23:39,635 --> 00:23:41,158
- You should try tea.
416
00:23:45,641 --> 00:23:49,689
♪
417
00:23:56,086 --> 00:23:57,958
- Feels like a hangover.
418
00:23:58,001 --> 00:23:59,786
- Yeah, you'll be okay.
419
00:24:02,789 --> 00:24:04,660
- I always wanted
to fly this thing.
420
00:24:04,704 --> 00:24:05,984
They tell you, get
your training,
421
00:24:06,008 --> 00:24:07,620
get certified,
422
00:24:07,663 --> 00:24:08,988
and then they never let you
near the control room.
423
00:24:09,012 --> 00:24:10,623
It's a total
who-you-know type deal,
424
00:24:10,666 --> 00:24:12,712
this whole company.
425
00:24:15,671 --> 00:24:17,151
- That wasn't me.
426
00:24:17,194 --> 00:24:18,874
It's the automatic
defense countermeasures.
427
00:24:20,633 --> 00:24:22,033
- Errinwright is
going with missiles
428
00:24:22,057 --> 00:24:23,157
from that escort ship.
429
00:24:23,200 --> 00:24:24,637
That would have
been my move too.
430
00:24:26,856 --> 00:24:28,336
- 17 minutes till impact
431
00:24:28,379 --> 00:24:30,991
if this perfume bottle
maintains current thrust.
432
00:24:31,034 --> 00:24:32,601
- Shit, wait.
433
00:24:32,645 --> 00:24:34,285
When I was not selling
out to the captain,
434
00:24:34,309 --> 00:24:35,735
he told us Mao kept
his kid's ship
435
00:24:35,778 --> 00:24:36,997
up in the hangar bay...
436
00:24:37,040 --> 00:24:38,564
A racing ship.
437
00:24:38,607 --> 00:24:39,913
- Let's go, move.
438
00:24:42,655 --> 00:24:45,005
- All communications
come through here, yes?
439
00:24:45,048 --> 00:24:47,355
A record of every message
in and out of the ship?
440
00:24:47,398 --> 00:24:49,598
- There's a comms buffer
somewhere in the memory panels.
441
00:24:49,622 --> 00:24:52,103
- Get it for me, please.
442
00:24:53,317 --> 00:24:55,363
- Errinwright's message
should be on there,
443
00:24:55,406 --> 00:24:57,974
the one that proves he's a
treasonous piece of shit
444
00:24:58,018 --> 00:24:59,386
whose balls should
be ground into...
445
00:24:59,410 --> 00:25:00,910
- It proves nothing
if we're space junk.
446
00:25:00,934 --> 00:25:02,389
- There are dozens of
modules in that system.
447
00:25:02,413 --> 00:25:03,371
It would take me hours.
448
00:25:03,414 --> 00:25:04,851
- Then stop wasting time.
449
00:25:04,894 --> 00:25:06,174
- It's my job to keep you alive,
450
00:25:06,217 --> 00:25:07,368
and you're making
it damn difficult.
451
00:25:07,392 --> 00:25:08,724
- If I don't have any evidence,
452
00:25:08,768 --> 00:25:10,683
then my life isn't
worth much either.
453
00:25:11,704 --> 00:25:12,704
- You try it.
454
00:25:12,728 --> 00:25:13,686
- There's no time.
455
00:25:13,729 --> 00:25:14,861
- Hey, hey, hey.
456
00:25:14,904 --> 00:25:16,123
You, you're scared.
457
00:25:16,166 --> 00:25:17,690
You're overwhelmed.
458
00:25:17,733 --> 00:25:19,213
And so are we.
459
00:25:19,256 --> 00:25:20,256
Take a breath.
460
00:25:21,737 --> 00:25:23,696
You have a family you
want to get back to,
461
00:25:23,739 --> 00:25:25,045
someone you love.
462
00:25:25,088 --> 00:25:26,263
We're the same.
463
00:25:26,307 --> 00:25:29,876
Now focus and get
me what I need.
464
00:25:29,919 --> 00:25:31,878
It is very important.
465
00:25:32,879 --> 00:25:34,837
- The ship is pretty tense.
466
00:25:34,881 --> 00:25:36,401
You could have mentioned
that on Tycho.
467
00:25:36,425 --> 00:25:39,320
- Some things are
in flux right now.
468
00:25:39,363 --> 00:25:41,409
- Nature's only constant...
Change.
469
00:25:43,280 --> 00:25:45,587
You really like
botany metaphors.
470
00:25:47,284 --> 00:25:48,851
How about one for a guy
471
00:25:48,895 --> 00:25:51,724
who has a problem
tilting at windmills?
472
00:25:53,247 --> 00:25:55,292
- I tend to take on
fights that can't be won.
473
00:25:56,772 --> 00:25:58,426
It's nice to let
go of all of that.
474
00:25:58,469 --> 00:25:59,906
- It's too bad.
475
00:25:59,949 --> 00:26:01,389
It's the way a child
looks at things,
476
00:26:01,413 --> 00:26:03,372
with a sense of the possible.
477
00:26:06,303 --> 00:26:10,656
- A child who won't grow
up turns into a fool.
478
00:26:10,699 --> 00:26:12,092
- But fools keep going,
479
00:26:12,135 --> 00:26:14,921
even when they know there's
no chance of winning.
480
00:26:17,880 --> 00:26:19,926
- I knew a guy like that once.
481
00:26:28,891 --> 00:26:30,850
- That wasn't Mei on our ship.
482
00:26:33,766 --> 00:26:36,159
There was nothing
human in those eyes.
483
00:26:39,075 --> 00:26:40,903
- I'll probably never know.
484
00:26:45,778 --> 00:26:47,910
I got to learn to
live with that...
485
00:26:51,435 --> 00:26:53,046
Not knowing.
486
00:26:57,833 --> 00:27:02,751
♪
487
00:27:04,535 --> 00:27:07,321
I got it. I got it.
488
00:27:09,410 --> 00:27:11,412
- You've done your
planet a great service.
489
00:27:11,455 --> 00:27:12,805
- She says that to everyone.
490
00:27:12,848 --> 00:27:14,241
Let's go.
491
00:27:19,899 --> 00:27:21,030
- Clear.
492
00:27:28,385 --> 00:27:30,997
- That's a Series-6.
493
00:27:31,040 --> 00:27:32,868
A two-seater. - Fuck!
494
00:27:32,912 --> 00:27:36,829
- There's got to be a way
we can all fit in there.
495
00:27:36,872 --> 00:27:38,134
- Pilot and navigator.
496
00:27:38,178 --> 00:27:39,745
Anyone not strapped
in is hamburger
497
00:27:39,788 --> 00:27:41,355
at the speeds that
ship will be moving.
498
00:27:41,398 --> 00:27:42,835
- I'm certified. I can fly it.
499
00:27:42,878 --> 00:27:44,478
- You're coming with
me to the drop ship.
500
00:27:44,502 --> 00:27:47,013
Bobbie, you'll fly
Avasarala out of here,
501
00:27:47,056 --> 00:27:49,363
somewhere you can
broadcast out for help.
502
00:27:49,406 --> 00:27:50,843
You can pilot, right?
503
00:27:50,886 --> 00:27:52,409
- Well enough.
504
00:27:52,453 --> 00:27:54,107
- That means I'll handle it.
505
00:27:54,150 --> 00:27:56,150
Hey, I checked the flight
deck when I got my armor.
506
00:27:56,193 --> 00:27:58,073
They've shot the pilot and
trashed the controls.
507
00:27:58,097 --> 00:27:59,068
- We'll manage.
508
00:27:59,112 --> 00:28:00,792
- I'm not getting into
that fucking coffin!
509
00:28:00,816 --> 00:28:02,028
- Yeah, but you are.
510
00:28:02,071 --> 00:28:03,551
- The hangar bay won't open.
511
00:28:03,594 --> 00:28:04,813
- It's the countermeasures.
512
00:28:04,857 --> 00:28:06,017
When the ship's under threat,
513
00:28:06,041 --> 00:28:07,511
everything goes into lockdown.
514
00:28:07,555 --> 00:28:09,035
- Find us another way.
515
00:28:09,078 --> 00:28:10,384
- I'm sorry.
516
00:28:10,427 --> 00:28:12,255
At full burn, the bay
will never open.
517
00:28:14,562 --> 00:28:16,172
- Stay here.
518
00:28:24,528 --> 00:28:26,139
- All right.
519
00:28:26,966 --> 00:28:29,229
Let's... put you to sleep.
520
00:28:33,929 --> 00:28:35,409
Record message.
521
00:28:36,932 --> 00:28:41,241
Uh, from Alex Kamal to
Talissa and Melas Kamal,
522
00:28:41,284 --> 00:28:46,812
Residential Dome 2-6,
Breach Candy District.
523
00:28:53,035 --> 00:28:54,341
Hey, y'all.
524
00:28:56,212 --> 00:28:59,433
This is Alex, your daddy.
525
00:28:59,476 --> 00:29:03,263
Well, I mean, your
husband and your daddy.
526
00:29:04,612 --> 00:29:07,180
This feels kind of
awkward, actually,
527
00:29:07,223 --> 00:29:10,574
talking like we all
don't know each other.
528
00:29:13,316 --> 00:29:18,147
But I guess it's...
It has been a while.
529
00:29:19,975 --> 00:29:25,546
You know, you might not even
recognize me, little guy.
530
00:29:25,589 --> 00:29:30,116
So I should have called you
after the Donnager, I know.
531
00:29:30,159 --> 00:29:32,118
Well, I guess I'm
doing it now, right?
532
00:29:32,161 --> 00:29:34,468
Better late than never.
533
00:29:34,511 --> 00:29:36,078
Sorry.
534
00:29:36,122 --> 00:29:38,167
I know you hate when I say that.
535
00:29:39,255 --> 00:29:41,344
Look.
536
00:29:41,388 --> 00:29:44,130
I just want to make
sure y'all are safe,
537
00:29:44,173 --> 00:29:46,262
with everything that's
been going on right now.
538
00:29:46,306 --> 00:29:48,525
I don't think Earth
would ever bomb Mars,
539
00:29:48,569 --> 00:29:51,093
but people have acting
real crazy lately.
540
00:29:51,137 --> 00:29:53,400
So you pay extra
special attention
541
00:29:53,443 --> 00:29:55,968
to those drills at school,
all right, cowboy?
542
00:29:56,011 --> 00:29:57,291
You listen to what
the government
543
00:29:57,315 --> 00:29:58,579
and your mama tells you.
544
00:29:58,622 --> 00:30:00,886
It'll keep you safe.
545
00:30:04,715 --> 00:30:08,154
I've been an awful husband...
546
00:30:08,197 --> 00:30:10,112
and a worse father.
547
00:30:11,722 --> 00:30:14,029
I know.
548
00:30:14,073 --> 00:30:15,944
I'm just trying to...
549
00:30:15,988 --> 00:30:18,512
I'm just trying to do
some good out here.
550
00:30:18,555 --> 00:30:19,905
And we have.
551
00:30:19,948 --> 00:30:21,254
I have.
552
00:30:21,297 --> 00:30:23,169
I think, uh...
553
00:30:23,212 --> 00:30:27,042
I think this is what I've
always really wanted to do...
554
00:30:29,566 --> 00:30:32,004
More than I wanted to
be there with you.
555
00:30:35,050 --> 00:30:38,140
♪
556
00:30:38,184 --> 00:30:40,882
I just could never
really tell you that...
557
00:30:43,711 --> 00:30:45,887
'Cause I don't think
I knew myself.
558
00:30:54,765 --> 00:30:56,376
But that doesn't mean
559
00:30:56,419 --> 00:31:00,206
that for one second
I did not love you,
560
00:31:00,249 --> 00:31:03,383
both of you,
561
00:31:03,426 --> 00:31:05,080
very, very much.
562
00:31:19,790 --> 00:31:22,097
We are rigged for
silent running.
563
00:31:40,724 --> 00:31:47,731
♪
564
00:32:00,440 --> 00:32:05,010
♪
565
00:32:07,708 --> 00:32:14,715
♪
566
00:33:01,283 --> 00:33:02,415
- This plan sucks.
567
00:33:02,458 --> 00:33:04,504
- I'm not gonna
totally disagree.
568
00:33:04,547 --> 00:33:05,853
- She isn't even a pilot.
569
00:33:05,896 --> 00:33:08,334
- Well, I'd happily chauffeur,
570
00:33:08,377 --> 00:33:11,206
but you wouldn't want to see
the mess from this wound
571
00:33:11,250 --> 00:33:12,468
when we hit high six Gs.
572
00:33:12,512 --> 00:33:14,383
- Even if you escape
the missiles,
573
00:33:14,427 --> 00:33:16,342
the UN will fire
on your drop ship
574
00:33:16,385 --> 00:33:18,083
when they come to mop up.
575
00:33:18,126 --> 00:33:21,173
- The UN fire on an unarmed
ship bearing their own flag?
576
00:33:21,216 --> 00:33:23,697
They'll need to find out
if you're on board.
577
00:33:23,740 --> 00:33:25,351
So we'll be all right.
578
00:33:25,394 --> 00:33:32,401
♪
579
00:33:57,600 --> 00:34:04,651
♪
580
00:34:22,843 --> 00:34:25,628
- I've laid in a course that
avoids the high-traffic zones.
581
00:34:26,716 --> 00:34:28,370
It'll take us a bit
longer, but...
582
00:34:28,414 --> 00:34:30,807
we'll get to Tycho quietly.
583
00:34:30,851 --> 00:34:32,531
- I didn't give a fuck
about your daughter.
584
00:34:32,555 --> 00:34:33,810
- Jim!
585
00:34:33,854 --> 00:34:35,899
- I used you to get
us through Ganymede,
586
00:34:35,943 --> 00:34:37,223
and none of us
would be breathing
587
00:34:37,247 --> 00:34:38,250
if you hadn't come.
588
00:34:38,293 --> 00:34:39,653
- Look, you don't
have to say that.
589
00:34:39,677 --> 00:34:41,209
- We owe you some answers,
590
00:34:41,253 --> 00:34:43,168
so at least you know we
did everything we could
591
00:34:43,211 --> 00:34:44,952
to find her.
592
00:34:44,995 --> 00:34:47,520
The lab on Ganymede.
593
00:34:47,563 --> 00:34:48,956
That was a field lab.
594
00:34:48,999 --> 00:34:50,799
That's not where they
created those Hybrids...
595
00:34:50,823 --> 00:34:52,220
- Can I just speak for a moment?
596
00:34:52,264 --> 00:34:53,917
- When the Hybrid
burned up in our drive,
597
00:34:53,961 --> 00:34:55,615
it timed exactly with that ship
598
00:34:55,658 --> 00:34:57,399
that got pulled
apart over Venus.
599
00:34:57,443 --> 00:34:59,445
Now, we know the
protomolecule is connected,
600
00:34:59,488 --> 00:35:01,186
that it communicates
with itself.
601
00:35:01,229 --> 00:35:05,451
And something else happened
at that same moment.
602
00:35:05,494 --> 00:35:08,497
A spike on lo,
603
00:35:08,541 --> 00:35:10,282
another "shout" from
the protomolecule.
604
00:35:10,325 --> 00:35:12,284
And lo is still within range.
605
00:35:12,327 --> 00:35:14,286
- Look, we've already decided...
606
00:35:14,329 --> 00:35:17,811
- There's a decommissioned
Helium-3 refinery there...
607
00:35:17,854 --> 00:35:20,248
built by Jules-Pierre Mao.
608
00:35:24,774 --> 00:35:27,647
- We've plotted a safe,
clean course for Tycho.
609
00:35:27,690 --> 00:35:28,822
Everything is there.
610
00:35:28,865 --> 00:35:30,954
- We can go to Tycho...
after lo.
611
00:35:30,998 --> 00:35:35,263
- Jim, we're all devastated
about Prax's child,
612
00:35:35,307 --> 00:35:37,918
but sacrificing this crew
doesn't bring her back.
613
00:35:37,961 --> 00:35:39,833
Look past your anger
towards me, please.
614
00:35:39,876 --> 00:35:41,748
- This isn't about you.
615
00:35:41,791 --> 00:35:44,359
And I don't give a damn about
the protomolecule anymore.
616
00:35:44,403 --> 00:35:45,534
It's out there now.
617
00:35:45,578 --> 00:35:46,535
So be it.
618
00:35:46,579 --> 00:35:47,841
But we promised Prax
619
00:35:47,884 --> 00:35:49,538
we'd help him find his daughter,
620
00:35:49,582 --> 00:35:51,410
and we did every damn
thing except that.
621
00:35:51,453 --> 00:35:52,715
- We're all in agreement.
622
00:35:52,759 --> 00:35:54,891
Tycho is the only
way we survive.
623
00:35:54,935 --> 00:35:57,851
I assure you, Fred
Johnson will help us...
624
00:35:57,894 --> 00:36:00,332
- Io.
625
00:36:00,375 --> 00:36:01,855
Fuck it, I'm in. - Amos...
626
00:36:01,898 --> 00:36:04,249
- Me too.
627
00:36:04,292 --> 00:36:05,728
I'll go set a course.
628
00:36:22,049 --> 00:36:24,356
- Which threatens to
throw the Inner Planets
629
00:36:24,399 --> 00:36:26,923
into a state of all-out war...
630
00:36:26,967 --> 00:36:30,710
- More ships, more
war, more death.
631
00:36:30,753 --> 00:36:32,842
You and Dawes want
to join that party?
632
00:36:32,886 --> 00:36:35,497
- The idea is to
prevent exactly that.
633
00:36:35,541 --> 00:36:37,717
- Ah, yes, a "deterrent."
634
00:36:37,760 --> 00:36:40,937
But everything becomes
a weapon, Freddy.
635
00:36:40,981 --> 00:36:42,417
Didn't you teach me that?
636
00:36:42,461 --> 00:36:44,593
- Sometimes you make your move.
637
00:36:44,637 --> 00:36:45,899
It's the Belt's moment,
638
00:36:45,942 --> 00:36:47,509
and we didn't get to choose it.
639
00:36:47,553 --> 00:36:50,556
- You have your big ideas.
640
00:36:50,599 --> 00:36:51,818
And I get shot.
641
00:36:53,689 --> 00:36:54,995
You know why I stayed with you
642
00:36:55,038 --> 00:36:56,779
after Dawes dragged you
out of the gutter,
643
00:36:56,823 --> 00:37:00,043
after I convinced him not
to put you down like a dog?
644
00:37:00,087 --> 00:37:01,567
- To keep an eye on me.
645
00:37:01,610 --> 00:37:03,050
Dawes wasn't convinced
of my loyalty.
646
00:37:03,074 --> 00:37:04,874
- Dawes wanted me back on Ceres,
647
00:37:04,918 --> 00:37:08,008
and I wanted to get away.
648
00:37:08,051 --> 00:37:11,446
No future down his road.
649
00:37:11,490 --> 00:37:13,100
I saw something
different in you.
650
00:37:13,143 --> 00:37:15,842
I chose you.
651
00:37:17,974 --> 00:37:21,108
- Well, then...
I'm glad you did.
652
00:37:21,151 --> 00:37:23,980
- And we built Tycho together.
653
00:37:25,765 --> 00:37:27,680
A way forward for the Belt.
654
00:37:27,723 --> 00:37:30,944
Now that blue siren
has got you dreaming
655
00:37:30,987 --> 00:37:33,425
about bigger things, huh?
656
00:37:33,468 --> 00:37:34,643
When I'm pissed off,
657
00:37:34,687 --> 00:37:36,079
you normally have the good sense
658
00:37:36,123 --> 00:37:37,951
to stay the hell away
for a couple of days,
659
00:37:37,994 --> 00:37:40,519
and it's been two hours.
660
00:37:40,562 --> 00:37:41,868
So what is it you want?
661
00:37:44,566 --> 00:37:50,659
♪
662
00:37:50,703 --> 00:37:52,705
- I need you to lead
a salvage mission.
663
00:37:52,748 --> 00:37:54,010
Bring back the Nauvoo.
664
00:37:55,664 --> 00:37:57,927
- You gonna make nice
with the Mormons?
665
00:37:57,971 --> 00:37:59,581
No, why would you?
666
00:37:59,625 --> 00:38:01,931
- We're gonna retrofit
the ship for the Belt,
667
00:38:01,975 --> 00:38:05,631
because soon we're not gonna
be a bunch of tribes.
668
00:38:05,674 --> 00:38:07,459
We're gonna be a nation.
669
00:38:07,502 --> 00:38:09,462
- Sounds a little like you
want me out of the way.
670
00:38:09,504 --> 00:38:11,593
- No, it's exactly
what I'm saying it is.
671
00:38:11,637 --> 00:38:13,037
- Yeah, the doctor's
been telling me
672
00:38:13,073 --> 00:38:15,728
I need to take a
vacation to heal up.
673
00:38:15,771 --> 00:38:17,904
- I can't do this without you.
674
00:38:17,947 --> 00:38:19,558
Once Earth and Mars get done
675
00:38:19,601 --> 00:38:21,647
beating each other
back to the Stone Age,
676
00:38:21,690 --> 00:38:23,692
they're gonna need the
Belt more than ever.
677
00:38:23,736 --> 00:38:24,998
We need to be ready.
678
00:38:25,041 --> 00:38:26,869
- A cathedral converted
into a warship,
679
00:38:26,913 --> 00:38:31,047
sounds like the heart of a
great and lasting nation.
680
00:38:32,527 --> 00:38:34,834
- I need you.
681
00:38:34,877 --> 00:38:36,052
Will you go?
682
00:38:45,453 --> 00:38:52,417
♪
683
00:38:52,460 --> 00:38:53,592
- Less than five minutes.
684
00:38:53,635 --> 00:38:56,029
- Easy, cowboy, plenty of time.
685
00:38:56,072 --> 00:38:58,118
Ice water in my veins
under pressure.
686
00:38:58,161 --> 00:39:00,860
That's why you hired me, right?
687
00:39:00,903 --> 00:39:02,078
It's gonna be okay.
688
00:39:02,122 --> 00:39:03,384
Okay?
689
00:39:05,734 --> 00:39:08,389
- Don't forget your antibiotics.
690
00:39:11,740 --> 00:39:13,002
- I won't.
691
00:39:19,748 --> 00:39:21,010
Good job, Marine.
692
00:39:21,054 --> 00:39:22,664
- Same to you, spy.
693
00:39:30,106 --> 00:39:34,546
♪
694
00:39:40,682 --> 00:39:42,467
Now we're anonymous.
695
00:39:42,510 --> 00:39:43,903
I need to stow my suit.
696
00:39:43,946 --> 00:39:45,600
Take off all that tinsel.
697
00:39:45,644 --> 00:39:47,404
- Is this really the
time for fashion advice?
698
00:39:47,448 --> 00:39:49,537
- At six Gs, that junk
will tear your head off.
699
00:39:49,580 --> 00:39:50,580
You decide.
700
00:39:52,955 --> 00:39:58,744
♪
701
00:40:01,007 --> 00:40:02,748
Go, go, go, go!
702
00:40:10,146 --> 00:40:17,153
♪
703
00:40:31,603 --> 00:40:33,213
Just gonna tea-kettle
nice and easy
704
00:40:33,256 --> 00:40:34,954
out into the big empty.
705
00:40:36,346 --> 00:40:38,087
- I'm interested to
find that out myself.
706
00:40:43,223 --> 00:40:45,051
- Powering up.
707
00:40:45,094 --> 00:40:52,101
♪
708
00:41:13,340 --> 00:41:20,521
♪
709
00:41:28,268 --> 00:41:30,009
- I'm no expert,
710
00:41:30,052 --> 00:41:32,838
but shouldn't we get the
hell away from that yacht?
711
00:41:32,881 --> 00:41:34,961
- Not too soon, or one of
those missiles might see us
712
00:41:34,985 --> 00:41:36,204
and lock on our drive.
713
00:41:37,190 --> 00:41:39,540
- I'm sure he did. Now quiet.
714
00:41:41,934 --> 00:41:43,936
- Prepare for clamp release.
715
00:41:47,896 --> 00:41:51,030
♪
716
00:41:51,073 --> 00:41:52,858
- Shall we shove
off now, please?
717
00:41:52,901 --> 00:41:54,599
- Sit still, you're
gonna need it.
718
00:41:56,252 --> 00:41:58,124
- Oh, oh!
719
00:41:58,167 --> 00:42:00,039
Get me off this ship!
720
00:42:00,082 --> 00:42:01,362
- Hitch your tits and pucker up.
721
00:42:01,386 --> 00:42:02,650
It's time to peel the paint.
722
00:42:02,694 --> 00:42:03,912
- Shit!
723
00:42:19,362 --> 00:42:21,103
- Brace for impact.
724
00:42:29,721 --> 00:42:35,030
♪
50106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.