Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,640 --> 00:00:39,120
Chinese Kung Fu has a long history going
2
00:00:39,120 --> 00:00:41,960
back more than 1000 years, but even today
3
00:00:41,960 --> 00:00:44,280
its power still not has been exhausted.
4
00:00:45,200 --> 00:00:46,880
The various techniques are still being
5
00:00:46,880 --> 00:00:49,280
improved on. In fact, there are very many
6
00:00:49,280 --> 00:00:51,200
different fighting skills under the
7
00:00:51,200 --> 00:00:54,160
single heading of Chinese Kung Fu. And
8
00:00:54,160 --> 00:00:55,960
their practice not only strengthens the
9
00:00:55,960 --> 00:00:58,120
body and provides the individual with a
10
00:00:58,120 --> 00:01:00,640
controlled system of self-defense, it
11
00:01:00,640 --> 00:01:02,960
also serves as an excellent concentration
12
00:01:02,960 --> 00:01:05,680
for the mind. And the study of the theory
13
00:01:05,680 --> 00:01:07,960
and practice of Kung Fu, harnessed to the
14
00:01:07,960 --> 00:01:09,1000
individual's own personal requirements,
15
00:01:10,560 --> 00:01:12,1000
produces a formidable fighting man.
16
00:01:14,080 --> 00:01:16,240
Most of the movements in Kung Fu are
17
00:01:16,240 --> 00:01:18,880
modeled on various animals. For instance,
18
00:01:19,680 --> 00:01:21,920
the tiger, ohh the lemon,
19
00:01:23,360 --> 00:01:26,280
The praying mantis, the eagle,
20
00:01:27,440 --> 00:01:29,640
the monkey, the crane,
21
00:01:30,880 --> 00:01:33,400
ohh and the snake. Of all the various
22
00:01:33,400 --> 00:01:36,400
movements, the crane and the snake are
23
00:01:36,480 --> 00:01:38,600
most defined and most difficult.
24
00:01:39,440 --> 00:01:41,440
If a man can master them, he will be an
25
00:01:41,440 --> 00:01:44,280
exceptional fighter. The crane is a very
26
00:01:44,280 --> 00:01:46,840
intelligent bird, and its light is very
27
00:01:46,840 --> 00:01:49,280
beautiful as well. Its gentle wing
28
00:01:49,280 --> 00:01:51,600
movements led to deceptive air of peace.
29
00:01:52,480 --> 00:01:54,960
It also possesses powerful feet. Though
30
00:01:55,080 --> 00:01:56,560
in flight, these cannot be put to much
31
00:01:56,760 --> 00:01:59,480
use. With attack volunteer, the crane
32
00:01:59,480 --> 00:02:01,200
neither fights back with his wings nor
33
00:02:01,200 --> 00:02:03,760
his feet, but with his beak. Many a
34
00:02:03,760 --> 00:02:05,200
predator has thought twice about
35
00:02:05,200 --> 00:02:07,320
attacking after feeling the sharp edge of
36
00:02:07,320 --> 00:02:09,640
the crane's beak. When practicing this
37
00:02:09,640 --> 00:02:11,960
style of kung fu, it is necessary to
38
00:02:11,960 --> 00:02:13,920
attack the enemy in the manner of the
39
00:02:13,920 --> 00:02:16,560
crane with his beak. The
40
00:02:16,640 --> 00:02:18,640
snake, on the other hand,is one of the
41
00:02:18,640 --> 00:02:20,360
fastest creatures there is over the
42
00:02:20,360 --> 00:02:22,1000
ground. A sense of smell and
43
00:02:23,160 --> 00:02:26,160
sighting exceptionally acute. Usually
44
00:02:26,200 --> 00:02:29,040
a snake will lie still until it sees what
45
00:02:29,040 --> 00:02:31,160
is around it. But once it is ready to
46
00:02:31,160 --> 00:02:33,240
attack, it will raise its head in order
47
00:02:33,240 --> 00:02:35,520
to strike. The snake is basically
48
00:02:35,520 --> 00:02:37,400
peaceful. It won't attack unless
49
00:02:37,400 --> 00:02:39,760
threatened and won't chase after an
50
00:02:39,760 --> 00:02:42,720
enemy. Someone less than the snake style
51
00:02:42,720 --> 00:02:45,160
of kung fu has to develop a great
52
00:02:45,160 --> 00:02:47,800
capacity for stealth of movement. An
53
00:02:47,800 --> 00:02:50,760
attack must be very swift. There
54
00:02:50,760 --> 00:02:53,200
are many varieties of Kung Fu. It is
55
00:02:53,200 --> 00:02:55,680
impossible to learn them all, but any one
56
00:02:55,680 --> 00:02:58,560
of them, or a combination, can transform
57
00:02:58,560 --> 00:03:01,440
a man into a powerful fighting machine,
58
00:03:01,840 --> 00:03:04,320
the equal of anybody alive.
59
00:03:38,800 --> 00:03:41,760
Please forgive me, disturbing you like
60
00:03:41,760 --> 00:03:44,080
this at so late an hour.
61
00:03:44,960 --> 00:03:47,680
Think nothing of it. You are welcome.
62
00:03:47,760 --> 00:03:50,320
My house is always open.
63
00:03:50,880 --> 00:03:53,640
Butter's name be praised. I've
64
00:03:53,680 --> 00:03:56,640
come because I've something to tell
65
00:03:56,640 --> 00:03:59,440
you. Oh, what
66
00:03:59,440 --> 00:04:01,1000
is that?It all happened
67
00:04:02,840 --> 00:04:03,1000
20 years ago.
68
00:04:10,720 --> 00:04:13,120
Hong Kun Shan, Tin Yi Fei and I
69
00:04:13,680 --> 00:04:16,560
were swan blood brothers. We got
70
00:04:16,560 --> 00:04:18,800
on well together and we excelled at Kung
71
00:04:18,800 --> 00:04:21,600
Fu. We gave aid to the weak and were
72
00:04:21,600 --> 00:04:24,160
well known among the poor people. But I
73
00:04:24,160 --> 00:04:26,480
never guessed that Hong Kun Shan was
74
00:04:26,480 --> 00:04:28,880
really a traitor working for the Qing
75
00:04:29,680 --> 00:04:31,760
until he tried to kill Tin and me.
76
00:04:33,680 --> 00:04:35,1000
To make matters worse, perhaps because I
77
00:04:36,040 --> 00:04:38,800
was young, I believed Hung's story
78
00:04:38,960 --> 00:04:41,360
about Brother Tin. And I
79
00:04:41,360 --> 00:04:42,720
suspected him too.
80
00:04:44,160 --> 00:04:46,920
So I collaborated with Hung. But
81
00:04:46,920 --> 00:04:49,600
Tin already knew something was up
82
00:04:50,720 --> 00:04:52,400
and had become wary of Hung. He
83
00:04:53,920 --> 00:04:56,640
decided at the last to go off
84
00:04:56,640 --> 00:04:57,200
on his
85
00:05:01,360 --> 00:05:03,360
own. Hung persuaded me that Brother Tin
86
00:05:03,520 --> 00:05:05,1000
had stolen the snake crane secret for
87
00:05:05,1000 --> 00:05:08,880
himself and that he worked for the Ching.
88
00:05:13,360 --> 00:05:15,840
All right, brother, I didn't cheat you,
89
00:05:15,840 --> 00:05:18,400
but he's past saving. We can't show
90
00:05:18,400 --> 00:05:20,800
mercy. You can't. Don't hesitate for a
91
00:05:20,800 --> 00:05:21,240
moment. Oh,
92
00:05:25,040 --> 00:05:26,560
what are you doing?
93
00:05:30,960 --> 00:05:33,360
Well, a lot of surprise, brother. I know
94
00:05:33,360 --> 00:05:36,040
very well what game you're playing. You,
95
00:05:36,560 --> 00:05:39,080
brother. We're in this thing together
96
00:05:39,080 --> 00:05:41,280
now. No matter what you might like,
97
00:05:41,520 --> 00:05:42,720
nothing's going to change that.
98
00:05:44,640 --> 00:05:46,400
So even you have become rotten.
99
00:05:48,960 --> 00:05:50,840
How dare you say that?You've got no right
100
00:05:50,840 --> 00:05:53,760
to. We were
101
00:05:53,760 --> 00:05:56,320
blood brothers once. Now hand it over and
102
00:05:56,320 --> 00:05:57,680
get out of here. What do you mean?
103
00:05:58,080 --> 00:06:00,120
Brother, don't talk to him. Get him.
104
00:06:06,320 --> 00:06:06,400
Hey.
105
00:06:15,280 --> 00:06:16,400
Father, don't hesitate.
106
00:06:51,040 --> 00:06:53,040
Daddy! Daddy! Daddy! What are you
107
00:06:54,400 --> 00:06:56,560
doing?Brother, I figured Tim wouldn't
108
00:06:56,560 --> 00:06:58,400
come alone, so I brought some help.
109
00:07:01,280 --> 00:07:01,920
Daddy! Daddy!
110
00:07:21,890 --> 00:07:24,450
So he killed Brother Tin, but Hung
111
00:07:24,530 --> 00:07:27,330
wasn't satisfied. He
112
00:07:27,330 --> 00:07:29,490
wanted more. He wanted to kill the
113
00:07:29,490 --> 00:07:30,290
children too.
114
00:07:39,960 --> 00:07:40,320
Brother,
115
00:07:42,800 --> 00:07:45,200
kill a lot of them. They'll only make
116
00:07:45,200 --> 00:07:48,040
trouble. Brother, they're children.
117
00:07:50,800 --> 00:07:52,920
Don't start acting like a woman.
118
00:07:59,360 --> 00:08:00,080
He's stomping.
119
00:08:04,480 --> 00:08:07,440
What his name be praised?Mr. You
120
00:08:07,440 --> 00:08:09,360
have killed too much already.
121
00:08:28,360 --> 00:08:30,320
These kids are innocent. If you don't
122
00:08:30,320 --> 00:08:31,960
stop, you live to regret it.
123
00:08:33,520 --> 00:08:35,360
Grab it. Forget it.
124
00:08:37,680 --> 00:08:39,040
Then it's your turn.
125
00:08:42,800 --> 00:08:44,880
So you're the real traitor to the king.
126
00:08:45,920 --> 00:08:48,160
It's too late now, even if you do know.
127
00:09:08,400 --> 00:09:10,800
I was badly hurt, but I escaped.
128
00:09:12,480 --> 00:09:15,360
I intended to go away
129
00:09:16,360 --> 00:09:17,360
and never return,
130
00:09:19,840 --> 00:09:22,520
but I just can't forget it. I'm sorry for
131
00:09:22,520 --> 00:09:24,760
what I didn't.
132
00:09:26,960 --> 00:09:29,600
You cannot really blame yourself.
133
00:09:29,840 --> 00:09:32,160
It wasn't your fault that it happened.
134
00:09:32,240 --> 00:09:34,240
No, Kane was murdered.
135
00:09:35,280 --> 00:09:37,760
And his boys were both rescued by this
136
00:09:37,760 --> 00:09:40,640
monk. I've been trying to find them,
137
00:09:41,440 --> 00:09:43,520
but up until now I've no news.
138
00:09:44,480 --> 00:09:46,1000
If they're both well, what is it you want
139
00:09:46,1000 --> 00:09:49,920
to do?I have come
140
00:09:49,920 --> 00:09:52,880
on a long journey here to ask
141
00:09:52,880 --> 00:09:55,760
your instructions on what to do.
142
00:09:56,880 --> 00:09:59,280
Bodder's name be praised.
143
00:09:59,840 --> 00:10:02,640
That monk you mentioned happens to be an
144
00:10:02,680 --> 00:10:05,640
old colleague of mine. Ohh And
145
00:10:05,640 --> 00:10:08,400
the children?Brother Snake is
146
00:10:08,760 --> 00:10:11,680
always traveling. He came
147
00:10:11,680 --> 00:10:14,560
here 20 years ago and
148
00:10:14,560 --> 00:10:17,520
asked me to take care of the younger boy.
149
00:10:18,240 --> 00:10:20,560
I've kept him here with me.
150
00:10:20,960 --> 00:10:23,400
I've been teaching him Gung Fu.
151
00:10:24,320 --> 00:10:25,800
He's called Erlang--
152
00:10:28,480 --> 00:10:31,360
As for the older boy, Snake took him with
153
00:10:31,440 --> 00:10:33,920
him. I have no news of them.
154
00:10:35,760 --> 00:10:38,520
If Erlang's here with you, I needn't
155
00:10:38,520 --> 00:10:39,600
worry about him.
156
00:10:41,600 --> 00:10:42,840
Just the older boy.
157
00:10:46,760 --> 00:10:49,280
Thank you very much, but I have to go.
158
00:10:49,680 --> 00:10:52,240
Oh, why are you in such a hurry?
159
00:10:52,960 --> 00:10:55,600
I will not rest until I've found.
160
00:10:56,080 --> 00:10:58,320
The older boy, the one called Ta Long.
161
00:10:59,520 --> 00:11:02,040
Take good care of yourself. Goodbye and
162
00:11:02,040 --> 00:11:02,400
thank you.
163
00:11:56,050 --> 00:11:58,850
I didn't realize you were coming to visit
164
00:11:58,970 --> 00:12:01,810
us. We're unprepared for it. Is
165
00:12:01,810 --> 00:12:04,770
anyone staying here now?Yes,
166
00:12:04,850 --> 00:12:07,410
but now they've already left.
167
00:12:07,610 --> 00:12:09,890
Nobody's here at present. No one is
168
00:12:09,890 --> 00:12:12,690
staying here?Except for the monks. No
169
00:12:12,690 --> 00:12:14,210
one else is here. Rabbit.
170
00:12:16,400 --> 00:12:19,120
Don't play any games. You don't fool me.
171
00:12:20,960 --> 00:12:22,240
If someone is here,
172
00:12:24,600 --> 00:12:27,240
you better tell me. Do you
173
00:12:27,240 --> 00:12:30,160
understand?Buddha's name
174
00:12:30,160 --> 00:12:32,840
be praised. There is no need for these
175
00:12:32,840 --> 00:12:35,280
soldiers to be in the temple.
176
00:12:35,920 --> 00:12:38,560
There are too many traitors around here.
177
00:12:39,480 --> 00:12:42,160
Don't you know that?We've no business
178
00:12:42,160 --> 00:12:43,680
with the outside.
179
00:12:51,600 --> 00:12:53,920
From what I know, Buddha's so
180
00:12:54,080 --> 00:12:55,280
forgiving, isn't he?
181
00:12:57,760 --> 00:13:00,400
If you don't believe in Buddha, why
182
00:13:00,400 --> 00:13:02,720
do you ask?I want to find out, that's
183
00:13:02,720 --> 00:13:05,160
all. Whether he is or he isn't.
184
00:13:22,880 --> 00:13:24,120
There was someone else here that found
185
00:13:24,120 --> 00:13:26,880
me. You. Hold it.
186
00:13:28,080 --> 00:13:30,960
Behave yourself. Budda's name be
187
00:13:30,960 --> 00:13:33,760
praised. Why have you come here
188
00:13:33,760 --> 00:13:36,080
trying to stir up trouble?I'm sorry to
189
00:13:36,080 --> 00:13:38,720
intrude, but it's my duty. I'm sure
190
00:13:38,720 --> 00:13:40,880
you'll forgive me. Budda's name be
191
00:13:40,880 --> 00:13:43,840
praised. Escortien?What
192
00:13:43,840 --> 00:13:44,880
now?That's enough.
193
00:13:47,960 --> 00:13:48,560
Let's go.
194
00:14:13,680 --> 00:14:15,840
Who was guarding the gate this morning?
195
00:14:18,480 --> 00:14:20,960
And let them in. You know soldiers are
196
00:14:20,960 --> 00:14:23,280
forbidden here. They shouldn't have been
197
00:14:23,280 --> 00:14:24,080
let in.
198
00:14:28,720 --> 00:14:29,360
Where's the rank?
199
00:14:31,760 --> 00:14:34,720
The book. Quickly,
200
00:14:34,720 --> 00:14:35,640
go and find your rank. Yes, sir.
201
00:14:44,160 --> 00:14:46,960
Mister, if you ask me,
202
00:14:48,080 --> 00:14:48,960
you are in luck.
203
00:14:50,480 --> 00:14:52,960
Nothing can be hidden
204
00:14:53,120 --> 00:14:55,680
from the sun and the moon.
205
00:15:00,240 --> 00:15:03,040
Then you can tell me how brightly
206
00:15:03,040 --> 00:15:04,800
shine the sun and moon.
207
00:15:07,200 --> 00:15:09,840
Of course. If
208
00:15:09,840 --> 00:15:12,800
so, I'd be pleased if you gave me
209
00:15:12,800 --> 00:15:15,560
the necessary instructions. Oh,
210
00:15:15,760 --> 00:15:15,880
God.
211
00:15:51,220 --> 00:15:53,340
Excuse me, Sir. We searched all the
212
00:15:53,340 --> 00:15:56,220
temple grounds, but we found nobody, nor
213
00:15:56,220 --> 00:15:56,860
was there any.
214
00:16:00,240 --> 00:16:02,800
Nothing, Sir. Nothing at all.
215
00:16:06,960 --> 00:16:09,200
Sorry, Sir. We failed in our duty.
216
00:16:09,600 --> 00:16:12,560
Forgive us. You can't blame
217
00:16:12,560 --> 00:16:15,440
yourself. They are too
218
00:16:15,440 --> 00:16:18,080
well organized and expert at Kung
219
00:16:18,080 --> 00:16:20,880
Fu. From now on, we will
220
00:16:20,880 --> 00:16:23,600
act in secret. Yes, of
221
00:16:23,600 --> 00:16:25,920
course, Sir. You may rise.
222
00:16:27,080 --> 00:16:28,080
Thank you, Sir. Thank you, Sir.
223
00:16:34,480 --> 00:16:37,160
Are you aware why you could find
224
00:16:37,160 --> 00:16:40,080
nothing?Well, there's a man
225
00:16:40,480 --> 00:16:43,040
called Erlang at the temple. Yes, I know.
226
00:16:43,360 --> 00:16:45,120
He keeps a secret book.
227
00:16:47,360 --> 00:16:48,880
Don't look so surprised.
228
00:16:51,440 --> 00:16:53,1000
I know. I have spies
229
00:16:53,1000 --> 00:16:54,960
everywhere.
230
00:16:57,280 --> 00:17:00,080
He's a fool. We'll soon have him.
231
00:17:00,640 --> 00:17:02,800
And when you do get that book, I want
232
00:17:02,800 --> 00:17:05,200
that book here with me. Yes, Sir.
233
00:17:18,960 --> 00:17:20,880
Pastor, how old is her life?
234
00:17:22,080 --> 00:17:25,080
About 20 years old. The
235
00:17:25,080 --> 00:17:28,040
secret book's important, but more
236
00:17:28,040 --> 00:17:30,480
important than that is the secret name
237
00:17:30,480 --> 00:17:30,760
list.
238
00:17:33,520 --> 00:17:36,320
What I know, everyone's after that book.
239
00:17:37,440 --> 00:17:39,1000
I must think it's important. I know,
240
00:17:40,960 --> 00:17:43,600
but the ching are even keener to obtain
241
00:17:43,600 --> 00:17:45,440
the name list of the Sun and Moon
242
00:17:45,440 --> 00:17:46,320
Association.
243
00:17:48,880 --> 00:17:51,120
Oh, I see. So that's why they're looking
244
00:17:51,120 --> 00:17:53,600
for the book. If the Ching should get
245
00:17:53,600 --> 00:17:55,840
their hands on that list, it will be bad
246
00:17:55,840 --> 00:17:58,160
for us. There's no time to lose. We must
247
00:17:58,160 --> 00:17:58,960
find Erlang.
248
00:19:15,160 --> 00:19:15,520
Good. Good
249
00:19:19,360 --> 00:19:19,520
Good
250
00:19:27,240 --> 00:19:27,560
Thank you.
251
00:20:34,560 --> 00:20:34,680
Huh
252
00:20:38,800 --> 00:20:39,720
Hey, he's gone.
253
00:20:46,960 --> 00:20:49,880
There. Out
254
00:21:07,360 --> 00:21:10,320
of the way. Quick. Out of the
255
00:21:11,120 --> 00:21:11,240
way.
256
00:22:58,160 --> 00:22:59,040
You all right?
257
00:23:06,400 --> 00:23:07,880
Sign and moan. Huh
258
00:23:17,360 --> 00:23:19,760
Is there any news of the Sun and Moon
259
00:23:19,760 --> 00:23:22,720
group?Yes, Sir. They are very tricky.
260
00:23:22,960 --> 00:23:25,120
Hard to catch. Oh,
261
00:23:26,160 --> 00:23:28,720
if you ask me, we should attack the
262
00:23:28,720 --> 00:23:31,440
temple. But
263
00:23:31,440 --> 00:23:34,440
don't you realize the temple's too famous
264
00:23:34,440 --> 00:23:36,800
for that?It's very old.
265
00:23:37,440 --> 00:23:40,400
Too many people go there. Suppose we
266
00:23:40,400 --> 00:23:43,120
go and then find nothing. I didn't think
267
00:23:43,120 --> 00:23:43,600
of that.
268
00:23:47,1000 --> 00:23:50,1000
I hear that another person has
269
00:23:50,1000 --> 00:23:53,440
entered the scene called Han Kui.
270
00:23:54,240 --> 00:23:54,720
Yes, Sir.
271
00:23:58,480 --> 00:24:01,440
I order you to kill him,
272
00:24:01,440 --> 00:24:01,680
Sir.
273
00:24:08,960 --> 00:24:11,320
For 20 years you have stayed him.
274
00:24:12,880 --> 00:24:15,600
But now you've come out, but you're not
275
00:24:15,600 --> 00:24:17,560
going back. Well,
276
00:24:18,960 --> 00:24:21,680
at least I can give you a good send off.
277
00:25:43,520 --> 00:25:45,760
Mister, what would you like to order?
278
00:25:46,640 --> 00:25:48,240
Just tea. Just tea?
279
00:26:08,840 --> 00:26:10,560
What have you put into this tea?
280
00:26:11,1000 --> 00:26:14,640
It's poison. I'm not gonna
281
00:26:14,640 --> 00:26:15,920
bother killing you.
282
00:26:19,360 --> 00:26:21,120
You can tell Hong Kong Shan to meet me.
283
00:26:39,800 --> 00:26:40,800
Get away.
284
00:27:43,840 --> 00:27:44,920
EhAh
285
00:27:57,920 --> 00:27:58,120
Hey,
286
00:28:08,800 --> 00:28:10,960
this house belong to you or to me?
287
00:28:12,320 --> 00:28:13,200
Of course it's your house.
288
00:28:18,240 --> 00:28:21,120
And my friend, you've done very
289
00:28:21,120 --> 00:28:22,640
well today. Yeah.
290
00:28:24,280 --> 00:28:24,640
Hey.
291
00:28:32,640 --> 00:28:32,920
hmm
292
00:28:51,600 --> 00:28:53,920
I call it chop. You interested?
293
00:28:55,880 --> 00:28:58,440
What kind of job?Ever heard of the
294
00:28:58,440 --> 00:29:01,200
man Hongkun Shan?Oh, oh,
295
00:29:03,680 --> 00:29:04,640
you said my jokes.
296
00:29:07,600 --> 00:29:09,600
Don't worry, I've got a plan.
297
00:29:10,640 --> 00:29:11,360
What's your plan?
298
00:30:05,760 --> 00:30:06,960
Very good kung fu. Huh
299
00:30:12,800 --> 00:30:14,240
I knew that you were waiting there.
300
00:30:14,480 --> 00:30:17,360
That's why I was practicing to let you
301
00:30:17,360 --> 00:30:20,160
know. Oh, that's so.
302
00:30:23,080 --> 00:30:24,680
I really don't like people creeping up
303
00:30:24,680 --> 00:30:25,280
behind me.
304
00:30:28,480 --> 00:30:29,840
What about yourself?
305
00:30:32,240 --> 00:30:35,040
Little friend. Easy now. The Abbott's
306
00:30:35,040 --> 00:30:37,040
been most concerned about your safety,
307
00:30:37,800 --> 00:30:39,680
and so he sent me to look after you.
308
00:30:41,360 --> 00:30:42,320
The Abbott sent you here.
309
00:30:45,280 --> 00:30:47,560
You see, he feels the while he can't
310
00:30:47,560 --> 00:30:49,720
object you're living on your own. He's
311
00:30:49,720 --> 00:30:51,680
upset you took the secret Kung Fu book.
312
00:30:52,560 --> 00:30:54,720
The Abbot wants to have it back, so I
313
00:30:54,720 --> 00:30:57,040
hand it over now and I'll return it to
314
00:30:57,040 --> 00:31:00,040
the temple. Quick, don't
315
00:31:00,040 --> 00:31:02,600
try and fool me. You're lying. If the
316
00:31:02,640 --> 00:31:05,240
Abbot wants it, he'd come here
317
00:31:05,240 --> 00:31:06,800
himself. He'd never send someone in his
318
00:31:06,800 --> 00:31:09,760
place. Come now. Who the
319
00:31:09,760 --> 00:31:11,1000
hell are you, young fella?You're quite
320
00:31:11,1000 --> 00:31:14,480
smart, but not smart enough for the likes
321
00:31:14,480 --> 00:31:14,880
of me.
322
00:33:50,640 --> 00:33:50,760
Hey,
323
00:33:56,840 --> 00:33:59,800
hey, what's wrong?I told you
324
00:33:59,800 --> 00:34:02,680
what you had to do. Stead you back to
325
00:34:02,680 --> 00:34:05,120
your old tricks. Yeah, no need to tell
326
00:34:05,120 --> 00:34:06,720
me. I'm lucky to be alive. I'm at a
327
00:34:06,720 --> 00:34:07,520
killer today.
328
00:34:10,880 --> 00:34:13,360
An officer. The Chief Ascot.
329
00:34:13,960 --> 00:34:16,880
Where is he?I run away
330
00:34:16,880 --> 00:34:18,880
from him. No, you didn't.
331
00:34:26,560 --> 00:34:28,160
How over my thing.
332
00:34:31,760 --> 00:34:33,600
Whoa! Ohh
333
00:34:46,160 --> 00:34:47,840
Don't look at me. Here it is.
334
00:35:00,720 --> 00:35:03,520
You damn bastardHow dare you steal
335
00:35:03,520 --> 00:35:05,360
my things. I'll kill
336
00:35:07,520 --> 00:35:10,080
you. Shulong. Erlang.
337
00:35:11,920 --> 00:35:12,320
Erlang.
338
00:35:25,440 --> 00:35:27,040
I'm looking for you.
339
00:35:28,720 --> 00:35:31,520
Hand over that Kung Fu book and I'll
340
00:35:31,760 --> 00:35:34,720
let him go. Otherwise,
341
00:35:35,120 --> 00:35:38,080
bastard I'll teach you a lesson
342
00:35:38,080 --> 00:35:39,120
you won't forget.
343
00:35:44,880 --> 00:35:47,480
All right, I'll give it to you.
344
00:35:47,920 --> 00:35:49,1000
But first you have to let him go.
345
00:36:12,160 --> 00:36:13,800
Why did you give him a Gong Fu book?
346
00:36:14,480 --> 00:36:16,720
Because if I didn't, you'd be dead.
347
00:36:17,040 --> 00:36:17,520
What's that?
348
00:36:20,560 --> 00:36:23,440
You have to be all right. How
349
00:36:23,440 --> 00:36:25,1000
could you hand over the book?None of your
350
00:36:25,1000 --> 00:36:27,920
business. What do you mean?
351
00:36:31,200 --> 00:36:32,080
You've no right to it.
352
00:36:35,840 --> 00:36:37,680
No point chasing him. He's got away
353
00:36:37,680 --> 00:36:39,680
already. Don't you know?He's an officer.
354
00:36:39,680 --> 00:36:41,680
The chief escort. What?
355
00:36:43,680 --> 00:36:45,120
Don't you realize what you've done?Oh,
356
00:36:45,120 --> 00:36:46,160
we'll get hold of it now.
357
00:37:27,330 --> 00:37:29,050
You're all useless, all of you.
358
00:37:35,900 --> 00:37:37,940
What rubbish is this here?
359
00:37:45,920 --> 00:37:47,440
Take a look at it. Umm
360
00:38:17,200 --> 00:38:19,840
Now you go and get that book now. If
361
00:38:19,840 --> 00:38:22,240
not, let him be an
362
00:38:22,240 --> 00:38:24,160
example to you. Yes, Sir.
363
00:38:38,320 --> 00:38:39,520
Chen Tung's not back yet.
364
00:38:42,320 --> 00:38:43,600
I hope nothing has happened.
365
00:38:47,520 --> 00:38:49,120
We had better wait for a while.
366
00:39:26,840 --> 00:39:28,160
It's you, Carl Gentone.
367
00:39:30,080 --> 00:39:32,720
You, Mr. Shen. Got any
368
00:39:32,720 --> 00:39:33,600
news?Yes.
369
00:40:01,920 --> 00:40:04,320
Hey, hey, who is it?I don't know. Take a
370
00:40:04,320 --> 00:40:06,400
look. Hey, help me quick.
371
00:40:07,840 --> 00:40:09,760
Hey, quick. Chin Tong's hurt. Chin Tong's
372
00:40:09,880 --> 00:40:12,160
hurt. Come on. Chin Tong.
373
00:40:13,120 --> 00:40:15,120
Chin Tong. I
374
00:40:17,680 --> 00:40:19,400
I was ambushed on the way here.
375
00:40:20,720 --> 00:40:23,440
Come on. Come onKeep carrying
376
00:40:23,560 --> 00:40:23,800
inside.
377
00:40:40,880 --> 00:40:41,400
Soldiers.
378
00:40:47,400 --> 00:40:49,880
Chill hard. Chill hard. It's terrible.
379
00:40:49,960 --> 00:40:51,800
Hundreds of soldiers are coming. Damn it.
380
00:40:52,240 --> 00:40:54,720
We've been caught in a trap. Go. Great.
381
00:40:54,720 --> 00:40:57,640
Take a look. HuhWhat
382
00:40:57,640 --> 00:40:57,960
was that?
383
00:41:12,640 --> 00:41:14,400
Gentle, take them now.
384
00:41:16,680 --> 00:41:18,240
Gentle, you. Gentle, you're a damn
385
00:41:18,240 --> 00:41:18,720
traitor.
386
00:42:38,400 --> 00:42:39,280
Go, turn 2.
387
00:46:05,1000 --> 00:46:07,520
So you are Hugh Quay.
388
00:46:10,400 --> 00:46:13,280
Well, that's good. I've been
389
00:46:13,280 --> 00:46:14,480
looking for you.
390
00:46:29,200 --> 00:46:30,560
You're not the person I want.
391
00:46:43,280 --> 00:46:43,560
Patsy.
392
00:46:47,080 --> 00:46:47,280
Patsy.
393
00:46:58,560 --> 00:47:01,200
Shandlang, think of our
394
00:47:01,200 --> 00:47:03,880
country. I can't stop
395
00:47:03,880 --> 00:47:06,320
them. Run for it. Ohh
396
00:47:58,720 --> 00:48:00,720
Thank you for saving my life last night.
397
00:48:04,240 --> 00:48:06,320
Are you all right now?Yes, I'm much
398
00:48:06,320 --> 00:48:07,040
better, thanks.
399
00:48:09,600 --> 00:48:12,240
Then you're ready to go. Before I
400
00:48:12,240 --> 00:48:14,680
do, there is something I would like to
401
00:48:14,680 --> 00:48:17,680
say to you. The Qing conquered
402
00:48:18,080 --> 00:48:20,520
our beloved country. They may be our
403
00:48:20,520 --> 00:48:23,480
rulers, but mister,
404
00:48:26,720 --> 00:48:29,200
with your kung fu skill, you should do
405
00:48:29,200 --> 00:48:30,960
something to help us against the Qing.
406
00:48:32,080 --> 00:48:34,720
For the sake of our country,We must drive
407
00:48:34,720 --> 00:48:35,680
the Ching from power.
408
00:49:02,640 --> 00:49:04,240
I'm on duty. Yes.
409
00:49:05,840 --> 00:49:07,760
Tell them to get out. Oh, yes, Sir. Yes.
410
00:49:08,240 --> 00:49:09,1000
Everybody leave, please. Thank you.
411
00:49:10,320 --> 00:49:13,280
Please come another day. Everybody. Thank
412
00:49:13,280 --> 00:49:14,080
you. Thank you.
413
00:49:34,160 --> 00:49:37,040
Are you Mr. Erlang?I
414
00:49:37,040 --> 00:49:38,960
am. I am shouting son.
415
00:49:40,160 --> 00:49:41,920
Master Hong knows that you want to see
416
00:49:41,920 --> 00:49:44,640
him, so he sent me to fetch you.
417
00:49:45,680 --> 00:49:47,760
But before I take you to meet him, will
418
00:49:47,760 --> 00:49:49,600
you show me the book?It won't be
419
00:49:49,600 --> 00:49:52,320
necessary. What do you mean by that?
420
00:49:52,960 --> 00:49:54,880
I'm gonna wait till I meet Hong
421
00:49:54,960 --> 00:49:57,200
personally before I get the book. Hmm
422
00:50:01,280 --> 00:50:03,200
But I am his personal envoy.
423
00:50:04,560 --> 00:50:07,200
You can show me the book. It's the same
424
00:50:07,200 --> 00:50:07,680
thing.
425
00:50:10,480 --> 00:50:10,880
Is he?Hmm
426
00:50:14,480 --> 00:50:15,280
Sure about that.
427
00:50:34,240 --> 00:50:36,640
God, tell Mr. Hunt to come in. You.
428
00:50:55,200 --> 00:50:58,120
Maybe Mr. Hung doesn't want the
429
00:50:58,120 --> 00:50:58,360
boat.
430
00:51:03,360 --> 00:51:04,640
Don't get the wrong idea.
431
00:51:06,080 --> 00:51:08,800
Mr. Hung doesn't go out often.
432
00:51:10,080 --> 00:51:12,400
That is the only reason that I hesitate.
433
00:51:14,160 --> 00:51:16,720
If you really want, I will go back and
434
00:51:16,720 --> 00:51:18,800
talk to him and tell him
435
00:51:19,600 --> 00:51:21,440
to send you an invitation.
436
00:51:23,360 --> 00:51:23,680
Oh.
437
00:51:26,240 --> 00:51:27,360
It's all right by me.
438
00:51:31,920 --> 00:51:32,400
Go!
439
00:51:49,920 --> 00:51:52,280
Once I obtain A nameless, then I will go
440
00:51:52,280 --> 00:51:54,160
and have an audience with the Emperor.
441
00:51:56,320 --> 00:51:59,320
He'll be pleased. I'm sure
442
00:51:59,440 --> 00:52:00,960
to be greatly rewarded.
443
00:52:01,680 --> 00:52:04,080
Congratulations, master. You always were
444
00:52:04,080 --> 00:52:06,480
so smart. You deserve to succeed.
445
00:52:11,120 --> 00:52:13,280
King Sam. Yes, Sir. I will meet with
446
00:52:13,280 --> 00:52:15,520
Erlang in two days time, Sir.
447
00:52:24,840 --> 00:52:25,1000
Would you like to buy a picture?
448
00:52:31,280 --> 00:52:34,160
A fighting hero. I know.
449
00:52:34,960 --> 00:52:36,400
We haven't got one right now.
450
00:52:38,520 --> 00:52:41,360
Please come again. Oh, I'll pay a
451
00:52:41,360 --> 00:52:42,960
deposit. Thank
452
00:52:51,640 --> 00:52:52,200
you. Hey.
453
00:53:57,280 --> 00:53:59,800
From the information we've got, Lang is
454
00:53:59,800 --> 00:54:01,360
going to deliver the name list to Hong,
455
00:54:01,840 --> 00:54:04,360
so we must act immediately. That's right.
456
00:54:04,800 --> 00:54:06,280
We must have let Hong get that list no
457
00:54:06,280 --> 00:54:07,440
matter what it costs us.
458
00:54:09,840 --> 00:54:12,080
I think we should make our move now and
459
00:54:12,080 --> 00:54:14,840
not wait. Right. Every minute we waste,
460
00:54:14,840 --> 00:54:16,160
the danger increases.
461
00:54:20,320 --> 00:54:22,320
What a stupid fool, that young lad is.
462
00:54:22,320 --> 00:54:24,400
But Mister, we must do something now. We
463
00:54:24,400 --> 00:54:26,480
can't wait any longer. Let's go and talk
464
00:54:26,480 --> 00:54:29,480
to him. Maybe I can
465
00:54:29,480 --> 00:54:30,480
persuade him not to.
466
00:55:05,200 --> 00:55:05,760
Come on.
467
00:55:31,680 --> 00:55:34,680
Mister, you think you're
468
00:55:34,680 --> 00:55:35,600
pretty smart?
469
00:55:37,600 --> 00:55:40,600
I am. Who are you?What do you
470
00:55:40,600 --> 00:55:43,520
want?We're the son of Moo Fighters.
471
00:55:45,600 --> 00:55:47,280
We know you're in cahoots with the chin.
472
00:55:47,520 --> 00:55:49,680
We've come for a talk. Really.
473
00:55:53,600 --> 00:55:55,920
OK, then. You better listen to them.
474
00:55:56,480 --> 00:55:59,480
Don't be such a fool. Who
475
00:55:59,520 --> 00:56:01,920
the hell are you?I am your uncle. How
476
00:56:04,080 --> 00:56:06,920
dare you say you're my uncle?My boy. I
477
00:56:06,920 --> 00:56:09,920
am sorry about your father. I know you
478
00:56:09,920 --> 00:56:12,320
must hate me. That's enough.
479
00:56:13,360 --> 00:56:15,440
I'm far too busy. I've no time to talk to
480
00:56:15,440 --> 00:56:18,320
you. My boy. Listen to
481
00:56:18,320 --> 00:56:21,320
me. I know you hate me, but Even so,
482
00:56:21,320 --> 00:56:22,880
that's no reason for betraying your
483
00:56:22,880 --> 00:56:25,520
country. That's right. Aren't all of us
484
00:56:25,520 --> 00:56:27,680
here of the same blood?How can you let
485
00:56:27,680 --> 00:56:29,040
foreigners stay in possession of our
486
00:56:29,040 --> 00:56:31,360
country, making our people slaves?
487
00:56:32,080 --> 00:56:34,160
I do what I want to do, that's all. I'm
488
00:56:34,160 --> 00:56:37,040
warning you. It's none of your
489
00:56:37,040 --> 00:56:39,400
business. If any of you dare enter the
490
00:56:39,400 --> 00:56:41,920
circle, I'll teach you a good lesson.
491
00:56:50,400 --> 00:56:51,440
You stupid girl.
492
00:58:30,600 --> 00:58:33,120
Stop chasing him. Well, Mr. We can't
493
00:58:33,120 --> 00:58:33,1000
afford to let him go.
494
00:58:40,400 --> 00:58:42,320
I have an obligation to the lad.
495
00:58:44,040 --> 00:58:45,600
I must let him have his own way. Hold
496
00:59:00,530 --> 00:59:03,050
it. What are you doing?Don't you know
497
00:59:03,050 --> 00:59:05,610
these are government premises?Go on, get
498
00:59:05,610 --> 00:59:07,770
the hell out of here. Well, I'll come
499
00:59:07,770 --> 00:59:10,770
here to talk to you. No shouting sign
500
00:59:10,770 --> 00:59:12,890
to come out. Hey, you've got a big man.
501
00:59:13,280 --> 00:59:15,1000
How do you talk to us like that?All
502
00:59:15,1000 --> 00:59:18,960
right, you let him in?All
503
00:59:18,960 --> 00:59:20,560
right, you're not. That's enough fromyou.
504
00:59:30,080 --> 00:59:30,600
Get him,
505
00:59:40,320 --> 00:59:43,200
Mr. Erlang. So you're here. Welcome.
506
00:59:43,1000 --> 00:59:46,640
Quite a reception committee. You stupid
507
00:59:46,640 --> 00:59:48,880
fools! If you should offend Master Hong's
508
00:59:48,880 --> 00:59:51,840
guest, you'll be punished! Won't you
509
00:59:51,840 --> 00:59:53,600
please step inside?Please.
510
00:59:55,200 --> 00:59:55,440
Hmm
511
01:01:03,920 --> 01:01:04,920
Greetings, Master Hung.
512
01:01:12,240 --> 01:01:15,200
Greetings, Master Hung. Get up.
513
01:01:15,1000 --> 01:01:16,920
Thank you, Master.
514
01:01:20,560 --> 01:01:22,960
So you are Erlang.
515
01:01:23,760 --> 01:01:26,240
Yes, that's good.
516
01:01:27,040 --> 01:01:29,440
You bring the book with you?Yes, I have.
517
01:01:40,320 --> 01:01:43,120
I told you, it is for Master Hong
518
01:01:43,120 --> 01:01:45,1000
only. All
519
01:01:46,080 --> 01:01:46,560
right.
520
01:02:12,320 --> 01:02:15,120
Though I'm not exactly sure why
521
01:02:15,120 --> 01:02:17,600
you've agreed the secret books
522
01:02:18,240 --> 01:02:19,1000
wanted by many people.
523
01:02:21,600 --> 01:02:24,440
Therefore, why do you allow me to have?
524
01:02:24,800 --> 01:02:27,360
Because, Master, I wanted the chance to
525
01:02:27,360 --> 01:02:29,680
serve you as an officer, if that's all
526
01:02:29,680 --> 01:02:32,640
right. You'll soon
527
01:02:32,640 --> 01:02:35,120
find out if you work for me that I can be
528
01:02:35,120 --> 01:02:37,760
very generous. Thank you, Sir.
529
01:02:56,440 --> 01:02:58,400
Name list. Name list?
530
01:02:59,760 --> 01:03:02,760
What name list is that?What did you say?I
531
01:03:02,760 --> 01:03:04,080
thought you wanted the secret kung fu
532
01:03:04,080 --> 01:03:04,320
book.
533
01:03:27,570 --> 01:03:29,810
Let him stay here with us, Sir.
534
01:03:32,530 --> 01:03:33,490
Thank you, Master Hung.
535
01:03:40,370 --> 01:03:40,930
You fool.
536
01:04:13,360 --> 01:04:16,240
Quick. Call Escorts Chan and Shao
537
01:04:16,240 --> 01:04:18,560
to come here. Yes, Sir.
538
01:04:35,200 --> 01:04:36,240
Reporting, Sir.
539
01:04:39,040 --> 01:04:41,560
I've read nearly all of it. But it
540
01:04:41,560 --> 01:04:44,240
doesn't seem to make any sense. Master,
541
01:04:44,720 --> 01:04:47,160
perhaps the name list isn't in it.
542
01:04:47,160 --> 01:04:49,960
Impossible. The Sun and
543
01:04:49,960 --> 01:04:51,920
Moon Association want it.
544
01:04:52,960 --> 01:04:54,640
List must be here.
545
01:04:55,920 --> 01:04:57,880
I suppose you're right. Then it must be
546
01:04:57,880 --> 01:04:59,040
in a secret code.
547
01:05:02,520 --> 01:05:05,120
I've always taken you into my confidence.
548
01:05:05,600 --> 01:05:08,480
You look at the book and tell me what
549
01:05:08,480 --> 01:05:09,320
you think of it.
550
01:05:13,280 --> 01:05:14,160
Yes, I will, Sir.
551
01:05:17,440 --> 01:05:19,920
Cognier. You can go too. Thank
552
01:05:24,560 --> 01:05:27,360
you, Sir. Uh, I far
553
01:05:27,360 --> 01:05:28,240
avenge your murder.
554
01:05:39,800 --> 01:05:42,800
What do you want?I have something
555
01:05:42,800 --> 01:05:44,080
to discuss with you.
556
01:05:46,240 --> 01:05:48,960
So I've come here to ask you
557
01:05:49,760 --> 01:05:52,160
a series of questions. Oh,
558
01:05:53,120 --> 01:05:56,040
look, Erlang, you say you want
559
01:05:56,040 --> 01:05:58,640
to work for us because you want to be an
560
01:05:58,640 --> 01:06:01,200
officer. That's right. I
561
01:06:01,200 --> 01:06:03,280
think that isn't true.
562
01:06:04,480 --> 01:06:06,480
What's the real reason?What do you mean?
563
01:06:08,800 --> 01:06:09,760
It's quite simple.
564
01:06:14,800 --> 01:06:16,480
You handed the book over to us,
565
01:06:17,1000 --> 01:06:19,1000
but you've omitted to tell us the code.
566
01:06:21,440 --> 01:06:24,240
I think you're still playing games with
567
01:06:24,240 --> 01:06:25,440
us. You.
568
01:06:31,640 --> 01:06:32,600
All right, I'll tell you.
569
01:06:41,480 --> 01:06:44,280
This one's called Crane Head and
570
01:06:44,280 --> 01:06:44,640
Tail.
571
01:06:54,560 --> 01:06:56,560
And that's Crane in the Dark. Ever heard
572
01:06:56,560 --> 01:06:57,360
of that before?
573
01:07:00,640 --> 01:07:03,600
Ohh Do
574
01:07:04,880 --> 01:07:05,680
you know this one?
575
01:07:07,840 --> 01:07:10,800
It's called the crane goes back to his
576
01:07:10,800 --> 01:07:13,360
nest. You lying bastard
577
01:07:15,040 --> 01:07:17,920
HuhDo you still really want to know the
578
01:07:17,920 --> 01:07:19,680
code to read the secret book?
579
01:07:22,560 --> 01:07:24,880
Hey, we're still friends, so I would hope
580
01:07:25,360 --> 01:07:26,240
you aren't angry.
581
01:07:31,830 --> 01:07:34,670
All right, we'll try it and see.
582
01:07:40,080 --> 01:07:40,160
oh
583
01:07:46,120 --> 01:07:46,720
So long, we're done.
584
01:07:57,280 --> 01:07:58,880
Go on, watch them. Right.
585
01:08:05,760 --> 01:08:08,160
Any news?No more news yet.
586
01:08:09,040 --> 01:08:10,480
Maybe they haven't yet found out where
587
01:08:10,480 --> 01:08:11,680
the secret name list is.
588
01:08:15,200 --> 01:08:17,680
It's all my fault this happened, because
589
01:08:17,760 --> 01:08:18,960
I didn't kill him.
590
01:08:34,200 --> 01:08:34,560
Who is it?
591
01:09:01,680 --> 01:09:04,680
How dare you break in?What are you doing?
592
01:09:38,240 --> 01:09:38,800
Who
593
01:09:43,520 --> 01:09:44,640
the hell
594
01:09:49,1000 --> 01:09:50,320
are you?
595
01:11:08,400 --> 01:11:10,480
Somehow that guy looks familiar.
596
01:11:11,280 --> 01:11:12,640
I'm sure I've seen him before.
597
01:11:17,520 --> 01:11:20,240
But that's impossible. But I'm
598
01:11:20,240 --> 01:11:23,040
telling the truth. You two
599
01:11:23,040 --> 01:11:24,560
just don't get on together.
600
01:11:26,360 --> 01:11:29,360
I've known that for a long time. But you
601
01:11:29,360 --> 01:11:32,120
shouldn't do this. And try to
602
01:11:32,120 --> 01:11:34,960
slander him. But he's. That's
603
01:11:34,960 --> 01:11:35,520
enough.
604
01:11:38,480 --> 01:11:41,200
Evoke. Please forgive me.
605
01:11:41,520 --> 01:11:44,080
When I was fighting, no. When that
606
01:11:44,080 --> 01:11:45,440
stranger attacked me, the book
607
01:11:45,440 --> 01:11:46,880
accidentally fell in the water.
608
01:12:03,040 --> 01:12:05,360
So it's Ting Kong Lang.
609
01:12:09,280 --> 01:12:11,1000
Well, I'll give you a
610
01:12:12,160 --> 01:12:15,120
final order before you fulfill
611
01:12:15,120 --> 01:12:18,080
your usefulness. Ting Sam.
612
01:12:18,640 --> 01:12:21,280
Yes, Sir. You did a good job.
613
01:12:21,840 --> 01:12:24,320
Get up now. Thank you, Master.
614
01:12:42,720 --> 01:12:45,240
Teng-san, what's the matter?What do you
615
01:12:45,240 --> 01:12:48,200
want?I'm sorry to disturb you
616
01:12:48,200 --> 01:12:51,080
at such an hour, but you see. Master
617
01:12:51,080 --> 01:12:53,120
Hung's just got some news. The trainers
618
01:12:53,120 --> 01:12:54,880
are meeting tomorrow. He wants you to
619
01:12:54,880 --> 01:12:56,640
look into it. Really. Does he?
620
01:12:58,560 --> 01:13:00,960
Where's the meeting?Chenchu ruins.
621
01:13:01,840 --> 01:13:02,800
Chenchu ruins.
622
01:13:56,080 --> 01:13:58,440
You're a cruel man. What do you mean by
623
01:13:58,440 --> 01:14:01,160
that?There's no time to explain
624
01:14:01,160 --> 01:14:03,600
now. You're a filthy traitor. A real
625
01:14:03,600 --> 01:14:06,600
bastardRight you are. I have to
626
01:14:06,600 --> 01:14:09,040
be. When others plot against the Ching,
627
01:14:09,120 --> 01:14:12,080
it's my duty to do
628
01:14:12,080 --> 01:14:13,920
everything in my power to stop them.
629
01:14:14,160 --> 01:14:16,480
You're a running dog of the Ching
630
01:14:16,480 --> 01:14:19,320
traitors. You won't get away from me
631
01:14:19,320 --> 01:14:21,800
this time. No, will you?
632
01:14:22,400 --> 01:14:23,600
I'm gonna kill you today.
633
01:15:33,360 --> 01:15:33,840
Hold it.
634
01:15:39,520 --> 01:15:42,400
We are on an urgent mission. All
635
01:15:42,480 --> 01:15:45,200
right, I'm from the Ching Hu Chan.
636
01:15:45,360 --> 01:15:48,160
Kai Shu Han. Bert Lang.
637
01:15:51,280 --> 01:15:52,560
Do you still Remember Me?
638
01:15:55,520 --> 01:15:56,720
It's you, Uncle.
639
01:16:00,240 --> 01:16:02,480
Uncle. Wait until I finish this bastard
640
01:16:02,480 --> 01:16:04,720
here off, then I'll talk to you. No,
641
01:16:09,360 --> 01:16:11,360
he's your brother. Erlang. Huh
642
01:16:13,040 --> 01:16:15,360
That's impossible. Don't fool me.
643
01:16:16,400 --> 01:16:18,560
You connive with that bastard to kill my
644
01:16:18,560 --> 01:16:21,360
father. Now you're trying to trick
645
01:16:21,360 --> 01:16:22,800
me. But it's true.
646
01:16:25,360 --> 01:16:28,320
Before your father died, he
647
01:16:28,320 --> 01:16:30,480
brought some Jade, which he cut into two
648
01:16:30,480 --> 01:16:32,960
pieces and gave them to his
649
01:16:32,960 --> 01:16:35,840
sons. You have one half, he
650
01:16:35,840 --> 01:16:36,560
has the other.
651
01:16:40,160 --> 01:16:43,120
It was his wish that you two would always
652
01:16:43,120 --> 01:16:44,400
get on well together.
653
01:16:57,480 --> 01:16:59,360
Brother. Brother.
654
01:17:05,520 --> 01:17:07,320
I've completed my work.
655
01:17:11,440 --> 01:17:12,320
Time for me to go.
656
01:17:17,840 --> 01:17:20,600
No, Mr. You can't just go away like
657
01:17:20,600 --> 01:17:22,640
that. There's still too many things left.
658
01:17:22,640 --> 01:17:23,920
Well, we're going to need your help.
659
01:17:30,120 --> 01:17:31,840
No, Uncle Hen.
660
01:17:35,280 --> 01:17:36,320
He's gone already.
661
01:17:39,920 --> 01:17:41,800
Hold on. Don't worry. We'll get our
662
01:17:41,800 --> 01:17:43,120
revenge. No.
663
01:17:45,440 --> 01:17:47,760
I want it now. I won't wait.
664
01:17:48,640 --> 01:17:50,400
I'll go and get those bastards on my own.
665
01:17:53,280 --> 01:17:55,680
No, Alan, you have to
666
01:17:55,680 --> 01:17:58,400
understand. Your country
667
01:17:58,560 --> 01:18:00,880
has to come first before revenge.
668
01:18:02,240 --> 01:18:03,360
It's our family's business. It's
669
01:18:04,960 --> 01:18:07,360
not yours. You, Alan,
670
01:18:08,480 --> 01:18:11,160
it's our duty to take revenge. I can't
671
01:18:11,160 --> 01:18:13,320
blame you for that. But you need to think
672
01:18:13,320 --> 01:18:15,120
it out first. Did you give the Nameless,
673
01:18:15,160 --> 01:18:17,720
the Hongkun Shan?I did it to get close to
674
01:18:17,720 --> 01:18:20,440
him. So I could kill him.
675
01:18:21,680 --> 01:18:24,080
I understand. But by doing that,
676
01:18:24,480 --> 01:18:25,840
you've also placed the Sun and Moon
677
01:18:25,840 --> 01:18:28,240
Association in danger. Shut up.
678
01:18:29,120 --> 01:18:29,600
Hold on.
679
01:18:35,200 --> 01:18:37,520
Father, why are you helping strangers?
680
01:18:38,320 --> 01:18:40,240
Don't be stupid. We're all in this
681
01:18:40,240 --> 01:18:41,120
together, aren't we?
682
01:18:46,320 --> 01:18:48,960
What I find strange, though, is how do
683
01:18:48,960 --> 01:18:51,200
you become a chief escort of the chick?I
684
01:18:51,200 --> 01:18:53,840
did that to be a spy. For so
685
01:18:53,840 --> 01:18:56,040
many years, you must have had plenty of
686
01:18:56,040 --> 01:18:58,160
chances to kill him. But I had to be
687
01:18:58,160 --> 01:19:00,800
patient. The country comes
688
01:19:00,800 --> 01:19:03,120
first. That's enough talk.
689
01:19:04,160 --> 01:19:05,680
You're just scared of being killed.
690
01:19:06,520 --> 01:19:07,640
That's why you didn't dare take your
691
01:19:07,640 --> 01:19:10,600
revenge. All right, you. All
692
01:19:10,600 --> 01:19:13,600
right. Don't be crazy. Hung's an expert
693
01:19:13,600 --> 01:19:16,440
at Kung Fu. If you're
694
01:19:16,440 --> 01:19:18,560
afraid, I'll go fight him along. I'm
695
01:19:19,600 --> 01:19:21,360
not afraid. I'll die if I have to.
696
01:19:22,480 --> 01:19:24,320
All right. Don't stop him.
697
01:19:25,1000 --> 01:19:28,160
He's my brother. I can't just stand by
698
01:19:28,160 --> 01:19:29,1000
and see him get killed. But you can't.
699
01:19:30,600 --> 01:19:32,720
Don't get all the men ready, but I'm on
700
01:19:32,720 --> 01:19:33,040
alert.
701
01:20:06,880 --> 01:20:09,080
So it's you, Ting Kong Lang.
702
01:20:12,800 --> 01:20:13,280
You all right?
703
01:20:15,760 --> 01:20:17,760
I've been waiting for you for a whole day
704
01:20:17,760 --> 01:20:18,160
now.
705
01:20:24,880 --> 01:20:27,880
Where are the others?Pass at home.
706
01:20:28,240 --> 01:20:28,800
You're going to
707
01:20:34,680 --> 01:20:34,880
die.
708
01:21:00,640 --> 01:21:03,600
There's no ambush, just the two
709
01:21:03,600 --> 01:21:06,080
of you. I can handle you too easily,
710
01:21:06,720 --> 01:21:09,440
Ting Kung Lang. You dare betray me?
711
01:21:10,080 --> 01:21:12,720
Bastard who?You murdered our father in
712
01:21:12,720 --> 01:21:14,960
cold blood. Now you got to pay for it.
713
01:21:19,280 --> 01:21:22,160
So you are the sons of Tin Yi Fei. That's
714
01:21:22,160 --> 01:21:25,040
right. All right. I'm
715
01:21:25,040 --> 01:21:27,680
going to finish you both off today. Go to
716
01:21:27,680 --> 01:21:27,1000
hell.
717
01:22:55,680 --> 01:22:56,160
Well,
718
01:22:58,280 --> 01:23:01,280
brother, it's been 20 years. How do you
719
01:23:01,280 --> 01:23:03,840
do?My Gung Fu has not
720
01:23:03,840 --> 01:23:06,760
improved since then, like yours
721
01:23:06,760 --> 01:23:09,680
has because of my Gung Fu. I've been
722
01:23:09,680 --> 01:23:12,440
promoted to a very high position.
723
01:23:12,800 --> 01:23:15,520
Shameless bastard you running
724
01:23:15,520 --> 01:23:18,400
dog. To each his own.
725
01:23:18,560 --> 01:23:21,120
But I will make you eat those
726
01:23:21,120 --> 01:23:24,080
words. Uncle, let's all
727
01:23:24,120 --> 01:23:24,960
get him together.
728
01:23:27,360 --> 01:23:28,280
Hey. HeyHeyHeyHey
729
01:23:30,800 --> 01:23:31,800
HeyHeyHeyHa.
730
01:23:34,600 --> 01:23:37,360
Ha. Nephew's go. Uncle, if you don't go.
731
01:23:38,800 --> 01:23:40,960
You won't be able to take revenge later.
732
01:23:42,160 --> 01:23:43,120
All right, let's go.
733
01:23:53,120 --> 01:23:55,360
I'm late, Sir. Half of them. Yes.
734
01:25:21,760 --> 01:25:22,320
Take my way now.
735
01:25:28,640 --> 01:25:29,920
Master, let's go.
736
01:26:25,760 --> 01:26:28,080
Brother, let's practice our Kung Fu,
737
01:26:30,240 --> 01:26:30,800
right?
738
01:27:29,840 --> 01:27:32,800
I have been summoned to the capital
739
01:27:32,800 --> 01:27:35,200
to see the king to
740
01:27:35,200 --> 01:27:37,680
discuss how to kill the rebels.
741
01:27:38,960 --> 01:27:41,520
Congratulations. That is good news.
742
01:27:49,140 --> 01:27:52,100
Umm If we succeed in putting the rebels
743
01:27:52,100 --> 01:27:54,960
down. I will be promoted
744
01:27:54,960 --> 01:27:57,920
again. When are you going to leave
745
01:27:57,920 --> 01:27:58,880
for the capital?
746
01:28:00,880 --> 01:28:01,680
Well,
747
01:28:04,800 --> 01:28:07,680
I would like to go to the temple 1st
748
01:28:08,040 --> 01:28:10,800
and say my prayers. It's an
749
01:28:10,800 --> 01:28:12,080
important journey.
750
01:28:38,1000 --> 01:28:41,440
Father Hung's Kung Fu is very skillful.
751
01:28:41,840 --> 01:28:43,360
Even Uncle Han can't beat him.
752
01:28:47,040 --> 01:28:49,680
Must be he has a secret. He
753
01:28:49,680 --> 01:28:52,400
uses a finger fist. It's hard to
754
01:28:52,400 --> 01:28:55,360
fight him. Doesn't he have any weak place?
755
01:28:55,600 --> 01:28:58,280
Yes. He has developed a
756
01:28:58,280 --> 01:29:01,200
habit when he's jumping up of turning
757
01:29:01,200 --> 01:29:03,840
left and his hand.
758
01:29:04,280 --> 01:29:06,600
He's turned right and he's left exposed.
759
01:29:06,960 --> 01:29:09,280
Oh, a left hand,
760
01:29:10,160 --> 01:29:11,440
but the right fingers.
761
01:29:47,200 --> 01:29:49,520
Pull it. Leave them to me.
762
01:32:54,550 --> 01:32:57,470
That home is too tricky. He's an old fox.
763
01:32:58,030 --> 01:33:00,430
We have to practice hide. Think of a way
764
01:33:00,430 --> 01:33:00,910
to get him.
765
01:33:04,270 --> 01:33:07,110
But you're not healed yet. I can't worry
766
01:33:07,110 --> 01:33:08,430
about that. I have no time
767
01:33:19,490 --> 01:33:19,770
left.
768
01:33:46,480 --> 01:33:46,880
Raster.
769
01:33:54,560 --> 01:33:57,040
The Sun and Moon fighters
770
01:33:58,480 --> 01:34:01,160
have dared to offend me and
771
01:34:01,160 --> 01:34:02,720
tried to kill me.
772
01:34:04,160 --> 01:34:06,800
You ordered us to come here. We're
773
01:34:06,960 --> 01:34:09,200
honored to be asked to fight for you. We
774
01:34:09,200 --> 01:34:10,240
will look after them.
775
01:34:13,840 --> 01:34:15,760
That's right. We can handle these rebels.
776
01:34:15,760 --> 01:34:17,880
It'll be no problem at all. I don't think
777
01:34:17,880 --> 01:34:19,480
they're going to be any match for us at
778
01:34:19,560 --> 01:34:21,120
all, right?
779
01:34:22,720 --> 01:34:25,440
I'll start on my journey to
780
01:34:25,440 --> 01:34:26,640
see the king
781
01:34:28,320 --> 01:34:30,640
move in the troops. Kill the
782
01:34:30,640 --> 01:34:33,440
rebels. King
783
01:34:33,440 --> 01:34:36,160
Sam. Yes, Sir. Get ready. I go
784
01:34:36,160 --> 01:34:37,520
tomorrow, Sir.
785
01:35:40,800 --> 01:35:42,160
Really. Hong started moving.
786
01:35:44,160 --> 01:35:47,160
What's that?I said. Hong started
787
01:35:47,160 --> 01:35:47,600
his journey.
788
01:35:50,680 --> 01:35:52,640
Brother, what should we do?We've got
789
01:35:52,640 --> 01:35:54,800
thought of a way to defeat him. No time
790
01:35:54,800 --> 01:35:55,280
left now.
791
01:36:00,520 --> 01:36:01,960
One of us will have to give up his life.
792
01:36:06,320 --> 01:36:09,280
Brother. All right. Go.
793
01:38:18,800 --> 01:38:19,1000
Defeat the king.
794
01:39:16,320 --> 01:39:17,200
Snake crane.
795
01:43:49,760 --> 01:43:52,640
You mustn't be too sad. He
796
01:43:52,640 --> 01:43:54,880
felt well. And he died for his country.
797
01:43:57,120 --> 01:43:59,680
Come on, get up. You must continue your
798
01:43:59,680 --> 01:44:01,200
brother's work helping our country.
799
01:44:08,320 --> 01:44:10,440
Mogon Sham was killed. The secret
800
01:44:10,440 --> 01:44:12,560
nameless was saved, and the people were
801
01:44:12,560 --> 01:44:14,160
stirred into rebellion against their
802
01:44:14,160 --> 01:44:16,880
tyrannical rulers. The Ching dynasty
803
01:44:17,040 --> 01:44:19,360
was not destined to last long.
51631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.